diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/kdeadmin | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeadmin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.in | 667 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcmlilo.po | 697 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcron.po | 683 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po | 1280 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_deb.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kpackage.po | 1120 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/ksysv.po | 972 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kuser.po | 2070 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/secpolicy.po | 44 |
11 files changed, 0 insertions, 7632 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.am deleted file mode 100644 index 80776c9e346..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ta -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.in deleted file mode 100644 index 93cee074a88..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,667 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeadmin -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = ta -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po ksysv.po kpackage.po kcmlilo.po kuser.po kdat.po -GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=secpolicy.po kdat.po kpackage.po kuser.po kfile_deb.po ksysv.po kcron.po Makefile.in kfile_rpm.po kcmlilo.po Makefile.am - -#>+ 28 -kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po - rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po - test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo -kcron.gmo: kcron.po - rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po - test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo -kfile_deb.gmo: kfile_deb.po - rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po - test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo -secpolicy.gmo: secpolicy.po - rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po - test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo -ksysv.gmo: ksysv.po - rm -f ksysv.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysv.gmo $(srcdir)/ksysv.po - test ! -f ksysv.gmo || touch ksysv.gmo -kpackage.gmo: kpackage.po - rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po - test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo -kcmlilo.gmo: kcmlilo.po - rm -f kcmlilo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlilo.gmo $(srcdir)/kcmlilo.po - test ! -f kcmlilo.gmo || touch kcmlilo.gmo -kuser.gmo: kuser.po - rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po - test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo -kdat.gmo: kdat.po - rm -f kdat.gmo; $(GMSGFMT) -o kdat.gmo $(srcdir)/kdat.po - test ! -f kdat.gmo || touch kdat.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy ksysv kpackage kcmlilo kuser kdat ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 11 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysv.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlilo.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdat.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcmlilo.po deleted file mode 100644 index 09385480b18..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcmlilo.po +++ /dev/null @@ -1,697 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-07 01:20-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kde-qt-common/EditWidget.cpp:43 -msgid "Select..." -msgstr "தேர்ந்தெடு.." - -#: kde-qt-common/expert.cpp:41 -msgid "" -"You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are " -"automatically transferred to the graphical interface." -msgstr "" -"நீங்கள் lilo.conf கோப்பினை இங்கே நேரடியாக மாறுதல் செய்யலாம். நீங்கள் " -"ஏற்படுத்தும் மாற்றங்கள் அனைத்தும் தானாகவே வரைகலை இடைமுகத்துக்கு " -"கடத்தப்பட்டுவிடும்." - -#: kde-qt-common/general.cpp:45 -msgid "Install &boot record to drive/partition:" -msgstr "&boot பதிவை இந்த வட்டு/பிரிவில் நிறுவவும்:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:55 -msgid "" -"Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. " -"Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should " -"be the MBR (master boot record) of your boot drive." -"<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> " -"if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> " -"if your boot drive is SCSI." -msgstr "" -"இங்கு LILO தொடக்கி மேலாளரை நிறுவ வேண்டிய வட்டு அல்லது பிரிவைத் " -"தேர்ந்தெடுக்கவும். LILO வுடன் கூட பிற தொடக்கி மேலாளர்களை பயன்படுத்த " -"முனைந்தாலொழிய, இது உங்கள் தொடக்க வட்டின் MBRல் (முதன்மை தொடக்க பதிவு) தான் " -"நிறுவப்பட வேண்டும்." -"<br> இப்படியிருந்தால், உங்கள் தொடக்க வன்தட்டு IDE யில் இருந்தால் <i>/dev/hda</i> " -"யையும், உங்கள் தொடக்க வன்தட்டு SCSIயில் இருந்தால்<<i>/dev/sda</i> " -"யையும் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: kde-qt-common/general.cpp:58 -msgid "Boot the default kernel/OS &after:" -msgstr "" -"இவ்வளவு நேரத்திற்குப் பிறகு முன்னிருப்பு கருவகம்/செயல்தளத்தைத் தொடக்கவும்" - -#: kde-qt-common/general.cpp:60 -msgid "/10 seconds" -msgstr "/10 நொடிகள்" - -#: kde-qt-common/general.cpp:64 -msgid "" -"LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or " -"OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab." -msgstr "" -"LILO நீங்கள் <b>உருவங்கள்</b> பட்டியில் <i>முன்னிருப்பு</i> " -"ஆகக் குறிப்பிட்ட உட்கரு/செயல்தளத்தை தொடங்கும் முன் இங்கு குறிப்பிடப்பட்டுள்ள " -"நேர அளவிற்கு காத்திருக்கும்." - -#: kde-qt-common/general.cpp:67 -msgid "Use &linear mode" -msgstr "&நேரியல் முறைமையைப் பயன்படுத்தவும் " - -#: kde-qt-common/general.cpp:69 -msgid "" -"Check this box if you want to use the linear mode." -"<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear " -"addressing rather than sector/head/cylinder." -"<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless " -"you're planning to create a boot disk to be used with a different computer." -"<br>See the lilo.conf man page for details." -msgstr "" -"நீங்கள் நேரியல் முறைமையைப் பயன்படுத்த இந்தப் பெட்டியை தேர்வு செய்யவும். " -"<br>நேரியல் முறைமை தொடக்கி ஏற்றுவானுக்கு, உட்கருவின் இடத்தை வட்டாரம்/தலை/உருளை " -"என்று சொல்லாமல், நேரியல் விலாச முறையில் தெரிவிக்கும். " -"<br> சில SCSI ஓட்டிகளுக்கு நேரியல் முறைமை தேவைப்படும். இன்னொரு கணினியில் " -"பயன்படுத்த வேண்டிய ஒரு தொடக்கி நெகிழ்வட்டை உருவாக்க திட்டம் இருந்தால் ஒழிய " -"இதனால் எந்த ஊறும் ஏற்படாது. " -"<br>விபரங்களுக்கு lilo.conf man பக்கங்களைப் பார்க்கவும். " - -#: kde-qt-common/general.cpp:70 -msgid "Use &compact mode" -msgstr "&நெருக்கிய முறைமையைப் பயன்படுத்தவும்" - -#: kde-qt-common/general.cpp:72 -msgid "" -"Check this box if you want to use the compact mode." -"<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a " -"single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but " -"will not work on all systems." -msgstr "" -"நீங்கள் நெருக்கிய முறைமையைப் பயன்படுத்த இந்தப் பெட்டியை தேர்வு செய்யவும். " -"<br>நெருக்கிய முறைமை அடுத்தடுத்த பகுதிகளுக்கான கோரிக்கைகளை இணைத்து ஒரே படிப்பு " -"கோரிக்கையாக முயற்சிக்கும். இது ஏற்றும் நேரத்தை குறைப்பதோடு, தொடக்கிப் பட அளவைக் " -"குறைவாக வைத்திருக்கும, ஆனால் இது எல்லா கணினிகளிலும் வேலை செய்யும் என்று சொல்ல " -"முடியாது." - -#: kde-qt-common/general.cpp:76 kde/Details.cpp:82 qt/Details.cpp:85 -msgid "&Record boot command lines for defaults" -msgstr "முன்னிருப்புக்கான தொடக்கி கட்டளை வரிகளை &பதிவு செய்யவும்" - -#: kde-qt-common/general.cpp:78 -msgid "" -"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " -"defaults for the following boots. This way, lilo \"locks\" on a choice until it " -"is manually overridden.\n" -"This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf." -msgstr "" -"இந்த பெட்டியை தேர்ந்தெடுத்தால் பின்வரும் தொடக்கங்களுக்கு தொடக்கி கட்டளை வரிகளை " -"தன்னியக்கமாகபதிவு செய்வது செயல்படுத்தப்படும். இப்படியாக lilo ஒரு தேர்வை " -"வேண்டுமென்றே மேலோடும் வரை \"பூட்டி (lock)\",வைத்திருக்கும். \n" -"இது lilo.conf கோப்பில் <b>lock</b> என்ற விருப்பத்தை அமைக்கும்." - -#: kde-qt-common/general.cpp:79 kde/Details.cpp:84 qt/Details.cpp:87 -msgid "R&estrict parameters" -msgstr "கூறுகளை &மட்டுப்படுத்து" - -#: kde-qt-common/general.cpp:82 -msgid "" -"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " -"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" -"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"இந்த பெட்டியை தேர்ந்தெடுத்தால், ஏதாவது காரணிகள் மாற்றப்பட்டால் மட்டும் (கீழே " -"தரப்பட்ட) ஒரு கடவுச்சொல் கேட்கப்படும். (அதாவது, பயனர் <i>லினக்சு</i> " -"என்று கணினியை தொடக்க முடியும் அதே நேரத்தில்,<i>லினக்சு ஒற்றை </i> அல்லது <i>" -"லினக்சு init=/bin/sh</i>. \n" -"இது lilo.conf கோப்பில் <b>restricted</b> என்ற தேர்வை அமைக்கிறது. " -"<br> இது நீங்கள் தொடக்க விரும்பும் எல்லா லினக்சு உட்கருக்களுக்கான முன்னிருப்பை " -"அமைக்கிறது. ஒவ்வொரு உட்கருக்கும் தனியாக அமைப்புகள் தேவைப்பட்டால், <i> " -"இயங்கு தளங்கள் </i> என்ற பட்டியில் போய் <i>விவரங்கள்</i> ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93 -msgid "Require &password:" -msgstr "&கடவுச்சொல் வேண்டு" - -#: kde-qt-common/general.cpp:93 -msgid "" -"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " -"above is checked, the password is required for additional parameters only." -"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " -"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " -"probably don't want to use your normal/root password here." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"தொடக்கத்திற்குத் தேவையான கடவுச்சொல்லை (இருந்தால்), இங்கு உள்ளிடவும். மேலே உள்ள " -"<i>மட்டுப்படுத்தப்பட்ட </i> என்பது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், கூடுதல் காரணிகளுக்கு " -"மட்டுமே கடவுச்சொல் கேட்கப்படும். <b>எச்சரிக்கை </b>. /etc/lilo.conf/ ல் இந்த " -"கடவுச்சொல், வெற்று உரையாக சேமிக்கப்படுகிறது. நம்பிக்கைக்கு உள்ளாகாத யாரும் இந்த " -"கோப்பினை படிக்க முடியாதபடி செய்யவும். உங்களுடைய வேர் அல்லது வழக்கமான " -"கடவுச்சொல்லை இங்கு பயன்படுத்துவதை தவிர்ப்பது நல்லது. " -"<br>இது நீங்கள் தொடக்க விரும்பும் எல்லா லினக்சு உட்கருக்களுக்கான முன்னிருப்பை " -"அமைக்கிறது. ஒவ்வொரு உட்கருக்கும் தனியாக அமைப்புகள் தேவைப்பட்டால், <i> " -"இயங்கு தளங்கள் </i> என்ற பட்டியில் போய் <i>விவரங்கள்</i> ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: kde-qt-common/general.cpp:97 -msgid "&Default graphics mode on text console:" -msgstr "&உரை முனையத்தில் முன்னிருப்பு வரைபட முறைமை" - -#: kde-qt-common/general.cpp:100 -msgid "" -"You can select the default graphics mode here." -"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " -"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " -"boot time." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"நீங்கள், முன்னிருப்பு வரைபட முறைமையை இங்கு அமைக்கலாம். " -"<br> நீங்கள் VGA வரைபட முறைமையை பயன்படுத்த எண்ணினால், உங்கள் உட்கருவை " -"சட்டதாங்கி கருவிகளுக்கான ஆதரவுடன் தொகுக்க வேண்டும்.<i>கேள்</i> " -"அமைப்பு தொடக்க நேரத்தில் ஒரு முனைவை கொண்டு வரும். " -"<br> இது நீங்கள் தொடக்க விரும்பும் எல்லா லினக்சு உட்கருக்களுக்கான முன்னிருப்பை " -"அமைக்கிறது. ஒவ்வொரு உட்கருக்கும் தனியாக அமைப்புகள் தேவைப்பட்டால், <i> " -"இயங்கு தளங்கள் </i> என்ற பட்டியில் போய் <i>விவரங்கள்</i> ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48 -msgid "default" -msgstr "முன்னிருப்பு" - -#: kde-qt-common/general.cpp:102 kde/Details.cpp:49 qt/Details.cpp:49 -msgid "ask" -msgstr "கேள்" - -#: kde-qt-common/general.cpp:103 kde/Details.cpp:50 qt/Details.cpp:50 -msgid "text 80x25 (0)" -msgstr "உரை 80x25 (0)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:104 kde/Details.cpp:51 qt/Details.cpp:51 -msgid "text 80x50 (1)" -msgstr "உரை 80x50 (1)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:105 kde/Details.cpp:52 qt/Details.cpp:52 -msgid "text 80x43 (2)" -msgstr "உரை 80x43 (2)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:106 kde/Details.cpp:53 qt/Details.cpp:53 -msgid "text 80x28 (3)" -msgstr "உரை 80x2 (3)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:107 kde/Details.cpp:54 qt/Details.cpp:54 -msgid "text 80x30 (4)" -msgstr "உரை 80x30 (4)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:108 kde/Details.cpp:55 qt/Details.cpp:55 -msgid "text 80x34 (5)" -msgstr "உரை 80x34 (5)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:109 kde/Details.cpp:56 qt/Details.cpp:56 -msgid "text 80x60 (6)" -msgstr "உரை 80x60 (6)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:110 kde/Details.cpp:57 qt/Details.cpp:57 -msgid "text 40x25 (7)" -msgstr "உரை 40x25 (7)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:111 kde/Details.cpp:58 qt/Details.cpp:58 -msgid "VGA 640x480, 256 colors (769)" -msgstr "VGA 640x480, 256 நிறங்கள் (769)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:112 kde/Details.cpp:59 qt/Details.cpp:59 -msgid "VGA 640x480, 32767 colors (784)" -msgstr "VGA 640x480, 32767 நிறங்கள் (784)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:113 kde/Details.cpp:60 qt/Details.cpp:60 -msgid "VGA 640x480, 65536 colors (785)" -msgstr "VGA 640x480, 65536 நிறங்கள் (785)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:114 kde/Details.cpp:61 qt/Details.cpp:61 -msgid "VGA 640x480, 16.7M colors (786)" -msgstr "VGA 640x480, 16.7M நிறங்கள் (786)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:115 kde/Details.cpp:62 qt/Details.cpp:62 -msgid "VGA 800x600, 256 colors (771)" -msgstr "VGA 800x600, 256 நிறங்கள் (771)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:116 kde/Details.cpp:63 qt/Details.cpp:63 -msgid "VGA 800x600, 32767 colors (787)" -msgstr "VGA 800x600, 32767 நிறங்கள் (787)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:117 kde/Details.cpp:64 qt/Details.cpp:64 -msgid "VGA 800x600, 65536 colors (788)" -msgstr "VGA 800x600, 65536 நிறங்கள் (788)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:118 kde/Details.cpp:65 qt/Details.cpp:65 -msgid "VGA 800x600, 16.7M colors (789)" -msgstr "VGA 800x600, 16.7M நிறங்கள் (789)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:119 kde/Details.cpp:66 qt/Details.cpp:66 -msgid "VGA 1024x768, 256 colors (773)" -msgstr "VGA 1024x768, 256 நிறங்கள் (773)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:120 kde/Details.cpp:67 qt/Details.cpp:67 -msgid "VGA 1024x768, 32767 colors (790)" -msgstr "VGA 1024x768, 32767 நிறங்கள் (790)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:121 kde/Details.cpp:68 qt/Details.cpp:68 -msgid "VGA 1024x768, 65536 colors (791)" -msgstr "VGA 1024x768, 65536 நிறங்கள் (791)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:122 kde/Details.cpp:69 qt/Details.cpp:69 -msgid "VGA 1024x768, 16.7M colors (792)" -msgstr "VGA 1024x768, 16.7M நிறங்கள் (792)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:123 kde/Details.cpp:70 qt/Details.cpp:70 -msgid "VGA 1280x1024, 256 colors (775)" -msgstr "VGA 1280x1024, 256 நிறங்கள் (775)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:124 kde/Details.cpp:71 qt/Details.cpp:71 -msgid "VGA 1280x1024, 32767 colors (793)" -msgstr "VGA 1280x1024, 32767 நிறங்கள் (793)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:125 kde/Details.cpp:72 qt/Details.cpp:72 -msgid "VGA 1280x1024, 65536 colors (794)" -msgstr "VGA 1280x1024, 65536 நிறங்கள் (794)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:126 kde/Details.cpp:73 qt/Details.cpp:73 -msgid "VGA 1280x1024, 16.7M colors (795)" -msgstr "VGA 1280x1024, 16.7M நிறங்கள் (795)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:130 -msgid "Enter LILO &prompt automatically" -msgstr "தன்னியக்கமாக LILO &முனைவினுள் நுழை" - -#: kde-qt-common/general.cpp:131 -msgid "" -"If this box is checked, LILO goes to the LILO prompt whether or not a key is " -"pressed. If it is turned off, LILO boots the default operating system unless " -"shift is pressed (in that case, it goes to the LILO prompt)." -"<br>This sets the <i>prompt</i> option in lilo.conf." -msgstr "" -"இந்த பெட்டி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், எந்த விசையும் இயக்கப்படாமலே LILO, அதன் " -"முனைவினுள் போய் விடும். இது தேர்ந்தெடுக்கப்படாவிட்டால், LILO, shift விசையை " -"அழுத்தினால் ஒழிய (அழுத்தினால் LILO முனைவுக்குப் போய் விடும்) முன்னிருப்பு " -"இயங்குதளத்தை தொடக்கும். " -"<br> இது lilo.conf ல் <i>prompt</p>விருப்பத்தை அமைக்கிறது." - -#: kde-qt-common/images.cpp:53 -msgid "" -"This is the list of kernels and operating systems you can currently boot. " -"Select which one you want to edit here." -msgstr "" -"நீங்கள் தற்போது தொடக்கக்கூடிய எல்லா உட்கருக்கள் மற்றும் இயங்கு தளங்களின் " -"பட்டியல் இது. நீங்கள் தொகுக்க வேண்டியவற்றை இங்கு தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: kde-qt-common/images.cpp:59 kde-qt-common/images.cpp:281 -msgid "&Kernel:" -msgstr "&உட்கரு" - -#: kde-qt-common/images.cpp:60 kde-qt-common/images.cpp:187 -msgid "Enter the filename of the kernel you want to boot here." -msgstr "நீங்கள் தொடக்க வேண்டிய உட்கருவின் கோப்புப் பெயரை இங்கே உள்ளிடவும்." - -#: kde-qt-common/images.cpp:62 kde-qt-common/images.cpp:188 -#: kde-qt-common/images.cpp:216 -msgid "&Label:" -msgstr "&அடையாளம்" - -#: kde-qt-common/images.cpp:63 kde-qt-common/images.cpp:188 -msgid "Enter the label (name) of the kernel you want to boot here." -msgstr "" -"நீங்கள் தொடக்க விரும்பும் உட்கருவின் அடையாளத்தை (பெயரை) இங்கு உள்ளிடவும்." - -#: kde-qt-common/images.cpp:65 kde-qt-common/images.cpp:189 -msgid "&Root filesystem:" -msgstr "&வேர் கோப்பு முறைமை" - -#: kde-qt-common/images.cpp:66 kde-qt-common/images.cpp:189 -msgid "" -"Enter the root filesystem (i.e. the partition that will be mounted as / at boot " -"time) for the kernel you want to boot here." -msgstr "" -"நீங்கள் தொடக்க வேண்டிய உட்கருவின் வேர் கோப்பு முறைமையை (அதாவது, தொடக்க " -"நேரத்தில் / என்று ஏற்றப்பட வேண்டிய பிரிவு) இங்கு உள்ளிடவும்." - -#: kde-qt-common/images.cpp:68 kde-qt-common/images.cpp:190 -msgid "&Initial ramdisk:" -msgstr "&முதன்மை ராம்வட்டு" - -#: kde-qt-common/images.cpp:69 kde-qt-common/images.cpp:190 -msgid "" -"If you want to use an initial ramdisk (initrd) for this kernel, enter its " -"filename here. Leave this field blank if you don't intend to use an initial " -"ramdisk for this kernel." -msgstr "" -"இந்த உட்கருவிற்கு ஒரு முதன்மை ராம்வட்டை (initrd) பயன்படுத்த விரும்பினால் அதன் " -"கோப்புப் பெயரை இங்கு உள்ளிடவும். நீங்கள் இந்த உட்கருவிற்கு ஒரு முதன்மை ராம் " -"வட்டை பயன்படுத்தப் போவதில்லை என்றால் இந்த நுழைவை வெற்றாக விடவும்." - -#: kde-qt-common/images.cpp:71 -msgid "E&xtra parameters:" -msgstr "&கூடுதல் காரணிகள்:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:72 -msgid "" -"Enter any extra parameters you wish to pass to the kernel here. Usually, this " -"can be left blank." -"<br>This sets the <i>append</i> option in lilo.conf." -msgstr "" -"உட்கருவிற்கு கொடுக்க விரும்பும் கூடுதல் காரணிகளை இங்கு உள்ளிடவும். வழக்கமாக இதை " -"வெற்றாக விட்டுவிடலாம். " -"<br> இது lilo.conf ல் <i>append</i> என்ற விருப்பத்தை அமைக்கிறது." - -#: kde-qt-common/images.cpp:79 -msgid "Set &Default" -msgstr "முன்னிருப்பு அமை" - -#: kde-qt-common/images.cpp:80 -msgid "Boot this kernel/OS if the user doesn't make a different choice" -msgstr "பயனர் வேறு தேர்வு செய்யாவிட்டால் இந்த உட்கரு/இயங்குதளத்தை தொடக்கவும்." - -#: kde-qt-common/images.cpp:82 -msgid "De&tails" -msgstr "&விவரங்கள்" - -#: kde-qt-common/images.cpp:83 -msgid "" -"This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options." -msgstr "" -"இந்த பொத்தான், இன்னும் குறைவாகவே பயன்படுத்தப்படும் விருப்பங்களுடன் கூடிய ஒரு " -"உரையாடல் பெட்டியை கொண்டு வரும்." - -#: kde-qt-common/images.cpp:85 -msgid "&Probe" -msgstr "&சோதி" - -#: kde-qt-common/images.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate a (hopefully) reasonable lilo.conf for your system" -msgstr "உங்கள் கணினிக்கு தன்னியக்கமாக ஒரு lilo.conf ஐ உருவாக்குகிறது. " - -#: kde-qt-common/images.cpp:88 -msgid "&Check Configuration" -msgstr "வடிவமைப்பை சரிபார்க்கவும்" - -#: kde-qt-common/images.cpp:90 -msgid "Run LILO in test mode to see if the configuration is ok" -msgstr "LILOவை தேர்வு முறைமையில் இயக்கி, அதன் வடிவமைப்பை சரிபார்க்கவும்" - -#: kde-qt-common/images.cpp:91 -msgid "Add &Kernel..." -msgstr "கெர்னலை சேர்க்கவும்" - -#: kde-qt-common/images.cpp:93 -msgid "Add a new Linux kernel to the boot menu" -msgstr "தொடக்கி பட்டியில் ஒரு புதிய உட்கருவை சேர்க்கவும்" - -#: kde-qt-common/images.cpp:94 -msgid "Add Other &OS..." -msgstr "பிற செயல் தளங்களை சேர்க்கவும்" - -#: kde-qt-common/images.cpp:96 -msgid "Add a non-Linux OS to the boot menu" -msgstr "லினக்சு இல்லாத இயங்கு தளம் ஒன்றை தொடக்கி பட்டியில் சேர்க்கவும்." - -#: kde-qt-common/images.cpp:97 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "நுழைவை நீக்கவும்" - -#: kde-qt-common/images.cpp:99 -msgid "Remove entry from the boot menu" -msgstr "தொடக்கி பட்டியில் இருந்து நுழைவை நீக்கவும்." - -#: kde-qt-common/images.cpp:177 -msgid "" -"Configuration ok. LILO said:\n" -msgstr "" -"வடிவமைப்பு சரி. LILO சொன்னது: \n" - -#: kde-qt-common/images.cpp:178 -msgid "Configuration OK" -msgstr "வடிவமைப்பு சரி" - -#: kde-qt-common/images.cpp:180 -msgid "" -"Configuration NOT ok. LILO said:\n" -msgstr "" -"வடிவமைப்பு சரியில்லை. LILO சொன்னது: \n" - -#: kde-qt-common/images.cpp:181 -msgid "Configuration NOT ok" -msgstr "வடிவமைப்பு சரியில்லை" - -#: kde-qt-common/images.cpp:187 -msgid "&Kernel filename:" -msgstr "&உட்கரு கோப்புப்பெயர்:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:215 -msgid "Boot from dis&k:" -msgstr "இந்த &வட்டில் இருந்து தொடக்கவும்:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:215 -msgid "" -"Enter the partition containing the operating system you'd like to boot here." -msgstr "" -"நீங்கள் தொடக்க விரும்பும் இயங்குதளத்தைக் கொண்டுள்ள பிரிவை இங்கு உள்ளிடவும்." - -#: kde-qt-common/images.cpp:216 -msgid "Enter the label (name) of the operating system here." -msgstr "இயங்குதளத்தின் அடையாளத்தை (பெயரை) இங்கு உள்ளிடவும்." - -#: kde-qt-common/images.cpp:297 -msgid "Dis&k:" -msgstr "&வட்டு" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43 -msgid "&General Options" -msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:44 -msgid "&Operating Systems" -msgstr "இயங்கு தளங்கள்" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:45 kde-qt-common/mainwidget.cpp:65 -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:94 kde-qt-common/mainwidget.cpp:100 -msgid "&Expert" -msgstr "&வல்லுனர்" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:96 kde-qt-common/mainwidget.cpp:104 -msgid "&General options" -msgstr "&பொதுவான தேர்வுகள்" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:98 kde-qt-common/mainwidget.cpp:102 -msgid "&Operating systems" -msgstr "&இயங்கு தளங்கள்" - -#: kde/Details.cpp:44 qt/Details.cpp:44 -msgid "&Graphics mode on text console:" -msgstr "&உரை முனையத்தில் வரைபட முறைமை" - -#: kde/Details.cpp:47 qt/Details.cpp:47 -msgid "" -"You can select the graphics mode for this kernel here." -"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " -"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " -"boot time." -msgstr "" -"உட்கருக்கான வரைபட முறைமையை இங்கு நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கலாம். நீங்கள் VGA வரைபட " -"முறைமையை பயன்படுத்த எண்ணினால், உங்கள் உட்கருவை சட்டதாங்கி கருவிகளுக்கான " -"ஆதரவுடன் தொகுக்க வேண்டும். <i>கேள்</i> அமைப்பு தொடக்க நேரத்தில் ஒரு முனைவை " -"கொண்டு வரும். " -"<br> " - -#: kde/Details.cpp:75 qt/Details.cpp:76 -msgid "Mount root filesystem &read-only" -msgstr "வேர் கோப்பு முறைமையை &படிக்க-மட்டும் ஏற்றவும்." - -#: kde/Details.cpp:76 qt/Details.cpp:77 -msgid "" -"Mount the root filesystem for this kernel read-only. Since the init scripts " -"normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after " -"running some checks, this should always be turned on." -"<br>Don't turn this off unless you know what you're doing." -msgstr "" -"இந்த உட்கருவிற்கான வேர் கோப்பு முறைமையை படிக்க-மட்டும் ஏற்றவும். init " -"உரைத்தொகுப்புகள் சில சோதனைகளை செய்த பின, பொதுவாக உட்கருவை படிக்க-எழுத " -"முறைமையில் மீள ஏற்றுவதைப் பார்த்துக் கொள்ளும் என்பதால் இது எப்போதும் " -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டும். " -"<br> என்ன செய்கிறோம் என்று உங்களுக்கு தெரிந்தால் ஒழிய இதை செயலிழக்கச் " -"செய்யாதீர்கள்." - -#: kde/Details.cpp:78 qt/Details.cpp:80 -msgid "Do not check &partition table" -msgstr "பிரிவு பட்டியலை சரிபார்க்காதே" - -#: kde/Details.cpp:79 -msgid "" -"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This should " -"not be used under \"normal\" circumstances, but it can be useful, for example, " -"by providing the capability of booting from a floppy disk, without having a " -"floppy in the drive every time you run lilo." -"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." -msgstr "" -"வடிவமைப்பை எழுதும் போது சில உருப்படியான சோதனைகளை இது அணைத்து விடும். " -"\"வழக்கமான\"சூழ்நிலைகளில் இதைப் பயன்படுத்தக் கூடாது. ஒவ்வொரு முறை லிலோவை " -"இயக்கும்போதும் நெகிழ்வட்டு ஓட்டியில் வட்டு இல்லாமலே நெகிழ்வட்டிலிருந்து " -"தொடக்கும் விருப்பத்தை நிறுவவேண்டுமானால் இது உதவியாக இருக்கும். " -"<br>இது lilo.conf ல் <i>unsafe</i> என்ற குறியை அமைக்கும்." - -#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86 -msgid "" -"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " -"default for the following bootups. This way, lilo \"locks\" on a choice until " -"it is manually overridden." -"<br>This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf" -msgstr "" -"இந்தப் பெட்டியைத் தேர்ந்தெடுத்தால், கீழ்வரும் தொடக்கங்களுக்கான முன்னிருப்பு " -"கட்டளை வரிகளை தன்னியக்கமாக பதிவு செய்வது இயல்படுத்தப்படும். இப்படியாக, லிலொ " -"வேண்டும் என்றே மாற்றும் வரை ஒரு தேர்வை \"பூட்டி\" கொள்ளும். இது lilo.confல் <b>" -"lock</b> தேர்வை அமைக்கும். " - -#: kde/Details.cpp:86 qt/Details.cpp:89 -msgid "" -"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " -"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" -"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." -msgstr "" -"இந்த பெட்டியை தேர்ந்தெடுத்தால், ஏதாவது காரணிகள் மாற்றப்பட்டால் மட்டும் (கீழே " -"தரப்பட்ட) ஒரு கடவுச்சொல் கேட்கப்படும். (அதாவது, பயனர் <i>லினக்சு</i> " -"என்று கணினியை தொடக்க முடியும் அதே நேரத்தில்,<i>லினக்சு ஒற்றை </i> அல்லது <i>" -"லினக்சு init=/bin/sh</i>. \n" -"இது lilo.conf கோப்பில் <b>restricted</b> என்ற தேர்வை அமைக்கிறது. " - -#: kde/Details.cpp:94 qt/Details.cpp:98 -msgid "" -"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " -"above is checked, the password is required for additional parameters only." -"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " -"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " -"probably don't want to use your normal/root password here." -msgstr "" -"தொடக்கத்திற்குத் தேவையான கடவுச்சொல்லை (இருந்தால்), இங்கு உள்ளிடவும். மேலே உள்ள " -"<i>மட்டுப்படுத்தப்பட்ட </i> என்பது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், கூடுதல் காரணிகளுக்கு " -"மட்டுமே கடவுச்சொல் கேட்கப்படும். <b>எச்சரிக்கை </b>. /etc/lilo.conf/ ல் இந்த " -"கடவுச்சொல், வெற்று உரையாக சேமிக்கப்படுகிறது. நம்பிக்கைக்கு உள்ளாகாத யாரும் இந்த " -"கோப்பினை படிக்க முடியாதபடி செய்யவும். உங்களுடைய வேர் அல்லது வழக்கமான " -"கடவுச்சொல்லை இங்கு பயன்படுத்துவதை தவிர்ப்பது நல்லது. " -"<br>" - -#: kde/kcontrol.cpp:48 -msgid "kcmlilo" -msgstr "kcmlilo" - -#: kde/kcontrol.cpp:48 -msgid "LILO Configuration" -msgstr "லிலொ வடிவமைப்பு " - -#: kde/kcontrol.cpp:50 -msgid "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "(c) 2000, பெர்னார்ட்ஷா ரொசென்க்ரயென்செர்" - -#: qt/Details.cpp:81 -msgid "" -"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This " -"shouldn't be used under \"normal\" circumstances, but it's useful, for example, " -"for installing the possibility to boot from a floppy disk without having a " -"floppy in the drive every time you run lilo." -"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." -msgstr "" -"வடிவமைப்பை எழுதும்போது சில உருப்படியான சோதனைகளை இது அணைத்து விடும். " -"\"வழக்கமான\"சூழ்நிலைகளில் இதைப் பயன்படுத்தக் கூடாது. ஒவ்வொரு முறை லிலோவை " -"இயக்கும் போதும் நெகிழ்வட்டு ஓட்டியில் வட்டு இல்லாமலே நெகிழ்வட்டிலிருந்து " -"தொடக்கும் விருப்பத்தை நிறுவ வேண்டுமானால் இது உதவியாக இருக்கும். " -"<br>இது lilo.conf ல் <i>unsafe</i> என்றக் குறியை அமைக்கும்." - -#: qt/standalone.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "&What's This?" -msgstr "இது &என்ன?" - -#: qt/standalone.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "" -"The <i>What's This?</i> button is part of this program's help system. Click on " -"the What's This? button then on any widget in the window to get information " -"(like this) on it." -msgstr "" -"இந்த <i> இது என்ன> </n> என்ற பொத்தான் இந்த செயலியின் உதவி முறைமையைச் சேர்ந்தது. " -"இது என்ன? என்ற பொத்தானில் சொடுக்கிய பிறகு, சாளரத்தில் உள்ள ஏதேனும் பொத்தான் " -"மீது சொடுக்கி அதைப் பற்றிய விவரம் பெறவும்." - -#: qt/standalone.cpp:47 -msgid "" -"This button calls up the program's online help system. If it does nothing, no " -"help file has been written (yet); in that case, use the <i>What's This</i> " -"button on the left." -msgstr "" -"இந்தப் பொத்தான் செயலியின் கைவச உதவி முறைமையை கூப்பிடும். ஒன்றும் நடக்கவில்லை " -"என்றால், இன்னும் உதவிக் கோப்புகள் எதுவும் எழுதப்படவில்லை என்று பொருள். " -"அப்படியாயின், இடது புறம் உள்ள <i> இது என்ன </i> என்ற பொத்தானை பயன்படுத்தவும்." - -#: qt/standalone.cpp:49 -msgid "&Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" - -#: qt/standalone.cpp:50 -msgid "" -"This button resets all parameters to some (hopefully sane) default values." -msgstr "" -"இந்தப் பொத்தான் எல்லாக் காரணிகளையும் ஒரு முன்னிருப்பு மதிப்புகளுக்கு மீள " -"அமைத்து விடும்" - -#: qt/standalone.cpp:52 -msgid "&Reset" -msgstr "&மீள அமை" - -#: qt/standalone.cpp:53 -msgid "" -"This button resets all parameters to what they were before you started the " -"program." -msgstr "" -"இந்தப் பொத்தான் எல்லா காரணிகளையும், நீங்கள் செயலியை ஆரம்பிக்கும் முன்னர் " -"இருந்தது போல மீளஅமைத்து விடும்." - -#: qt/standalone.cpp:56 -msgid "This button saves all your changes without exiting." -msgstr "" -"இந்தப் பொத்தான் வெளியேறாமல் நீங்கள் ஏற்படுத்திய மாறுதல்களை எல்லாம் சேமித்து " -"விடும்." - -#: qt/standalone.cpp:59 -msgid "This button saves all your changes and exits the program." -msgstr "" -"இந்தப் பொத்தான், நீங்கள் ஏற்படுத்திய மாறுதல்களை சேமித்து செயலியை வெளியேற்றும்." - -#: qt/standalone.cpp:62 -msgid "This button exits the program without saving your changes." -msgstr "" -"இந்தப் பொத்தான் நீங்கள் செய்த மாறுதல்களை சேமிக்காமல் செயலியை வெளியேற்றும்." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "tamilpc team" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tamilpc@ambalam.com" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcron.po deleted file mode 100644 index 4e9f1de977e..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcron.po +++ /dev/null @@ -1,683 +0,0 @@ -# translation of kcron.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-28 01:41-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், " -"ழ-தமிழ்க்கணினிக்குழு சென்னை" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, tamilpc@ambalam.com" - -#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44 -msgid "(System Crontab)" -msgstr "(அமைப்பு க்ரான்டெப்)" - -#: ctcron.cpp:63 -msgid "No password entry found for user '%1'" -msgstr "%1 பயன்படுத்துபவரின் கடவுச்சொல் உள்ளிடு காணவில்லை" - -#: ctcron.cpp:74 -msgid "No password entry found for uid '%1'" -msgstr "%1 uidக்கு கடவுச்சொல் உள்ளீடு காணவில்லை" - -#: ctcron.cpp:274 -msgid "An error occurred while updating crontab." -msgstr "crontabஐ புதுப்பிக்கும் பொழுது பிழை நேர்ந்தது" - -#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 -msgid "every day " -msgstr "தினந்தோறும்" - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "1st" -msgstr "1ஆம்" - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "2nd" -msgstr "2ஆம்" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "3rd" -msgstr "3ஆம்" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "4th" -msgstr "4ஆம்" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "5th" -msgstr "5ஆம்" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "6th" -msgstr "6ஆம்" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "7th" -msgstr "7ஆம்" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "8th" -msgstr "8ஆம்" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "9th" -msgstr "9ஆம்" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "10th" -msgstr "10ஆம்" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "11th" -msgstr "11ஆம்" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "12th" -msgstr "12ஆம்" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "13th" -msgstr "13ஆம்" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "14th" -msgstr "14ஆம்" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "15th" -msgstr "15ஆம்" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "16th" -msgstr "16ஆம்" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "17th" -msgstr "17ஆம்" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "18th" -msgstr "18ஆம்" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "19th" -msgstr "19ஆம்" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "20th" -msgstr "20ஆம்" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "21st" -msgstr "21ஆம்" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "22nd" -msgstr "22ஆம்" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "23rd" -msgstr "23ஆம்" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "24th" -msgstr "24ஆம்" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "25th" -msgstr "25ஆம்" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "26th" -msgstr "26ஆம்" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "27th" -msgstr "27ஆம்" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "28th" -msgstr "28ஆம்" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "29th" -msgstr "29ஆம்" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "30th" -msgstr "30ஆம்" - -#: ctdom.cpp:65 -msgid "31st" -msgstr "31ஆம்" - -#: ctdow.cpp:60 -msgid "weekday " -msgstr "வாரதினம்" - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Mon" -msgstr "திங்" - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Tue" -msgstr "செவ்" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Wed" -msgstr "புத" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Thu" -msgstr "வியா" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Fri" -msgstr "வெள்" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Sat" -msgstr "சனி" - -#: ctdow.cpp:81 -msgid "Sun" -msgstr "ஞாயி" - -#: ctmonth.cpp:32 -msgid "every month " -msgstr "மாதந்தோறும்" - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "January" -msgstr "ஜனவரி" - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "February" -msgstr "பிப்ரவரி" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "March" -msgstr "மார்ச்" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "April" -msgstr "ஏப்ரல்" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "மே" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "June" -msgstr "ஜூன்" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "July" -msgstr "ஜூலை" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "August" -msgstr "ஆகஸ்டு" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "September" -msgstr "செப்டம்பர்" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "October" -msgstr "அக்டோபர்" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "November" -msgstr "நவம்பர்" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "December" -msgstr "டிசம்பர்" - -#: cttask.cpp:251 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#: cttask.cpp:252 -msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" -"DAYS_OF_MONTH of MONTHS" -msgstr "மாதத்தில் உள்ள நாட்களின் மாதங்கள்" - -#: cttask.cpp:253 -msgid "" -"_: Really, read that file\n" -"every DAYS_OF_WEEK" -msgstr "ஒவ்வொரு வாரத்தின் நாட்கள்" - -#: cttask.cpp:254 -msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" -msgstr "மாதநாள்_வடிவம் மற்றும் வாரநாள்_வடிவம்" - -#: cttask.cpp:255 -msgid "At TIME" -msgstr "நேரத்தில்" - -#: cttask.cpp:256 -msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" -msgstr "நேர_வடிவம், நாள்_வடிவம்" - -#: cttask.cpp:302 -msgid ", and " -msgstr ", மற்றும் " - -#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 -msgid " and " -msgstr " மற்றும் " - -#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ctunit.cpp:186 -msgid "," -msgstr "," - -#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381 -msgid "Task Scheduler" -msgstr "பணி காலமுறைப்படுத்தி" - -#: ktapp.cpp:72 -msgid "" -"The following error occurred while initializing KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron will now exit.\n" -msgstr "" -"க்ரோனை மாற்றும் பொழுது பிழை ஏற்பட்டது:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"க்ரொன் நடைமுறைக்கு வந்தது.\n" - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "" -"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." -msgstr "" -"நிரல்களை பின்னணியில் இயக்க அட்டவணைப்படுத்த இந்த பயன்பாடு உதவும்.\n" -"இப்போது ஒரு செயலை அட்டவணைப்படுத்த செயல்கள் (Tasks) அடைவை க்ளிக் செய்யவும், " -"பின்பு பட்டியலிலிருந்து திருத்து/புதிய (Edit/New) என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "Welcome to the Task Scheduler" -msgstr "பணி காலமுறைப்படுத்திக்கு நல்வரவு" - -#: ktapp.cpp:131 -msgid "&New..." -msgstr "&புதிய" - -#: ktapp.cpp:133 -msgid "M&odify..." -msgstr "&மாற்று" - -#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 -msgid "&Enabled" -msgstr "&இயலுமைப்படுத்தப்பட்ட" - -#: ktapp.cpp:136 -msgid "&Run Now" -msgstr "&இப்பொழுது ஓட்டு" - -#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 -#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 -#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 -msgid "Ready." -msgstr "தயார்" - -#: ktapp.cpp:214 -msgid "" -"Scheduled tasks have been modified.\n" -"Do you want to save changes?" -msgstr "" -"காலமுறைப்படுத்தப்பட்ட பணிகள் மாற்றப்பட்டுள்ளன \n" -"மாற்றங்களைச் சேமிக்க வேண்டுமா?" - -#: ktapp.cpp:255 -msgid "Saving..." -msgstr "சேமிக்கின்றது...." - -#: ktapp.cpp:266 -msgid "Printing..." -msgstr "அச்சிடுகின்றது...." - -#: ktapp.cpp:285 -msgid "Cutting to clipboard..." -msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு வெட்டுகின்றது..." - -#: ktapp.cpp:293 -msgid "Copying to clipboard..." -msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலாக்குகின்றது...." - -#: ktapp.cpp:300 -msgid "Pasting from clipboard..." -msgstr "பிடிப்புப்பகலையிலிருந்து ஒட்டுகின்றது..." - -#: ktapp.cpp:307 -msgid "Adding new entry..." -msgstr "புது உள்ளீடை சேர்க்கின்றது...." - -#: ktapp.cpp:314 -msgid "Modifying entry..." -msgstr "உள்ளீடை மாற்றுகின்றது...." - -#: ktapp.cpp:321 -msgid "Deleting entry..." -msgstr "உள்ளீடை நீக்குகின்றது...." - -#: ktapp.cpp:331 -msgid "Disabling entry..." -msgstr "உள்ளீடை இயலாமைப்படுத்துகின்றது..." - -#: ktapp.cpp:337 -msgid "Enabling entry..." -msgstr "உள்ளீடை இயலுமைப்படுத்துகின்றது..." - -#: ktapp.cpp:346 -msgid "Running command..." -msgstr "ஆணையை நிறைவேற்றுகின்றது..." - -#: ktapp.cpp:395 -msgid "Create a new task or variable." -msgstr "புதுப்பணியையோ மாறியையோ உருவாக்கு" - -#: ktapp.cpp:398 -msgid "Edit the selected task or variable." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணிகளையோ மாறியையோ மாற்று" - -#: ktapp.cpp:401 -msgid "Delete the selected task or variable." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணிகளையோ மாறியையோ நீக்கு" - -#: ktapp.cpp:404 -msgid "Enable/disable the selected task or variable." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணிகளையோ மாறியையோ இயலாக்கு/இயலாமலாக்கு" - -#: ktapp.cpp:407 -msgid "Run the selected task now." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியை இப்பொழுது நிறைவேற்று" - -#: ktapp.cpp:421 -msgid "Enable/disable the tool bar." -msgstr "கருவிப்பட்டையை இயலாக்கு/இயலாமலாக்கு." - -#: ktapp.cpp:424 -msgid "Enable/disable the status bar." -msgstr "நிலைகாட்டிப் பட்டையை இயலாக்கு/இயலாமலாக்கு" - -#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43 -msgid "Disabled" -msgstr "இயலாமலாக்கப்பட்டது" - -#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66 -msgid "Disabled." -msgstr "இயலாமலாக்கப்பட்டது." - -#: ktlisttask.cpp:62 -msgid "Modify Task" -msgstr "பணியை மாற்று" - -#: ktlisttasks.cpp:41 -msgid "Tasks" -msgstr "பணிகள்" - -#: ktlisttasks.cpp:47 -msgid "Edit Task" -msgstr "பணியை மாற்று" - -#: ktlisttasks.cpp:74 -msgid "Task name:" -msgstr "பணிப் பெயர்:" - -#: ktlisttasks.cpp:75 -msgid "Program:" -msgstr "நிரல்" - -#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72 -msgid "Description:" -msgstr "விவரம்" - -#: ktlisttasks.cpp:85 -msgid "No tasks..." -msgstr "பணிகள் இல்லை" - -#: ktlistvar.cpp:72 -msgid "Modify Variable" -msgstr "மாறிகளை மாற்றுக" - -#: ktlistvars.cpp:43 -msgid "Edit Variable" -msgstr "மாறிகளை மாற்றுக" - -#: ktlistvars.cpp:70 -msgid "Variable:" -msgstr "மாறிகள்" - -#: ktlistvars.cpp:71 -msgid "Value:" -msgstr "மதிப்பு" - -#: ktlistvars.cpp:81 -msgid "No variables..." -msgstr "மாறிகள் ஏதுமில்லை..." - -#: ktlistvars.cpp:98 -msgid "Variables" -msgstr "மாறிகள்" - -#: ktprint.cpp:81 -msgid "Print Cron Tab" -msgstr "க்ரான்டெப்ஐ அச்சிடுக" - -#: ktprintopt.cpp:26 -msgid "Cron Options" -msgstr "க்ரான் விருப்பங்கள்" - -#: ktprintopt.cpp:30 -msgid "Print cron&tab" -msgstr "&க்ரான்டெப்ஐ அச்சிடுக" - -#: ktprintopt.cpp:33 -msgid "Print &all users" -msgstr "&எல்லா பயனர்களையும் அச்சிடுக" - -#: kttask.cpp:112 -msgid "&Run as:" -msgstr "&ஆக நிறைவேற்று " - -#: kttask.cpp:138 -msgid "&Comment:" -msgstr "&குறிப்பு" - -#: kttask.cpp:150 -msgid "&Program:" -msgstr "&நிரல்" - -#: kttask.cpp:165 -msgid "&Browse..." -msgstr "&உலாவு" - -#: kttask.cpp:176 -msgid "&Silent" -msgstr "&அமைதியாக" - -#: kttask.cpp:185 -msgid "Months" -msgstr "மாதங்கள்" - -#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 -#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 -#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 -msgid "Set All" -msgstr "எல்லாவற்றையும் அமை" - -#: kttask.cpp:207 -msgid "Days of Month" -msgstr "மாதத்தின் நாட்கள்" - -#: kttask.cpp:238 -msgid "Days of Week" -msgstr "வாரத்தின் நாட்கள்" - -#: kttask.cpp:260 -msgid "Daily" -msgstr "நாள்தோறும்" - -#: kttask.cpp:266 -msgid "Run every day" -msgstr "தினந்தோறும் இயக்கு" - -#: kttask.cpp:271 -msgid "Hours" -msgstr "மணிகள்" - -#: kttask.cpp:276 -msgid "AM" -msgstr "மு.ப" - -#: kttask.cpp:299 -msgid "PM" -msgstr "பி.ப" - -#: kttask.cpp:318 -msgid "Minutes" -msgstr "நிமிடங்கள்" - -#: kttask.cpp:528 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" -msgstr "" -"பணியைக் காலவரையறைப்படுத்த பின்வரும் விவரங்களைத் தெரிவிக்கவும்:\n" - -#: kttask.cpp:534 -msgid "the program to run" -msgstr "நிறைவேற்ற வேண்டிய நிரல்" - -#: kttask.cpp:546 -msgid "the months" -msgstr "மாதங்கள்" - -#: kttask.cpp:567 -msgid "either the days of the month or the days of the week" -msgstr "மாதநாட்களையோ, வாரநாட்களையோ தெரிவிக்கவும்" - -#: kttask.cpp:583 -msgid "the hours" -msgstr "மணிகள்" - -#: kttask.cpp:599 -msgid "the minutes" -msgstr "நிமிடங்கள்" - -#: kttask.cpp:627 -msgid "Cannot locate program. Please re-enter." -msgstr "நிரல் இடத்தை காண முடியவில்லை, திரும்பவும் உள்ளிடவும்" - -#: kttask.cpp:635 -msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." -msgstr "நிறைவேற்ற கூடிய நிரலல்ல, திரும்பவும் உள்ளிடவும்" - -#: kttask.cpp:703 -msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." -msgstr "உள்ளிட அல்லது ஏற்றப்பட்ட கோப்புகளையே நிறைவேற்ற இயலும்" - -#: ktvariable.cpp:37 -msgid "&Variable:" -msgstr "&மாறிகள்" - -#: ktvariable.cpp:55 -msgid "Va&lue:" -msgstr "&மதிப்புகள்" - -#: ktvariable.cpp:64 -msgid "Co&mment:" -msgstr "&குறிப்பு" - -#: ktvariable.cpp:106 -msgid "Override default home folder." -msgstr "முன்னிருப்பு இல்ல அடைவின் மேல் எழுதவும்" - -#: ktvariable.cpp:111 -msgid "Email output to specified account." -msgstr "குறிப்பிடப்பட்ட மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு வெளியீடுகளை அனுப்புக" - -#: ktvariable.cpp:116 -msgid "Override default shell." -msgstr "முன்னிருப்பு கூட்டினை மேலாணை செய்க" - -#: ktvariable.cpp:121 -msgid "Folders to search for program files." -msgstr "நிரல் கோப்புகள் எங்கு உள்ளது என்று தேடும் அடைவுகள்" - -#: ktvariable.cpp:133 -msgid "Please enter the variable name." -msgstr "மாறியின் பெயரை உள்ளிடுக" - -#: ktvariable.cpp:140 -msgid "Please enter the variable value." -msgstr "மாறியின் மதிப்பை உள்ளிடுக" - -#: ktview.cpp:104 -msgid "Users/Tasks/Variables" -msgstr "பயனர்/பணிகள்/மாறிகள்" - -#: ktview.cpp:106 -msgid "Tasks/Variables" -msgstr "பணிகள்/மாறிகள்" - -#: ktview.cpp:108 -msgid "Value" -msgstr "மதிப்பு" - -#: ktview.cpp:109 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" - -#: ktview.cpp:275 -msgid "" -"_: user on host\n" -"%1 <%2> on %3" -msgstr "%1 <%2> %3 இல்" - -#: ktview.cpp:283 -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "காலமுறைப்படுத்தப்பட்ட பணிகள்" - -#: main.cpp:20 -msgid "KDE Task Scheduler" -msgstr "KDE பணி காலமுறைப்படுத்தி" - -#: main.cpp:22 -msgid "KCron" -msgstr "KCron" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po deleted file mode 100644 index e1f74af7501..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po +++ /dev/null @@ -1,1280 +0,0 @@ -# translation of kdat.po to Tamil -# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdat\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-11 18:43--800\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 -msgid "Archive name:" -msgstr "காப்பகத்தின் பெயர்:" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47 -msgid "Created on:" -msgstr " உருவாக்கப்பட்ட நாள்:" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38 -msgid "Size:" -msgstr "அளவு:" - -#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80 -msgid "KDat: Backup" -msgstr "KDat காப்புக்கோப்பு" - -#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91 -msgid "Elapsed time:" -msgstr "கழிந்த நேரம்" - -#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94 -#: VerifyDlg.cpp:100 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" - -#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97 -msgid "Time remaining:" -msgstr "மீதமுள்ள நேரம்" - -#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103 -msgid "Total KB:" -msgstr "மொத்தம் KB:" - -#: BackupDlg.cpp:113 -msgid "KB written:" -msgstr "எழுதப்பட்ட KB" - -#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112 -msgid "0KB" -msgstr "0 KB" - -#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115 -msgid "Transfer rate:" -msgstr "மாற்ற விகிதம்:" - -#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118 -msgid "0KB/min" -msgstr "0KB/நிமி" - -#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123 -msgid "Files:" -msgstr "கோப்புகள்" - -#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: BackupDlg.cpp:131 -msgid "Backup log:" -msgstr "காப்புக் குறிப்பு" - -#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115 -msgid "Save Log..." -msgstr "குறிப்பைச் சேமி..." - -#: BackupDlg.cpp:279 -msgid "No files to back up. Aborting." -msgstr "காக்க எக்கோப்புக்களுமில்லை. நிறுத்தம்." - -#: BackupDlg.cpp:342 -msgid "*** Write failed, giving up." -msgstr "*** எழுத இயலவில்லை, விடப்படுகின்றது" - -#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395 -#: VerifyDlg.cpp:405 -#, c-format -msgid "%02d:%02d:%02d" -msgstr "%02d:%02d:%02d" - -#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412 -msgid "%1/min" -msgstr "%1/நிமி" - -#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37 -msgid "KDat: Backup Options" -msgstr "KDat காப்புக்கோப்பு விருப்பங்கள்" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43 -msgid "Backup profile name:" -msgstr "காப்புக்கோப்பு முகப்புப் பெயர்" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54 -msgid "Files >>" -msgstr "கோப்புகள் >>" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57 -msgid "<< Files" -msgstr "<< கோப்புகள்" - -#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492 -msgid "Backup" -msgstr "காப்புக்கோப்பு" - -#: BackupProfileWidget.cpp:48 -msgid "Working folder:" -msgstr "பணி அடைவு:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:54 -msgid "Backup files:" -msgstr "காப்புக்கோப்புகள்" - -#: BackupProfileWidget.cpp:60 -msgid "Tar Options" -msgstr "டார் விருப்பங்கள்" - -#: BackupProfileWidget.cpp:62 -msgid "Stay on one filesystem" -msgstr "ஒற்றை கோப்பு அமைப்பில் இருக்கவும்" - -#: BackupProfileWidget.cpp:65 -msgid "GNU listed incremental" -msgstr "க்னூ பட்டியலிடப்பட்ட ஏற்றங்கள்" - -#: BackupProfileWidget.cpp:69 -msgid "Snapshot file:" -msgstr "நிழற்படக் கோப்பு " - -#: BackupProfileWidget.cpp:75 -msgid "Remove snapshot file before backup" -msgstr "காப்புக்கோப்பு எழுது முன் நிழற்படக் கோப்பினை நீக்கு" - -#: ErrorHandler.cpp:51 -msgid "" -" caught.\n" -"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n" -msgstr "" -"பிடிக்கப்பட்டது.\n" -"கோப்பினை நிரலிலிருந்து வெளியேற்றவும்->வெளியேறச் செய் \"kill -9 <pid>" -"\" தேவைப்பட்டால்.\n" - -#: ErrorHandler.cpp:55 -msgid "" -"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n" -"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)." -msgstr "" -"\"தடை செய்\" பொத்தானை தேர்வு செய்து உள்ளடத்தை குவிக்கலாம்.காப்பாளருக்கு செய்தி " -"அனுப்பவும் (உதவியைப் பார்க்கவும்->கேடாட் பற்றி)" - -#: ErrorHandler.cpp:62 -msgid "An Error Signal was Received" -msgstr "மேலாளரிடமிருந்து பெற்ற பிழைச் செய்தி" - -#: ErrorHandler.cpp:69 -msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")" -msgstr "SIGHUP குறிகை " - -#: ErrorHandler.cpp:77 -msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")" -msgstr "SIGINT குறிகை " - -#: ErrorHandler.cpp:85 -msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")" -msgstr "SIGFPE குறிகை " - -#: ErrorHandler.cpp:93 -msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")" -msgstr "SIGSEGVகுறிகை " - -#: ErrorHandler.cpp:102 -msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")" -msgstr "SIGTERM குறிகை " - -#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36 -msgid "File name:" -msgstr "கோப்புப் பெயர்" - -#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48 -msgid "Last modified:" -msgstr "இறுதியாக மாற்றிய தினம் " - -#: FileInfoWidget.cpp:45 -msgid "Last accessed:" -msgstr "இறுதியாகக் கையாண்ட தினம் " - -#: FileInfoWidget.cpp:47 -msgid "Owner:" -msgstr "சொந்தக்காரர்" - -#: FileInfoWidget.cpp:48 -msgid "Group:" -msgstr "குழு" - -#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41 -msgid "KDat: Format Options" -msgstr "kDat முறையாக்க விருப்பங்கள்" - -#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44 -msgid "Tape name:" -msgstr "நாடா பெயர்" - -#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45 -msgid "Tape size:" -msgstr "நாடா அளவு" - -#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60 -msgid "KDat: Index" -msgstr "KDat எண்" - -#: IndexDlg.cpp:78 -msgid "Archives:" -msgstr "ஆவணங்கள்" - -#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109 -msgid "KB read:" -msgstr "படிக்கப்பட்ட கிலோபைட்டுகள்" - -#: IndexDlg.cpp:102 -msgid "Total files:" -msgstr "மொத்தக் கோப்புகள்" - -#: IndexDlg.cpp:108 -msgid "Index log:" -msgstr "அட்டவணைக் குறிப்புக் கோப்பு" - -#: IndexDlg.cpp:120 -msgid "Abort" -msgstr "விட்டுவிடு" - -#: IndexDlg.cpp:233 -msgid "Rewinding tape." -msgstr "நாடா திரும்பச் சுற்றப்படுகின்றது" - -#: IndexDlg.cpp:235 -msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted." -msgstr "நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை, அட்டவணையாக்கம் கைவிடப்பட்டது" - -#: IndexDlg.cpp:239 -msgid "Cannot rewind tape." -msgstr "நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற முடியவில்லை" - -#: IndexDlg.cpp:245 -msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted." -msgstr "" -"நாடாவின் அட்டவணையில் இருந்து தாவ இயலவில்லை. அட்டவணையாக்கம் கைவிடப்பட்டது" - -#: IndexDlg.cpp:249 -msgid "Failed to skip tape ID." -msgstr "நாடா அடையாளத்தைத் தாண்ட இயலவில்லை" - -#: IndexDlg.cpp:278 -#, c-format -msgid "Indexing archive %1." -msgstr "ஆவணம் அட்டவணையிடப்படுகின்றது. %1" - -#: IndexDlg.cpp:281 -#, c-format -msgid "Archive %1" -msgstr "ஆவணம் %1" - -#: IndexDlg.cpp:330 -msgid "Reindexed Tape" -msgstr "நாடா மறுஅட்டவணையிடப்படுகின்றது" - -#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239 -msgid "KDat: <no tape>" -msgstr "KDat <நாடா இல்லை>" - -#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251 -#: KDatMainWindow.cpp:1293 -msgid "Mount Tape" -msgstr "நாடாவை ஏற்று" - -#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138 -msgid "Recreate Tape Index" -msgstr "நாடா அட்டவணையைத் திரும்பச் செய்" - -#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144 -msgid "Format Tape..." -msgstr "நாடாவை முறையாக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141 -#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795 -msgid "Delete Archive" -msgstr "ஆவணத்தை நீக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136 -msgid "Verify..." -msgstr "சரிபார்..." - -#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135 -msgid "Restore..." -msgstr "திரும்பக் கொண்டுவா...." - -#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134 -msgid "Backup..." -msgstr "காப்பு எடு..." - -#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829 -msgid "Delete Tape Index" -msgstr "நாடா அட்டவணையை நீக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139 -msgid "Create Backup Profile" -msgstr "காப்பு முகப்பு உருவாக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951 -msgid "Delete Backup Profile" -msgstr "காப்பு முகப்பை நீக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:142 -msgid "Delete Index" -msgstr "அட்டவணையை நீக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:149 -msgid "Configure KDat..." -msgstr "உள்ளமை kdat..." - -#: KDatMainWindow.cpp:155 -msgid "" -"KDat Version %1\n" -"\n" -"KDat is a tar-based tape archiver.\n" -"\n" -"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" -"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" -"kdat@cardiothink.com" -msgstr "" -"KDat பதிப்பு %1\n" -"\n" -"KDat ஒரு டார்-அடிப்படையிலான நாடா ஆவணமாக்கி.\n" -"\n" -"பதிப்புரிமை (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" -"பதிப்புரிமை (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" -"kdat@cardiothink.com" - -#: KDatMainWindow.cpp:160 -msgid "Mount/unmount tape" -msgstr "நாடா ஏற்று/இறக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:168 -msgid "Verify" -msgstr "சரிபார்" - -#: KDatMainWindow.cpp:173 -msgid "Ready." -msgstr "தயார்" - -#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290 -msgid "Unmount Tape" -msgstr "நாடாவை இறக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:419 -msgid "" -"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n" -"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n" -"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n" -msgstr "" -"கேடாட் கோப்புகளை நாடாவில் கொண்டு சேர்க்கும் , அவைகளை\n" -"மீட்க முடியாது. கோப்புகளை மீட்க உங்கள் நாடா சாதனத்தின் \n" -"\"திருப்ப முடியாத\" பதிப்பின் பெயரை தெரிந்து வைத்திருக்க வேண்டும் %1.\n" - -#: KDatMainWindow.cpp:423 -msgid "" -"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n" -"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n" -"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n" -"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n" -"Open a terminal window and type the following:\n" -" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" -" tar xfv /dev/nst0\n" -"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n" -"current directory. Please let us know if this happens to you!\n" -" - KDat Maintenance Team\n" -msgstr "" -"உதாரணமாக உங்கள் சாதனம் /dev/st0, திருப்ப முடியாத பதிப்பாக இருந்தால்\n" -"/dev/nst0. உங்கள் சாதனத்தின் பெயர் இது போல் தெரியவில்லை என்றால், வகை\n" -"\"ls -l %2\" முனையத்தின் சாளரத்தில் உண்மையான பெயர் தெரிய வேண்டும்\n" -". /dev/nst0 இன் பெயரை கீழ்கண்டவாறு மாற்றவும்.\n" -"முனையத்தை திறந்து கீழ்கண்டவாறு உள்ளிடவும்:\n" -" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" -" tar xfv /dev/nst0\n" -"மூன்றாவது அழைப்பு \"tar\" தகவலை உங்கள் வட்டில்\n" -"தற்போதைய அடைவில் சேர்க்கும். உங்களுக்கு இது நிகழ்ந்தால்\n" -" - கேடாட் காப்பாளர் குழுவுக்கு தெரியப்படுத்தவும்! \n" - -#: KDatMainWindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Archive created on %1" -msgstr "%1 அன்று ஆவணம் உருவாக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:467 -msgid "Performing backup..." -msgstr "காப்பெடுத்தல் நடக்கிறது...." - -#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494 -msgid "Backup canceled." -msgstr "காப்பெடுத்தல் நீக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:486 -msgid "" -"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of " -"space!\n" -"Back up anyway?" -msgstr "" -"எச்சரிக்கை:: கணிக்கப்பட்ட காப்பக அளவு %1 KB.\n" -"ஆனால் நாடாவில் %2 KB இடம் தான் இருக்கின்றது!\n" -"\n" -"எப்படியாவது எடுக்கலாமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546 -msgid "Rewinding tape..." -msgstr "நாடா திரும்பச் சுற்றப்படுகின்றது" - -#: KDatMainWindow.cpp:504 -msgid "" -"Cannot rewind tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "" -"நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை\n" -", காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது" - -#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516 -msgid "Backup Error" -msgstr "காப்பு பிழை" - -#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537 -msgid "Backup aborted." -msgstr "காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது." - -#: KDatMainWindow.cpp:512 -msgid "Skipping to end of tape..." -msgstr "நாடாவின் முடிவிற்குத் தாவுகின்றது..." - -#: KDatMainWindow.cpp:515 -msgid "" -"Cannot get to end of tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "" -"நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை \n" -"காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது" - -#: KDatMainWindow.cpp:521 -msgid "Backup in progress..." -msgstr "காப்பெடுத்தல் நடக்கின்றது..." - -#: KDatMainWindow.cpp:535 -msgid "Backup complete." -msgstr "காப்பெடுத்தல் முடிந்தது" - -#: KDatMainWindow.cpp:667 -msgid "Restore in progress..." -msgstr "மறு உருவாக்கம் நடக்கின்றது..." - -#: KDatMainWindow.cpp:669 -msgid "Verify in progress..." -msgstr "சரி பார்க்கப்படுகின்றது...." - -#: KDatMainWindow.cpp:676 -msgid "Restore complete." -msgstr "மறு உருவாக்கம் முடிந்தது" - -#: KDatMainWindow.cpp:678 -msgid "Verify complete." -msgstr "சரிபார்த்தல் முடிந்தது" - -#: KDatMainWindow.cpp:682 -msgid "Restore aborted." -msgstr "மறு உருவாக்கம் நிறுத்தப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:684 -msgid "Verify aborted." -msgstr "சரிபார்த்தல் நிறுத்தப்பட்டது." - -#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845 -msgid "" -"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n" -"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n" -"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n" -"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n" -"until it stops and then try mounting it again." -msgstr "" -"இந்த இயக்கியில் நாடா எதுவும் தென்படவில்லை%1. ெய்து\n" -"சரிபார்கவும் \"தொகு->விருப்பங்கள்\" ல் சரியான இயக்கி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது " -"என்பதை உறுதி செய் (e.g.\n" -"/dev/st0 நாட இயக்கி நகரும் போது நீங்கள் கேட்டால், wait\n" -"அது நிற்கும் வரை முயற்சி செய்யவும்." - -#: KDatMainWindow.cpp:723 -msgid "The current tape index will be overwritten, continue?" -msgstr "தற்பொழுதைய நாடா அட்டவணை மாற்றியெழுதப்படும், தொடரலாமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Index Tape" -msgstr "அட்டவணை நாடா" - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Overwrite" -msgstr "மாற்றியெழுது" - -#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235 -#, c-format -msgid "KDat: %1" -msgstr "KDat %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:734 -msgid "Index complete." -msgstr "அட்டவணையிடல் முடிந்தது" - -#: KDatMainWindow.cpp:736 -msgid "Index aborted." -msgstr "அட்டவணையிடல் நிறுத்தப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:745 -msgid "" -"No archive is selected.\n" -"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in " -"the tree first." -msgstr "" -"எந்த காப்பகமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.\n" -"ஒரு காப்பகத்தை நீக்க வேண்டுமானால், நீக்க வேண்டிய காப்பகத்தை முதலில் " -"தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்." - -#: KDatMainWindow.cpp:779 -msgid "" -"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n" -"the archive '%1' is deleted then\n" -"the following archives will also be deleted:\n" -"%2\n" -"\n" -"Delete all listed archives?" -msgstr "" -"நாடாவின் நடுவிலிருந்து நீக்க முடியாது.\n" -"நடுவிலிருக்கும் ஆவணம் %1 நீக்கப்பட்டால் அதைத் தொடரும்\n" -"பின்வரும் ஆவணங்களும் நீக்கப்படும்:\n" -"%2\n" -"பின்வரும் ஆவணங்களை நீக்கலாமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:784 -msgid "Archives deleted." -msgstr "ஆவணங்கள் நீக்கப்பட்டன" - -#: KDatMainWindow.cpp:793 -msgid "Really delete the archive '%1'?" -msgstr "ஆவணம் %1ஐ நிச்சயமாக நீக்கலாமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:798 -msgid "Archive deleted." -msgstr "ஆவணம் நீக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:811 -msgid "" -"No tape index is selected.\n" -"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " -"in the tree first." -msgstr "" -"எந்த நாடா அட்டவணையும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.\n" -"ஒரு நாடா அட்டவணையை நீக்க வேண்டுமானால் நாடா அட்டவணையை முதலில் தேர்ந்தெடுக்க " -"வேண்டும்." - -#: KDatMainWindow.cpp:820 -msgid "" -"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n" -"Unmount the tape and try again." -msgstr "" -"நாடா இன்னும் ஏற்றப்படுகின்றது\n" -"ஏற்றப்படுகின்ற நாடாவின் அட்டவணையை நீக்க முடியாது\n" -"\n" -"நாடாவை ஏற்றாதே திரும்பவும் முயற்சி செய்." - -#: KDatMainWindow.cpp:827 -msgid "Really delete the index for '%1'?" -msgstr " %1ன் அட்டவணையை அவசியம் நீக்க வேண்டுமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:832 -msgid "Tape index deleted." -msgstr "நாடா அட்டவணை நீக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:858 -msgid "" -"The tape in the drive is write protected.\n" -"Please disable write protection and try again." -msgstr "" -"இயக்கியில் இருக்கும் நாடா எழுதுதல் மறுக்கப்பட்டது\n" -"எழுதுதல் மறுத்தலை நீக்கி விட்டுத் திரும்ப முயலவும்" - -#: KDatMainWindow.cpp:863 -msgid "" -"All data currently on the tape will be lost.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"இப்போது நாடாவில் உள்ள எல்லா தகவல்களும் அழிந்து போய்விடும்.\n" -"தொடர்வதில் உங்களுக்கு உறுதி தானா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 -msgid "Format Tape" -msgstr "நாடா முறையாக்கம் செய்" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "Format" -msgstr "முறையாக்கம் செய்" - -#: KDatMainWindow.cpp:868 -#, c-format -msgid "Tape created on %1" -msgstr "%1ல் நாடா உருவாக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:884 -msgid "Formatting tape..." -msgstr "நாடா முறையாக்கம் செய்யப்படுகின்றது...." - -#: KDatMainWindow.cpp:887 -msgid "Format complete." -msgstr "முறையாக்கம் முடிந்தது" - -#: KDatMainWindow.cpp:901 -#, c-format -msgid "Backup Profile %1" -msgstr "காப்பு முகப்பு %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:919 -msgid "Archive" -msgstr "ஆவணம்" - -#: KDatMainWindow.cpp:940 -msgid "" -"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " -"selected in the tree first." -msgstr "" -"ஒரு காப்பு வரையறையை நீக்க வேண்டுமானால், நீக்க வேண்டிய அந்த காப்பு வரையறை " -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டும்." - -#: KDatMainWindow.cpp:949 -msgid "Really delete backup profile '%1'?" -msgstr "காப்பு முகப்பு %1ஐ அவசியம் நீக்க வேண்டுமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:954 -msgid "Backup profile deleted." -msgstr "காப்பு முகப்பு நீக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:992 -msgid "Tape unmounted." -msgstr "நாடா இறக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:996 -msgid "Reading tape header..." -msgstr "நாடா தலைப்பு படிக்கப்படுகின்றது...." - -#: KDatMainWindow.cpp:1003 -msgid "This tape has not been formatted by KDat." -msgstr "இந்த நாடா KDatஇனால் முறையாக்கம் செய்யப்படவில்லை" - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "" -"This tape has not been formatted by KDat.\n" -"\n" -"Would you like to format it now?" -msgstr "" -"இந்த நாடாவால் முறையாக்கம் செய்யப்படவில்லை\n" -"\n" -"இதை இப்பொழுது முறையாக்கம் செய்ய விரும்புகின்றீர்களா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -#, fuzzy -msgid "Do Not Format" -msgstr "முறையாக்கம் செய்" - -#: KDatMainWindow.cpp:1018 -msgid "Tape mounted." -msgstr "நாடா ஏற்றப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:1105 -msgid "Estimating backup size: %1, %2" -msgstr "காப்பு அளவு கணிக்கப்படுகின்றாது; %1, %2" - -#: KDatMainWindow.cpp:1240 -msgid "KDat: <no tape >" -msgstr "KDAT <நாடா இல்லை>" - -#: KDatMainWindow.cpp:1330 -msgid "" -"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n" -"For example, you may quickly see that the size of\n" -"the files you selected will exceed the size of the\n" -"backup tape, and may then decide to stop and remove\n" -"some files from your list of files to backup.\n" -"\n" -"Click \"Continue\" to remove this message while\n" -"continuing the backup." -msgstr "" -"\"ரத்து செய்\" என்பதை க்ளிக் செய்து காப்பெடுப்பதை நிறுத்தவும்.\n" -"உதாரணமாக, நீங்கள் உடனடியாக\n" -"தேர்வு செய்த கோப்பின் அளவு\n" -"காப்பு கோப்பின் நாடா அளவை விட பெரியதாக இருந்தால்\n" -"நடப்பு வேலையை நீங்கள் நிறுத்தலாம்\n" -"பின் சில கோப்புகளை நீக்கிவிட்டு காப்பு எடுக்கலாம்\n" -"\n" -"\"தொடர்க\" என்பதை க்ளிக் செய்து இந்த செய்தியை நீக்கவும்\n" -"காப்பு எடுப்பதை தொடரவும்." - -#: KDatMainWindow.cpp:1337 -msgid "Stop estimating backup size" -msgstr "காப்பு அளவு கணிக்கப்படுவதை நிறுத்து" - -#: LoggerWidget.cpp:63 -msgid "Log file exists, overwrite?" -msgstr "குறிப்புக்கோப்பு இருக்கின்றது, அதன் மேலேயே எழுதலாமா?" - -#: LoggerWidget.cpp:64 -msgid "KDat: Save Log" -msgstr "குறிப்பைச் சேமி" - -#: LoggerWidget.cpp:65 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&மாற்றியெழுது" - -#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255 -msgid "<no tape>" -msgstr "<நாடா இல்லை>" - -#: Node.cpp:1335 -msgid "Tape Indexes" -msgstr "நாடா அட்டவணைகள்" - -#: Node.cpp:1470 -msgid "Backup Profiles" -msgstr "காப்பு முகப்புகள்" - -#: Tape.cpp:42 -msgid "New Tape" -msgstr "புதிய நாடா" - -#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226 -msgid "Rewinding tape failed." -msgstr "நாடா மறுசுற்றுதல் தவறியது" - -#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109 -msgid "Format Failed" -msgstr "முறையாக்கம் தவறியது" - -#: Tape.cpp:82 -msgid "Cannot set tape block size." -msgstr "நாடா தொகுதி அளவைத் தரமுடியவில்லை" - -#: Tape.cpp:91 -msgid "Writing magic string failed." -msgstr "விந்தை வார்த்தை எழுதல் தவறியது" - -#: Tape.cpp:98 -msgid "Writing version number failed." -msgstr "படியெண் எழுதல் தவறியது" - -#: Tape.cpp:105 -msgid "Writing tape ID length failed." -msgstr "நாடா அடையாள நீளம் எழுதல் தவறியது" - -#: Tape.cpp:109 -msgid "Writing tape ID failed." -msgstr "நாடா அடையாளம் எழுதல் தவறியது" - -#: Tape.cpp:154 -msgid "" -"No index file was found for this tape.\n" -"Recreate the index from tape?" -msgstr "" -"இந்த நாடாவில் அட்டவணைக் கோப்பு காணப்படவில்லை\n" -"நாடாவிலிருந்து அட்டவணை மறுஉருவாக்கலாமா?" - -#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220 -msgid "Tape Index" -msgstr "நாடா அட்டவணை" - -#: Tape.cpp:157 -msgid "Recreate" -msgstr "மறுஉருவாக்கவும்" - -#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246 -msgid "Reading version number failed." -msgstr "படியெண் படித்தலில் தவறு" - -#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653 -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691 -#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738 -#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793 -#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843 -#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892 -msgid "Index File Error" -msgstr "அட்டவணைக் கோப்பு தவறு" - -#: Tape.cpp:219 -#, c-format -msgid "" -"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " -"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " -"KDat?" -msgstr "" -"இந்த நாடா அட்டவணை கோப்பு முறை ஒரு பதிப்பு %d .இந்த அட்டவணையை இந்த நடப்பு KDat " -"பதிப்பால் படிக்க இயலவில்லை. ஒருக்கால் நாடா அட்டவணை புதிய KDat பதிப்பு " -"உருவாக்கப்பட்டிருக்கலாம்?" - -#: Tape.cpp:380 -msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"" -msgstr "fseek #1 இன் போது காப்பகத்தை அணுகும் போது பிழை: \"" - -#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439 -msgid "File Access Error" -msgstr "கோப்பு காப்பக பிழை" - -#: Tape.cpp:393 -msgid "Error while accessing string #1 in archive: \"" -msgstr "string #1 in archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை." - -#: Tape.cpp:406 -msgid "Error while accessing string #2 in archive: \"" -msgstr " string #2 in archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை." - -#: Tape.cpp:419 -msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \"" -msgstr " fseek #2 while accessing archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை." - -#: Tape.cpp:436 -msgid "Error while updating archive name: " -msgstr "காப்பகம் பெயரை இற்றைப்படுத்தும் போது பிழை" - -#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263 -msgid "Reading tape ID failed." -msgstr "நாடா அடையாளம் படிக்க முடியவில்லை" - -#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892 -msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file." -msgstr "நாடாவிலிருக்கும் அடையாளமும் அட்டவணையிலிருக்கும் அடையாளமும் ஒப்பவில்லை" - -#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793 -msgid "Reading creation time failed." -msgstr "உருவாக்கிய தினத்தைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800 -msgid "Reading modification time failed." -msgstr "மாற்றப்பட்ட தினத்தைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807 -msgid "Reading tape name failed." -msgstr "நாடா பெயரைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815 -msgid "Reading tape size failed." -msgstr "நாடா அளவைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822 -msgid "Reading archive count failed." -msgstr "ஆணவம் எண்ணிக்கைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:683 -msgid "Reading archive name failed." -msgstr "ஆணவத்தின் பெயர் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:691 -msgid "Reading archive time stamp failed." -msgstr "ஆணவத்தின் நேர முத்திரைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:698 -msgid "Reading archive start block failed." -msgstr "ஆணவத் தொடக்கத் தொகுதி படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:705 -msgid "Reading archive end block failed." -msgstr "ஆணவ முடியும் தொகுதி படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:718 -msgid "Reading archive file count failed." -msgstr "ஆணவக் கோப்பு எண்ணிக்கை படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:730 -msgid "Reading file name failed." -msgstr "கோப்புப் பெயரைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:738 -msgid "Reading file size failed." -msgstr "கோப்பு அளவைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:745 -msgid "Reading file modification time failed." -msgstr "கோப்பு மாற்றப்பட்ட நேரம் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:752 -msgid "Reading file record number failed." -msgstr "கோப்புப் பதிவு எண் படிப்பதில் தவறு" - -#: TapeDrive.cpp:192 -msgid "Tape mounted readonly." -msgstr "நாடா படிப்பதற்கு மாத்திரமே ஏற்றப்பட்டுள்ளது" - -#: TapeDrive.cpp:194 -msgid "Tape mounted read/write." -msgstr "நாடா படிக்க/எழுத ஏற்றப்பட்டுள்ளது" - -#: TapeDrive.cpp:231 -msgid "Reading magic string..." -msgstr "விந்தை வார்த்தை படிக்கப்படுகின்றது..." - -#: TapeDrive.cpp:234 -msgid "Reading magic string failed." -msgstr "விந்தை வார்த்தை படித்தலில் தவறு" - -#: TapeDrive.cpp:243 -msgid "Reading version number..." -msgstr "படியெண் படிக்கப்படுகின்றது...." - -#: TapeDrive.cpp:251 -msgid "" -"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading." -msgstr "" -"நாடா புத்தம் புதிய KDat படியைக் கொண்டு முறையாக்கப்பட்டிருக்கின்றது. புதிய " -"படியைப் பயன்படுத்தவும்" - -#: TapeDrive.cpp:255 -msgid "Reading tape ID..." -msgstr "நாடா அடையாளம் படிக்கப்படுகின்றது" - -#: TapeDrive.cpp:258 -msgid "Reading tape ID length failed." -msgstr "நாடா அடையாள நீளம் படிப்பதில் தவறு" - -#: TapeDrive.cpp:520 -msgid "Skipping to archive..." -msgstr "ஆவணதிற்குத் தாவுகின்றது...." - -#: TapeDrive.cpp:542 -msgid "Skipping to block..." -msgstr "தொகுதிக்குத் தாவுகின்றது...." - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:39 -msgid "Start record:" -msgstr "ஆரம்பப் பதிவு" - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:40 -msgid "End record:" -msgstr "முடிவுப் பதிவு" - -#: TapeInfoWidget.cpp:46 -msgid "Tape ID:" -msgstr "நாடா அடையாளம்" - -#: TapeInfoWidget.cpp:49 -msgid "Archive count:" -msgstr "ஆணவம் எண்ணிக்கை" - -#: TapeInfoWidget.cpp:50 -msgid "Space used:" -msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட இடம்" - -#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71 -msgid "KDat: Restore" -msgstr "KDat நிலை திரும்பு" - -#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74 -msgid "KDat: Verify" -msgstr "KDat சரிபார்" - -#: VerifyDlg.cpp:126 -msgid "Differences:" -msgstr "மாற்றங்கள்" - -#: VerifyDlg.cpp:134 -msgid "Restore log:" -msgstr "குறிப்பை நிலை திருப்பு" - -#: VerifyDlg.cpp:136 -msgid "Verify log:" -msgstr "குறிப்பைச் சரிபார்" - -#: VerifyDlg.cpp:144 -msgid "&Save Log..." -msgstr "பதிகையை சேமி..." - -#: VerifyDlg.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "கைவிடு" - -#: VerifyDlg.cpp:344 -msgid "" -"failed while reading tape data.\n" -msgstr "" -"நாடா தரவைப் படிப்பதில் தவறியது \n" - -#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 -msgid "KDat: Restore Options" -msgstr "KDat நிலைதிருப்பம் விருப்பங்கள்" - -#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45 -msgid "KDat: Verify Options" -msgstr "KDat சரிபார்த்தல் விருப்பங்கள்" - -#: VerifyOptDlg.cpp:50 -msgid "Restore to folder:" -msgstr "கோப்புறைக்கு மீட்டெடு" - -#: VerifyOptDlg.cpp:52 -msgid "Verify in folder:" -msgstr "கோப்புமுறையில் சரிபார்" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136 -#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: VerifyOptDlg.cpp:65 -msgid "Restore files:" -msgstr "கோப்புகளை நிலைதிருப்பு" - -#: VerifyOptDlg.cpp:67 -msgid "Verify files:" -msgstr "கோப்புகளைச் சரிபார்" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,வே.வெங்கடரமணன்,துரையப்பா " -"வசீகரன்,பா.மணிமாறன்." - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,venkat@tamillinux.org,tvasee@usa.net," -"bmmaran@yahoo.com" - -#: main.cpp:41 -msgid "tar-based DAT archiver for KDE" -msgstr "டார்-அடிப்படையிலான KDEன் DAT ஆவணமாகி" - -#: main.cpp:48 -msgid "KDat" -msgstr "KDat" - -#: main.cpp:59 -msgid "Can't allocate memory in kdat" -msgstr "ஒதுக்க முடியாத நினைவகம் kdat" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Options Widget" -msgstr "சிறுபையின் விருப்பங்கள்" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " -" This is used when formatting the tapes." -msgstr "" -"இந்த அமைப்புகள் KDat திரும்ப பெறும் பின் சேமிப்பின் நாடாக்களின் உள்ளடக்கத்தை " -"வரையுறுக்கிறது. இது நாடாக்களை வடிவமைக்கும் போது உதவும்." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " -"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " -"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." -msgstr "" -"நாடா இயக்கி தரவை தனித்தனி தொகுதிகளாக எழுதும் மற்றும் படிக்கும். அமைப்புகள் " -"ஒவ்வொரு தொகுதியின் அமைப்பை கட்டுப்படுத்தும், மற்றும் உங்கள் நாடா இயக்கியின் " -"தொகுதி அளவை அமைக்கும். நெகிழ்வட்டு நாடா இயக்கிகளுக்கு <b>10240</b> " -"பைட்டாக அமை." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " -"(MB) or gigabytes (GB)." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் முன்னிருப்பு நாடா அளவின் இடது மெகாபைட் (MB) அல்லது ஜிகாபைடாக " -"(GB) தேர்ந்தெடுக்கும்." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "பைட்டுகள்" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Tape block size:" -msgstr "நாடா பகுதி அளவு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Default tape size:" -msgstr "முன்னிருப்பு நாடா அளவு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tar command." -msgstr "டார் கட்டளைக்கு உலாவு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " -"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." -msgstr "" -"<em>திருப்ப-முடியாத</em> கோப்பு அமைப்பின் நாடா கருவியின் இடம். முண்ணிருப்பு <b>" -"/dev/tape</b> ஆகும்." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tar command:" -msgstr "டார் கட்டளை" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tape device." -msgstr "நாடா கட்டளைக்கு உலாவு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " -"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." -msgstr "" -"இந்த அமைப்பு KDat பயனர் நாடா பின்னணி சேமிப்பின் இயக்கத்தை கட்டுப்படுத்தும். " -"முழு பாதை கண்டிப்பாக கொடுக்க வேண்டும்.<b>tar</b> ரே முன்னிருப்பாகும்." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Tape device:" -msgstr "நாடா இயக்கி" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Tape Drive Options" -msgstr "நாடா இயக்கி விருப்பங்கள்" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Load tape on mount" -msgstr "இயக்கியில் நாடாவை ஏற்று" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" -msgstr "" -"<qt><tt>mtload</tt> கட்டளையின் முந்தய மூட்டப்பட்ட நாடாவை வழங்கும்.</qt>" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " -"to mount it.\n" -"\n" -"This is required by some tape drives." -msgstr "" -"இந்த கட்டளை <tt>mtload</tt> நாடா இயக்கி முன்னால் மூட்ட முயன்ற கட்டளையை " -"கொடுக்கும்.\n" -"\n" -"இது அதே நாடா இயக்கிகளுக்கு தேவை." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Lock tape drive on mount" -msgstr "இயக்கியில் நாடாவைப் பூட்டு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Disable the eject button after mounting the tape." -msgstr "நாடாவை மூட்டிய பிறகு வெளியேற்று பொத்தானை செயல் நீக்கு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "" -"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " -"the tape has been mounted.\n" -"\n" -"This doesn't work for all tape drives." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் KDat நாடா இயக்கி மூட்டப்பட்ட பின் வெளியேற்று பொத்தானை செயல் " -"நீக்க .\n" -"\n" -"இது அனைத்து நாடா வகைக்கும் பணிபுரியாது." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Eject tape on unmount" -msgstr "இயக்கியிலிருந்து இறக்கும் பொழுது நாடாவை வெளித்தள்ளு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." -msgstr "" -"மூட்டுதல் நீக்கியதற்க்கு பின் நாடாவை வெளியேற்றுகிறது. fநாடாவிற்கு இது " -"பயன்படாது." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" -"\n" -"This option should not be used for floppy-tape drives." -msgstr "" -"மூட்டுதல் நீக்கிய பிறகு நாடாவை வெளியேற்ற முயலும்.\n" -"\n" -"இந்த விருப்பம் நெகிழ்வட்டு-வகை இயக்கிகளுக்கு பயன்படாது." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Variable block size" -msgstr "மாறி தொகுதி அளவு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." -msgstr "நாடா இயக்கியில் துணைபுரியும் மாறி-தொகுதியை செயல்படுத்து." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " -"KDat will attempt to enable that support.\n" -"\n" -"You must still specify the block size." -msgstr "" -"சில நாடா இயக்கி அனைத்து அளவுடைய தரவு தொகுதிக்கும் துணைபுரியும். இந்த " -"விருப்பத்துடன், KDat துணையை முயல செயல்படுத்தும்.\n" -"\n" -"நீங்கள் கண்டிப்பாக தொகுதி அளவை குறிப்பிடவும்." diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_deb.po deleted file mode 100644 index 216de8a50cb..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_deb.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kfile_deb.po to Tamil -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:20--800\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_deb.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: kfile_deb.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: kfile_deb.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "பதிப்பு" - -#: kfile_deb.cpp:58 -msgid "Summary" -msgstr "சுருக்கம்" - -#: kfile_deb.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "அளவு" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po deleted file mode 100644 index 409923c3904..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kfile_rpm.po to Tamil -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:21--800\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_rpm.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: kfile_rpm.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: kfile_rpm.cpp:50 -msgid "Version" -msgstr "பதிப்பு" - -#: kfile_rpm.cpp:51 -msgid "Release" -msgstr "வெளியீடு" - -#: kfile_rpm.cpp:52 -msgid "Summary" -msgstr "சுருக்கம்" - -#: kfile_rpm.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "குழு" - -#: kfile_rpm.cpp:55 -msgid "Size" -msgstr "அளவு" - -#: kfile_rpm.cpp:57 -msgid "Vendor" -msgstr "வியாபாரி" - -#: kfile_rpm.cpp:58 -msgid "Packager" -msgstr "கட்டுபவர்" - -#: kfile_rpm.cpp:59 -msgid "Archive Offset" -msgstr "தள்ளிய காப்பகம்" - -#: kfile_rpm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்பு" - -#: kfile_rpm.cpp:63 -msgid "All tags" -msgstr "அனைத்து குறிகள்" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kpackage.po deleted file mode 100644 index d5cef4092bc..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kpackage.po +++ /dev/null @@ -1,1120 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <venkat@tamillinux.org>, 2000 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-24 22:12-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <de@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம், கோமதி சிவகுமார், மா சிவகுமார்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sshanmu@yahoo.com, gomathiss@hotmail.com, ma_sivakumar@yahoo.com" - -#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 -#, c-format -msgid "Cannot create folder %1" -msgstr "அடைவு %1ஐ உருவாக்க இயலவில்லை " - -#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 -#, c-format -msgid "Malformed URL: %1" -msgstr "தவறாக ஆக்கப்பட்ட URL %1" - -#: debAptInterface.cpp:49 -msgid "APT: Debian" -msgstr "APT: டெபியன்" - -#: debAptInterface.cpp:51 -msgid "Querying DEB APT package list: " -msgstr "DEB பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது:" - -#: debAptInterface.cpp:52 -msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" -msgstr "Kpackage: APT-GET க்காக காத்திருக்கிறது" - -#: debAptInterface.cpp:56 -msgid "Location of Debian Packages" -msgstr "டெபியன் தொகுப்புகள் இருப்பிடம்" - -#: debAptInterface.cpp:58 -msgid "" -"_: APT sources\n" -"A" -msgstr "A" - -#: debAptInterface.cpp:59 -msgid "APT Sources Entries" -msgstr "APT மூலங்கள் பதிவுகள்" - -#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 -#: slackInterface.cpp:91 -msgid "" -"_: Folders\n" -"F" -msgstr "F" - -#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 -msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" -msgstr "டெபியன் தொகுப்புகளைக் கொண்ட அடைவுகளின் இருப்பிடம்" - -#: debAptInterface.cpp:67 -msgid "Download only" -msgstr "கீழிறக்கம் மட்டும்" - -#: debAptInterface.cpp:68 -msgid "No download" -msgstr "கீழிறக்கம் இல்லை" - -#: debAptInterface.cpp:69 -msgid "Ignore missing" -msgstr "இல்லாதவற்றை கண்டுகொள்ளாதே" - -#: debAptInterface.cpp:70 -msgid "Ignore hold" -msgstr "முடக்கப்பட்டதை கண்டு கொள்ளாதே" - -#: debAptInterface.cpp:71 -msgid "Allow Unauthenticated" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 -msgid "Assume yes" -msgstr "ஆம் என்று கொள்ளவும்" - -#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 -#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 -msgid "Test (do not uninstall)" -msgstr "சோதி (நிறுவாதே)" - -#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 -msgid "Purge Config Files" -msgstr "அமைப்புக் கோப்புகளை நீக்கு" - -#: debAptInterface.cpp:107 -msgid "U&pgrade" -msgstr "&மேம்படுத்து" - -#: debAptInterface.cpp:111 -msgid "&Fixup" -msgstr "&சரிபடுத்து" - -#: debAptInterface.cpp:115 -msgid "&Apt-File Update" -msgstr "&ஆப்ட்-கோப்பை புதுப்பிக்கவும்" - -#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 -msgid "The %1 program needs to be installed" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:188 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" -msgstr "DEB தூரப் பொதிப் பட்டியல் %1 வினவப்படுகின்றது" - -#: debAptInterface.cpp:194 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" -msgstr "%1 என்ற DEB தூரப் பொதிப் பட்டியல் கையாளப்படுகிறது" - -#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 -msgid "DEB APT" -msgstr "DEP APT" - -#: debAptInterface.cpp:244 -msgid "Querying DEB APT available list" -msgstr "DEB பொதி கிடைக்கக்கூடிய பட்டியல் வினவப்படுகின்றது" - -#: debAptInterface.cpp:246 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT available list: %1" -msgstr "%1 என்ற DEB பொதி கிடைக்கக்கூடிய பட்டியல் வினவப்படுகின்றது " - -#: debAptInterface.cpp:251 -msgid "Processing DEB APT available list" -msgstr "DEB பொதி கிடைக்கக்கூடிய பட்டியல் வினவப்படுகின்றது " - -#: debAptInterface.cpp:253 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT available list: %1" -msgstr "%1 என்ற DEB பொதி கிடைக்கக்கூடிய பட்டியல் வினவப்படுகின்றது " - -#: debDpkgInterface.cpp:61 -msgid "DPKG: Debian" -msgstr "DPKG: தீபியன்" - -#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 -msgid "Querying DEB package list: " -msgstr "DEB பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது" - -#: debDpkgInterface.cpp:65 -msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" -msgstr "Kpackage: DPKGல் காத்திருக்கிறது" - -#: debDpkgInterface.cpp:67 -msgid "Location of Debian Package Archives" -msgstr "டெபியன் தொகுப்பின் காப்பகங்களின் இருப்பிடம்" - -#: debDpkgInterface.cpp:68 -msgid "" -"_: Location\n" -"L" -msgstr "L" - -#: debDpkgInterface.cpp:70 -msgid "" -"Version\n" -"Architecture" -msgstr "" -"நிலையெண் \n" -" கட்டமைப்பு " - -#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 -msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" -msgstr "டெபியன் வழங்கலின் அடி அடைவின் இருப்பிடம்" - -#: debDpkgInterface.cpp:73 -msgid "" -"_: Packages\n" -"P" -msgstr "P" - -#: debDpkgInterface.cpp:75 -msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" -msgstr "டெபியன் வழங்கல்களின் பிரிவுகளின் 'தொகுப்புகள்' கோப்பின் இருப்பிடம்" - -#: debDpkgInterface.cpp:84 -msgid "Allow Downgrade" -msgstr "கீழ்நிலை மாற்றத்திற்கு அனுமதி" - -#: debDpkgInterface.cpp:85 -msgid "Check Conflicts" -msgstr "முரண்பாடுகளைச் சரிபார்" - -#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 -#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 -msgid "Check Dependencies" -msgstr "சார்புகளைச் சரிபார்" - -#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 -#: slackInterface.cpp:99 -msgid "Test (do not install)" -msgstr "சோதி (நிறுவாதே)" - -#: fbsdInterface.cpp:59 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" - -#: fbsdInterface.cpp:70 -msgid "Querying package list: " -msgstr "பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது" - -#: fbsdInterface.cpp:72 -msgid "Location of BSD Packages and Ports" -msgstr "BSD தொகுப்புகள் மற்றும் துறைகளின் இருப்பிடம்" - -#: fbsdInterface.cpp:73 -msgid "Ports" -msgstr "துறைகள்" - -#: fbsdInterface.cpp:74 -msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" -msgstr "துறைகளின் மரம் இருப்பிடம் (உதாரணம் /usr/ports or /usr/opt)" - -#: fbsdInterface.cpp:75 -msgid "Packages" -msgstr "பொதிகள்" - -#: fbsdInterface.cpp:76 -msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" -msgstr "BSD தொகுப்புகள் அல்லது தொகுப்பு மரங்கள் கொண்ட அடைவுகளின் இருப்பிடம்" - -#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 -msgid "Ignore Scripts" -msgstr "செய்குறிப்புகளைக் கண்டுகொள்ளாதே" - -#: fbsdInterface.cpp:131 -msgid "Getting package info" -msgstr "பொதித் தகவல் பெறப்படுகின்றது" - -#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 -#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 -msgid "none" -msgstr "ஒன்றுமில்லை" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package and source port" -msgstr "பைனரி பொதி மற்றும் மூலத் துறை" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package" -msgstr "பைனரி பொதி" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "source port" -msgstr "மூலத் துறை" - -#: fbsdInterface.cpp:237 -msgid "Getting file list" -msgstr "கோப்புப் பட்டியல் பெறப்படுகின்றது" - -#: fbsdInterface.cpp:251 -msgid "Can't find package name!" -msgstr "பொதியின் பெயரைப் பெற இயலவில்லை" - -#: fbsdInterface.cpp:501 -msgid "Querying BSD packages database for installed packages" -msgstr "BSD பொதிகள் தரவினிடம் நிறுவப்பட்டுள்ள பொதிகள் பற்றி வினவப்படுகின்றது" - -#: fbsdInterface.cpp:530 -#, c-format -msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" -msgstr "" -"பொதித்_தகவலிடமிருந்து எதிர்பாராத வெளியெடுப்பு (பொதிப் பெயர் தேடப்படுகின்றது): " -"%1" - -#: findf.cpp:48 -msgid "Find File" -msgstr "கோப்பினைக் கண்டுபிடி" - -#: findf.cpp:50 search.cpp:42 -msgid "&Find" -msgstr "&கண்டுபிடி" - -#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 -msgid "Find Package" -msgstr "பொதியைக் கண்டுபிடி" - -#: findf.cpp:70 -msgid "Find:" -msgstr "தேடு:" - -#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 -msgid "Installed" -msgstr "நிறுவப்பட்டது" - -#: findf.cpp:77 -msgid "Type" -msgstr "வகை" - -#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 -msgid "Package" -msgstr "பொதி" - -#: findf.cpp:80 -msgid "File Name" -msgstr "கோப்புப் பெயர்" - -#: findf.cpp:85 -msgid "Also search uninstalled packages" -msgstr "நிறுவப்படாத தொகுப்புகளையும் தேடு" - -#: findf.cpp:87 -msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" -msgstr "நிறுவப்படாத தொகுப்புகளையும் தேடு (ஆப்ட்-கோப்பு நிறுவப்படவேண்டும்)" - -#: findf.cpp:174 -msgid "--Nothing found--" -msgstr "--எதுவும் காணப்படவில்லை--" - -#: findf.cpp:224 -msgid "Incorrect URL type" -msgstr "சரியற்ற URL வகை" - -#: gentooInterface.cpp:58 -msgid "Gentoo" -msgstr "ஜென்டோ" - -#: gentooInterface.cpp:68 -msgid "Querying Gentoo package list: " -msgstr "ஜென்டோ பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது" - -#: gentooInterface.cpp:125 -msgid "Looking for Gentoo packages: " -msgstr "ஜென்டோ தொகுப்புகளை தேடுகிறது" - -#: kissInterface.cpp:62 -msgid "KISS" -msgstr "KISS" - -#: kissInterface.cpp:72 -msgid "Location of KISS Packages" -msgstr "KISS தொகுப்புகள் இருப்பிடம்" - -#: kissInterface.cpp:75 -msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" -msgstr "KISS தொகுப்புகள் கொண்ட அடைவுகளின் இருப்பிடம்" - -#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 -msgid "Querying KISS package list: " -msgstr "KISS பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது" - -#: kissInterface.cpp:82 -msgid "KPackage: Waiting on KISS" -msgstr "கேதொடுப்புகள்: KISSல் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது" - -#: kpPty.cpp:160 -msgid "" -"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:163 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:166 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " -"password.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:182 -msgid "Login Problem: Please login manually" -msgstr "" - -#: kpackage.cpp:103 -msgid "Find &Package..." -msgstr "&தொகுப்புகளைத் தேடு... " - -#: kpackage.cpp:107 -msgid "Find &File..." -msgstr "&கோப்பினைத் தேடு..." - -#: kpackage.cpp:124 -msgid "&Expand Tree" -msgstr "மரத்தை &விரி" - -#: kpackage.cpp:128 -msgid "&Collapse Tree" -msgstr "மரத்தை &ஒருங்குசேர்" - -#: kpackage.cpp:132 -msgid "Clear &Marked" -msgstr "&குறிக்கப்பட்டதை காலிசெய்" - -#: kpackage.cpp:136 -msgid "Mark &All" -msgstr "&அனைத்தையும் குறி" - -#: kpackage.cpp:140 -msgid "&Install" -msgstr "&நிறுவு" - -#: kpackage.cpp:148 -msgid "&Uninstall" -msgstr "&நிறுவல் நீக்கு" - -#: kpackage.cpp:156 -msgid "&Install Marked" -msgstr "குறிக்கப்பட்டதை &நிறுவு" - -#: kpackage.cpp:160 -msgid "&Uninstall Marked" -msgstr "குறிக்கப்பட்டதை நிறுவல் &நீக்கு" - -#: kpackage.cpp:173 -msgid "Configure &KPackage..." -msgstr "&Kதொகுப்பை வடிவமைக்கவும்..." - -#: kpackage.cpp:177 -msgid "Clear Package &Folder Cache" -msgstr "&தொகுப்பு அடைவு இடைமாற்றகத்தை காலிசெய்" - -#: kpackage.cpp:181 -msgid "Clear &Package Cache" -msgstr "&தொகுப்பு இடைமாற்றகத்தை காலிசெய்" - -#: kpackage.cpp:372 -msgid "Management Mode" -msgstr "நிர்வாக முறைமை" - -#: kpackage.cpp:427 -msgid "Select Package" -msgstr "தொகுப்பை தேர்ந்தெடு" - -#: kpackage.cpp:488 -#, c-format -msgid "Unknown package type: %1" -msgstr "தெரியாத பொதி வகை: %1" - -#: kpackage.cpp:490 -#, c-format -msgid "File not found: %1" -msgstr "கோப்பு காணப்படவில்லை: %1" - -#: kpackage.cpp:646 -msgid "Starting KIO" -msgstr "KIO ஆரம்பிக்கப்படுகிறது" - -#: kpackage.cpp:651 -msgid "KIO finished" -msgstr "KIO முடிவடைந்தது" - -#: kpackage.cpp:663 -msgid "KIO failed" -msgstr "KIO தவறியது" - -#: kpackage.cpp:676 -msgid "Open location:" -msgstr "இருப்பிடத்தைத் திற:" - -#: kplview.cpp:60 -msgid "Mark" -msgstr "குறி" - -#: kplview.cpp:62 -msgid "Summary" -msgstr "சுருக்கமான" - -#: kplview.cpp:64 -msgid "Size" -msgstr "அளவு" - -#: kplview.cpp:66 -msgid "Version" -msgstr "நிலை வடிவம்" - -#: kplview.cpp:68 -msgid "Old Version" -msgstr "பழைய வடிவம்" - -#: main.cpp:59 -msgid "KDE Package installer" -msgstr "KDE பொதி நிறுவுனர்" - -#: main.cpp:63 -msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" -msgstr "Remote host for Debian APT, via SSH" - -#: main.cpp:65 -msgid "Package to install" -msgstr "நிறுவப்பட வேண்டிய பொதி" - -#: main.cpp:83 -msgid "KPackage" -msgstr "KPackage" - -#: managementWidget.cpp:84 -msgid "Updated" -msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது" - -#: managementWidget.cpp:85 -msgid "New" -msgstr "புதிது" - -#: managementWidget.cpp:86 -msgid "All" -msgstr "எல்லா" - -#: managementWidget.cpp:138 -msgid "Clear Search" -msgstr "தேடுதலை துடை" - -#: managementWidget.cpp:141 -msgid "Search: " -msgstr "தேடு:" - -#: managementWidget.cpp:164 -msgid "Uninstall Marked" -msgstr "குறிக்கப்பட்டதை வெளியேற்று" - -#: managementWidget.cpp:168 -msgid "Install Marked" -msgstr "குறிக்கப்பட்டதை நிறுவு" - -#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 -msgid "Uninstall" -msgstr "நிறுவல் நீக்கு" - -#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 -#: pkgOptions.cpp:348 -msgid "Install" -msgstr "நிறுவு" - -#: managementWidget.cpp:270 -msgid "Fetch" -msgstr "கொண்டு வருக" - -#: managementWidget.cpp:355 -msgid "Building package tree" -msgstr "பொதிமரம் கட்டப்படுகின்றது" - -#: managementWidget.cpp:444 -msgid "" -"Filename not available\n" -msgstr "" -"கோப்புப் பெயர் இல்லை\n" - -#: options.cpp:73 -msgid "&Types" -msgstr "&வகைகள்" - -#: options.cpp:75 -msgid "Handle Package Type" -msgstr "தொகுப்பு வகையை கையாளவும்" - -#: options.cpp:77 -msgid "Remote Host" -msgstr "தொலை பரிமாறி" - -#: options.cpp:78 -msgid "Use remote host (Debian APT only):" -msgstr "தொலை பரிமாறியை பயன்படுத்தவும் (டெபியன் APT மட்டும்):" - -#: options.cpp:98 -msgid "%1: %2 not found" -msgstr "%1: %2 இல்லை" - -#: options.cpp:103 -msgid "Enable" -msgstr "செயல்படுத்து" - -#: options.cpp:105 -msgid "Location of Packages" -msgstr "தொகுப்புகளின் இடம்" - -#: options.cpp:114 -msgid "Cac&he" -msgstr "இடைமாற்றகம்" - -#: options.cpp:117 -msgid "Cache Remote Package Folders" -msgstr "தொலைத் தொகுப்பு அடைவுகளை இடைமாற்றகம் செய்" - -#: options.cpp:123 options.cpp:139 -msgid "Always" -msgstr "எப்பொழுதும்" - -#: options.cpp:126 options.cpp:142 -msgid "During a session" -msgstr "ஒரு அமர்வின் பொழுது" - -#: options.cpp:129 options.cpp:145 -msgid "Never" -msgstr "ஒருபொழுதுமில்லை" - -#: options.cpp:133 -msgid "Cache Remote Package Files" -msgstr "தொலைத் தொகுப்பு கோப்புகளை இடைமாற்றகம் செய்" - -#: options.cpp:148 -msgid "Cache Folder" -msgstr "அவசர அடைவு" - -#: options.cpp:155 -msgid "&Misc" -msgstr "&Misc" - -#: options.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Execute Privileged Commands Using" -msgstr "சிறப்புக் கட்டளைகளுக்கு SSH ஐ பயன்படுத்தவும்" - -#: options.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "su command" -msgstr "பரிந்துரைப்பது" - -#: options.cpp:171 -msgid "sudo command" -msgstr "" - -#: options.cpp:174 -msgid "ssh command" -msgstr "" - -#: options.cpp:177 -msgid "Verify file list" -msgstr "கோப்புப் பட்டியலைச் சோதி" - -#: options.cpp:180 -msgid "Read information from all local package files" -msgstr "எல்லா உள்ளமை பொதிக் கோப்புகளின் தகவல்களையும் படி" - -#: packageDisplay.cpp:98 -msgid "File List" -msgstr "கோப்புப் பட்டியல்" - -#: packageDisplay.cpp:99 -msgid "Change Log" -msgstr "தருக்கத்தை மாற்று" - -#: packageDisplay.cpp:265 -msgid " - No change log -" -msgstr "- பதிவு மாற்று இல்லை -" - -#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 -msgid "Updating File List" -msgstr "கோப்புப் பட்டியல் புதுப்பிக்கப்படுகின்றது" - -#: packageDisplay.cpp:316 -msgid " Files" -msgstr "கோப்புகள்" - -#: packageDisplay.cpp:375 -msgid "&Open With..." -msgstr "&இதில் திற..." - -#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 -msgid "OTHER" -msgstr "பிற" - -#: packageProperties.cpp:68 -msgid "name" -msgstr "பெயர்" - -#: packageProperties.cpp:69 -msgid "summary" -msgstr "சுருக்கம்" - -#: packageProperties.cpp:70 -msgid "version" -msgstr "வடிவ நிலை" - -#: packageProperties.cpp:71 -msgid "old-version" -msgstr "பழைய வடிவ நிலை" - -#: packageProperties.cpp:72 -msgid "status" -msgstr "இருப்பு நிலை" - -#: packageProperties.cpp:73 -msgid "group" -msgstr "குழு" - -#: packageProperties.cpp:74 -msgid "size" -msgstr "அளவு" - -#: packageProperties.cpp:75 -msgid "file-size" -msgstr "கோப்பின் அளவு" - -#: packageProperties.cpp:76 -msgid "description" -msgstr "விவரம்" - -#: packageProperties.cpp:77 -msgid "url" -msgstr "வலைமனை" - -#: packageProperties.cpp:78 -msgid "architecture" -msgstr "கட்டமைப்பு" - -#: packageProperties.cpp:80 -msgid "unsatisfied dependencies" -msgstr "நிறை செய்யப்படா சார்புகள்" - -#: packageProperties.cpp:81 -msgid "pre-depends" -msgstr "முன் சார்புகள்" - -#: packageProperties.cpp:82 -msgid "dependencies" -msgstr "சார்புகள்" - -#: packageProperties.cpp:83 -msgid "depends" -msgstr "சார்ந்தது" - -#: packageProperties.cpp:84 -msgid "conflicts" -msgstr "மறுதலிப்பது" - -#: packageProperties.cpp:85 -msgid "provides" -msgstr "அளிப்பது" - -#: packageProperties.cpp:86 -msgid "recommends" -msgstr "பரிந்துரைப்பது" - -#: packageProperties.cpp:87 -msgid "replaces" -msgstr "மாறி நிரப்புவது" - -#: packageProperties.cpp:88 -msgid "suggests" -msgstr "பரிந்து காட்டுதல்" - -#: packageProperties.cpp:89 -msgid "priority" -msgstr "முன்னுரிமை" - -#: packageProperties.cpp:91 -msgid "essential" -msgstr "முக்கியமான" - -#: packageProperties.cpp:92 -msgid "install time" -msgstr "நிறுவல் நேரம்" - -#: packageProperties.cpp:93 -msgid "config-version" -msgstr "அமை-வடிவ நிலை" - -#: packageProperties.cpp:94 -msgid "distribution" -msgstr "பகிர்வு" - -#: packageProperties.cpp:95 -msgid "vendor" -msgstr "வணிகர்" - -#: packageProperties.cpp:96 -msgid "maintainer" -msgstr "பராமரிப்பவர்" - -#: packageProperties.cpp:97 -msgid "packager" -msgstr "பொதி" - -#: packageProperties.cpp:98 -msgid "source" -msgstr "மூலம்" - -#: packageProperties.cpp:99 -msgid "build-time" -msgstr "கட்டு-நேரம்" - -#: packageProperties.cpp:100 -msgid "build-host" -msgstr "கட்டு-புரவல்" - -#: packageProperties.cpp:101 -msgid "base" -msgstr "அடிப்படை" - -#: packageProperties.cpp:102 -msgid "filename" -msgstr "கோப்புப் பெயர்" - -#: packageProperties.cpp:103 -msgid "serial" -msgstr "வரிசை" - -#: packageProperties.cpp:105 -msgid "also in" -msgstr "-லும் கூட" - -#: packageProperties.cpp:106 -msgid "run depends" -msgstr "ஒட்டம் சார்ந்தது" - -#: packageProperties.cpp:107 -msgid "build depends" -msgstr "கட்டு சார்ந்தது" - -#: packageProperties.cpp:108 -msgid "available as" -msgstr "ஆகக் கிடைப்பது" - -#: pkgInterface.cpp:71 -msgid "'Delete this window to continue'" -msgstr "தொடர, இந்த சாளரத்தை நீக்கவும்" - -#: pkgInterface.cpp:260 -msgid "Starting Kio" -msgstr "Kio ஆரம்பிக்கப்படுகிறது" - -#: pkgInterface.cpp:265 -msgid "Kio finished" -msgstr "Kio முடிவடைந்தது" - -#: pkgInterface.cpp:275 -msgid "Kio failed" -msgstr "KFM தவறியது" - -#: pkgInterface.cpp:300 -#, c-format -msgid "Cannot read folder %1" -msgstr "%1 அடைவைப் படிக்க இயலவில்லை " - -#: pkgInterface.cpp:330 -msgid "Verifying" -msgstr "சரிபார்த்தல்" - -#: pkgOptions.cpp:98 -msgid "Keep this window" -msgstr "சாளரத்தை வைத்துக்கொள்" - -#: pkgOptions.cpp:117 -msgid "PACKAGES" -msgstr "பொதிகள்" - -#: pkgOptions.cpp:205 -msgid "" -"_n: %1: 1 %2 Package\n" -"%1: %n %2 Packages" -msgstr "" - -#: pkgOptions.cpp:271 -msgid "Done" -msgstr "செய்யப்பட்டது" - -#: procbuf.cpp:121 -msgid "Kprocess Failure" -msgstr "KProcess தவறல்" - -#: procbuf.cpp:139 -#, c-format -msgid "Timeout: %1" -msgstr "நேரம் முடிந்தது: %1" - -#: procbuf.cpp:145 -#, c-format -msgid "Kprocess error:%1" -msgstr "Kprocess தவறு %1" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Packages" -msgstr "&பொதிகள்" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Cache" -msgstr "&கிடங்கு" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 36 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Spe&cial" -msgstr "&சிறப்பு" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 38 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&APT: Debian" -msgstr "&APT: தீபியன்" - -#: rpmInterface.cpp:48 -msgid "RPM" -msgstr "RPM" - -#: rpmInterface.cpp:58 -msgid "Location of RPM Package Archives" -msgstr "RPM தொகுப்பின் காப்பகங்களின் இருப்பிடம்" - -#: rpmInterface.cpp:59 -msgid "" -"_: Folder\n" -"F" -msgstr "F" - -#: rpmInterface.cpp:60 -msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" -msgstr "RPM தொகுப்பு கொண்ட அடைவுகளின் இருப்பிடம்" - -#: rpmInterface.cpp:66 -msgid "Upgrade" -msgstr "நிலைஉயர்த்து" - -#: rpmInterface.cpp:67 -msgid "Replace Files" -msgstr "கோப்புகளுக்குப் பதிலிடு" - -#: rpmInterface.cpp:68 -msgid "Replace Packages" -msgstr "பொதிகளுக்குப் பதிலிடு" - -#: rpmInterface.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Remove all versions" -msgstr "பழைய வடிவ நிலை" - -#: rpmInterface.cpp:73 -msgid "Use Scripts" -msgstr "செய்குறிப்பைப் பயன்படுத்து" - -#: rpmInterface.cpp:78 -msgid "Querying RPM package list: " -msgstr "RPM பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது" - -#: rpmInterface.cpp:163 -msgid "Querying RPM package list" -msgstr "கேள்விகள் கேட்கும் RPM தொகுப்புப் பட்டியல்" - -#: rpmInterface.cpp:167 -msgid "Processing RPM package list" -msgstr "RPM தொகுப்புப் பட்டியல் செயலாக்கப்படுகிறது" - -#: search.cpp:64 -msgid "Sub string" -msgstr "துணைச் சரம்" - -#: search.cpp:70 -msgid "Wrap search" -msgstr "மடித்துத் தேடல்" - -#: search.cpp:106 -msgid "Note" -msgstr "குறிப்பு" - -#: search.cpp:107 -msgid "%1 was not found." -msgstr "%1 காணப்படவில்லை" - -#: slackInterface.cpp:68 -msgid "Slackware" -msgstr "Slackware" - -#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 -#: slackInterface.cpp:621 -msgid "Querying SLACK package list: " -msgstr "SLACK பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது" - -#: slackInterface.cpp:81 -msgid "KPackage: Waiting on SLACK" -msgstr "கேதொகுப்பு: SLACKக்காக் காத்திருக்கிறது" - -#: slackInterface.cpp:83 -msgid "Location of Slackware Package Archives" -msgstr "ஸ்லாக்வேர் தொகுப்பு காப்புகளின் இருக்குமிடம்" - -#: slackInterface.cpp:84 -msgid "" -"_: Install location\n" -"I" -msgstr "I" - -#: slackInterface.cpp:86 -msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" -msgstr "மேலதிக விவரங்களுக்கான 'PACKAGES.TXT' ன் கோப்பு இருப்பிடம்" - -#: slackInterface.cpp:87 -msgid "" -"_: Packages file\n" -"P" -msgstr "P" - -#: slackInterface.cpp:89 -msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" -msgstr "ஸ்லாக்வேர் வழங்களுக்கான 'PACKAGES.TXT' கோப்பு இருக்குமிடம்" - -#: slackInterface.cpp:90 -msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" -msgstr "ஸ்லாக்வேர் வழங்களின் அடி அடைவு இருக்குமிடம்" - -#: slackInterface.cpp:93 -msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" -msgstr "ஸ்லாக்வேர் தொகுப்புகள் கொண்ட அடைவுகள் இருக்குமிடம்" - -#: slackInterface.cpp:119 -msgid "Base System" -msgstr "அடிப்படை அமைவு" - -#: slackInterface.cpp:120 -msgid "Linux Applications" -msgstr "லினக்ஸ் பயனுறுத்தங்கள்" - -#: slackInterface.cpp:121 -msgid "Program Development" -msgstr "நிரல் உருவாக்கம்" - -#: slackInterface.cpp:122 -msgid "GNU EMacs" -msgstr "க்னூ ஈமாக்ஸ்" - -#: slackInterface.cpp:123 -msgid "FAQs" -msgstr "அடிக்கடி கேள்விகள்" - -#: slackInterface.cpp:124 -msgid "Kernel Source" -msgstr "கரு மூலம்" - -#: slackInterface.cpp:125 -msgid "Networking" -msgstr "வலையமைப்பு" - -#: slackInterface.cpp:126 -msgid "TeX Distribution" -msgstr "டெக் பகிர்வு" - -#: slackInterface.cpp:127 -msgid "TCL Script Language" -msgstr "TCL செய்குறிப்பு மொழி" - -#: slackInterface.cpp:128 -msgid "X Window System" -msgstr "எக்ஸ் சாரள அமைப்பு" - -#: slackInterface.cpp:129 -msgid "X Applications" -msgstr "எக்ஸ் பயனுறுத்தங்கள்" - -#: slackInterface.cpp:130 -msgid "X Development Tools" -msgstr "எக்ஸ் உருவாக்கக் கருவிகள்" - -#: slackInterface.cpp:131 -msgid "XView and OpenLook" -msgstr "எக்ஸ்வியூ மற்றும் ஓப்பன்லுக்" - -#: slackInterface.cpp:132 -msgid "Games" -msgstr "விளையாட்டுகள்" - -#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "பயன்" - -#: updateLoc.cpp:142 -msgid "Subfolders" -msgstr "உப அடைவு" - -#: updateLoc.cpp:224 -msgid "Package File" -msgstr "தொகுப்புக் கோப்பு" - -#: updateLoc.cpp:243 -msgid "Package Archive" -msgstr "தொகுப்பு காப்பகம்" - -#: updateLoc.cpp:344 -msgid "File truncated..." -msgstr "கோப்பு துணித்தல்..." - -#~ msgid "pkg_info returned no output" -#~ msgstr "பொதி_தகவல் விவரங்கள் தரவில்லை" - -#~ msgid "Can't start pkg_info" -#~ msgstr "பொதித்_தகவலைத் துவக்க இயலவில்லை" - -#~ msgid "Unexpected output from pkg_info: %1" -#~ msgstr "பொதித்_தகவலிடமிருந்து எதிர்பாராத வெளியெடுப்பு: %1" - -#~ msgid "Unexpected EOF from pkg_info (looking for comment line)" -#~ msgstr "பொதித்_தகவலிடமிருந்து எதிர்பாராத EOF (ஆணைவரி தேடப்படுகின்றது)" - -#~ msgid "%1: 1 %2 Package" -#~ msgstr "%1 %2 பொதிகள்" - -#~ msgid "%1: %2 %3 Packages" -#~ msgstr "%1 %2 %3 பொதிகள்" - -#~ msgid "Warning: invalid INDEX file entry for %1" -#~ msgstr "எச்சரிக்கை: %1க்கு மதிப்பு இல்லாத அட்டவணைத் தகவல்" - -#~ msgid "ROOT Login" -#~ msgstr "வேர் நுழைவு" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/ksysv.po deleted file mode 100644 index 64a6e121486..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/ksysv.po +++ /dev/null @@ -1,972 +0,0 @@ -# translation of ksysv.po to -# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysv\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-22 03:57-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: IOCore.cpp:51 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<error>தவறியது</errog> <cmd>%1</cmd> லிருந்து <cmd>%2</cmd> \"%3\"" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:55 -msgid "" -"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"%2லிருந்து %1ஐ நீக்கத் தவறியது \"%3\"\n" - -#: IOCore.cpp:62 -msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "<cmd>%2</cmd> விலிருந்து <cmd>%1</cmd> நீக்கப்பட்டது<br/>" - -#: IOCore.cpp:66 -msgid "" -"removed %1 from %2\n" -msgstr "" -"%2லிருந்து %1 நீக்கப்பட்டது \n" - -#: IOCore.cpp:95 -msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "<cmd>%2</cmd> லிருந்து <cmd>%1</cmd> உருவாக்கப்பட்டது<br/>" - -#: IOCore.cpp:96 -msgid "" -"created %1 in %2\n" -msgstr "" -"%2லிருந்து %1 உருவாக்கப்பட்டது \n" - -#: IOCore.cpp:100 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<cmd>%2</cmd> வில் <cmd>%1</cmd> உருவாக்கத் <error>தவறியது</error>\"%3\"" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:105 -msgid "" -"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"%2ல் %1ஐ உருவாக்கத் தவறியது \"%3\"\n" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 73 -#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Runlevel Menu" -msgstr "ஓட்டநிலை பட்டியல்" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 82 -#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Services Menu" -msgstr "சேவைகளின் பட்டியல்" - -#: OldView.cpp:193 -msgid "" -"&Available\n" -"Services" -msgstr "" -"&கிடைக்கும் \n" -"சேவைகள்" - -#: OldView.cpp:198 -msgid "" -"<p>These are the <img src=\"small|exec\"/> <strong>services</strong> " -"available on your computer. To start a service, drag it onto the <em>Start</em> " -"section of a runlevel.</p>" -"<p>To stop one, do the same for the <em>Stop</em> section.</p>" -msgstr "" -"<p> இவை உங்கள் கணினியில் கிடைக்கும் <img src=\"small|exec\"/> <strong>" -"சேவைகள்</strong> ஒரு சேவையைத் துவக்க, அதை இழுத்து ஓட்டநிலையின் <em>துவக்கு</em>" -"பகுதியில் விடவும்.</p>" -"<p>நிறுத்துவதற்கு அதே போல் <em>நிறுத்து</em>பகுதியில் விடவும்</p>" - -#: OldView.cpp:242 -msgid "" -"<p>You can drag services from a runlevel onto the <img src=\"small|trash\"/> " -"<strong>trashcan</strong> to delete them from that runlevel.</p>" -"<p>The <strong>Undo command</strong> can be used to restore deleted entries.</p>" -msgstr "" -"<p>ஒரு ஓட்டநிலையிலிருந்து சேவையை நீக்க அதனை ஓட்டநிலைப் பட்டியலிருந்து இழுத்து " -"<img src=\"small|trash\"/> <strong>குப்பைத்தொட்டி</strong>யில் போடலாம்.</p>" -"<p>நீக்கப்பட்ட அச்சேவையைத் திரும்பப் பெற<strong>கட்டளையைச் செய்யாதே</strong>" -"யைப் பயன்படுத்தலாம் </p>" - -#: OldView.cpp:254 -#, c-format -msgid "Runlevel &%1" -msgstr "ஓட்டநிலை &%1" - -#: OldView.cpp:256 -#, c-format -msgid "Runlevel %1" -msgstr "ஓட்டநிலை %1" - -#: OldView.cpp:260 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>started</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_start\"/> " -"icon determines the order in which the services are started. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>இவை ஓட்டநிலை %1ல் <strong>துவக்கப்பட்ட</strong> சேவைகள்.</p>" -"<p> <img src=\"user|ksysv_start\"/>குறும்படத்தின் இடப்பக்கத்தில் காட்டப்பட்ட " -"எண் சேவை துவக்கப்பட்ட வரிசையைக் குறிக்கிறது. பொருத்தமான<strong>" -"வரிசைபடுத்து எண்ணை</strong> உருவாக்க முடியுமானால் இவற்றின் வரிசையை நீங்கள் " -"இழுத்து இடுவதன் மூலம் மாற்றியமைக்கலாம். அது முடியாத நிலையில்<strong>" -"பண்புகள் பரிமாற்றத்தின்</strong> மூலம் கையால் மாற்ற வேண்டியிருக்கும்</p>" - -#: OldView.cpp:268 -msgid "Start" -msgstr "துவக்கு" - -#: OldView.cpp:278 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>stopped</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_stop\"/> " -"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>இவை ஓட்டநிலை %1ல் <strong>நிறுத்தப்பட்ட</strong> சேவைகள்.</p>" -"<p> <img src=\"user|ksysv_start\"/>குறும்படத்தின் இடப்பக்கத்தில் காட்டப்பட்ட " -"எண் சேவை நிறுத்தப்பட்ட வரிசையைக் குறிக்கிறது. பொருத்தமான<strong>" -"வரிசைபடுத்து எண்ணை</strong> உருவாக்க முடியுமானால் இவற்றின் வரிசையை நீங்கள் " -"இழுத்து இடுவதன் மூலம் மாற்றியமைக்கலாம். அது முடியாத நிலையில்<strong>" -"பண்புகள் பரிமாற்றத்தின்</strong> மூலம் கையால் மாற்றவேண்டியிருக்கும்</p>" - -#: OldView.cpp:353 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to start services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" -"சேவையைத் துவக்க இங்கே இழுக்கவும்\n" -"ஓட்டநிலை %1ல் நுழையும்பொழுது" - -#: OldView.cpp:355 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to stop services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" -"சேவையைத் நிறுத்த இங்கே இழுக்கவும்\n" -"ஓட்டநிலை %1ல் நுழையும்பொழுது" - -#: OldView.cpp:414 -msgid "The services available on your computer" -msgstr "உங்கள் கணினியில் கிடைக்கும் சேவைகள்" - -#: OldView.cpp:474 -msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>" -msgstr "<vip>நிலையமைப்புகளை எழுதிக் கொண்டிருக்கிறது</vip>" - -#: OldView.cpp:475 -msgid "** WRITING CONFIGURATION **" -msgstr "** நிலையமைப்புகளை எழுதிக் கொண்டிருக்கிறது **" - -#: OldView.cpp:479 -msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>" -msgstr "<rl>ஓட்டநிலை %1</rl>" - -#: OldView.cpp:480 -msgid "** RUNLEVEL %1 **" -msgstr "ஓட்டநிலை %1 " - -#: OldView.cpp:616 -msgid "** <stop>Stopping</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "** <stop>நிறுத்தல்</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" - -#: OldView.cpp:617 -msgid "** Stopping %1 **" -msgstr "** %1 நிறுத்தப்படுகின்றது **" - -#: OldView.cpp:622 -msgid " stop" -msgstr "நிறுத்து" - -#: OldView.cpp:642 -msgid "** <start>Starting</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "** <start>துவக்கல்</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" - -#: OldView.cpp:643 -msgid "** Starting %1 **" -msgstr "** %1 துவக்கப்படுகின்றது **" - -#: OldView.cpp:648 -msgid " start" -msgstr " துவக்கு" - -#: OldView.cpp:682 -msgid "** Re-starting <cmd>%1</cmd> **</br>" -msgstr "** <cmd>%1</cmd> மறுதுவக்கல் **</br>" - -#: OldView.cpp:683 -msgid "** Re-starting %1 **" -msgstr "** %1ன் மறுதுவக்கல் ** " - -#: OldView.cpp:688 -msgid " restart" -msgstr " மறுதுவக்கு" - -#: OldView.cpp:937 -msgid "" -"<p>You have specified that your system's init scripts are located in the folder " -"<tt><b>%1</b></tt>, but this folder does not exist. You probably selected the " -"wrong distribution during configuration.</p> " -"<p>If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " -"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " -"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " -"you will not be able to view or edit your system's init configuration.</p>" -"<p>Would you like to reconfigure %4?</p>" -msgstr "" -"<p> உங்கள் கணினியின் init தொகுப்புகள் இந்த அடைவில் இருக்கிறது என நீங்கள் " -"குறிப்பிட்டிருக்கிறீர்கள் <tt><b>%1</b></tt> ஆனால் இந்த அடைவு இருப்பில் இல்லை. " -"நிலையமைப்பின் போது நீங்கள் தவறானவழங்கியை தேர்நத்தெடுத்திருக்கலாம். </p>. " -"<p> %2 ஐ மறு நிலையமைப்பு செய்தால் நீங்கள் இந்த சிக்கலைத் தீர்க்க முடியலாம். மறு " -"நிலையமைப்பு செய்ய நினைத்தால், செயலியை மூடி விடவும். அடுத்த தடவை நிலையமைப்பு " -"உதவியாளன் %3 திரும்பவும் வரும். நீங்கள் மறு நிலையமைப்பு செய்ய வேண்டாம் என்று " -"முடிவு செய்தால், நீங்கள் கணினியின் init நிலையமைப்பை பார்வை இடவோ, தொகுக்கவோ " -"முடியாது. </p>" -"<p> %4 ஐ மறு நிலையமைப்பு செய்ய விரும்புகிறீர்களா? </p>" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Folder Does Not Exist" -msgstr "கோப்புறை இல்லை" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Reconfigure" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Do Not Reconfigure" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:965 -msgid "" -"<p>You do not have the right permissions to edit your system's init " -"configuration. However, you are free to browse the runlevels.</p>" -"<p>If you really want to edit the configuration, either <strong>restart</strong> " -"%1 <strong>as root</strong> (or another privileged user), or ask your sysadmin " -"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is not recommended though, due to security issues.</p>" -msgstr "" -"<p>உங்களுக்கு இந்த அமைவின் துவக்க நிலைகளை மாற்றத் தேவையான அனுமதிகள் இல்லை. " -"எனினும் நீங்கள் துவக்க நிலைகளின் அமைப்பை படிக்க முடியும்</p> " -"<p>உங்களுக்கு துவக்க நிலைகளை அவசியம் மாற்றியாக வேண்டுமெனில் அமைவின்<strong>" -"வேர் பயனராக</strong> (அல்லது சிறப்புப் பயனராக) %1 ஐ மறு துவங்கவும். அல்லது " -"உங்கள் அமைவு நிர்வாகியை தொடர்பு கொண்டு %2 ஐ <em>suid</em> அல்லது <em>sgid</em>" -". ஆக நிறுவச் சொல்லவும்.</p>" -"<p> இரண்டாவது வழி பாதுகாப்பு கவலைகளினால் பரிந்துரைக்கப்படவில்லை</p>" - -#: OldView.cpp:977 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "தேவையான அனுமதி இல்லை" - -#: OldView.cpp:1029 -msgid "&Other..." -msgstr "&பிற" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18 -#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Look & Feel" -msgstr "தோற்றம் & உணர்வு" - -#. i18n: file configwizard.ui line 301 -#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "வழிகள்" - -#: PreferencesDialog.cpp:79 -msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else" -msgstr "பிற இடங்களில் சேராத அமைப்புகள்" - -#: PreferencesDialog.cpp:143 -msgid "" -"The service folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" -"நீங்கள் குறிப்பிட்ட சேவை அடைவு இல்லை. " -"<br>" -"<br>வேண்டுமானால், அப்படியே தொடரலாம், அல்லது நீக்கு என்பதை தேர்ந்தெடுத்து, " -"பின்னர் புதிய அடைவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: PreferencesDialog.cpp:154 -msgid "" -"The runlevel folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" -"நீங்கள் குறிப்பிட்ட ஓட்ட நிலை அடைவு இருப்பில் இல்லை. " -"<br>" -"<br>வேண்டுமானால், அப்படியே தொடரலாம், அல்லது நீக்கு என்பதை தேர்ந்தெடுத்து, " -"பின்னர் புதிய அடைவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: Properties.cpp:42 -msgid "&Service" -msgstr "&சேவை" - -#: Properties.cpp:50 -msgid "Description:" -msgstr "&விவரம்" - -#: Properties.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "செய்கைகள்" - -#: Properties.cpp:67 -msgid "S&top" -msgstr "&நிறுத்து" - -#: Properties.cpp:70 -msgid "&Restart" -msgstr "&மறுதுவக்கு" - -#: Properties.cpp:121 -msgid "&Entry" -msgstr "&நுழைவு" - -#: Properties.cpp:126 -msgid "&Name:" -msgstr "&பெயர்" - -#: Properties.cpp:131 -msgid "&Points to service:" -msgstr "&சேவை இடங்கள்" - -#: Properties.cpp:137 -msgid "&Sorting number:" -msgstr "&வரிசைப்படுத்தும் எண்" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:27 -msgid "Editing disabled - please check your permissions" -msgstr "மாற்றுதல் மறுக்கப்பட்டுள்ளது - உங்கள் அனுமதிகளைப் பார்க்கவும்" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:28 -msgid "Editing enabled" -msgstr "மாற்றுதல் அளிக்கப்பட்டுள்ளது" - -#: TopWidget.cpp:118 -msgid "Start Service" -msgstr "சேவை துவக்கு" - -#: TopWidget.cpp:119 -msgid "&Choose which service to start:" -msgstr "&எந்த சேவையைத் துவக்க வேண்டுமென தேர்ந்தெடு" - -#: TopWidget.cpp:121 -msgid "Stop Service" -msgstr "சேவைகளை நிறுத்து" - -#: TopWidget.cpp:122 -msgid "&Choose which service to stop:" -msgstr "எந்த சேவைகளை நிறுத்த வேண்டுமெனத் தேர்ந்தெடு" - -#: TopWidget.cpp:124 -msgid "Restart Service" -msgstr "சேவை மறுதுவக்கு" - -#: TopWidget.cpp:125 -msgid "&Choose which service to restart:" -msgstr "எந்த சேவை மறுதுவக்க வேண்டுமெனத் தேர்ந்தெடு" - -#: TopWidget.cpp:127 -msgid "Edit Service" -msgstr "சேவை மாற்றியமை" - -#: TopWidget.cpp:128 -msgid "&Choose which service to edit:" -msgstr "&எந்த சேவை மாற்ற வேண்டுமெனத் தேர்ந்தெடு" - -#: TopWidget.cpp:215 -msgid "Re&vert Configuration" -msgstr "பழைய வடிவமைப்புக்குத் திரும்பு" - -#: TopWidget.cpp:221 -msgid "&Save Configuration" -msgstr "&வடிவமைப்பைச் சேமி" - -#: TopWidget.cpp:226 -msgid "Save &Log..." -msgstr "சேமி &குறித்துக்கொள்" - -#: TopWidget.cpp:234 -msgid "&Print Log..." -msgstr "&குறிப்புகளை அச்சிடு ..." - -#: TopWidget.cpp:250 -msgid "P&roperties" -msgstr "&பண்புகள்" - -#: TopWidget.cpp:254 -msgid "&Open" -msgstr "&திற" - -#: TopWidget.cpp:258 -msgid "Open &With" -msgstr "&இதை வைத்து திற" - -#: TopWidget.cpp:267 -msgid "Show &Log" -msgstr "&குறிப்பைக் காட்டு" - -#: TopWidget.cpp:270 -msgid "Hide &Log" -msgstr "மறைந்து நுழை" - -#: TopWidget.cpp:273 -msgid "&Start Service..." -msgstr "&சேவை துவக்கு..." - -#: TopWidget.cpp:277 -msgid "&Stop Service..." -msgstr "&சேவை நிறுத்து..." - -#: TopWidget.cpp:281 -msgid "&Restart Service..." -msgstr "&சேவை மறுதுவக்கு...." - -#: TopWidget.cpp:285 -msgid "&Edit Service..." -msgstr "&சேவை மாற்றியமை..." - -#: TopWidget.cpp:299 -msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?" -msgstr "சேமிக்காத மாற்றங்கள் இருக்கின்றன், அவசியம் வெளியேற வேண்டுமா?" - -#: TopWidget.cpp:313 -msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?" -msgstr "உங்களுக்கு அவசியம் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்களுக்குத் திரும்ப வேண்டுமா?" - -#: TopWidget.cpp:314 -msgid "Revert Configuration" -msgstr "கட்டமைப்பு பழைய நிலைக்கு திரும்பு" - -#: TopWidget.cpp:315 -msgid "&Revert" -msgstr "&திரும்பு" - -#: TopWidget.cpp:326 -msgid "" -"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong " -"settings can make your system hang on startup.\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"நீங்கள் உங்கள் துவக்க அமைப்புகளின் மாற்றங்களைச் சேமிக்க இருக்கின்றீர்கள்.\n" -"தவறான அமைப்புகள் கணினித் துவக்கத்தில் தொங்கக் கூடும் என்பதை அறியவும்\n" -"\n" -"நீங்கள் தொடர விரும்புகின்றீர்களா?" - -#: TopWidget.cpp:330 -msgid "Save Configuration" -msgstr "அமைப்பு நிலைகளைச் சேமிக்கவும்" - -#: TopWidget.cpp:398 -msgid "" -"<p>Click on the checkboxes to <strong>show</strong> or <strong>hide</strong> " -"runlevels.</p> " -"<p>The list of currently visible runlevels is saved when you use the <strong>" -"Save Options command</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>ஓட்டநிலை பட்டையைக் <strong>காட்ட</strong> அல்லது <strong>மறைக்க</strong>" -"குறுக்குப் பெட்டியில் கிளிக் செய்யவும்</p>" -"<p>தற்பொழுது காணக் கூடிய ஓட்டநிலைகள் நீங்கள் <strong>" -"விருப்பங்களைச் சேமி</strong>யை பயன்படுத்தினால் சேமிக்கப்படும்.</p>" - -#: TopWidget.cpp:402 -msgid "Show only the selected runlevels" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஓட்டநிலைகளை மட்டும் காட்டவும்" - -#: TopWidget.cpp:404 -msgid "Show runlevels:" -msgstr "ஓட்ட நிலைகளைக் காட்டு:" - -#: TopWidget.cpp:422 -msgid "" -"<p>If the lock is closed <img src=\"user|ksysv_locked\"/>" -", you don't have the right <strong>permissions</strong> " -"to edit the init configuration.</p>" -"<p>Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your " -"sysadmin to install %1 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is <strong>not</strong> recommended though, due to security " -"issues.</p>" -msgstr "" -"<p>பூட்டு மூடப்பட்டிருக்கும் பொழுது <img src=\"user|ksysv_locked\"/> " -"உங்களுக்குத் துவக்க அமைப்பு நிலைகளை மாற்ற உரிமையில்லை</p>" -"<p>உங்களுக்கு துவக்க நிலைகளை அவசியம் மாற்றியாக வேண்டுமெனில் அமைவின்<strong>" -"வேர் பயனராக</strong> (அல்லது சிறப்புப் பயனராக) %1 ஐ மறுதுவங்கவும் அல்லது உங்கள் " -"அமைவு நிர்வாகியை %1 ஐ <em>suid</em> அல்லது <em>sgid</em>" -". ஆக நிறுவச் சொல்லவும்.</p>" -"<p> இரண்டாவது வழி பாதுகாப்புத் தேவைகளை குறைக்கும் எனவே அது அவ்வளவு சிறப்பாகப் " -"பரிந்துரைக்கப்படவில்லை</p>" - -#: TopWidget.cpp:566 -msgid " Changed" -msgstr "மாற்றப்பட்டது" - -#: TopWidget.cpp:753 -msgid "Print Log File" -msgstr "லாக் கோப்புகளை அச்சடி" - -#: TopWidget.cpp:768 -msgid "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>" -msgstr "<h1>KDE SysV-துவக்க மாற்றி குறிப்புகள் </h1>" - -#: TopWidget.cpp:778 -msgid "<h3>Printed on %1</h3><br/><br/>" -msgstr "<h3> %1 ல் அச்சிடப்பட்டது </h3><br /> <br />" - -#: TopWidget.cpp:830 -msgid "" -"<p>Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that " -"there was no number available between the two adjacent services, and the " -"service did not fit in lexically.</p>" -"<p>Please adjust the sorting numbers manually via the <strong>" -"Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p> இந்த நிலைக்கு ஒரு செல்லுபடியாகும் வரிசை எண்ணை உருவாக்க இயலவில்லை. இதன் " -"பொருள் என்னவென்றால், அடுத்தடுத்த சேவைகளின் இடையில் எந்த எண்ணும் இருப்பில் " -"இல்லை,கூடவே, இந்த சேவை மொழி இலக்கணப்படி பொருந்தவில்லை. M/p>" -"<p><strong>பண்புகள் உரையாடல் பெட்டியின்</strong>மூலம் வரிசைப்படுத்தும் எண்களை " -"மாற்றியமைக்கவும்</p>" - -#: TopWidget.cpp:837 -msgid "Unable to Generate Sorting Number" -msgstr "வரிசையாக்க எண்ணை உருவாக்க இயலவில்லை. " - -#: TopWidget.cpp:841 -msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually." -msgstr "வரிசையாக்கு எண்ணை உருவாக்க இயலவில்லை. தயவு செய்து கைமுறைக்கு மாற்றுக" - -#: TopWidget.cpp:1055 -msgid "Configuration package saved successfully." -msgstr "அமைப்புநிலைப் பொட்டலம் நல்லபடியாகச் சேமிக்கப்பட்டது. " - -#: TopWidget.cpp:1085 -msgid "Configuration package loaded successfully." -msgstr "அமைப்புநிலைப் பொட்டலம் நல்லபடியாக ஏற்றப்பட்டது" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "மா சிவகுமார்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ma_sivakumar@yahoo.com" - -#: ksv_core.cpp:35 -msgid "No description available." -msgstr "விவரங்கள் ஏதும் இல்லை" - -#: ksv_core.cpp:155 -msgid " log files" -msgstr "குறிப்புக் கோப்புகள்" - -#: ksv_core.cpp:163 -msgid "Saved Init Configurations" -msgstr "துவக்க அமைப்பு நிலைகளைச் சேமி" - -#: ksvdraglist.cpp:332 -msgid "No." -msgstr "எண்" - -#: ksvdraglist.cpp:336 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355 -msgid "Drag Menu" -msgstr "இழுப்பு பட்டியல்" - -#: main.cpp:58 -msgid "SysV-Init Editor" -msgstr " SysV-துவக்க மாற்றி" - -#: main.cpp:59 -msgid "Editor for Sys-V like init configurations" -msgstr "Sys-V like init வடிவமைப்புகளுக்கான தொகுப்பான்" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n" -"drag-and-drop, as well as keyboard use." -msgstr "" -"SysV-வடிவ init அமைவிற்கான பதிப்பி, Red Hat<em>tksysv</em>" -"தைப் போன்றது, ஆனால் இழுத்து-இடுதலையும் விசைப்பலகையையும் அனுமதிக்கின்றது." - -#: main.cpp:65 -msgid "Main developer" -msgstr "முதன்மை உருவாக்கி" - -#. i18n: file configwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "கட்டமைப்பு வழிகாட்டி" - -#. i18n: file configwizard.ui line 39 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Operating System" -msgstr "இயங்குதளம்" - -#. i18n: file configwizard.ui line 58 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "<h3>What Operating System do you use?</h3>" -msgstr "<h3>எந்த இயக்க முறைமையை நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?</h3>" - -#. i18n: file configwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Choose Your Operating System" -msgstr "உங்கள் இயக்க முறைமையை தேர்வு செய்க " - -#. i18n: file configwizard.ui line 110 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Linux" -msgstr "&லினக்சு" - -#. i18n: file configwizard.ui line 121 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Other" -msgstr "&பிற" - -#. i18n: file configwizard.ui line 157 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Distribution" -msgstr "பகிர்வு" - -#. i18n: file configwizard.ui line 176 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Choose Your Distribution" -msgstr "தங்கள் பகிர்வைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் " - -#. i18n: file configwizard.ui line 195 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Debian GNU/Linux" -msgstr "&தெபியன் க்னூ லினக்சு" - -#. i18n: file configwizard.ui line 210 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Red Hat Linux" -msgstr "&சிவப்புத் தொப்பி லினக்சு" - -#. i18n: file configwizard.ui line 221 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&SuSE Linux" -msgstr "&சூசி லினக்சு" - -#. i18n: file configwizard.ui line 232 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Mandrake Linux" -msgstr "&மாண்ட்ரேக் லினக்சு" - -#. i18n: file configwizard.ui line 243 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Corel Linux OS" -msgstr "&கோரல் லினக்சு இயங்குதளம்" - -#. i18n: file configwizard.ui line 254 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Conec&tiva Linux" -msgstr "கனக்டிவா லினெக்ஸ்" - -#. i18n: file configwizard.ui line 341 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Service path:" -msgstr "&சேவைப் பாதை:" - -#. i18n: file configwizard.ui line 389 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the services" -msgstr "சேவைகளைக் கொண்டுள்ள அடைவின் பாதையை உள்ளிடவும்" - -#. i18n: file configwizard.ui line 400 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "உலாவு" - -#. i18n: file configwizard.ui line 404 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Select the folder containing the services" -msgstr "சேவைகளைக் கொண்டுள்ள அடைவின் பாதையை உள்ளிடவும்" - -#. i18n: file configwizard.ui line 463 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&Runlevel path:" -msgstr "&ஓட்ட நிலைப் பாதை:" - -#. i18n: file configwizard.ui line 511 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders" -msgstr "ஓட்ட நிலை அடைவுகளைக் கொண்டுள்ள அடைவின் பாதையை உள்ளிடவும்" - -#. i18n: file configwizard.ui line 522 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Br&owse..." -msgstr "உலாவு" - -#. i18n: file configwizard.ui line 526 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Select the folder containing the runlevel folders " -msgstr "உங்கள் ஓட்டநிலை-அடைவுகள் இருக்கும் அடைவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#. i18n: file configwizard.ui line 564 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Configuration Complete" -msgstr "நிலையமைப்பு முடிவடைந்தது" - -#. i18n: file configwizard.ui line 586 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"<h1>Congratulations!</h1>\n" -"<p>\n" -"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. <b>Press</b> " -"the button labeled <b>Finish</b> to start editing your init-configuration.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<h1>வாழ்த்துக்கள்</h1>\n" -"<p>\n" -"SysV-Init தொகுப்பாளரின் தொடக்க நிலையமைப்பை முடித்து விட்டீர்கள் உங்கள் தொடங்கல் " -"நிலையமைப்பை தொகுக்க<b>முடி</b>என்று பெயரிடப்பட்டுள்ள பொத்தானை<b>அழுத்தவும்</b>\n" -"</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "&தேர்ந்தெடு..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "dummy-font" -msgstr "ஒப்பு-எழுத்துரு" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Services:" -msgstr "சேவைகள்:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Sorting numbers:" -msgstr "வரிசைப்படுத்தும் எண்கள்:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Choose..." -msgstr "&தேர்ந்தெடு..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "நிறங்கள்" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Dummy" -msgstr "ஒப்பு" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services" -msgstr "மாற்றப்பட்ட சேவைகளுக்கான நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services that have been changed</em> (either order/sorting number or " -"name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" -"<p><strong>நிறம் தேர்ந்தெடு உரையாடல் பெட்டியைப்</strong> பயன்படுத்தி <em> " -"மாற்றப்பட்ட சேவைகளின்</em>(வரிசை, வரிசை எண் அல்லது பெயர்) நிறத்தை மாற்றவும் </p>" -"\n" -" " -"<p>மாற்றப்பட்ட சேவை நுழைகள் இந்த நிறத்தினால் மாறுபடுத்திக் காட்டப்படும்</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "&Changed:" -msgstr "&மாற்றப்பட்டது:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for service new to a runlevel" -msgstr "ஒரு ஓட்டநிலைக்கு புதிதான சேவைக்கான நிறத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" -"<p><strong>நிறம் தேர்ந்தெடு உரையாடல் பெட்டியைப்</strong> பயன்படுத்தி <em> " -"ஒரு ஓட்ட நிலையின் புதிய சேவைகளின்</em> நிறத்தை மாற்றவும் </p>\n" -" " -"<p>புதிய சேவை நுழைகள் இந்த நிறத்தினால் மாறுபடுத்திக் காட்டப்படும்</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "&New:" -msgstr "&புதிய" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services that are selected" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மாறிய சேவைகளுக்கான நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services that have been changed</em> (either order/sorting number " -"or name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" -"<p><strong>நிறம் தேர்ந்தெடு உரையாடல் பெட்டியைப்</strong> பயன்படுத்தி <em> " -"மாற்றப்பட் சேவைகளின்</em> (வரிசை, வரிசை எண் அல்லது பெயர்) நிறத்தை மாற்றவும் " -"</p>\n" -" " -"<p>மாற்றப்பட்ட சேவை நுழைகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருக்கும் போது இந்த நிறத்தினால் " -"மாறுபடுத்திக் காட்டப்படும்</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected" -msgstr "" -"ஒரு ஓட்டநிலைக்கு புதிதான தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சேவைகளுக்கான நிறத்தைத் தேரவும்" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" -"<p><strong>நிறம் தேர்ந்தெடு உரையாடல் பெட்டியைப் </strong> பயன்படுத்தி <em> " -"ஒரு ஓட்ட நிலைக்குப் புதிய சேவைகளின்</em> நிறத்தை மாற்றவும்</p>\n" -" " -"<p>மாற்றப்பட்ட சேவை நுழைவுகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருக்கும் போது இந்த " -"நிறத்தினால் மாறுபடுத்திக் காட்டப்படும்</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394 -#: rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid "New && &selected:" -msgstr "புதிய தேர்வுகள்" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "Changed && s&elected:" -msgstr "மாற்றப்பட்ட தேர்வுகள்" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 38 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Informational Messages" -msgstr "அறிவிப்பு செய்திகள்" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Show all messages again:" -msgstr "எல்லா செய்திகளையும் திரும்பவும் காட்டு" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "&Show All" -msgstr "&எல்லாவற்றையும் காட்டு" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 108 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "&Warn if not allowed to write configuration" -msgstr "&நிலையமைப்பை எழுத அனுமதிக்கப்படாவிட்டால் எச்சரிக்கை செய்யவும்" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 116 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Warn &if unable to generate a sorting number" -msgstr "வரிசையமைப்பு எண்ணை உருவாக்க முடியாவிட்&டால், எச்சரிக்கவும்" - -#. i18n: file pathconfig.ui line 26 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Path Configuration" -msgstr "பாதை நிலையமைப்பு" - -#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 -msgid "Drag here to remove services" -msgstr "சேவைகளை நீக்க இங்கே இழுக்கவும்" - -#~ msgid "Unknown Host" -#~ msgstr "புரவல் தெரியவில்லை" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kuser.po deleted file mode 100644 index 042f0d1ccc2..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kuser.po +++ /dev/null @@ -1,2070 +0,0 @@ -# translation of kuser.po to -# translation of kuser.po to -# translation of kuser.po to -# translation of kuser.po to -# translation of kuser.po to -# translation of kuser.po to -# translation of kuser.po to -# translation of kuser.po to -# translation of kuser.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000, 2004. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuser\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-07 01:22-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம், கோமதி சிவகுமார், மா சிவகுமார்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sshanmu@yahoo.com, gomathiss@hotmail.com, ma_sivakumar@yahoo.com" - -#: addUser.cpp:45 -msgid "New Account Options" -msgstr "புதிய கணக்கு விருப்பத் தேர்வுகள்" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 142 -#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Create home folder" -msgstr "ஆரம்ப அடைவை உருவாக்கு" - -#: addUser.cpp:51 -msgid "Copy skeleton" -msgstr "கூட்டை நகல் செய்" - -#: addUser.cpp:68 -msgid "User with UID %1 already exists." -msgstr "%1 பயனர் கொண்ட UID ஏற்கனவே உள்ளார்." - -#: addUser.cpp:75 -msgid "User with RID %1 already exists." -msgstr "RID %1 உடன் உள்ள பயனர் ஏற்கெனவே உள்ளது." - -#: addUser.cpp:117 -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"%2 may become owner and permissions may change.\n" -"Do you really want to use %3?" -msgstr "" -"அடைவு %1 ஏற்கனவே உள்ளது!\n" -"%2 அதன் உரிமையாளராகி அனுமதிகள் மாறலாம்.\n" -"%3 இனை உண்மையாகவே பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?" - -#: addUser.cpp:124 -msgid "%1 is not a folder." -msgstr "%1 ஒரு அடைவு அல்ல." - -#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 -#, c-format -msgid "stat() failed on %1." -msgstr "%1ல் புள்ளியல்() தொல்வி." - -#: addUser.cpp:147 -msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." -msgstr "அஞ்சல் பெட்டி %1 ஏற்கனவே உள்ளது (பயனர்அடையாளம் =%2)." - -#: addUser.cpp:151 -msgid "%1 exists but is not a regular file." -msgstr "%1 உள்ளது ஆனால் அது வழக்கமான கோப்பல்ல." - -#: delUser.cpp:28 -msgid "Delete User" -msgstr "பயன்படுத்துபவரை நீக்கு" - -#: delUser.cpp:32 -msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:" -msgstr "" -"<p>பயன்படுத்துபவரை நீக்குகிறது <b>%1</b>" -"<p>மற்றும் பின்வரும் செயல்களை செயல்படுத்து:" - -#: delUser.cpp:35 -#, c-format -msgid "Delete &home folder: %1" -msgstr "&இல்ல அடைவு :%1யை நீக்கு" - -#: delUser.cpp:37 -#, c-format -msgid "Delete &mailbox: %1" -msgstr "&அஞ்சல் பெட்டி:%1யை நீக்கு" - -#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 -msgid "<Empty>" -msgstr "<வெற்று>" - -#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 -msgid "Connection" -msgstr "இனைப்பு" - -#: editDefaults.cpp:52 -msgid "Password Policy" -msgstr "கடவுச்சொல் கொள்கை" - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General Settings" -msgstr "பொது அமைப்புகû" - -#: editDefaults.cpp:56 -msgid "File Source Settings" -msgstr "கோப்பு மூல அமைப்புகû" - -#: editDefaults.cpp:76 -msgid "Settings" -msgstr "அமைப்புகல்" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 -#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "சம்பா" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 46 -#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr " LDAP" - -#: editDefaults.cpp:81 -msgid "LDAP Source Settings" -msgstr "LDAP மூல அமைப்புகû" - -#: editDefaults.cpp:115 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP கேள்வி" - -#: editGroup.cpp:39 -msgid "Group Properties" -msgstr "குழு குணங்கள்" - -#: editGroup.cpp:49 -msgid "Domain Admins" -msgstr "கள நிர்வாகி" - -#: editGroup.cpp:49 -msgid "Admins" -msgstr "நிர்வாகி" - -#: editGroup.cpp:50 -msgid "Domain Users" -msgstr "கள பயனர்" - -#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 -msgid "Users" -msgstr "பயனர்கள்" - -#: editGroup.cpp:51 -msgid "Domain Guests" -msgstr "கள விருந்தினர்" - -#: editGroup.cpp:51 -msgid "Guests" -msgstr "விருந்தினர்" - -#: editGroup.cpp:58 -msgid "Group number:" -msgstr "குழு எண்:" - -#: editGroup.cpp:72 -msgid "Group rid:" -msgstr "குழு அடையாளம்:" - -#: editGroup.cpp:90 -msgid "Group name:" -msgstr "குழுப்பெயர்" - -#: editGroup.cpp:104 -msgid "Description:" -msgstr "விலக்குரை:" - -#: editGroup.cpp:113 -msgid "Display name:" -msgstr "காண்பி பெயர்:" - -#: editGroup.cpp:122 -msgid "Type:" -msgstr "வகை:" - -#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 -msgid "Domain" -msgstr "களம்" - -#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 -msgid "Local" -msgstr "உள்ளிருப்பு" - -#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 -msgid "Builtin" -msgstr "உள்ளமைப்பு" - -#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 -msgid "Domain SID:" -msgstr "கள SID:" - -#: editGroup.cpp:151 -msgid "Disable Samba group information" -msgstr "சம்பா கணக்கு தகவலை செயல் நீக்கு" - -#: editGroup.cpp:163 -msgid "Users in Group" -msgstr "குழுவில் பயனர்" - -#: editGroup.cpp:168 -msgid "Add <-" -msgstr "சேர் <-" - -#: editGroup.cpp:169 -msgid "Remove ->" -msgstr "நீக்கு ->" - -#: editGroup.cpp:174 -msgid "Users NOT in Group" -msgstr "பயனர் குழுவில் இல்லை" - -#: editGroup.cpp:269 -msgid "You need to type a group name." -msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக கூழு பெயரை அடிக்க வேண்டும்." - -#: editGroup.cpp:277 -msgid "Group with name %1 already exists." -msgstr "குழுப்பெயர் %1 முன்னரே உள்ளது" - -#: editGroup.cpp:284 -msgid "Group with SID %1 already exists." -msgstr "SID %1 யை உடைய குழு ஏற்க்கணவே உள்ளது" - -#: editGroup.cpp:289 -msgid "Group with gid %1 already exists." -msgstr "%1ஐக் குழு அடையாளமாகக் கொண்ட குழு ஏற்கனவே உள்ளது" - -#: kgroupfiles.cpp:97 -msgid "" -"stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"அடைவு %1ன் மீது stat அழைப்பு தோல்வியுற்றது: %2\n" -"கேபயனர் அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்." - -#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 -msgid "Error opening %1 for reading." -msgstr "%1 ஐ படிப்பதற்காகத் திறப்பதில் தவறு ஏற்பட்டுள்ளது." - -#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 -#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 -msgid "Error opening %1 for writing." -msgstr "%1ஐ படிக்கத் திறப்பதில் தவறு ஏற்பட்டுள்ளது." - -#: kgroupfiles.cpp:357 -msgid "" -"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"குறைந்தபட்ச ஜிஐடி குறிப்பிடப்படாமல் என்.ஐ.எஸ். குழுக் கோப்பை கையாள முடியவில்லை. " -"\n" -"கேபயனர் அமைப்புகளை (கோப்பு மூல அமைப்புகள்) புதுப்பிக்கவும்." - -#: kgroupfiles.cpp:361 -msgid "" -"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"குறைந்தபட்ச ஜிஐடி குறிப்பிடப்படாமல் என்.ஐ.எஸ். குழுக் கோப்பை கையாள முடியவில்லை. " -"\n" -"கேபயனர் அமைப்புகளை (கோப்பு மூல அமைப்புகள்) புதுப்பிக்கவும்." - -#: kgroupfiles.cpp:367 -msgid "Unable to build NIS group databases." -msgstr "NIS குழுத் தரவுத்தளம் அமைக்க இயலவில்லை." - -#: kgroupldap.cpp:164 -msgid "Loading Groups From LDAP" -msgstr "LDAPவில் இருந்து Ìழுவை ஏற்றுகிறது" - -#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 -msgid "LDAP Operation" -msgstr "LDAP ¦ºயல்கள்" - -#: kgroupvw.cpp:72 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: kgroupvw.cpp:124 -msgid "GID" -msgstr "குழு அடையாளம்" - -#: kgroupvw.cpp:126 -msgid "Group Name" -msgstr "குழுப்பெயர்" - -#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 -msgid "Domain SID" -msgstr "கள SID" - -#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 -msgid "RID" -msgstr " RID" - -#: kgroupvw.cpp:131 -msgid "Type" -msgstr "வகை" - -#: kgroupvw.cpp:132 -msgid "Display Name" -msgstr "காண்பீ பெயர்" - -#: kgroupvw.cpp:133 -msgid "Description" -msgstr "விவரக்குறிப்பு" - -#: kuser.cpp:551 -msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." -msgstr "" -"%1 எனும் இல்ல அடைவை ஏற்படுத்த இயலவில்லை இது காலியாகவோ அல்லது ஒன்றுமில்லாமல் " -"உள்ளது." - -#: kuser.cpp:557 -msgid "" -"Cannot create home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"%1 எனும் இல்ல அடைவை ¯ÕÅ¡ì¸ இயலவில்லை.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:563 -msgid "" -"Cannot change owner of home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"இல்ல %1 அடைவின் உரிமையாளரை மாற்றமுடியாது.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:568 -msgid "" -"Cannot change permissions on home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"இல்ல %1 அடைவிற்கான அனுமதிகளை மாற்றஇயலாது.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:583 -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"Will make %2 owner and change permissions.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"அடைவு %1 ஏற்கனவே உள்ளது!\n" -"%2 ஐ உரிமையாளராக்கி அனுமதிகள் மாற்றப்படும்.\n" -"தொடர வேண்டுமா?" - -#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 -msgid "" -"Cannot change owner of %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"அடைவு %1 ன் உரிமையாளரை மாற்றஇயலாது.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:591 -msgid "" -"Folder %1 left 'as is'.\n" -"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" -msgstr "" -"அடைவு %1 அவ்வாறே விடப்பட்டுள்ளது.\n" -"பயனர் உள்ளெ நுழைய முடியாவிடில்,பயனர் %2 உடைய உரிமைகள், அனுமதிகளைச் " -"சரிபார்க்கவும். " - -#: kuser.cpp:595 -msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" -msgstr "%1 உள்ளது அணால் அது ஒரு அடைவல்ல. பயனர் %2 தொடங்க முடியாது!" - -#: kuser.cpp:601 -msgid "" -"Cannot create %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"%1 எனும் அடைவை உருவாக்க இயலவில்லை.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:609 -msgid "" -"stat call on %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"%1ன் மீதான stat அழைப்பு முறிந்தது\n" -"தவறு: %2" - -#: kuser.cpp:624 -msgid "Cannot create %1: %2" -msgstr "%1: %2 ஏற்படுத்த இயலவில்லை" - -#: kuser.cpp:634 -msgid "" -"Cannot change owner on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"%1 எனும் அஞ்சல் பெட்டியின் உரிமையாளரை மாற்றவியலாது\n" -"தவறு: %2" - -#: kuser.cpp:640 -msgid "" -"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"%1: அஞ்சல் பெட்டியின் அனுமதிகளை மாற்றவியலாது \n" -"தவறு %2" - -#: kuser.cpp:685 -msgid "" -"Error creating symlink %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"symlinkஐ உருவாக்கும்போது பிழை %1.\n" -"பிழை: %2" - -#: kuser.cpp:695 -msgid "" -"Cannot change owner of folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"அடைவு %1ன் உரிமையாளரை மாற்றவியலாது.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:700 -msgid "" -"Cannot change permissions on folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"அடைவு %1ன் அனுமதிகளை மாற்றஇயலாது.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:710 -msgid "" -"Cannot change owner of file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"அடைவு %1ன் உரிமையாளரை மாற்றவியலாது.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:715 -msgid "" -"Cannot change permissions on file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"கோப்பு %1ன் அனுமதிகளை மாற்றவியலாது.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:729 -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." -msgstr "அடைவு %1 நடப்பில் இல்லை, %2 விற்கு அதன் உருவத்தை ¿¸ø ±Îì¸ இயலாது." - -#: kuser.cpp:734 -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." -msgstr "அடைவு %1 நடப்பில் இல்லை, அதன் உருவத்தை ¿¸ø ±Îì¸ இயலாது." - -#: kuser.cpp:752 -msgid "" -"Cannot remove home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"இல்ல அடைவு %1ஐ நீக்கவியலாது.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:756 -msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." -msgstr "" -"இல்ல அடைவு %1 இனை நீக்கையில் பிழை (பயனர் «¨¼Â¡Çõ= %2, குழு «¨¼Â¡Çõ= %3)." - -#: kuser.cpp:759 -msgid "" -"stat call on file %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"அடைவு %1ன் மீது stat அழைப்பு முறிந்தது.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:777 -msgid "" -"Cannot remove crontab %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"crontab %1ஐ நீக்கவியலாது.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:791 -msgid "" -"Cannot remove mailbox %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"அஞ்சல் பெட்டி %1ஐ நீக்கவியலாது.\n" -"À¢¨Æ: %2" - -#: kuser.cpp:811 -#, c-format -msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." -msgstr "uid %1க்கான சேயல்கலை அழிக்க முயற்சிக்கும் பொழுது இறக்க இயலவில்லை." - -#: kuserfiles.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "" -"KUser sources were not configured.\n" -"Local passwd source set to %1\n" -"Local group source set to %2." -msgstr "" -"Kபயனர் மூலங்கள் வடிவமைக்கப்படவில்லை.\n" -"%1க்கு உள்ளமை கடவுச்சொல் மூலம் அமைப்பு\n" -"%2க்கு உள்ளமை குழு மூல அமைப்பு." - -#: kuserfiles.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"Stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"அடைவு %1ன் மீது stat அழைப்பு தோல்வியுற்றது: %2\n" -"கேபயனர் அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்." - -#: kuserfiles.cpp:253 -msgid "" -"No /etc/passwd entry for %1.\n" -"Entry will be removed at the next `Save'-operation." -msgstr "" -"%1 /etc/passwd-இல் இடம்பெறவில்லை.\n" -"அடுத்த 'சேமி' செய்கையில் இந்த நுழைவு நீக்கப்படும்" - -#: kuserfiles.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"Ìுறைந்தபட்ச பயனர்அடையாளம் குறிப்பிடப்படாமல் NIS கடவுச்சொல் கோப்பை இயக்க " -"முடியவில்லை. \n" -"Kuser அமைப்புகளைச் (கோப்புகள்) சரிபார்க்கவும.்" - -#: kuserfiles.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"NIS ன் குறைந்த குழுஅடையாளம் ுÌறிப்பிட NIS கோப்பு(கள்) தேவை.\n" -"Kபயனர் அமைப்புகளைச் (§¸¡ôÒ¸¨Ç) சரிபார்க்கவும்." - -#: kuserfiles.cpp:486 -msgid "Unable to build password database." -msgstr "கடவுச்சொல் தரவுத்தளத்தை ஏற்படுத்த முடியவில்லை." - -#: kuserfiles.cpp:492 -msgid "Unable to build password databases." -msgstr "கடவுச்சொல் தரவுத்தளங்களை ஏற்படுத்த முடியவில்லை." - -#: kuserldap.cpp:243 -msgid "Loading Users From LDAP" -msgstr "LDAPவில் இருந்து பயனரை ஏற்றுகிறது" - -#: kuservw.cpp:120 -msgid "UID" -msgstr "பயனர் அடையாளம்" - -#: kuservw.cpp:122 -msgid "User Login" -msgstr "பயனர் நுழைவு" - -#: kuservw.cpp:123 -msgid "Full Name" -msgstr "முழுப் பெயர்" - -#: kuservw.cpp:124 -msgid "Home Directory" -msgstr "இல்ல அடைவு" - -#: kuservw.cpp:125 -msgid "Login Shell" -msgstr "புகுபதிகை ஸ்செல்" - -#: kuservw.cpp:131 -msgid "Samba Login Script" -msgstr "சம்பா நுழை ¿¢Ãø" - -#: kuservw.cpp:132 -msgid "Samba Profile Path" -msgstr "சம்பா விவரக்குறிப்பு பாதை" - -#: kuservw.cpp:133 -msgid "Samba Home Drive" -msgstr "சம்பா இல்ல வட்டு" - -#: kuservw.cpp:134 -msgid "Samba Home Path" -msgstr "சம்பா இல்ல பாதை" - -#: main.cpp:36 -msgid "KDE User Editor" -msgstr "KDE பயனர் தொகுப்பாளர்" - -#: main.cpp:43 -msgid "KUser" -msgstr "Kபயனர்" - -#: main.cpp:46 main.cpp:48 -msgid "kuser author" -msgstr "Kபயனர் ஆசிரியர்" - -#: main.cpp:61 -msgid "KDE User Manager" -msgstr "KDE பயனர் மேலாளர்" - -#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 -msgid "Groups" -msgstr "குழுக்கள்" - -#: mainView.cpp:166 -msgid "" -"You are using private groups.\n" -"Do you want to delete the user's private group '%1'?" -msgstr "" -"நீங்கள் தனிப்பட்ட குழுவை பயன்படுத்துகின்றீர்கள்.\n" -"பயனரின் தனிப்பட்ட குழு %1ஐ நீக்க வேண்டுமா?" - -#: mainView.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Do Not Delete" -msgstr "மாற்ற வேண்டாம்" - -#: mainView.cpp:188 -msgid "You have run out of uid space." -msgstr "uid இடத்தில் உங்களுக்கு இடம் இல்லை." - -#: mainView.cpp:200 -msgid "Please type the name of the new user:" -msgstr "தயவுசெய்து புதிய இணைப்பின் பயனரை உள்ளிடவும்:" - -#: mainView.cpp:206 -msgid "User with name %1 already exists." -msgstr "%1 பயனர் பெயர் ஏற்கனவே வழக்கில் உள்ளது" - -#: mainView.cpp:307 -msgid "" -"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " -"the selected users?" -msgstr "" -"நீங்கள் %1 பயனரை தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள். நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த பயனருடைய " -"கடவுச்சொல்லை மாற்ற விரும்புகிறீரா?" - -#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 -msgid "Do Not Change" -msgstr "மாற்ற வேண்டாம்" - -#: mainView.cpp:396 -msgid "You have run out of gid space." -msgstr "gid இடத்தில் உங்களுக்கு இடம் இல்லை." - -#: mainView.cpp:447 -msgid "" -"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " -"cannot be deleted." -msgstr "" -"ஒன்று அல்லது பல பயனறுக்கு '%1' கூழு ஒரு முதல் நிலை " -"குழுவாகும்.(எடுத்துகாட்டுக்கு '%2').இந்த கூழு நீக்கபட இயலாது." - -#: mainView.cpp:460 -msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" -msgstr "%1 குழுவை உண்மையிலேயே நீக்க வேண்டுமா?" - -#: mainView.cpp:465 -msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" -msgstr "%1 குழுவை உண்மையிலேயே அழிக்க வேண்டுமா?" - -#: mainWidget.cpp:50 -msgid "Reading configuration" -msgstr "அமைப்பை படிக்கிறது" - -#: mainWidget.cpp:56 -msgid "Ready" -msgstr "தயார்" - -#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 -msgid "&Add..." -msgstr "&சேர்..." - -#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 -msgid "&Edit..." -msgstr "&தொகு..." - -#: mainWidget.cpp:84 -msgid "&Delete..." -msgstr "&நீக்கு..." - -#: mainWidget.cpp:87 -msgid "&Set Password..." -msgstr "கடவுச்சொல்லை &அமை..." - -#: mainWidget.cpp:104 -msgid "&Select Connection..." -msgstr "இனைப்பை தேர்வு ¦ºய்..." - -#: mainWidget.cpp:108 -msgid "Show System Users/Groups" -msgstr "பயனர்/Ìழு முறைமையை காðÎ" - -#: mainWidget.cpp:111 -msgid "Hide System Users/Groups" -msgstr "பயனர்/கூழு முறைமையை Á¨È" - -#: misc.cpp:46 -#, c-format -msgid "Can't create backup file for %1" -msgstr "%1க்கான காப்புநகல் உருவாக்க இயலவில்லை" - -#: misc.cpp:71 -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது" - -#: misc.cpp:76 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "கோப்பு %1ஐப் படிக்கத் திறக்க இயலவில்லை" - -#: misc.cpp:81 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "கோப்பு %1ஐ எழுதத் திறக்க இயலவில்லை" - -#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 -msgid "Do not change" -msgstr "மாற்றாதே" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 -#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid " days" -msgstr "நாட்கள்" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 -#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "ஒரு போதும் வேண்டாம்" - -#: propdlg.cpp:107 -msgid "User Info" -msgstr "பயனர் விபரம்" - -#: propdlg.cpp:116 -msgid "User login:" -msgstr "பயனர் நுழைவு:" - -#: propdlg.cpp:121 -msgid "&User ID:" -msgstr "&பயனர் அடையாளம்:" - -#: propdlg.cpp:125 -msgid "Set &Password..." -msgstr "&கடவுச்சொல்லை அமை..." - -#: propdlg.cpp:133 -msgid "Full &name:" -msgstr "முழு &பெயர்:" - -#: propdlg.cpp:140 -msgid "Surname:" -msgstr "புணை பெயர்:" - -#: propdlg.cpp:145 -msgid "Email address:" -msgstr "மின் அஞ்சல் விலாசம்:" - -#: propdlg.cpp:159 -msgid "&Login shell:" -msgstr "&நுழைவு கூடு:" - -#: propdlg.cpp:164 -msgid "&Home folder:" -msgstr "&இல்ல அடைவு:" - -#: propdlg.cpp:172 -msgid "&Office:" -msgstr "&அலுவலகம்:" - -#: propdlg.cpp:177 -msgid "Offi&ce Phone:" -msgstr "&அலுவலகத் தொலைபேசி:" - -#: propdlg.cpp:182 -msgid "Ho&me Phone:" -msgstr "&இல்லத் தொலைபேசி:" - -#: propdlg.cpp:187 -msgid "Login class:" -msgstr "தொடங்கலின் வகுப்பு:" - -#: propdlg.cpp:192 -msgid "&Office #1:" -msgstr "&அலுவலகம் #1:" - -#: propdlg.cpp:197 -msgid "O&ffice #2:" -msgstr "&அலுவலகம் #2:" - -#: propdlg.cpp:202 -msgid "&Address:" -msgstr "&முகவரி:" - -#: propdlg.cpp:206 -msgid "Account &disabled" -msgstr "கணக்கு செயல்நீக்கப்பட்டது" - -#: propdlg.cpp:212 -msgid "Disable &POSIX account information" -msgstr "&POSIX கணக்கு தகவலை செயல் நீக்கு" - -#: propdlg.cpp:224 -msgid "Password Management" -msgstr "கடவுச்சொல் பாதுகாப்பாளர்" - -#: propdlg.cpp:230 -msgid "Last password change:" -msgstr "மாற்றபட்ட கடைசி கடவுச்சொல்:" - -#: propdlg.cpp:236 -msgid "POSIX parameters:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:237 -msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" -msgstr "" -"கடைசி கடவுச்சொல்லை மாற்றிய நேரத்திற்கு பிறகு கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை:" - -#: propdlg.cpp:238 -msgid "Time when password &expires after last password change:" -msgstr "கடைசியாக கடவுச்சொல் மாற்றிய பிறகு கடவுச்சொல் காலாவதியாகும் நேரம்" - -#: propdlg.cpp:239 -msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" -msgstr "முடியும் நேரம் வெளியிடுவதற்கு முன் கடவுச்சொல் காலாவதியாகும் நேரம்" - -#: propdlg.cpp:240 -msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" -msgstr "கடவுச்சொல்லின் நேரம் முடிந்தவுடன் கடவுச்சொல் காலாவதியாகும்." - -#: propdlg.cpp:251 -msgid "&Account will expire on:" -msgstr "&கணக்கு காலாவதியாகும் நாள்:" - -#: propdlg.cpp:274 -msgid "RID:" -msgstr " RID:" - -#: propdlg.cpp:279 -msgid "Login script:" -msgstr "புகுபதிகை சிறுநிரல்:" - -#: propdlg.cpp:284 -msgid "Profile path:" -msgstr "விவரக்குறிப்பு பாதை" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 -#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Home drive:" -msgstr "மூல இயக்கி:" - -#: propdlg.cpp:294 -msgid "Home path:" -msgstr "மூல பாதை:" - -#: propdlg.cpp:299 -msgid "User workstations:" -msgstr "பயனர் பணி இடங்கள்:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 -#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "கள பெயர்:" - -#: propdlg.cpp:315 -msgid "Disable &Samba account information" -msgstr "சம்பா கணக்கு தகவலை செயல் நீக்கு" - -#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 -msgid "Primary group: " -msgstr "முதன்மை குழு:" - -#: propdlg.cpp:333 -msgid "Set as Primary" -msgstr "முதல் நிலையாக அமை" - -#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 -msgid "User Properties" -msgstr "பயனர் பண்புகள்" - -#: propdlg.cpp:349 -msgid "User Properties - %1 Selected Users" -msgstr "பயனர் பண்புகள் - %1 தேர்ந்தெடுத்த பயனர்கள்" - -#: propdlg.cpp:882 -msgid "You need to specify an UID." -msgstr "UIDயை கண்டிப்பாக நீங்கள் குறிப்பிட வேண்Îõ." - -#: propdlg.cpp:887 -msgid "You must specify a home directory." -msgstr "இல்ல அடைவை கண்டிப்பாக நீங்கள் குறிப்பிட வேண்Îõ." - -#: propdlg.cpp:893 -msgid "You must fill the surname field." -msgstr "துனை பெயர் புலத்தை நீங்கள் கண்டிப்பாக நிரப்ப வேண்Îõ." - -#: propdlg.cpp:900 -msgid "You need to specify a samba RID." -msgstr "சம்பா RIDயை கண்டிப்பாக நீங்கள் குறிப்பிட வேண்Îõ." - -#: propdlg.cpp:944 -msgid "User with UID %1 already exists" -msgstr "%1 பயனர் அடையாளமாகக் கொண்ட பயனர் ஏற்கனவே உள்ளார்" - -#: propdlg.cpp:954 -msgid "User with RID %1 already exists" -msgstr "RID %1 உடன் உள்ள பயனர் ஏற்க்கனவே உள்ளது" - -#: propdlg.cpp:968 -msgid "" -"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " -"you must add it to this file first." -"<p>Do you want to add it now?" -msgstr "" -"<p>%2 கோப்பில் இன்னும் %1 சேர்க்கபடவில்லை. உபயோகிக்க வேண்டும் எண்றால் " -"முதலில்வில் சேர்க்க வேண்டும்." -"<p>இப்பொழுதே நிங்கள் இதை சேர்க்க விரும்புகிறிர்களா?" - -#: propdlg.cpp:972 -msgid "Unlisted Shell" -msgstr "பட்டியலிடாத மேல்வடிவு" - -#: propdlg.cpp:973 -msgid "&Add Shell" -msgstr "கூடுனை &சேர்" - -#: propdlg.cpp:974 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "செய் &சேர்க்காதெ" - -#: pwddlg.cpp:29 -msgid "Enter Password" -msgstr "கடவுச்சொல் உள்ளிடவும்" - -#: pwddlg.cpp:34 -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்:" - -#: pwddlg.cpp:50 -msgid "Verify:" -msgstr "சரிபார்:" - -#: pwddlg.cpp:74 -msgid "" -"Passwords are not identical.\n" -"Try again." -msgstr "" -"இருமுறை இடப்பட்ட கடவுச்சொற்களும் வேறாக உள்ளன.\n" -"திரும்ப முயலவும்." - -#. i18n: file kuserui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&User" -msgstr "&பயனர்" - -#. i18n: file kuserui.rc line 14 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&குழு" - -#. i18n: file filessettings.ui line 40 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Local User Database Files" -msgstr "உள் பயனர் ¾¸Åø¾Çõ கோப்பு¸û" - -#. i18n: file filessettings.ui line 51 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Group file:" -msgstr "குழு கோப்பு:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 62 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Password file:" -msgstr "கடவுச்சொல் கோப்பு:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 83 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Shadow password file:" -msgstr "நிழல் கடவுச்சொல் கோப்பு:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Shadow group file:" -msgstr "நிழல் கூழு கோப்பு:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 115 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "MD5 shadow passwords" -msgstr "MD5 நிழல் கடவுச்சொல்" - -#. i18n: file filessettings.ui line 133 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "NIS Settings" -msgstr "NIS அமைப்புகல்" - -#. i18n: file filessettings.ui line 144 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "NIS password source:" -msgstr "NIS கடவுச்சொல் முலம்:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "NIS group source:" -msgstr "NIS குழு முலம்:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 166 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID:" -msgstr "NIS குறைந்த பட்ச UID:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 177 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID:" -msgstr "NIS குறைந்த பட்ச GID:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Source of user/group database:" -msgstr "பயனர்/குழுக்களின் தரவு மூலம்: " - -#. i18n: file generalsettings.ui line 51 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "System" -msgstr "அமைப்பு" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 78 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "First normal GID:" -msgstr "முதல் சாதாரன GID:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 89 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Home path template:" -msgstr "இல்ல பாதை வார்புரு:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 100 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Shell:" -msgstr "கூடு:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "First normal UID:" -msgstr "முதல் சாதாரன் UID:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 153 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Copy skeleton to home folder" -msgstr "கட்டுமானத்தை இல்ல அடைவுக்கு நகலாக்கு" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "User private groups" -msgstr "பயனர் ஒரு தனிப்பட்ட குழுக்கள்" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Default group:" -msgstr "முன்னிருப்பு குழு:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Manage Samba user accounts/groups" -msgstr "சம்பா பயனர் கணக்குகள்/குழுக்களை நிர்வகி" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Default login script:" -msgstr "முண்ணிருப்பு புகுபதிகை சிறுநிரல்:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Profile path template:" -msgstr "விவரக்குறிப்பு பாதை வார்ப்புரு:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Store LanManager hashed password" -msgstr "லான் மேலாளர் எண்ணிடப்பட்ட கடவுச்சொல்லை சேகரி" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "&கேள்விச் சேவகன்" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" -msgstr "களம் SID ('net getlocalsid domain_name' உடன் பெற உங்களால் முடியும்):" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "cn" -msgstr " cn" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "gidNumber" -msgstr " gidNumber" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Plain Text" -msgstr "வெறும் உரை" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "CRYPT" -msgstr " CRYPT" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "MD5" -msgstr " MD5" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "SMD5" -msgstr " SMD5" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "SHA" -msgstr " SHA" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "SSHA" -msgstr " SSHA" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "User base:" -msgstr "பயனர் அடிப்படை:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Group filter:" -msgstr "குழு அலங்காரம்:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Structural objectclass:" -msgstr "உருவமைக்கும் பொருள் வகுப்பு:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "User filter:" -msgstr "பயனர் அலங்காரம்:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "account" -msgstr "கணக்கு" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "inetOrgPerson" -msgstr " inetOrgPerson" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Group RDN prefix:" -msgstr "குழு RDN முணொட்டு:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "uid" -msgstr " uid" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "uidNumber" -msgstr "uidஎண்" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Group base:" -msgstr "குழு அடிப்படை:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "User RDN prefix:" -msgstr "பயனர் RDN முன்பாகம்:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Password hash:" -msgstr "கடவுச்சொல் hash:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Manage shadowAccount objectclass" -msgstr "shadowAccount பொருள்வகுப்பை பாதுகார்" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Store the user's full name in the cn attribute" -msgstr "cn குணத்தில் பயனரின் முழு பெயரை சேகரி" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos attribute" -msgstr "ஜெகாஸ் குணத்தை புதுப்பி" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" -msgstr "கடவுச்சொல் காலாவதியாகும் முன் காலாவதி எச்சரிக்கை நேரம்:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Time when password expires after last password change:" -msgstr "" -"கடைசியாக கடவுச்சொல் மாற்றிய நேரத்திற்கு பிறகு கடவுசொல் காலவதியாகவில்லை." - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" -msgstr "கடவுச்சொல் காலாவதியானதுக்கு பிறகான கணக்கு முடியும் நேரம்:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Time before password may not be changed after last password change:" -msgstr "" -"கடைசி கடவுச்சொல்லை மாற்றிய நேரத்திற்கு பிறகு கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Account will expire on:" -msgstr "கணக்கு காலாவதியாகும் நாள்:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 16 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Default connection" -msgstr "முண்ணிருப்பு இணைப்பு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 20 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Show system users" -msgstr "அமைப்பு பயனீட்டாளர்களை காட்டு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 26 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "The source of the user and group database" -msgstr "பயணர் மற்றும் குழு தரவுத்தளத்தின் மூலம்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 27 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " -"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> " -"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " -"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and " -"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " -"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> " -"provides a read-only access to all users and groups which your installation " -"knows about." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வு பயனர்/குழு தகவல் சேகரிக்கப்பட்டுள்ள இடத்தை தேர்ந்தெடுக்க " -"அனுமதிக்கிறது. தற்போது மூன்று சேகரிப்பு பின்னணிகள் உள்ளன. <BR><B>கோப்புகள்</B>" -"இது பயனர்/குழு தகவலை வழக்கமான /etc/passwd மற்றும் /etc/groupல் கோப்புகளாக " -"சேகரிக்கிறது. <BR><B>எல்டாப்</B>போசிக்ஸ்கணக்கு மற்றும் போசிக்ஸ்குழு முறைகளைப் " -"பயன்படுத்தி தகவலை ஒரு அடைவு சேவகனில் சேகரிக்கிறது. இந்த பின்ன்ணி சாம்பா " -"பயனர்கள்/குழுக்களின் மேலாண்மையை சாம்பாசாம்கணக்கு முறைகளின் மூலம் அனுமதிக்கிறது. " -"<BR><B>அமைப்பு</B>இது எல்லா பயனர்கள் மற்றும் குழுக்களுக்கு படிக்க மட்டுமான " -"அனுமதியை வழங்குகிறது." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 36 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Shell" -msgstr "ஸ்செல்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 37 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select the shell which will be the default for new " -"users." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் உங்களை செல்லை தேர்ந்தெடுக்க அணுமதிக்கும் அது புதிய பயனர்களுக்கு " -"முண்ணிருப்பாக இருக்கும்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 40 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Home path template" -msgstr "மூல பாதை வார்ப்புரு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 41 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " -"will replaced with the actual user name." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் UNIX ஆரம்ப பாதை வார்ப்புருவின் புதய பய்ணுருக்காக " -"குறிப்பிடுகிறது. '%U' குறும்பயன் கண்டிப்பாக மெய் பயனர் பெயருடன் மாற்றப்படும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 45 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "First UID" -msgstr "முதல் UID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 46 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " -"starts." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் முதல் பயனர் அடையாளத்தை தேடும் ஒரு இருக்கும் பயனர் " -"அடையாளத்திற்க்காக குறிப்பிடும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "First GID" -msgstr "முதல் GID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 51 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " -"starts." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் முதல் குழு அடையாளத்தை தேடும் இருக்கும் குழுஅடையாள " -"ஆரம்பத்திற்க்கு குறிப்பிடுகிறது." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 56 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then a home directory will created for the new user." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுத்திருந்தால் பிறகு ஆரம்ப அடைவில் புதிய பயனருக்காக " -"உருவாக்கப் படும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 61 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " -"to the new user's home directory" -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுத்திருந்தால் பிறகு உள்ளடக்க உருவ அடைவு கண்டிப்பாக " -"புதிய பயனர் ஆரம்ப அடைவிற்க்கு நகலிடப்படும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 66 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " -"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " -"group." -msgstr "" -"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " -"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " -"group." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 70 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Default primary group" -msgstr "முன்னிருப்பு முதன்மை குழு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 71 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " -"user." -msgstr "" -"இது புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட பயனருக்கு பொருத்தப்படவேண்டிய முன்னிருப்பு முதன்மை " -"குழு." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 76 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "smin" -msgstr "smin" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 80 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "smax" -msgstr "smax" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 84 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "swarn" -msgstr "swarn" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 88 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "sinact" -msgstr "sinact" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 92 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "sexpire" -msgstr "sexpire" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 93 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." -msgstr "" -"இந்த அமைப்பு பயனர் கணக்கு காலாவதியாகும் போது குறிப்ப்பிடுவதற்க்காண தேதி." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 97 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "sneverexpire" -msgstr "sneverexpire" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 98 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Check this if you want to user accounts never expire." -msgstr "" -"உங்கள் பயனர் கணக்கு எப்போதும் காலாவதியாக கூடாது எண்றால் இதை தேர்வுசெய்யவும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 103 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Password file" -msgstr "கடவுச்சொல் கோபு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 104 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." -msgstr "இது பயனர் தரவுத்தள கோப்பை குறிப்பிடுகிறது (பொதுவாக /etc/passwd)." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 108 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Group file" -msgstr "குழு கோப்பு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 109 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." -msgstr "குழு தரவுத்தள கோப்பை இது குறிப்பிடுகிறது (பொதுவாக /etc/group)." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 113 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "MD5 Shadow passwords" -msgstr "MD5 நிழல் கடவுச்சொல்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 114 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " -"unchecked if DES encryption should be used." -msgstr "" -"நிழல் கோப்பு MD5 வில் கடவுச்சொல்லாக இருக்க நீங்கள் விரும்பிணால் இதை தேர்வு " -"செய்யவும். DES மறையாக்கத்தை பயன்படுத்திணால் இதை நீக்கவும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 117 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Shadow password file" -msgstr "கடவுச்சொல் கோப்பு நிழல்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 118 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow password file." -msgstr "" -"நிழல் கடவுச்சொல் கோப்பை குறிப்பிடுகிறது (பொதுவாக /etc/shadow). உங்கள் அமைப்பு " -"நிழல் கடவுச்சொல் கோப்பை பயன்படுத்தாவிட்டால் இதை வெற்றிடமாக விடவும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 122 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Group shadow file" -msgstr "குழு நிழல் கோப்பு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 123 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow group file." -msgstr "" -"நிழல் கடவுச்சொல் கோப்பை குறிப்பிடுகிறது (பொதுவாக /etc/shadow). உங்கள் அமைப்பு " -"நிழல் கடவுச்சொல் கோப்பை பயன்படுத்தாவிட்டால் இதை வெற்றிடமாக விடவும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 127 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "NIS password source" -msgstr "NIS கடவுச்சொல் முலம்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 130 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID" -msgstr "NIS குறைந்தபட்ச UID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 133 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "NIS group source" -msgstr "NIS குழு முலம்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 136 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID" -msgstr "NIS குறைந்தபட்ச GID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 140 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "LDAP User" -msgstr "LDAP பயனர்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 143 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "LDAP Password" -msgstr "LDAP கடவுச்சொல்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 146 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL Realm" -msgstr " LDAP SASL Realm" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 149 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "LDAP Bind DN" -msgstr " LDAP Bind DN" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 152 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "LDAP Host" -msgstr "LDAP புரவன்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 155 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "LDAP Port" -msgstr "LDAP துரை" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 159 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "LDAP version" -msgstr "LDAP பதிப்பு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 163 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "LDAP Size limit" -msgstr "LDAP அளவு வரம்பு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 167 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "LDAP Time limit" -msgstr "LDAP நேர வரம்பு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 171 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "LDAP Base DN" -msgstr "LDAP மூல DN" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 174 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP வடிகட்டி" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 177 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "LDAP no encryption" -msgstr "LDAP மறையாக்கம் இல்லை" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 181 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "LDAP TLS" -msgstr " LDAP TLS" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 185 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "LDAP SSL" -msgstr " LDAP SSL" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 189 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "LDAP Anonymous" -msgstr "LDAP பெயரில்லாத" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 193 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "LDAP Simple auth" -msgstr "LDAP எளிய auth" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 197 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL auth" -msgstr " LDAP SASL auth" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 201 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL mechanism" -msgstr "LDAP SASL கருவி" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 205 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "LDAP User container" -msgstr "LDAP பயனர் உள்ளடக்கி" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 206 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" -"இது பயனருடைய உள்ளீடு LDAP மூல DN சார்ந்தவற்றை எங்கு சேமிக்க வேண்டும் எண்று " -"குறிப்பிடுகிறது." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 210 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "LDAP User filter" -msgstr "LDAP பயனர் அலங்காரம்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 211 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for user entries." -msgstr "" -"இது பயனர் உள்ளீடுகளுக்கான பயன்படுத்தப்பட்ட அலங்காரத்தை குறிப்பிடுகிறது." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 214 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group container" -msgstr "LDAP குழு உள்ளடக்கம்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 215 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" -"இது எங்கு குழு உள்ளீட்டை தொடர்ந்த LDAP மூல DN ல் சேமிக்கிறது எண்று " -"குறிப்பிடுகிறது" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 219 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group filter" -msgstr "LDAP குழு அலங்காரம்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 220 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for group entries." -msgstr "" -"இது பயனர் உள்ளீடுகளுக்கான பயன்படுத்தப்பட்ட அலங்காரத்தை குறிப்பிடுகிறது." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 223 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "LDAP User RDN prefix" -msgstr "LDAP ÀÂÉ÷ RDN முன்பாகம்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 224 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for user entries." -msgstr "" -"இது எண்ண முண்ணொட்டு பயனர் உள்ளீட்டிற்க்காக பயன்படுத்துகிறது எண்று " -"குறிப்பிடுகிறது." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 234 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " -"attribute." -msgstr "" -"(கனோனிகல் பெயர்) குணத்தில் பயனரின் முழுப் பெயர் சேகரிக்க இதை " -"தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 238 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos field" -msgstr "ஜெகாஸ் புலத்தை புதுப்பி" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 239 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." -msgstr "ஜெகாஸ் குணத்தை புதுப்பிக்க இதை தேர்வு செய்யவும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 243 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" -msgstr "LDAP ¿¢Ãø ¸½ìÌ ¦À¡Õû பாதுகார்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 244 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " -"allows to enforce password change/expiration policies." -msgstr "" -"நிழல் கணக்கு பொருள் கண்டிப்பாக பயனர் உள்ளீட்டிற்க்கு பயன்படும் எண்றால் இதை " -"தேர்ந்தெடுக்கவும். இது கடவுச்சொல் மாற்றம்/காலாவதி கொள்கையை அணுமதிக்கும்.\t" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 248 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "LDAP Structural objectclass" -msgstr "LDAP வடிவமைபு objectclass" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 249 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " -"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " -"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் வடிவமைத்த பொருள் வகுப்பை பயன்படுத்த பயனர் உள்ளீட்டோடு " -"அணுமதிக்கும். நீங்கள் இந்த உள்ளீட்டை அங்கீகரிக்க விரும்பாவிட்டால், ஆணால் ஒரு " -"முகவரிபுத்தகத்திற்க்காக, கூட, பிறகு inetOrgPerson யை தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 257 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group RDN prefix" -msgstr "LDAP குழு RDN முண்ணொட்டு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 258 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for group entries." -msgstr "" -"இது எண்ண முண்ணொட்டு குழு உள்ளீட்டிற்க்காக பயன்படுத்துகிறது எண்று " -"குறிப்பிடுகிறது." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 266 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "LDAP Password hash method" -msgstr "LDAP கடவுச்சொல் hash வகை" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 267 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." -msgstr "இது கடவுச்சொல் பாங்கை குறிப்பிடுகிறது. மிகவும் பாதுகாப்பாணது SSHA." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 279 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Enable samba account management" -msgstr "சம்பா கணக்கு பாதுகாப்பாளரை செயல்படுத்து" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 280 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " -"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " -"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." -msgstr "" -"சாம்பா டொமைனில் உள்ள பயனர்/குழு உள்ளிடுகளை பயன்படுத்த விரும்பினால் இதனை " -"தேர்ந்தெடுக்கவும். கேபயனர் சாம்பாசாம்கணக்கு பொருள்தரத்தை ஒவ்வொரு உள்ளிடுக்கும் " -"உருவாக்கும். dapsam passdb பின்புலத்தில் சாம்பா பதிப்பு 3.0வை விட அதிகமாகமாக " -"இருக்கவேண்டும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 283 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "Samba domain name" -msgstr "சம்பா கள பெயர்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 284 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "This specifies the samba domain name." -msgstr "இது சாம்பா கள பெயரை குறிப்பிடுகிறது." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 287 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Samba domain SID" -msgstr "சம்பா கள SID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 288 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " -"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." -msgstr "" -"இது டொமைன் பாதுகாப்பு அடையாளத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. ஒரு டொமைனில் இது " -"தனிப்பட்டது. 'net getlocalsid domain_name' உடன் டொமைன் SIDன் மதிப்பை " -"சோதிக்கலாம்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 291 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 292 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "" -"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " -"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " -"and smb.conf must store the same values." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 296 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Samba login script" -msgstr "சம்பா நுழை எழுத்தாக்கம்" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 297 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " -"executed as the user logs in to a Windows machine." -msgstr "" -"இது உள்நுழை எழுத்தாக்கத்தை குறிப்பிடுகிறது (`Netlogon` பங்கில்) இது சாளரங்கள் " -"இயந்திரத்திற்குள் பயனர் உள்ளீடுகளை செயல்படுத்தப்படும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 300 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Samba home drive" -msgstr "சம்பா இல்ல வட்டு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 301 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " -"mapped when he/she logs into a Windows machine." -msgstr "" -"சாளரத்தில் ஒருவர் நுழையும்போது பயனர் ஆரம்ப அடைவு தானாகவே அடையும் இயக்கு எழுத்தை " -"குறிப்பிடுகிறது." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 304 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Samba profile path template" -msgstr "சம்பா விவரக்குறிப்பு பாதை வார்ப்புரு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 305 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " -"will be replaced with the actual user name." -msgstr "" -"இது உலாவும் பயனரின் விவரக்குறிப்பு இடத்தை குறிப்பிடுகிறாது. '%U' குறும்பயன் " -"கண்டிப்பாக மெய்யான பயனர் பெயரை மாற்றப்படும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 308 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Samba home path template" -msgstr "சம்பா மூல பாதை வார்ப்புரு" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 309 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " -"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " -"actual user name." -msgstr "" -"இது பயனரின் துவக்க அடைவின் இடத்தை குறிப்பிடுகிறது. இந்த புலம் விண்டோஸ் " -"இயந்திறங்களுக்கு மட்டுமே அற்த்தமுள்ளது. '%U' குறும்பயன் கண்டிப்பாக மெய் பயனர் " -"பெயரோடு மாற்றப்படும்." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 313 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "" -"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " -"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." -msgstr "" -"லான் மேலாளர் எண்ணிடப்பட்ட கடவுச்சொல்லை சாம்பா எல் எம் கடவுச்சொல் பண்புகளில் " -"சேகரி. உங்கள் வலைப்பின்னலில் பழைய உறுப்பினர்கள் (வின்9x தொடர்களும் அதற்கு " -"முன்னாலும்) இருந்தால் இத தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: selectconn.cpp:38 -msgid "Connection Selection" -msgstr "இணைப்பு தேர்வு" - -#: selectconn.cpp:42 -msgid "&New..." -msgstr "&புதிய..." - -#: selectconn.cpp:48 -msgid "Defined connections:" -msgstr "வரையுறுக்கப்பட்ட இணைப்புகள்:" - -#: selectconn.cpp:81 -msgid "Please type the name of the new connection:" -msgstr "தயவுசெய்து புதிய இணைப்பின் பெயரை உள்ளிடவும்:" - -#: selectconn.cpp:84 -msgid "A connection with this name already exists." -msgstr "இந்த பெயருடைய இணைப்பு ஏற்க்கணவே உள்ளது." - -#: selectconn.cpp:122 -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "'%1' இணைப்பை உறுதியாக நீக்க வேண்டுமா?" - -#: selectconn.cpp:123 -msgid "Delete Connection" -msgstr "இணைப்பை நீக்கு" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Stat call on file %1 failed: %2\n" -#~ "Check KU::KUser settings." -#~ msgstr "" -#~ "அடைவு %1ன் மீது stat அழைப்பு தோல்வியுற்றது: %2\n" -#~ "Kuser அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்." - -#~ msgid "You have run out of user RID space." -#~ msgstr "பயனர் RID இடத்தில் உங்களுக்கு இடம் இல்லை." - -#~ msgid "You have run out of group RID space." -#~ msgstr "RID Ìழு இடத்தில்! உங்களுக்கு இடம் இல்லை." diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/secpolicy.po deleted file mode 100644 index 2880a074743..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/secpolicy.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-07 01:22-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <de@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: main.cpp:33 -msgid "Display PAM security policies" -msgstr "PAM பாதுகாப்பு பாலிசிகளை காட்டு" - -#: pamview.cpp:51 -msgid "Available services:" -msgstr "கிடைக்கும் சேவைகள்:" - -#: pamview.cpp:58 -msgid "Category" -msgstr "வகையினம்" - -#: pamview.cpp:59 -msgid "Level" -msgstr "நிலை" - -#: pamview.cpp:60 -msgid "Module" -msgstr "தொகுதி" - -#: pamview.cpp:82 -msgid "" -"/etc/pam.d folder does not exist.\n" -"Either your system does not have PAM support or there is some other " -"configuration problem." -msgstr "" -"/etc/pam.d அடைவு இல்லை.\n" -"உங்கள் அமைப்பில் PAM ஆதரவு இல்லை அல்லது அமை வடிவமைக்கப்படுவதில் பிரச்சினை " -"இருக்கின்றது." |