summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kreversi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/kdegames/kreversi.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegames/kreversi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdegames/kreversi.po435
1 files changed, 0 insertions, 435 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kreversi.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kreversi.po
deleted file mode 100644
index f83c7004c16..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kreversi.po
+++ /dev/null
@@ -1,435 +0,0 @@
-# translation of kreversi.po to English
-# translation of kreversi.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-24 22:17-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "உங்கள் ஈமெய்ல்கள்"
-
-#: board.cpp:268
-msgid "Click"
-msgstr "சொடுக்கு"
-
-#: highscores.cpp:31
-msgid "1 (Beginner)"
-msgstr "1 (தொடங்குபவர்)"
-
-#: highscores.cpp:32
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: highscores.cpp:33
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: highscores.cpp:34
-msgid "4 (Average)"
-msgstr "4 (சராசரி)"
-
-#: highscores.cpp:35
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: highscores.cpp:36
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: highscores.cpp:37
-msgid "7 (Expert)"
-msgstr "7 (நிபுணர்)"
-
-#: highscores.cpp:85
-msgid "anonymous"
-msgstr "அநாமதேய"
-
-#: kreversi.cpp:164
-msgid "&Stop Thinking"
-msgstr "யோசனை செய்வதை நிறுத்து"
-
-#: kreversi.cpp:167
-msgid "&Continue Thinking"
-msgstr "யோசனையை தொடரவும்"
-
-#: kreversi.cpp:170
-msgid "S&witch Sides"
-msgstr "பக்கத்தை மாற்று"
-
-#: kreversi.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Show Last Move"
-msgstr "கடைசி நகர்வைக் காட்டு"
-
-#: kreversi.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Show Legal Moves"
-msgstr "செல்லும்படியாகும் நகர்வுகளை காட்டு"
-
-#: kreversi.cpp:224
-msgid ""
-"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start "
-"a new one, the old game will be registered as a loss in the highscore file.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"நீங்கள் ஏற்கெனவே ஒரு முடிக்கப்படாத விளையாட்டை இயக்கிக் கொண்டிருக்கிறீர்கள். ஒரு "
-"புதிய விளையாட்டை துவக்க பழைய விளையாட்டை நிறுத்தினால், பழைய விளையாட்டு "
-"புள்ளிவிவரப்பட்டிக் கோப்பில் ஒரு இழப்பாக பதிவாகும்.\n"
-"நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"
-
-#: kreversi.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Abort Current Game?"
-msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை நிறுத்தவா?"
-
-#: kreversi.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Abort Old Game"
-msgstr "பழைய விளையாட்டை நிறுத்து"
-
-#: kreversi.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Continue Old Game"
-msgstr "பழைய விளையாட்டை தொடரு"
-
-#: kreversi.cpp:281
-msgid "Game saved."
-msgstr "சேமிக்கப்பட்டது."
-
-#: kreversi.cpp:386
-msgid "You cannot switch sides in the middle of the computer's move."
-msgstr "கணினியில் நகர்வின்போது பக்கங்களின் நடுவில் செல்லமுடியாது."
-
-#: kreversi.cpp:387
-msgid "Notice"
-msgstr "அறிவிப்பு"
-
-#: kreversi.cpp:394
-msgid "If you switch side, your score will not be added to the highscores."
-msgstr ""
-"நீங்கள் ஓரத்திற்கு மாறினால், உங்கள் மதிப்பெண் அதிக மதிப்பெண்ணுடன் "
-"சேர்க்கப்படாது."
-
-#: kreversi.cpp:466
-msgid "Your turn"
-msgstr "உங்கள் முறை"
-
-#: kreversi.cpp:468
-msgid "Computer's turn"
-msgstr "கணினியின் முறை"
-
-#: kreversi.cpp:473
-msgid " (interrupted)"
-msgstr "(தடங்கல் ஏற்பட்டுள்ளது)"
-
-#: kreversi.cpp:586
-msgid "Illegal move"
-msgstr "செல்லாத நகர்வு"
-
-#: kreversi.cpp:599
-msgid "End of game"
-msgstr "விளையாட்டின் முடிவு."
-
-#: kreversi.cpp:610
-msgid "Draw!"
-msgstr "வரை!"
-
-#: kreversi.cpp:611
-msgid ""
-"Game is drawn!\n"
-"\n"
-"You : %1\n"
-"Computer: %2"
-msgstr ""
-"வெற்றி தோல்வி இல்லாத முடிந்த போட்டி!\n"
-" \n"
-" நீங்கள்:%1\n"
-"கணினி:%2"
-
-#: kreversi.cpp:613 kreversi.cpp:620 kreversi.cpp:627
-msgid "Game Ended"
-msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது."
-
-#: kreversi.cpp:617
-msgid "Game won!"
-msgstr "விளையாட்டில் வெற்றி!"
-
-#: kreversi.cpp:618
-msgid ""
-"Congratulations, you have won!\n"
-"\n"
-"You : %1\n"
-"Computer: %2"
-msgstr ""
-"வாழ்த்துக்கள், நீங்கள் வெற்றி அடைந்தீர்கள்!\n"
-"\n"
-"நீங்கள்\t:%1\n"
-"கணினி :%2"
-
-#: kreversi.cpp:624
-msgid "Game lost!"
-msgstr "விளையாட்டை இழந்தீர்!"
-
-#: kreversi.cpp:625
-msgid ""
-"You have lost the game!\n"
-"\n"
-"You : %1\n"
-"Computer: %2"
-msgstr ""
-"நீங்கள் போட்டியில் தோல்வி அடைந்தீர்கள்!\n"
-"\n"
-" நீங்கள் :%1\n"
-" கணினி:%2"
-
-#: kreversi.cpp:757
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "KDE Board Game"
-msgstr "கெடிஇ பலகை விளையாட்டு"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "KReversi"
-msgstr "KReversi"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Game engine, ported from his JAVA applet."
-msgstr "அவனது JAVA appletயிலுருந்து விளையாட்டு இடம்மாற்றப்பட்டது."
-
-#: main.cpp:63
-msgid "Comments and bugfixes."
-msgstr "விளக்கங்கள் மற்றும் பிழை அமை."
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Raytraced chips."
-msgstr "கதிர்சார்ந்த சில்லுகள்"
-
-#: main.cpp:65
-msgid "Cleaning, bugfixes, some enhancements."
-msgstr "துடைத்தல், பிழைநீக்குதல், சில செயல்கள்"
-
-#: qreversigameview.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Moves"
-msgstr "நகர்ந்தது"
-
-#: qreversigameview.cpp:206
-msgid "White"
-msgstr "வெள்ளை"
-
-#: qreversigameview.cpp:207
-msgid "Black"
-msgstr "கறுப்பு"
-
-#: qreversigameview.cpp:210
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#: qreversigameview.cpp:211
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: qreversigameview.cpp:288 qreversigameview.cpp:293
-msgid "You"
-msgstr "நீங்கள்"
-
-#. i18n: file kreversiui.rc line 12
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "நகர்ந்தது"
-
-#. i18n: file kreversiui.rc line 30
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "View Toolbar"
-msgstr "கருவிப்பட்டியைப் பார்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "அமைத்தல்கள்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 67
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Grayscale chips"
-msgstr "&பழுப்புநிர அட்டைகள்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 75
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Play Game"
-msgstr "விளையாட்டை விளையாடு"
-
-#. i18n: file settings.ui line 86
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Casually"
-msgstr "தற்செயலாக"
-
-#. i18n: file settings.ui line 100
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Competitively"
-msgstr "போட்டியாக"
-
-#. i18n: file settings.ui line 113
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Computer Skill"
-msgstr "&கணினியின் திறமை."
-
-#. i18n: file settings.ui line 144
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Beginner"
-msgstr "தொடங்குபவர்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 155
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Expert"
-msgstr "நிபுணர்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Average"
-msgstr "சராசரி"
-
-#. i18n: file settings.ui line 179
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Animation Speed"
-msgstr "உயிர் இயக்கத்தின் வேகம்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 190
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "மெதுவாக"
-
-#. i18n: file settings.ui line 201
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "வேகமாக"
-
-#. i18n: file settings.ui line 237
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Animation"
-msgstr "&உயிர் இயக்கம்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 248
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "&Background"
-msgstr "&பின்னணி"
-
-#. i18n: file settings.ui line 259
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "வண்ணம்:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 272
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "&Image:"
-msgstr "&பிம்பம்:"
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 11
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use a grayscale board instead of colored."
-msgstr "வண்ணங்களுக்கு பதிலாக சாம்பல் நிற பலகையை உபயோகிக்க வேண்டுமா."
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 15
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "The human color."
-msgstr "மனிதன் வண்ணம்"
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 19
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "The computer color."
-msgstr "கணினி வண்ணம்"
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 23
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use animations."
-msgstr "உயிர் இயக்கத்தை உபயோகப்படுத்த வேண்டுமா."
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 27
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "The speed of the animations."
-msgstr "உயிர் இயக்கங்களின் வேகம்"
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 33
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "The zoom factor of the board."
-msgstr "பலகையின் விரிவாக்க அளவு"
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 39
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Whether to play competitively in contrast to casually."
-msgstr "வழக்கமாக விளையாடுவதற்கு பதிலாக போட்டியாக விளையாடலாம்."
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 43
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "The strength of the computer player."
-msgstr "கணினி விளையாடுபவரின் பலம்."
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 49
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use a background image."
-msgstr "பின்னணி பிம்பத்தை உபயோகப்படுத்த வேண்டுமா."
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 53
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "The background color to use."
-msgstr "பின்னணி வண்ணமாக உபயோகி"
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 57
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Image to use as background."
-msgstr "பிம்பத்தை பின்னணியாக உபயோகி."
-
-#. i18n: file kreversi.kcfg line 62
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Whether the menubar is visible."
-msgstr "பட்டியல் பட்டி தெரியவேண்டும்."