diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kwordquiz.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 380 |
1 files changed, 190 insertions, 190 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kwordquiz.po index f344d61b4c7..8d3f98881f5 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 23:45+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -13,21 +13,71 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "Rader och kolumner" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "Editorinställningar" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "Prov" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "Provinställningar" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" +"Snabbkort\n" +"Utseende" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "Inställningar för snabbkortens utseende" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "" +"Special-\n" +"tecken" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "Specialtecken" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Filen '%1' finns redan. Vill du skriva över den?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv över" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Skriv inte över" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Den markerade filen laddas nu ner och sparas som\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -130,120 +180,6 @@ msgstr "Å&ngra Sortera" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "Å&ngra Blanda" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Det här verkar inte vara en (K)Wordquiz-fil" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "Kwordquiz kan bara öppna filer skapade av Wordquiz 5.x" - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "Kolumnrubriker" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Editorinställningar" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "Prov" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "Provinställningar" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "" -"Snabbkort\n" -"Utseende" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "Inställningar för snabbkortens utseende" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "" -"Special-\n" -"tecken" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "Specialtecken" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Den aktuella filen har ändrats.\n" -"Vill du spara den?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Kan inte öppna filen<br><b>%1</b></qt>" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Kan inte skriva till filen<br><b>%1</b></qt>" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Sortera" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Ordförrådsalternativ" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Välj typ av utskrift" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "Ordförråds&lista" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "Ordförråds&prov" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Snabbkort" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Ange typ av utskrift som ska göras" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Välj för att skriva ut ordförrådet som det visas i editorn" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Välj för att skriva ut ordförrådet som ett ordförrådsprov" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Välj för att skriva ut snabbkort" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1467,51 +1403,122 @@ msgstr "" "Katalogen där nerladdade ordförråd normalt sparas (i förhållande till " "hemkatalogen)" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Filen '%1' finns redan. Vill du skriva över den?" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Ett kraftfullt program för snabbkort och ordförrådsinlärning" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"Numret 1 - 5 motsvarar\n" +"alternativen i menyn Läge" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Skriv inte över" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Sessionstyp att starta med:\n" +"'flash' för snabbkort,\n" +"'mc' för flerval,\n" +"'qa' för frågor och svar" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Fil att öppna" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "Kwordquiz" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "Ansvarig för TDE:s utbildningspaket" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"<qt>Den markerade filen laddas nu ner och sparas som\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +"Den aktuella filen har ändrats.\n" +"Vill du spara den?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Välj ett tecken" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Kan inte öppna filen<br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Välj" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Kan inte skriva till filen<br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Välj detta tecken" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Ordförrådsalternativ" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Välj typ av utskrift" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "Ordförråds&lista" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "Ordförråds&prov" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Snabbkort" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Ange typ av utskrift som ska göras" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Välj för att skriva ut ordförrådet som det visas i editorn" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Välj för att skriva ut ordförrådet som ett ordförrådsprov" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Välj för att skriva ut snabbkort" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Baksida" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Svar" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Fråga" +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Det här verkar inte vara en (K)Wordquiz-fil" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "Kwordquiz kan bara öppna filer skapade av Wordquiz 5.x" + +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "Rader och kolumner" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "Kolumnrubriker" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1978,39 +1985,32 @@ msgstr "%1 -> %2 slumpmässigt" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 slumpmässigt" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Ett kraftfullt program för snabbkort och ordförrådsinlärning" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"Numret 1 - 5 motsvarar\n" -"alternativen i menyn Läge" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Baksida" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Sessionstyp att starta med:\n" -"'flash' för snabbkort,\n" -"'mc' för flerval,\n" -"'qa' för frågor och svar" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Svar" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Fil att öppna" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Fråga" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "Kwordquiz" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Sortera" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "Ansvarig för TDE:s utbildningspaket" +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Välj ett tecken" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Välj" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Välj detta tecken" |