summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/kdeadmin
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeadmin')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.in667
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcmlilo.po697
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcron.po683
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po1280
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_deb.po34
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po62
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kpackage.po1120
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/ksysv.po972
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kuser.po2070
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/secpolicy.po44
11 files changed, 0 insertions, 7632 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 80776c9e346..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ta
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.in
deleted file mode 100644
index 93cee074a88..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,667 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdeadmin
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = ta
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po ksysv.po kpackage.po kcmlilo.po kuser.po kdat.po
-GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=secpolicy.po kdat.po kpackage.po kuser.po kfile_deb.po ksysv.po kcron.po Makefile.in kfile_rpm.po kcmlilo.po Makefile.am
-
-#>+ 28
-kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po
- rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po
- test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo
-kcron.gmo: kcron.po
- rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po
- test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo
-kfile_deb.gmo: kfile_deb.po
- rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po
- test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo
-secpolicy.gmo: secpolicy.po
- rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po
- test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo
-ksysv.gmo: ksysv.po
- rm -f ksysv.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysv.gmo $(srcdir)/ksysv.po
- test ! -f ksysv.gmo || touch ksysv.gmo
-kpackage.gmo: kpackage.po
- rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po
- test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo
-kcmlilo.gmo: kcmlilo.po
- rm -f kcmlilo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlilo.gmo $(srcdir)/kcmlilo.po
- test ! -f kcmlilo.gmo || touch kcmlilo.gmo
-kuser.gmo: kuser.po
- rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po
- test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo
-kdat.gmo: kdat.po
- rm -f kdat.gmo; $(GMSGFMT) -o kdat.gmo $(srcdir)/kdat.po
- test ! -f kdat.gmo || touch kdat.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy ksysv kpackage kcmlilo kuser kdat ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 11
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysv.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlilo.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdat.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcmlilo.po
deleted file mode 100644
index 09385480b18..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcmlilo.po
+++ /dev/null
@@ -1,697 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-07 01:20-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kde-qt-common/EditWidget.cpp:43
-msgid "Select..."
-msgstr "தேர்ந்தெடு.."
-
-#: kde-qt-common/expert.cpp:41
-msgid ""
-"You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are "
-"automatically transferred to the graphical interface."
-msgstr ""
-"நீங்கள் lilo.conf கோப்பினை இங்கே நேரடியாக மாறுதல் செய்யலாம். நீங்கள் "
-"ஏற்படுத்தும் மாற்றங்கள் அனைத்தும் தானாகவே வரைகலை இடைமுகத்துக்கு "
-"கடத்தப்பட்டுவிடும்."
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:45
-msgid "Install &boot record to drive/partition:"
-msgstr "&boot பதிவை இந்த வட்டு/பிரிவில் நிறுவவும்:"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:55
-msgid ""
-"Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. "
-"Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should "
-"be the MBR (master boot record) of your boot drive."
-"<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> "
-"if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> "
-"if your boot drive is SCSI."
-msgstr ""
-"இங்கு LILO தொடக்கி மேலாளரை நிறுவ வேண்டிய வட்டு அல்லது பிரிவைத் "
-"தேர்ந்தெடுக்கவும். LILO வுடன் கூட பிற தொடக்கி மேலாளர்களை பயன்படுத்த "
-"முனைந்தாலொழிய, இது உங்கள் தொடக்க வட்டின் MBRல் (முதன்மை தொடக்க பதிவு) தான் "
-"நிறுவப்பட வேண்டும்."
-"<br> இப்படியிருந்தால், உங்கள் தொடக்க வன்தட்டு IDE யில் இருந்தால் <i>/dev/hda</i> "
-"யையும், உங்கள் தொடக்க வன்தட்டு SCSIயில் இருந்தால்<<i>/dev/sda</i> "
-"யையும் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:58
-msgid "Boot the default kernel/OS &after:"
-msgstr ""
-"இவ்வளவு நேரத்திற்குப் பிறகு முன்னிருப்பு கருவகம்/செயல்தளத்தைத் தொடக்கவும்"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:60
-msgid "/10 seconds"
-msgstr "/10 நொடிகள்"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:64
-msgid ""
-"LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or "
-"OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab."
-msgstr ""
-"LILO நீங்கள் <b>உருவங்கள்</b> பட்டியில் <i>முன்னிருப்பு</i> "
-"ஆகக் குறிப்பிட்ட உட்கரு/செயல்தளத்தை தொடங்கும் முன் இங்கு குறிப்பிடப்பட்டுள்ள "
-"நேர அளவிற்கு காத்திருக்கும்."
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:67
-msgid "Use &linear mode"
-msgstr "&நேரியல் முறைமையைப் பயன்படுத்தவும் "
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:69
-msgid ""
-"Check this box if you want to use the linear mode."
-"<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear "
-"addressing rather than sector/head/cylinder."
-"<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless "
-"you're planning to create a boot disk to be used with a different computer."
-"<br>See the lilo.conf man page for details."
-msgstr ""
-"நீங்கள் நேரியல் முறைமையைப் பயன்படுத்த இந்தப் பெட்டியை தேர்வு செய்யவும். "
-"<br>நேரியல் முறைமை தொடக்கி ஏற்றுவானுக்கு, உட்கருவின் இடத்தை வட்டாரம்/தலை/உருளை "
-"என்று சொல்லாமல், நேரியல் விலாச முறையில் தெரிவிக்கும். "
-"<br> சில SCSI ஓட்டிகளுக்கு நேரியல் முறைமை தேவைப்படும். இன்னொரு கணினியில் "
-"பயன்படுத்த வேண்டிய ஒரு தொடக்கி நெகிழ்வட்டை உருவாக்க திட்டம் இருந்தால் ஒழிய "
-"இதனால் எந்த ஊறும் ஏற்படாது. "
-"<br>விபரங்களுக்கு lilo.conf man பக்கங்களைப் பார்க்கவும். "
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:70
-msgid "Use &compact mode"
-msgstr "&நெருக்கிய முறைமையைப் பயன்படுத்தவும்"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:72
-msgid ""
-"Check this box if you want to use the compact mode."
-"<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a "
-"single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but "
-"will not work on all systems."
-msgstr ""
-"நீங்கள் நெருக்கிய முறைமையைப் பயன்படுத்த இந்தப் பெட்டியை தேர்வு செய்யவும். "
-"<br>நெருக்கிய முறைமை அடுத்தடுத்த பகுதிகளுக்கான கோரிக்கைகளை இணைத்து ஒரே படிப்பு "
-"கோரிக்கையாக முயற்சிக்கும். இது ஏற்றும் நேரத்தை குறைப்பதோடு, தொடக்கிப் பட அளவைக் "
-"குறைவாக வைத்திருக்கும, ஆனால் இது எல்லா கணினிகளிலும் வேலை செய்யும் என்று சொல்ல "
-"முடியாது."
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:76 kde/Details.cpp:82 qt/Details.cpp:85
-msgid "&Record boot command lines for defaults"
-msgstr "முன்னிருப்புக்கான தொடக்கி கட்டளை வரிகளை &பதிவு செய்யவும்"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:78
-msgid ""
-"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the "
-"defaults for the following boots. This way, lilo \"locks\" on a choice until it "
-"is manually overridden.\n"
-"This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf."
-msgstr ""
-"இந்த பெட்டியை தேர்ந்தெடுத்தால் பின்வரும் தொடக்கங்களுக்கு தொடக்கி கட்டளை வரிகளை "
-"தன்னியக்கமாகபதிவு செய்வது செயல்படுத்தப்படும். இப்படியாக lilo ஒரு தேர்வை "
-"வேண்டுமென்றே மேலோடும் வரை \"பூட்டி (lock)\",வைத்திருக்கும். \n"
-"இது lilo.conf கோப்பில் <b>lock</b> என்ற விருப்பத்தை அமைக்கும்."
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:79 kde/Details.cpp:84 qt/Details.cpp:87
-msgid "R&estrict parameters"
-msgstr "கூறுகளை &மட்டுப்படுத்து"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:82
-msgid ""
-"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any "
-"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>"
-"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n"
-"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf."
-"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a "
-"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>"
-"Details</i>."
-msgstr ""
-"இந்த பெட்டியை தேர்ந்தெடுத்தால், ஏதாவது காரணிகள் மாற்றப்பட்டால் மட்டும் (கீழே "
-"தரப்பட்ட) ஒரு கடவுச்சொல் கேட்கப்படும். (அதாவது, பயனர் <i>லினக்சு</i> "
-"என்று கணினியை தொடக்க முடியும் அதே நேரத்தில்,<i>லினக்சு ஒற்றை </i> அல்லது <i>"
-"லினக்சு init=/bin/sh</i>. \n"
-"இது lilo.conf கோப்பில் <b>restricted</b> என்ற தேர்வை அமைக்கிறது. "
-"<br> இது நீங்கள் தொடக்க விரும்பும் எல்லா லினக்சு உட்கருக்களுக்கான முன்னிருப்பை "
-"அமைக்கிறது. ஒவ்வொரு உட்கருக்கும் தனியாக அமைப்புகள் தேவைப்பட்டால், <i> "
-"இயங்கு தளங்கள் </i> என்ற பட்டியில் போய் <i>விவரங்கள்</i> ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93
-msgid "Require &password:"
-msgstr "&கடவுச்சொல் வேண்டு"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:93
-msgid ""
-"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> "
-"above is checked, the password is required for additional parameters only."
-"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. "
-"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you "
-"probably don't want to use your normal/root password here."
-"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a "
-"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>"
-"Details</i>."
-msgstr ""
-"தொடக்கத்திற்குத் தேவையான கடவுச்சொல்லை (இருந்தால்), இங்கு உள்ளிடவும். மேலே உள்ள "
-"<i>மட்டுப்படுத்தப்பட்ட </i> என்பது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், கூடுதல் காரணிகளுக்கு "
-"மட்டுமே கடவுச்சொல் கேட்கப்படும். <b>எச்சரிக்கை </b>. /etc/lilo.conf/ ல் இந்த "
-"கடவுச்சொல், வெற்று உரையாக சேமிக்கப்படுகிறது. நம்பிக்கைக்கு உள்ளாகாத யாரும் இந்த "
-"கோப்பினை படிக்க முடியாதபடி செய்யவும். உங்களுடைய வேர் அல்லது வழக்கமான "
-"கடவுச்சொல்லை இங்கு பயன்படுத்துவதை தவிர்ப்பது நல்லது. "
-"<br>இது நீங்கள் தொடக்க விரும்பும் எல்லா லினக்சு உட்கருக்களுக்கான முன்னிருப்பை "
-"அமைக்கிறது. ஒவ்வொரு உட்கருக்கும் தனியாக அமைப்புகள் தேவைப்பட்டால், <i> "
-"இயங்கு தளங்கள் </i> என்ற பட்டியில் போய் <i>விவரங்கள்</i> ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:97
-msgid "&Default graphics mode on text console:"
-msgstr "&உரை முனையத்தில் முன்னிருப்பு வரைபட முறைமை"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:100
-msgid ""
-"You can select the default graphics mode here."
-"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with "
-"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at "
-"boot time."
-"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a "
-"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>"
-"Details</i>."
-msgstr ""
-"நீங்கள், முன்னிருப்பு வரைபட முறைமையை இங்கு அமைக்கலாம். "
-"<br> நீங்கள் VGA வரைபட முறைமையை பயன்படுத்த எண்ணினால், உங்கள் உட்கருவை "
-"சட்டதாங்கி கருவிகளுக்கான ஆதரவுடன் தொகுக்க வேண்டும்.<i>கேள்</i> "
-"அமைப்பு தொடக்க நேரத்தில் ஒரு முனைவை கொண்டு வரும். "
-"<br> இது நீங்கள் தொடக்க விரும்பும் எல்லா லினக்சு உட்கருக்களுக்கான முன்னிருப்பை "
-"அமைக்கிறது. ஒவ்வொரு உட்கருக்கும் தனியாக அமைப்புகள் தேவைப்பட்டால், <i> "
-"இயங்கு தளங்கள் </i> என்ற பட்டியில் போய் <i>விவரங்கள்</i> ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48
-msgid "default"
-msgstr "முன்னிருப்பு"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:102 kde/Details.cpp:49 qt/Details.cpp:49
-msgid "ask"
-msgstr "கேள்"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:103 kde/Details.cpp:50 qt/Details.cpp:50
-msgid "text 80x25 (0)"
-msgstr "உரை 80x25 (0)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:104 kde/Details.cpp:51 qt/Details.cpp:51
-msgid "text 80x50 (1)"
-msgstr "உரை 80x50 (1)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:105 kde/Details.cpp:52 qt/Details.cpp:52
-msgid "text 80x43 (2)"
-msgstr "உரை 80x43 (2)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:106 kde/Details.cpp:53 qt/Details.cpp:53
-msgid "text 80x28 (3)"
-msgstr "உரை 80x2 (3)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:107 kde/Details.cpp:54 qt/Details.cpp:54
-msgid "text 80x30 (4)"
-msgstr "உரை 80x30 (4)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:108 kde/Details.cpp:55 qt/Details.cpp:55
-msgid "text 80x34 (5)"
-msgstr "உரை 80x34 (5)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:109 kde/Details.cpp:56 qt/Details.cpp:56
-msgid "text 80x60 (6)"
-msgstr "உரை 80x60 (6)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:110 kde/Details.cpp:57 qt/Details.cpp:57
-msgid "text 40x25 (7)"
-msgstr "உரை 40x25 (7)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:111 kde/Details.cpp:58 qt/Details.cpp:58
-msgid "VGA 640x480, 256 colors (769)"
-msgstr "VGA 640x480, 256 நிறங்கள் (769)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:112 kde/Details.cpp:59 qt/Details.cpp:59
-msgid "VGA 640x480, 32767 colors (784)"
-msgstr "VGA 640x480, 32767 நிறங்கள் (784)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:113 kde/Details.cpp:60 qt/Details.cpp:60
-msgid "VGA 640x480, 65536 colors (785)"
-msgstr "VGA 640x480, 65536 நிறங்கள் (785)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:114 kde/Details.cpp:61 qt/Details.cpp:61
-msgid "VGA 640x480, 16.7M colors (786)"
-msgstr "VGA 640x480, 16.7M நிறங்கள் (786)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:115 kde/Details.cpp:62 qt/Details.cpp:62
-msgid "VGA 800x600, 256 colors (771)"
-msgstr "VGA 800x600, 256 நிறங்கள் (771)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:116 kde/Details.cpp:63 qt/Details.cpp:63
-msgid "VGA 800x600, 32767 colors (787)"
-msgstr "VGA 800x600, 32767 நிறங்கள் (787)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:117 kde/Details.cpp:64 qt/Details.cpp:64
-msgid "VGA 800x600, 65536 colors (788)"
-msgstr "VGA 800x600, 65536 நிறங்கள் (788)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:118 kde/Details.cpp:65 qt/Details.cpp:65
-msgid "VGA 800x600, 16.7M colors (789)"
-msgstr "VGA 800x600, 16.7M நிறங்கள் (789)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:119 kde/Details.cpp:66 qt/Details.cpp:66
-msgid "VGA 1024x768, 256 colors (773)"
-msgstr "VGA 1024x768, 256 நிறங்கள் (773)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:120 kde/Details.cpp:67 qt/Details.cpp:67
-msgid "VGA 1024x768, 32767 colors (790)"
-msgstr "VGA 1024x768, 32767 நிறங்கள் (790)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:121 kde/Details.cpp:68 qt/Details.cpp:68
-msgid "VGA 1024x768, 65536 colors (791)"
-msgstr "VGA 1024x768, 65536 நிறங்கள் (791)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:122 kde/Details.cpp:69 qt/Details.cpp:69
-msgid "VGA 1024x768, 16.7M colors (792)"
-msgstr "VGA 1024x768, 16.7M நிறங்கள் (792)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:123 kde/Details.cpp:70 qt/Details.cpp:70
-msgid "VGA 1280x1024, 256 colors (775)"
-msgstr "VGA 1280x1024, 256 நிறங்கள் (775)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:124 kde/Details.cpp:71 qt/Details.cpp:71
-msgid "VGA 1280x1024, 32767 colors (793)"
-msgstr "VGA 1280x1024, 32767 நிறங்கள் (793)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:125 kde/Details.cpp:72 qt/Details.cpp:72
-msgid "VGA 1280x1024, 65536 colors (794)"
-msgstr "VGA 1280x1024, 65536 நிறங்கள் (794)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:126 kde/Details.cpp:73 qt/Details.cpp:73
-msgid "VGA 1280x1024, 16.7M colors (795)"
-msgstr "VGA 1280x1024, 16.7M நிறங்கள் (795)"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:130
-msgid "Enter LILO &prompt automatically"
-msgstr "தன்னியக்கமாக LILO &முனைவினுள் நுழை"
-
-#: kde-qt-common/general.cpp:131
-msgid ""
-"If this box is checked, LILO goes to the LILO prompt whether or not a key is "
-"pressed. If it is turned off, LILO boots the default operating system unless "
-"shift is pressed (in that case, it goes to the LILO prompt)."
-"<br>This sets the <i>prompt</i> option in lilo.conf."
-msgstr ""
-"இந்த பெட்டி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், எந்த விசையும் இயக்கப்படாமலே LILO, அதன் "
-"முனைவினுள் போய் விடும். இது தேர்ந்தெடுக்கப்படாவிட்டால், LILO, shift விசையை "
-"அழுத்தினால் ஒழிய (அழுத்தினால் LILO முனைவுக்குப் போய் விடும்) முன்னிருப்பு "
-"இயங்குதளத்தை தொடக்கும். "
-"<br> இது lilo.conf ல் <i>prompt</p>விருப்பத்தை அமைக்கிறது."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:53
-msgid ""
-"This is the list of kernels and operating systems you can currently boot. "
-"Select which one you want to edit here."
-msgstr ""
-"நீங்கள் தற்போது தொடக்கக்கூடிய எல்லா உட்கருக்கள் மற்றும் இயங்கு தளங்களின் "
-"பட்டியல் இது. நீங்கள் தொகுக்க வேண்டியவற்றை இங்கு தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:59 kde-qt-common/images.cpp:281
-msgid "&Kernel:"
-msgstr "&உட்கரு"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:60 kde-qt-common/images.cpp:187
-msgid "Enter the filename of the kernel you want to boot here."
-msgstr "நீங்கள் தொடக்க வேண்டிய உட்கருவின் கோப்புப் பெயரை இங்கே உள்ளிடவும்."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:62 kde-qt-common/images.cpp:188
-#: kde-qt-common/images.cpp:216
-msgid "&Label:"
-msgstr "&அடையாளம்"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:63 kde-qt-common/images.cpp:188
-msgid "Enter the label (name) of the kernel you want to boot here."
-msgstr ""
-"நீங்கள் தொடக்க விரும்பும் உட்கருவின் அடையாளத்தை (பெயரை) இங்கு உள்ளிடவும்."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:65 kde-qt-common/images.cpp:189
-msgid "&Root filesystem:"
-msgstr "&வேர் கோப்பு முறைமை"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:66 kde-qt-common/images.cpp:189
-msgid ""
-"Enter the root filesystem (i.e. the partition that will be mounted as / at boot "
-"time) for the kernel you want to boot here."
-msgstr ""
-"நீங்கள் தொடக்க வேண்டிய உட்கருவின் வேர் கோப்பு முறைமையை (அதாவது, தொடக்க "
-"நேரத்தில் / என்று ஏற்றப்பட வேண்டிய பிரிவு) இங்கு உள்ளிடவும்."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:68 kde-qt-common/images.cpp:190
-msgid "&Initial ramdisk:"
-msgstr "&முதன்மை ராம்வட்டு"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:69 kde-qt-common/images.cpp:190
-msgid ""
-"If you want to use an initial ramdisk (initrd) for this kernel, enter its "
-"filename here. Leave this field blank if you don't intend to use an initial "
-"ramdisk for this kernel."
-msgstr ""
-"இந்த உட்கருவிற்கு ஒரு முதன்மை ராம்வட்டை (initrd) பயன்படுத்த விரும்பினால் அதன் "
-"கோப்புப் பெயரை இங்கு உள்ளிடவும். நீங்கள் இந்த உட்கருவிற்கு ஒரு முதன்மை ராம் "
-"வட்டை பயன்படுத்தப் போவதில்லை என்றால் இந்த நுழைவை வெற்றாக விடவும்."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:71
-msgid "E&xtra parameters:"
-msgstr "&கூடுதல் காரணிகள்:"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:72
-msgid ""
-"Enter any extra parameters you wish to pass to the kernel here. Usually, this "
-"can be left blank."
-"<br>This sets the <i>append</i> option in lilo.conf."
-msgstr ""
-"உட்கருவிற்கு கொடுக்க விரும்பும் கூடுதல் காரணிகளை இங்கு உள்ளிடவும். வழக்கமாக இதை "
-"வெற்றாக விட்டுவிடலாம். "
-"<br> இது lilo.conf ல் <i>append</i> என்ற விருப்பத்தை அமைக்கிறது."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:79
-msgid "Set &Default"
-msgstr "முன்னிருப்பு அமை"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:80
-msgid "Boot this kernel/OS if the user doesn't make a different choice"
-msgstr "பயனர் வேறு தேர்வு செய்யாவிட்டால் இந்த உட்கரு/இயங்குதளத்தை தொடக்கவும்."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:82
-msgid "De&tails"
-msgstr "&விவரங்கள்"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:83
-msgid ""
-"This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options."
-msgstr ""
-"இந்த பொத்தான், இன்னும் குறைவாகவே பயன்படுத்தப்படும் விருப்பங்களுடன் கூடிய ஒரு "
-"உரையாடல் பெட்டியை கொண்டு வரும்."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:85
-msgid "&Probe"
-msgstr "&சோதி"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:87
-msgid ""
-"Automatically generate a (hopefully) reasonable lilo.conf for your system"
-msgstr "உங்கள் கணினிக்கு தன்னியக்கமாக ஒரு lilo.conf ஐ உருவாக்குகிறது. "
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:88
-msgid "&Check Configuration"
-msgstr "வடிவமைப்பை சரிபார்க்கவும்"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:90
-msgid "Run LILO in test mode to see if the configuration is ok"
-msgstr "LILOவை தேர்வு முறைமையில் இயக்கி, அதன் வடிவமைப்பை சரிபார்க்கவும்"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:91
-msgid "Add &Kernel..."
-msgstr "கெர்னலை சேர்க்கவும்"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:93
-msgid "Add a new Linux kernel to the boot menu"
-msgstr "தொடக்கி பட்டியில் ஒரு புதிய உட்கருவை சேர்க்கவும்"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:94
-msgid "Add Other &OS..."
-msgstr "பிற செயல் தளங்களை சேர்க்கவும்"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:96
-msgid "Add a non-Linux OS to the boot menu"
-msgstr "லினக்சு இல்லாத இயங்கு தளம் ஒன்றை தொடக்கி பட்டியில் சேர்க்கவும்."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:97
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "நுழைவை நீக்கவும்"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:99
-msgid "Remove entry from the boot menu"
-msgstr "தொடக்கி பட்டியில் இருந்து நுழைவை நீக்கவும்."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:177
-msgid ""
-"Configuration ok. LILO said:\n"
-msgstr ""
-"வடிவமைப்பு சரி. LILO சொன்னது: \n"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:178
-msgid "Configuration OK"
-msgstr "வடிவமைப்பு சரி"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:180
-msgid ""
-"Configuration NOT ok. LILO said:\n"
-msgstr ""
-"வடிவமைப்பு சரியில்லை. LILO சொன்னது: \n"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:181
-msgid "Configuration NOT ok"
-msgstr "வடிவமைப்பு சரியில்லை"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:187
-msgid "&Kernel filename:"
-msgstr "&உட்கரு கோப்புப்பெயர்:"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:215
-msgid "Boot from dis&k:"
-msgstr "இந்த &வட்டில் இருந்து தொடக்கவும்:"
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:215
-msgid ""
-"Enter the partition containing the operating system you'd like to boot here."
-msgstr ""
-"நீங்கள் தொடக்க விரும்பும் இயங்குதளத்தைக் கொண்டுள்ள பிரிவை இங்கு உள்ளிடவும்."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:216
-msgid "Enter the label (name) of the operating system here."
-msgstr "இயங்குதளத்தின் அடையாளத்தை (பெயரை) இங்கு உள்ளிடவும்."
-
-#: kde-qt-common/images.cpp:297
-msgid "Dis&k:"
-msgstr "&வட்டு"
-
-#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43
-msgid "&General Options"
-msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்"
-
-#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:44
-msgid "&Operating Systems"
-msgstr "இயங்கு தளங்கள்"
-
-#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:45 kde-qt-common/mainwidget.cpp:65
-#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:94 kde-qt-common/mainwidget.cpp:100
-msgid "&Expert"
-msgstr "&வல்லுனர்"
-
-#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:96 kde-qt-common/mainwidget.cpp:104
-msgid "&General options"
-msgstr "&பொதுவான தேர்வுகள்"
-
-#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:98 kde-qt-common/mainwidget.cpp:102
-msgid "&Operating systems"
-msgstr "&இயங்கு தளங்கள்"
-
-#: kde/Details.cpp:44 qt/Details.cpp:44
-msgid "&Graphics mode on text console:"
-msgstr "&உரை முனையத்தில் வரைபட முறைமை"
-
-#: kde/Details.cpp:47 qt/Details.cpp:47
-msgid ""
-"You can select the graphics mode for this kernel here."
-"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with "
-"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at "
-"boot time."
-msgstr ""
-"உட்கருக்கான வரைபட முறைமையை இங்கு நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கலாம். நீங்கள் VGA வரைபட "
-"முறைமையை பயன்படுத்த எண்ணினால், உங்கள் உட்கருவை சட்டதாங்கி கருவிகளுக்கான "
-"ஆதரவுடன் தொகுக்க வேண்டும். <i>கேள்</i> அமைப்பு தொடக்க நேரத்தில் ஒரு முனைவை "
-"கொண்டு வரும். "
-"<br> "
-
-#: kde/Details.cpp:75 qt/Details.cpp:76
-msgid "Mount root filesystem &read-only"
-msgstr "வேர் கோப்பு முறைமையை &படிக்க-மட்டும் ஏற்றவும்."
-
-#: kde/Details.cpp:76 qt/Details.cpp:77
-msgid ""
-"Mount the root filesystem for this kernel read-only. Since the init scripts "
-"normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after "
-"running some checks, this should always be turned on."
-"<br>Don't turn this off unless you know what you're doing."
-msgstr ""
-"இந்த உட்கருவிற்கான வேர் கோப்பு முறைமையை படிக்க-மட்டும் ஏற்றவும். init "
-"உரைத்தொகுப்புகள் சில சோதனைகளை செய்த பின, பொதுவாக உட்கருவை படிக்க-எழுத "
-"முறைமையில் மீள ஏற்றுவதைப் பார்த்துக் கொள்ளும் என்பதால் இது எப்போதும் "
-"தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டும். "
-"<br> என்ன செய்கிறோம் என்று உங்களுக்கு தெரிந்தால் ஒழிய இதை செயலிழக்கச் "
-"செய்யாதீர்கள்."
-
-#: kde/Details.cpp:78 qt/Details.cpp:80
-msgid "Do not check &partition table"
-msgstr "பிரிவு பட்டியலை சரிபார்க்காதே"
-
-#: kde/Details.cpp:79
-msgid ""
-"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This should "
-"not be used under \"normal\" circumstances, but it can be useful, for example, "
-"by providing the capability of booting from a floppy disk, without having a "
-"floppy in the drive every time you run lilo."
-"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
-msgstr ""
-"வடிவமைப்பை எழுதும் போது சில உருப்படியான சோதனைகளை இது அணைத்து விடும். "
-"\"வழக்கமான\"சூழ்நிலைகளில் இதைப் பயன்படுத்தக் கூடாது. ஒவ்வொரு முறை லிலோவை "
-"இயக்கும்போதும் நெகிழ்வட்டு ஓட்டியில் வட்டு இல்லாமலே நெகிழ்வட்டிலிருந்து "
-"தொடக்கும் விருப்பத்தை நிறுவவேண்டுமானால் இது உதவியாக இருக்கும். "
-"<br>இது lilo.conf ல் <i>unsafe</i> என்ற குறியை அமைக்கும்."
-
-#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86
-msgid ""
-"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the "
-"default for the following bootups. This way, lilo \"locks\" on a choice until "
-"it is manually overridden."
-"<br>This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf"
-msgstr ""
-"இந்தப் பெட்டியைத் தேர்ந்தெடுத்தால், கீழ்வரும் தொடக்கங்களுக்கான முன்னிருப்பு "
-"கட்டளை வரிகளை தன்னியக்கமாக பதிவு செய்வது இயல்படுத்தப்படும். இப்படியாக, லிலொ "
-"வேண்டும் என்றே மாற்றும் வரை ஒரு தேர்வை \"பூட்டி\" கொள்ளும். இது lilo.confல் <b>"
-"lock</b> தேர்வை அமைக்கும். "
-
-#: kde/Details.cpp:86 qt/Details.cpp:89
-msgid ""
-"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any "
-"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>"
-"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n"
-"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf."
-msgstr ""
-"இந்த பெட்டியை தேர்ந்தெடுத்தால், ஏதாவது காரணிகள் மாற்றப்பட்டால் மட்டும் (கீழே "
-"தரப்பட்ட) ஒரு கடவுச்சொல் கேட்கப்படும். (அதாவது, பயனர் <i>லினக்சு</i> "
-"என்று கணினியை தொடக்க முடியும் அதே நேரத்தில்,<i>லினக்சு ஒற்றை </i> அல்லது <i>"
-"லினக்சு init=/bin/sh</i>. \n"
-"இது lilo.conf கோப்பில் <b>restricted</b> என்ற தேர்வை அமைக்கிறது. "
-
-#: kde/Details.cpp:94 qt/Details.cpp:98
-msgid ""
-"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> "
-"above is checked, the password is required for additional parameters only."
-"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. "
-"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you "
-"probably don't want to use your normal/root password here."
-msgstr ""
-"தொடக்கத்திற்குத் தேவையான கடவுச்சொல்லை (இருந்தால்), இங்கு உள்ளிடவும். மேலே உள்ள "
-"<i>மட்டுப்படுத்தப்பட்ட </i> என்பது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், கூடுதல் காரணிகளுக்கு "
-"மட்டுமே கடவுச்சொல் கேட்கப்படும். <b>எச்சரிக்கை </b>. /etc/lilo.conf/ ல் இந்த "
-"கடவுச்சொல், வெற்று உரையாக சேமிக்கப்படுகிறது. நம்பிக்கைக்கு உள்ளாகாத யாரும் இந்த "
-"கோப்பினை படிக்க முடியாதபடி செய்யவும். உங்களுடைய வேர் அல்லது வழக்கமான "
-"கடவுச்சொல்லை இங்கு பயன்படுத்துவதை தவிர்ப்பது நல்லது. "
-"<br>"
-
-#: kde/kcontrol.cpp:48
-msgid "kcmlilo"
-msgstr "kcmlilo"
-
-#: kde/kcontrol.cpp:48
-msgid "LILO Configuration"
-msgstr "லிலொ வடிவமைப்பு "
-
-#: kde/kcontrol.cpp:50
-msgid "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer"
-msgstr "(c) 2000, பெர்னார்ட்ஷா ரொசென்க்ரயென்செர்"
-
-#: qt/Details.cpp:81
-msgid ""
-"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This "
-"shouldn't be used under \"normal\" circumstances, but it's useful, for example, "
-"for installing the possibility to boot from a floppy disk without having a "
-"floppy in the drive every time you run lilo."
-"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
-msgstr ""
-"வடிவமைப்பை எழுதும்போது சில உருப்படியான சோதனைகளை இது அணைத்து விடும். "
-"\"வழக்கமான\"சூழ்நிலைகளில் இதைப் பயன்படுத்தக் கூடாது. ஒவ்வொரு முறை லிலோவை "
-"இயக்கும் போதும் நெகிழ்வட்டு ஓட்டியில் வட்டு இல்லாமலே நெகிழ்வட்டிலிருந்து "
-"தொடக்கும் விருப்பத்தை நிறுவ வேண்டுமானால் இது உதவியாக இருக்கும். "
-"<br>இது lilo.conf ல் <i>unsafe</i> என்றக் குறியை அமைக்கும்."
-
-#: qt/standalone.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "&What's This?"
-msgstr "இது &என்ன?"
-
-#: qt/standalone.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The <i>What's This?</i> button is part of this program's help system. Click on "
-"the What's This? button then on any widget in the window to get information "
-"(like this) on it."
-msgstr ""
-"இந்த <i> இது என்ன> </n> என்ற பொத்தான் இந்த செயலியின் உதவி முறைமையைச் சேர்ந்தது. "
-"இது என்ன? என்ற பொத்தானில் சொடுக்கிய பிறகு, சாளரத்தில் உள்ள ஏதேனும் பொத்தான் "
-"மீது சொடுக்கி அதைப் பற்றிய விவரம் பெறவும்."
-
-#: qt/standalone.cpp:47
-msgid ""
-"This button calls up the program's online help system. If it does nothing, no "
-"help file has been written (yet); in that case, use the <i>What's This</i> "
-"button on the left."
-msgstr ""
-"இந்தப் பொத்தான் செயலியின் கைவச உதவி முறைமையை கூப்பிடும். ஒன்றும் நடக்கவில்லை "
-"என்றால், இன்னும் உதவிக் கோப்புகள் எதுவும் எழுதப்படவில்லை என்று பொருள். "
-"அப்படியாயின், இடது புறம் உள்ள <i> இது என்ன </i> என்ற பொத்தானை பயன்படுத்தவும்."
-
-#: qt/standalone.cpp:49
-msgid "&Default"
-msgstr "முன்னிருப்பு"
-
-#: qt/standalone.cpp:50
-msgid ""
-"This button resets all parameters to some (hopefully sane) default values."
-msgstr ""
-"இந்தப் பொத்தான் எல்லாக் காரணிகளையும் ஒரு முன்னிருப்பு மதிப்புகளுக்கு மீள "
-"அமைத்து விடும்"
-
-#: qt/standalone.cpp:52
-msgid "&Reset"
-msgstr "&மீள அமை"
-
-#: qt/standalone.cpp:53
-msgid ""
-"This button resets all parameters to what they were before you started the "
-"program."
-msgstr ""
-"இந்தப் பொத்தான் எல்லா காரணிகளையும், நீங்கள் செயலியை ஆரம்பிக்கும் முன்னர் "
-"இருந்தது போல மீளஅமைத்து விடும்."
-
-#: qt/standalone.cpp:56
-msgid "This button saves all your changes without exiting."
-msgstr ""
-"இந்தப் பொத்தான் வெளியேறாமல் நீங்கள் ஏற்படுத்திய மாறுதல்களை எல்லாம் சேமித்து "
-"விடும்."
-
-#: qt/standalone.cpp:59
-msgid "This button saves all your changes and exits the program."
-msgstr ""
-"இந்தப் பொத்தான், நீங்கள் ஏற்படுத்திய மாறுதல்களை சேமித்து செயலியை வெளியேற்றும்."
-
-#: qt/standalone.cpp:62
-msgid "This button exits the program without saving your changes."
-msgstr ""
-"இந்தப் பொத்தான் நீங்கள் செய்த மாறுதல்களை சேமிக்காமல் செயலியை வெளியேற்றும்."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "tamilpc team"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tamilpc@ambalam.com"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcron.po
deleted file mode 100644
index 4e9f1de977e..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kcron.po
+++ /dev/null
@@ -1,683 +0,0 @@
-# translation of kcron.po to Tamil
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcron\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-28 01:41-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், "
-"ழ-தமிழ்க்கணினிக்குழு சென்னை"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, tamilpc@ambalam.com"
-
-#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44
-msgid "(System Crontab)"
-msgstr "(அமைப்பு க்ரான்டெப்)"
-
-#: ctcron.cpp:63
-msgid "No password entry found for user '%1'"
-msgstr "%1 பயன்படுத்துபவரின் கடவுச்சொல் உள்ளிடு காணவில்லை"
-
-#: ctcron.cpp:74
-msgid "No password entry found for uid '%1'"
-msgstr "%1 uidக்கு கடவுச்சொல் உள்ளீடு காணவில்லை"
-
-#: ctcron.cpp:274
-msgid "An error occurred while updating crontab."
-msgstr "crontabஐ புதுப்பிக்கும் பொழுது பிழை நேர்ந்தது"
-
-#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316
-msgid "every day "
-msgstr "தினந்தோறும்"
-
-#: ctdom.cpp:50
-msgid "1st"
-msgstr "1ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:50
-msgid "2nd"
-msgstr "2ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:51
-msgid "3rd"
-msgstr "3ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:51
-msgid "4th"
-msgstr "4ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:52
-msgid "5th"
-msgstr "5ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:52
-msgid "6th"
-msgstr "6ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:53
-msgid "7th"
-msgstr "7ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:53
-msgid "8th"
-msgstr "8ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:54
-msgid "9th"
-msgstr "9ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:54
-msgid "10th"
-msgstr "10ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:55
-msgid "11th"
-msgstr "11ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:55
-msgid "12th"
-msgstr "12ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:56
-msgid "13th"
-msgstr "13ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:56
-msgid "14th"
-msgstr "14ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:57
-msgid "15th"
-msgstr "15ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:57
-msgid "16th"
-msgstr "16ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:58
-msgid "17th"
-msgstr "17ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:58
-msgid "18th"
-msgstr "18ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:59
-msgid "19th"
-msgstr "19ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:59
-msgid "20th"
-msgstr "20ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:60
-msgid "21st"
-msgstr "21ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:60
-msgid "22nd"
-msgstr "22ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:61
-msgid "23rd"
-msgstr "23ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:61
-msgid "24th"
-msgstr "24ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:62
-msgid "25th"
-msgstr "25ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:62
-msgid "26th"
-msgstr "26ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:63
-msgid "27th"
-msgstr "27ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:63
-msgid "28th"
-msgstr "28ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:64
-msgid "29th"
-msgstr "29ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:64
-msgid "30th"
-msgstr "30ஆம்"
-
-#: ctdom.cpp:65
-msgid "31st"
-msgstr "31ஆம்"
-
-#: ctdow.cpp:60
-msgid "weekday "
-msgstr "வாரதினம்"
-
-#: ctdow.cpp:78
-msgid "Mon"
-msgstr "திங்"
-
-#: ctdow.cpp:78
-msgid "Tue"
-msgstr "செவ்"
-
-#: ctdow.cpp:79
-msgid "Wed"
-msgstr "புத"
-
-#: ctdow.cpp:79
-msgid "Thu"
-msgstr "வியா"
-
-#: ctdow.cpp:80
-msgid "Fri"
-msgstr "வெள்"
-
-#: ctdow.cpp:80
-msgid "Sat"
-msgstr "சனி"
-
-#: ctdow.cpp:81
-msgid "Sun"
-msgstr "ஞாயி"
-
-#: ctmonth.cpp:32
-msgid "every month "
-msgstr "மாதந்தோறும்"
-
-#: ctmonth.cpp:49
-msgid "January"
-msgstr "ஜனவரி"
-
-#: ctmonth.cpp:49
-msgid "February"
-msgstr "பிப்ரவரி"
-
-#: ctmonth.cpp:50
-msgid "March"
-msgstr "மார்ச்"
-
-#: ctmonth.cpp:50
-msgid "April"
-msgstr "ஏப்ரல்"
-
-#: ctmonth.cpp:51
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "மே"
-
-#: ctmonth.cpp:51
-msgid "June"
-msgstr "ஜூன்"
-
-#: ctmonth.cpp:52
-msgid "July"
-msgstr "ஜூலை"
-
-#: ctmonth.cpp:52
-msgid "August"
-msgstr "ஆகஸ்டு"
-
-#: ctmonth.cpp:53
-msgid "September"
-msgstr "செப்டம்பர்"
-
-#: ctmonth.cpp:53
-msgid "October"
-msgstr "அக்டோபர்"
-
-#: ctmonth.cpp:54
-msgid "November"
-msgstr "நவம்பர்"
-
-#: ctmonth.cpp:54
-msgid "December"
-msgstr "டிசம்பர்"
-
-#: cttask.cpp:251
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: cttask.cpp:252
-msgid ""
-"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
-"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
-msgstr "மாதத்தில் உள்ள நாட்களின் மாதங்கள்"
-
-#: cttask.cpp:253
-msgid ""
-"_: Really, read that file\n"
-"every DAYS_OF_WEEK"
-msgstr "ஒவ்வொரு வாரத்தின் நாட்கள்"
-
-#: cttask.cpp:254
-msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT"
-msgstr "மாதநாள்_வடிவம் மற்றும் வாரநாள்_வடிவம்"
-
-#: cttask.cpp:255
-msgid "At TIME"
-msgstr "நேரத்தில்"
-
-#: cttask.cpp:256
-msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT"
-msgstr "நேர_வடிவம், நாள்_வடிவம்"
-
-#: cttask.cpp:302
-msgid ", and "
-msgstr ", மற்றும் "
-
-#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187
-msgid " and "
-msgstr " மற்றும் "
-
-#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: ctunit.cpp:186
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381
-msgid "Task Scheduler"
-msgstr "பணி காலமுறைப்படுத்தி"
-
-#: ktapp.cpp:72
-msgid ""
-"The following error occurred while initializing KCron:\n"
-"\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"KCron will now exit.\n"
-msgstr ""
-"க்ரோனை மாற்றும் பொழுது பிழை ஏற்பட்டது:\n"
-"\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"க்ரொன் நடைமுறைக்கு வந்தது.\n"
-
-#: ktapp.cpp:96
-msgid ""
-"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n"
-"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"நிரல்களை பின்னணியில் இயக்க அட்டவணைப்படுத்த இந்த பயன்பாடு உதவும்.\n"
-"இப்போது ஒரு செயலை அட்டவணைப்படுத்த செயல்கள் (Tasks) அடைவை க்ளிக் செய்யவும், "
-"பின்பு பட்டியலிலிருந்து திருத்து/புதிய (Edit/New) என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: ktapp.cpp:96
-msgid "Welcome to the Task Scheduler"
-msgstr "பணி காலமுறைப்படுத்திக்கு நல்வரவு"
-
-#: ktapp.cpp:131
-msgid "&New..."
-msgstr "&புதிய"
-
-#: ktapp.cpp:133
-msgid "M&odify..."
-msgstr "&மாற்று"
-
-#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&இயலுமைப்படுத்தப்பட்ட"
-
-#: ktapp.cpp:136
-msgid "&Run Now"
-msgstr "&இப்பொழுது ஓட்டு"
-
-#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295
-#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341
-#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374
-msgid "Ready."
-msgstr "தயார்"
-
-#: ktapp.cpp:214
-msgid ""
-"Scheduled tasks have been modified.\n"
-"Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-"காலமுறைப்படுத்தப்பட்ட பணிகள் மாற்றப்பட்டுள்ளன \n"
-"மாற்றங்களைச் சேமிக்க வேண்டுமா?"
-
-#: ktapp.cpp:255
-msgid "Saving..."
-msgstr "சேமிக்கின்றது...."
-
-#: ktapp.cpp:266
-msgid "Printing..."
-msgstr "அச்சிடுகின்றது...."
-
-#: ktapp.cpp:285
-msgid "Cutting to clipboard..."
-msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு வெட்டுகின்றது..."
-
-#: ktapp.cpp:293
-msgid "Copying to clipboard..."
-msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலாக்குகின்றது...."
-
-#: ktapp.cpp:300
-msgid "Pasting from clipboard..."
-msgstr "பிடிப்புப்பகலையிலிருந்து ஒட்டுகின்றது..."
-
-#: ktapp.cpp:307
-msgid "Adding new entry..."
-msgstr "புது உள்ளீடை சேர்க்கின்றது...."
-
-#: ktapp.cpp:314
-msgid "Modifying entry..."
-msgstr "உள்ளீடை மாற்றுகின்றது...."
-
-#: ktapp.cpp:321
-msgid "Deleting entry..."
-msgstr "உள்ளீடை நீக்குகின்றது...."
-
-#: ktapp.cpp:331
-msgid "Disabling entry..."
-msgstr "உள்ளீடை இயலாமைப்படுத்துகின்றது..."
-
-#: ktapp.cpp:337
-msgid "Enabling entry..."
-msgstr "உள்ளீடை இயலுமைப்படுத்துகின்றது..."
-
-#: ktapp.cpp:346
-msgid "Running command..."
-msgstr "ஆணையை நிறைவேற்றுகின்றது..."
-
-#: ktapp.cpp:395
-msgid "Create a new task or variable."
-msgstr "புதுப்பணியையோ மாறியையோ உருவாக்கு"
-
-#: ktapp.cpp:398
-msgid "Edit the selected task or variable."
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணிகளையோ மாறியையோ மாற்று"
-
-#: ktapp.cpp:401
-msgid "Delete the selected task or variable."
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணிகளையோ மாறியையோ நீக்கு"
-
-#: ktapp.cpp:404
-msgid "Enable/disable the selected task or variable."
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணிகளையோ மாறியையோ இயலாக்கு/இயலாமலாக்கு"
-
-#: ktapp.cpp:407
-msgid "Run the selected task now."
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியை இப்பொழுது நிறைவேற்று"
-
-#: ktapp.cpp:421
-msgid "Enable/disable the tool bar."
-msgstr "கருவிப்பட்டையை இயலாக்கு/இயலாமலாக்கு."
-
-#: ktapp.cpp:424
-msgid "Enable/disable the status bar."
-msgstr "நிலைகாட்டிப் பட்டையை இயலாக்கு/இயலாமலாக்கு"
-
-#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43
-msgid "Disabled"
-msgstr "இயலாமலாக்கப்பட்டது"
-
-#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66
-msgid "Disabled."
-msgstr "இயலாமலாக்கப்பட்டது."
-
-#: ktlisttask.cpp:62
-msgid "Modify Task"
-msgstr "பணியை மாற்று"
-
-#: ktlisttasks.cpp:41
-msgid "Tasks"
-msgstr "பணிகள்"
-
-#: ktlisttasks.cpp:47
-msgid "Edit Task"
-msgstr "பணியை மாற்று"
-
-#: ktlisttasks.cpp:74
-msgid "Task name:"
-msgstr "பணிப் பெயர்:"
-
-#: ktlisttasks.cpp:75
-msgid "Program:"
-msgstr "நிரல்"
-
-#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72
-msgid "Description:"
-msgstr "விவரம்"
-
-#: ktlisttasks.cpp:85
-msgid "No tasks..."
-msgstr "பணிகள் இல்லை"
-
-#: ktlistvar.cpp:72
-msgid "Modify Variable"
-msgstr "மாறிகளை மாற்றுக"
-
-#: ktlistvars.cpp:43
-msgid "Edit Variable"
-msgstr "மாறிகளை மாற்றுக"
-
-#: ktlistvars.cpp:70
-msgid "Variable:"
-msgstr "மாறிகள்"
-
-#: ktlistvars.cpp:71
-msgid "Value:"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#: ktlistvars.cpp:81
-msgid "No variables..."
-msgstr "மாறிகள் ஏதுமில்லை..."
-
-#: ktlistvars.cpp:98
-msgid "Variables"
-msgstr "மாறிகள்"
-
-#: ktprint.cpp:81
-msgid "Print Cron Tab"
-msgstr "க்ரான்டெப்ஐ அச்சிடுக"
-
-#: ktprintopt.cpp:26
-msgid "Cron Options"
-msgstr "க்ரான் விருப்பங்கள்"
-
-#: ktprintopt.cpp:30
-msgid "Print cron&tab"
-msgstr "&க்ரான்டெப்ஐ அச்சிடுக"
-
-#: ktprintopt.cpp:33
-msgid "Print &all users"
-msgstr "&எல்லா பயனர்களையும் அச்சிடுக"
-
-#: kttask.cpp:112
-msgid "&Run as:"
-msgstr "&ஆக நிறைவேற்று "
-
-#: kttask.cpp:138
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&குறிப்பு"
-
-#: kttask.cpp:150
-msgid "&Program:"
-msgstr "&நிரல்"
-
-#: kttask.cpp:165
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&உலாவு"
-
-#: kttask.cpp:176
-msgid "&Silent"
-msgstr "&அமைதியாக"
-
-#: kttask.cpp:185
-msgid "Months"
-msgstr "மாதங்கள்"
-
-#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343
-#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788
-#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893
-msgid "Set All"
-msgstr "எல்லாவற்றையும் அமை"
-
-#: kttask.cpp:207
-msgid "Days of Month"
-msgstr "மாதத்தின் நாட்கள்"
-
-#: kttask.cpp:238
-msgid "Days of Week"
-msgstr "வாரத்தின் நாட்கள்"
-
-#: kttask.cpp:260
-msgid "Daily"
-msgstr "நாள்தோறும்"
-
-#: kttask.cpp:266
-msgid "Run every day"
-msgstr "தினந்தோறும் இயக்கு"
-
-#: kttask.cpp:271
-msgid "Hours"
-msgstr "மணிகள்"
-
-#: kttask.cpp:276
-msgid "AM"
-msgstr "மு.ப"
-
-#: kttask.cpp:299
-msgid "PM"
-msgstr "பி.ப"
-
-#: kttask.cpp:318
-msgid "Minutes"
-msgstr "நிமிடங்கள்"
-
-#: kttask.cpp:528
-msgid ""
-"Please enter the following to schedule the task:\n"
-msgstr ""
-"பணியைக் காலவரையறைப்படுத்த பின்வரும் விவரங்களைத் தெரிவிக்கவும்:\n"
-
-#: kttask.cpp:534
-msgid "the program to run"
-msgstr "நிறைவேற்ற வேண்டிய நிரல்"
-
-#: kttask.cpp:546
-msgid "the months"
-msgstr "மாதங்கள்"
-
-#: kttask.cpp:567
-msgid "either the days of the month or the days of the week"
-msgstr "மாதநாட்களையோ, வாரநாட்களையோ தெரிவிக்கவும்"
-
-#: kttask.cpp:583
-msgid "the hours"
-msgstr "மணிகள்"
-
-#: kttask.cpp:599
-msgid "the minutes"
-msgstr "நிமிடங்கள்"
-
-#: kttask.cpp:627
-msgid "Cannot locate program. Please re-enter."
-msgstr "நிரல் இடத்தை காண முடியவில்லை, திரும்பவும் உள்ளிடவும்"
-
-#: kttask.cpp:635
-msgid "Program is not an executable file. Please re-enter."
-msgstr "நிறைவேற்ற கூடிய நிரலல்ல, திரும்பவும் உள்ளிடவும்"
-
-#: kttask.cpp:703
-msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
-msgstr "உள்ளிட அல்லது ஏற்றப்பட்ட கோப்புகளையே நிறைவேற்ற இயலும்"
-
-#: ktvariable.cpp:37
-msgid "&Variable:"
-msgstr "&மாறிகள்"
-
-#: ktvariable.cpp:55
-msgid "Va&lue:"
-msgstr "&மதிப்புகள்"
-
-#: ktvariable.cpp:64
-msgid "Co&mment:"
-msgstr "&குறிப்பு"
-
-#: ktvariable.cpp:106
-msgid "Override default home folder."
-msgstr "முன்னிருப்பு இல்ல அடைவின் மேல் எழுதவும்"
-
-#: ktvariable.cpp:111
-msgid "Email output to specified account."
-msgstr "குறிப்பிடப்பட்ட மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு வெளியீடுகளை அனுப்புக"
-
-#: ktvariable.cpp:116
-msgid "Override default shell."
-msgstr "முன்னிருப்பு கூட்டினை மேலாணை செய்க"
-
-#: ktvariable.cpp:121
-msgid "Folders to search for program files."
-msgstr "நிரல் கோப்புகள் எங்கு உள்ளது என்று தேடும் அடைவுகள்"
-
-#: ktvariable.cpp:133
-msgid "Please enter the variable name."
-msgstr "மாறியின் பெயரை உள்ளிடுக"
-
-#: ktvariable.cpp:140
-msgid "Please enter the variable value."
-msgstr "மாறியின் மதிப்பை உள்ளிடுக"
-
-#: ktview.cpp:104
-msgid "Users/Tasks/Variables"
-msgstr "பயனர்/பணிகள்/மாறிகள்"
-
-#: ktview.cpp:106
-msgid "Tasks/Variables"
-msgstr "பணிகள்/மாறிகள்"
-
-#: ktview.cpp:108
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#: ktview.cpp:109
-msgid "Description"
-msgstr "விவரம்"
-
-#: ktview.cpp:275
-msgid ""
-"_: user on host\n"
-"%1 <%2> on %3"
-msgstr "%1 <%2> %3 இல்"
-
-#: ktview.cpp:283
-msgid "Scheduled Tasks"
-msgstr "காலமுறைப்படுத்தப்பட்ட பணிகள்"
-
-#: main.cpp:20
-msgid "KDE Task Scheduler"
-msgstr "KDE பணி காலமுறைப்படுத்தி"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "KCron"
-msgstr "KCron"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po
deleted file mode 100644
index e1f74af7501..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po
+++ /dev/null
@@ -1,1280 +0,0 @@
-# translation of kdat.po to Tamil
-# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdat\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-11 18:43--800\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42
-msgid "Archive name:"
-msgstr "காப்பகத்தின் பெயர்:"
-
-#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47
-msgid "Created on:"
-msgstr " உருவாக்கப்பட்ட நாள்:"
-
-#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38
-msgid "Size:"
-msgstr "அளவு:"
-
-#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80
-msgid "KDat: Backup"
-msgstr "KDat காப்புக்கோப்பு"
-
-#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91
-msgid "Elapsed time:"
-msgstr "கழிந்த நேரம்"
-
-#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94
-#: VerifyDlg.cpp:100
-msgid "00:00:00"
-msgstr "00:00:00"
-
-#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97
-msgid "Time remaining:"
-msgstr "மீதமுள்ள நேரம்"
-
-#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103
-msgid "Total KB:"
-msgstr "மொத்தம் KB:"
-
-#: BackupDlg.cpp:113
-msgid "KB written:"
-msgstr "எழுதப்பட்ட KB"
-
-#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112
-msgid "0KB"
-msgstr "0 KB"
-
-#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115
-msgid "Transfer rate:"
-msgstr "மாற்ற விகிதம்:"
-
-#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118
-msgid "0KB/min"
-msgstr "0KB/நிமி"
-
-#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123
-msgid "Files:"
-msgstr "கோப்புகள்"
-
-#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: BackupDlg.cpp:131
-msgid "Backup log:"
-msgstr "காப்புக் குறிப்பு"
-
-#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115
-msgid "Save Log..."
-msgstr "குறிப்பைச் சேமி..."
-
-#: BackupDlg.cpp:279
-msgid "No files to back up. Aborting."
-msgstr "காக்க எக்கோப்புக்களுமில்லை. நிறுத்தம்."
-
-#: BackupDlg.cpp:342
-msgid "*** Write failed, giving up."
-msgstr "*** எழுத இயலவில்லை, விடப்படுகின்றது"
-
-#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395
-#: VerifyDlg.cpp:405
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d:%02d"
-msgstr "%02d:%02d:%02d"
-
-#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412
-msgid "%1/min"
-msgstr "%1/நிமி"
-
-#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37
-msgid "KDat: Backup Options"
-msgstr "KDat காப்புக்கோப்பு விருப்பங்கள்"
-
-#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43
-msgid "Backup profile name:"
-msgstr "காப்புக்கோப்பு முகப்புப் பெயர்"
-
-#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54
-msgid "Files >>"
-msgstr "கோப்புகள் >>"
-
-#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57
-msgid "<< Files"
-msgstr "<< கோப்புகள்"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492
-msgid "Backup"
-msgstr "காப்புக்கோப்பு"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:48
-msgid "Working folder:"
-msgstr "பணி அடைவு:"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:54
-msgid "Backup files:"
-msgstr "காப்புக்கோப்புகள்"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:60
-msgid "Tar Options"
-msgstr "டார் விருப்பங்கள்"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:62
-msgid "Stay on one filesystem"
-msgstr "ஒற்றை கோப்பு அமைப்பில் இருக்கவும்"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:65
-msgid "GNU listed incremental"
-msgstr "க்னூ பட்டியலிடப்பட்ட ஏற்றங்கள்"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:69
-msgid "Snapshot file:"
-msgstr "நிழற்படக் கோப்பு "
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:75
-msgid "Remove snapshot file before backup"
-msgstr "காப்புக்கோப்பு எழுது முன் நிழற்படக் கோப்பினை நீக்கு"
-
-#: ErrorHandler.cpp:51
-msgid ""
-" caught.\n"
-"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n"
-msgstr ""
-"பிடிக்கப்பட்டது.\n"
-"கோப்பினை நிரலிலிருந்து வெளியேற்றவும்->வெளியேறச் செய் \"kill -9 <pid>"
-"\" தேவைப்பட்டால்.\n"
-
-#: ErrorHandler.cpp:55
-msgid ""
-"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n"
-"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)."
-msgstr ""
-"\"தடை செய்\" பொத்தானை தேர்வு செய்து உள்ளடத்தை குவிக்கலாம்.காப்பாளருக்கு செய்தி "
-"அனுப்பவும் (உதவியைப் பார்க்கவும்->கேடாட் பற்றி)"
-
-#: ErrorHandler.cpp:62
-msgid "An Error Signal was Received"
-msgstr "மேலாளரிடமிருந்து பெற்ற பிழைச் செய்தி"
-
-#: ErrorHandler.cpp:69
-msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")"
-msgstr "SIGHUP குறிகை "
-
-#: ErrorHandler.cpp:77
-msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")"
-msgstr "SIGINT குறிகை "
-
-#: ErrorHandler.cpp:85
-msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")"
-msgstr "SIGFPE குறிகை "
-
-#: ErrorHandler.cpp:93
-msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")"
-msgstr "SIGSEGVகுறிகை "
-
-#: ErrorHandler.cpp:102
-msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")"
-msgstr "SIGTERM குறிகை "
-
-#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36
-msgid "File name:"
-msgstr "கோப்புப் பெயர்"
-
-#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48
-msgid "Last modified:"
-msgstr "இறுதியாக மாற்றிய தினம் "
-
-#: FileInfoWidget.cpp:45
-msgid "Last accessed:"
-msgstr "இறுதியாகக் கையாண்ட தினம் "
-
-#: FileInfoWidget.cpp:47
-msgid "Owner:"
-msgstr "சொந்தக்காரர்"
-
-#: FileInfoWidget.cpp:48
-msgid "Group:"
-msgstr "குழு"
-
-#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41
-msgid "KDat: Format Options"
-msgstr "kDat முறையாக்க விருப்பங்கள்"
-
-#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44
-msgid "Tape name:"
-msgstr "நாடா பெயர்"
-
-#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45
-msgid "Tape size:"
-msgstr "நாடா அளவு"
-
-#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60
-msgid "KDat: Index"
-msgstr "KDat எண்"
-
-#: IndexDlg.cpp:78
-msgid "Archives:"
-msgstr "ஆவணங்கள்"
-
-#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109
-msgid "KB read:"
-msgstr "படிக்கப்பட்ட கிலோபைட்டுகள்"
-
-#: IndexDlg.cpp:102
-msgid "Total files:"
-msgstr "மொத்தக் கோப்புகள்"
-
-#: IndexDlg.cpp:108
-msgid "Index log:"
-msgstr "அட்டவணைக் குறிப்புக் கோப்பு"
-
-#: IndexDlg.cpp:120
-msgid "Abort"
-msgstr "விட்டுவிடு"
-
-#: IndexDlg.cpp:233
-msgid "Rewinding tape."
-msgstr "நாடா திரும்பச் சுற்றப்படுகின்றது"
-
-#: IndexDlg.cpp:235
-msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted."
-msgstr "நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை, அட்டவணையாக்கம் கைவிடப்பட்டது"
-
-#: IndexDlg.cpp:239
-msgid "Cannot rewind tape."
-msgstr "நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற முடியவில்லை"
-
-#: IndexDlg.cpp:245
-msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted."
-msgstr ""
-"நாடாவின் அட்டவணையில் இருந்து தாவ இயலவில்லை. அட்டவணையாக்கம் கைவிடப்பட்டது"
-
-#: IndexDlg.cpp:249
-msgid "Failed to skip tape ID."
-msgstr "நாடா அடையாளத்தைத் தாண்ட இயலவில்லை"
-
-#: IndexDlg.cpp:278
-#, c-format
-msgid "Indexing archive %1."
-msgstr "ஆவணம் அட்டவணையிடப்படுகின்றது. %1"
-
-#: IndexDlg.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Archive %1"
-msgstr "ஆவணம் %1"
-
-#: IndexDlg.cpp:330
-msgid "Reindexed Tape"
-msgstr "நாடா மறுஅட்டவணையிடப்படுகின்றது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239
-msgid "KDat: <no tape>"
-msgstr "KDat <நாடா இல்லை>"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251
-#: KDatMainWindow.cpp:1293
-msgid "Mount Tape"
-msgstr "நாடாவை ஏற்று"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138
-msgid "Recreate Tape Index"
-msgstr "நாடா அட்டவணையைத் திரும்பச் செய்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144
-msgid "Format Tape..."
-msgstr "நாடாவை முறையாக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141
-#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795
-msgid "Delete Archive"
-msgstr "ஆவணத்தை நீக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136
-msgid "Verify..."
-msgstr "சரிபார்..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135
-msgid "Restore..."
-msgstr "திரும்பக் கொண்டுவா...."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134
-msgid "Backup..."
-msgstr "காப்பு எடு..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829
-msgid "Delete Tape Index"
-msgstr "நாடா அட்டவணையை நீக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139
-msgid "Create Backup Profile"
-msgstr "காப்பு முகப்பு உருவாக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951
-msgid "Delete Backup Profile"
-msgstr "காப்பு முகப்பை நீக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:142
-msgid "Delete Index"
-msgstr "அட்டவணையை நீக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:149
-msgid "Configure KDat..."
-msgstr "உள்ளமை kdat..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:155
-msgid ""
-"KDat Version %1\n"
-"\n"
-"KDat is a tar-based tape archiver.\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n"
-"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n"
-"kdat@cardiothink.com"
-msgstr ""
-"KDat பதிப்பு %1\n"
-"\n"
-"KDat ஒரு டார்-அடிப்படையிலான நாடா ஆவணமாக்கி.\n"
-"\n"
-"பதிப்புரிமை (c) 1998-2000 Sean Vyain\n"
-"பதிப்புரிமை (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n"
-"kdat@cardiothink.com"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:160
-msgid "Mount/unmount tape"
-msgstr "நாடா ஏற்று/இறக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:168
-msgid "Verify"
-msgstr "சரிபார்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:173
-msgid "Ready."
-msgstr "தயார்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290
-msgid "Unmount Tape"
-msgstr "நாடாவை இறக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:419
-msgid ""
-"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n"
-"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n"
-"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n"
-msgstr ""
-"கேடாட் கோப்புகளை நாடாவில் கொண்டு சேர்க்கும் , அவைகளை\n"
-"மீட்க முடியாது. கோப்புகளை மீட்க உங்கள் நாடா சாதனத்தின் \n"
-"\"திருப்ப முடியாத\" பதிப்பின் பெயரை தெரிந்து வைத்திருக்க வேண்டும் %1.\n"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:423
-msgid ""
-"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n"
-"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n"
-"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n"
-"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n"
-"Open a terminal window and type the following:\n"
-" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n"
-" tar xfv /dev/nst0\n"
-"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n"
-"current directory. Please let us know if this happens to you!\n"
-" - KDat Maintenance Team\n"
-msgstr ""
-"உதாரணமாக உங்கள் சாதனம் /dev/st0, திருப்ப முடியாத பதிப்பாக இருந்தால்\n"
-"/dev/nst0. உங்கள் சாதனத்தின் பெயர் இது போல் தெரியவில்லை என்றால், வகை\n"
-"\"ls -l %2\" முனையத்தின் சாளரத்தில் உண்மையான பெயர் தெரிய வேண்டும்\n"
-". /dev/nst0 இன் பெயரை கீழ்கண்டவாறு மாற்றவும்.\n"
-"முனையத்தை திறந்து கீழ்கண்டவாறு உள்ளிடவும்:\n"
-" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n"
-" tar xfv /dev/nst0\n"
-"மூன்றாவது அழைப்பு \"tar\" தகவலை உங்கள் வட்டில்\n"
-"தற்போதைய அடைவில் சேர்க்கும். உங்களுக்கு இது நிகழ்ந்தால்\n"
-" - கேடாட் காப்பாளர் குழுவுக்கு தெரியப்படுத்தவும்! \n"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Archive created on %1"
-msgstr "%1 அன்று ஆவணம் உருவாக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:467
-msgid "Performing backup..."
-msgstr "காப்பெடுத்தல் நடக்கிறது...."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494
-msgid "Backup canceled."
-msgstr "காப்பெடுத்தல் நீக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:486
-msgid ""
-"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of "
-"space!\n"
-"Back up anyway?"
-msgstr ""
-"எச்சரிக்கை:: கணிக்கப்பட்ட காப்பக அளவு %1 KB.\n"
-"ஆனால் நாடாவில் %2 KB இடம் தான் இருக்கின்றது!\n"
-"\n"
-"எப்படியாவது எடுக்கலாமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546
-msgid "Rewinding tape..."
-msgstr "நாடா திரும்பச் சுற்றப்படுகின்றது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:504
-msgid ""
-"Cannot rewind tape.\n"
-"Backup aborted."
-msgstr ""
-"நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை\n"
-", காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516
-msgid "Backup Error"
-msgstr "காப்பு பிழை"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537
-msgid "Backup aborted."
-msgstr "காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:512
-msgid "Skipping to end of tape..."
-msgstr "நாடாவின் முடிவிற்குத் தாவுகின்றது..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:515
-msgid ""
-"Cannot get to end of tape.\n"
-"Backup aborted."
-msgstr ""
-"நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை \n"
-"காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:521
-msgid "Backup in progress..."
-msgstr "காப்பெடுத்தல் நடக்கின்றது..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:535
-msgid "Backup complete."
-msgstr "காப்பெடுத்தல் முடிந்தது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:667
-msgid "Restore in progress..."
-msgstr "மறு உருவாக்கம் நடக்கின்றது..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:669
-msgid "Verify in progress..."
-msgstr "சரி பார்க்கப்படுகின்றது...."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:676
-msgid "Restore complete."
-msgstr "மறு உருவாக்கம் முடிந்தது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:678
-msgid "Verify complete."
-msgstr "சரிபார்த்தல் முடிந்தது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:682
-msgid "Restore aborted."
-msgstr "மறு உருவாக்கம் நிறுத்தப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:684
-msgid "Verify aborted."
-msgstr "சரிபார்த்தல் நிறுத்தப்பட்டது."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845
-msgid ""
-"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n"
-"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n"
-"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n"
-"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n"
-"until it stops and then try mounting it again."
-msgstr ""
-"இந்த இயக்கியில் நாடா எதுவும் தென்படவில்லை%1. ெய்து\n"
-"சரிபார்கவும் \"தொகு->விருப்பங்கள்\" ல் சரியான இயக்கி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது "
-"என்பதை உறுதி செய் (e.g.\n"
-"/dev/st0 நாட இயக்கி நகரும் போது நீங்கள் கேட்டால், wait\n"
-"அது நிற்கும் வரை முயற்சி செய்யவும்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:723
-msgid "The current tape index will be overwritten, continue?"
-msgstr "தற்பொழுதைய நாடா அட்டவணை மாற்றியெழுதப்படும், தொடரலாமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:724
-msgid "Index Tape"
-msgstr "அட்டவணை நாடா"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:724
-msgid "Overwrite"
-msgstr "மாற்றியெழுது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235
-#, c-format
-msgid "KDat: %1"
-msgstr "KDat %1"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:734
-msgid "Index complete."
-msgstr "அட்டவணையிடல் முடிந்தது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:736
-msgid "Index aborted."
-msgstr "அட்டவணையிடல் நிறுத்தப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:745
-msgid ""
-"No archive is selected.\n"
-"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in "
-"the tree first."
-msgstr ""
-"எந்த காப்பகமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.\n"
-"ஒரு காப்பகத்தை நீக்க வேண்டுமானால், நீக்க வேண்டிய காப்பகத்தை முதலில் "
-"தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:779
-msgid ""
-"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n"
-"the archive '%1' is deleted then\n"
-"the following archives will also be deleted:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Delete all listed archives?"
-msgstr ""
-"நாடாவின் நடுவிலிருந்து நீக்க முடியாது.\n"
-"நடுவிலிருக்கும் ஆவணம் %1 நீக்கப்பட்டால் அதைத் தொடரும்\n"
-"பின்வரும் ஆவணங்களும் நீக்கப்படும்:\n"
-"%2\n"
-"பின்வரும் ஆவணங்களை நீக்கலாமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:784
-msgid "Archives deleted."
-msgstr "ஆவணங்கள் நீக்கப்பட்டன"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:793
-msgid "Really delete the archive '%1'?"
-msgstr "ஆவணம் %1ஐ நிச்சயமாக நீக்கலாமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:798
-msgid "Archive deleted."
-msgstr "ஆவணம் நீக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:811
-msgid ""
-"No tape index is selected.\n"
-"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected "
-"in the tree first."
-msgstr ""
-"எந்த நாடா அட்டவணையும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.\n"
-"ஒரு நாடா அட்டவணையை நீக்க வேண்டுமானால் நாடா அட்டவணையை முதலில் தேர்ந்தெடுக்க "
-"வேண்டும்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:820
-msgid ""
-"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n"
-"Unmount the tape and try again."
-msgstr ""
-"நாடா இன்னும் ஏற்றப்படுகின்றது\n"
-"ஏற்றப்படுகின்ற நாடாவின் அட்டவணையை நீக்க முடியாது\n"
-"\n"
-"நாடாவை ஏற்றாதே திரும்பவும் முயற்சி செய்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:827
-msgid "Really delete the index for '%1'?"
-msgstr " %1ன் அட்டவணையை அவசியம் நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:832
-msgid "Tape index deleted."
-msgstr "நாடா அட்டவணை நீக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:858
-msgid ""
-"The tape in the drive is write protected.\n"
-"Please disable write protection and try again."
-msgstr ""
-"இயக்கியில் இருக்கும் நாடா எழுதுதல் மறுக்கப்பட்டது\n"
-"எழுதுதல் மறுத்தலை நீக்கி விட்டுத் திரும்ப முயலவும்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:863
-msgid ""
-"All data currently on the tape will be lost.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"இப்போது நாடாவில் உள்ள எல்லா தகவல்களும் அழிந்து போய்விடும்.\n"
-"தொடர்வதில் உங்களுக்கு உறுதி தானா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:865
-msgid "Format Tape"
-msgstr "நாடா முறையாக்கம் செய்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006
-msgid "Format"
-msgstr "முறையாக்கம் செய்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:868
-#, c-format
-msgid "Tape created on %1"
-msgstr "%1ல் நாடா உருவாக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:884
-msgid "Formatting tape..."
-msgstr "நாடா முறையாக்கம் செய்யப்படுகின்றது...."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:887
-msgid "Format complete."
-msgstr "முறையாக்கம் முடிந்தது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:901
-#, c-format
-msgid "Backup Profile %1"
-msgstr "காப்பு முகப்பு %1"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:919
-msgid "Archive"
-msgstr "ஆவணம்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:940
-msgid ""
-"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be "
-"selected in the tree first."
-msgstr ""
-"ஒரு காப்பு வரையறையை நீக்க வேண்டுமானால், நீக்க வேண்டிய அந்த காப்பு வரையறை "
-"தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டும்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:949
-msgid "Really delete backup profile '%1'?"
-msgstr "காப்பு முகப்பு %1ஐ அவசியம் நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:954
-msgid "Backup profile deleted."
-msgstr "காப்பு முகப்பு நீக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:992
-msgid "Tape unmounted."
-msgstr "நாடா இறக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:996
-msgid "Reading tape header..."
-msgstr "நாடா தலைப்பு படிக்கப்படுகின்றது...."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1003
-msgid "This tape has not been formatted by KDat."
-msgstr "இந்த நாடா KDatஇனால் முறையாக்கம் செய்யப்படவில்லை"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1006
-msgid ""
-"This tape has not been formatted by KDat.\n"
-"\n"
-"Would you like to format it now?"
-msgstr ""
-"இந்த நாடாவால் முறையாக்கம் செய்யப்படவில்லை\n"
-"\n"
-"இதை இப்பொழுது முறையாக்கம் செய்ய விரும்புகின்றீர்களா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Format"
-msgstr "முறையாக்கம் செய்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1018
-msgid "Tape mounted."
-msgstr "நாடா ஏற்றப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1105
-msgid "Estimating backup size: %1, %2"
-msgstr "காப்பு அளவு கணிக்கப்படுகின்றாது; %1, %2"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1240
-msgid "KDat: <no tape >"
-msgstr "KDAT <நாடா இல்லை>"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1330
-msgid ""
-"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n"
-"For example, you may quickly see that the size of\n"
-"the files you selected will exceed the size of the\n"
-"backup tape, and may then decide to stop and remove\n"
-"some files from your list of files to backup.\n"
-"\n"
-"Click \"Continue\" to remove this message while\n"
-"continuing the backup."
-msgstr ""
-"\"ரத்து செய்\" என்பதை க்ளிக் செய்து காப்பெடுப்பதை நிறுத்தவும்.\n"
-"உதாரணமாக, நீங்கள் உடனடியாக\n"
-"தேர்வு செய்த கோப்பின் அளவு\n"
-"காப்பு கோப்பின் நாடா அளவை விட பெரியதாக இருந்தால்\n"
-"நடப்பு வேலையை நீங்கள் நிறுத்தலாம்\n"
-"பின் சில கோப்புகளை நீக்கிவிட்டு காப்பு எடுக்கலாம்\n"
-"\n"
-"\"தொடர்க\" என்பதை க்ளிக் செய்து இந்த செய்தியை நீக்கவும்\n"
-"காப்பு எடுப்பதை தொடரவும்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1337
-msgid "Stop estimating backup size"
-msgstr "காப்பு அளவு கணிக்கப்படுவதை நிறுத்து"
-
-#: LoggerWidget.cpp:63
-msgid "Log file exists, overwrite?"
-msgstr "குறிப்புக்கோப்பு இருக்கின்றது, அதன் மேலேயே எழுதலாமா?"
-
-#: LoggerWidget.cpp:64
-msgid "KDat: Save Log"
-msgstr "குறிப்பைச் சேமி"
-
-#: LoggerWidget.cpp:65
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&மாற்றியெழுது"
-
-#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255
-msgid "<no tape>"
-msgstr "<நாடா இல்லை>"
-
-#: Node.cpp:1335
-msgid "Tape Indexes"
-msgstr "நாடா அட்டவணைகள்"
-
-#: Node.cpp:1470
-msgid "Backup Profiles"
-msgstr "காப்பு முகப்புகள்"
-
-#: Tape.cpp:42
-msgid "New Tape"
-msgstr "புதிய நாடா"
-
-#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226
-msgid "Rewinding tape failed."
-msgstr "நாடா மறுசுற்றுதல் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109
-msgid "Format Failed"
-msgstr "முறையாக்கம் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:82
-msgid "Cannot set tape block size."
-msgstr "நாடா தொகுதி அளவைத் தரமுடியவில்லை"
-
-#: Tape.cpp:91
-msgid "Writing magic string failed."
-msgstr "விந்தை வார்த்தை எழுதல் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:98
-msgid "Writing version number failed."
-msgstr "படியெண் எழுதல் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:105
-msgid "Writing tape ID length failed."
-msgstr "நாடா அடையாள நீளம் எழுதல் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:109
-msgid "Writing tape ID failed."
-msgstr "நாடா அடையாளம் எழுதல் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:154
-msgid ""
-"No index file was found for this tape.\n"
-"Recreate the index from tape?"
-msgstr ""
-"இந்த நாடாவில் அட்டவணைக் கோப்பு காணப்படவில்லை\n"
-"நாடாவிலிருந்து அட்டவணை மறுஉருவாக்கலாமா?"
-
-#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220
-msgid "Tape Index"
-msgstr "நாடா அட்டவணை"
-
-#: Tape.cpp:157
-msgid "Recreate"
-msgstr "மறுஉருவாக்கவும்"
-
-#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246
-msgid "Reading version number failed."
-msgstr "படியெண் படித்தலில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653
-#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691
-#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738
-#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793
-#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843
-#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892
-msgid "Index File Error"
-msgstr "அட்டவணைக் கோப்பு தவறு"
-
-#: Tape.cpp:219
-#, c-format
-msgid ""
-"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this "
-"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of "
-"KDat?"
-msgstr ""
-"இந்த நாடா அட்டவணை கோப்பு முறை ஒரு பதிப்பு %d .இந்த அட்டவணையை இந்த நடப்பு KDat "
-"பதிப்பால் படிக்க இயலவில்லை. ஒருக்கால் நாடா அட்டவணை புதிய KDat பதிப்பு "
-"உருவாக்கப்பட்டிருக்கலாம்?"
-
-#: Tape.cpp:380
-msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \""
-msgstr "fseek #1 இன் போது காப்பகத்தை அணுகும் போது பிழை: \""
-
-#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439
-msgid "File Access Error"
-msgstr "கோப்பு காப்பக பிழை"
-
-#: Tape.cpp:393
-msgid "Error while accessing string #1 in archive: \""
-msgstr "string #1 in archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை."
-
-#: Tape.cpp:406
-msgid "Error while accessing string #2 in archive: \""
-msgstr " string #2 in archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை."
-
-#: Tape.cpp:419
-msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \""
-msgstr " fseek #2 while accessing archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை."
-
-#: Tape.cpp:436
-msgid "Error while updating archive name: "
-msgstr "காப்பகம் பெயரை இற்றைப்படுத்தும் போது பிழை"
-
-#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263
-msgid "Reading tape ID failed."
-msgstr "நாடா அடையாளம் படிக்க முடியவில்லை"
-
-#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892
-msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file."
-msgstr "நாடாவிலிருக்கும் அடையாளமும் அட்டவணையிலிருக்கும் அடையாளமும் ஒப்பவில்லை"
-
-#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793
-msgid "Reading creation time failed."
-msgstr "உருவாக்கிய தினத்தைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800
-msgid "Reading modification time failed."
-msgstr "மாற்றப்பட்ட தினத்தைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807
-msgid "Reading tape name failed."
-msgstr "நாடா பெயரைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815
-msgid "Reading tape size failed."
-msgstr "நாடா அளவைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822
-msgid "Reading archive count failed."
-msgstr "ஆணவம் எண்ணிக்கைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:683
-msgid "Reading archive name failed."
-msgstr "ஆணவத்தின் பெயர் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:691
-msgid "Reading archive time stamp failed."
-msgstr "ஆணவத்தின் நேர முத்திரைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:698
-msgid "Reading archive start block failed."
-msgstr "ஆணவத் தொடக்கத் தொகுதி படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:705
-msgid "Reading archive end block failed."
-msgstr "ஆணவ முடியும் தொகுதி படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:718
-msgid "Reading archive file count failed."
-msgstr "ஆணவக் கோப்பு எண்ணிக்கை படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:730
-msgid "Reading file name failed."
-msgstr "கோப்புப் பெயரைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:738
-msgid "Reading file size failed."
-msgstr "கோப்பு அளவைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:745
-msgid "Reading file modification time failed."
-msgstr "கோப்பு மாற்றப்பட்ட நேரம் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:752
-msgid "Reading file record number failed."
-msgstr "கோப்புப் பதிவு எண் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: TapeDrive.cpp:192
-msgid "Tape mounted readonly."
-msgstr "நாடா படிப்பதற்கு மாத்திரமே ஏற்றப்பட்டுள்ளது"
-
-#: TapeDrive.cpp:194
-msgid "Tape mounted read/write."
-msgstr "நாடா படிக்க/எழுத ஏற்றப்பட்டுள்ளது"
-
-#: TapeDrive.cpp:231
-msgid "Reading magic string..."
-msgstr "விந்தை வார்த்தை படிக்கப்படுகின்றது..."
-
-#: TapeDrive.cpp:234
-msgid "Reading magic string failed."
-msgstr "விந்தை வார்த்தை படித்தலில் தவறு"
-
-#: TapeDrive.cpp:243
-msgid "Reading version number..."
-msgstr "படியெண் படிக்கப்படுகின்றது...."
-
-#: TapeDrive.cpp:251
-msgid ""
-"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading."
-msgstr ""
-"நாடா புத்தம் புதிய KDat படியைக் கொண்டு முறையாக்கப்பட்டிருக்கின்றது. புதிய "
-"படியைப் பயன்படுத்தவும்"
-
-#: TapeDrive.cpp:255
-msgid "Reading tape ID..."
-msgstr "நாடா அடையாளம் படிக்கப்படுகின்றது"
-
-#: TapeDrive.cpp:258
-msgid "Reading tape ID length failed."
-msgstr "நாடா அடையாள நீளம் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: TapeDrive.cpp:520
-msgid "Skipping to archive..."
-msgstr "ஆவணதிற்குத் தாவுகின்றது...."
-
-#: TapeDrive.cpp:542
-msgid "Skipping to block..."
-msgstr "தொகுதிக்குத் தாவுகின்றது...."
-
-#: TapeFileInfoWidget.cpp:39
-msgid "Start record:"
-msgstr "ஆரம்பப் பதிவு"
-
-#: TapeFileInfoWidget.cpp:40
-msgid "End record:"
-msgstr "முடிவுப் பதிவு"
-
-#: TapeInfoWidget.cpp:46
-msgid "Tape ID:"
-msgstr "நாடா அடையாளம்"
-
-#: TapeInfoWidget.cpp:49
-msgid "Archive count:"
-msgstr "ஆணவம் எண்ணிக்கை"
-
-#: TapeInfoWidget.cpp:50
-msgid "Space used:"
-msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட இடம்"
-
-#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71
-msgid "KDat: Restore"
-msgstr "KDat நிலை திரும்பு"
-
-#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74
-msgid "KDat: Verify"
-msgstr "KDat சரிபார்"
-
-#: VerifyDlg.cpp:126
-msgid "Differences:"
-msgstr "மாற்றங்கள்"
-
-#: VerifyDlg.cpp:134
-msgid "Restore log:"
-msgstr "குறிப்பை நிலை திருப்பு"
-
-#: VerifyDlg.cpp:136
-msgid "Verify log:"
-msgstr "குறிப்பைச் சரிபார்"
-
-#: VerifyDlg.cpp:144
-msgid "&Save Log..."
-msgstr "பதிகையை சேமி..."
-
-#: VerifyDlg.cpp:149
-msgid "&Abort"
-msgstr "கைவிடு"
-
-#: VerifyDlg.cpp:344
-msgid ""
-"failed while reading tape data.\n"
-msgstr ""
-"நாடா தரவைப் படிப்பதில் தவறியது \n"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42
-msgid "KDat: Restore Options"
-msgstr "KDat நிலைதிருப்பம் விருப்பங்கள்"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45
-msgid "KDat: Verify Options"
-msgstr "KDat சரிபார்த்தல் விருப்பங்கள்"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:50
-msgid "Restore to folder:"
-msgstr "கோப்புறைக்கு மீட்டெடு"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:52
-msgid "Verify in folder:"
-msgstr "கோப்புமுறையில் சரிபார்"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136
-#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:65
-msgid "Restore files:"
-msgstr "கோப்புகளை நிலைதிருப்பு"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:67
-msgid "Verify files:"
-msgstr "கோப்புகளைச் சரிபார்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,வே.வெங்கடரமணன்,துரையப்பா "
-"வசீகரன்,பா.மணிமாறன்."
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,venkat@tamillinux.org,tvasee@usa.net,"
-"bmmaran@yahoo.com"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "tar-based DAT archiver for KDE"
-msgstr "டார்-அடிப்படையிலான KDEன் DAT ஆவணமாகி"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "KDat"
-msgstr "KDat"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Can't allocate memory in kdat"
-msgstr "ஒதுக்க முடியாத நினைவகம் kdat"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Options Widget"
-msgstr "சிறுபையின் விருப்பங்கள்"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. "
-" This is used when formatting the tapes."
-msgstr ""
-"இந்த அமைப்புகள் KDat திரும்ப பெறும் பின் சேமிப்பின் நாடாக்களின் உள்ளடக்கத்தை "
-"வரையுறுக்கிறது. இது நாடாக்களை வடிவமைக்கும் போது உதவும்."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls "
-"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For "
-"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes."
-msgstr ""
-"நாடா இயக்கி தரவை தனித்தனி தொகுதிகளாக எழுதும் மற்றும் படிக்கும். அமைப்புகள் "
-"ஒவ்வொரு தொகுதியின் அமைப்பை கட்டுப்படுத்தும், மற்றும் உங்கள் நாடா இயக்கியின் "
-"தொகுதி அளவை அமைக்கும். நெகிழ்வட்டு நாடா இயக்கிகளுக்கு <b>10240</b> "
-"பைட்டாக அமை."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes "
-"(MB) or gigabytes (GB)."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் முன்னிருப்பு நாடா அளவின் இடது மெகாபைட் (MB) அல்லது ஜிகாபைடாக "
-"(GB) தேர்ந்தெடுக்கும்."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "bytes"
-msgstr "பைட்டுகள்"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Tape block size:"
-msgstr "நாடா பகுதி அளவு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Default tape size:"
-msgstr "முன்னிருப்பு நாடா அளவு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Browse for the tar command."
-msgstr "டார் கட்டளைக்கு உலாவு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> "
-"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>."
-msgstr ""
-"<em>திருப்ப-முடியாத</em> கோப்பு அமைப்பின் நாடா கருவியின் இடம். முண்ணிருப்பு <b>"
-"/dev/tape</b> ஆகும்."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tar command:"
-msgstr "டார் கட்டளை"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Browse for the tape device."
-msgstr "நாடா கட்டளைக்கு உலாவு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. "
-"The full path should be given. The default is <b>tar</b>."
-msgstr ""
-"இந்த அமைப்பு KDat பயனர் நாடா பின்னணி சேமிப்பின் இயக்கத்தை கட்டுப்படுத்தும். "
-"முழு பாதை கண்டிப்பாக கொடுக்க வேண்டும்.<b>tar</b> ரே முன்னிருப்பாகும்."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Tape device:"
-msgstr "நாடா இயக்கி"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Tape Drive Options"
-msgstr "நாடா இயக்கி விருப்பங்கள்"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Load tape on mount"
-msgstr "இயக்கியில் நாடாவை ஏற்று"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><tt>mtload</tt> கட்டளையின் முந்தய மூட்டப்பட்ட நாடாவை வழங்கும்.</qt>"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying "
-"to mount it.\n"
-"\n"
-"This is required by some tape drives."
-msgstr ""
-"இந்த கட்டளை <tt>mtload</tt> நாடா இயக்கி முன்னால் மூட்ட முயன்ற கட்டளையை "
-"கொடுக்கும்.\n"
-"\n"
-"இது அதே நாடா இயக்கிகளுக்கு தேவை."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Lock tape drive on mount"
-msgstr "இயக்கியில் நாடாவைப் பூட்டு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Disable the eject button after mounting the tape."
-msgstr "நாடாவை மூட்டிய பிறகு வெளியேற்று பொத்தானை செயல் நீக்கு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after "
-"the tape has been mounted.\n"
-"\n"
-"This doesn't work for all tape drives."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் KDat நாடா இயக்கி மூட்டப்பட்ட பின் வெளியேற்று பொத்தானை செயல் "
-"நீக்க .\n"
-"\n"
-"இது அனைத்து நாடா வகைக்கும் பணிபுரியாது."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241
-#: rc.cpp:79
-#, no-c-format
-msgid "Eject tape on unmount"
-msgstr "இயக்கியிலிருந்து இறக்கும் பொழுது நாடாவை வெளித்தள்ளு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape."
-msgstr ""
-"மூட்டுதல் நீக்கியதற்க்கு பின் நாடாவை வெளியேற்றுகிறது. fநாடாவிற்கு இது "
-"பயன்படாது."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249
-#: rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n"
-"\n"
-"This option should not be used for floppy-tape drives."
-msgstr ""
-"மூட்டுதல் நீக்கிய பிறகு நாடாவை வெளியேற்ற முயலும்.\n"
-"\n"
-"இந்த விருப்பம் நெகிழ்வட்டு-வகை இயக்கிகளுக்கு பயன்படாது."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Variable block size"
-msgstr "மாறி தொகுதி அளவு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Enable variable-block size support in the tape drive."
-msgstr "நாடா இயக்கியில் துணைபுரியும் மாறி-தொகுதியை செயல்படுத்து."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, "
-"KDat will attempt to enable that support.\n"
-"\n"
-"You must still specify the block size."
-msgstr ""
-"சில நாடா இயக்கி அனைத்து அளவுடைய தரவு தொகுதிக்கும் துணைபுரியும். இந்த "
-"விருப்பத்துடன், KDat துணையை முயல செயல்படுத்தும்.\n"
-"\n"
-"நீங்கள் கண்டிப்பாக தொகுதி அளவை குறிப்பிடவும்."
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_deb.po
deleted file mode 100644
index 216de8a50cb..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_deb.po
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-# translation of kfile_deb.po to Tamil
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_deb\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:20--800\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_deb.cpp:53
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: kfile_deb.cpp:56
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: kfile_deb.cpp:57
-msgid "Version"
-msgstr "பதிப்பு"
-
-#: kfile_deb.cpp:58
-msgid "Summary"
-msgstr "சுருக்கம்"
-
-#: kfile_deb.cpp:59
-msgid "Size"
-msgstr "அளவு"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po
deleted file mode 100644
index 409923c3904..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-# translation of kfile_rpm.po to Tamil
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_rpm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:21--800\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_rpm.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: kfile_rpm.cpp:49
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: kfile_rpm.cpp:50
-msgid "Version"
-msgstr "பதிப்பு"
-
-#: kfile_rpm.cpp:51
-msgid "Release"
-msgstr "வெளியீடு"
-
-#: kfile_rpm.cpp:52
-msgid "Summary"
-msgstr "சுருக்கம்"
-
-#: kfile_rpm.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "குழு"
-
-#: kfile_rpm.cpp:55
-msgid "Size"
-msgstr "அளவு"
-
-#: kfile_rpm.cpp:57
-msgid "Vendor"
-msgstr "வியாபாரி"
-
-#: kfile_rpm.cpp:58
-msgid "Packager"
-msgstr "கட்டுபவர்"
-
-#: kfile_rpm.cpp:59
-msgid "Archive Offset"
-msgstr "தள்ளிய காப்பகம்"
-
-#: kfile_rpm.cpp:60
-msgid "Comment"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#: kfile_rpm.cpp:63
-msgid "All tags"
-msgstr "அனைத்து குறிகள்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kpackage.po
deleted file mode 100644
index d5cef4092bc..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kpackage.po
+++ /dev/null
@@ -1,1120 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <venkat@tamillinux.org>, 2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-24 22:12-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம், கோமதி சிவகுமார், மா சிவகுமார்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sshanmu@yahoo.com, gomathiss@hotmail.com, ma_sivakumar@yahoo.com"
-
-#: cache.cpp:63 cache.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder %1"
-msgstr "அடைவு %1ஐ உருவாக்க இயலவில்லை "
-
-#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588
-#, c-format
-msgid "Malformed URL: %1"
-msgstr "தவறாக ஆக்கப்பட்ட URL %1"
-
-#: debAptInterface.cpp:49
-msgid "APT: Debian"
-msgstr "APT: டெபியன்"
-
-#: debAptInterface.cpp:51
-msgid "Querying DEB APT package list: "
-msgstr "DEB பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது:"
-
-#: debAptInterface.cpp:52
-msgid "KPackage: Waiting on APT-GET"
-msgstr "Kpackage: APT-GET க்காக காத்திருக்கிறது"
-
-#: debAptInterface.cpp:56
-msgid "Location of Debian Packages"
-msgstr "டெபியன் தொகுப்புகள் இருப்பிடம்"
-
-#: debAptInterface.cpp:58
-msgid ""
-"_: APT sources\n"
-"A"
-msgstr "A"
-
-#: debAptInterface.cpp:59
-msgid "APT Sources Entries"
-msgstr "APT மூலங்கள் பதிவுகள்"
-
-#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73
-#: slackInterface.cpp:91
-msgid ""
-"_: Folders\n"
-"F"
-msgstr "F"
-
-#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79
-msgid "Location of Folders Containing Debian Packages"
-msgstr "டெபியன் தொகுப்புகளைக் கொண்ட அடைவுகளின் இருப்பிடம்"
-
-#: debAptInterface.cpp:67
-msgid "Download only"
-msgstr "கீழிறக்கம் மட்டும்"
-
-#: debAptInterface.cpp:68
-msgid "No download"
-msgstr "கீழிறக்கம் இல்லை"
-
-#: debAptInterface.cpp:69
-msgid "Ignore missing"
-msgstr "இல்லாதவற்றை கண்டுகொள்ளாதே"
-
-#: debAptInterface.cpp:70
-msgid "Ignore hold"
-msgstr "முடக்கப்பட்டதை கண்டு கொள்ளாதே"
-
-#: debAptInterface.cpp:71
-msgid "Allow Unauthenticated"
-msgstr ""
-
-#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76
-msgid "Assume yes"
-msgstr "ஆம் என்று கொள்ளவும்"
-
-#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92
-#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101
-msgid "Test (do not uninstall)"
-msgstr "சோதி (நிறுவாதே)"
-
-#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89
-msgid "Purge Config Files"
-msgstr "அமைப்புக் கோப்புகளை நீக்கு"
-
-#: debAptInterface.cpp:107
-msgid "U&pgrade"
-msgstr "&மேம்படுத்து"
-
-#: debAptInterface.cpp:111
-msgid "&Fixup"
-msgstr "&சரிபடுத்து"
-
-#: debAptInterface.cpp:115
-msgid "&Apt-File Update"
-msgstr "&ஆப்ட்-கோப்பை புதுப்பிக்கவும்"
-
-#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368
-msgid "The %1 program needs to be installed"
-msgstr ""
-
-#: debAptInterface.cpp:188
-#, c-format
-msgid "Querying DEB APT remote package list: %1"
-msgstr "DEB தூரப் பொதிப் பட்டியல் %1 வினவப்படுகின்றது"
-
-#: debAptInterface.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Processing DEB APT remote package list: %1"
-msgstr "%1 என்ற DEB தூரப் பொதிப் பட்டியல் கையாளப்படுகிறது"
-
-#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200
-msgid "DEB APT"
-msgstr "DEP APT"
-
-#: debAptInterface.cpp:244
-msgid "Querying DEB APT available list"
-msgstr "DEB பொதி கிடைக்கக்கூடிய பட்டியல் வினவப்படுகின்றது"
-
-#: debAptInterface.cpp:246
-#, c-format
-msgid "Querying DEB APT available list: %1"
-msgstr "%1 என்ற DEB பொதி கிடைக்கக்கூடிய பட்டியல் வினவப்படுகின்றது "
-
-#: debAptInterface.cpp:251
-msgid "Processing DEB APT available list"
-msgstr "DEB பொதி கிடைக்கக்கூடிய பட்டியல் வினவப்படுகின்றது "
-
-#: debAptInterface.cpp:253
-#, c-format
-msgid "Processing DEB APT available list: %1"
-msgstr "%1 என்ற DEB பொதி கிடைக்கக்கூடிய பட்டியல் வினவப்படுகின்றது "
-
-#: debDpkgInterface.cpp:61
-msgid "DPKG: Debian"
-msgstr "DPKG: தீபியன்"
-
-#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151
-msgid "Querying DEB package list: "
-msgstr "DEB பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது"
-
-#: debDpkgInterface.cpp:65
-msgid "Kpackage: Waiting on DPKG"
-msgstr "Kpackage: DPKGல் காத்திருக்கிறது"
-
-#: debDpkgInterface.cpp:67
-msgid "Location of Debian Package Archives"
-msgstr "டெபியன் தொகுப்பின் காப்பகங்களின் இருப்பிடம்"
-
-#: debDpkgInterface.cpp:68
-msgid ""
-"_: Location\n"
-"L"
-msgstr "L"
-
-#: debDpkgInterface.cpp:70
-msgid ""
-"Version\n"
-"Architecture"
-msgstr ""
-"நிலையெண் \n"
-" கட்டமைப்பு "
-
-#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76
-msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution"
-msgstr "டெபியன் வழங்கலின் அடி அடைவின் இருப்பிடம்"
-
-#: debDpkgInterface.cpp:73
-msgid ""
-"_: Packages\n"
-"P"
-msgstr "P"
-
-#: debDpkgInterface.cpp:75
-msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions"
-msgstr "டெபியன் வழங்கல்களின் பிரிவுகளின் 'தொகுப்புகள்' கோப்பின் இருப்பிடம்"
-
-#: debDpkgInterface.cpp:84
-msgid "Allow Downgrade"
-msgstr "கீழ்நிலை மாற்றத்திற்கு அனுமதி"
-
-#: debDpkgInterface.cpp:85
-msgid "Check Conflicts"
-msgstr "முரண்பாடுகளைச் சரிபார்"
-
-#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81
-#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74
-msgid "Check Dependencies"
-msgstr "சார்புகளைச் சரிபார்"
-
-#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70
-#: slackInterface.cpp:99
-msgid "Test (do not install)"
-msgstr "சோதி (நிறுவாதே)"
-
-#: fbsdInterface.cpp:59
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
-
-#: fbsdInterface.cpp:70
-msgid "Querying package list: "
-msgstr "பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது"
-
-#: fbsdInterface.cpp:72
-msgid "Location of BSD Packages and Ports"
-msgstr "BSD தொகுப்புகள் மற்றும் துறைகளின் இருப்பிடம்"
-
-#: fbsdInterface.cpp:73
-msgid "Ports"
-msgstr "துறைகள்"
-
-#: fbsdInterface.cpp:74
-msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)"
-msgstr "துறைகளின் மரம் இருப்பிடம் (உதாரணம் /usr/ports or /usr/opt)"
-
-#: fbsdInterface.cpp:75
-msgid "Packages"
-msgstr "பொதிகள்"
-
-#: fbsdInterface.cpp:76
-msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees"
-msgstr "BSD தொகுப்புகள் அல்லது தொகுப்பு மரங்கள் கொண்ட அடைவுகளின் இருப்பிடம்"
-
-#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84
-msgid "Ignore Scripts"
-msgstr "செய்குறிப்புகளைக் கண்டுகொள்ளாதே"
-
-#: fbsdInterface.cpp:131
-msgid "Getting package info"
-msgstr "பொதித் தகவல் பெறப்படுகின்றது"
-
-#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410
-#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175
-msgid "none"
-msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-
-#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
-msgid "binary package and source port"
-msgstr "பைனரி பொதி மற்றும் மூலத் துறை"
-
-#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
-msgid "binary package"
-msgstr "பைனரி பொதி"
-
-#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
-msgid "source port"
-msgstr "மூலத் துறை"
-
-#: fbsdInterface.cpp:237
-msgid "Getting file list"
-msgstr "கோப்புப் பட்டியல் பெறப்படுகின்றது"
-
-#: fbsdInterface.cpp:251
-msgid "Can't find package name!"
-msgstr "பொதியின் பெயரைப் பெற இயலவில்லை"
-
-#: fbsdInterface.cpp:501
-msgid "Querying BSD packages database for installed packages"
-msgstr "BSD பொதிகள் தரவினிடம் நிறுவப்பட்டுள்ள பொதிகள் பற்றி வினவப்படுகின்றது"
-
-#: fbsdInterface.cpp:530
-#, c-format
-msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1"
-msgstr ""
-"பொதித்_தகவலிடமிருந்து எதிர்பாராத வெளியெடுப்பு (பொதிப் பெயர் தேடப்படுகின்றது): "
-"%1"
-
-#: findf.cpp:48
-msgid "Find File"
-msgstr "கோப்பினைக் கண்டுபிடி"
-
-#: findf.cpp:50 search.cpp:42
-msgid "&Find"
-msgstr "&கண்டுபிடி"
-
-#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50
-msgid "Find Package"
-msgstr "பொதியைக் கண்டுபிடி"
-
-#: findf.cpp:70
-msgid "Find:"
-msgstr "தேடு:"
-
-#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83
-msgid "Installed"
-msgstr "நிறுவப்பட்டது"
-
-#: findf.cpp:77
-msgid "Type"
-msgstr "வகை"
-
-#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58
-msgid "Package"
-msgstr "பொதி"
-
-#: findf.cpp:80
-msgid "File Name"
-msgstr "கோப்புப் பெயர்"
-
-#: findf.cpp:85
-msgid "Also search uninstalled packages"
-msgstr "நிறுவப்படாத தொகுப்புகளையும் தேடு"
-
-#: findf.cpp:87
-msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)"
-msgstr "நிறுவப்படாத தொகுப்புகளையும் தேடு (ஆப்ட்-கோப்பு நிறுவப்படவேண்டும்)"
-
-#: findf.cpp:174
-msgid "--Nothing found--"
-msgstr "--எதுவும் காணப்படவில்லை--"
-
-#: findf.cpp:224
-msgid "Incorrect URL type"
-msgstr "சரியற்ற URL வகை"
-
-#: gentooInterface.cpp:58
-msgid "Gentoo"
-msgstr "ஜென்டோ"
-
-#: gentooInterface.cpp:68
-msgid "Querying Gentoo package list: "
-msgstr "ஜென்டோ பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது"
-
-#: gentooInterface.cpp:125
-msgid "Looking for Gentoo packages: "
-msgstr "ஜென்டோ தொகுப்புகளை தேடுகிறது"
-
-#: kissInterface.cpp:62
-msgid "KISS"
-msgstr "KISS"
-
-#: kissInterface.cpp:72
-msgid "Location of KISS Packages"
-msgstr "KISS தொகுப்புகள் இருப்பிடம்"
-
-#: kissInterface.cpp:75
-msgid "Location of Folders Containing KISS Packages"
-msgstr "KISS தொகுப்புகள் கொண்ட அடைவுகளின் இருப்பிடம்"
-
-#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139
-msgid "Querying KISS package list: "
-msgstr "KISS பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது"
-
-#: kissInterface.cpp:82
-msgid "KPackage: Waiting on KISS"
-msgstr "கேதொடுப்புகள்: KISSல் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது"
-
-#: kpPty.cpp:160
-msgid ""
-"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n"
-msgstr ""
-
-#: kpPty.cpp:163
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n"
-msgstr ""
-
-#: kpPty.cpp:166
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO "
-"password.\n"
-msgstr ""
-
-#: kpPty.cpp:182
-msgid "Login Problem: Please login manually"
-msgstr ""
-
-#: kpackage.cpp:103
-msgid "Find &Package..."
-msgstr "&தொகுப்புகளைத் தேடு... "
-
-#: kpackage.cpp:107
-msgid "Find &File..."
-msgstr "&கோப்பினைத் தேடு..."
-
-#: kpackage.cpp:124
-msgid "&Expand Tree"
-msgstr "மரத்தை &விரி"
-
-#: kpackage.cpp:128
-msgid "&Collapse Tree"
-msgstr "மரத்தை &ஒருங்குசேர்"
-
-#: kpackage.cpp:132
-msgid "Clear &Marked"
-msgstr "&குறிக்கப்பட்டதை காலிசெய்"
-
-#: kpackage.cpp:136
-msgid "Mark &All"
-msgstr "&அனைத்தையும் குறி"
-
-#: kpackage.cpp:140
-msgid "&Install"
-msgstr "&நிறுவு"
-
-#: kpackage.cpp:148
-msgid "&Uninstall"
-msgstr "&நிறுவல் நீக்கு"
-
-#: kpackage.cpp:156
-msgid "&Install Marked"
-msgstr "குறிக்கப்பட்டதை &நிறுவு"
-
-#: kpackage.cpp:160
-msgid "&Uninstall Marked"
-msgstr "குறிக்கப்பட்டதை நிறுவல் &நீக்கு"
-
-#: kpackage.cpp:173
-msgid "Configure &KPackage..."
-msgstr "&Kதொகுப்பை வடிவமைக்கவும்..."
-
-#: kpackage.cpp:177
-msgid "Clear Package &Folder Cache"
-msgstr "&தொகுப்பு அடைவு இடைமாற்றகத்தை காலிசெய்"
-
-#: kpackage.cpp:181
-msgid "Clear &Package Cache"
-msgstr "&தொகுப்பு இடைமாற்றகத்தை காலிசெய்"
-
-#: kpackage.cpp:372
-msgid "Management Mode"
-msgstr "நிர்வாக முறைமை"
-
-#: kpackage.cpp:427
-msgid "Select Package"
-msgstr "தொகுப்பை தேர்ந்தெடு"
-
-#: kpackage.cpp:488
-#, c-format
-msgid "Unknown package type: %1"
-msgstr "தெரியாத பொதி வகை: %1"
-
-#: kpackage.cpp:490
-#, c-format
-msgid "File not found: %1"
-msgstr "கோப்பு காணப்படவில்லை: %1"
-
-#: kpackage.cpp:646
-msgid "Starting KIO"
-msgstr "KIO ஆரம்பிக்கப்படுகிறது"
-
-#: kpackage.cpp:651
-msgid "KIO finished"
-msgstr "KIO முடிவடைந்தது"
-
-#: kpackage.cpp:663
-msgid "KIO failed"
-msgstr "KIO தவறியது"
-
-#: kpackage.cpp:676
-msgid "Open location:"
-msgstr "இருப்பிடத்தைத் திற:"
-
-#: kplview.cpp:60
-msgid "Mark"
-msgstr "குறி"
-
-#: kplview.cpp:62
-msgid "Summary"
-msgstr "சுருக்கமான"
-
-#: kplview.cpp:64
-msgid "Size"
-msgstr "அளவு"
-
-#: kplview.cpp:66
-msgid "Version"
-msgstr "நிலை வடிவம்"
-
-#: kplview.cpp:68
-msgid "Old Version"
-msgstr "பழைய வடிவம்"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "KDE Package installer"
-msgstr "KDE பொதி நிறுவுனர்"
-
-#: main.cpp:63
-msgid "Remote host for Debian APT, via SSH"
-msgstr "Remote host for Debian APT, via SSH"
-
-#: main.cpp:65
-msgid "Package to install"
-msgstr "நிறுவப்பட வேண்டிய பொதி"
-
-#: main.cpp:83
-msgid "KPackage"
-msgstr "KPackage"
-
-#: managementWidget.cpp:84
-msgid "Updated"
-msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது"
-
-#: managementWidget.cpp:85
-msgid "New"
-msgstr "புதிது"
-
-#: managementWidget.cpp:86
-msgid "All"
-msgstr "எல்லா"
-
-#: managementWidget.cpp:138
-msgid "Clear Search"
-msgstr "தேடுதலை துடை"
-
-#: managementWidget.cpp:141
-msgid "Search: "
-msgstr "தேடு:"
-
-#: managementWidget.cpp:164
-msgid "Uninstall Marked"
-msgstr "குறிக்கப்பட்டதை வெளியேற்று"
-
-#: managementWidget.cpp:168
-msgid "Install Marked"
-msgstr "குறிக்கப்பட்டதை நிறுவு"
-
-#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363
-msgid "Uninstall"
-msgstr "நிறுவல் நீக்கு"
-
-#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346
-#: pkgOptions.cpp:348
-msgid "Install"
-msgstr "நிறுவு"
-
-#: managementWidget.cpp:270
-msgid "Fetch"
-msgstr "கொண்டு வருக"
-
-#: managementWidget.cpp:355
-msgid "Building package tree"
-msgstr "பொதிமரம் கட்டப்படுகின்றது"
-
-#: managementWidget.cpp:444
-msgid ""
-"Filename not available\n"
-msgstr ""
-"கோப்புப் பெயர் இல்லை\n"
-
-#: options.cpp:73
-msgid "&Types"
-msgstr "&வகைகள்"
-
-#: options.cpp:75
-msgid "Handle Package Type"
-msgstr "தொகுப்பு வகையை கையாளவும்"
-
-#: options.cpp:77
-msgid "Remote Host"
-msgstr "தொலை பரிமாறி"
-
-#: options.cpp:78
-msgid "Use remote host (Debian APT only):"
-msgstr "தொலை பரிமாறியை பயன்படுத்தவும் (டெபியன் APT மட்டும்):"
-
-#: options.cpp:98
-msgid "%1: %2 not found"
-msgstr "%1: %2 இல்லை"
-
-#: options.cpp:103
-msgid "Enable"
-msgstr "செயல்படுத்து"
-
-#: options.cpp:105
-msgid "Location of Packages"
-msgstr "தொகுப்புகளின் இடம்"
-
-#: options.cpp:114
-msgid "Cac&he"
-msgstr "இடைமாற்றகம்"
-
-#: options.cpp:117
-msgid "Cache Remote Package Folders"
-msgstr "தொலைத் தொகுப்பு அடைவுகளை இடைமாற்றகம் செய்"
-
-#: options.cpp:123 options.cpp:139
-msgid "Always"
-msgstr "எப்பொழுதும்"
-
-#: options.cpp:126 options.cpp:142
-msgid "During a session"
-msgstr "ஒரு அமர்வின் பொழுது"
-
-#: options.cpp:129 options.cpp:145
-msgid "Never"
-msgstr "ஒருபொழுதுமில்லை"
-
-#: options.cpp:133
-msgid "Cache Remote Package Files"
-msgstr "தொலைத் தொகுப்பு கோப்புகளை இடைமாற்றகம் செய்"
-
-#: options.cpp:148
-msgid "Cache Folder"
-msgstr "அவசர அடைவு"
-
-#: options.cpp:155
-msgid "&Misc"
-msgstr "&Misc"
-
-#: options.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Execute Privileged Commands Using"
-msgstr "சிறப்புக் கட்டளைகளுக்கு SSH ஐ பயன்படுத்தவும்"
-
-#: options.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "su command"
-msgstr "பரிந்துரைப்பது"
-
-#: options.cpp:171
-msgid "sudo command"
-msgstr ""
-
-#: options.cpp:174
-msgid "ssh command"
-msgstr ""
-
-#: options.cpp:177
-msgid "Verify file list"
-msgstr "கோப்புப் பட்டியலைச் சோதி"
-
-#: options.cpp:180
-msgid "Read information from all local package files"
-msgstr "எல்லா உள்ளமை பொதிக் கோப்புகளின் தகவல்களையும் படி"
-
-#: packageDisplay.cpp:98
-msgid "File List"
-msgstr "கோப்புப் பட்டியல்"
-
-#: packageDisplay.cpp:99
-msgid "Change Log"
-msgstr "தருக்கத்தை மாற்று"
-
-#: packageDisplay.cpp:265
-msgid " - No change log -"
-msgstr "- பதிவு மாற்று இல்லை -"
-
-#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309
-msgid "Updating File List"
-msgstr "கோப்புப் பட்டியல் புதுப்பிக்கப்படுகின்றது"
-
-#: packageDisplay.cpp:316
-msgid " Files"
-msgstr "கோப்புகள்"
-
-#: packageDisplay.cpp:375
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&இதில் திற..."
-
-#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344
-msgid "OTHER"
-msgstr "பிற"
-
-#: packageProperties.cpp:68
-msgid "name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: packageProperties.cpp:69
-msgid "summary"
-msgstr "சுருக்கம்"
-
-#: packageProperties.cpp:70
-msgid "version"
-msgstr "வடிவ நிலை"
-
-#: packageProperties.cpp:71
-msgid "old-version"
-msgstr "பழைய வடிவ நிலை"
-
-#: packageProperties.cpp:72
-msgid "status"
-msgstr "இருப்பு நிலை"
-
-#: packageProperties.cpp:73
-msgid "group"
-msgstr "குழு"
-
-#: packageProperties.cpp:74
-msgid "size"
-msgstr "அளவு"
-
-#: packageProperties.cpp:75
-msgid "file-size"
-msgstr "கோப்பின் அளவு"
-
-#: packageProperties.cpp:76
-msgid "description"
-msgstr "விவரம்"
-
-#: packageProperties.cpp:77
-msgid "url"
-msgstr "வலைமனை"
-
-#: packageProperties.cpp:78
-msgid "architecture"
-msgstr "கட்டமைப்பு"
-
-#: packageProperties.cpp:80
-msgid "unsatisfied dependencies"
-msgstr "நிறை செய்யப்படா சார்புகள்"
-
-#: packageProperties.cpp:81
-msgid "pre-depends"
-msgstr "முன் சார்புகள்"
-
-#: packageProperties.cpp:82
-msgid "dependencies"
-msgstr "சார்புகள்"
-
-#: packageProperties.cpp:83
-msgid "depends"
-msgstr "சார்ந்தது"
-
-#: packageProperties.cpp:84
-msgid "conflicts"
-msgstr "மறுதலிப்பது"
-
-#: packageProperties.cpp:85
-msgid "provides"
-msgstr "அளிப்பது"
-
-#: packageProperties.cpp:86
-msgid "recommends"
-msgstr "பரிந்துரைப்பது"
-
-#: packageProperties.cpp:87
-msgid "replaces"
-msgstr "மாறி நிரப்புவது"
-
-#: packageProperties.cpp:88
-msgid "suggests"
-msgstr "பரிந்து காட்டுதல்"
-
-#: packageProperties.cpp:89
-msgid "priority"
-msgstr "முன்னுரிமை"
-
-#: packageProperties.cpp:91
-msgid "essential"
-msgstr "முக்கியமான"
-
-#: packageProperties.cpp:92
-msgid "install time"
-msgstr "நிறுவல் நேரம்"
-
-#: packageProperties.cpp:93
-msgid "config-version"
-msgstr "அமை-வடிவ நிலை"
-
-#: packageProperties.cpp:94
-msgid "distribution"
-msgstr "பகிர்வு"
-
-#: packageProperties.cpp:95
-msgid "vendor"
-msgstr "வணிகர்"
-
-#: packageProperties.cpp:96
-msgid "maintainer"
-msgstr "பராமரிப்பவர்"
-
-#: packageProperties.cpp:97
-msgid "packager"
-msgstr "பொதி"
-
-#: packageProperties.cpp:98
-msgid "source"
-msgstr "மூலம்"
-
-#: packageProperties.cpp:99
-msgid "build-time"
-msgstr "கட்டு-நேரம்"
-
-#: packageProperties.cpp:100
-msgid "build-host"
-msgstr "கட்டு-புரவல்"
-
-#: packageProperties.cpp:101
-msgid "base"
-msgstr "அடிப்படை"
-
-#: packageProperties.cpp:102
-msgid "filename"
-msgstr "கோப்புப் பெயர்"
-
-#: packageProperties.cpp:103
-msgid "serial"
-msgstr "வரிசை"
-
-#: packageProperties.cpp:105
-msgid "also in"
-msgstr "-லும் கூட"
-
-#: packageProperties.cpp:106
-msgid "run depends"
-msgstr "ஒட்டம் சார்ந்தது"
-
-#: packageProperties.cpp:107
-msgid "build depends"
-msgstr "கட்டு சார்ந்தது"
-
-#: packageProperties.cpp:108
-msgid "available as"
-msgstr "ஆகக் கிடைப்பது"
-
-#: pkgInterface.cpp:71
-msgid "'Delete this window to continue'"
-msgstr "தொடர, இந்த சாளரத்தை நீக்கவும்"
-
-#: pkgInterface.cpp:260
-msgid "Starting Kio"
-msgstr "Kio ஆரம்பிக்கப்படுகிறது"
-
-#: pkgInterface.cpp:265
-msgid "Kio finished"
-msgstr "Kio முடிவடைந்தது"
-
-#: pkgInterface.cpp:275
-msgid "Kio failed"
-msgstr "KFM தவறியது"
-
-#: pkgInterface.cpp:300
-#, c-format
-msgid "Cannot read folder %1"
-msgstr "%1 அடைவைப் படிக்க இயலவில்லை "
-
-#: pkgInterface.cpp:330
-msgid "Verifying"
-msgstr "சரிபார்த்தல்"
-
-#: pkgOptions.cpp:98
-msgid "Keep this window"
-msgstr "சாளரத்தை வைத்துக்கொள்"
-
-#: pkgOptions.cpp:117
-msgid "PACKAGES"
-msgstr "பொதிகள்"
-
-#: pkgOptions.cpp:205
-msgid ""
-"_n: %1: 1 %2 Package\n"
-"%1: %n %2 Packages"
-msgstr ""
-
-#: pkgOptions.cpp:271
-msgid "Done"
-msgstr "செய்யப்பட்டது"
-
-#: procbuf.cpp:121
-msgid "Kprocess Failure"
-msgstr "KProcess தவறல்"
-
-#: procbuf.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Timeout: %1"
-msgstr "நேரம் முடிந்தது: %1"
-
-#: procbuf.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Kprocess error:%1"
-msgstr "Kprocess தவறு %1"
-
-#. i18n: file kpackageui.rc line 13
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Packages"
-msgstr "&பொதிகள்"
-
-#. i18n: file kpackageui.rc line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Cache"
-msgstr "&கிடங்கு"
-
-#. i18n: file kpackageui.rc line 36
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Spe&cial"
-msgstr "&சிறப்பு"
-
-#. i18n: file kpackageui.rc line 38
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&APT: Debian"
-msgstr "&APT: தீபியன்"
-
-#: rpmInterface.cpp:48
-msgid "RPM"
-msgstr "RPM"
-
-#: rpmInterface.cpp:58
-msgid "Location of RPM Package Archives"
-msgstr "RPM தொகுப்பின் காப்பகங்களின் இருப்பிடம்"
-
-#: rpmInterface.cpp:59
-msgid ""
-"_: Folder\n"
-"F"
-msgstr "F"
-
-#: rpmInterface.cpp:60
-msgid "Location of Folders Containing RPM Packages"
-msgstr "RPM தொகுப்பு கொண்ட அடைவுகளின் இருப்பிடம்"
-
-#: rpmInterface.cpp:66
-msgid "Upgrade"
-msgstr "நிலைஉயர்த்து"
-
-#: rpmInterface.cpp:67
-msgid "Replace Files"
-msgstr "கோப்புகளுக்குப் பதிலிடு"
-
-#: rpmInterface.cpp:68
-msgid "Replace Packages"
-msgstr "பொதிகளுக்குப் பதிலிடு"
-
-#: rpmInterface.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Remove all versions"
-msgstr "பழைய வடிவ நிலை"
-
-#: rpmInterface.cpp:73
-msgid "Use Scripts"
-msgstr "செய்குறிப்பைப் பயன்படுத்து"
-
-#: rpmInterface.cpp:78
-msgid "Querying RPM package list: "
-msgstr "RPM பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது"
-
-#: rpmInterface.cpp:163
-msgid "Querying RPM package list"
-msgstr "கேள்விகள் கேட்கும் RPM தொகுப்புப் பட்டியல்"
-
-#: rpmInterface.cpp:167
-msgid "Processing RPM package list"
-msgstr "RPM தொகுப்புப் பட்டியல் செயலாக்கப்படுகிறது"
-
-#: search.cpp:64
-msgid "Sub string"
-msgstr "துணைச் சரம்"
-
-#: search.cpp:70
-msgid "Wrap search"
-msgstr "மடித்துத் தேடல்"
-
-#: search.cpp:106
-msgid "Note"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#: search.cpp:107
-msgid "%1 was not found."
-msgstr "%1 காணப்படவில்லை"
-
-#: slackInterface.cpp:68
-msgid "Slackware"
-msgstr "Slackware"
-
-#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260
-#: slackInterface.cpp:621
-msgid "Querying SLACK package list: "
-msgstr "SLACK பொதிப் பட்டியல் வினவப்படுகின்றது"
-
-#: slackInterface.cpp:81
-msgid "KPackage: Waiting on SLACK"
-msgstr "கேதொகுப்பு: SLACKக்காக் காத்திருக்கிறது"
-
-#: slackInterface.cpp:83
-msgid "Location of Slackware Package Archives"
-msgstr "ஸ்லாக்வேர் தொகுப்பு காப்புகளின் இருக்குமிடம்"
-
-#: slackInterface.cpp:84
-msgid ""
-"_: Install location\n"
-"I"
-msgstr "I"
-
-#: slackInterface.cpp:86
-msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information"
-msgstr "மேலதிக விவரங்களுக்கான 'PACKAGES.TXT' ன் கோப்பு இருப்பிடம்"
-
-#: slackInterface.cpp:87
-msgid ""
-"_: Packages file\n"
-"P"
-msgstr "P"
-
-#: slackInterface.cpp:89
-msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution"
-msgstr "ஸ்லாக்வேர் வழங்களுக்கான 'PACKAGES.TXT' கோப்பு இருக்குமிடம்"
-
-#: slackInterface.cpp:90
-msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution"
-msgstr "ஸ்லாக்வேர் வழங்களின் அடி அடைவு இருக்குமிடம்"
-
-#: slackInterface.cpp:93
-msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages"
-msgstr "ஸ்லாக்வேர் தொகுப்புகள் கொண்ட அடைவுகள் இருக்குமிடம்"
-
-#: slackInterface.cpp:119
-msgid "Base System"
-msgstr "அடிப்படை அமைவு"
-
-#: slackInterface.cpp:120
-msgid "Linux Applications"
-msgstr "லினக்ஸ் பயனுறுத்தங்கள்"
-
-#: slackInterface.cpp:121
-msgid "Program Development"
-msgstr "நிரல் உருவாக்கம்"
-
-#: slackInterface.cpp:122
-msgid "GNU EMacs"
-msgstr "க்னூ ஈமாக்ஸ்"
-
-#: slackInterface.cpp:123
-msgid "FAQs"
-msgstr "அடிக்கடி கேள்விகள்"
-
-#: slackInterface.cpp:124
-msgid "Kernel Source"
-msgstr "கரு மூலம்"
-
-#: slackInterface.cpp:125
-msgid "Networking"
-msgstr "வலையமைப்பு"
-
-#: slackInterface.cpp:126
-msgid "TeX Distribution"
-msgstr "டெக் பகிர்வு"
-
-#: slackInterface.cpp:127
-msgid "TCL Script Language"
-msgstr "TCL செய்குறிப்பு மொழி"
-
-#: slackInterface.cpp:128
-msgid "X Window System"
-msgstr "எக்ஸ் சாரள அமைப்பு"
-
-#: slackInterface.cpp:129
-msgid "X Applications"
-msgstr "எக்ஸ் பயனுறுத்தங்கள்"
-
-#: slackInterface.cpp:130
-msgid "X Development Tools"
-msgstr "எக்ஸ் உருவாக்கக் கருவிகள்"
-
-#: slackInterface.cpp:131
-msgid "XView and OpenLook"
-msgstr "எக்ஸ்வியூ மற்றும் ஓப்பன்லுக்"
-
-#: slackInterface.cpp:132
-msgid "Games"
-msgstr "விளையாட்டுகள்"
-
-#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134
-msgid "Use"
-msgstr "பயன்"
-
-#: updateLoc.cpp:142
-msgid "Subfolders"
-msgstr "உப அடைவு"
-
-#: updateLoc.cpp:224
-msgid "Package File"
-msgstr "தொகுப்புக் கோப்பு"
-
-#: updateLoc.cpp:243
-msgid "Package Archive"
-msgstr "தொகுப்பு காப்பகம்"
-
-#: updateLoc.cpp:344
-msgid "File truncated..."
-msgstr "கோப்பு துணித்தல்..."
-
-#~ msgid "pkg_info returned no output"
-#~ msgstr "பொதி_தகவல் விவரங்கள் தரவில்லை"
-
-#~ msgid "Can't start pkg_info"
-#~ msgstr "பொதித்_தகவலைத் துவக்க இயலவில்லை"
-
-#~ msgid "Unexpected output from pkg_info: %1"
-#~ msgstr "பொதித்_தகவலிடமிருந்து எதிர்பாராத வெளியெடுப்பு: %1"
-
-#~ msgid "Unexpected EOF from pkg_info (looking for comment line)"
-#~ msgstr "பொதித்_தகவலிடமிருந்து எதிர்பாராத EOF (ஆணைவரி தேடப்படுகின்றது)"
-
-#~ msgid "%1: 1 %2 Package"
-#~ msgstr "%1 %2 பொதிகள்"
-
-#~ msgid "%1: %2 %3 Packages"
-#~ msgstr "%1 %2 %3 பொதிகள்"
-
-#~ msgid "Warning: invalid INDEX file entry for %1"
-#~ msgstr "எச்சரிக்கை: %1க்கு மதிப்பு இல்லாத அட்டவணைத் தகவல்"
-
-#~ msgid "ROOT Login"
-#~ msgstr "வேர் நுழைவு"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/ksysv.po
deleted file mode 100644
index 64a6e121486..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/ksysv.po
+++ /dev/null
@@ -1,972 +0,0 @@
-# translation of ksysv.po to
-# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksysv\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-22 03:57-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: IOCore.cpp:51
-msgid ""
-"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\""
-"<br/>"
-msgstr ""
-"<error>தவறியது</errog> <cmd>%1</cmd> லிருந்து <cmd>%2</cmd> \"%3\""
-"<br/>"
-
-#: IOCore.cpp:55
-msgid ""
-"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n"
-msgstr ""
-"%2லிருந்து %1ஐ நீக்கத் தவறியது \"%3\"\n"
-
-#: IOCore.cpp:62
-msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>"
-msgstr "<cmd>%2</cmd> விலிருந்து <cmd>%1</cmd> நீக்கப்பட்டது<br/>"
-
-#: IOCore.cpp:66
-msgid ""
-"removed %1 from %2\n"
-msgstr ""
-"%2லிருந்து %1 நீக்கப்பட்டது \n"
-
-#: IOCore.cpp:95
-msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>"
-msgstr "<cmd>%2</cmd> லிருந்து <cmd>%1</cmd> உருவாக்கப்பட்டது<br/>"
-
-#: IOCore.cpp:96
-msgid ""
-"created %1 in %2\n"
-msgstr ""
-"%2லிருந்து %1 உருவாக்கப்பட்டது \n"
-
-#: IOCore.cpp:100
-msgid ""
-"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\""
-"<br/>"
-msgstr ""
-"<cmd>%2</cmd> வில் <cmd>%1</cmd> உருவாக்கத் <error>தவறியது</error>\"%3\""
-"<br/>"
-
-#: IOCore.cpp:105
-msgid ""
-"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n"
-msgstr ""
-"%2ல் %1ஐ உருவாக்கத் தவறியது \"%3\"\n"
-
-#. i18n: file ksysvui.rc line 73
-#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Runlevel Menu"
-msgstr "ஓட்டநிலை பட்டியல்"
-
-#. i18n: file ksysvui.rc line 82
-#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Services Menu"
-msgstr "சேவைகளின் பட்டியல்"
-
-#: OldView.cpp:193
-msgid ""
-"&Available\n"
-"Services"
-msgstr ""
-"&கிடைக்கும் \n"
-"சேவைகள்"
-
-#: OldView.cpp:198
-msgid ""
-"<p>These are the <img src=\"small|exec\"/> <strong>services</strong> "
-"available on your computer. To start a service, drag it onto the <em>Start</em> "
-"section of a runlevel.</p>"
-"<p>To stop one, do the same for the <em>Stop</em> section.</p>"
-msgstr ""
-"<p> இவை உங்கள் கணினியில் கிடைக்கும் <img src=\"small|exec\"/> <strong>"
-"சேவைகள்</strong> ஒரு சேவையைத் துவக்க, அதை இழுத்து ஓட்டநிலையின் <em>துவக்கு</em>"
-"பகுதியில் விடவும்.</p>"
-"<p>நிறுத்துவதற்கு அதே போல் <em>நிறுத்து</em>பகுதியில் விடவும்</p>"
-
-#: OldView.cpp:242
-msgid ""
-"<p>You can drag services from a runlevel onto the <img src=\"small|trash\"/> "
-"<strong>trashcan</strong> to delete them from that runlevel.</p>"
-"<p>The <strong>Undo command</strong> can be used to restore deleted entries.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ஒரு ஓட்டநிலையிலிருந்து சேவையை நீக்க அதனை ஓட்டநிலைப் பட்டியலிருந்து இழுத்து "
-"<img src=\"small|trash\"/> <strong>குப்பைத்தொட்டி</strong>யில் போடலாம்.</p>"
-"<p>நீக்கப்பட்ட அச்சேவையைத் திரும்பப் பெற<strong>கட்டளையைச் செய்யாதே</strong>"
-"யைப் பயன்படுத்தலாம் </p>"
-
-#: OldView.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Runlevel &%1"
-msgstr "ஓட்டநிலை &%1"
-
-#: OldView.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Runlevel %1"
-msgstr "ஓட்டநிலை %1"
-
-#: OldView.cpp:260
-msgid ""
-"<p>These are the services <strong>started</strong> in runlevel %1.</p>"
-"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_start\"/> "
-"icon determines the order in which the services are started. You can arrange "
-"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> "
-"can be generated.</p>"
-"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the "
-"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>இவை ஓட்டநிலை %1ல் <strong>துவக்கப்பட்ட</strong> சேவைகள்.</p>"
-"<p> <img src=\"user|ksysv_start\"/>குறும்படத்தின் இடப்பக்கத்தில் காட்டப்பட்ட "
-"எண் சேவை துவக்கப்பட்ட வரிசையைக் குறிக்கிறது. பொருத்தமான<strong>"
-"வரிசைபடுத்து எண்ணை</strong> உருவாக்க முடியுமானால் இவற்றின் வரிசையை நீங்கள் "
-"இழுத்து இடுவதன் மூலம் மாற்றியமைக்கலாம். அது முடியாத நிலையில்<strong>"
-"பண்புகள் பரிமாற்றத்தின்</strong> மூலம் கையால் மாற்ற வேண்டியிருக்கும்</p>"
-
-#: OldView.cpp:268
-msgid "Start"
-msgstr "துவக்கு"
-
-#: OldView.cpp:278
-msgid ""
-"<p>These are the services <strong>stopped</strong> in runlevel %1.</p>"
-"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_stop\"/> "
-"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange "
-"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> "
-"can be generated.</p>"
-"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the "
-"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>இவை ஓட்டநிலை %1ல் <strong>நிறுத்தப்பட்ட</strong> சேவைகள்.</p>"
-"<p> <img src=\"user|ksysv_start\"/>குறும்படத்தின் இடப்பக்கத்தில் காட்டப்பட்ட "
-"எண் சேவை நிறுத்தப்பட்ட வரிசையைக் குறிக்கிறது. பொருத்தமான<strong>"
-"வரிசைபடுத்து எண்ணை</strong> உருவாக்க முடியுமானால் இவற்றின் வரிசையை நீங்கள் "
-"இழுத்து இடுவதன் மூலம் மாற்றியமைக்கலாம். அது முடியாத நிலையில்<strong>"
-"பண்புகள் பரிமாற்றத்தின்</strong> மூலம் கையால் மாற்றவேண்டியிருக்கும்</p>"
-
-#: OldView.cpp:353
-#, c-format
-msgid ""
-"Drag here to start services\n"
-"when entering runlevel %1"
-msgstr ""
-"சேவையைத் துவக்க இங்கே இழுக்கவும்\n"
-"ஓட்டநிலை %1ல் நுழையும்பொழுது"
-
-#: OldView.cpp:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Drag here to stop services\n"
-"when entering runlevel %1"
-msgstr ""
-"சேவையைத் நிறுத்த இங்கே இழுக்கவும்\n"
-"ஓட்டநிலை %1ல் நுழையும்பொழுது"
-
-#: OldView.cpp:414
-msgid "The services available on your computer"
-msgstr "உங்கள் கணினியில் கிடைக்கும் சேவைகள்"
-
-#: OldView.cpp:474
-msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>"
-msgstr "<vip>நிலையமைப்புகளை எழுதிக் கொண்டிருக்கிறது</vip>"
-
-#: OldView.cpp:475
-msgid "** WRITING CONFIGURATION **"
-msgstr "** நிலையமைப்புகளை எழுதிக் கொண்டிருக்கிறது **"
-
-#: OldView.cpp:479
-msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>"
-msgstr "<rl>ஓட்டநிலை %1</rl>"
-
-#: OldView.cpp:480
-msgid "** RUNLEVEL %1 **"
-msgstr "ஓட்டநிலை %1 "
-
-#: OldView.cpp:616
-msgid "** <stop>Stopping</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>"
-msgstr "** <stop>நிறுத்தல்</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>"
-
-#: OldView.cpp:617
-msgid "** Stopping %1 **"
-msgstr "** %1 நிறுத்தப்படுகின்றது **"
-
-#: OldView.cpp:622
-msgid " stop"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-#: OldView.cpp:642
-msgid "** <start>Starting</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>"
-msgstr "** <start>துவக்கல்</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>"
-
-#: OldView.cpp:643
-msgid "** Starting %1 **"
-msgstr "** %1 துவக்கப்படுகின்றது **"
-
-#: OldView.cpp:648
-msgid " start"
-msgstr " துவக்கு"
-
-#: OldView.cpp:682
-msgid "** Re-starting <cmd>%1</cmd> **</br>"
-msgstr "** <cmd>%1</cmd> மறுதுவக்கல் **</br>"
-
-#: OldView.cpp:683
-msgid "** Re-starting %1 **"
-msgstr "** %1ன் மறுதுவக்கல் ** "
-
-#: OldView.cpp:688
-msgid " restart"
-msgstr " மறுதுவக்கு"
-
-#: OldView.cpp:937
-msgid ""
-"<p>You have specified that your system's init scripts are located in the folder "
-"<tt><b>%1</b></tt>, but this folder does not exist. You probably selected the "
-"wrong distribution during configuration.</p> "
-"<p>If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose "
-"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration "
-"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, "
-"you will not be able to view or edit your system's init configuration.</p>"
-"<p>Would you like to reconfigure %4?</p>"
-msgstr ""
-"<p> உங்கள் கணினியின் init தொகுப்புகள் இந்த அடைவில் இருக்கிறது என நீங்கள் "
-"குறிப்பிட்டிருக்கிறீர்கள் <tt><b>%1</b></tt> ஆனால் இந்த அடைவு இருப்பில் இல்லை. "
-"நிலையமைப்பின் போது நீங்கள் தவறானவழங்கியை தேர்நத்தெடுத்திருக்கலாம். </p>. "
-"<p> %2 ஐ மறு நிலையமைப்பு செய்தால் நீங்கள் இந்த சிக்கலைத் தீர்க்க முடியலாம். மறு "
-"நிலையமைப்பு செய்ய நினைத்தால், செயலியை மூடி விடவும். அடுத்த தடவை நிலையமைப்பு "
-"உதவியாளன் %3 திரும்பவும் வரும். நீங்கள் மறு நிலையமைப்பு செய்ய வேண்டாம் என்று "
-"முடிவு செய்தால், நீங்கள் கணினியின் init நிலையமைப்பை பார்வை இடவோ, தொகுக்கவோ "
-"முடியாது. </p>"
-"<p> %4 ஐ மறு நிலையமைப்பு செய்ய விரும்புகிறீர்களா? </p>"
-
-#: OldView.cpp:954
-msgid "Folder Does Not Exist"
-msgstr "கோப்புறை இல்லை"
-
-#: OldView.cpp:954
-msgid "Reconfigure"
-msgstr ""
-
-#: OldView.cpp:954
-msgid "Do Not Reconfigure"
-msgstr ""
-
-#: OldView.cpp:965
-msgid ""
-"<p>You do not have the right permissions to edit your system's init "
-"configuration. However, you are free to browse the runlevels.</p>"
-"<p>If you really want to edit the configuration, either <strong>restart</strong> "
-"%1 <strong>as root</strong> (or another privileged user), or ask your sysadmin "
-"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>"
-"<p>The latter way is not recommended though, due to security issues.</p>"
-msgstr ""
-"<p>உங்களுக்கு இந்த அமைவின் துவக்க நிலைகளை மாற்றத் தேவையான அனுமதிகள் இல்லை. "
-"எனினும் நீங்கள் துவக்க நிலைகளின் அமைப்பை படிக்க முடியும்</p> "
-"<p>உங்களுக்கு துவக்க நிலைகளை அவசியம் மாற்றியாக வேண்டுமெனில் அமைவின்<strong>"
-"வேர் பயனராக</strong> (அல்லது சிறப்புப் பயனராக) %1 ஐ மறு துவங்கவும். அல்லது "
-"உங்கள் அமைவு நிர்வாகியை தொடர்பு கொண்டு %2 ஐ <em>suid</em> அல்லது <em>sgid</em>"
-". ஆக நிறுவச் சொல்லவும்.</p>"
-"<p> இரண்டாவது வழி பாதுகாப்பு கவலைகளினால் பரிந்துரைக்கப்படவில்லை</p>"
-
-#: OldView.cpp:977
-msgid "Insufficient Permissions"
-msgstr "தேவையான அனுமதி இல்லை"
-
-#: OldView.cpp:1029
-msgid "&Other..."
-msgstr "&பிற"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18
-#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "தோற்றம் & உணர்வு"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 301
-#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Paths"
-msgstr "வழிகள்"
-
-#: PreferencesDialog.cpp:79
-msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else"
-msgstr "பிற இடங்களில் சேராத அமைப்புகள்"
-
-#: PreferencesDialog.cpp:143
-msgid ""
-"The service folder you specified does not exist.\n"
-"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new "
-"folder."
-msgstr ""
-"நீங்கள் குறிப்பிட்ட சேவை அடைவு இல்லை. "
-"<br>"
-"<br>வேண்டுமானால், அப்படியே தொடரலாம், அல்லது நீக்கு என்பதை தேர்ந்தெடுத்து, "
-"பின்னர் புதிய அடைவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: PreferencesDialog.cpp:154
-msgid ""
-"The runlevel folder you specified does not exist.\n"
-"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new "
-"folder."
-msgstr ""
-"நீங்கள் குறிப்பிட்ட ஓட்ட நிலை அடைவு இருப்பில் இல்லை. "
-"<br>"
-"<br>வேண்டுமானால், அப்படியே தொடரலாம், அல்லது நீக்கு என்பதை தேர்ந்தெடுத்து, "
-"பின்னர் புதிய அடைவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: Properties.cpp:42
-msgid "&Service"
-msgstr "&சேவை"
-
-#: Properties.cpp:50
-msgid "Description:"
-msgstr "&விவரம்"
-
-#: Properties.cpp:57
-msgid "Actions"
-msgstr "செய்கைகள்"
-
-#: Properties.cpp:67
-msgid "S&top"
-msgstr "&நிறுத்து"
-
-#: Properties.cpp:70
-msgid "&Restart"
-msgstr "&மறுதுவக்கு"
-
-#: Properties.cpp:121
-msgid "&Entry"
-msgstr "&நுழைவு"
-
-#: Properties.cpp:126
-msgid "&Name:"
-msgstr "&பெயர்"
-
-#: Properties.cpp:131
-msgid "&Points to service:"
-msgstr "&சேவை இடங்கள்"
-
-#: Properties.cpp:137
-msgid "&Sorting number:"
-msgstr "&வரிசைப்படுத்தும் எண்"
-
-#: RunlevelAuthIcon.cpp:27
-msgid "Editing disabled - please check your permissions"
-msgstr "மாற்றுதல் மறுக்கப்பட்டுள்ளது - உங்கள் அனுமதிகளைப் பார்க்கவும்"
-
-#: RunlevelAuthIcon.cpp:28
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "மாற்றுதல் அளிக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: TopWidget.cpp:118
-msgid "Start Service"
-msgstr "சேவை துவக்கு"
-
-#: TopWidget.cpp:119
-msgid "&Choose which service to start:"
-msgstr "&எந்த சேவையைத் துவக்க வேண்டுமென தேர்ந்தெடு"
-
-#: TopWidget.cpp:121
-msgid "Stop Service"
-msgstr "சேவைகளை நிறுத்து"
-
-#: TopWidget.cpp:122
-msgid "&Choose which service to stop:"
-msgstr "எந்த சேவைகளை நிறுத்த வேண்டுமெனத் தேர்ந்தெடு"
-
-#: TopWidget.cpp:124
-msgid "Restart Service"
-msgstr "சேவை மறுதுவக்கு"
-
-#: TopWidget.cpp:125
-msgid "&Choose which service to restart:"
-msgstr "எந்த சேவை மறுதுவக்க வேண்டுமெனத் தேர்ந்தெடு"
-
-#: TopWidget.cpp:127
-msgid "Edit Service"
-msgstr "சேவை மாற்றியமை"
-
-#: TopWidget.cpp:128
-msgid "&Choose which service to edit:"
-msgstr "&எந்த சேவை மாற்ற வேண்டுமெனத் தேர்ந்தெடு"
-
-#: TopWidget.cpp:215
-msgid "Re&vert Configuration"
-msgstr "பழைய வடிவமைப்புக்குத் திரும்பு"
-
-#: TopWidget.cpp:221
-msgid "&Save Configuration"
-msgstr "&வடிவமைப்பைச் சேமி"
-
-#: TopWidget.cpp:226
-msgid "Save &Log..."
-msgstr "சேமி &குறித்துக்கொள்"
-
-#: TopWidget.cpp:234
-msgid "&Print Log..."
-msgstr "&குறிப்புகளை அச்சிடு ..."
-
-#: TopWidget.cpp:250
-msgid "P&roperties"
-msgstr "&பண்புகள்"
-
-#: TopWidget.cpp:254
-msgid "&Open"
-msgstr "&திற"
-
-#: TopWidget.cpp:258
-msgid "Open &With"
-msgstr "&இதை வைத்து திற"
-
-#: TopWidget.cpp:267
-msgid "Show &Log"
-msgstr "&குறிப்பைக் காட்டு"
-
-#: TopWidget.cpp:270
-msgid "Hide &Log"
-msgstr "மறைந்து நுழை"
-
-#: TopWidget.cpp:273
-msgid "&Start Service..."
-msgstr "&சேவை துவக்கு..."
-
-#: TopWidget.cpp:277
-msgid "&Stop Service..."
-msgstr "&சேவை நிறுத்து..."
-
-#: TopWidget.cpp:281
-msgid "&Restart Service..."
-msgstr "&சேவை மறுதுவக்கு...."
-
-#: TopWidget.cpp:285
-msgid "&Edit Service..."
-msgstr "&சேவை மாற்றியமை..."
-
-#: TopWidget.cpp:299
-msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?"
-msgstr "சேமிக்காத மாற்றங்கள் இருக்கின்றன், அவசியம் வெளியேற வேண்டுமா?"
-
-#: TopWidget.cpp:313
-msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?"
-msgstr "உங்களுக்கு அவசியம் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்களுக்குத் திரும்ப வேண்டுமா?"
-
-#: TopWidget.cpp:314
-msgid "Revert Configuration"
-msgstr "கட்டமைப்பு பழைய நிலைக்கு திரும்பு"
-
-#: TopWidget.cpp:315
-msgid "&Revert"
-msgstr "&திரும்பு"
-
-#: TopWidget.cpp:326
-msgid ""
-"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong "
-"settings can make your system hang on startup.\n"
-"Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-"நீங்கள் உங்கள் துவக்க அமைப்புகளின் மாற்றங்களைச் சேமிக்க இருக்கின்றீர்கள்.\n"
-"தவறான அமைப்புகள் கணினித் துவக்கத்தில் தொங்கக் கூடும் என்பதை அறியவும்\n"
-"\n"
-"நீங்கள் தொடர விரும்புகின்றீர்களா?"
-
-#: TopWidget.cpp:330
-msgid "Save Configuration"
-msgstr "அமைப்பு நிலைகளைச் சேமிக்கவும்"
-
-#: TopWidget.cpp:398
-msgid ""
-"<p>Click on the checkboxes to <strong>show</strong> or <strong>hide</strong> "
-"runlevels.</p> "
-"<p>The list of currently visible runlevels is saved when you use the <strong>"
-"Save Options command</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ஓட்டநிலை பட்டையைக் <strong>காட்ட</strong> அல்லது <strong>மறைக்க</strong>"
-"குறுக்குப் பெட்டியில் கிளிக் செய்யவும்</p>"
-"<p>தற்பொழுது காணக் கூடிய ஓட்டநிலைகள் நீங்கள் <strong>"
-"விருப்பங்களைச் சேமி</strong>யை பயன்படுத்தினால் சேமிக்கப்படும்.</p>"
-
-#: TopWidget.cpp:402
-msgid "Show only the selected runlevels"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஓட்டநிலைகளை மட்டும் காட்டவும்"
-
-#: TopWidget.cpp:404
-msgid "Show runlevels:"
-msgstr "ஓட்ட நிலைகளைக் காட்டு:"
-
-#: TopWidget.cpp:422
-msgid ""
-"<p>If the lock is closed <img src=\"user|ksysv_locked\"/>"
-", you don't have the right <strong>permissions</strong> "
-"to edit the init configuration.</p>"
-"<p>Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your "
-"sysadmin to install %1 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>"
-"<p>The latter way is <strong>not</strong> recommended though, due to security "
-"issues.</p>"
-msgstr ""
-"<p>பூட்டு மூடப்பட்டிருக்கும் பொழுது <img src=\"user|ksysv_locked\"/> "
-"உங்களுக்குத் துவக்க அமைப்பு நிலைகளை மாற்ற உரிமையில்லை</p>"
-"<p>உங்களுக்கு துவக்க நிலைகளை அவசியம் மாற்றியாக வேண்டுமெனில் அமைவின்<strong>"
-"வேர் பயனராக</strong> (அல்லது சிறப்புப் பயனராக) %1 ஐ மறுதுவங்கவும் அல்லது உங்கள் "
-"அமைவு நிர்வாகியை %1 ஐ <em>suid</em> அல்லது <em>sgid</em>"
-". ஆக நிறுவச் சொல்லவும்.</p>"
-"<p> இரண்டாவது வழி பாதுகாப்புத் தேவைகளை குறைக்கும் எனவே அது அவ்வளவு சிறப்பாகப் "
-"பரிந்துரைக்கப்படவில்லை</p>"
-
-#: TopWidget.cpp:566
-msgid " Changed"
-msgstr "மாற்றப்பட்டது"
-
-#: TopWidget.cpp:753
-msgid "Print Log File"
-msgstr "லாக் கோப்புகளை அச்சடி"
-
-#: TopWidget.cpp:768
-msgid "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>"
-msgstr "<h1>KDE SysV-துவக்க மாற்றி குறிப்புகள் </h1>"
-
-#: TopWidget.cpp:778
-msgid "<h3>Printed on %1</h3><br/><br/>"
-msgstr "<h3> %1 ல் அச்சிடப்பட்டது </h3><br /> <br />"
-
-#: TopWidget.cpp:830
-msgid ""
-"<p>Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that "
-"there was no number available between the two adjacent services, and the "
-"service did not fit in lexically.</p>"
-"<p>Please adjust the sorting numbers manually via the <strong>"
-"Properties dialog box</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p> இந்த நிலைக்கு ஒரு செல்லுபடியாகும் வரிசை எண்ணை உருவாக்க இயலவில்லை. இதன் "
-"பொருள் என்னவென்றால், அடுத்தடுத்த சேவைகளின் இடையில் எந்த எண்ணும் இருப்பில் "
-"இல்லை,கூடவே, இந்த சேவை மொழி இலக்கணப்படி பொருந்தவில்லை. M/p>"
-"<p><strong>பண்புகள் உரையாடல் பெட்டியின்</strong>மூலம் வரிசைப்படுத்தும் எண்களை "
-"மாற்றியமைக்கவும்</p>"
-
-#: TopWidget.cpp:837
-msgid "Unable to Generate Sorting Number"
-msgstr "வரிசையாக்க எண்ணை உருவாக்க இயலவில்லை. "
-
-#: TopWidget.cpp:841
-msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually."
-msgstr "வரிசையாக்கு எண்ணை உருவாக்க இயலவில்லை. தயவு செய்து கைமுறைக்கு மாற்றுக"
-
-#: TopWidget.cpp:1055
-msgid "Configuration package saved successfully."
-msgstr "அமைப்புநிலைப் பொட்டலம் நல்லபடியாகச் சேமிக்கப்பட்டது. "
-
-#: TopWidget.cpp:1085
-msgid "Configuration package loaded successfully."
-msgstr "அமைப்புநிலைப் பொட்டலம் நல்லபடியாக ஏற்றப்பட்டது"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "மா சிவகுமார்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ma_sivakumar@yahoo.com"
-
-#: ksv_core.cpp:35
-msgid "No description available."
-msgstr "விவரங்கள் ஏதும் இல்லை"
-
-#: ksv_core.cpp:155
-msgid " log files"
-msgstr "குறிப்புக் கோப்புகள்"
-
-#: ksv_core.cpp:163
-msgid "Saved Init Configurations"
-msgstr "துவக்க அமைப்பு நிலைகளைச் சேமி"
-
-#: ksvdraglist.cpp:332
-msgid "No."
-msgstr "எண்"
-
-#: ksvdraglist.cpp:336
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355
-msgid "Drag Menu"
-msgstr "இழுப்பு பட்டியல்"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "SysV-Init Editor"
-msgstr " SysV-துவக்க மாற்றி"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Editor for Sys-V like init configurations"
-msgstr "Sys-V like init வடிவமைப்புகளுக்கான தொகுப்பான்"
-
-#: main.cpp:62
-msgid ""
-"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n"
-"drag-and-drop, as well as keyboard use."
-msgstr ""
-"SysV-வடிவ init அமைவிற்கான பதிப்பி, Red Hat<em>tksysv</em>"
-"தைப் போன்றது, ஆனால் இழுத்து-இடுதலையும் விசைப்பலகையையும் அனுமதிக்கின்றது."
-
-#: main.cpp:65
-msgid "Main developer"
-msgstr "முதன்மை உருவாக்கி"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "கட்டமைப்பு வழிகாட்டி"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 39
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Operating System"
-msgstr "இயங்குதளம்"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 58
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "<h3>What Operating System do you use?</h3>"
-msgstr "<h3>எந்த இயக்க முறைமையை நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?</h3>"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 91
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Choose Your Operating System"
-msgstr "உங்கள் இயக்க முறைமையை தேர்வு செய்க "
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 110
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Linux"
-msgstr "&லினக்சு"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 121
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Other"
-msgstr "&பிற"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 157
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Distribution"
-msgstr "பகிர்வு"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 176
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Choose Your Distribution"
-msgstr "தங்கள் பகிர்வைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் "
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 195
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "&Debian GNU/Linux"
-msgstr "&தெபியன் க்னூ லினக்சு"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 210
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Red Hat Linux"
-msgstr "&சிவப்புத் தொப்பி லினக்சு"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 221
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "&SuSE Linux"
-msgstr "&சூசி லினக்சு"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 232
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Mandrake Linux"
-msgstr "&மாண்ட்ரேக் லினக்சு"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 243
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "&Corel Linux OS"
-msgstr "&கோரல் லினக்சு இயங்குதளம்"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 254
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Conec&tiva Linux"
-msgstr "கனக்டிவா லினெக்ஸ்"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 341
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Service path:"
-msgstr "&சேவைப் பாதை:"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 389
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Enter the path to the folder containing the services"
-msgstr "சேவைகளைக் கொண்டுள்ள அடைவின் பாதையை உள்ளிடவும்"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 400
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "உலாவு"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 404
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid "Select the folder containing the services"
-msgstr "சேவைகளைக் கொண்டுள்ள அடைவின் பாதையை உள்ளிடவும்"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 463
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:223
-#, no-c-format
-msgid "&Runlevel path:"
-msgstr "&ஓட்ட நிலைப் பாதை:"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 511
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders"
-msgstr "ஓட்ட நிலை அடைவுகளைக் கொண்டுள்ள அடைவின் பாதையை உள்ளிடவும்"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 522
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "உலாவு"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 526
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:232
-#, no-c-format
-msgid "Select the folder containing the runlevel folders "
-msgstr "உங்கள் ஓட்டநிலை-அடைவுகள் இருக்கும் அடைவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 564
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Complete"
-msgstr "நிலையமைப்பு முடிவடைந்தது"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 586
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h1>Congratulations!</h1>\n"
-"<p>\n"
-"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. <b>Press</b> "
-"the button labeled <b>Finish</b> to start editing your init-configuration.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<h1>வாழ்த்துக்கள்</h1>\n"
-"<p>\n"
-"SysV-Init தொகுப்பாளரின் தொடக்க நிலையமைப்பை முடித்து விட்டீர்கள் உங்கள் தொடங்கல் "
-"நிலையமைப்பை தொகுக்க<b>முடி</b>என்று பெயரிடப்பட்டுள்ள பொத்தானை<b>அழுத்தவும்</b>\n"
-"</p>"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "C&hoose..."
-msgstr "&தேர்ந்தெடு..."
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "dummy-font"
-msgstr "ஒப்பு-எழுத்துரு"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Services:"
-msgstr "சேவைகள்:"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Sorting numbers:"
-msgstr "வரிசைப்படுத்தும் எண்கள்:"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "&Choose..."
-msgstr "&தேர்ந்தெடு..."
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "நிறங்கள்"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Dummy"
-msgstr "ஒப்பு"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for changed services"
-msgstr "மாற்றப்பட்ட சேவைகளுக்கான நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for "
-"<em>services that have been changed</em> (either order/sorting number or "
-"name).</p>\n"
-"<p>Changed service entries will be distinguished by this color.</p>"
-msgstr ""
-"<p><strong>நிறம் தேர்ந்தெடு உரையாடல் பெட்டியைப்</strong> பயன்படுத்தி <em> "
-"மாற்றப்பட்ட சேவைகளின்</em>(வரிசை, வரிசை எண் அல்லது பெயர்) நிறத்தை மாற்றவும் </p>"
-"\n"
-" "
-"<p>மாற்றப்பட்ட சேவை நுழைகள் இந்த நிறத்தினால் மாறுபடுத்திக் காட்டப்படும்</p>"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid "&Changed:"
-msgstr "&மாற்றப்பட்டது:"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302
-#: rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for service new to a runlevel"
-msgstr "ஒரு ஓட்டநிலைக்கு புதிதான சேவைக்கான நிறத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for "
-"<em>services new to a runlevel</em>.</p>\n"
-"<p>New service entries will be distinguished by this color.</p>"
-msgstr ""
-"<p><strong>நிறம் தேர்ந்தெடு உரையாடல் பெட்டியைப்</strong> பயன்படுத்தி <em> "
-"ஒரு ஓட்ட நிலையின் புதிய சேவைகளின்</em> நிறத்தை மாற்றவும் </p>\n"
-" "
-"<p>புதிய சேவை நுழைகள் இந்த நிறத்தினால் மாறுபடுத்திக் காட்டப்படும்</p>"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "&New:"
-msgstr "&புதிய"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for changed services that are selected"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மாறிய சேவைகளுக்கான நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354
-#: rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text "
-"color for <em>services that have been changed</em> (either order/sorting number "
-"or name).</p>\n"
-"<p>Changed service entries will be distinguished by this color while they are "
-"selected.</p>"
-msgstr ""
-"<p><strong>நிறம் தேர்ந்தெடு உரையாடல் பெட்டியைப்</strong> பயன்படுத்தி <em> "
-"மாற்றப்பட் சேவைகளின்</em> (வரிசை, வரிசை எண் அல்லது பெயர்) நிறத்தை மாற்றவும் "
-"</p>\n"
-" "
-"<p>மாற்றப்பட்ட சேவை நுழைகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருக்கும் போது இந்த நிறத்தினால் "
-"மாறுபடுத்திக் காட்டப்படும்</p>"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected"
-msgstr ""
-"ஒரு ஓட்டநிலைக்கு புதிதான தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சேவைகளுக்கான நிறத்தைத் தேரவும்"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text "
-"color for <em>services new to a runlevel</em>.</p>\n"
-"<p>New service entries will be distinguished by this color while they are "
-"selected.</p>"
-msgstr ""
-"<p><strong>நிறம் தேர்ந்தெடு உரையாடல் பெட்டியைப் </strong> பயன்படுத்தி <em> "
-"ஒரு ஓட்ட நிலைக்குப் புதிய சேவைகளின்</em> நிறத்தை மாற்றவும்</p>\n"
-" "
-"<p>மாற்றப்பட்ட சேவை நுழைவுகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருக்கும் போது இந்த "
-"நிறத்தினால் மாறுபடுத்திக் காட்டப்படும்</p>"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394
-#: rc.cpp:184
-#, no-c-format
-msgid "New && &selected:"
-msgstr "புதிய தேர்வுகள்"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410
-#: rc.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "Changed && s&elected:"
-msgstr "மாற்றப்பட்ட தேர்வுகள்"
-
-#. i18n: file miscconfig.ui line 38
-#: rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid "Informational Messages"
-msgstr "அறிவிப்பு செய்திகள்"
-
-#. i18n: file miscconfig.ui line 73
-#: rc.cpp:196
-#, no-c-format
-msgid "Show all messages again:"
-msgstr "எல்லா செய்திகளையும் திரும்பவும் காட்டு"
-
-#. i18n: file miscconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:199
-#, no-c-format
-msgid "&Show All"
-msgstr "&எல்லாவற்றையும் காட்டு"
-
-#. i18n: file miscconfig.ui line 108
-#: rc.cpp:202
-#, no-c-format
-msgid "&Warn if not allowed to write configuration"
-msgstr "&நிலையமைப்பை எழுத அனுமதிக்கப்படாவிட்டால் எச்சரிக்கை செய்யவும்"
-
-#. i18n: file miscconfig.ui line 116
-#: rc.cpp:205
-#, no-c-format
-msgid "Warn &if unable to generate a sorting number"
-msgstr "வரிசையமைப்பு எண்ணை உருவாக்க முடியாவிட்&டால், எச்சரிக்கவும்"
-
-#. i18n: file pathconfig.ui line 26
-#: rc.cpp:208
-#, no-c-format
-msgid "Path Configuration"
-msgstr "பாதை நிலையமைப்பு"
-
-#: trash.cpp:47 trash.cpp:48
-msgid "Drag here to remove services"
-msgstr "சேவைகளை நீக்க இங்கே இழுக்கவும்"
-
-#~ msgid "Unknown Host"
-#~ msgstr "புரவல் தெரியவில்லை"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kuser.po
deleted file mode 100644
index 042f0d1ccc2..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kuser.po
+++ /dev/null
@@ -1,2070 +0,0 @@
-# translation of kuser.po to
-# translation of kuser.po to
-# translation of kuser.po to
-# translation of kuser.po to
-# translation of kuser.po to
-# translation of kuser.po to
-# translation of kuser.po to
-# translation of kuser.po to
-# translation of kuser.po to Tamil
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000, 2004.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kuser\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-07 01:22-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம், கோமதி சிவகுமார், மா சிவகுமார்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sshanmu@yahoo.com, gomathiss@hotmail.com, ma_sivakumar@yahoo.com"
-
-#: addUser.cpp:45
-msgid "New Account Options"
-msgstr "புதிய கணக்கு விருப்பத் தேர்வுகள்"
-
-#. i18n: file generalsettings.ui line 142
-#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "Create home folder"
-msgstr "ஆரம்ப அடைவை உருவாக்கு"
-
-#: addUser.cpp:51
-msgid "Copy skeleton"
-msgstr "கூட்டை நகல் செய்"
-
-#: addUser.cpp:68
-msgid "User with UID %1 already exists."
-msgstr "%1 பயனர் கொண்ட UID ஏற்கனவே உள்ளார்."
-
-#: addUser.cpp:75
-msgid "User with RID %1 already exists."
-msgstr "RID %1 உடன் உள்ள பயனர் ஏற்கெனவே உள்ளது."
-
-#: addUser.cpp:117
-msgid ""
-"Folder %1 already exists!\n"
-"%2 may become owner and permissions may change.\n"
-"Do you really want to use %3?"
-msgstr ""
-"அடைவு %1 ஏற்கனவே உள்ளது!\n"
-"%2 அதன் உரிமையாளராகி அனுமதிகள் மாறலாம்.\n"
-"%3 இனை உண்மையாகவே பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: addUser.cpp:124
-msgid "%1 is not a folder."
-msgstr "%1 ஒரு அடைவு அல்ல."
-
-#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154
-#, c-format
-msgid "stat() failed on %1."
-msgstr "%1ல் புள்ளியல்() தொல்வி."
-
-#: addUser.cpp:147
-msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)."
-msgstr "அஞ்சல் பெட்டி %1 ஏற்கனவே உள்ளது (பயனர்அடையாளம் =%2)."
-
-#: addUser.cpp:151
-msgid "%1 exists but is not a regular file."
-msgstr "%1 உள்ளது ஆனால் அது வழக்கமான கோப்பல்ல."
-
-#: delUser.cpp:28
-msgid "Delete User"
-msgstr "பயன்படுத்துபவரை நீக்கு"
-
-#: delUser.cpp:32
-msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:"
-msgstr ""
-"<p>பயன்படுத்துபவரை நீக்குகிறது <b>%1</b>"
-"<p>மற்றும் பின்வரும் செயல்களை செயல்படுத்து:"
-
-#: delUser.cpp:35
-#, c-format
-msgid "Delete &home folder: %1"
-msgstr "&இல்ல அடைவு :%1யை நீக்கு"
-
-#: delUser.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Delete &mailbox: %1"
-msgstr "&அஞ்சல் பெட்டி:%1யை நீக்கு"
-
-#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151
-msgid "<Empty>"
-msgstr "<வெற்று>"
-
-#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73
-msgid "Connection"
-msgstr "இனைப்பு"
-
-#: editDefaults.cpp:52
-msgid "Password Policy"
-msgstr "கடவுச்சொல் கொள்கை"
-
-#: editDefaults.cpp:53
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: editDefaults.cpp:53
-msgid "General Settings"
-msgstr "பொது அமைப்புகû"
-
-#: editDefaults.cpp:56
-msgid "File Source Settings"
-msgstr "கோப்பு மூல அமைப்புகû"
-
-#: editDefaults.cpp:76
-msgid "Settings"
-msgstr "அமைப்புகல்"
-
-#. i18n: file ldapsamba.ui line 24
-#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Samba"
-msgstr "சம்பா"
-
-#. i18n: file generalsettings.ui line 46
-#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr " LDAP"
-
-#: editDefaults.cpp:81
-msgid "LDAP Source Settings"
-msgstr "LDAP மூல அமைப்புகû"
-
-#: editDefaults.cpp:115
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "LDAP கேள்வி"
-
-#: editGroup.cpp:39
-msgid "Group Properties"
-msgstr "குழு குணங்கள்"
-
-#: editGroup.cpp:49
-msgid "Domain Admins"
-msgstr "கள நிர்வாகி"
-
-#: editGroup.cpp:49
-msgid "Admins"
-msgstr "நிர்வாகி"
-
-#: editGroup.cpp:50
-msgid "Domain Users"
-msgstr "கள பயனர்"
-
-#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50
-msgid "Users"
-msgstr "பயனர்கள்"
-
-#: editGroup.cpp:51
-msgid "Domain Guests"
-msgstr "கள விருந்தினர்"
-
-#: editGroup.cpp:51
-msgid "Guests"
-msgstr "விருந்தினர்"
-
-#: editGroup.cpp:58
-msgid "Group number:"
-msgstr "குழு எண்:"
-
-#: editGroup.cpp:72
-msgid "Group rid:"
-msgstr "குழு அடையாளம்:"
-
-#: editGroup.cpp:90
-msgid "Group name:"
-msgstr "குழுப்பெயர்"
-
-#: editGroup.cpp:104
-msgid "Description:"
-msgstr "விலக்குரை:"
-
-#: editGroup.cpp:113
-msgid "Display name:"
-msgstr "காண்பி பெயர்:"
-
-#: editGroup.cpp:122
-msgid "Type:"
-msgstr "வகை:"
-
-#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69
-msgid "Domain"
-msgstr "களம்"
-
-#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70
-msgid "Local"
-msgstr "உள்ளிருப்பு"
-
-#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71
-msgid "Builtin"
-msgstr "உள்ளமைப்பு"
-
-#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309
-msgid "Domain SID:"
-msgstr "கள SID:"
-
-#: editGroup.cpp:151
-msgid "Disable Samba group information"
-msgstr "சம்பா கணக்கு தகவலை செயல் நீக்கு"
-
-#: editGroup.cpp:163
-msgid "Users in Group"
-msgstr "குழுவில் பயனர்"
-
-#: editGroup.cpp:168
-msgid "Add <-"
-msgstr "சேர் <-"
-
-#: editGroup.cpp:169
-msgid "Remove ->"
-msgstr "நீக்கு ->"
-
-#: editGroup.cpp:174
-msgid "Users NOT in Group"
-msgstr "பயனர் குழுவில் இல்லை"
-
-#: editGroup.cpp:269
-msgid "You need to type a group name."
-msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக கூழு பெயரை அடிக்க வேண்டும்."
-
-#: editGroup.cpp:277
-msgid "Group with name %1 already exists."
-msgstr "குழுப்பெயர் %1 முன்னரே உள்ளது"
-
-#: editGroup.cpp:284
-msgid "Group with SID %1 already exists."
-msgstr "SID %1 யை உடைய குழு ஏற்க்கணவே உள்ளது"
-
-#: editGroup.cpp:289
-msgid "Group with gid %1 already exists."
-msgstr "%1ஐக் குழு அடையாளமாகக் கொண்ட குழு ஏற்கனவே உள்ளது"
-
-#: kgroupfiles.cpp:97
-msgid ""
-"stat call on file %1 failed: %2\n"
-"Check KUser settings."
-msgstr ""
-"அடைவு %1ன் மீது stat அழைப்பு தோல்வியுற்றது: %2\n"
-"கேபயனர் அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்."
-
-#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241
-msgid "Error opening %1 for reading."
-msgstr "%1 ஐ படிப்பதற்காகத் திறப்பதில் தவறு ஏற்பட்டுள்ளது."
-
-#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251
-#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526
-msgid "Error opening %1 for writing."
-msgstr "%1ஐ படிக்கத் திறப்பதில் தவறு ஏற்பட்டுள்ளது."
-
-#: kgroupfiles.cpp:357
-msgid ""
-"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n"
-"Please update KUser settings (File Source Settings)."
-msgstr ""
-"குறைந்தபட்ச ஜிஐடி குறிப்பிடப்படாமல் என்.ஐ.எஸ். குழுக் கோப்பை கையாள முடியவில்லை. "
-"\n"
-"கேபயனர் அமைப்புகளை (கோப்பு மூல அமைப்புகள்) புதுப்பிக்கவும்."
-
-#: kgroupfiles.cpp:361
-msgid ""
-"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n"
-"Please update KUser settings (File Source Settings)."
-msgstr ""
-"குறைந்தபட்ச ஜிஐடி குறிப்பிடப்படாமல் என்.ஐ.எஸ். குழுக் கோப்பை கையாள முடியவில்லை. "
-"\n"
-"கேபயனர் அமைப்புகளை (கோப்பு மூல அமைப்புகள்) புதுப்பிக்கவும்."
-
-#: kgroupfiles.cpp:367
-msgid "Unable to build NIS group databases."
-msgstr "NIS குழுத் தரவுத்தளம் அமைக்க இயலவில்லை."
-
-#: kgroupldap.cpp:164
-msgid "Loading Groups From LDAP"
-msgstr "LDAPவில் இருந்து Ìழுவை ஏற்றுகிறது"
-
-#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611
-msgid "LDAP Operation"
-msgstr "LDAP ¦ºயல்கள்"
-
-#: kgroupvw.cpp:72
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: kgroupvw.cpp:124
-msgid "GID"
-msgstr "குழு அடையாளம்"
-
-#: kgroupvw.cpp:126
-msgid "Group Name"
-msgstr "குழுப்பெயர்"
-
-#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129
-msgid "Domain SID"
-msgstr "கள SID"
-
-#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130
-msgid "RID"
-msgstr " RID"
-
-#: kgroupvw.cpp:131
-msgid "Type"
-msgstr "வகை"
-
-#: kgroupvw.cpp:132
-msgid "Display Name"
-msgstr "காண்பீ பெயர்"
-
-#: kgroupvw.cpp:133
-msgid "Description"
-msgstr "விவரக்குறிப்பு"
-
-#: kuser.cpp:551
-msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty."
-msgstr ""
-"%1 எனும் இல்ல அடைவை ஏற்படுத்த இயலவில்லை இது காலியாகவோ அல்லது ஒன்றுமில்லாமல் "
-"உள்ளது."
-
-#: kuser.cpp:557
-msgid ""
-"Cannot create home folder %1.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"%1 எனும் இல்ல அடைவை ¯ÕÅ¡ì¸ இயலவில்லை.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:563
-msgid ""
-"Cannot change owner of home folder %1.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"இல்ல %1 அடைவின் உரிமையாளரை மாற்றமுடியாது.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:568
-msgid ""
-"Cannot change permissions on home folder %1.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"இல்ல %1 அடைவிற்கான அனுமதிகளை மாற்றஇயலாது.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:583
-msgid ""
-"Folder %1 already exists!\n"
-"Will make %2 owner and change permissions.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"அடைவு %1 ஏற்கனவே உள்ளது!\n"
-"%2 ஐ உரிமையாளராக்கி அனுமதிகள் மாற்றப்படும்.\n"
-"தொடர வேண்டுமா?"
-
-#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605
-msgid ""
-"Cannot change owner of %1 folder.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"அடைவு %1 ன் உரிமையாளரை மாற்றஇயலாது.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:591
-msgid ""
-"Folder %1 left 'as is'.\n"
-"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!"
-msgstr ""
-"அடைவு %1 அவ்வாறே விடப்பட்டுள்ளது.\n"
-"பயனர் உள்ளெ நுழைய முடியாவிடில்,பயனர் %2 உடைய உரிமைகள், அனுமதிகளைச் "
-"சரிபார்க்கவும். "
-
-#: kuser.cpp:595
-msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!"
-msgstr "%1 உள்ளது அணால் அது ஒரு அடைவல்ல. பயனர் %2 தொடங்க முடியாது!"
-
-#: kuser.cpp:601
-msgid ""
-"Cannot create %1 folder.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"%1 எனும் அடைவை உருவாக்க இயலவில்லை.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:609
-msgid ""
-"stat call on %1 failed.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"%1ன் மீதான stat அழைப்பு முறிந்தது\n"
-"தவறு: %2"
-
-#: kuser.cpp:624
-msgid "Cannot create %1: %2"
-msgstr "%1: %2 ஏற்படுத்த இயலவில்லை"
-
-#: kuser.cpp:634
-msgid ""
-"Cannot change owner on mailbox: %1\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"%1 எனும் அஞ்சல் பெட்டியின் உரிமையாளரை மாற்றவியலாது\n"
-"தவறு: %2"
-
-#: kuser.cpp:640
-msgid ""
-"Cannot change permissions on mailbox: %1\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"%1: அஞ்சல் பெட்டியின் அனுமதிகளை மாற்றவியலாது \n"
-"தவறு %2"
-
-#: kuser.cpp:685
-msgid ""
-"Error creating symlink %1.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"symlinkஐ உருவாக்கும்போது பிழை %1.\n"
-"பிழை: %2"
-
-#: kuser.cpp:695
-msgid ""
-"Cannot change owner of folder %1.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"அடைவு %1ன் உரிமையாளரை மாற்றவியலாது.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:700
-msgid ""
-"Cannot change permissions on folder %1.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"அடைவு %1ன் அனுமதிகளை மாற்றஇயலாது.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:710
-msgid ""
-"Cannot change owner of file %1.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"அடைவு %1ன் உரிமையாளரை மாற்றவியலாது.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:715
-msgid ""
-"Cannot change permissions on file %1.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"கோப்பு %1ன் அனுமதிகளை மாற்றவியலாது.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:729
-msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2."
-msgstr "அடைவு %1 நடப்பில் இல்லை, %2 விற்கு அதன் உருவத்தை ¿¸ø ±Îì¸ இயலாது."
-
-#: kuser.cpp:734
-msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton."
-msgstr "அடைவு %1 நடப்பில் இல்லை, அதன் உருவத்தை ¿¸ø ±Îì¸ இயலாது."
-
-#: kuser.cpp:752
-msgid ""
-"Cannot remove home folder %1.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"இல்ல அடைவு %1ஐ நீக்கவியலாது.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:756
-msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)."
-msgstr ""
-"இல்ல அடைவு %1 இனை நீக்கையில் பிழை (பயனர் «¨¼Â¡Çõ= %2, குழு «¨¼Â¡Çõ= %3)."
-
-#: kuser.cpp:759
-msgid ""
-"stat call on file %1 failed.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"அடைவு %1ன் மீது stat அழைப்பு முறிந்தது.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:777
-msgid ""
-"Cannot remove crontab %1.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"crontab %1ஐ நீக்கவியலாது.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:791
-msgid ""
-"Cannot remove mailbox %1.\n"
-"Error: %2"
-msgstr ""
-"அஞ்சல் பெட்டி %1ஐ நீக்கவியலாது.\n"
-"À¢¨Æ: %2"
-
-#: kuser.cpp:811
-#, c-format
-msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1."
-msgstr "uid %1க்கான சேயல்கலை அழிக்க முயற்சிக்கும் பொழுது இறக்க இயலவில்லை."
-
-#: kuserfiles.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid ""
-"KUser sources were not configured.\n"
-"Local passwd source set to %1\n"
-"Local group source set to %2."
-msgstr ""
-"Kபயனர் மூலங்கள் வடிவமைக்கப்படவில்லை.\n"
-"%1க்கு உள்ளமை கடவுச்சொல் மூலம் அமைப்பு\n"
-"%2க்கு உள்ளமை குழு மூல அமைப்பு."
-
-#: kuserfiles.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Stat call on file %1 failed: %2\n"
-"Check KUser settings."
-msgstr ""
-"அடைவு %1ன் மீது stat அழைப்பு தோல்வியுற்றது: %2\n"
-"கேபயனர் அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்."
-
-#: kuserfiles.cpp:253
-msgid ""
-"No /etc/passwd entry for %1.\n"
-"Entry will be removed at the next `Save'-operation."
-msgstr ""
-"%1 /etc/passwd-இல் இடம்பெறவில்லை.\n"
-"அடுத்த 'சேமி' செய்கையில் இந்த நுழைவு நீக்கப்படும்"
-
-#: kuserfiles.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n"
-"Please update KUser settings (Files)."
-msgstr ""
-"Ìுறைந்தபட்ச பயனர்அடையாளம் குறிப்பிடப்படாமல் NIS கடவுச்சொல் கோப்பை இயக்க "
-"முடியவில்லை. \n"
-"Kuser அமைப்புகளைச் (கோப்புகள்) சரிபார்க்கவும.்"
-
-#: kuserfiles.cpp:479
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n"
-"Please update KUser settings (Files)."
-msgstr ""
-"NIS ன் குறைந்த குழுஅடையாளம் ுÌறிப்பிட NIS கோப்பு(கள்) தேவை.\n"
-"Kபயனர் அமைப்புகளைச் (§¸¡ôÒ¸¨Ç) சரிபார்க்கவும்."
-
-#: kuserfiles.cpp:486
-msgid "Unable to build password database."
-msgstr "கடவுச்சொல் தரவுத்தளத்தை ஏற்படுத்த முடியவில்லை."
-
-#: kuserfiles.cpp:492
-msgid "Unable to build password databases."
-msgstr "கடவுச்சொல் தரவுத்தளங்களை ஏற்படுத்த முடியவில்லை."
-
-#: kuserldap.cpp:243
-msgid "Loading Users From LDAP"
-msgstr "LDAPவில் இருந்து பயனரை ஏற்றுகிறது"
-
-#: kuservw.cpp:120
-msgid "UID"
-msgstr "பயனர் அடையாளம்"
-
-#: kuservw.cpp:122
-msgid "User Login"
-msgstr "பயனர் நுழைவு"
-
-#: kuservw.cpp:123
-msgid "Full Name"
-msgstr "முழுப் பெயர்"
-
-#: kuservw.cpp:124
-msgid "Home Directory"
-msgstr "இல்ல அடைவு"
-
-#: kuservw.cpp:125
-msgid "Login Shell"
-msgstr "புகுபதிகை ஸ்செல்"
-
-#: kuservw.cpp:131
-msgid "Samba Login Script"
-msgstr "சம்பா நுழை ¿¢Ãø"
-
-#: kuservw.cpp:132
-msgid "Samba Profile Path"
-msgstr "சம்பா விவரக்குறிப்பு பாதை"
-
-#: kuservw.cpp:133
-msgid "Samba Home Drive"
-msgstr "சம்பா இல்ல வட்டு"
-
-#: kuservw.cpp:134
-msgid "Samba Home Path"
-msgstr "சம்பா இல்ல பாதை"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "KDE User Editor"
-msgstr "KDE பயனர் தொகுப்பாளர்"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KUser"
-msgstr "Kபயனர்"
-
-#: main.cpp:46 main.cpp:48
-msgid "kuser author"
-msgstr "Kபயனர் ஆசிரியர்"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "KDE User Manager"
-msgstr "KDE பயனர் மேலாளர்"
-
-#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325
-msgid "Groups"
-msgstr "குழுக்கள்"
-
-#: mainView.cpp:166
-msgid ""
-"You are using private groups.\n"
-"Do you want to delete the user's private group '%1'?"
-msgstr ""
-"நீங்கள் தனிப்பட்ட குழுவை பயன்படுத்துகின்றீர்கள்.\n"
-"பயனரின் தனிப்பட்ட குழு %1ஐ நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: mainView.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "மாற்ற வேண்டாம்"
-
-#: mainView.cpp:188
-msgid "You have run out of uid space."
-msgstr "uid இடத்தில் உங்களுக்கு இடம் இல்லை."
-
-#: mainView.cpp:200
-msgid "Please type the name of the new user:"
-msgstr "தயவுசெய்து புதிய இணைப்பின் பயனரை உள்ளிடவும்:"
-
-#: mainView.cpp:206
-msgid "User with name %1 already exists."
-msgstr "%1 பயனர் பெயர் ஏற்கனவே வழக்கில் உள்ளது"
-
-#: mainView.cpp:307
-msgid ""
-"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all "
-"the selected users?"
-msgstr ""
-"நீங்கள் %1 பயனரை தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள். நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த பயனருடைய "
-"கடவுச்சொல்லை மாற்ற விரும்புகிறீரா?"
-
-#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510
-msgid "Do Not Change"
-msgstr "மாற்ற வேண்டாம்"
-
-#: mainView.cpp:396
-msgid "You have run out of gid space."
-msgstr "gid இடத்தில் உங்களுக்கு இடம் இல்லை."
-
-#: mainView.cpp:447
-msgid ""
-"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it "
-"cannot be deleted."
-msgstr ""
-"ஒன்று அல்லது பல பயனறுக்கு '%1' கூழு ஒரு முதல் நிலை "
-"குழுவாகும்.(எடுத்துகாட்டுக்கு '%2').இந்த கூழு நீக்கபட இயலாது."
-
-#: mainView.cpp:460
-msgid "Do you really want to delete the group '%1'?"
-msgstr "%1 குழுவை உண்மையிலேயே நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: mainView.cpp:465
-msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?"
-msgstr "%1 குழுவை உண்மையிலேயே அழிக்க வேண்டுமா?"
-
-#: mainWidget.cpp:50
-msgid "Reading configuration"
-msgstr "அமைப்பை படிக்கிறது"
-
-#: mainWidget.cpp:56
-msgid "Ready"
-msgstr "தயார்"
-
-#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90
-msgid "&Add..."
-msgstr "&சேர்..."
-
-#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&தொகு..."
-
-#: mainWidget.cpp:84
-msgid "&Delete..."
-msgstr "&நீக்கு..."
-
-#: mainWidget.cpp:87
-msgid "&Set Password..."
-msgstr "கடவுச்சொல்லை &அமை..."
-
-#: mainWidget.cpp:104
-msgid "&Select Connection..."
-msgstr "இனைப்பை தேர்வு ¦ºய்..."
-
-#: mainWidget.cpp:108
-msgid "Show System Users/Groups"
-msgstr "பயனர்/Ìழு முறைமையை காðÎ"
-
-#: mainWidget.cpp:111
-msgid "Hide System Users/Groups"
-msgstr "பயனர்/கூழு முறைமையை Á¨È"
-
-#: misc.cpp:46
-#, c-format
-msgid "Can't create backup file for %1"
-msgstr "%1க்கான காப்புநகல் உருவாக்க இயலவில்லை"
-
-#: misc.cpp:71
-msgid "File %1 does not exist."
-msgstr "கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது"
-
-#: misc.cpp:76
-msgid "Cannot open file %1 for reading."
-msgstr "கோப்பு %1ஐப் படிக்கத் திறக்க இயலவில்லை"
-
-#: misc.cpp:81
-msgid "Cannot open file %1 for writing."
-msgstr "கோப்பு %1ஐ எழுதத் திறக்க இயலவில்லை"
-
-#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91
-msgid "Do not change"
-msgstr "மாற்றாதே"
-
-#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82
-#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid " days"
-msgstr "நாட்கள்"
-
-#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85
-#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "ஒரு போதும் வேண்டாம்"
-
-#: propdlg.cpp:107
-msgid "User Info"
-msgstr "பயனர் விபரம்"
-
-#: propdlg.cpp:116
-msgid "User login:"
-msgstr "பயனர் நுழைவு:"
-
-#: propdlg.cpp:121
-msgid "&User ID:"
-msgstr "&பயனர் அடையாளம்:"
-
-#: propdlg.cpp:125
-msgid "Set &Password..."
-msgstr "&கடவுச்சொல்லை அமை..."
-
-#: propdlg.cpp:133
-msgid "Full &name:"
-msgstr "முழு &பெயர்:"
-
-#: propdlg.cpp:140
-msgid "Surname:"
-msgstr "புணை பெயர்:"
-
-#: propdlg.cpp:145
-msgid "Email address:"
-msgstr "மின் அஞ்சல் விலாசம்:"
-
-#: propdlg.cpp:159
-msgid "&Login shell:"
-msgstr "&நுழைவு கூடு:"
-
-#: propdlg.cpp:164
-msgid "&Home folder:"
-msgstr "&இல்ல அடைவு:"
-
-#: propdlg.cpp:172
-msgid "&Office:"
-msgstr "&அலுவலகம்:"
-
-#: propdlg.cpp:177
-msgid "Offi&ce Phone:"
-msgstr "&அலுவலகத் தொலைபேசி:"
-
-#: propdlg.cpp:182
-msgid "Ho&me Phone:"
-msgstr "&இல்லத் தொலைபேசி:"
-
-#: propdlg.cpp:187
-msgid "Login class:"
-msgstr "தொடங்கலின் வகுப்பு:"
-
-#: propdlg.cpp:192
-msgid "&Office #1:"
-msgstr "&அலுவலகம் #1:"
-
-#: propdlg.cpp:197
-msgid "O&ffice #2:"
-msgstr "&அலுவலகம் #2:"
-
-#: propdlg.cpp:202
-msgid "&Address:"
-msgstr "&முகவரி:"
-
-#: propdlg.cpp:206
-msgid "Account &disabled"
-msgstr "கணக்கு செயல்நீக்கப்பட்டது"
-
-#: propdlg.cpp:212
-msgid "Disable &POSIX account information"
-msgstr "&POSIX கணக்கு தகவலை செயல் நீக்கு"
-
-#: propdlg.cpp:224
-msgid "Password Management"
-msgstr "கடவுச்சொல் பாதுகாப்பாளர்"
-
-#: propdlg.cpp:230
-msgid "Last password change:"
-msgstr "மாற்றபட்ட கடைசி கடவுச்சொல்:"
-
-#: propdlg.cpp:236
-msgid "POSIX parameters:"
-msgstr ""
-
-#: propdlg.cpp:237
-msgid "Time before password may &not be changed after last password change:"
-msgstr ""
-"கடைசி கடவுச்சொல்லை மாற்றிய நேரத்திற்கு பிறகு கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை:"
-
-#: propdlg.cpp:238
-msgid "Time when password &expires after last password change:"
-msgstr "கடைசியாக கடவுச்சொல் மாற்றிய பிறகு கடவுச்சொல் காலாவதியாகும் நேரம்"
-
-#: propdlg.cpp:239
-msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:"
-msgstr "முடியும் நேரம் வெளியிடுவதற்கு முன் கடவுச்சொல் காலாவதியாகும் நேரம்"
-
-#: propdlg.cpp:240
-msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:"
-msgstr "கடவுச்சொல்லின் நேரம் முடிந்தவுடன் கடவுச்சொல் காலாவதியாகும்."
-
-#: propdlg.cpp:251
-msgid "&Account will expire on:"
-msgstr "&கணக்கு காலாவதியாகும் நாள்:"
-
-#: propdlg.cpp:274
-msgid "RID:"
-msgstr " RID:"
-
-#: propdlg.cpp:279
-msgid "Login script:"
-msgstr "புகுபதிகை சிறுநிரல்:"
-
-#: propdlg.cpp:284
-msgid "Profile path:"
-msgstr "விவரக்குறிப்பு பாதை"
-
-#. i18n: file ldapsamba.ui line 79
-#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Home drive:"
-msgstr "மூல இயக்கி:"
-
-#: propdlg.cpp:294
-msgid "Home path:"
-msgstr "மூல பாதை:"
-
-#: propdlg.cpp:299
-msgid "User workstations:"
-msgstr "பயனர் பணி இடங்கள்:"
-
-#. i18n: file ldapsamba.ui line 169
-#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Domain name:"
-msgstr "கள பெயர்:"
-
-#: propdlg.cpp:315
-msgid "Disable &Samba account information"
-msgstr "சம்பா கணக்கு தகவலை செயல் நீக்கு"
-
-#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673
-msgid "Primary group: "
-msgstr "முதன்மை குழு:"
-
-#: propdlg.cpp:333
-msgid "Set as Primary"
-msgstr "முதல் நிலையாக அமை"
-
-#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359
-msgid "User Properties"
-msgstr "பயனர் பண்புகள்"
-
-#: propdlg.cpp:349
-msgid "User Properties - %1 Selected Users"
-msgstr "பயனர் பண்புகள் - %1 தேர்ந்தெடுத்த பயனர்கள்"
-
-#: propdlg.cpp:882
-msgid "You need to specify an UID."
-msgstr "UIDயை கண்டிப்பாக நீங்கள் குறிப்பிட வேண்Îõ."
-
-#: propdlg.cpp:887
-msgid "You must specify a home directory."
-msgstr "இல்ல அடைவை கண்டிப்பாக நீங்கள் குறிப்பிட வேண்Îõ."
-
-#: propdlg.cpp:893
-msgid "You must fill the surname field."
-msgstr "துனை பெயர் புலத்தை நீங்கள் கண்டிப்பாக நிரப்ப வேண்Îõ."
-
-#: propdlg.cpp:900
-msgid "You need to specify a samba RID."
-msgstr "சம்பா RIDயை கண்டிப்பாக நீங்கள் குறிப்பிட வேண்Îõ."
-
-#: propdlg.cpp:944
-msgid "User with UID %1 already exists"
-msgstr "%1 பயனர் அடையாளமாகக் கொண்ட பயனர் ஏற்கனவே உள்ளார்"
-
-#: propdlg.cpp:954
-msgid "User with RID %1 already exists"
-msgstr "RID %1 உடன் உள்ள பயனர் ஏற்க்கனவே உள்ளது"
-
-#: propdlg.cpp:968
-msgid ""
-"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell "
-"you must add it to this file first."
-"<p>Do you want to add it now?"
-msgstr ""
-"<p>%2 கோப்பில் இன்னும் %1 சேர்க்கபடவில்லை. உபயோகிக்க வேண்டும் எண்றால் "
-"முதலில்வில் சேர்க்க வேண்டும்."
-"<p>இப்பொழுதே நிங்கள் இதை சேர்க்க விரும்புகிறிர்களா?"
-
-#: propdlg.cpp:972
-msgid "Unlisted Shell"
-msgstr "பட்டியலிடாத மேல்வடிவு"
-
-#: propdlg.cpp:973
-msgid "&Add Shell"
-msgstr "கூடுனை &சேர்"
-
-#: propdlg.cpp:974
-msgid "Do &Not Add"
-msgstr "செய் &சேர்க்காதெ"
-
-#: pwddlg.cpp:29
-msgid "Enter Password"
-msgstr "கடவுச்சொல் உள்ளிடவும்"
-
-#: pwddlg.cpp:34
-msgid "Password:"
-msgstr "கடவுச்சொல்:"
-
-#: pwddlg.cpp:50
-msgid "Verify:"
-msgstr "சரிபார்:"
-
-#: pwddlg.cpp:74
-msgid ""
-"Passwords are not identical.\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"இருமுறை இடப்பட்ட கடவுச்சொற்களும் வேறாக உள்ளன.\n"
-"திரும்ப முயலவும்."
-
-#. i18n: file kuserui.rc line 8
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&User"
-msgstr "&பயனர்"
-
-#. i18n: file kuserui.rc line 14
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Group"
-msgstr "&குழு"
-
-#. i18n: file filessettings.ui line 40
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Local User Database Files"
-msgstr "உள் பயனர் ¾¸Åø¾Çõ கோப்பு¸û"
-
-#. i18n: file filessettings.ui line 51
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Group file:"
-msgstr "குழு கோப்பு:"
-
-#. i18n: file filessettings.ui line 62
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Password file:"
-msgstr "கடவுச்சொல் கோப்பு:"
-
-#. i18n: file filessettings.ui line 83
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Shadow password file:"
-msgstr "நிழல் கடவுச்சொல் கோப்பு:"
-
-#. i18n: file filessettings.ui line 104
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Shadow group file:"
-msgstr "நிழல் கூழு கோப்பு:"
-
-#. i18n: file filessettings.ui line 115
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "MD5 shadow passwords"
-msgstr "MD5 நிழல் கடவுச்சொல்"
-
-#. i18n: file filessettings.ui line 133
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "NIS Settings"
-msgstr "NIS அமைப்புகல்"
-
-#. i18n: file filessettings.ui line 144
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "NIS password source:"
-msgstr "NIS கடவுச்சொல் முலம்:"
-
-#. i18n: file filessettings.ui line 155
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "NIS group source:"
-msgstr "NIS குழு முலம்:"
-
-#. i18n: file filessettings.ui line 166
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "NIS minimum UID:"
-msgstr "NIS குறைந்த பட்ச UID:"
-
-#. i18n: file filessettings.ui line 177
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "NIS minimum GID:"
-msgstr "NIS குறைந்த பட்ச GID:"
-
-#. i18n: file generalsettings.ui line 32
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Source of user/group database:"
-msgstr "பயனர்/குழுக்களின் தரவு மூலம்: "
-
-#. i18n: file generalsettings.ui line 51
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "System"
-msgstr "அமைப்பு"
-
-#. i18n: file generalsettings.ui line 78
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "First normal GID:"
-msgstr "முதல் சாதாரன GID:"
-
-#. i18n: file generalsettings.ui line 89
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Home path template:"
-msgstr "இல்ல பாதை வார்புரு:"
-
-#. i18n: file generalsettings.ui line 100
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Shell:"
-msgstr "கூடு:"
-
-#. i18n: file generalsettings.ui line 119
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "First normal UID:"
-msgstr "முதல் சாதாரன் UID:"
-
-#. i18n: file generalsettings.ui line 153
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "Copy skeleton to home folder"
-msgstr "கட்டுமானத்தை இல்ல அடைவுக்கு நகலாக்கு"
-
-#. i18n: file generalsettings.ui line 169
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "User private groups"
-msgstr "பயனர் ஒரு தனிப்பட்ட குழுக்கள்"
-
-#. i18n: file generalsettings.ui line 177
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Default group:"
-msgstr "முன்னிருப்பு குழு:"
-
-#. i18n: file ldapsamba.ui line 38
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Manage Samba user accounts/groups"
-msgstr "சம்பா பயனர் கணக்குகள்/குழுக்களை நிர்வகி"
-
-#. i18n: file ldapsamba.ui line 65
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Default login script:"
-msgstr "முண்ணிருப்பு புகுபதிகை சிறுநிரல்:"
-
-#. i18n: file ldapsamba.ui line 93
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Profile path template:"
-msgstr "விவரக்குறிப்பு பாதை வார்ப்புரு:"
-
-#. i18n: file ldapsamba.ui line 150
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:522
-#, no-c-format
-msgid "Store LanManager hashed password"
-msgstr "லான் மேலாளர் எண்ணிடப்பட்ட கடவுச்சொல்லை சேகரி"
-
-#. i18n: file ldapsamba.ui line 191
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "&Query Server"
-msgstr "&கேள்விச் சேவகன்"
-
-#. i18n: file ldapsamba.ui line 204
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):"
-msgstr "களம் SID ('net getlocalsid domain_name' உடன் பெற உங்களால் முடியும்):"
-
-#. i18n: file ldapsamba.ui line 234
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Algorithmic RID base:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 35
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "cn"
-msgstr " cn"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 40
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "gidNumber"
-msgstr " gidNumber"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 55
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Plain Text"
-msgstr "வெறும் உரை"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 60
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "CRYPT"
-msgstr " CRYPT"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 65
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "MD5"
-msgstr " MD5"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 70
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "SMD5"
-msgstr " SMD5"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 75
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "SHA"
-msgstr " SHA"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 80
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "SSHA"
-msgstr " SSHA"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 92
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "User base:"
-msgstr "பயனர் அடிப்படை:"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 103
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Group filter:"
-msgstr "குழு அலங்காரம்:"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 114
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Structural objectclass:"
-msgstr "உருவமைக்கும் பொருள் வகுப்பு:"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 125
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "User filter:"
-msgstr "பயனர் அலங்காரம்:"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 144
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "account"
-msgstr "கணக்கு"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 149
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "inetOrgPerson"
-msgstr " inetOrgPerson"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 161
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Group RDN prefix:"
-msgstr "குழு RDN முணொட்டு:"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 170
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "uid"
-msgstr " uid"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 175
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "uidNumber"
-msgstr "uidஎண்"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 192
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Group base:"
-msgstr "குழு அடிப்படை:"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 203
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "User RDN prefix:"
-msgstr "பயனர் RDN முன்பாகம்:"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 214
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Password hash:"
-msgstr "கடவுச்சொல் hash:"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 227
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Manage shadowAccount objectclass"
-msgstr "shadowAccount பொருள்வகுப்பை பாதுகார்"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 235
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:438
-#, no-c-format
-msgid "Store the user's full name in the cn attribute"
-msgstr "cn குணத்தில் பயனரின் முழு பெயரை சேகரி"
-
-#. i18n: file ldapsettings.ui line 243
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Update the gecos attribute"
-msgstr "ஜெகாஸ் குணத்தை புதுப்பி"
-
-#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Time before password expires to issue an expire warning:"
-msgstr "கடவுச்சொல் காலாவதியாகும் முன் காலாவதி எச்சரிக்கை நேரம்:"
-
-#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Time when password expires after last password change:"
-msgstr ""
-"கடைசியாக கடவுச்சொல் மாற்றிய நேரத்திற்கு பிறகு கடவுசொல் காலவதியாகவில்லை."
-
-#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:"
-msgstr "கடவுச்சொல் காலாவதியானதுக்கு பிறகான கணக்கு முடியும் நேரம்:"
-
-#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Time before password may not be changed after last password change:"
-msgstr ""
-"கடைசி கடவுச்சொல்லை மாற்றிய நேரத்திற்கு பிறகு கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை:"
-
-#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Account will expire on:"
-msgstr "கணக்கு காலாவதியாகும் நாள்:"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 16
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Default connection"
-msgstr "முண்ணிருப்பு இணைப்பு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 20
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Show system users"
-msgstr "அமைப்பு பயனீட்டாளர்களை காட்டு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 26
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "The source of the user and group database"
-msgstr "பயணர் மற்றும் குழு தரவுத்தளத்தின் மூலம்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 27
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently "
-"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> "
-"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. "
-"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and "
-"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba "
-"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> "
-"provides a read-only access to all users and groups which your installation "
-"knows about."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பத்தேர்வு பயனர்/குழு தகவல் சேகரிக்கப்பட்டுள்ள இடத்தை தேர்ந்தெடுக்க "
-"அனுமதிக்கிறது. தற்போது மூன்று சேகரிப்பு பின்னணிகள் உள்ளன. <BR><B>கோப்புகள்</B>"
-"இது பயனர்/குழு தகவலை வழக்கமான /etc/passwd மற்றும் /etc/groupல் கோப்புகளாக "
-"சேகரிக்கிறது. <BR><B>எல்டாப்</B>போசிக்ஸ்கணக்கு மற்றும் போசிக்ஸ்குழு முறைகளைப் "
-"பயன்படுத்தி தகவலை ஒரு அடைவு சேவகனில் சேகரிக்கிறது. இந்த பின்ன்ணி சாம்பா "
-"பயனர்கள்/குழுக்களின் மேலாண்மையை சாம்பாசாம்கணக்கு முறைகளின் மூலம் அனுமதிக்கிறது. "
-"<BR><B>அமைப்பு</B>இது எல்லா பயனர்கள் மற்றும் குழுக்களுக்கு படிக்க மட்டுமான "
-"அனுமதியை வழங்குகிறது."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 36
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "ஸ்செல்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 37
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option allows you to select the shell which will be the default for new "
-"users."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் உங்களை செல்லை தேர்ந்தெடுக்க அணுமதிக்கும் அது புதிய பயனர்களுக்கு "
-"முண்ணிருப்பாக இருக்கும்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 40
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "Home path template"
-msgstr "மூல பாதை வார்ப்புரு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 41
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro "
-"will replaced with the actual user name."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் UNIX ஆரம்ப பாதை வார்ப்புருவின் புதய பய்ணுருக்காக "
-"குறிப்பிடுகிறது. '%U' குறும்பயன் கண்டிப்பாக மெய் பயனர் பெயருடன் மாற்றப்படும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 45
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "First UID"
-msgstr "முதல் UID"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 46
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This options specifies the first user ID where searching for an available UID "
-"starts."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் முதல் பயனர் அடையாளத்தை தேடும் ஒரு இருக்கும் பயனர் "
-"அடையாளத்திற்க்காக குறிப்பிடும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "First GID"
-msgstr "முதல் GID"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 51
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This options specifies the first group ID where searching for an available GID "
-"starts."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் முதல் குழு அடையாளத்தை தேடும் இருக்கும் குழுஅடையாள "
-"ஆரம்பத்திற்க்கு குறிப்பிடுகிறது."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 56
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is checked then a home directory will created for the new user."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுத்திருந்தால் பிறகு ஆரம்ப அடைவில் புதிய பயனருக்காக "
-"உருவாக்கப் படும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 61
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied "
-"to the new user's home directory"
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் தேர்ந்தெடுத்திருந்தால் பிறகு உள்ளடக்க உருவ அடைவு கண்டிப்பாக "
-"புதிய பயனர் ஆரம்ப அடைவிற்க்கு நகலிடப்படும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 66
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is enabled, new user creation will create a private group named "
-"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private "
-"group."
-msgstr ""
-"If this option is enabled, new user creation will create a private group named "
-"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private "
-"group."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 70
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "Default primary group"
-msgstr "முன்னிருப்பு முதன்மை குழு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 71
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the default primary group which will be assigned to a newly created "
-"user."
-msgstr ""
-"இது புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட பயனருக்கு பொருத்தப்படவேண்டிய முன்னிருப்பு முதன்மை "
-"குழு."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 76
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "smin"
-msgstr "smin"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 80
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "smax"
-msgstr "smax"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 84
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "swarn"
-msgstr "swarn"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 88
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "sinact"
-msgstr "sinact"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 92
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "sexpire"
-msgstr "sexpire"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 93
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire."
-msgstr ""
-"இந்த அமைப்பு பயனர் கணக்கு காலாவதியாகும் போது குறிப்ப்பிடுவதற்க்காண தேதி."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 97
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "sneverexpire"
-msgstr "sneverexpire"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 98
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to user accounts never expire."
-msgstr ""
-"உங்கள் பயனர் கணக்கு எப்போதும் காலாவதியாக கூடாது எண்றால் இதை தேர்வுசெய்யவும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 103
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Password file"
-msgstr "கடவுச்சொல் கோபு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 104
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)."
-msgstr "இது பயனர் தரவுத்தள கோப்பை குறிப்பிடுகிறது (பொதுவாக /etc/passwd)."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 108
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "Group file"
-msgstr "குழு கோப்பு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 109
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)."
-msgstr "குழு தரவுத்தள கோப்பை இது குறிப்பிடுகிறது (பொதுவாக /etc/group)."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 113
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "MD5 Shadow passwords"
-msgstr "MD5 நிழல் கடவுச்சொல்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 114
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this "
-"unchecked if DES encryption should be used."
-msgstr ""
-"நிழல் கோப்பு MD5 வில் கடவுச்சொல்லாக இருக்க நீங்கள் விரும்பிணால் இதை தேர்வு "
-"செய்யவும். DES மறையாக்கத்தை பயன்படுத்திணால் இதை நீக்கவும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 117
-#: rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Shadow password file"
-msgstr "கடவுச்சொல் கோப்பு நிழல்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 118
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if "
-"your system does not use a shadow password file."
-msgstr ""
-"நிழல் கடவுச்சொல் கோப்பை குறிப்பிடுகிறது (பொதுவாக /etc/shadow). உங்கள் அமைப்பு "
-"நிழல் கடவுச்சொல் கோப்பை பயன்படுத்தாவிட்டால் இதை வெற்றிடமாக விடவும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 122
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Group shadow file"
-msgstr "குழு நிழல் கோப்பு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 123
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if "
-"your system does not use a shadow group file."
-msgstr ""
-"நிழல் கடவுச்சொல் கோப்பை குறிப்பிடுகிறது (பொதுவாக /etc/shadow). உங்கள் அமைப்பு "
-"நிழல் கடவுச்சொல் கோப்பை பயன்படுத்தாவிட்டால் இதை வெற்றிடமாக விடவும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 127
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "NIS password source"
-msgstr "NIS கடவுச்சொல் முலம்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 130
-#: rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "NIS minimum UID"
-msgstr "NIS குறைந்தபட்ச UID"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 133
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "NIS group source"
-msgstr "NIS குழு முலம்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 136
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "NIS minimum GID"
-msgstr "NIS குறைந்தபட்ச GID"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 140
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "LDAP User"
-msgstr "LDAP பயனர்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 143
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Password"
-msgstr "LDAP கடவுச்சொல்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 146
-#: rc.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "LDAP SASL Realm"
-msgstr " LDAP SASL Realm"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 149
-#: rc.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Bind DN"
-msgstr " LDAP Bind DN"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 152
-#: rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Host"
-msgstr "LDAP புரவன்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 155
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Port"
-msgstr "LDAP துரை"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 159
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "LDAP version"
-msgstr "LDAP பதிப்பு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 163
-#: rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Size limit"
-msgstr "LDAP அளவு வரம்பு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 167
-#: rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Time limit"
-msgstr "LDAP நேர வரம்பு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 171
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Base DN"
-msgstr "LDAP மூல DN"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 174
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Filter"
-msgstr "LDAP வடிகட்டி"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 177
-#: rc.cpp:387
-#, no-c-format
-msgid "LDAP no encryption"
-msgstr "LDAP மறையாக்கம் இல்லை"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 181
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "LDAP TLS"
-msgstr " LDAP TLS"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 185
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "LDAP SSL"
-msgstr " LDAP SSL"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 189
-#: rc.cpp:396
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Anonymous"
-msgstr "LDAP பெயரில்லாத"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 193
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Simple auth"
-msgstr "LDAP எளிய auth"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 197
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "LDAP SASL auth"
-msgstr " LDAP SASL auth"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 201
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "LDAP SASL mechanism"
-msgstr "LDAP SASL கருவி"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 205
-#: rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "LDAP User container"
-msgstr "LDAP பயனர் உள்ளடக்கி"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 206
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN."
-msgstr ""
-"இது பயனருடைய உள்ளீடு LDAP மூல DN சார்ந்தவற்றை எங்கு சேமிக்க வேண்டும் எண்று "
-"குறிப்பிடுகிறது."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 210
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "LDAP User filter"
-msgstr "LDAP பயனர் அலங்காரம்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 211
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "This specifies the filter used for user entries."
-msgstr ""
-"இது பயனர் உள்ளீடுகளுக்கான பயன்படுத்தப்பட்ட அலங்காரத்தை குறிப்பிடுகிறது."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 214
-#: rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Group container"
-msgstr "LDAP குழு உள்ளடக்கம்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 215
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN."
-msgstr ""
-"இது எங்கு குழு உள்ளீட்டை தொடர்ந்த LDAP மூல DN ல் சேமிக்கிறது எண்று "
-"குறிப்பிடுகிறது"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 219
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Group filter"
-msgstr "LDAP குழு அலங்காரம்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 220
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid "This specifies the filter used for group entries."
-msgstr ""
-"இது பயனர் உள்ளீடுகளுக்கான பயன்படுத்தப்பட்ட அலங்காரத்தை குறிப்பிடுகிறது."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 223
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "LDAP User RDN prefix"
-msgstr "LDAP ÀÂÉ÷ RDN முன்பாகம்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 224
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid "This specifies what prefix will used for user entries."
-msgstr ""
-"இது எண்ண முண்ணொட்டு பயனர் உள்ளீட்டிற்க்காக பயன்படுத்துகிறது எண்று "
-"குறிப்பிடுகிறது."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 234
-#: rc.cpp:441
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) "
-"attribute."
-msgstr ""
-"(கனோனிகல் பெயர்) குணத்தில் பயனரின் முழுப் பெயர் சேகரிக்க இதை "
-"தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 238
-#: rc.cpp:444
-#, no-c-format
-msgid "Update the gecos field"
-msgstr "ஜெகாஸ் புலத்தை புதுப்பி"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 239
-#: rc.cpp:447
-#, no-c-format
-msgid "Check this if the gecos attribute should be updated."
-msgstr "ஜெகாஸ் குணத்தை புதுப்பிக்க இதை தேர்வு செய்யவும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 243
-#: rc.cpp:450
-#, no-c-format
-msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass"
-msgstr "LDAP ¿¢Ãø ¸½ìÌ ¦À¡Õû பாதுகார்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 244
-#: rc.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It "
-"allows to enforce password change/expiration policies."
-msgstr ""
-"நிழல் கணக்கு பொருள் கண்டிப்பாக பயனர் உள்ளீட்டிற்க்கு பயன்படும் எண்றால் இதை "
-"தேர்ந்தெடுக்கவும். இது கடவுச்சொல் மாற்றம்/காலாவதி கொள்கையை அணுமதிக்கும்.\t"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 248
-#: rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Structural objectclass"
-msgstr "LDAP வடிவமைபு objectclass"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 249
-#: rc.cpp:459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option allows to specify the structural objectclass used with users' "
-"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for "
-"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் வடிவமைத்த பொருள் வகுப்பை பயன்படுத்த பயனர் உள்ளீட்டோடு "
-"அணுமதிக்கும். நீங்கள் இந்த உள்ளீட்டை அங்கீகரிக்க விரும்பாவிட்டால், ஆணால் ஒரு "
-"முகவரிபுத்தகத்திற்க்காக, கூட, பிறகு inetOrgPerson யை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 257
-#: rc.cpp:462
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Group RDN prefix"
-msgstr "LDAP குழு RDN முண்ணொட்டு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 258
-#: rc.cpp:465
-#, no-c-format
-msgid "This specifies what prefix will used for group entries."
-msgstr ""
-"இது எண்ண முண்ணொட்டு குழு உள்ளீட்டிற்க்காக பயன்படுத்துகிறது எண்று "
-"குறிப்பிடுகிறது."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 266
-#: rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Password hash method"
-msgstr "LDAP கடவுச்சொல் hash வகை"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 267
-#: rc.cpp:471
-#, no-c-format
-msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA."
-msgstr "இது கடவுச்சொல் பாங்கை குறிப்பிடுகிறது. மிகவும் பாதுகாப்பாணது SSHA."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 279
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Enable samba account management"
-msgstr "சம்பா கணக்கு பாதுகாப்பாளரை செயல்படுத்து"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 280
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser "
-"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the "
-"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0."
-msgstr ""
-"சாம்பா டொமைனில் உள்ள பயனர்/குழு உள்ளிடுகளை பயன்படுத்த விரும்பினால் இதனை "
-"தேர்ந்தெடுக்கவும். கேபயனர் சாம்பாசாம்கணக்கு பொருள்தரத்தை ஒவ்வொரு உள்ளிடுக்கும் "
-"உருவாக்கும். dapsam passdb பின்புலத்தில் சாம்பா பதிப்பு 3.0வை விட அதிகமாகமாக "
-"இருக்கவேண்டும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 283
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Samba domain name"
-msgstr "சம்பா கள பெயர்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 284
-#: rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid "This specifies the samba domain name."
-msgstr "இது சாம்பா கள பெயரை குறிப்பிடுகிறது."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 287
-#: rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid "Samba domain SID"
-msgstr "சம்பா கள SID"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 288
-#: rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. "
-"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'."
-msgstr ""
-"இது டொமைன் பாதுகாப்பு அடையாளத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. ஒரு டொமைனில் இது "
-"தனிப்பட்டது. 'net getlocalsid domain_name' உடன் டொமைன் SIDன் மதிப்பை "
-"சோதிக்கலாம்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 291
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Algorithmic RID base"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 292
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. "
-"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database "
-"and smb.conf must store the same values."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 296
-#: rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Samba login script"
-msgstr "சம்பா நுழை எழுத்தாக்கம்"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 297
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be "
-"executed as the user logs in to a Windows machine."
-msgstr ""
-"இது உள்நுழை எழுத்தாக்கத்தை குறிப்பிடுகிறது (`Netlogon` பங்கில்) இது சாளரங்கள் "
-"இயந்திரத்திற்குள் பயனர் உள்ளீடுகளை செயல்படுத்தப்படும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 300
-#: rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Samba home drive"
-msgstr "சம்பா இல்ல வட்டு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 301
-#: rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically "
-"mapped when he/she logs into a Windows machine."
-msgstr ""
-"சாளரத்தில் ஒருவர் நுழையும்போது பயனர் ஆரம்ப அடைவு தானாகவே அடையும் இயக்கு எழுத்தை "
-"குறிப்பிடுகிறது."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 304
-#: rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Samba profile path template"
-msgstr "சம்பா விவரக்குறிப்பு பாதை வார்ப்புரு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 305
-#: rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro "
-"will be replaced with the actual user name."
-msgstr ""
-"இது உலாவும் பயனரின் விவரக்குறிப்பு இடத்தை குறிப்பிடுகிறாது. '%U' குறும்பயன் "
-"கண்டிப்பாக மெய்யான பயனர் பெயரை மாற்றப்படும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 308
-#: rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Samba home path template"
-msgstr "சம்பா மூல பாதை வார்ப்புரு"
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 309
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This specifies the location of the home directory of the user. This field is "
-"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the "
-"actual user name."
-msgstr ""
-"இது பயனரின் துவக்க அடைவின் இடத்தை குறிப்பிடுகிறது. இந்த புலம் விண்டோஸ் "
-"இயந்திறங்களுக்கு மட்டுமே அற்த்தமுள்ளது. '%U' குறும்பயன் கண்டிப்பாக மெய் பயனர் "
-"பெயரோடு மாற்றப்படும்."
-
-#. i18n: file kuser.kcfg line 313
-#: rc.cpp:525
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check "
-"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network."
-msgstr ""
-"லான் மேலாளர் எண்ணிடப்பட்ட கடவுச்சொல்லை சாம்பா எல் எம் கடவுச்சொல் பண்புகளில் "
-"சேகரி. உங்கள் வலைப்பின்னலில் பழைய உறுப்பினர்கள் (வின்9x தொடர்களும் அதற்கு "
-"முன்னாலும்) இருந்தால் இத தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: selectconn.cpp:38
-msgid "Connection Selection"
-msgstr "இணைப்பு தேர்வு"
-
-#: selectconn.cpp:42
-msgid "&New..."
-msgstr "&புதிய..."
-
-#: selectconn.cpp:48
-msgid "Defined connections:"
-msgstr "வரையுறுக்கப்பட்ட இணைப்புகள்:"
-
-#: selectconn.cpp:81
-msgid "Please type the name of the new connection:"
-msgstr "தயவுசெய்து புதிய இணைப்பின் பெயரை உள்ளிடவும்:"
-
-#: selectconn.cpp:84
-msgid "A connection with this name already exists."
-msgstr "இந்த பெயருடைய இணைப்பு ஏற்க்கணவே உள்ளது."
-
-#: selectconn.cpp:122
-msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
-msgstr "'%1' இணைப்பை உறுதியாக நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: selectconn.cpp:123
-msgid "Delete Connection"
-msgstr "இணைப்பை நீக்கு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Stat call on file %1 failed: %2\n"
-#~ "Check KU::KUser settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "அடைவு %1ன் மீது stat அழைப்பு தோல்வியுற்றது: %2\n"
-#~ "Kuser அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்."
-
-#~ msgid "You have run out of user RID space."
-#~ msgstr "பயனர் RID இடத்தில் உங்களுக்கு இடம் இல்லை."
-
-#~ msgid "You have run out of group RID space."
-#~ msgstr "RID Ìழு இடத்தில்! உங்களுக்கு இடம் இல்லை."
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/secpolicy.po
deleted file mode 100644
index 2880a074743..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/secpolicy.po
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-07 01:22-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Display PAM security policies"
-msgstr "PAM பாதுகாப்பு பாலிசிகளை காட்டு"
-
-#: pamview.cpp:51
-msgid "Available services:"
-msgstr "கிடைக்கும் சேவைகள்:"
-
-#: pamview.cpp:58
-msgid "Category"
-msgstr "வகையினம்"
-
-#: pamview.cpp:59
-msgid "Level"
-msgstr "நிலை"
-
-#: pamview.cpp:60
-msgid "Module"
-msgstr "தொகுதி"
-
-#: pamview.cpp:82
-msgid ""
-"/etc/pam.d folder does not exist.\n"
-"Either your system does not have PAM support or there is some other "
-"configuration problem."
-msgstr ""
-"/etc/pam.d அடைவு இல்லை.\n"
-"உங்கள் அமைப்பில் PAM ஆதரவு இல்லை அல்லது அமை வடிவமைக்கப்படுவதில் பிரச்சினை "
-"இருக்கின்றது."