summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.in739
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po458
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po356
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsmodules.po234
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po494
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po229
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/juk.po1690
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaboodle.po120
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po1632
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po344
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po243
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_au.po70
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po50
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po94
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po23
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po101
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po86
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po105
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po46
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po49
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po42
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po98
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmid.po858
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po689
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/krec.po622
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kscd.po882
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/libkcddb.po805
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/noatun.po1600
29 files changed, 0 insertions, 12762 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.am b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 80776c9e346..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ta
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.in b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.in
deleted file mode 100644
index b897d5121c5..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,739 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdemultimedia
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = ta
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = kio_audiocd.po kscd.po kfile_avi.po kfile_au.po noatun.po kfile_sid.po kaudiocreator.po kfile_theora.po audiocd_encoder_lame.po artsmodules.po kfile_mp3.po kaboodle.po artsbuilder.po kfile_flac.po artscontrol.po kmid.po kfile_ogg.po juk.po kfile_m3u.po audiocd_encoder_vorbis.po krec.po kcmaudiocd.po kfile_wav.po kcmcddb.po kfile_mpc.po kmix.po libkcddb.po
-GMOFILES = kio_audiocd.gmo kscd.gmo kfile_avi.gmo kfile_au.gmo noatun.gmo kfile_sid.gmo kaudiocreator.gmo kfile_theora.gmo audiocd_encoder_lame.gmo artsmodules.gmo kfile_mp3.gmo kaboodle.gmo artsbuilder.gmo kfile_flac.gmo artscontrol.gmo kmid.gmo kfile_ogg.gmo juk.gmo kfile_m3u.gmo audiocd_encoder_vorbis.gmo krec.gmo kcmaudiocd.gmo kfile_wav.gmo kcmcddb.gmo kfile_mpc.gmo kmix.gmo libkcddb.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdemultimedia/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=kfile_m3u.po audiocd_encoder_vorbis.po kfile_wav.po krec.po artsmodules.po kfile_flac.po kcmaudiocd.po libkcddb.po kaudiocreator.po Makefile.in juk.po kfile_au.po kfile_ogg.po kio_audiocd.po kscd.po artscontrol.po kmid.po audiocd_encoder_lame.po kfile_mp3.po kfile_mpc.po kfile_theora.po kaboodle.po kfile_sid.po kfile_avi.po kcmcddb.po kmix.po artsbuilder.po noatun.po Makefile.am
-
-#>+ 82
-kio_audiocd.gmo: kio_audiocd.po
- rm -f kio_audiocd.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_audiocd.gmo $(srcdir)/kio_audiocd.po
- test ! -f kio_audiocd.gmo || touch kio_audiocd.gmo
-kscd.gmo: kscd.po
- rm -f kscd.gmo; $(GMSGFMT) -o kscd.gmo $(srcdir)/kscd.po
- test ! -f kscd.gmo || touch kscd.gmo
-kfile_avi.gmo: kfile_avi.po
- rm -f kfile_avi.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_avi.gmo $(srcdir)/kfile_avi.po
- test ! -f kfile_avi.gmo || touch kfile_avi.gmo
-kfile_au.gmo: kfile_au.po
- rm -f kfile_au.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_au.gmo $(srcdir)/kfile_au.po
- test ! -f kfile_au.gmo || touch kfile_au.gmo
-noatun.gmo: noatun.po
- rm -f noatun.gmo; $(GMSGFMT) -o noatun.gmo $(srcdir)/noatun.po
- test ! -f noatun.gmo || touch noatun.gmo
-kfile_sid.gmo: kfile_sid.po
- rm -f kfile_sid.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_sid.gmo $(srcdir)/kfile_sid.po
- test ! -f kfile_sid.gmo || touch kfile_sid.gmo
-kaudiocreator.gmo: kaudiocreator.po
- rm -f kaudiocreator.gmo; $(GMSGFMT) -o kaudiocreator.gmo $(srcdir)/kaudiocreator.po
- test ! -f kaudiocreator.gmo || touch kaudiocreator.gmo
-kfile_theora.gmo: kfile_theora.po
- rm -f kfile_theora.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_theora.gmo $(srcdir)/kfile_theora.po
- test ! -f kfile_theora.gmo || touch kfile_theora.gmo
-audiocd_encoder_lame.gmo: audiocd_encoder_lame.po
- rm -f audiocd_encoder_lame.gmo; $(GMSGFMT) -o audiocd_encoder_lame.gmo $(srcdir)/audiocd_encoder_lame.po
- test ! -f audiocd_encoder_lame.gmo || touch audiocd_encoder_lame.gmo
-artsmodules.gmo: artsmodules.po
- rm -f artsmodules.gmo; $(GMSGFMT) -o artsmodules.gmo $(srcdir)/artsmodules.po
- test ! -f artsmodules.gmo || touch artsmodules.gmo
-kfile_mp3.gmo: kfile_mp3.po
- rm -f kfile_mp3.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mp3.gmo $(srcdir)/kfile_mp3.po
- test ! -f kfile_mp3.gmo || touch kfile_mp3.gmo
-kaboodle.gmo: kaboodle.po
- rm -f kaboodle.gmo; $(GMSGFMT) -o kaboodle.gmo $(srcdir)/kaboodle.po
- test ! -f kaboodle.gmo || touch kaboodle.gmo
-artsbuilder.gmo: artsbuilder.po
- rm -f artsbuilder.gmo; $(GMSGFMT) -o artsbuilder.gmo $(srcdir)/artsbuilder.po
- test ! -f artsbuilder.gmo || touch artsbuilder.gmo
-kfile_flac.gmo: kfile_flac.po
- rm -f kfile_flac.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_flac.gmo $(srcdir)/kfile_flac.po
- test ! -f kfile_flac.gmo || touch kfile_flac.gmo
-artscontrol.gmo: artscontrol.po
- rm -f artscontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o artscontrol.gmo $(srcdir)/artscontrol.po
- test ! -f artscontrol.gmo || touch artscontrol.gmo
-kmid.gmo: kmid.po
- rm -f kmid.gmo; $(GMSGFMT) -o kmid.gmo $(srcdir)/kmid.po
- test ! -f kmid.gmo || touch kmid.gmo
-kfile_ogg.gmo: kfile_ogg.po
- rm -f kfile_ogg.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ogg.gmo $(srcdir)/kfile_ogg.po
- test ! -f kfile_ogg.gmo || touch kfile_ogg.gmo
-juk.gmo: juk.po
- rm -f juk.gmo; $(GMSGFMT) -o juk.gmo $(srcdir)/juk.po
- test ! -f juk.gmo || touch juk.gmo
-kfile_m3u.gmo: kfile_m3u.po
- rm -f kfile_m3u.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_m3u.gmo $(srcdir)/kfile_m3u.po
- test ! -f kfile_m3u.gmo || touch kfile_m3u.gmo
-audiocd_encoder_vorbis.gmo: audiocd_encoder_vorbis.po
- rm -f audiocd_encoder_vorbis.gmo; $(GMSGFMT) -o audiocd_encoder_vorbis.gmo $(srcdir)/audiocd_encoder_vorbis.po
- test ! -f audiocd_encoder_vorbis.gmo || touch audiocd_encoder_vorbis.gmo
-krec.gmo: krec.po
- rm -f krec.gmo; $(GMSGFMT) -o krec.gmo $(srcdir)/krec.po
- test ! -f krec.gmo || touch krec.gmo
-kcmaudiocd.gmo: kcmaudiocd.po
- rm -f kcmaudiocd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaudiocd.gmo $(srcdir)/kcmaudiocd.po
- test ! -f kcmaudiocd.gmo || touch kcmaudiocd.gmo
-kfile_wav.gmo: kfile_wav.po
- rm -f kfile_wav.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_wav.gmo $(srcdir)/kfile_wav.po
- test ! -f kfile_wav.gmo || touch kfile_wav.gmo
-kcmcddb.gmo: kcmcddb.po
- rm -f kcmcddb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcddb.gmo $(srcdir)/kcmcddb.po
- test ! -f kcmcddb.gmo || touch kcmcddb.gmo
-kfile_mpc.gmo: kfile_mpc.po
- rm -f kfile_mpc.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mpc.gmo $(srcdir)/kfile_mpc.po
- test ! -f kfile_mpc.gmo || touch kfile_mpc.gmo
-kmix.gmo: kmix.po
- rm -f kmix.gmo; $(GMSGFMT) -o kmix.gmo $(srcdir)/kmix.po
- test ! -f kmix.gmo || touch kmix.gmo
-libkcddb.gmo: libkcddb.po
- rm -f libkcddb.gmo; $(GMSGFMT) -o libkcddb.gmo $(srcdir)/libkcddb.po
- test ! -f libkcddb.gmo || touch libkcddb.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f kio_audiocd.gmo kscd.gmo kfile_avi.gmo kfile_au.gmo noatun.gmo kfile_sid.gmo kaudiocreator.gmo kfile_theora.gmo audiocd_encoder_lame.gmo artsmodules.gmo kfile_mp3.gmo kaboodle.gmo artsbuilder.gmo kfile_flac.gmo artscontrol.gmo kmid.gmo kfile_ogg.gmo juk.gmo kfile_m3u.gmo audiocd_encoder_vorbis.gmo krec.gmo kcmaudiocd.gmo kfile_wav.gmo kcmcddb.gmo kfile_mpc.gmo kmix.gmo libkcddb.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in kio_audiocd kscd kfile_avi kfile_au noatun kfile_sid kaudiocreator kfile_theora audiocd_encoder_lame artsmodules kfile_mp3 kaboodle artsbuilder kfile_flac artscontrol kmid kfile_ogg juk kfile_m3u audiocd_encoder_vorbis krec kcmaudiocd kfile_wav kcmcddb kfile_mpc kmix libkcddb ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 29
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_audiocd.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscd.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_avi.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_au.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/noatun.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_sid.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaudiocreator.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_theora.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artsmodules.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mp3.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaboodle.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artsbuilder.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_flac.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artscontrol.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmid.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ogg.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/juk.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_m3u.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krec.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_wav.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcddb.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mpc.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmix.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkcddb.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdemultimedia/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdemultimedia/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
deleted file mode 100644
index 4845a6fa23e..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
+++ /dev/null
@@ -1,458 +0,0 @@
-# translation of artsbuilder.po to
-# translation of artsbuilder.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:55-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"lekshman"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lekshman@singnet.com.sg"
-
-#: createtool.cpp:322
-msgid ""
-"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n"
-"not two ports with the same direction."
-msgstr ""
-"நீங்கள் உள்-இணைப்பானை வெளி-இணைப்பானுடன் மட்டுமே இணைக்க முடியும்,\n"
-"ஒரே வகையான இரண்டு இணைப்பான்களை அல்ல."
-
-#: dirmanager.cpp:41
-msgid "instrument map files"
-msgstr "கருவி விவரனைக் கோப்புகள்"
-
-#: dirmanager.cpp:50
-msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)"
-msgstr ""
-"அமர்வுகள் (அனைத்துச் சறுக்கிகள்/பொத்தான்களின் இடங்களைப் பற்றிய கோப்புகளாகச் "
-"சேமி)"
-
-#: dirmanager.cpp:59
-msgid "structures (signal flow graphs)"
-msgstr "கட்டமைப்புகள் (குறிப்பு ஓட்ட வரைபடங்கள்)"
-
-#: dirmanager.cpp:67
-msgid "all aRts files/folders"
-msgstr "அனைத்துக் aRts கோப்புகள்/அடைவுகள்"
-
-#: dirmanager.cpp:84
-msgid ""
-"You need the folder %1.\n"
-"It will be used to store %2.\n"
-"Should I create it now?"
-msgstr ""
-"உங்களுக்கு அடைவு தேவை %1.\n"
-"அது சேமிப்பதற்கு பயன்படுத்தப்படும் %2.\n"
-"அதை நான் இப்பொழுது உருவாக்க வேண்டுமா?"
-
-#: dirmanager.cpp:88
-msgid "aRts Folder Missing"
-msgstr "aRts அடைவைக் காணவில்லை"
-
-#: dirmanager.cpp:88
-msgid "Create Folder"
-msgstr ""
-
-#: dirmanager.cpp:88
-msgid "Do Not Create"
-msgstr ""
-
-#: execdlg.cpp:54
-msgid "aRts Module Execution"
-msgstr "aRts தொகுப்புச் செயலாக்கம்"
-
-#: execdlg.cpp:65
-msgid "Synthesis running..."
-msgstr "உருவாக்கம் இயங்குகிறது..."
-
-#: execdlg.cpp:71
-msgid "CPU usage: unknown"
-msgstr "மத்திய செயலாக்க அகத்தின்(CPU) பயன்பாடு: தெரியாது"
-
-#: execdlg.cpp:159
-msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load."
-msgstr ""
-"உங்களுடைய உருவாக்கி அதிகப்படியான மத்திய செயலாக்க அகத்தின்(CPU) சுமை காரணமாக "
-"இடைமறிக்கப்பட்டுள்ளது."
-
-#: execdlg.cpp:169
-msgid "CPU usage: "
-msgstr "மத்திய செயலாக்க அகத்தின்(CPU) பயன்பாடு: "
-
-#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47
-msgid "aRts: Structureport View"
-msgstr "aRts: கட்டமைப்பு அறிக்கை தோற்றம்"
-
-#: main.cpp:160
-msgid "Port Properties"
-msgstr "இணைப்பகத் தன்மைகள்"
-
-#: main.cpp:192
-msgid "Modules"
-msgstr "தொகுப்புகள்"
-
-#: main.cpp:194
-msgid "&Synthesis"
-msgstr "&உருவாக்கம்"
-
-#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199
-#: main.cpp:200
-msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&எண்கணிதம் + கலத்தல்"
-
-#: main.cpp:201
-msgid "&Synthesis/&Busses"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&பாட்டைகள்"
-
-#: main.cpp:202 main.cpp:203
-msgid "&Synthesis/&Delays"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&தாமதங்கள்"
-
-#: main.cpp:204 main.cpp:205
-msgid "&Synthesis/&Envelopes"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&உறைகள்"
-
-#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209
-msgid "&Synthesis/Effe&cts"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&விளைவுகள்"
-
-#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214
-#: main.cpp:215
-msgid "&Synthesis/&Filters"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&வடிகட்டிகள்"
-
-#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220
-msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&இசைக்கருவி இலக்க இடைமுகம்(Midi) + வரிசைமுறை"
-
-#: main.cpp:221
-msgid "&Synthesis/Sam&ples "
-msgstr "&உருவாக்கம்/&மாதிரிகள் "
-
-#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226
-#: main.cpp:227
-msgid "&Synthesis/&Sound IO"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&ஒலியுணர் உள்ளீடு வெளியீடு"
-
-#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231
-msgid "&Synthesis/&Tests"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&சோதனைகள்"
-
-#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234
-msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&ஊசலாட்டம் && குறிப்பேற்றம்"
-
-#: main.cpp:235 main.cpp:236
-msgid "&Synthesis/&WaveForms"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&அலைப்படிவங்கள்"
-
-#: main.cpp:237
-msgid "&Synthesis/&Internal"
-msgstr "&உருவாக்கம்/&அகநிலை"
-
-#: main.cpp:239
-msgid "&Examples"
-msgstr "&எடுத்துக்காட்டுகள்"
-
-#: main.cpp:240
-msgid "&Instruments"
-msgstr "&கருவிகள்"
-
-#: main.cpp:241
-msgid "&Mixer-Elements"
-msgstr "&கலவை-உறுப்புகள்"
-
-#: main.cpp:242
-msgid "&Templates"
-msgstr "&படிஅச்சுகள்"
-
-#: main.cpp:243
-msgid "&Other"
-msgstr "&மற்றவை"
-
-#: main.cpp:297
-msgid "Open Session..."
-msgstr "அமர்வைத் திற..."
-
-#: main.cpp:300
-msgid "Open E&xample..."
-msgstr "எடுத்துக்காட்டைத் திற..."
-
-#: main.cpp:304
-msgid "&Retrieve From Server..."
-msgstr "&சேவையகத்திலிருந்து திரும்பப்பெறு..."
-
-#: main.cpp:306
-msgid "&Execute Structure"
-msgstr "&கட்டமைப்பை செயல்படுத்து..."
-
-#: main.cpp:308
-msgid "&Rename Structure..."
-msgstr "&கட்டமைப்பை பெயர்மாற்று..."
-
-#: main.cpp:310
-msgid "&Publish Structure"
-msgstr "&கட்டமைப்பை வெளியிடு"
-
-#: main.cpp:320
-msgid "&Property Panel"
-msgstr "&தன்மை பலகம்"
-
-#: main.cpp:323
-#, c-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: main.cpp:325
-#, c-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: main.cpp:327
-#, c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: main.cpp:329
-#, c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: main.cpp:333
-msgid "Create IN Audio Signal"
-msgstr "உள் ஒலியுணர் குறிப்பை உருவாக்கு"
-
-#: main.cpp:335
-msgid "Create OUT Audio Signal"
-msgstr "வெளி ஒலியுணர் குறிப்பை உருவாக்கு"
-
-#: main.cpp:337
-msgid "Create IN String Property"
-msgstr "உள் சரத் தன்மையை உருவாக்கு"
-
-#: main.cpp:339
-msgid "Create IN Audio Property"
-msgstr "உள் ஒலியுணர் தன்மையை உருவாக்கு"
-
-#: main.cpp:341
-msgid "Implement Interface..."
-msgstr "இடைமுகத்தை நிறைவேற்று..."
-
-#: main.cpp:343
-msgid "Change Positions/Names..."
-msgstr "இடங்கள்/பெயர்களை மாற்று"
-
-#: main.cpp:444
-msgid "The structure has been published as: '%1' on the server."
-msgstr "கட்டமைப்பு இவ்வாறு சேவையகத்தில் மாற்றப்பட்டுள்ளது: '%1'"
-
-#: main.cpp:501
-msgid ""
-"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n"
-"the modules used in the file are not available in this\n"
-"version of aRts."
-msgstr ""
-"கட்டமைப்பைச் சரியாக ஏற்றமுடியவில்லை. இந்தக் கோப்பில்\n"
-"பயன்படுத்தப்பட்ட சில தொகுப்புகள் இந்தக் aRts கலை பதிப்பில்\n"
-"இல்லாமல் இருக்கலாம்."
-
-#: main.cpp:504
-msgid "Arts Warning"
-msgstr "கலைகள் எச்சரிக்கை"
-
-#: main.cpp:552
-msgid ""
-"Unable to find the examples folder.\n"
-"Using the current folder instead."
-msgstr ""
-"மாதிரிகள் அடைவைக் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n"
-"அதற்குப் பதிலாக நடப்பு அடைவைப் பயன்படுத்தல்."
-
-#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876
-msgid "aRts Warning"
-msgstr "aRts எச்சரிக்கை"
-
-#: main.cpp:589
-msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2"
-msgstr "'%1' கோப்பினை எழுதுவதற்குத் திறக்க முடியவில்லை: %2"
-
-#: main.cpp:599
-msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2"
-msgstr "'%1' கோப்பில் சேமிப்பதைச் சரியாக நிறைவேற்ற முடியவில்லை: %2"
-
-#: main.cpp:632
-msgid "Rename Structure"
-msgstr "கட்டமைப்பை மறுபெயரிடு"
-
-#: main.cpp:633
-msgid "Enter structure name:"
-msgstr "கட்டமைப்பு பெயரை நுழைக்கவும்:"
-
-#: main.cpp:687
-msgid ""
-"Could not execute your structure. Make sure that the\n"
-"sound server (artsd) is running.\n"
-msgstr ""
-"கட்டமைப்பைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை. ஒலிச் சேவையகம்(artsd)\n"
-"சேவையகம் இயங்குவதை உறுதிப்படுத்தவும்.\n"
-
-#: main.cpp:841
-msgid ""
-"The current structure has been modified.\n"
-"Would you like to save it?"
-msgstr ""
-"நடப்புக் கட்டமைப்பு மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n"
-"அதைச் சேமிக்க விருப்பமா?"
-
-#: main.cpp:875
-msgid "The specified file '%1' does not exist."
-msgstr "குறிப்பிட்ட '%1' என்ற கோப்பு இல்லை."
-
-#: main.cpp:908
-msgid "Optional .arts file to be loaded"
-msgstr "விருப்பத்தேர்வு .arts கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது."
-
-#: main.cpp:919
-msgid "artsbuilder"
-msgstr "கலை படைப்பான்"
-
-#: main.cpp:921
-msgid "aRts synthesizer designer"
-msgstr "aRts தொகுப்பான் வடிப்பான்"
-
-#: main.cpp:924
-msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool."
-msgstr "ஒப்புமை நிகழ்-நேர உருவாக்கி வரைகலை வடிப்புக்கருவி."
-
-#: main.cpp:928
-msgid "Author"
-msgstr "படைப்பாளர்"
-
-#: mwidget.cpp:596
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n"
-"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)"
-msgstr ""
-"தேர்வுசெய்யப்பட்ட %n தொகுப்பு,துறை அல்லது இணைப்பை நீக்கு? (முன்செயல் நீக்குவது "
-"இயலாது.)\n"
-"தேர்வுசெய்யப்பட்ட %n தொகுப்புகள், துறை அல்லது இணைப்புகளை நீக்கு? (முன்செயல் "
-"நீக்குவது இயலாது.)"
-
-#: portposdlg.cpp:118
-msgid "&Raise"
-msgstr "&உயர்த்து"
-
-#: portposdlg.cpp:122
-msgid "&Lower"
-msgstr "&சிறிதுபடுத்து"
-
-#: portposdlg.cpp:126
-msgid "R&ename..."
-msgstr "&மறுபெயரிடு"
-
-#: portposdlg.cpp:191
-msgid "Rename Port"
-msgstr "இணைப்பானை மறுபெயரிடு"
-
-#: portposdlg.cpp:192
-msgid "Enter port name:"
-msgstr "இணைப்பான் பெயரை நுழை"
-
-#: propertypanel.cpp:132
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "வெளியீடு"
-
-#: propertypanel.cpp:132
-msgid "INPUT"
-msgstr "உள்ளீடு"
-
-#: propertypanel.cpp:152
-msgid ""
-"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant "
-"values."
-msgstr ""
-"தகவல்: எண்கள் அல்லது எழுத்துருக்களைத் தட்டுவது மாறிலி மதிப்புகள் எழுதுவதை "
-"ஆரம்பிக்கிறது."
-
-#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Modules"
-msgstr "&தொகுப்புகள்"
-
-#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Ports"
-msgstr "&இணைப்பான்கள்"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Properties of selected module/port:"
-msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட தொகுப்பு/இணைப்பானின் தன்மைகள்:"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&இணைப்பான்:"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Port Value"
-msgstr "இணைப்பான் மதிப்பு"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Not set"
-msgstr "&அமைக்கவில்லை"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Constant &value:"
-msgstr "மாறிலி &மதிப்பு:"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "From connection"
-msgstr "இணைப்பிலிருந்து"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Connect"
-msgstr "&இணை"
-
-#: retrievedlg.cpp:45
-msgid "Retrieve Structure From Server"
-msgstr "கட்டமைப்பை சேவையகத்திலிருந்து திரும்ப பெரு"
-
-#: retrievedlg.cpp:56
-msgid "Published structures"
-msgstr "வெளியிடப்பட்ட கட்டமைப்புகள்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
deleted file mode 100644
index 9a8bfcfc4ce..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
+++ /dev/null
@@ -1,356 +0,0 @@
-# translation of artscontrol.po to Tamil
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:00+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:85
-msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
-msgstr "&inline FFT வரையெல்லை மாற்று"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
-msgid "VU-Style"
-msgstr "vu-பாணி"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "உங்கள் பெயர்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jvijay_19@yahoo.com"
-
-#: artsactions.cpp:65
-msgid "&FFT Scope"
-msgstr "&FFT வரையெல்லை"
-
-#: artsactions.cpp:69
-msgid "&Audio Manager"
-msgstr "&ஒலி மேலாளர் "
-
-#: artsactions.cpp:73
-msgid "aRts &Status"
-msgstr "aRts&நிலை"
-
-#: artsactions.cpp:77
-msgid "&MIDI Manager"
-msgstr "&MIDI மேலாளர்"
-
-#: artsactions.cpp:81
-msgid "&Environment"
-msgstr "&சூழல்"
-
-#: artsactions.cpp:85
-msgid "Available Media &Types"
-msgstr "கிடைக்கும் ஊடக &வகைகள்"
-
-#: artsactions.cpp:90
-msgid "Style: NormalBars"
-msgstr "பாணி:இயல்பான பட்டைகள்"
-
-#: artsactions.cpp:94
-msgid "Style: FireBars"
-msgstr "பாணி:நெருப்புப்பட்டை"
-
-#: artsactions.cpp:98
-msgid "Style: LineBars"
-msgstr "பாணி:வரிப்பட்டை"
-
-#: artsactions.cpp:102
-msgid "Style: LEDs"
-msgstr "பாணி: LEDs"
-
-#: artsactions.cpp:106
-msgid "Style: Analog"
-msgstr "பாணி:தொடர்முறை"
-
-#: artsactions.cpp:110
-msgid "Style: Small"
-msgstr "பாணி:சிறியது"
-
-#: artsactions.cpp:128
-msgid "More Bars in VU-Meters"
-msgstr " VU-Metersஇல் அதிக பட்டைகள்"
-
-#: artsactions.cpp:132
-msgid "Less Bars in VU-Meters"
-msgstr " VU-Meters இல் குறைவான பட்டைகள்"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:48
-msgid ""
-"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
-"then reload this applet."
-msgstr ""
-"arts சேவையகத்தில் ஏதோ ஒன்று தவறாகிவிட்டது, அதனால் நீங்கள் arts சை மறுபடி "
-"துவக்கி சிறுநிரலை உள்ளீடு செய்யுங்கள்"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:77
-msgid "aRts Control Applet"
-msgstr "aRts கட்டுப்பாட்டு சிறுநிரல்"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:78
-msgid "A kickerapplet to control aRts."
-msgstr " kickerசிறுநிரல் aRts கட்டுப்படுத்த"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:79
-msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
-msgstr "(c) 2003 அர்னால்டு க்ரில்லே"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:80
-msgid "Author of the Applet"
-msgstr "சிறுநிரலின் ஆசிரியர்"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:81
-msgid "Thanks for creating aRts!"
-msgstr "aRts! உருவாக்கியதற்கு நன்றி"
-
-#: audiomanager.cpp:42
-msgid "Audio Manager"
-msgstr "ஒலி மேலாளர் "
-
-#: audiomanager.cpp:100
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: audiomanager.cpp:101
-msgid "Type"
-msgstr "வகை"
-
-#: audiomanager.cpp:102
-msgid "Bus"
-msgstr "பட்டை"
-
-#: audiomanager.cpp:134
-msgid "play"
-msgstr "இயக்கு"
-
-#: audiomanager.cpp:136
-msgid "record"
-msgstr "பதிவு செய்"
-
-#: choosebusdlg.cpp:49
-msgid "Choose Bus"
-msgstr "பட்டையைத் தேர்ந்தெடு"
-
-#: choosebusdlg.cpp:60
-msgid "Available busses:"
-msgstr "கிடைக்கும் பட்டைகள்:"
-
-#: choosebusdlg.cpp:105
-msgid "New bus:"
-msgstr "புதிய பட்டை"
-
-#: environmentview.cpp:66
-msgid "Environment"
-msgstr "சூழல்"
-
-#: environmentview.cpp:77
-msgid "Add Mixer"
-msgstr "கலவையைச் சேர்"
-
-#: environmentview.cpp:80
-msgid "Add Effect Rack"
-msgstr "பொருத்தமான நிலைஅடுக்குகளை சேர்"
-
-#: environmentview.cpp:83
-msgid "Delete Item"
-msgstr "உருப்படியை நீக்கு"
-
-#: environmentview.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Load %1"
-msgstr "ஏற்று %1"
-
-#: environmentview.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Save %1"
-msgstr "சேமி %1"
-
-#: fftscopeview.cpp:46
-msgid "FFT Scope View"
-msgstr "FFT வரையெல்லை காட்சி"
-
-#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
-msgid "Substyle"
-msgstr "உப பாணி"
-
-#: fftscopeview.cpp:156
-msgid "Please enter substyle:"
-msgstr "உப பாணியை இடவும்:"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "No GUI found for this effect."
-msgstr "இந்த விளைவுக்கான வரைகலை பயனர் இடைமுகத்தை(GUI) காணவில்லை."
-
-#: main.cpp:150
-msgid "aRts Master Volume"
-msgstr "aRts மூல பாகம்"
-
-#: main.cpp:175
-msgid "Toggle Free&Verb"
-msgstr "இலவசமாக மாற்று&வினைசொல்"
-
-#: main.cpp:177
-msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
-msgstr "பழைய aRts கட்டுப்பாட்டு பாணிVU-Meter க்கு"
-
-#: main.cpp:192
-msgid "aRts control"
-msgstr "aRts கட்டுப்பாடு"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "Control tool for the aRts server"
-msgstr "aRts சேவையகத்துக்கான கட்டுப்பாட்டு கருவி"
-
-#: main.cpp:194
-msgid ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-msgstr ""
-"(c) 2000 ஸ்டிபன் வெஸ்டெர்பீல்டு\n"
-"(c) 2003 அர்னால்டு கிரில்லே"
-
-#: main.cpp:195
-msgid "Author and aRts maintainer"
-msgstr "ஆசிரியர் மற்றும் aRts பராமரிப்பாளர்"
-
-#: main.cpp:196
-msgid "Some improvements"
-msgstr "சில முன்னேற்றம்"
-
-#: mediatypesview.cpp:38
-msgid "Available Media Types"
-msgstr "கிடைக்கும் ஊடக வகைகள்"
-
-#: mediatypesview.cpp:44
-msgid "Media Type"
-msgstr "ஊடக வகை"
-
-#: midiinstdlg.cpp:78
-msgid "Instrument"
-msgstr "கருவி"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
-#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "MIDI Manager"
-msgstr "இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) மேலாண் நிரல் "
-
-#: midimanagerview.cpp:125
-msgid "&System MIDI Port (OSS)"
-msgstr "&அமைப்பு இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) இணைப்பான் (OSS)"
-
-#: midimanagerview.cpp:127
-msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
-msgstr "& aRts உருவாக்க இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) வெளியீடு"
-
-#: midiportdlg.cpp:46
-msgid "OSS MIDI Port"
-msgstr "OSS இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) இணைப்பான்"
-
-#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&சேர்"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "MIDI inputs:"
-msgstr "midi உள்ளீடுகள்:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "MIDI outputs:"
-msgstr "இசைக்கருவி இலக்க இடைமுக(MIDI) வெளியீடுகள்:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&சேர்..."
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Connect"
-msgstr "&இணைத்துவிடு"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&துண்டித்துவிடு"
-
-#: statusview.cpp:40
-msgid "aRts Status"
-msgstr "சித்திர நிலை"
-
-#: statusview.cpp:46
-msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
-msgstr "Artsd நிகழ்நேர செயல்நிரலுடன் இயங்குகிறது."
-
-#: statusview.cpp:48
-msgid "Your system does not support realtime scheduling."
-msgstr "உங்கள் செயலி நிகழ்நேர செயல்நிரலை ஏற்றுக் கொள்வதில்லை."
-
-#: statusview.cpp:50
-msgid ""
-"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
-" or was manually started without artswrapper."
-msgstr ""
-"Artsd நிகழ்நேர செயல்நிரலுக்கு ஏற்றவாறு அமைக்கப்படவில்லை\n"
-"அல்லது கலையட்டை இல்லாமல் கைமுறையால் துவங்கப்பட்டுள்ளது."
-
-#: statusview.cpp:52
-msgid ""
-"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
-" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
-msgstr ""
-"Artsd நிகழ்நேர செயல்நிரலுடன் இயங்கவேண்டும்,\n"
-"ஆனால் அது இல்லை (Is artswrapper suid root?)."
-
-#: statusview.cpp:57
-msgid "Determining suspend status..."
-msgstr "இடைநிறுத்த நிகழ்நிலையை தீர்மானித்தல்..."
-
-#: statusview.cpp:64
-msgid "&Suspend Now"
-msgstr "&இப்பொழுது இடைநிறுத்து"
-
-#: statusview.cpp:84
-msgid ""
-"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
-"now since there are active modules."
-msgstr ""
-"இயங்கு தொகுப்புகள் இருப்பதால் இப்போது\n"
-"aRts ஒலி விசை தானாக இடைநிறுத்தாது."
-
-#: statusview.cpp:87
-msgid ""
-"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
-" applications can use the sound card now."
-msgstr ""
-"aRts ஒலி இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது. \n"
-"பயன்பாடு ஒலியட்டையைப் பயன்படுத்தவும்."
-
-#: statusview.cpp:90
-msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
-msgstr "தானியக்க இடைநிறுத்து %1 விநாடிகளில் நிகழும்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsmodules.po
deleted file mode 100644
index adc420480f9..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/artsmodules.po
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:56-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52
-msgid "Mixer (\"%1\")"
-msgstr "கலப்பான் (\"%1\")"
-
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327
-#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211
-msgid "channels"
-msgstr "சாலை"
-
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336
-msgid "name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205
-msgid "type"
-msgstr "வகை "
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115
-msgid "Low Gain"
-msgstr "குறைந்த இலாபம்"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123
-msgid "Low Freq"
-msgstr "குறைந்த அதிர்வெண்"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127
-msgid "Low Q"
-msgstr "குறைந்த Q"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132
-msgid "Mid1 Gain"
-msgstr "mid1 இலாபம்"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140
-msgid "Mid1 Freq"
-msgstr "Mid1 அதிர்வெண்"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144
-msgid "Mid1 Q"
-msgstr "Mid1 Q"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149
-msgid "Mid2 Gain"
-msgstr "mid2 இலாபம்"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157
-msgid "Mid2 Freq"
-msgstr "Mid2 அதிர்வெண்"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161
-msgid "Mid2 Q"
-msgstr "Mid2 Q"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166
-msgid "Mid3 Gain"
-msgstr "mid3 இலாபம்"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174
-msgid "Mid3 Freq"
-msgstr "Mid3 அதிர்வெண்"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178
-msgid "Mid3 Q"
-msgstr "Mid3 Q"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183
-msgid "High Gain"
-msgstr "அதிக இலாபம்"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191
-msgid "High Freq"
-msgstr "அதிக அதிர்வெண்"
-
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195
-msgid "High Q"
-msgstr "அதிக Q"
-
-#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57
-msgid "roomsize"
-msgstr "அறையளவு"
-
-#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67
-msgid "damp"
-msgstr "ஈரம்"
-
-#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77
-msgid "wet"
-msgstr "நனைந்த"
-
-#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87
-msgid "dry"
-msgstr "காய்ந்த"
-
-#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97
-msgid "width"
-msgstr "அகலம்"
-
-#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149
-msgid "Balance"
-msgstr "மிச்சம்"
-
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44
-msgid "attack"
-msgstr "தாக்கு"
-
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52
-msgid "release"
-msgstr "வெளியீடு"
-
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60
-msgid "thresh."
-msgstr "திரஸ்."
-
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68
-msgid "ratio"
-msgstr "ரேடியன்"
-
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75
-msgid "output"
-msgstr "வெளியீடு"
-
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83
-msgid "Bypass"
-msgstr "ஒதுங்கி செல்"
-
-#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192
-msgid "a graph"
-msgstr "a வரைகலை"
-
-#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64
-msgid "pan"
-msgstr "பான்"
-
-#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71
-msgid "volume"
-msgstr "ஒலியளவு"
-
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24
-msgid "gain"
-msgstr "இலாபம்"
-
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31
-msgid "EQ"
-msgstr "EQ"
-
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22
-msgid ""
-"_: volume\n"
-"high"
-msgstr "அதிகம்"
-
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30
-msgid ""
-"_: volume\n"
-"mid"
-msgstr "நடு"
-
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38
-msgid ""
-"_: volume\n"
-"low"
-msgstr "குறைந்த"
-
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46
-msgid "frequency"
-msgstr "அதிர்வெண்"
-
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: gui/kde/dbtest.cpp:29
-msgid "dBTest"
-msgstr "db சோதனை"
-
-#: gui/kde/dbtest.cpp:32
-msgid "Creator"
-msgstr "உருவாக்குபவர்"
-
-#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124
-msgid "Set Exact Value..."
-msgstr "மிகச் சரியான மதிப்பு அமை..."
-
-#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
-msgid "Set Exact Volume Value"
-msgstr "மிகச்சரியான ஒலியளவு மதிப்பை அமை"
-
-#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
-msgid "Exact volume (dB):"
-msgstr "மிகச்சரியான ஒலியளவு (db)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"jayalakshmibalaji"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"jayalakshmibalaji@hotmail.com"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
deleted file mode 100644
index bfb9fa60ca7..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
+++ /dev/null
@@ -1,494 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-06 23:29-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 41
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Cop&yrighted"
-msgstr "காப்புரிமை பெற்றது"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
-msgstr "MP3 கோப்பை காப்புரிமை பெற்றதாக குறி"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
-msgstr "MP3 கோப்பை காப்புரிமை பெற்றதாக குறி"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 55
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Origi&nal"
-msgstr "மூல"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 61
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Mark MP3 file as an original"
-msgstr "MP3 கோப்பை மூல கோப்பாக குறி"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 64
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Mark MP3 file as an original."
-msgstr "MP3 கோப்பை மூல கோப்பாக குறி"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 72
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&ISO encoding"
-msgstr "&ISO குறியிடல்"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 75
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Try to use strict ISO encoding"
-msgstr "ISO குறியிடலை மட்டுமே பயன்படுத்தவும்"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:84 rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
-msgstr ""
-"இது குறியிடலுக்கு பயன்படுத்தப்படும் அதிகப்பட்ச பிட் விகிதத்தை "
-"தேர்ந்தெடுக்கிறது."
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 86
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Error protection"
-msgstr "&பிழை பாதுகாப்பு"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 94
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Write ID3 tag"
-msgstr "&ID3 ஒட்டை எழுது"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 100
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
-msgstr ""
-"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டு cddb ஆதரவு இருந்தால், ஒரு id3 ஒட்டு இணைக்கப்படும்."
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 113
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Encoding Method"
-msgstr "குறியீட்டு முறை"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 138
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "குறைந்த"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 169
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr "அதிக"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 179
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&தரமான:"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 191
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Stereo"
-msgstr "ஸ்டீரியோ"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 196
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Joint Stereo"
-msgstr "இணைந்த ஸ்டீரியோ"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 201
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Dual Channel"
-msgstr "இரட்டை வழிமுறை"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 206
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Mono"
-msgstr "தனியான"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 213
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two channels. "
-"Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also kills the stereo "
-"signal."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பத்தேர்வு MP3 கோப்புகள் ஒன்று அல்லது இரண்டு வழிமுறைகளில் "
-"பதிவுசெய்யப்பட்டிருந்தால் கட்டுப்படுத்துகிறது. <i>\"மோனோ\"</i> "
-"கோப்பு அளவை குறைக்கிறது, ஆனால் ஸ்டீரியோ சமிக்ஞையையும் அழிக்கிறது."
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 221
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Constant bitrate"
-msgstr "நிலையான பிட் விகிதம்"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 229
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Variable bitrate"
-msgstr "பலவித பிட்விகிதம்"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 262
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Variable Bitrate Settings"
-msgstr "பலவித பிட்விகித அமைப்புகள்"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 279
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Specify avera&ge bitrate:"
-msgstr "சராசரி பிட் விகிதத்தை குறிப்பிடு:"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 288
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:141 rc.cpp:192 rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "32 kbs"
-msgstr "32 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 293
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:144 rc.cpp:195 rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "40 kbs"
-msgstr "40 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 298
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:147 rc.cpp:198 rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "48 kbs"
-msgstr "48 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 303
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:201 rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "56 kbs"
-msgstr "56 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 308
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:153 rc.cpp:204 rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "64 kbs"
-msgstr "64 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 313
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "80 kbs"
-msgstr "80 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 318
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:159 rc.cpp:210 rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "96 kbs"
-msgstr "96 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 323
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:213 rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "112 kbs"
-msgstr "112 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:216 rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "128 kbs"
-msgstr "128 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 333
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:219 rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "160 kbs"
-msgstr "160 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 338
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:171 rc.cpp:222 rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "192 kbs"
-msgstr "192 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 343
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:225 rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "224 kbs"
-msgstr "224 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 348
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:177 rc.cpp:228 rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "256 kbs"
-msgstr "256 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 353
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:180 rc.cpp:231 rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "320 kbs"
-msgstr "320 kbs"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 374
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Maximal bi&trate:"
-msgstr "அதிகமான பிட்விகிதம்:"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 385
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Write &Xing VBR tag"
-msgstr "&Xing VBR ஒட்டை எழுது"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 391
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
-msgstr ""
-"இது Xingஆல் அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட VBRக்கு தொடர்பான கூடுதல் தகவலை எழுதுகிறது."
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 483
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Minimal &value is a hard limit"
-msgstr "குறைந்த &மதிப்பு என்பது எல்லை"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 494
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Minimal &bitrate:"
-msgstr "குறைவான &பிட்விகிதம்:"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 497
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
-msgstr ""
-"இது குறியீட்டிற்கான பயன்படுத்தப்பட்ட குறைந்த பிட்விகிதத்தை தேர்ந்தெடுக்கிறது."
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 588
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Constant Bitrate Settings"
-msgstr "நிலையான பிட்விகித அமைப்புகள்"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 605
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate:"
-msgstr "பிட்விகிதம்:"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 689
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
-msgstr "அதிக பிட்விகிதம், நல்ல தரம் மற்றும் பெரிய கோப்பு"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 699
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "Filter Settings"
-msgstr "அலங்கார அமைப்புகள்"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 723
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Lowpass filter cutoff above"
-msgstr "&அதிகத்திறன் உள்ள கீழ்அலங்காரம்"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 734
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid " Hz"
-msgstr " Hz"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 745
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "&Highpass filter cutoff below"
-msgstr "&அதிகத்திறன் உள்ள கீழ்அலங்காரம்"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 770
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Low&pass filter width"
-msgstr "குறைந்த&திறன் அலங்கார அகலம்"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 795
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Highpa&ss filter width"
-msgstr "அதை"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 11
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Constant Bitrate"
-msgstr "நிலையான பிட்விகிதம்"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 15
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Variable Bitrate"
-msgstr "மாறக்கூடிய பிட் விகிதம்"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 20
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "Stereo Mode"
-msgstr "ஸ்டீரியோ வகை"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 24
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Quality"
-msgstr "தரமான"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 30
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "Copyrighted"
-msgstr "காப்புரிமை பெறப்பட்டது"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 34
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "Original"
-msgstr "மூல"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 38
-#: rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "ISO Encoding"
-msgstr "ISO குறியிடல்"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 42
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Error protection"
-msgstr "பிழை பாதுகாப்பு"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 46
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Write ID3 Tag"
-msgstr "ID3 ஒட்டை எழுது"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 60
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Minimal bitrate"
-msgstr "குறைந்த பிட்விகிதம்"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 64
-#: rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "Minimal Value is a hard limit"
-msgstr "குறைந்த மதிப்பு என்பது எல்லை"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 68
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "அதிக பிட்விகிதம்"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 72
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Average bitrate"
-msgstr "சராசரி பிட்விகிதம்"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 76
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Write Xing VBR tag"
-msgstr "Xing VBR ஒட்டை எழுது"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 81
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Minimal bitrate value"
-msgstr "குறைந்த பிட்விகித மதிப்பு"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 87
-#: rc.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "Maximal bitrate value"
-msgstr "அதிகப்படியான பிட்விகித மதிப்பு"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 93
-#: rc.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "Average bitrate value"
-msgstr "சராசரி பிட்விகித மதிப்பு"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 102
-#: rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "Lowpass filter cutoff above"
-msgstr "குறைந்தத்திறன் உள்ள மேல்அலங்காரம்"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 106
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
-msgstr "குறைந்ததிறன் உள்ள மேல்அலங்கார மதிப்பு"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 111
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "Highpass filter cutoff above"
-msgstr "அதிகத்திறன் உள்ள கீழ்அலங்காரம்"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 115
-#: rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Highpass filter cutoff above Value"
-msgstr "அதிகத்திறன் உள்ள கீழ்அலங்கார மதிப்பு"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 120
-#: rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "Lowpass filter width"
-msgstr "குறைந்த திறன் அலங்காரத்தின் அகலம்"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 124
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Lowpass filter width value"
-msgstr "குறைந்த திறன் அலங்காரத்தின் அகலத்தின் மதிப்பு"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 129
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:387
-#, no-c-format
-msgid "Highpass filter width"
-msgstr "அதிகத்திறன் அலங்காரத்தின் அகலம்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
deleted file mode 100644
index 8cea9422b7b..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-06 23:39-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Encoding Method"
-msgstr "&குறியீடு முறை"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Quality based"
-msgstr "தரமான"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 46
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate based"
-msgstr "பிட்விகிதமான"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 59
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Vorbis Bitrate Settings"
-msgstr "வோர்பிஸ் பிட்விகித அமைப்புகள்"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 74
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "32 kbs"
-msgstr "32 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 79
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "40 kbs"
-msgstr "40 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 84
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "48 kbs"
-msgstr "48 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 89
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "56 kbs"
-msgstr "56 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 94
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "64 kbs"
-msgstr "64 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 99
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "80 kbs"
-msgstr "80 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 104
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "96 kbs"
-msgstr "96 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "112 kbs"
-msgstr "112 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 114
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "128 kbs"
-msgstr "128 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 119
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:84 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "160 kbs"
-msgstr "160 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 124
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "192 kbs"
-msgstr "192 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 129
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "224 kbs"
-msgstr "224 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 134
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:93 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "256 kbs"
-msgstr "256 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 139
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:96 rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "350 kbs"
-msgstr "350 kbs"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 241
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "M&inimal bitrate:"
-msgstr "குறைந்த பிட்விகிதம்:"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 252
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Ma&ximal bitrate:"
-msgstr "அதிக பிட்விகிதம்:"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 293
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "A&verage bitrate:"
-msgstr "சராசரி பிட்விகிதம்:"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 306
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Vorbis &Quality Setting"
-msgstr "வோர்பிஸ் &தர அமைப்பு"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 309
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
-"higher quality but encodes slower."
-msgstr ""
-"இங்கே குறியிடப்பட்ட பகுதியின் தரத்தை அமைக்கலாம். ஒரு அதிக மதிப்பு அதிக தரத்தை "
-"குறிப்பிடுகிறது ஆனால் மெதுவாக குறியிடுகிறது."
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 338
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Higher is better but slower"
-msgstr "அதிகம் என்பது நல்லது ஆனால் மெதுவானது"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 368
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Add &track information"
-msgstr "பாதை தகவலைச் சேர்"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 371
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
-"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
-"this information automatically via the Internet. Look at the <i>"
-"\"CDDB Retrieval\"</i> control module for details."
-msgstr ""
-"கோப்பு தலைப்பில் பாட்டின் விவரத்தைச் சேர். இது பயனருக்கு அவரின் ஊடக இயக்கியால் "
-"காட்டப்படும் மேம்பட்ட பாடல் தகவ்லை சுலபமாக பெற முடிகிறது. நீங்கள் இந்த தகவலை "
-"இணையத்தின் மூலமாக தானாகவே பெற முடியும். விவரங்களுக்கு<i>"
-"\"CDDB மீட்டெடுப்பு\"</i> கட்டுப்பாட்டு பகுதியை பார்க்கவும்."
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 10
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
-msgstr "வோர்பிஸ் குறியிடும் தரம் அல்லது பிட்விகிதம்"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 15
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Minimal bitrate specified"
-msgstr "குறைந்த பிட்விகிதம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 19
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Maximal bitrate specified"
-msgstr "அதிக பிட்விகிதம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 23
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Average bitrate specified"
-msgstr "சராசரி பிட்விகிதம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 28
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Add Comments"
-msgstr "குறிப்புகளை சேர்"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 32
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Quality"
-msgstr "தரம்"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 39
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Minimal bitrate"
-msgstr "குறைந்த பிட்விகிதம்"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 46
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "maximal bitrate"
-msgstr "அதிக பிட்விகிதம்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/juk.po
deleted file mode 100644
index 083658f82ce..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/juk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1690 +0,0 @@
-# translation of juk.po to
-# translation of juk.po to
-# translation of juk.po to
-# translation of juk.po to
-# translation of juk.po to
-# translation of juk.po to
-# translation of juk.po to
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: juk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:56-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "அஷ்வின்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ashwin_vignesh@hotmail.com"
-
-#: advancedsearchdialog.cpp:41
-msgid "Create Search Playlist"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கும் பாடல் பட்டியலை உருவாக்கு"
-
-#: advancedsearchdialog.cpp:48
-msgid "Playlist name:"
-msgstr "பாடல் பட்டியலின் பெயர்:"
-
-#: advancedsearchdialog.cpp:51
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "தேடல் நெறிமுறைகள்"
-
-#: advancedsearchdialog.cpp:55
-msgid "Match any of the following"
-msgstr "ஏதாவது ஒரு தொடரை பொருத்து."
-
-#: advancedsearchdialog.cpp:56
-msgid "Match all of the following"
-msgstr "எல்லா தொடர்களையும் பொருத்து."
-
-#: advancedsearchdialog.cpp:90
-msgid "More"
-msgstr "மேலும்"
-
-#: advancedsearchdialog.cpp:94
-msgid "Fewer"
-msgstr "குறைவான"
-
-#: artsplayer.cpp:76
-msgid "Cannot find the aRts soundserver."
-msgstr "aRts ஒலிசேவையகத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-
-#: artsplayer.cpp:232
-msgid ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
-msgstr ""
-"aRts ஒலிசேவையகத்துடன் இணைத்தல்/துவக்கல் முறிந்தது. artsd சரியாக "
-"வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளதா என உறுதி செய்க."
-
-#: artsplayer.cpp:237 exampleoptions.cpp:50 main.cpp:52 systemtray.cpp:519
-#: systemtray.cpp:535
-msgid "JuK"
-msgstr "JuK"
-
-#: cache.cpp:301
-msgid ""
-"The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may "
-"take some time."
-msgstr ""
-"இசை தகவல் தற்காலிக சேமிப்பு பிழையாக உள்ளது. JuK அதை மறுவருட வேண்டி உள்ளது. இது "
-"சில நேரம் எடுக்கும்."
-
-#: collectionlist.cpp:60
-msgid "Collection List"
-msgstr "திரட்டுப் பட்டியல்"
-
-#: collectionlist.cpp:188
-msgid ""
-"Removing an item from the collection will also remove it from all of your "
-"playlists. Are you sure you want to continue?\n"
-"\n"
-"Note, however, that if the directory that these files are in is in your \"scan "
-"on startup\" list, they will be readded on startup."
-msgstr ""
-"திரட்டிலிருந்து நீக்கப்படும் ஒரு விவரம் பாடல் பட்டியலிலிருந்து நீக்கப்படும். "
-"மேலும் தொடர வேண்டுமா?\n"
-"\n"
-"Note, however, that if the directory that these files are in is in your \"scan "
-"on startup\" list, they will be readded on startup."
-
-#: collectionlist.cpp:231
-msgid "Show Playing"
-msgstr "வாசித்தலை காட்டு"
-
-#: coverdialog.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "<All Artists>"
-msgstr "கலைஞர்"
-
-#: coverdialog.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Remove Cover"
-msgstr "கோப்புறை அகற்று "
-
-#: deletedialog.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <b>1</b> file selected.\n"
-"<b>%n</b> files selected."
-msgstr ""
-"_n: <b>1</b> file selected.\n"
-"<b>%n</b> கோப்புகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது."
-
-#: deletedialog.cpp:56
-msgid ""
-"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>இந்த உருப்படிகள்<b>உங்கள் குப்பைத் தொட்டியில் இருந்து நிரந்தரமாக</b>"
-"நீக்கப்படும்.</qt>"
-
-#: deletedialog.cpp:62
-msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
-msgstr "<qt>இந்த உருப்படிகள் குப்பைத்தொட்டிக்கு நகர்த்தப்படும்.</qt>"
-
-#: deletedialog.cpp:74
-msgid "About to delete selected files"
-msgstr "நீக்கப்படவேண்டிய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகள்"
-
-#: deletedialog.cpp:76
-msgid "&Send to Trash"
-msgstr "&குப்பைத்தொட்டிக்கு அனுப்பு"
-
-#: directorylist.cpp:32
-msgid "Folder List"
-msgstr "ஆவண பட்டியல்"
-
-#: filerenamer.cpp:72
-msgid ""
-"You are about to rename the following files. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"தொடர்ந்து வருகின்ற கோப்புகளை மறுபெயரிட வேண்டும். மேலும் தொடர விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: filerenamer.cpp:78
-msgid "Original Name"
-msgstr "மூலப்பெயர்"
-
-#: filerenamer.cpp:79
-msgid "New Name"
-msgstr "புதுப்பெயர்"
-
-#: filerenamer.cpp:87
-msgid "No Change"
-msgstr "மாற்றம் இல்லை"
-
-#: filerenamer.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Insert folder separator"
-msgstr "அடைவு பிரிப்பான சொருகு"
-
-#: filerenamer.cpp:549
-msgid "No file selected, or selected file has no tags."
-msgstr ""
-"கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை, அல்லது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளுக்கு "
-"ஒட்டுகள் இல்லை."
-
-#: filerenamer.cpp:791
-msgid "Hide Renamer Test Dialog"
-msgstr "மறுபெயரிடும் சோதனை உரையாடலை மறை"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 247
-#: filerenamer.cpp:796 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Show Renamer Test Dialog"
-msgstr "மறுபெயரிடும் சோதனை உரையாடலை காட்டு"
-
-#: filerenamer.cpp:878
-msgid "%1 to %2"
-msgstr "%1ல் இருந்து %2க்கு"
-
-#: filerenamer.cpp:885
-msgid ""
-"The following rename operations failed:\n"
-msgstr ""
-"பின்வரும் மறுபெயரிடும் செயல்களை செய்யமுடியவில்லை:\n"
-
-#: filerenamerconfigdlg.cpp:24
-msgid "File Renamer Options"
-msgstr "கோப்பு மறுபெயரிடும் விருப்பத்தேர்வுகள்"
-
-#: filerenameroptions.cpp:121
-msgid "File Renamer"
-msgstr "கோப்புக்கு மறுபெயரிடுபவர்"
-
-#: historyplaylist.cpp:63
-msgid "Time"
-msgstr "நேரம்"
-
-#: juk.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Remove From Playlist"
-msgstr "பாடல் பட்டியலை மடக்கு"
-
-#: juk.cpp:125 systemtray.cpp:184
-msgid "&Random Play"
-msgstr "குறிப்பில்லாமல் வாசி"
-
-#: juk.cpp:128
-msgid "&Disable Random Play"
-msgstr "&தொடர்ச்சி இல்லாமல் வாசி என்பதை செயல் நீக்கு"
-
-#: juk.cpp:132
-msgid "Use &Random Play"
-msgstr "&தொடர்ச்சியாக இல்லாமல் வாசி என்பதை பயன்படுத்து"
-
-#: juk.cpp:136
-msgid "Use &Album Random Play"
-msgstr "&ஆல்பம் வரிசை இல்லாத வாசிப்பை பயன்படுத்து"
-
-#: juk.cpp:141
-msgid "&Play"
-msgstr "வாசி"
-
-#: juk.cpp:142
-msgid "P&ause"
-msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்"
-
-#: juk.cpp:143
-msgid "&Stop"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-#: juk.cpp:145
-msgid ""
-"_: previous track\n"
-"Previous"
-msgstr ""
-
-#: juk.cpp:146
-msgid ""
-"_: next track\n"
-"&Next"
-msgstr ""
-
-#: juk.cpp:147
-msgid "&Loop Playlist"
-msgstr "பாடல் பட்டியலை மடக்கு"
-
-#: juk.cpp:149
-msgid "&Resize Playlist Columns Manually"
-msgstr "&வாசிப்புபட்டியல் நெடுவரிசைகளை கைம்முறையாக மறுஅளவாக்கு"
-
-#: juk.cpp:151
-msgid "&Resize Column Headers Automatically"
-msgstr "&நெடுவரிசை தலைப்புகளை தானாகவே மறுஅளவாக்கு"
-
-#: juk.cpp:155 juk.cpp:238
-msgid "Mute"
-msgstr "பாடல் வாசிக்கப்படவில்லை"
-
-#: juk.cpp:156 juk.cpp:236
-msgid "Volume Up"
-msgstr "பாகத்தை உயர்த்து"
-
-#: juk.cpp:157 juk.cpp:237
-msgid "Volume Down"
-msgstr "பாகத்தைக் குறை."
-
-#: juk.cpp:158 juk.cpp:230
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "இயக்கு/ நிறுத்தம்"
-
-#: juk.cpp:159 juk.cpp:235
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "முன்னே தேடு"
-
-#: juk.cpp:160 juk.cpp:234
-msgid "Seek Back"
-msgstr "பின்னோக்கித் தேடு"
-
-#: juk.cpp:167
-msgid "Show Splash Screen on Startup"
-msgstr "Splash திரையை தொடக்கத்தில் காண்பி. "
-
-#: juk.cpp:169
-msgid "Hide Splash Screen on Startup"
-msgstr "Splash திரையை தொடக்கத்தில் மறை"
-
-#: juk.cpp:171
-msgid "&Dock in System Tray"
-msgstr "அமைப்புத் தட்டில் ஓரம் சேர்."
-
-#: juk.cpp:174
-msgid "&Stay in System Tray on Close"
-msgstr "மூடும்போது அமைப்பு தட்டில் தங்கு"
-
-#: juk.cpp:177
-msgid "Popup &Track Announcement"
-msgstr "தோன்றும் தள அறிவிப்பு "
-
-#: juk.cpp:179
-msgid "Save &Play Queue on Exit"
-msgstr "வெளிச்செல்லும்போது வாசிப்பு வரிசையைச் சேமி"
-
-#: juk.cpp:191
-msgid "&Tag Guesser..."
-msgstr "தத்து யூகி"
-
-#: juk.cpp:194
-msgid "&File Renamer..."
-msgstr "கோப்பின் பெயர்மாற்றி"
-
-#: juk.cpp:203
-msgid "Track Position"
-msgstr "தடத்தின் நிலை"
-
-#: juk.cpp:229
-msgid "Play"
-msgstr "இயக்கு"
-
-#: juk.cpp:231
-msgid "Stop Playing"
-msgstr "வாசித்தலை நிறுத்து"
-
-#: juk.cpp:233
-msgid "Forward"
-msgstr "முன்னோக்கி"
-
-#: juk.cpp:239
-msgid "Show / Hide"
-msgstr "காட்டு/மறை"
-
-#: juk.cpp:240 playlistcollection.cpp:869
-msgid "Play Next Album"
-msgstr ""
-
-#: juk.cpp:399
-msgid ""
-"<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use Quit "
-"from the File menu to quit the application.</qt>"
-msgstr "பிரதான சாளரத்தை மூடுவது அமைப்புத் தட்டில் உள்ள JuK வை இயங்க செய்யும்."
-
-#: juk.cpp:401
-msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "அமைப்புத் தட்டில் ஓரம் சேர்க்கப்படுகிற"
-
-#: k3bexporter.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Add Selected Items to Audio or Data CD"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படிகளை K3b திட்டப்பணிக்கு சேர்"
-
-#: k3bexporter.cpp:177
-msgid "Unable to start K3b."
-msgstr "K3b யை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை."
-
-#: k3bexporter.cpp:211
-msgid "There was a DCOP communication error with K3b."
-msgstr "K3b உடன் DCOP தகவல் தொடர்பு பிழை."
-
-#: k3bexporter.cpp:244
-msgid ""
-"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for "
-"computers and other digital music players?"
-msgstr ""
-"குறுந்தகடு இயக்கிக்கு ஏற்றவாறு ஒலி பாங்கு குறுந்தகடை உருவாக்கும், அல்லது "
-"கணிப்பொறி மற்றும் இலக்க முறை இயக்கிக்கு ஏற்றவாறு தகவல் பாங்கு குறுந்தகடை "
-"உருவாக்கவா?\t\t"
-
-#: k3bexporter.cpp:247
-msgid "Create K3b Project"
-msgstr "K3b திட்டப்பணியை உருவாக்கு"
-
-#: k3bexporter.cpp:248
-msgid "Audio Mode"
-msgstr "ஓலி பாங்கு"
-
-#: k3bexporter.cpp:249
-msgid "Data Mode"
-msgstr "தகவல் பாங்கு"
-
-#: k3bexporter.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Add Playlist to Audio or Data CD"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை K3b திட்டப்பணிக்கு சேர்"
-
-#: keydialog.cpp:79
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை"
-
-#: keydialog.cpp:98
-msgid "Global Shortcuts"
-msgstr "பொது குறுக்குவழிகள் "
-
-#: keydialog.cpp:99
-msgid "&No keys"
-msgstr "விசைகள் இல்லை"
-
-#: keydialog.cpp:100
-msgid "&Standard keys"
-msgstr "இயல்பான விசைகள்"
-
-#: keydialog.cpp:101
-msgid "&Multimedia keys"
-msgstr "குறுக்கு வழி விசைகள்"
-
-#: keydialog.cpp:104
-msgid ""
-"Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player"
-msgstr ""
-"இங்கு தாங்கள் வாசியினை கட்டுப்படுத்த உதவும் பொதுவான குறுக்குவிசைகளை தேர்வு "
-"செய்யலாம்."
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Jukebox and music manager for KDE"
-msgstr "KDE க்கு ஜுக்பாக்ஸ் மற்றும் ம்யூசிக் மேனேஜர்"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "Author, chief dork and keeper of the funk"
-msgstr "படைப்பாளி,முதன்மை டார்க் மற்றும் பன்கின் கீப்பர்"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Assistant super-hero, fixer of many things"
-msgstr "உதவி சூப்பர்-ஹீரோ, பலவற்றின் பொருத்தி"
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"System tray docking, \"inline\" tag editing,\n"
-"bug fixes, evangelism, moral support"
-msgstr ""
-"முறைமை தடம் வெட்டபட்டது, \"inline\"ஓட்டு தொகுப்பு,\n"
-"பிழை காட்டுதல்,இவாஞ்லிசம், நடைமுறையின் ஆதரவு"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "GStreamer port"
-msgstr "G Streamer முனை"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Global keybindings support"
-msgstr "பொது விசைகட்டும் ஆதரவு"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Track announcement popups"
-msgstr "தள அறிவிப்பு தோன்று."
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Automagic track data guessing, bugfixes"
-msgstr "ஆட்டோமேஜிக் தள தகவல் யூகித்தல், bugfixes."
-
-#: main.cpp:35
-msgid "More automagical things, now using MusicBrainz"
-msgstr "மேலும் தானியங்கியப் பொருட்கள், இப்போது 'MusicBrainz' உபயோகிக்கின்றன. "
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry"
-msgstr "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Friendly, neighborhood aRts guru"
-msgstr "Friendly, neighborhood aRts guru"
-
-#: main.cpp:38
-msgid ""
-"Making JuK friendlier to people with\n"
-"terabytes of music"
-msgstr ""
-"JuK நடப்பினை உருவாக்கி மக்களுடைய\n"
-"டிராபயிட் இசை"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "DCOP interface"
-msgstr "DCOP இடை விளிம்பு"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "FLAC and MPC support"
-msgstr "FLAC மற்றும் MPC ஆதரவு"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Album cover manager"
-msgstr "ஆல்பம் உறை மேலாளர்"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Gimper of splash screen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:46
-msgid "File(s) to open"
-msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்புகள்"
-
-#: mediafiles.cpp:68
-msgid "Playlists"
-msgstr "பாடல் பட்டியல்கள்"
-
-#: musicbrainzquery.cpp:37
-msgid "Querying MusicBrainz server..."
-msgstr "MusicBrianz சேவையக்கத்திடம் "
-
-#: musicbrainzquery.cpp:50
-msgid "No matches found."
-msgstr "பொருத்தம் கிடைக்கவில்லை"
-
-#: musicbrainzquery.cpp:64
-msgid "Error connecting to MusicBrainz server."
-msgstr "ம்யுசிக்ப்ரெய்ன்ஸ் சேவகனுக்கு இணைக்கும்போது பிழை."
-
-#: nowplaying.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "back to playlist"
-msgstr "பாடல் பட்டியலை தேடு"
-
-#: nowplaying.cpp:297 nowplaying.cpp:312 playlistcollection.cpp:552
-msgid "History"
-msgstr "சரித்திரம்"
-
-#: playermanager.cpp:245
-msgid "&Output To"
-msgstr "வெளியீடு"
-
-#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552
-msgid "aRts"
-msgstr "aRts"
-
-#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554
-msgid "GStreamer"
-msgstr "ஜிஸ்டீரிமர்"
-
-#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556
-msgid "aKode"
-msgstr ""
-
-#: playlist.cpp:546
-#, c-format
-msgid "Could not save to file %1."
-msgstr "%1 கோப்புக்கு சேமிக்க முடியவில்லை"
-
-#: playlist.cpp:802
-msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
-msgstr "இந்த உறைகளை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?"
-
-#: playlist.cpp:804
-msgid "&Delete Covers"
-msgstr "&உறைகளை நீக்கு"
-
-#: playlist.cpp:841
-msgid ""
-"None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must have "
-"both the Artist and Album tags set to be assigned a cover."
-msgstr ""
-
-#: playlist.cpp:852
-#, fuzzy
-msgid "Select Cover Image File"
-msgstr "உறை பிம்ப கோப்பை தேர்ந்தெடு . JuK"
-
-#: playlist.cpp:1006
-msgid "Could not delete these files"
-msgstr "அனைத்து கோப்புகளையும் நீக்க முடியவில்லை"
-
-#: playlist.cpp:1007
-msgid "Could not move these files to the Trash"
-msgstr "இந்த கோப்புகளை குப்பைத்தொட்டிக்கு நகர்த்தமுடியவில்லை"
-
-#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 89
-#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:319
-#, no-c-format
-msgid "Track Name"
-msgstr "தடத்தின் பெயர்"
-
-#. i18n: file coverdialogbase.ui line 25
-#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "ஓவியர்"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109
-#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr "ஆல்பம்"
-
-#: playlist.cpp:1520
-msgid "Cover"
-msgstr "உறை"
-
-#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122
-#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "தடம்"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179
-#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr "குடும்பம்."
-
-#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133
-#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Year"
-msgstr "வருடம்"
-
-#: playlist.cpp:1524
-msgid "Length"
-msgstr "நீளம்"
-
-#: playlist.cpp:1525
-msgid "Bitrate"
-msgstr "பைட்ரேட்"
-
-#: playlist.cpp:1526
-msgid "Comment"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 32
-#: playlist.cpp:1527 rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "File Name"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
-
-#: playlist.cpp:1528
-msgid "File Name (full path)"
-msgstr "கோப்பு பெயர்(முழு பாதை)"
-
-#: playlist.cpp:1548
-msgid "&Show Columns"
-msgstr "நெடுவரிசைகளைக் காட்டு"
-
-#: playlist.cpp:1551
-msgid "Show"
-msgstr "காட்டு"
-
-#: playlist.cpp:2079
-msgid "Add to Play Queue"
-msgstr "வாசிப்பு வரிசைக்குச் சேர்"
-
-#: playlist.cpp:2108
-#, fuzzy
-msgid "Create Playlist From Selected Items..."
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப்பட்ட விவரங்களிலிருந்து பாடல் பட்டியலை உருவாக்குக."
-
-#: playlist.cpp:2130
-msgid "Edit '%1'"
-msgstr "தொகு '%1'"
-
-#: playlist.cpp:2241
-msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
-msgstr "இது பல கோப்புகளை தொகுக்கும். உறுதியாகவா?"
-
-#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168
-msgid "Create New Playlist"
-msgstr "புதிய பாடல் பட்டியலை உருவாக்கு "
-
-#: playlist.cpp:2304
-msgid ""
-"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic "
-"column sizes in the view menu."
-msgstr ""
-"கைம்முறை நெடுவரிசை அகலங்கள் செயலாக்கப்பட்டது. காட்சி பட்டியலில் உள்ள தானியங்கி "
-"நெடுவரிசை அளவுகளுக்கு திரும்ப செல்லலாம்."
-
-#: playlist.cpp:2307
-msgid "Manual Column Widths Enabled"
-msgstr "கைம்முறை நெடுவரிசை அகலங்கள் செயலாக்கப்பட்டது"
-
-#: playlistbox.cpp:94
-msgid "View Modes"
-msgstr "பாங்கின் தோற்றம்"
-
-#: playlistbox.cpp:195 playlistcollection.cpp:396
-msgid "Duplicate"
-msgstr "பொய்யான"
-
-#: playlistbox.cpp:292
-msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?"
-msgstr "நீங்கள் இந்த கோப்புகளை வட்டத்தில் இருந்து நீக்க வேண்டும்"
-
-#: playlistbox.cpp:292
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: playlistbox.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Could not delete these files."
-msgstr "அனைத்து கோப்புகளையும் நீக்க முடியவில்லை"
-
-#: playlistbox.cpp:309
-msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?"
-msgstr ""
-"உங்கள் தொகுப்பில் இருந்து இந்த வாசிப்பு பட்டியல்களை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?"
-
-#: playlistbox.cpp:312
-msgid "Remove Items?"
-msgstr "உருப்படிகளை நீக்கவா?"
-
-#: playlistbox.cpp:633
-msgid "Hid&e"
-msgstr "மறை"
-
-#: playlistbox.cpp:635 playlistcollection.cpp:877
-msgid "R&emove"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#: playlistcollection.cpp:180
-msgid "Dynamic List"
-msgstr "மாறும் பட்டியல்\t"
-
-#: playlistcollection.cpp:220
-msgid "Now Playing"
-msgstr "இப்போது வாசிக்கிறது"
-
-#: playlistcollection.cpp:322
-msgid ""
-"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?"
-msgstr ""
-"நடைமுறை பட்டியல் அல்லது தொகுக்கப்பட்ட பட்டியலில் உருப்படிகளை சேர்க்க வேண்டுமா?"
-
-#: playlistcollection.cpp:324
-msgid "Current"
-msgstr "தற்போதைய"
-
-#: playlistcollection.cpp:325
-msgid "Collection"
-msgstr "தொகுப்பு "
-
-#: playlistcollection.cpp:384
-msgid "Rename"
-msgstr "மறுபெயரிடு"
-
-#: playlistcollection.cpp:496
-msgid "Search Playlist"
-msgstr "பாடல் பட்டியலை தேடு"
-
-#: playlistcollection.cpp:513
-msgid "Create Folder Playlist"
-msgstr "அடைவு பாடல் பட்டியலை உருவாக்கு "
-
-#: playlistcollection.cpp:730
-msgid "Please enter a name for this playlist:"
-msgstr "பாடல் பட்டியலின் பெயரை குறிப்பிடுக"
-
-#: playlistcollection.cpp:843
-msgid "&New"
-msgstr "புதிய"
-
-#: playlistcollection.cpp:845
-msgid "&Empty Playlist..."
-msgstr "பாடல் பட்டியலை காலி செய்..."
-
-#: playlistcollection.cpp:847
-msgid "&Search Playlist..."
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை தேடு..."
-
-#: playlistcollection.cpp:849
-msgid "Playlist From &Folder..."
-msgstr "அடைவிலிருந்து வாசிப்பு பட்டியல்"
-
-#: playlistcollection.cpp:855
-msgid "&Guess Tag Information"
-msgstr "தத்து தகவலை யூகி"
-
-#: playlistcollection.cpp:858
-msgid "From &File Name"
-msgstr "கோப்புப் பெயரிலிருந்து"
-
-#: playlistcollection.cpp:860
-msgid "From &Internet"
-msgstr "இணையத்திலிருந்து "
-
-#: playlistcollection.cpp:863
-msgid "Guess Tag Information From &File Name"
-msgstr "கோப்பு பெயரிலிருந்து ஒட்டு தகவலை யூகி"
-
-#: playlistcollection.cpp:868
-msgid "Play First Track"
-msgstr "முதல் தடத்தை வாசி"
-
-#: playlistcollection.cpp:872
-msgid "Add &Folder..."
-msgstr "கோப்புறையுடன் சேர்..."
-
-#: playlistcollection.cpp:873
-msgid "&Rename..."
-msgstr "மறுபெயரிடு"
-
-#: playlistcollection.cpp:874
-msgid "D&uplicate..."
-msgstr "படி எடு"
-
-#: playlistcollection.cpp:879
-msgid "Edit Search..."
-msgstr "தேடுதலை தொகு..."
-
-#: playlistcollection.cpp:882
-msgid "Refresh"
-msgstr "புதுப்பி"
-
-#: playlistcollection.cpp:883
-msgid "&Rename File"
-msgstr "கோப்பினை மறுபெயரிடு"
-
-#. i18n: file coverdialogbase.ui line 16
-#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155
-#, no-c-format
-msgid "Cover Manager"
-msgstr "உறை மேலாளர்"
-
-#: playlistcollection.cpp:887
-msgid "&View Cover"
-msgstr "&உறையை காட்டு"
-
-#: playlistcollection.cpp:889
-msgid "Get Cover From &File..."
-msgstr "கோப்பில் இருந்து உறையை பெறு...."
-
-#: playlistcollection.cpp:893
-msgid "Get Cover From &Internet..."
-msgstr "&இணையத்திலிருந்து உறையைப்ப் பெறு"
-
-#: playlistcollection.cpp:895
-msgid "&Delete Cover"
-msgstr "&உறையை நீக்கு"
-
-#: playlistcollection.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Show Cover &Manager"
-msgstr "உறை மேலாளர்"
-
-#: playlistcollection.cpp:901
-msgid "Show &History"
-msgstr "சரித்திரத்தை காண்பி"
-
-#: playlistcollection.cpp:902
-msgid "Hide &History"
-msgstr "&சரித்திரத்தை மறை"
-
-#: playlistcollection.cpp:905
-msgid "Show &Play Queue"
-msgstr "&வாசிப்பு வரிசையைக் காட்டு"
-
-#: playlistcollection.cpp:906
-msgid "Hide &Play Queue"
-msgstr "&வாசிப்பு வரிசையை மறை"
-
-#: playlistsplitter.cpp:121
-msgid "Show &Search Bar"
-msgstr "தேடுதல் பட்டியை காண்பி"
-
-#: playlistsplitter.cpp:122
-msgid "Hide &Search Bar"
-msgstr "&தேடுதல் பட்டியை மறை"
-
-#: playlistsplitter.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Edit Track Search"
-msgstr "தேடுதலை தொகு..."
-
-#. i18n: file jukui-rtl.rc line 38
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:340 rc.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "&Player"
-msgstr "&ஒலிப்பான்"
-
-#. i18n: file jukui-rtl.rc line 55
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:343 rc.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "&Tagger"
-msgstr "&குறியீடு"
-
-#. i18n: file jukui-rtl.rc line 96
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:352 rc.cpp:373
-#, no-c-format
-msgid "Play Toolbar"
-msgstr "ஒலி கருவிப்பட்டி"
-
-#. i18n: file coverdialogbase.ui line 36
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "<All>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file coverdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 searchwidget.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Clear Search"
-msgstr "தேடலை நீக்கு: "
-
-#. i18n: file coverdialogbase.ui line 93
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Clear the current cover search."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file deletedialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
-msgstr "குறும்பட இடப்பொருத்தி, GUIல் இல்லை"
-
-#. i18n: file deletedialogbase.ui line 62
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Are you sure that you want to remove these items?"
-msgstr "இந்த உருப்படிகளை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?"
-
-#. i18n: file deletedialogbase.ui line 73
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
-msgstr "நீக்க முறை இடப்பொருத்தி, பயனருக்கு காட்டப்படமாட்டாது."
-
-#. i18n: file deletedialogbase.ui line 91
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "List of files that are about to be deleted."
-msgstr "நீக்கப்படவேண்டிய கோப்புகளின் பட்டியல்."
-
-#. i18n: file deletedialogbase.ui line 94
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
-msgstr "இது நீக்கவேண்டிய உருப்படிகளின் பட்டியல்."
-
-#. i18n: file deletedialogbase.ui line 102
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
-msgstr "கோப்பு எண்ணிக்கைக்கான இடப்பொருத்தி, GUIல் இல்லை"
-
-#. i18n: file deletedialogbase.ui line 113
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
-msgstr "&கோப்புகளை குப்பைத்தொட்டிக்கு நகர்த்துவதற்கு பதிலாக நீக்கு"
-
-#. i18n: file deletedialogbase.ui line 116
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
-"Trash Bin"
-msgstr ""
-"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், குப்பைத்தொட்டியில் வைப்பதற்கு பதிலாக கோப்புகள் "
-"நிரந்தரமாக நீக்கப்பட்டன"
-
-#. i18n: file deletedialogbase.ui line 121
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
-"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
-"\n"
-"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
-"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>இந்த பெட்டி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால்<b>கோப்புகள் குப்பைத்தொட்டிக்கு "
-"நகர்த்துவதற்கு பதிலாக</b> நிரந்தரமாக நீக்கப்பட்டுவிடும்.</p>\n"
-"\n"
-"<p><em>எச்சரிக்கையுடன் இந்த விருப்பத்தேர்வை பயன்படுத்து</em>"
-": ost filesystems are unable to reliably undelete deleted files.</p></qt>"
-
-#. i18n: file directorylistbase.ui line 22
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "Folders"
-msgstr "கோப்புறைகள் "
-
-#. i18n: file directorylistbase.ui line 48
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Add Folder..."
-msgstr "கோப்புறை சேர்"
-
-#. i18n: file directorylistbase.ui line 56
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "Remove Folder"
-msgstr "கோப்புறை அகற்று "
-
-#. i18n: file directorylistbase.ui line 64
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "These folders will be scanned on startup for new files."
-msgstr "புதிய கோப்புகளை திறக்க தொடங்கலின் போது இந்த கோப்புறைகள் வருடப்படும் "
-
-#. i18n: file directorylistbase.ui line 92
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Import playlists"
-msgstr "பாடல் பட்டியலை இறக்குமதி செய்"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:107 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr "உதாரணம்"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "Example Tag Selection"
-msgstr "மாதிரி ஒட்டு தேர்வு"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Get example tags from this file:"
-msgstr "இந்த கோப்பில் இருந்து மாதிரி ஒட்டுகளை பெறு:"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 68
-#: rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Enter example tags manually:"
-msgstr "மாதிரி ஒட்டுகளை கைம்முறையாக உள்ளிடு:"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 79
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Example Tags"
-msgstr "மாதிரி ஒட்டுகள்"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101
-#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 117
-#: rc.cpp:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 125
-#: rc.cpp:134
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Artist:"
-msgstr "ஓவியர்"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 147
-#: rc.cpp:137
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Album:"
-msgstr "ஆல்பம்"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 155
-#: rc.cpp:140
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Genre:"
-msgstr "&இசை "
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 163
-#: rc.cpp:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Track number:"
-msgstr "தடத்தின் எண்"
-
-#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 187
-#: rc.cpp:149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Year:"
-msgstr "&ஆண்டு:"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 24
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "File Renamer Configuration"
-msgstr "கோப்பு பெயர் மாற்றியின் வடிவமைப்பு"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 41
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 46
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "_"
-msgstr "_"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 51
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 66
-#: rc.cpp:164
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Music folder:"
-msgstr "இசை அடைவு"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 80
-#: rc.cpp:167
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Album Tag"
-msgstr "ஆல்பம்"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 85
-#: rc.cpp:170
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Artist Tag"
-msgstr "ஓவியர்"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 90
-#: rc.cpp:173
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Genre Tag"
-msgstr "குடும்பம்."
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 95
-#: rc.cpp:176
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Title Tag"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 100
-#: rc.cpp:179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Track Tag"
-msgstr "தடத்தின் பெயர்"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 105
-#: rc.cpp:182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Year Tag"
-msgstr "வருடம்"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 117
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Insert Category"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 127
-#: rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "/home/kde-cvs/music"
-msgstr "/home/kde-cvs/music"
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 141
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Add category:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filerenamerbase.ui line 152
-#: rc.cpp:194
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Separator:"
-msgstr "பிரிப்பான்"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 விருப்பத்தேர்வுகள்"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "%1 Format"
-msgstr "%1 வடிவம்"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using the file renamer your files will be renamed to the values that you "
-"have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify below."
-msgstr ""
-"கோப்பு மறுபெயரிடலை பயன்படுத்தும்போது உங்கள் கோப்புகள் %1 பாதையின் "
-"மதிப்புகளுக்கு மாற்றப்படும், கூடுதல் உரை இருந்தால் நீங்கள் அதை கீழே "
-"குறிப்பிடவும்."
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 88
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 128
-#: rc.cpp:215
-#, no-c-format
-msgid "Substitution Example"
-msgstr "மாற்று உதாரணம்"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 141
-#: rc.cpp:218
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "When the Track's %1 is Empty"
-msgstr "பாதையின் %1 காலியாக இருக்கும்போது:"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid "Include in the &filename anyways"
-msgstr "எந்த வழிகளிலாவது &கோப்பு பெயரில் செர்"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 160
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore this tag when renaming the file"
-msgstr "&கோப்பை மறுபெயரிடும்போது இந்த ஒட்டை தவிர்"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 182
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Use &this value:"
-msgstr "இந்த &மதிப்பை பயன்படுத்து:"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 193
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "காலி"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 205
-#: rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid "Track Width Options"
-msgstr "பாதை அகல விருப்பத்தேர்வுகள்"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 216
-#: rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of digits. "
-" You may want to do this for better sorting in file managers."
-msgstr ""
-"குறைந்த எண்ணியம் உள்ள கோப்பு பெயரில் பயன்படுத்தப்படும் பாதையை JuK செய்கிறது. "
-"நீங்கள் இதை கோப்பு மேலாளர்களில் சிறப்பான பிரித்தலுக்கு பயன்படுத்தலாம்."
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 252
-#: rc.cpp:239
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum track &width:"
-msgstr "குறைந்தபட்ட பாதை &அகலம்:"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 263
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 295
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "014"
-msgstr "014"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 308
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "003"
-msgstr "003"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 316
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "3 ->"
-msgstr "3 ->"
-
-#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 327
-#: rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "14 ->"
-msgstr "14 ->"
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 23
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "File Name Scheme"
-msgstr "கோப்பு பெயர் திட்டமுறை "
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 45
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "Currently used file name schemes"
-msgstr "நடப்பு கோப்பு பெயர் திட்டமுறை "
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:263
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
-"\"Suggest\" button in the tag editor uses to extract tag information from a "
-"file name. Each string may contain one of the following placeholders:"
-"<ul>\n"
-"<li>%t: Title</li>\n"
-"<li>%a: Artist</li>\n"
-"<li>%A: Album</li>\n"
-"<li>%T: Track</li>\n"
-"<li>%c: Comment</li>\n"
-"</ul>\n"
-"For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep "
-"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". For "
-"that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n"
-"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since "
-"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use "
-"the first matching scheme."
-msgstr ""
-"இங்கு நீங்கள் தற்போது உள்ளமைக்கப்பட்ட கோப்பின் திட்டமுறையை "
-"பார்க்கலாம்\"Suggest\" பொத்தான் ஓட்டு தொகுப்பில் ஓட்டு தகவலை கோப்பில் இருந்து "
-"பெறலாம். ஒவ்வொரு சரமுன் பின்வரும் எண்ணிக்கை கொண்டது:"
-"<ul>\n"
-"<li>%t: Title</li>\n"
-"<li>%a: Artist</li>\n"
-"<li>%A: Album</li>\n"
-"<li>%T: Track</li>\n"
-"<li>%c: Comment</li>\n"
-"</ul>\n"
-"For example, the filename scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep "
-"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". For "
-"that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n"
-"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since "
-"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use "
-"the first matching scheme."
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "சேர்"
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 67
-#: rc.cpp:277
-#, no-c-format
-msgid "Add a new scheme"
-msgstr "புதிய திட்டமுறை சேர்"
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 70
-#: rc.cpp:280
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
-msgstr ""
-"இந்த பொத்தான் அழுத்தி பட்டியலில் புதிய கோப்பு திட்டமுறை பெயரை இறுதியில் சேர் "
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 81
-#: rc.cpp:283
-#, no-c-format
-msgid "Move scheme up"
-msgstr "திட்டமுறையை மேலே நகர்த்தவும் "
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 84
-#: rc.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
-msgstr "இந்த பொத்தானை அழுத்தி நடப்பு திட்டமுறையை மேல்நோக்கு நகர்த்தவும்"
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 95
-#: rc.cpp:289
-#, no-c-format
-msgid "Move scheme down"
-msgstr "திட்டமுறையை கீழே நகர்த்தவும் "
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 98
-#: rc.cpp:292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
-msgstr ""
-"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட திட்டமுறையை ஒருபடி கீழிறக்க இந்த பொத்தானை "
-"அழுத்தவும்."
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:298
-#, no-c-format
-msgid "Modify scheme"
-msgstr "திருத்திய திட்டமுறை"
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 112
-#: rc.cpp:301
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
-msgstr ""
-"தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட திட்டமுறையை மாற்றியமைக்க இந்த பொத்தானை அழுத்தவும்."
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 123
-#: rc.cpp:307
-#, no-c-format
-msgid "Remove scheme"
-msgstr "அகற்று திட்டமுறையை"
-
-#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 126
-#: rc.cpp:310
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
-msgstr ""
-"பட்டியலில் இருந்து தற்போது தேர்வு செய்யப்பட்ட திட்டமுறையை நீக்க இந்த பொத்தானை "
-"அழுத்தவும்."
-
-#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 77
-#: rc.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "Select Best Possible Match"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பொருத்தம்"
-
-#: searchwidget.cpp:64
-msgid "Normal Matching"
-msgstr "இயல்பான பொருத்துதல் "
-
-#: searchwidget.cpp:65
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "எழுத்து உணர்வு "
-
-#: searchwidget.cpp:66
-msgid "Pattern Matching"
-msgstr "தோரணி பொருத்துதல் "
-
-#: searchwidget.cpp:166
-msgid "All Visible"
-msgstr "அனைத்தும் தெரிகிறது"
-
-#: searchwidget.cpp:270
-msgid "Search:"
-msgstr "தேடல்: "
-
-#: slideraction.cpp:250 slideraction.cpp:255
-msgid "Track position"
-msgstr "தடம் இடம் "
-
-#: slideraction.cpp:265 slideraction.cpp:270
-msgid "Volume"
-msgstr "ஒலியளவு "
-
-#: splashscreen.cpp:32
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: statuslabel.cpp:87
-msgid "Jump to the currently playing item"
-msgstr "Jump to the currently playing item"
-
-#: statuslabel.cpp:133
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
-msgstr ""
-"1 நாள்\n"
-"%n நாட்கள்"
-
-#: statuslabel.cpp:143
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 item\n"
-"%n items"
-msgstr ""
-"ஒரு உருப்படி\n"
-"%n உருப்படிகள்"
-
-#: systemtray.cpp:165
-msgid "Redisplay Popup"
-msgstr "தோன்றுபவையை மறுபடியும் காட்டு"
-
-#: systemtray.cpp:532
-msgid ""
-"_: %1 is Cover Art, %2 is the playing track, %3 is the appname\n"
-"<center><table cellspacing=\"2\">"
-"<tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=\"middle\">%2</td></tr></table><em>"
-"%3</em></center>"
-msgstr ""
-
-#: tageditor.cpp:472
-msgid "Show &Tag Editor"
-msgstr "தத்து திருத்தத்தை காண்பி"
-
-#: tageditor.cpp:473
-msgid "Hide &Tag Editor"
-msgstr "&தத்து திருத்தத்தை மறை"
-
-#: tageditor.cpp:502
-msgid "&Artist name:"
-msgstr "&கலைஞர் பெயர்:"
-
-#: tageditor.cpp:505
-msgid "&Track name:"
-msgstr "&தடம் பெயர்:"
-
-#: tageditor.cpp:509
-msgid "Album &name:"
-msgstr "ஆல்பம்&பெயர்"
-
-#: tageditor.cpp:512
-msgid "&Genre:"
-msgstr "&இசை "
-
-#: tageditor.cpp:531
-msgid "&File name:"
-msgstr "&கோப்புகள் பெயர்:"
-
-#: tageditor.cpp:545
-msgid "T&rack:"
-msgstr "T&வைப்புச் சட்டம் :"
-
-#: tageditor.cpp:552
-msgid "&Year:"
-msgstr "&ஆண்டு:"
-
-#: tageditor.cpp:558
-msgid "Length:"
-msgstr "நீளம் :"
-
-#: tageditor.cpp:570
-msgid "Bitrate:"
-msgstr "பைட்ரேட்:"
-
-#: tageditor.cpp:584
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&குறிப்பு:"
-
-#: tageditor.cpp:703
-msgid ""
-"Do you want to save your changes to:\n"
-msgstr ""
-"நீங்கள் உங்கள் மாறுதல்களை சேமிக்க வேண்டிய இடம்:\n"
-
-#: tageditor.cpp:705
-msgid "Save Changes"
-msgstr "சேமி மாற்றங்கள்"
-
-#: tageditor.cpp:725
-msgid "Enable"
-msgstr "செயல்படச்செய் "
-
-#: tagguesserconfigdlg.cpp:24
-msgid "Tag Guesser Configuration"
-msgstr "ஒட்டு யூகி உள்ளமைவு "
-
-#: tagrenameroptions.cpp:102
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: tagtransactionmanager.cpp:139
-msgid ""
-"This file already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"இந்த கோப்பு முன்பே உள்ளது\n"
-"நீங்கள் மாற்ற வேண்டும்"
-
-#: tagtransactionmanager.cpp:140
-msgid "File Exists"
-msgstr "கோப்பு உள்ளது"
-
-#: tagtransactionmanager.cpp:204
-msgid "The following files were unable to be changed."
-msgstr "பின்வரும் கோப்புகளை மாற்றமுடியாது."
-
-#: trackpickerdialog.cpp:51
-msgid "Internet Tag Guesser"
-msgstr "இன்டர்நெட் ஒட்டு யூகி"
-
-#: treeviewitemplaylist.cpp:47
-msgid "artist"
-msgstr "ஓவியர்"
-
-#: treeviewitemplaylist.cpp:49
-msgid "genre"
-msgstr "genre"
-
-#: treeviewitemplaylist.cpp:51
-msgid "album"
-msgstr "ஆல்பம்"
-
-#: treeviewitemplaylist.cpp:55
-msgid "You are about to change the %1 on these files."
-msgstr "இந்த கோப்புகளில் உள்ள %1ஐ மாற்ற வேண்டி இருக்கும்."
-
-#: treeviewitemplaylist.cpp:57
-msgid "Changing Track Tags"
-msgstr "பாதை டேக்குகளை மாற்றுகிறது"
-
-#: upcomingplaylist.cpp:35
-msgid "Play Queue"
-msgstr "வரிசையில் வாசி"
-
-#: viewmode.cpp:406
-msgid "Artists"
-msgstr "கலைஞர்"
-
-#: viewmode.cpp:409
-msgid "Albums"
-msgstr "ஆல்பம்"
-
-#: viewmode.cpp:412
-msgid "Genres"
-msgstr "&இசை "
-
-#: webimagefetcher.cpp:205
-msgid "Searching for Images. Please Wait..."
-msgstr "பிம்பங்களுக்காக தேடுகிறது. தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
-
-#: webimagefetcher.cpp:213
-msgid "Cover Downloader"
-msgstr "உறை கீழிறக்கி"
-
-#: webimagefetcher.cpp:215
-msgid "No matching images found, please enter new search terms:"
-msgstr ""
-
-#: webimagefetcher.cpp:216
-msgid "Enter new search terms:"
-msgstr "புதிய தேடும் முறைகளை உள்ளிடு:"
-
-#: webimagefetcherdialog.cpp:78
-msgid "New Search"
-msgstr "புதிய தேடல்"
-
-#: webimagefetcherdialog.cpp:139
-msgid "The cover you have selected is unavailable. Please select another."
-msgstr ""
-"நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உறை கிடைக்காது. வேறு ஒன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#: webimagefetcherdialog.cpp:140
-msgid "Cover Unavailable"
-msgstr "உறை கிடைக்காது"
-
-#: playlistcollection.h:171
-msgid "Playlist"
-msgstr "பாடல் பட்டியலை"
-
-#: viewmode.h:103
-msgid "Compact"
-msgstr "குறுவட்டு"
-
-#: viewmode.h:128
-msgid "Tree"
-msgstr "மரம் "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image size:"
-#~ msgstr "பிம்ப அளவு:"
-
-#~ msgid "All Sizes"
-#~ msgstr "எல்லா அளவுகளும்"
-
-#~ msgid "Very Small"
-#~ msgstr "மிகச்சிறியது"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "சிறியது"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "நடுத்தர"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "பெரிய"
-
-#~ msgid "Very Large"
-#~ msgstr "மிகப்பெரிய"
-
-#~ msgid "Items loaded:"
-#~ msgstr "உருப்படி பதிவான "
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "செயலாக்கப்பட்டது"
-
-#~ msgid "Previous &Track"
-#~ msgstr "முந்தைய &தடம்"
-
-#~ msgid "&Next Track"
-#~ msgstr "புதிய தடம்"
-
-#~ msgid "Could delete these files."
-#~ msgstr "குறிப்பிட்ட கோப்புகளையும் நீக்கவேண்டுமா."
-
-#~ msgid "Show Cover Images"
-#~ msgstr "உறை பிம்பங்களை காட்டு"
-
-#~ msgid "Options..."
-#~ msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்..."
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
deleted file mode 100644
index 2d5fcdaddd6..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kaboodle\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:58+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "விஜய்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com"
-
-#: conf.cpp:39
-msgid "Start playing automatically"
-msgstr "தானாக இயக்க ஆரம்பி"
-
-#: conf.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Quit when finished playing"
-msgstr "இயங்குவதை முடித்தபிறகு வெளியேறு"
-
-#: kaboodle_factory.cpp:69
-msgid "Kaboodle"
-msgstr "Kaboodle"
-
-#: kaboodle_factory.cpp:70
-msgid "The Lean KDE Media Player"
-msgstr "மெலிந்த கே டி இ(KDE) ஊடக இயக்கி"
-
-#: kaboodle_factory.cpp:74
-msgid "Maintainer"
-msgstr "பேணுபவர்"
-
-#: kaboodle_factory.cpp:75
-msgid "Previous Maintainer"
-msgstr "முந்தைய பேணுபவர்"
-
-#: kaboodle_factory.cpp:76
-msgid "Application icon"
-msgstr "பயன்பாட்டு குறும்படம்"
-
-#: kaboodle_factory.cpp:77
-msgid "Original Noatun Developer"
-msgstr "மூல நொயாடன் உருவாக்குபவர்"
-
-#: kaboodle_factory.cpp:78
-msgid "Konqueror Embedding"
-msgstr "கன்கொயரர்(Konqueror) உட்பொதித்தல்"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "URL to open"
-msgstr "திறக்க வேண்டிய வலைமனை"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Turn on Qt Debug output"
-msgstr "க்யூடி(Qt) பிழை நீக்க வெளியீட்டைத் தொடக்கு"
-
-#: player.cpp:63
-msgid "&Play"
-msgstr "&இயக்கு"
-
-#: player.cpp:64
-msgid "&Pause"
-msgstr "&நில்"
-
-#: player.cpp:65
-msgid "&Stop"
-msgstr "&நிறுத்து"
-
-#: player.cpp:66
-msgid "&Looping"
-msgstr "&கண்ணியாக்கம்"
-
-#: player.cpp:103
-msgid "aRts could not load this file."
-msgstr "இந்த கோப்பு பதிவிறக்கம் இயலாது."
-
-#: player.cpp:246
-msgid "Playing %1 - %2"
-msgstr "%1 - %2 இயங்குகிறது"
-
-#. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Kaboodle Toolbar"
-msgstr "Kaboodle கருவிப்பட்டை"
-
-#: userinterface.cpp:99
-msgid "Player"
-msgstr "விளையாடுபவர்"
-
-#: userinterface.cpp:101
-msgid "Video"
-msgstr "ஒளிப்படம் "
-
-#: userinterface.cpp:112
-msgid "Select File to Play"
-msgstr "இயக்க வேண்டிய கோப்பினை தேர்வுசெய்"
-
-#: view.cpp:88
-msgid "Play"
-msgstr "இயக்கு"
-
-#: view.cpp:89
-msgid "Pause"
-msgstr "இடைவிடு"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po
deleted file mode 100644
index cc2f8621066..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po
+++ /dev/null
@@ -1,1632 +0,0 @@
-# translation of kaudiocreator.po to
-# translation of kaudiocreator.po to
-# translation of kaudiocreator.po to
-# translation of kaudiocreator.po to
-# translation of kaudiocreator.po to
-# translation of kaudiocreator.po to Tamil
-# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002,2004.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-07 02:19-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Your names"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com"
-
-#: encodefileimp.cpp:72 tracksimp.cpp:419
-msgid ""
-"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs section."
-msgstr ""
-"%1 வேலைகள் தொடங்கப்பட்டது. இவைகளின் முன்னேற்றத்தை பணி பகுதியில் காணலாம்."
-
-#: encodefileimp.cpp:74 tracksimp.cpp:421
-msgid "Jobs have started"
-msgstr "வேலை தொடங்கியது"
-
-#: encoder.cpp:59
-msgid ""
-"No encoder has been selected.\n"
-"Please select an encoder in the configuration."
-msgstr ""
-"குறியாக்கி தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. \n"
-"தயவுசெய்து உள்ளமைப்பில் உள்ள குறியாக்கியை தேர்வு செய்."
-
-#: encoder.cpp:59 encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185
-msgid "No Encoder Selected"
-msgstr "குறியாக்கி குறியாக்கி தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
-
-#: encoder.cpp:135
-msgid "Encoding (%1): %2 - %3"
-msgstr "குறிமுறையாக்கம் (%1): %2 - %3"
-
-#: encoder.cpp:177
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது"
-
-#: encoder.cpp:177
-msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:"
-msgstr "மன்னிக்கவும், கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. புதிய பெயரை எடுக்கவும்:"
-
-#: encoder.cpp:191
-msgid "Cannot place file, unable to make directories."
-msgstr "அடைவுகளை உருவாக்க முடியாததால் கோப்பினை வைக்க முடியவில்லை."
-
-#: encoder.cpp:191 encoder.cpp:287 encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
-msgid "Encoding Failed"
-msgstr "குறிமுறையாக்கம் இயலவில்லை"
-
-#: encoder.cpp:287
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected encoder was not found.\n"
-"The wav file has been removed. Command was: %1"
-msgstr ""
-"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குறியாக்கம் காணவில்லை.\n"
-"அலை கோப்பு நீக்கப்பட்டது. கட்டளை: %1"
-
-#: encoder.cpp:293
-msgid ""
-"The encoder exited with a error. Please check that the file was created.\n"
-"Do you want to see the full encoder output?"
-msgstr ""
-"குறியாக்கி பிழையுடன் வெளிவந்தது. அந்த கோப்பு உருவாக்கப்பட்டதா என்று "
-"சரிப்பார்க்கவும்.\n"
-"நீங்கள் முழு குறியீட்டு வெளியீட்டையும் பார்க்கவேண்டுமா?"
-
-#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Show Output"
-msgstr "வெளியீடு:"
-
-#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Skip Output"
-msgstr "வெளியீடு:"
-
-#: encoder.cpp:308
-msgid ""
-"The encoded file was not created.\n"
-"Please check the encoder options.\n"
-"The wav file has been removed.\n"
-"Do you want to see the full encoder output?"
-msgstr ""
-"குறிமுறையாக்கம் கோப்பு உருவாக்கப்படவில்லை\n"
-"தயவுசெய்து குறியாக்கி\n"
-"விருப்பத்தேர்வுகளை சரிபார்க்கவும். \n"
-"முழு குறியீட்டு வெளியீடுகளை பார்க்க வேண்டுமா?"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:47
-msgid "Ogg Vorbis"
-msgstr ""
-
-#: encoderconfigimp.cpp:54
-msgid "MP3"
-msgstr ""
-
-#: encoderconfigimp.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Wav"
-msgstr "அலை"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:68
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:139 encoderconfigimp.cpp:199
-msgid "Configure Encoder"
-msgstr "குறியாக்கியின் கட்டமைவு "
-
-#: encoderconfigimp.cpp:140 encoderconfigimp.cpp:200 kaudiocreator.cpp:264
-msgid "Encoder Configuration"
-msgstr "குறியாக்கி கட்டமைப்பு"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185
-msgid "Please select an encoder."
-msgstr "Please select an encoder."
-
-#: encoderconfigimp.cpp:161
-msgid "At least one encoder must exist."
-msgstr "ஒரு குறியாக்கியாவது இருக்க வேண்டும்."
-
-#: encoderconfigimp.cpp:161
-msgid "Can Not Remove"
-msgstr "நீக்க முடியவில்லை"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Delete encoder?"
-msgstr "குறியாக்கியை நீக்கு?"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:164
-msgid "Delete Encoder"
-msgstr "குறியாக்கியை நீக்கு"
-
-#: jobqueimp.cpp:97 jobqueimp.cpp:183 jobqueimp.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Number of jobs in the queue: %1"
-msgstr "வரிசையில் உள்ள வேலையின் எண்ணிக்கை : %1"
-
-#: jobqueimp.cpp:161
-msgid "KAudioCreator has not finished %1. Remove anyway?"
-msgstr "Kஆடியோகிரியேட்டர் %1 யை முடியவில்லை. நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216
-msgid "Unfinished Job in Queue"
-msgstr "வரிசையில் உள்ள முடிக்கப்படாத பணி"
-
-#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file jobque.ui line 107
-#: jobqueimp.cpp:178 jobqueimp.cpp:246 rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "No jobs are in the queue"
-msgstr "No jobs are in the queue"
-
-#: jobqueimp.cpp:216
-msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
-msgstr ""
-"Kஆடியோகிரியேட்டர் எல்லா பணிகளையும் முடிக்கவில்லை. எந்த வழியிலாவது நீக்க "
-"வேண்டுமா?"
-
-#: kaudiocreator.cpp:58
-msgid "&CD Tracks"
-msgstr "&சிடி தடங்கள் "
-
-#: kaudiocreator.cpp:64
-msgid "&Jobs"
-msgstr "பணிகள்"
-
-#: kaudiocreator.cpp:69
-msgid "&Eject CD"
-msgstr "&சிடியை வெளியேற்று"
-
-#: kaudiocreator.cpp:72
-msgid "&Configure KAudioCreator..."
-msgstr "&உள்ளமை kaudio உருவாகி..."
-
-#. i18n: file tracks.ui line 135
-#: kaudiocreator.cpp:75 rc.cpp:277
-#, no-c-format
-msgid "Select &All Tracks"
-msgstr "தேர்ந்தெடு & அனைத்து தடமும் "
-
-#: kaudiocreator.cpp:77
-msgid "Deselect &All Tracks"
-msgstr "&அனைத்து தட தேர்வை நீக்கு"
-
-#: kaudiocreator.cpp:82 kaudiocreator.cpp:91
-msgid "Rip &Selection"
-msgstr "&தேர்வை பிள"
-
-#: kaudiocreator.cpp:116
-msgid "Remove &Completed Jobs"
-msgstr "நீக்கு &முடிக்கப்பட்ட வேலைகள்"
-
-#: kaudiocreator.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Album..."
-msgstr "&ஆல்பம் தொகுப்பு "
-
-#: kaudiocreator.cpp:124
-msgid "Encode &File..."
-msgstr "கோப்பினை குறியாக்கு..."
-
-#: kaudiocreator.cpp:127
-msgid "&CDDB Lookup"
-msgstr "&CDDB பார்வை"
-
-#: kaudiocreator.cpp:137 kaudiocreator.cpp:170
-msgid "No Audio CD detected"
-msgstr "ஒலி குறுந்தகடு கண்டுபிடிக்கவில்லை"
-
-#: kaudiocreator.cpp:168
-msgid "CD Inserted"
-msgstr "குறுந்தகடு நுழைக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: kaudiocreator.cpp:174
-msgid "Idle."
-msgstr "தனியாக."
-
-#: kaudiocreator.cpp:183
-msgid "Ripping (%1 active, %2 queued)"
-msgstr "பிளக்கிறது (%1 செயல்படுகிறது, %2 வரிசையில் உள்ளது)"
-
-#: kaudiocreator.cpp:187
-msgid "Encoding (%1 active, %2 queued)"
-msgstr "குறியாக்குகிறது (%1 செயல்படுகிறது, %2 வரிசையில் உள்ளது)"
-
-#: kaudiocreator.cpp:206
-msgid "There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?"
-msgstr ""
-"முடிக்கப்படாத வேலை வரிசையில் உள்ளது. நீங்கள் வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: kaudiocreator.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Unfinished Jobs in Queue"
-msgstr "வரிசையில் உள்ள முடிக்கப்படாத பணி"
-
-#. i18n: file general.ui line 16
-#: kaudiocreator.cpp:242 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: kaudiocreator.cpp:243
-msgid "General Configuration"
-msgstr "பொது கட்டமைப்பு"
-
-#: kaudiocreator.cpp:244
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: kaudiocreator.cpp:245
-msgid "CD Configuration"
-msgstr "சிடி கட்டமைப்பு"
-
-#: kaudiocreator.cpp:255
-msgid "CDDB"
-msgstr "CDDB"
-
-#: kaudiocreator.cpp:255
-msgid "CDDB Configuration"
-msgstr "CDDB கட்டமைப்பு"
-
-#: kaudiocreator.cpp:261
-msgid "Ripper"
-msgstr "ரிப்பர்"
-
-#: kaudiocreator.cpp:261
-msgid "Ripper Configuration"
-msgstr "ரிப்பர் அளவு"
-
-#: kaudiocreator.cpp:264
-msgid "Encoder"
-msgstr "குறியாக்கி"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KAudioCreator"
-msgstr "KAudio உருவாக்குபவர்"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "CD ripper and audio encoder frontend"
-msgstr "சிடி ரிப்பர் மற்றும் கேட்பொலி குறியாக்கு முன்முடிவு"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Original author"
-msgstr "மூல ஆசிரியர்"
-
-#. i18n: file kaudiocreatorui.rc line 14
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Program"
-msgstr "&நிரலாக்கம் "
-
-#. i18n: file cdconfig.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Perform CDDB lookup automatically"
-msgstr "&தானாக ஆற்று CDDB தேடல்"
-
-#. i18n: file cdconfig.ui line 35
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
-msgstr "&CDDB மீட்டலின் போது வெற்றிகறமாக தானாக பிளக்கப்பட்ட பாடல்கள்"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 16
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Encode File"
-msgstr "கோப்பினை குறியாக்கு"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&File to encode:"
-msgstr "குறியாக்க வேண்டிய கோப்பு:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 56
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:268
-#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "தடம் "
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 75
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Track:"
-msgstr "தடம்:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 86
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:181 rc.cpp:205
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "குறிப்பு:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 102
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:184
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "தலைப்பு:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 115
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:187 rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid "Artist:"
-msgstr "கலைஞர்:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 138
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:190
-#, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 167
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:196
-#, no-c-format
-msgid "Album:"
-msgstr "ஆல்பம்:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 193
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:199
-#, no-c-format
-msgid "Year:"
-msgstr "வருடம்:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 206
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:202
-#, no-c-format
-msgid "Genre:"
-msgstr "ஜென்ரி:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Encode File"
-msgstr "குறிமுறையாக்க கோப்பு"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 32
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&சேர்க..."
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 48
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&உள்ளமை ..."
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 70
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Encoded File Location"
-msgstr "குறியாக்கி கோப்பின் இடம்"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 87
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "இடம்:"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 100
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Wizard"
-msgstr "&வழிகாட்டி ..."
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 110
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "&Number of wav files to encode at a time:"
-msgstr "&wav கோப்பின் எண்ணிக்கை ஒரே நேரத்தில் குறியாக்க:"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 154
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Current encoder:"
-msgstr "Current encoder:"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 203
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Priority"
-msgstr "குறியாக்கின் முன்னுரிமை"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 234
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Highest"
-msgstr "அதிகமான"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 242
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Lowest"
-msgstr "குறைந்த"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 253
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "இயல்பான "
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 24
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "app.exe %f %o"
-msgstr " app.exe %f %o"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 38
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Unknown Encoder"
-msgstr "தெரியாத குறியாக்கி "
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 46
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "wav"
-msgstr "அலை"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 54
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Extension:"
-msgstr "நீட்டிப்பு:"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 62
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Command line:"
-msgstr "கட்டளை வரி:"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 70
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "பெயர்:"
-
-#. i18n: file encoderoutput.ui line 16
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Output"
-msgstr "குறியாக்கியின் வெளீயீடு"
-
-#. i18n: file encoderoutput.ui line 36
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "The output...."
-msgstr "வெளியீடு..."
-
-#. i18n: file general.ui line 30
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically remove jobs when finished"
-msgstr "&முடிவுற்ற பணிகளை தானாக நீக்கு"
-
-#. i18n: file general.ui line 38
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:352
-#, no-c-format
-msgid "Prompt if information is not complete"
-msgstr "விவரங்கள் சரியாக இருந்தல் தூண்டிடுக"
-
-#. i18n: file general.ui line 46
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "File Regular Expression Replacement"
-msgstr "இயல்பான கூற்றுகளின் மாற்று கோப்பு"
-
-#. i18n: file general.ui line 57
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Selection:"
-msgstr "தேர்வுசெய்:"
-
-#. i18n: file general.ui line 66
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
-"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
-msgstr ""
-"இயல்பான கூற்றில் பயன்படுத்தப்பட்ட கோப்புகளின் பெயர். உதாரணமாக தேர்வு \" \" ஐ "
-"\"_\" இடைவெளிகளை அடிக்கோடுகளாக மாற்றலாம்.\n"
-
-#. i18n: file general.ui line 77
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "உள்ளீடு:"
-
-#. i18n: file general.ui line 85
-#: rc.cpp:142
-#, no-c-format
-msgid "Output:"
-msgstr "வெளியீடு:"
-
-#. i18n: file general.ui line 93
-#: rc.cpp:145
-#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr "எடுத்துக்காட்டு"
-
-#. i18n: file general.ui line 101
-#: rc.cpp:148 rc.cpp:151
-#, no-c-format
-msgid "Cool artist - example audio file.wav"
-msgstr "கலைஞர் - உதாரணமாக ஒலி கோப்பு .wav"
-
-#. i18n: file general.ui line 127
-#: rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid "Replace with:"
-msgstr "இதை கொண்டு மாற்றிடு:"
-
-#. i18n: file general.ui line 151
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "Automatically Separate Multi-Artist CDDB Entries"
-msgstr "Multi-Artist CDDB உள்ளீடுகளை தானாகவே பிரிக்கிறது"
-
-#. i18n: file general.ui line 168
-#: rc.cpp:160
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "வடிவம்"
-
-#. i18n: file general.ui line 179
-#: rc.cpp:163
-#, no-c-format
-msgid "Title - Artist"
-msgstr "தலைப்பு - ஓவியர்"
-
-#. i18n: file general.ui line 187
-#: rc.cpp:166
-#, no-c-format
-msgid "Artist - Title"
-msgstr "ஓவியர் - தலைப்பு"
-
-#. i18n: file general.ui line 208
-#: rc.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Delimiter:"
-msgstr "Delimiter:"
-
-#. i18n: file general.ui line 216
-#: rc.cpp:172
-#, no-c-format
-msgid "Generic artist:"
-msgstr "ஓவியர் தடம்:"
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 16
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Album Editor"
-msgstr "ஆல்பம் தொகுப்பி "
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 36
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid "Current Track"
-msgstr "நடப்பு தடம்"
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 228
-#: rc.cpp:208
-#, no-c-format
-msgid "&Previous Track"
-msgstr "&முந்தைய தடம்"
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 236
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Next Track"
-msgstr "&அடுத்த தடம்"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 27
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid "Remove All Jobs"
-msgstr "அனைத்து வேலையும் நீக்குக"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 35
-#: rc.cpp:223
-#, no-c-format
-msgid "Remove Selected Jobs"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வேலையை நீக்குக"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 58
-#: rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid "Job"
-msgstr "வேலை"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 69
-#: rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "முன்னேற்ற "
-
-#. i18n: file jobque.ui line 80
-#: rc.cpp:232
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "விவரிப்பு "
-
-#. i18n: file jobque.ui line 120
-#: rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid "Remove Completed Jobs"
-msgstr "முடிக்கப்பட்ட வேலையை நீக்குக"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 27
-#: rc.cpp:241
-#, no-c-format
-msgid "&Beep after each rip is done"
-msgstr "&ஒவ்வொரு பீப் ஒலிக்கு பிறகு ரிப் செயல்படுகிறது"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 49
-#: rc.cpp:244
-#, no-c-format
-msgid "&Number of tracks to rip at a time:"
-msgstr "&ஒரே நேரத்தில் பிளவுத் தடங்களின் எண்ணிக்கை :"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 73
-#: rc.cpp:247
-#, no-c-format
-msgid "&Auto-eject CD after last track is ripped"
-msgstr "&பிளவுத்தடங்களில் தானாக வெளி தள்ளப்பட்ட தடங்கள்"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:250
-#, no-c-format
-msgid "Auto-&eject delay:"
-msgstr "&தானாக வெளியேற்ற தாமதம்:"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 112
-#: rc.cpp:253
-#, no-c-format
-msgid " seconds"
-msgstr "நிமிடம்"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 125
-#: rc.cpp:256
-#, no-c-format
-msgid "Default Temporary Directory"
-msgstr "முன்னிருப்பு தற்காலிக அடைவு"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 16
-#: rc.cpp:259
-#, no-c-format
-msgid "Tracks"
-msgstr "தடம்கள்"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 36
-#: rc.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Unknown Artist - Unknown Album"
-msgstr "தெரியாத கலைஞர் - தெரியா வேலை"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 47
-#: rc.cpp:265 tracksimp.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Rip"
-msgstr "Rip"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 69
-#: rc.cpp:271
-#, no-c-format
-msgid "Length"
-msgstr "நீளம் "
-
-#. i18n: file tracks.ui line 80
-#: rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 143
-#: rc.cpp:280
-#, no-c-format
-msgid "&Deselect All Tracks"
-msgstr "அனைத்து தடங்களின் தேர்வுகளை நீக்குக"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 169
-#: rc.cpp:283
-#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "சாதனம்:"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 175
-#: rc.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid "/dev/cdrom"
-msgstr " /dev/cdrom"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 24
-#: rc.cpp:289
-#, no-c-format
-msgid "File Location Wizard"
-msgstr "கோப்பு வழிகாட்டி இடம்"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 49
-#: rc.cpp:292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When files have finished being processed, they are saved based upon the <i>"
-"File Location</i>. Information about the track should be used within that "
-"text. There are eleven special words starting with a % that will be replaced "
-"with the corresponding track's information. Each of the buttons below will "
-"insert its replacement word into the <i>File Location</i> "
-"where the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the "
-"<i>File Location</i> is unique."
-msgstr ""
-"கோப்புகளின் செயல் முடிந்துவிட்டால்<i> கோப்பு இடவமைவைப் பொருத்து அவை "
-"சேமிக்கப்படும்.</i> பாதையின் தகவல் உரைக்குள் இருக்கவேண்டும். விசேஷ வார்த்தைகள் "
-"11 இருக்கின்றன. துவக்கத்தில் இருக்கும் a % பாதையின் தகவலுடன் மாற்றப்படும். கீழே "
-"இருக்கும் ஒவ்வொரு பட்டனும் சுட்டியின் இருக்கும் இடத்தில் <i>கோப்பு இடவமைவு</i>"
-"க்குள் மாற்றப்படும். ஒரே ஒரு தொடரையாவது பயன்படுத்தி <i>கோப்பு இடவமைவு</i> "
-"தனியானதக்கவும்."
-
-#. i18n: file wizard.ui line 94
-#: rc.cpp:295
-#, no-c-format
-msgid "&File location:"
-msgstr "&கோப்பு இருப்பிடம்:"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 105
-#: rc.cpp:298
-#, no-c-format
-msgid "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u"
-msgstr "~/%{நீட்டிப்பு}/%{நடிகர்}/%{தொகுப்பு}/%{நடிகர்} - %{தொகுப்பு}.m3u"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 115
-#: rc.cpp:301
-#, no-c-format
-msgid "Example: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u"
-msgstr "உதாரணம்: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 131
-#: rc.cpp:304
-#, no-c-format
-msgid "&Artist"
-msgstr "&கலைஞர் "
-
-#. i18n: file wizard.ui line 139
-#: rc.cpp:307
-#, no-c-format
-msgid "&Home Folder"
-msgstr "&முதன்மை கோப்புறை "
-
-#. i18n: file wizard.ui line 147
-#: rc.cpp:310
-#, no-c-format
-msgid "&Track Number"
-msgstr "தட எண்"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 155
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "&Extension"
-msgstr "&விரிவாக்கம் "
-
-#. i18n: file wizard.ui line 163
-#: rc.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "Track T&itle"
-msgstr "தடம் தலைப்பு"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 171
-#: rc.cpp:319
-#, no-c-format
-msgid "T&rack Comment"
-msgstr "தட குறிப்புரை"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 179
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "&Genre"
-msgstr "&ஜென்ரி"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 187
-#: rc.cpp:325
-#, no-c-format
-msgid "&Year"
-msgstr "&வருடம்"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 195
-#: rc.cpp:328
-#, no-c-format
-msgid "Al&bum"
-msgstr "ஆல்பம்"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 203
-#: rc.cpp:331
-#, no-c-format
-msgid "Trac&k Artist"
-msgstr "நடிகர் தடம்"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 211
-#: rc.cpp:334
-#, no-c-format
-msgid "Co&mment"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 10
-#: rc.cpp:343
-#, no-c-format
-msgid "Perform automatic CDDB lookups."
-msgstr "Perform automatic CDDB lookups."
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 14
-#: rc.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
-msgstr "CDDB மீட்டலின் போது வெற்றிகரமாக தானாக பிளக்கப்பட்ட பாடல்கள்"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 18
-#: rc.cpp:349
-#, no-c-format
-msgid "CD device"
-msgstr "சிடி சாதனம் "
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 28
-#: rc.cpp:355
-#, no-c-format
-msgid "Automatically remove jobs when finished"
-msgstr "முடிந்த வேலைகள் தானாக நீக்கப்படும்"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 32
-#: rc.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "Regexp to match file names with"
-msgstr "Regexp கோப்புகளோடு பொருத்து"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 35
-#: rc.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "String used to replace the parts that match the selection regexp"
-msgstr "String used to replace the parts that match the selection regexp"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 55
-#: rc.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "Currently selected encoder"
-msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குறியாக்கி "
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 59
-#: rc.cpp:367
-#, no-c-format
-msgid "Last encoder in the list"
-msgstr "முன்பு பயன்படுதிய குறியாக்கி "
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 63
-#: rc.cpp:370
-#, no-c-format
-msgid "Number of files to encode at a time"
-msgstr "Number of files to encode at a time"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 67
-#: rc.cpp:373
-#, no-c-format
-msgid "Location pattern for encoded files"
-msgstr "Location pattern for encoded files "
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 71
-#: rc.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid "Encoder priority"
-msgstr "குறியாக்கின் முன்னுரிமை"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 77
-#: rc.cpp:379
-#, no-c-format
-msgid "Enable full decoder debugging"
-msgstr "செயல்படச்செய் வழு நீக்கல் குறிவிலக்கி"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 83
-#: rc.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "Number of tracks to rip at a time"
-msgstr "Number of tracks to rip at a time"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 87
-#: rc.cpp:385
-#, no-c-format
-msgid "Beep after rip"
-msgstr "Beep after rip"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 91
-#: rc.cpp:388
-#, no-c-format
-msgid "Eject CD after last track is ripped"
-msgstr "கடைசி பாடல் முடிந்த பிறகு சிடியை வெளியேற்று"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 95
-#: rc.cpp:391
-#, no-c-format
-msgid "Auto-eject delay"
-msgstr "தானே வெளியேற்ற தாமதம்"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 99
-#: rc.cpp:394
-#, no-c-format
-msgid "Specify temporary directory"
-msgstr "தற்காலிக அடைவை குறிப்பிடு"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 103
-#: rc.cpp:397
-#, no-c-format
-msgid "Location of temporary directory to use"
-msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய தற்காலிக அடைவின் இருப்பிடம்"
-
-#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 12
-#: rc.cpp:400
-#, no-c-format
-msgid "Name of the encoder"
-msgstr "குறியாக்கியின் பெயர்"
-
-#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 16
-#: rc.cpp:403
-#, no-c-format
-msgid "Command line to invoke encoder"
-msgstr "Command line to invoke encoder"
-
-#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 20
-#: rc.cpp:406
-#, no-c-format
-msgid "File extension"
-msgstr "கோபின் விரிவாக்கம் "
-
-#: ripper.cpp:135
-msgid "Ripping: %1 - %2"
-msgstr "ரிப்பிங்: %1 - %2"
-
-#: tracksimp.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "No disc"
-msgstr "சத்தம்"
-
-#: tracksimp.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n"
-"Please make sure you have access permissions to:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"குறுந்தகடு படித்தல் அல்லது உபயோகித்தல் பிழை உங்களுக்கு பயனீடாளர் உரிமை உள்ளதா "
-"என்று பார்க்கவும்:\n"
-"%1"
-
-#: tracksimp.cpp:211
-msgid "Please insert a disk."
-msgstr "வட்டினை உள்ளே அனுப்பவும்."
-
-#: tracksimp.cpp:212 tracksimp.cpp:236
-msgid "CDDB Failed"
-msgstr "CDDB தோல்வி"
-
-#: tracksimp.cpp:236
-msgid "Unable to retrieve CDDB information."
-msgstr "CDDB விவரங்கள் மீட்கப்படவில்லை."
-
-#: tracksimp.cpp:256
-msgid "Select CDDB entry"
-msgstr "CDDB உள்ளீட்டை தேர்ந்தெடு:"
-
-#: tracksimp.cpp:257
-msgid "Select a CDDB entry:"
-msgstr "CDDB உள்ளீட்டை தேர்ந்தெடு:"
-
-#: tracksimp.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "CD Editor"
-msgstr "ஆல்பம் தொகுப்பி "
-
-#: tracksimp.cpp:359
-msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?"
-msgstr ""
-
-#: tracksimp.cpp:360
-msgid "No Tracks Selected"
-msgstr "தடங்கள் தேர்வு செய்யப்படவில்லை"
-
-#: tracksimp.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Rip CD"
-msgstr "Rip"
-
-#: tracksimp.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Part of the album is not set: %1.\n"
-" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n"
-" Would you like to rip the selected tracks anyway?"
-msgstr ""
-"தொகுப்பின் பகுதி அமைக்க வில்லை: %1.\n"
-" (தொகுப்பின் தகவலை மாற்ற \"தகவலை திருத்து\" பொத்தானை அழுத்தவும்.)\n"
-"நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த தடத்தை பிளக்க விரும்புகிறீரா?"
-
-#: tracksimp.cpp:381
-msgid "Album Information Incomplete"
-msgstr "ஆல்பதின் தகவல் முழுமையடையவில்லை"
-
-#: tracksimp.cpp:485
-msgid " - "
-msgstr ""
-
-#: job.h:34
-msgid "Other"
-msgstr "மற்ற"
-
-#: wizard.ui.h:108
-#, c-format
-msgid "Example: %1"
-msgstr " எடுத்துக்காட்டு%1"
-
-#~ msgid "OggEnc"
-#~ msgstr "OggEnc"
-
-#~ msgid "Lame"
-#~ msgstr "Lame"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leave as wav File"
-#~ msgstr "ஒலி கோப்பாக விடுக"
-
-#~ msgid "No tracks are selected to rip. Please select at least 1 track before ripping."
-#~ msgstr "தடங்கள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. பிளக்கும் முன் பிளவை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#~ msgid "Unknown Artist"
-#~ msgstr "தெரியாத கலைஞர்"
-
-#~ msgid "Unknown Album"
-#~ msgstr "தெரியாத ஆல்பம்"
-
-#~ msgid "\"eject\" command not installed."
-#~ msgstr "\"வெளியேற்று\" கட்டளை நிறுவபடவில்லை."
-
-#~ msgid "Cannot Eject"
-#~ msgstr "வெளியேற்ற முடியவில்லை"
-
-#~ msgid "\"eject\" command failed."
-#~ msgstr "\"வெளியேற்று\" கட்டளை இயலவில்லை."
-
-#~ msgid "Unfinished Jobs in the queue"
-#~ msgstr "முடிக்கபடாத பணி வரிசையில் உள்ளது"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EncoderConfig"
-#~ msgstr "குறியாக்கி கட்டமைப்பு"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The desired playlist file could not be created.\n"
-#~ "Please check the set path.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "விரும்பியபடி ஒலிக்க வேண்டிய கோப்புகளின் பட்டியல் உருவாக்கப்படவில்லை \n"
-#~ "தயவு செய்து குறிப்பிட்ட தடத்தை சரிபார்க்கவும். \n"
-
-#~ msgid "Playlist Creation Failed"
-#~ msgstr "Playlist Creation Failed"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The desired playlist file could not be opened for writing to.\n"
-#~ "Please check the file path option."
-#~ msgstr ""
-#~ "The desired playlist file could not be opened for writing to.\n"
-#~ "Please check the file path option."
-
-#~ msgid "Playlist Addition Failed"
-#~ msgstr "Playlist Addition Failed"
-
-#~ msgid "Create an album &playlist file"
-#~ msgstr "Create an album &playlist file"
-
-#~ msgid "Playlist Options"
-#~ msgstr "ஒலிப்பதற்கான விருப்பத்தேர்வுகள் "
-
-#~ msgid "~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u"
-#~ msgstr " ~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wizard"
-#~ msgstr "வழிகாட்டி..."
-
-#~ msgid "Use relative path"
-#~ msgstr "மாற்று பாதையை பயன்படுத்துக"
-
-#~ msgid "Create an album playlist file"
-#~ msgstr "ஆல்பத்தில் பாடல்வரிசை உருவாக்கவும்"
-
-#~ msgid "Location pattern for playlist files"
-#~ msgstr "பாடல் வரிசையின் கோப்பின் இடம் தோரணி"
-
-#~ msgid "Use relative path for playlists"
-#~ msgstr "சரியான பாதையை பாடல்வரிசைக்கு பயன்படுத்து"
-
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "கப்பில்லா"
-
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "திரவ¸ ஜாஸ்"
-
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "திரவ பங்க்"
-
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "திரவம்"
-
-#~ msgid "Acoustic"
-#~ msgstr "ஒலி"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "மாற்று"
-
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Alt. Rock"
-
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "ஆம்பின்ட்"
-
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "அனிமி"
-
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Avantgarde"
-
-#~ msgid "Ballad"
-#~ msgstr "பாலட்"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "படுத்தலோசை"
-
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "மெட்டு"
-
-#~ msgid "Bebop"
-#~ msgstr "பிபாப்"
-
-#~ msgid "Big Band"
-#~ msgstr "பிக் பான்டு"
-
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "கறுப்பு உலோகம்"
-
-#~ msgid "Bluegrass"
-#~ msgstr "நீலகிராஸ்"
-
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "நீலங்கள்"
-
-#~ msgid "Booty Bass"
-#~ msgstr "பூட்டி படுத்தலோசை"
-
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "ப்ரிட்பாப்"
-
-#~ msgid "Cabaret"
-#~ msgstr "காபரெட்"
-
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "செல்ட்க்"
-
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "சாம்பர் இசை"
-
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "சான்சன்"
-
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "கோரஸ்"
-
-#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgstr "கிறிஸ்டியன் காங்சடா ராப்"
-
-#~ msgid "Christian Rap"
-#~ msgstr "கிறிஸ்டியன் ராப்"
-
-#~ msgid "Christian Rock"
-#~ msgstr "கிறிஸ்டியன் ராக்"
-
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "க்ளாசிக்"
-
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "க்ளாசிக் ராக்"
-
-#~ msgid "Club-house"
-#~ msgstr "க்ளப்-ஹவுஸ்"
-
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "க்ளப்"
-
-#~ msgid "Comedy"
-#~ msgstr "காமெடி"
-
-#~ msgid "Contemporary Christian"
-#~ msgstr "கான்டம்பிரரி கிறிஸ்டியன் "
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "கன்டிரி"
-
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "க்ராஸ்வோவர்"
-
-#~ msgid "Cult"
-#~ msgstr "கல்ட்"
-
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "டான்ஸ் ஸால்"
-
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "டான்ஸ்"
-
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "டார்க்வேவ்ஸ்"
-
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "டெத் மெட்டல்"
-
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "டிஸ்கோ"
-
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "டிரிம்"
-
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "டிரம் & படுத்தலோசை"
-
-#~ msgid "Drum Solo"
-#~ msgstr "டிரம் சோலோ"
-
-#~ msgid "Duet"
-#~ msgstr "டுயட்"
-
-#~ msgid "Easy Listening"
-#~ msgstr "ஈஸி லிசனிங்"
-
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "எலட்ரானிஸ்"
-
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "எத்நிக்"
-
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "யூரோடான்ஸ்"
-
-#~ msgid "Euro-House"
-#~ msgstr "யூரோ-ஹவுஸ்"
-
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "யூரோ-டேக்னோ"
-
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "பாஸ்ட்-பியுஸன்"
-
-#~ msgid "Folklore"
-#~ msgstr "பலோக்லோர்"
-
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "பலோக்/ராக்"
-
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "பலோக்"
-
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "ப்ரிஸ்டைல்"
-
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "பன்க்"
-
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "புஸன்"
-
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "விளையாட்டு"
-
-#~ msgid "Gangsta Rap"
-#~ msgstr "காங்ஸ்டா ராப்"
-
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "கோவா"
-
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "காஸ்பல்"
-
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "காத்திக் ராக்"
-
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "காத்திக்"
-
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "குர்னே"
-
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "முழுமையான"
-
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "கடின ராக்"
-
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "கடின உலோகம்"
-
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "ஹிக்-ஹாப்"
-
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "வீடு"
-
-#~ msgid "Humor"
-#~ msgstr "நகைச்சுவை"
-
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "இன்டே"
-
-#~ msgid "Industrial"
-#~ msgstr "நிறுவனம்"
-
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "பாப் கருவி"
-
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "ராக் கருவி"
-
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "கருவி"
-
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "ஜாஸ்+ பங்க்"
-
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "ஜாஸ்"
-
-#~ msgid "JPop"
-#~ msgstr "Jபாப்"
-
-#~ msgid "Jungle"
-#~ msgstr "ஜங்கல்"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "லத்தீன்"
-
-#~ msgid "Lo-Fi"
-#~ msgstr " Lo-Fi"
-
-#~ msgid "Meditative"
-#~ msgstr "நடுநிலை"
-
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "மெரெங்கு"
-
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "உலோகம்"
-
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "இசை"
-
-#~ msgid "National Folk"
-#~ msgstr "தேசிய நாட்டுப்புறப்பாடல்"
-
-#~ msgid "Native American"
-#~ msgstr "சொந்த அமெரிக்கன்"
-
-#~ msgid "Negerpunk"
-#~ msgstr "நெகர் பங்க்"
-
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "புதிய வயது"
-
-#~ msgid "New Wave"
-#~ msgstr "புதிய அலை"
-
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "சத்தம்"
-
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "பழைய"
-
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "ஓப்ரா"
-
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "போல்கா"
-
-#~ msgid "Polsk Punk"
-#~ msgstr "போல்ஸ் பங்க்"
-
-#~ msgid "Pop-Funk"
-#~ msgstr "பாப்-க்பங்க்"
-
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "பாப்/பங்க்"
-
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "பாப்"
-
-#~ msgid "Porn Groove"
-#~ msgstr "ப்ரான க்ரோவ்"
-
-#~ msgid "Power Ballad"
-#~ msgstr "பவர் பேலட்"
-
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "ப்ராங்"
-
-#~ msgid "Primus"
-#~ msgstr "ப்ரைமஸ்"
-
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "முன்னேற்ற ராக்"
-
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "சைக்கடலிக் ராக்"
-
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "சைக்கடலிக்"
-
-#~ msgid "Punk Rock"
-#~ msgstr "பங்க் ராக்"
-
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "பங்க்"
-
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr " R&B"
-
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "ராப்"
-
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "ரேவ்"
-
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "ரெக்கே"
-
-#~ msgid "Retro"
-#~ msgstr "ரெட்ரோ"
-
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "மீட்சி"
-
-#~ msgid "Rhythmic Soul"
-#~ msgstr "ரிதமிக் சோல்"
-
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "ராக் & ரோல்"
-
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "ராக்"
-
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "சல்சா"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "சம்பா"
-
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "சட்டையர்"
-
-#~ msgid "Showtunes"
-#~ msgstr "மெதுவான ஒலி"
-
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "ஸ்கா"
-
-#~ msgid "Slow Jam"
-#~ msgstr "ஸ்லோ ஜாம்"
-
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "ஸ்லோ ராக்"
-
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "சொனாட்டா"
-
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "சோல்"
-
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "ஒலி காட்சி"
-
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "ஒலித்தடம்"
-
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "மேற்கத்திய ராக்"
-
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "அண்டம்"
-
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "பேச்சு"
-
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "ஊஞ்சல்"
-
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "சிம்பொனிக் பொனிக் ராக்"
-
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "சிம்பொனி"
-
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "ஸ்ந்த் பாப்"
-
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "டாங்கோ"
-
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "தொழில்நுட்பம்"
-
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "தொழில்நுட்ப"
-
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "பயமுறுத்து"
-
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "வீணான உலோகம்"
-
-#~ msgid "Top 40"
-#~ msgstr "முதல் 40"
-
-#~ msgid "Trailer"
-#~ msgstr "முன்னோட்டம்"
-
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "ட்ரன்ஸ்"
-
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "ட்ரைபல்"
-
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "ட்ரிப் -ஹாப்"
-
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "வோக்கல்"
-
-#~ msgid "Please select a track."
-#~ msgstr "தடம் தேர்வுசெய்க."
-
-#~ msgid "No Track Selected"
-#~ msgstr "தடம் தேர்வு செய்யப்படவில்லை"
-
-#~ msgid "Track %1"
-#~ msgstr "தடம் %1"
-
-#~ msgid "You have changed the album artist. Would you like all of the track artists that had the old name to be changed to the new name?"
-#~ msgstr "நீங்கள் தொகுப்பின் நடிகரை மாற்றியுள்ளீர். நீங்கள் அனைத்து பாடல் ஆசிரியரின் பழைய பெயருக்கு பதிலாக புதிய பெயரை மாற்ற விரும்புகிறீரா?"
-
-#~ msgid "Album Artist Changed"
-#~ msgstr "நடிகரின் தொகுப்பு மாற்றப்பட்டது"
-
-#~ msgid "Select Album Category"
-#~ msgstr "தொகுப்பு வகையை தேர்ந்தெடு"
-
-#~ msgid "Select a category for this album:"
-#~ msgstr "தொகுப்பிற்கான வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
deleted file mode 100644
index b14139fbd8f..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ /dev/null
@@ -1,344 +0,0 @@
-# translation of kcmaudiocd.po to English
-# translation of kcmaudiocd.po to Tamil
-# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002.
-# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-07 02:23-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: English <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "வேல்முருகண்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "velnet2004@yahoo.co.in"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:40
-msgid "Report errors found on the cd."
-msgstr ""
-
-#: kcmaudiocd.cpp:54
-msgid "%1 Encoder"
-msgstr ""
-
-#: kcmaudiocd.cpp:86
-msgid "kcmaudiocd"
-msgstr "கேசிஎம் ஒலிகுறுந்தட்டு"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "KDE Audio CD IO Slave"
-msgstr "KDE ஒலி-குறுந்தட்டு அடிமைக் கட்டுப்பாட்டுப் பகுதி"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
-msgstr "(c)2000-2001 கார்ஸ்டென் டூவன்ஆர்ஸ்டு"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:90
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408
-#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106
-#, no-c-format
-msgid "Cool artist - example audio file.wav"
-msgstr "கூல் ஆர்டிஸ்ட் - உதாரணம் கேட்பொலி file.wav"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:251
-msgid ""
-"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 "
-"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by "
-"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you "
-"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis "
-"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME "
-"or Ogg Vorbis libraries."
-msgstr "<h1>ஒலி குறுதட்டுகள்</h1> ஒலி குறுந்தட்டு IO-"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&பொதுவான"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Priority"
-msgstr "குறியிட்டு முன்னுரிமை"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Highest"
-msgstr "அதிக"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Lowest"
-msgstr "குறைந்த"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "இயல்பான்"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "/dev/cdrom"
-msgstr "/dev/cdrom"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
-"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
-msgstr ""
-"நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் இடத்தை குறிப்பிடவும். இயல்பாக, இந்த கோப்பு /dev "
-"குறிப்பிடு உங்கள் குறுந்தகடு அல்லது DVD இயக்கிக்கு உள் இருக்கும்"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Specify CD device:"
-msgstr "குறுந்தட்டுக் சாதனம்"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this to specify a CD device different from the one which is detected "
-"automatically"
-msgstr ""
-"நீங்கள் குறுந்தகடு இயக்கி வேறு ஒரு தானியங்கு கண்டுபிடிக்க குறிப்பிட "
-"விரும்பினால் இந்த தேர்வு நீக்கவும்"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Use &error correction when reading the CD"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
-"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
-"problematic in some cases, so you can switch it off here."
-msgstr ""
-"நீங்கள் இந்த விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுத்தால், இரண்டாவதாவது பழுதடைந்த குறுந்தகடின் "
-"பயன்பாட்டின் பிழையான இணைப்பிற்கு உதவும். அவ்வப்போது, இந்த எதிர்கால "
-"பிரச்சனையுள்ளது, அதனால் இதை செயல் நீக்கலாம்."
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Skip on errors"
-msgstr "& பிழைகளை தாண்டு"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Names"
-msgstr "&பெயர்கள்"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "File Name (without extension)"
-msgstr "கோப்பு பெயர் (விரிவாக்கம் இல்லாமல்)"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "The following macros will be expanded:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:127
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr "&பொதுவான"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "%{title}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Track Title"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "%{year}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "%{albumtitle}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:133
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Album Title"
-msgstr "ஆல்பம் பெயர்"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:136
-#, no-c-format
-msgid "%{genre}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "%{albumartist}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "%{number}"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Name Regular Expression Replacement"
-msgstr "பெயர் வழக்கமான வெளிப்படு இடமாற்றம்"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Selection:"
-msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
-"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
-msgstr ""
-"வழக்கமான செயல் எல்லா கோப்பு பெயர்களிலும் பயன்படுத்தப்பட்டது. உதாரணமாக \"\"ஐ "
-"\"_\"ஆக மாற்றும்போது எல்லா அடிக்கோடுடன் உள்ள இடைவெளிகளும் மாற்றப்படும்.\n"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "உள்ளீடு:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
-msgid "Output:"
-msgstr "வெளியீடு:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400
-#: rc.cpp:100
-#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr "உதாரணம்"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434
-#: rc.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "Replace with:"
-msgstr "உடன் இடம்மாற்று:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475
-#: rc.cpp:112
-#, no-c-format
-msgid "Album Name"
-msgstr "ஆல்பம் பெயர்"
-
-#~ msgid "De&termine device automatically"
-#~ msgstr "&தானாகவே சாதனத்தை கன்டுப்பிடிக்கவும்"
-
-#~ msgid "De&vice:"
-#~ msgstr "&சாதனம்"
-
-#~ msgid "Error Correction Settings"
-#~ msgstr "தவறு திருத்தும் அமைப்புகள்"
-
-#~ msgid "Enable &error correction"
-#~ msgstr "&தவறு திருத்தத்தை உபயோகிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error protection"
-#~ msgstr "&தவறு திருத்தத்தை உபயோகிக்கவும்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following macros will be expanded:\n"
-#~ "%{title} \t\tTrack Title\n"
-#~ "%{number}\tTrack Number\n"
-#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n"
-#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n"
-#~ "%{year}\t\tYear\n"
-#~ "%{genre}\tGenre"
-#~ msgstr ""
-#~ "பின்வரும் மாக்ரோஸ்கள் விரிவாக்கப்படவேண்டும்:\n"
-#~ "%{title} \t\tTrack Title\n"
-#~ "%{number}\tTrack Number\n"
-#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n"
-#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n"
-#~ "%{year}\t\tYear\n"
-#~ "%{genre}\tGenre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following macros will be expanded:\n"
-#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n"
-#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n"
-#~ "%{year}\t\tYear\n"
-#~ "%{genre}\tGenre"
-#~ msgstr ""
-#~ "பின்வரும் மாக்ரோஸ்கள் விரிவாக்கப்படவேண்டும்:\n"
-#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n"
-#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist\n"
-#~ "%{year}\t\tYear\n"
-#~ "%{genre}\tGenre"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
deleted file mode 100644
index c21dde74202..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-06 04:22-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: cddbconfigwidget.cpp:49
-msgid "Cache Locations"
-msgstr "தற்காலிக இடங்கள்"
-
-#: cddbconfigwidget.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Could not fetch mirror list."
-msgstr "கண்ணாடி பட்டியலை கொண்டுவர முடியவில்லை"
-
-#: cddbconfigwidget.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Fetch"
-msgstr "கொண்டுவர முடியவில்லை"
-
-#: cddbconfigwidget.cpp:75
-msgid "Select mirror"
-msgstr "கண்ணாடியை தேர்ந்தெடு"
-
-#: cddbconfigwidget.cpp:76
-msgid "Select one of these mirrors"
-msgstr "இந்த கண்ணாடிகளின் ஒன்றை தேர்ந்தெடு"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148
-#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143
-#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "CDDB"
-msgstr "CDDB"
-
-#: kcmcddb.cpp:66
-msgid ""
-"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
-msgstr ""
-"CDDB குறுந்தகடில் உள்ள கலைஞர்,தலைப்பு மற்றும் பாடல்-பெயர் தகவல்களை பெற "
-"பயன்படுகிறது"
-
-#: kcmcddb.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you "
-"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again."
-msgstr ""
-"HTTP வழியாக ஃப்ரிடிபி சமர்ப்பியை செயல்நீக்கம் செய்யப்பட்டது\n"
-"ஏனென்றால் நீங்கள் உள்ளிட்ட மின்னஞ்சல் விவரங்கள்\n"
-"முழுமை அடையவில்லை. தயவு செய்து உங்கள் மின்ன்ஞ்சல் அமைத்தலை மேல்பார்வை செய்து\n"
-"மறுபடியும் முயற்சி செய்."
-
-#: kcmcddb.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect Email Settings"
-msgstr "தவறான மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "CDDB Settings"
-msgstr "CDDB அமைத்தல்"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Lookup"
-msgstr "&தேடுதல் "
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "வகை"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Cache only"
-msgstr "&தற்காலிக சேமிப்பு மட்டும்"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Only check in the local cache for CD information."
-msgstr "குறுந்தகடு தகவலில் உள்ள தற்காலிக சேமியை மட்டும் பரிசோதி"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Cache &and remote"
-msgstr "&தற்காலிக சேமி மற்றும் தொலைநிலை"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB "
-"server."
-msgstr ""
-"தொலைநிலை CDDB சேவையகத்தில் முயற்சி செய்ய வேண்டிய தேடுதலிற்கு முன்னால் தற்காலிக "
-"குறுந்தகடு தகவலில் பரிசோதி"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Remote only"
-msgstr "&தொலைநிலை மட்டும்"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
-msgstr "தொலைநிலை CDDB சேவையகத்தில் தேடுதலை மட்டும் "
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "CDDB Server"
-msgstr "CDDB சேவையகம்"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "CDD&B server:"
-msgstr "&CDDB சேவையகம்"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Transport:"
-msgstr "&போக்குவரத்து"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
-msgstr "CDDB சேவையகத்தில் முயற்சி செய்யவேண்டிய தேடுதலின் வகை "
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Show &Mirror List"
-msgstr "கண்ணாடி பட்டியலைக் காட்டு"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Port to connect to on CDDB server."
-msgstr "CDDB சேவையகத்தை இணைக்கும் முனையம்"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&முனையம்:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "freedb.freedb.org"
-msgstr "freedb.freedb.org"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
-msgstr "CDDB சேவையகத்தின் பெயர் குறுந்தகடு தகவல் தேடுவதற்கு தேவைப்படும்"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Submit"
-msgstr "சமர்ப்பி"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Submit Method"
-msgstr "சமர்ப்பிக்கும் முறை"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "சேவகன்:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "SMTP (Email)"
-msgstr "SMTP (மின்னஞ்சல்)"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "முனையம்:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "..க்கு பதிலளி"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "SMTP server:"
-msgstr "SMTP சேவகன்:"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Server needs authentication"
-msgstr "சேவையகத்துக்கு உறுதிபடுத்துதல் தேவை"
-
-#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "பயனர் பெயர்:"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_au.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_au.po
deleted file mode 100644
index 79a2d89133c..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_au.po
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-# translation of kfile_au.po to Tamil
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_au\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:53+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_au.cpp:55
-msgid "Technical Details"
-msgstr "தொழில் நுணுக்க விவரங்கள்"
-
-#: kfile_au.cpp:59
-msgid "Length"
-msgstr "நீளம்"
-
-#: kfile_au.cpp:62
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "மாதிரி விகிதம்"
-
-#: kfile_au.cpp:65
-msgid "Channels"
-msgstr "வழிகள்"
-
-#: kfile_au.cpp:67
-msgid "Encoding"
-msgstr "குறியீடாக்கம் "
-
-#: kfile_au.cpp:125
-msgid "8-bit ISDN u-law"
-msgstr "8-பிட் ISDN u-law"
-
-#: kfile_au.cpp:129
-msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]"
-msgstr "8-பிட் நேரான PCM [REF-PCM]"
-
-#: kfile_au.cpp:133
-msgid "16-bit linear PCM"
-msgstr "16-பிட் நேரான PCM "
-
-#: kfile_au.cpp:137
-msgid "24-bit linear PCM"
-msgstr "24-பிட் நேரான PCM "
-
-#: kfile_au.cpp:141
-msgid "32-bit linear PCM"
-msgstr "32-பிட் நேரான PCM "
-
-#: kfile_au.cpp:145
-msgid "32-bit IEEE floating point"
-msgstr "32-"
-
-#: kfile_au.cpp:149
-msgid "64-bit IEEE floating point"
-msgstr "64-பிட் IEEE மிதவைப்புள்ளி"
-
-#: kfile_au.cpp:153
-msgid "8-bit ISDN u-law compressed"
-msgstr "8-பிட் ISDN u-சட்ட இருக்கம்"
-
-#: kfile_au.cpp:157
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po
deleted file mode 100644
index a5a946bc950..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-# translation of kfile_avi.po to Tamil
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_avi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:51+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_avi.cpp:57
-msgid "Technical Details"
-msgstr "தொழில்நுட்ப விவரம்"
-
-#: kfile_avi.cpp:61
-msgid "Length"
-msgstr "நீளம்"
-
-#: kfile_avi.cpp:64
-msgid "Resolution"
-msgstr "பிரிதிறன்"
-
-#: kfile_avi.cpp:66
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "சட்ட வீதம்"
-
-#: kfile_avi.cpp:67
-msgid "fps"
-msgstr "fps"
-
-#: kfile_avi.cpp:69
-msgid "Video Codec"
-msgstr "படக் codec"
-
-#: kfile_avi.cpp:70
-msgid "Audio Codec"
-msgstr "கேட்பொலி codec"
-
-#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: kfile_avi.cpp:532
-msgid "None"
-msgstr "ஏதுமில்லை"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po
deleted file mode 100644
index bab90563063..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:53+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_flac.cpp:79
-msgid "Comment"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#: kfile_flac.cpp:85
-msgid "Artist"
-msgstr "கலைஞர் "
-
-#: kfile_flac.cpp:89
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: kfile_flac.cpp:93
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#: kfile_flac.cpp:96
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-#: kfile_flac.cpp:99
-msgid "Track Number"
-msgstr "தடத்தின் எண்"
-
-#: kfile_flac.cpp:102
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
-
-#: kfile_flac.cpp:105
-msgid "Description"
-msgstr "விவரம்"
-
-#: kfile_flac.cpp:108
-msgid "Organization"
-msgstr "நிறுவனம்"
-
-#: kfile_flac.cpp:111
-msgid "Location"
-msgstr "இடம்"
-
-#: kfile_flac.cpp:114
-msgid "Copyright"
-msgstr "பதிப்புரிமை"
-
-#: kfile_flac.cpp:123
-msgid "Technical Details"
-msgstr "தொழில்நுட்ப விவரம்"
-
-#: kfile_flac.cpp:126
-msgid "Channels"
-msgstr "தடங்கள்"
-
-#: kfile_flac.cpp:128
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "மாதிரி வீதம்"
-
-#: kfile_flac.cpp:129
-msgid " Hz"
-msgstr "hz"
-
-#: kfile_flac.cpp:131
-msgid "Sample Width"
-msgstr "மாதிரி அகலம்"
-
-#: kfile_flac.cpp:132
-msgid " bits"
-msgstr "பிட்டுகள் "
-
-#: kfile_flac.cpp:134
-msgid "Average Bitrate"
-msgstr "சராசரி பிட்டுகளின் வீதம்"
-
-#: kfile_flac.cpp:138
-msgid " kbps"
-msgstr "kbps"
-
-#: kfile_flac.cpp:140
-msgid "Length"
-msgstr "நீளம்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po
deleted file mode 100644
index fba81923ca6..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:51+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_m3u.cpp:51
-msgid "Tracks"
-msgstr "தடமாக"
-
-#: kfile_m3u.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Track %1"
-msgstr "தடம்%1"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po
deleted file mode 100644
index 6d456021372..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:54+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_mp3.cpp:56
-msgid "ID3 Tag"
-msgstr "ஜடி3 அட்டைகள்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:63
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: kfile_mp3.cpp:67
-msgid "Artist"
-msgstr "கலைஞன்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:71
-msgid "Album"
-msgstr "தொகுப்பு புத்தகம்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:74
-msgid "Year"
-msgstr "ஆண்டு"
-
-#: kfile_mp3.cpp:77
-msgid "Comment"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#: kfile_mp3.cpp:81
-msgid "Track"
-msgstr "தடம்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:84
-msgid "Genre"
-msgstr "ஜனர்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:89
-msgid "Technical Details"
-msgstr "தொழில்நுணுக்க விவரங்கள்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:91
-msgid "Version"
-msgstr "பதிப்பு"
-
-#: kfile_mp3.cpp:92
-msgid "MPEG "
-msgstr "எம்பிஇஜி "
-
-#: kfile_mp3.cpp:94
-msgid "Layer"
-msgstr "அடுக்கு"
-
-#: kfile_mp3.cpp:95
-msgid "CRC"
-msgstr "சிஆர்சி"
-
-#: kfile_mp3.cpp:96
-msgid "Bitrate"
-msgstr "பிட்டு வீதம்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:99
-msgid " kbps"
-msgstr "கேபெபிஸ்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:101
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "மாதிரி வீதம்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:102
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: kfile_mp3.cpp:104
-msgid "Channels"
-msgstr "தடங்கள்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:105
-msgid "Copyright"
-msgstr "பதிப்புரிமை"
-
-#: kfile_mp3.cpp:106
-msgid "Original"
-msgstr "மூலம்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:107
-msgid "Length"
-msgstr "நீளம்"
-
-#: kfile_mp3.cpp:110
-msgid "Emphasis"
-msgstr "சொல்லழுத்தம்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po
deleted file mode 100644
index 093c290e68f..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po
+++ /dev/null
@@ -1,86 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-25 00:43-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_mpc.cpp:62
-msgid "Comment"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#: kfile_mpc.cpp:68
-msgid "Artist"
-msgstr "கலைஞன்"
-
-#: kfile_mpc.cpp:72
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: kfile_mpc.cpp:76
-msgid "Album"
-msgstr "ஆல்பம்"
-
-#: kfile_mpc.cpp:79
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-#: kfile_mpc.cpp:82
-msgid "Track Number"
-msgstr "பாதை எண்"
-
-#: kfile_mpc.cpp:85
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
-
-#: kfile_mpc.cpp:88
-msgid "Description"
-msgstr "விவரம்"
-
-#: kfile_mpc.cpp:91
-msgid "Organization"
-msgstr "நிறுவனம்"
-
-#: kfile_mpc.cpp:94
-msgid "Location"
-msgstr "இடம்"
-
-#: kfile_mpc.cpp:97
-msgid "Copyright"
-msgstr "காப்புரிமை"
-
-#: kfile_mpc.cpp:106
-msgid "Technical Details"
-msgstr "தொழில்நுட்ப விவரங்கள்"
-
-#: kfile_mpc.cpp:109
-msgid "Channels"
-msgstr "வழிமுறைகள்"
-
-#: kfile_mpc.cpp:111
-msgid "Version"
-msgstr "பதிப்பு"
-
-#: kfile_mpc.cpp:113
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "மாதிரி விலைவிகிதம்"
-
-#: kfile_mpc.cpp:114
-msgid " Hz"
-msgstr " Hz"
-
-#: kfile_mpc.cpp:116
-msgid "Average Bitrate"
-msgstr "சராசரி பிட் விகிதம்"
-
-#: kfile_mpc.cpp:120
-msgid " kbps"
-msgstr " kbps"
-
-#: kfile_mpc.cpp:122
-msgid "Length"
-msgstr "நீளம்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po
deleted file mode 100644
index 3999348ccdd..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:55+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123
-msgid "Version"
-msgstr "பதிப்பு"
-
-#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89
-msgid "Album"
-msgstr "தொகுப்பு புத்தகம்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:51
-msgid "Tracknumber"
-msgstr "தட எண்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81
-msgid "Artist"
-msgstr "கலைஞன்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104
-msgid "Organization"
-msgstr "அமைப்பு"
-
-#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101
-msgid "Description"
-msgstr "விவரம்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
-
-#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107
-msgid "Location"
-msgstr "அமைவிடம்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110
-msgid "Copyright"
-msgstr "பதிப்புரிமை"
-
-#: kfile_ogg.cpp:75
-msgid "Comment"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#: kfile_ogg.cpp:95
-msgid "Track Number"
-msgstr "தடதின் எண்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:120
-msgid "Technical Details"
-msgstr "தொழில் நுணுக்க விவரங்கள்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:124
-msgid "Channels"
-msgstr "தடங்கள்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:126
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "மாதிரி வீதம்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:127
-msgid " Hz"
-msgstr " Hz"
-
-#: kfile_ogg.cpp:129
-msgid "Upper Bitrate"
-msgstr "அதிக பிட்டு வீதம்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145
-msgid " kbps"
-msgstr "விநாடி ஒன்றுக்கான கிலோ பிட்டுகள்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:133
-msgid "Lower Bitrate"
-msgstr "குறைந்த பிட்டு வீதம்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:137
-msgid "Nominal Bitrate"
-msgstr "பெயரளவு பிட்டு வீதம்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:141
-msgid "Average Bitrate"
-msgstr "சராசரி பிட்டு வீதம்"
-
-#: kfile_ogg.cpp:147
-msgid "Length"
-msgstr "நீளம்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po
deleted file mode 100644
index 9a56a6a5984..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:51+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_sid.cpp:51
-msgid "General"
-msgstr "போது"
-
-#: kfile_sid.cpp:55
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: kfile_sid.cpp:59
-msgid "Artist"
-msgstr "கலைஞன்"
-
-#: kfile_sid.cpp:63
-msgid "Copyright"
-msgstr "நகல் உரிமை"
-
-#: kfile_sid.cpp:68
-msgid "Technical Details"
-msgstr "தொழில்நுட்ப தகவல்"
-
-#: kfile_sid.cpp:70
-msgid "Version"
-msgstr "பதிப்பு"
-
-#: kfile_sid.cpp:71
-msgid "PSID v"
-msgstr "PSID v"
-
-#: kfile_sid.cpp:73
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "பாடல் எண்ணிக்கை"
-
-#: kfile_sid.cpp:74
-msgid "Start Song"
-msgstr "பாடலை துவக்கு"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po
deleted file mode 100644
index c6ffa17179d..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-06 04:25-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_theora.cpp:72
-msgid "Video Details"
-msgstr "படக்காட்சி விவரங்கள்"
-
-#: kfile_theora.cpp:74
-msgid "Length"
-msgstr "நீளம்"
-
-#: kfile_theora.cpp:77
-msgid "Resolution"
-msgstr "தெளிவுத்திறன்"
-
-#: kfile_theora.cpp:80
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "சட்ட விகிதம்"
-
-#: kfile_theora.cpp:82
-msgid "Target Bitrate"
-msgstr "குறிக்கோள் பிட்விகிதம்"
-
-#: kfile_theora.cpp:84
-msgid "Quality"
-msgstr "தரம்"
-
-#: kfile_theora.cpp:88
-msgid "Audio Details"
-msgstr "கேட்பொலி விவரங்கள்"
-
-#: kfile_theora.cpp:90
-msgid "Channels"
-msgstr "வழிமுறைகள்"
-
-#: kfile_theora.cpp:92
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "உதாரண விகிதம்"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po
deleted file mode 100644
index 8bc6a6fea31..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# translation of kfile_wav.po to Tamil
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_wav\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:51+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile_wav.cpp:56
-msgid "Technical Details"
-msgstr "தொழில் தகவல்கள்"
-
-#: kfile_wav.cpp:60
-msgid "Sample Size"
-msgstr "மாதிரி அளவு"
-
-#: kfile_wav.cpp:61
-msgid " bits"
-msgstr "பிட்ஸ்"
-
-#: kfile_wav.cpp:63
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "மாதிரி விலை"
-
-#: kfile_wav.cpp:64
-msgid " Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: kfile_wav.cpp:66
-msgid "Channels"
-msgstr "அலைவரிசைகள்"
-
-#: kfile_wav.cpp:68
-msgid "Length"
-msgstr "அளவு"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
deleted file mode 100644
index ea379eef16f..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-# translation of kio_audiocd.po to Tamil
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:57-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"tamilpc team"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"tamilpc@ambalam.com"
-
-#: audiocd.cpp:70
-msgid "Protocol name"
-msgstr "நெறிமுறை பெயர்"
-
-#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
-msgid "Socket name"
-msgstr "துளையிடப் பெயர்"
-
-#: audiocd.cpp:110
-msgid "Full CD"
-msgstr "முழு குறுந்தகடு"
-
-#: audiocd.cpp:201
-msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
-msgstr ""
-"இந்த நெறிமுறையோடு புரவலனை குறிக்க முடியாது. அதற்குப் பதிலாக ஒலி குறுந்தகடை "
-"பயன்படுத்தவும்:/வடிவமைப்பு"
-
-#: audiocd.cpp:755
-msgid ""
-"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
-"permissions on the device."
-msgstr ""
-
-#: audiocd.cpp:757
-msgid ""
-"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
-"permissions on the device."
-msgstr ""
-
-#: audiocd.cpp:761
-msgid ""
-"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
-"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
-msgstr ""
-"தெரியாத பிழை. இயக்கியில் ஒரு சிடி இருந்தால் cdparanoia -vsQஐ இயக்கி root ஆக "
-"இல்லாமல் முயற்சிக்கவும். ஒரு பாதை பட்டியலைப் பார்த்தீர்களா? இல்லையென்றால், சிடி "
-"சாதனத்தை அணுக அனுமதி இருக்கிறதா என்பதை உறுதி செய்துகொள்ளவும். நீங்கள் SCSI "
-"முனையத்தை பயன்படுத்தினால் (உங்களிடம் ஒரு IDE CD எழுதி இருக்கலாம்) பிறகு"
-
-#: audiocd.cpp:835
-msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
-msgstr ""
-"கேட்பொலி குறுந்தகடு: இந்த பாதையில் வட்டின் பழுது கண்டுபிடிக்கபட்டது, தரவு "
-"பழுதடைந்துள்ளது."
-
-#: audiocd.cpp:841
-msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
-msgstr "குறுந்தகட்டில் இருந்து %1க்கான ஆடியோ தகவலை படிக்கையில் பிழை"
-
-#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
-msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
-msgstr "%1ஐ படிக்க இயலவில்லை: ஒத்திசைவில் தோல்வி"
-
-#: audiocd.cpp:1061
-#, c-format
-msgid "Track %1"
-msgstr "தடம்%1"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmid.po
deleted file mode 100644
index f44aebb6e51..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmid.po
+++ /dev/null
@@ -1,858 +0,0 @@
-# translation of kmid.po to Tamil
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# , 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmid\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:40+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
-
-#: channel.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Channel %1"
-msgstr "சாலை%1"
-
-#: channelcfgdlg.cpp:15
-msgid "Configure Channel View"
-msgstr "கட்டமைப்பு வழிகாட்சி"
-
-#: channelcfgdlg.cpp:20
-msgid "Choose Look Mode"
-msgstr "காட்சிவகைகளை தேர்ந்தெடு"
-
-#: channelcfgdlg.cpp:22
-msgid "3D look"
-msgstr "முப்பரிமாண பார்வை"
-
-#: channelcfgdlg.cpp:23
-msgid "3D - filled"
-msgstr "முப்பரிமாணம்-நிரப்பப்பட்டது"
-
-#: channelview.cpp:36
-msgid "Channel View"
-msgstr "வழிகாட்சி"
-
-#: collectdlg.cpp:43
-msgid "Collections Manager"
-msgstr "தொகுப்புகளின் மேலாளர்"
-
-#: collectdlg.cpp:51
-msgid "Available collections:"
-msgstr "கிடைக்கக்கூடிய தொகுப்புகள்:"
-
-#: collectdlg.cpp:71
-msgid "Songs in selected collection:"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொகுப்பில் உள்ள பாடல்கள்:"
-
-#: collectdlg.cpp:85
-msgid "&New..."
-msgstr "&புதியது..."
-
-#: collectdlg.cpp:89
-msgid "&Copy..."
-msgstr "&நகலெடு..."
-
-#: collectdlg.cpp:98
-msgid "&Add..."
-msgstr "&கூட்டு"
-
-#: collectdlg.cpp:158
-msgid "New Collection"
-msgstr "புதிய தொகுப்பு"
-
-#: collectdlg.cpp:159
-msgid "Enter the name of the new collection:"
-msgstr "புதிய தொகுப்பின் பெயரை குறிப்பிடு:"
-
-#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235
-msgid "The name '%1' is already used"
-msgstr "இந்த பெயர்%1 முன்பே உபயோகப்பட்டுள்ளது"
-
-#: collectdlg.cpp:184
-msgid "Copy Collection"
-msgstr " தொகுப்பின் நகல்"
-
-#: collectdlg.cpp:185
-msgid "Enter the name of the copy collection:"
-msgstr " தொகுப்பின் பெயரை குறிப்பிடு:"
-
-#: collectdlg.cpp:227
-msgid "Change Collection Name"
-msgstr " தொகுப்பின் பெயரை மாற்று"
-
-#: collectdlg.cpp:228
-msgid "Enter the name of the selected collection:"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொகுப்பின் பெயரை குறிப்பிடு:"
-
-#: kmid_part.cpp:51
-msgid "MIDI/Karaoke file player"
-msgstr "MIDI/Karaoke கோப்பு வாசிப்பாளர்"
-
-#: kmid_part.cpp:52
-msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez"
-msgstr "(c) 1997,98,99,2000, அந்தோணியொ லார்ரோசா ஜிமெனெஸ்"
-
-#: kmid_part.cpp:55
-msgid "Original Developer/Maintainer"
-msgstr "உண்மையாக உருவாக்கியவர்/பராமரிப்பாளர்"
-
-#: kmid_part.cpp:80
-msgid "Play"
-msgstr "ஒலி"
-
-#: kmid_part.cpp:88
-msgid "Backward"
-msgstr "பின்னோக்கு"
-
-#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113
-msgid "Forward"
-msgstr "முன்னோக்கு"
-
-#: kmidclient.cpp:101
-msgid "Tempo:"
-msgstr "டெம்போ:"
-
-#: kmidclient.cpp:293
-msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened."
-msgstr "இந்த கோப்பு %1 உபயோகத்தில் இல்லை அல்லது திறக்க இயலாது "
-
-#: kmidclient.cpp:296
-msgid "The file %1 is not a MIDI file."
-msgstr "இந்த கோப்பு %1 MIDI கோப்பு அல்ல"
-
-#: kmidclient.cpp:298
-msgid ""
-"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org"
-msgstr ""
-"ஒலி கால் பகுதி எதிர்மறையாக உள்ளது. தயவு செய்து இந்த கோப்பினை arrosa@kde.org "
-"க்கு அனுப்பவும்."
-
-#: kmidclient.cpp:300
-msgid "Not enough memory."
-msgstr "நினைவு போதவில்லை."
-
-#: kmidclient.cpp:302
-msgid "This file is corrupted or not well built."
-msgstr "இந்த கோப்பு பிழையாக உள்ளது அல்லது சரியாக உருவாக்கப்படவில்லை"
-
-#: kmidclient.cpp:304
-msgid "%1 is not a regular file."
-msgstr "%1 வழக்கமான கோப்பு இல்லை"
-
-#: kmidclient.cpp:305
-msgid "Unknown error message"
-msgstr "தெரியாத பிழை செய்தி"
-
-#: kmidclient.cpp:510
-msgid "You must load a file before playing it."
-msgstr "நீங்கள் வாசிக்கும் முன் கோப்பினை உள்ளிட வேண்டும்"
-
-#: kmidclient.cpp:516
-msgid "A song is already being played."
-msgstr "இந்த பாடல் முன்பே ஒலிபரப்பப்பட்டுள்ளது "
-
-#: kmidclient.cpp:522
-msgid ""
-"Could not open /dev/sequencer.\n"
-"Probably there is another program using it."
-msgstr ""
-"/dev/sequencer திறக்க இயலவில்லை .\n"
-"வேறு நிரல் உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது."
-
-#: kmidframe.cpp:90
-msgid "&Save Lyrics..."
-msgstr "&பாடல்வரிகளை சேமி..."
-
-#: kmidframe.cpp:94
-msgid "&Play"
-msgstr "&ஒலி"
-
-#: kmidframe.cpp:96
-msgid "P&ause"
-msgstr "தற்போதைக்கு நிறுத்து"
-
-#: kmidframe.cpp:98
-msgid "&Stop"
-msgstr "&நிறுத்து"
-
-#: kmidframe.cpp:101
-msgid "P&revious Song"
-msgstr "&முந்தைய பாடல்"
-
-#: kmidframe.cpp:104
-msgid "&Next Song"
-msgstr "&அடுத்த பாடல்"
-
-#: kmidframe.cpp:107
-msgid "&Loop"
-msgstr "&மடக்கு"
-
-#: kmidframe.cpp:110
-msgid "Rewind"
-msgstr "பின்சுற்று"
-
-#: kmidframe.cpp:116
-msgid "&Organize..."
-msgstr "&அமை..."
-
-#: kmidframe.cpp:120
-msgid "In Order"
-msgstr "வரிசையில்"
-
-#: kmidframe.cpp:121
-msgid "Shuffle"
-msgstr "குலுக்கல்"
-
-#: kmidframe.cpp:123
-msgid "Play Order"
-msgstr "வாசிப்பு வரிசை"
-
-#: kmidframe.cpp:128
-msgid "Auto-Add to Collection"
-msgstr "தானே தொகுப்புடன் கூட்டு"
-
-#: kmidframe.cpp:132
-msgid "&General MIDI"
-msgstr "& பொதுவான MIDI "
-
-#: kmidframe.cpp:133
-msgid "&MT-32"
-msgstr "&MT-32"
-
-#: kmidframe.cpp:135
-msgid "File Type"
-msgstr "கோப்பு வகை"
-
-#: kmidframe.cpp:141
-msgid "&Text Events"
-msgstr "& உரை நிகழ்வுகள்"
-
-#: kmidframe.cpp:142
-msgid "&Lyric Events"
-msgstr "& பாடல்வரி நிகழ்வுகள்"
-
-#: kmidframe.cpp:144
-msgid "Display Events"
-msgstr "நிகழ்வுகளை காண்பி"
-
-#: kmidframe.cpp:150
-msgid "Automatic Text Chooser"
-msgstr "தானியங்கு உரை தேர்வாளர்"
-
-#: kmidframe.cpp:154
-msgid "Show &Volume Bar"
-msgstr "ஒலிப்பட்டையைக் காட்டு"
-
-#: kmidframe.cpp:157
-msgid "Hide &Volume Bar"
-msgstr "&ஒலிப்பட்டையை மறை"
-
-#: kmidframe.cpp:159
-msgid "Show &Channel View"
-msgstr "வழிகாட்சியைக் காண்பி"
-
-#: kmidframe.cpp:162
-msgid "Hide &Channel View"
-msgstr "&வழிகாட்டியை மறை"
-
-#: kmidframe.cpp:164
-msgid "Channel View &Options..."
-msgstr "வழிகாட்சி&தேர்வுகள்..."
-
-#: kmidframe.cpp:168
-msgid "&Font Change..."
-msgstr "&எழுத்து அமைப்பை மாற்று..."
-
-#: kmidframe.cpp:172
-msgid "MIDI &Setup..."
-msgstr " MIDI & அமைத்தல்..."
-
-#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "உள்கோப்புகள் மட்டுமே தற்போது ஆதரிக்கப்படும்"
-
-#: kmidframe.cpp:469
-msgid ""
-"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n"
-"Probably there is another program using it."
-msgstr ""
-"/dev/sequencer தகவல் .\n"
-"வேறு நிரல் உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது."
-
-#: kmidframe.cpp:570
-msgid ""
-"File %1 already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"கோப்பு %1 முன்பே உள்ளது\n"
-"நீங்கள் அதை மேல் எழுத வேண்டுமா?"
-
-#: kmidframe.cpp:571
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:63
-msgid "File to open"
-msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்பு"
-
-#: midicfgdlg.cpp:42
-msgid "Configure MIDI Devices"
-msgstr "கட்டமைப்பு = MIDI சாதனங்கள்"
-
-#: midicfgdlg.cpp:49
-msgid "Select the MIDI device you want to use:"
-msgstr "உங்களுக்கு வேண்டிய midi சாதனத்தை தேர்வு செய்:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:68
-msgid "Use the MIDI map:"
-msgstr "midi வரைபடத்தை உபயோகி:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
-msgid "None"
-msgstr "ஏதுமில்லை"
-
-#. i18n: file kmidui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Song"
-msgstr "& பாடல்"
-
-#. i18n: file kmidui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Collections"
-msgstr "&தொகுப்புகள்:"
-
-#: slman.cpp:225
-msgid "Temporary Collection"
-msgstr "தற்காலிக தொகுப்பு"
-
-#: instrname.i18n:6
-msgid "Acoustic Grand Piano"
-msgstr "ஒலிசார் கிரான்ட் பியானோ"
-
-#: instrname.i18n:7
-msgid "Bright Acoustic Piano"
-msgstr "சிறந்த ஒலிசார் பியனோ"
-
-#: instrname.i18n:8
-msgid "Electric Grand Piano"
-msgstr "மின்சார கிரான்ட் பியனோ"
-
-#: instrname.i18n:9
-msgid "Honky-Tonk"
-msgstr "ஹான்கி-டான்க்"
-
-#: instrname.i18n:10
-msgid "Rhodes Piano"
-msgstr "ரோட்ஸ் பியானோ"
-
-#: instrname.i18n:11
-msgid "Chorused Piano"
-msgstr "கோரஸ்ட் பியானோ"
-
-#: instrname.i18n:12
-msgid "Harpsichord"
-msgstr "ஹார்ப்சிகார்ட்"
-
-#: instrname.i18n:13
-msgid "Clavinet"
-msgstr "கிளாவினெட்"
-
-#: instrname.i18n:14
-msgid "Celesta"
-msgstr "செலஸ்டா"
-
-#: instrname.i18n:15
-msgid "Glockenspiel"
-msgstr "கிலாக்கென்ஸ்பியல்"
-
-#: instrname.i18n:16
-msgid "Music Box"
-msgstr "இசைப்பெட்டி"
-
-#: instrname.i18n:17
-msgid "Vibraphone"
-msgstr "விப்ராபோன்"
-
-#: instrname.i18n:18
-msgid "Marimba"
-msgstr "மரிம்பா"
-
-#: instrname.i18n:19
-msgid "Xylophone"
-msgstr "சைலோஃபோன்"
-
-#: instrname.i18n:20
-msgid "Tubular Bells"
-msgstr "ட்யுபுலார் பெல்ஸ்"
-
-#: instrname.i18n:21
-msgid "Dulcimer"
-msgstr "டல்ஸிமெர்"
-
-#: instrname.i18n:22
-msgid "Hammond Organ"
-msgstr "ஹாம்மோன்ட் ஆர்கன்"
-
-#: instrname.i18n:23
-msgid "Percussive Organ"
-msgstr "பெர்கஸ்ஸிவ் ஆர்கன்"
-
-#: instrname.i18n:24
-msgid "Rock Organ"
-msgstr "ராக் ஆர்கன்"
-
-#: instrname.i18n:25
-msgid "Church Organ"
-msgstr "சர்ச் ஆர்கன்"
-
-#: instrname.i18n:26
-msgid "Reed Organ"
-msgstr "ரீட் ஆர்கன்"
-
-#: instrname.i18n:27
-msgid "Accordion"
-msgstr "அக்கார்டியன்"
-
-#: instrname.i18n:28
-msgid "Harmonica"
-msgstr "ஹார்மோனிகா"
-
-#: instrname.i18n:29
-msgid "Tango Accordion"
-msgstr "டான்கோ அக்கார்டியோன்"
-
-#: instrname.i18n:30
-msgid "Acoustic Guitar (Nylon)"
-msgstr "ஒலிசார் கிதார்(நைலான்)"
-
-#: instrname.i18n:31
-msgid "Acoustic Guitar (Steel)"
-msgstr "ஒலிசார் கிதார்(ஸ்டீல்)"
-
-#: instrname.i18n:32
-msgid "Electric Guitar (Jazz)"
-msgstr "மின் கிதார்(ஜாஸ்)"
-
-#: instrname.i18n:33
-msgid "Electric Guitar (Clean)"
-msgstr "மின்சார கிதார்(கீளீன்)"
-
-#: instrname.i18n:34
-msgid "Electric Guitar (Muted)"
-msgstr "மின்சார கிதார்(ஒலியற்ற)"
-
-#: instrname.i18n:35
-msgid "Overdriven Guitar"
-msgstr "ஓவர்டிரிவன் கிதார்"
-
-#: instrname.i18n:36
-msgid "Distortion Guitar"
-msgstr "டிஸ்டார்ஷன் கிதார்"
-
-#: instrname.i18n:37
-msgid "Guitar Harmonics"
-msgstr "கிதார் ஹார்மோனிக்ஸ்"
-
-#: instrname.i18n:38
-msgid "Acoustic Bass"
-msgstr "ஒலிசார் பாஸ்"
-
-#: instrname.i18n:39
-msgid "Electric Bass (Finger)"
-msgstr "மின்சார பாஸ்(விரல்)"
-
-#: instrname.i18n:40
-msgid "Electric Bass (Pick)"
-msgstr "மின்சார பாஸ்(பிக்)"
-
-#: instrname.i18n:41
-msgid "Fretless Bass"
-msgstr "ஃப்ரெட்லெஸ் பாஸ்"
-
-#: instrname.i18n:42
-msgid "Slap Bass 1"
-msgstr "ஸ்லாப் பாஸ் 1"
-
-#: instrname.i18n:43
-msgid "Slap Bass 2"
-msgstr "ஸ்லாப் பாஸ் 2"
-
-#: instrname.i18n:44
-msgid "Synth Bass 1"
-msgstr "ஸிந்த் பாஸ் 1"
-
-#: instrname.i18n:45
-msgid "Synth Bass 2"
-msgstr "ஸிந்த் பாஸ் 2"
-
-#: instrname.i18n:46
-msgid "Violin"
-msgstr "வயலின்"
-
-#: instrname.i18n:47
-msgid "Viola"
-msgstr "வயோலா"
-
-#: instrname.i18n:48
-msgid "Cello"
-msgstr "செல்லோ"
-
-#: instrname.i18n:49
-msgid "Contrabass"
-msgstr "கான்ட்ராபாஸ்"
-
-#: instrname.i18n:50
-msgid "Tremolo Strings"
-msgstr "ட்ரிமோலோ சரம்"
-
-#: instrname.i18n:51
-msgid "Pizzicato Strings"
-msgstr "பிஸ்ஸிகட்டொ சரம்"
-
-#: instrname.i18n:52
-msgid "Orchestral Harp"
-msgstr "ஆர்கஸ்ட்ரல் ஹார்ப்"
-
-#: instrname.i18n:53
-msgid "Timpani"
-msgstr "திம்பனி"
-
-#: instrname.i18n:54
-msgid "String Ensemble 1"
-msgstr "சரத்தின் முழுத்தோற்றம் 1"
-
-#: instrname.i18n:55
-msgid "String Ensemble 2"
-msgstr "சரத்தின் முழுத்தோற்றம் 2"
-
-#: instrname.i18n:56
-msgid "Synth Strings 1"
-msgstr "ஸிந்த் சரம் 1"
-
-#: instrname.i18n:57
-msgid "Synth Strings 2"
-msgstr "ஸிந்த் சரம் 2"
-
-#: instrname.i18n:58
-msgid "Choir Aahs"
-msgstr "கோய்ர் ஆஹ்ஸ்"
-
-#: instrname.i18n:59
-msgid "Voice Oohs"
-msgstr "குரல் ஊஸ்"
-
-#: instrname.i18n:60
-msgid "Synth Voice"
-msgstr " ஸிந்த் குரல்"
-
-#: instrname.i18n:61
-msgid "Orchestra Hit"
-msgstr "ஆர்கஸ்ட்ரா ஹிட்"
-
-#: instrname.i18n:62
-msgid "Trumpet"
-msgstr "ட்ரம்பெட்"
-
-#: instrname.i18n:63
-msgid "Trombone"
-msgstr "ட்ராம்போன்"
-
-#: instrname.i18n:64
-msgid "Tuba"
-msgstr "ட்யுபா"
-
-#: instrname.i18n:65
-msgid "Muted Trumpet"
-msgstr "ஒலியற்ற ட்ரம்பெட்"
-
-#: instrname.i18n:66
-msgid "French Horn"
-msgstr "பிரென்ச் ஹார்ன்"
-
-#: instrname.i18n:67
-msgid "Brass Section"
-msgstr "ப்ராஸ் பகுதி"
-
-#: instrname.i18n:68
-msgid "Synth Brass 1"
-msgstr "சிந்த் ப்ராஸ்1"
-
-#: instrname.i18n:69
-msgid "Synth Brass 2"
-msgstr "சிந்த் ப்ராஸ் 2"
-
-#: instrname.i18n:70
-msgid "Soprano Sax"
-msgstr "சாப்ரானோ சாக்ஸ்"
-
-#: instrname.i18n:71
-msgid "Alto Sax"
-msgstr "ஆல்டோ சாக்ஸ்"
-
-#: instrname.i18n:72
-msgid "Tenor Sax"
-msgstr "டெனார் சாக்ஸ்"
-
-#: instrname.i18n:73
-msgid "Baritone Sax"
-msgstr "பாரிடோன் சாக்ஸ்"
-
-#: instrname.i18n:74
-msgid "Oboe"
-msgstr "Oboe"
-
-#: instrname.i18n:75
-msgid "English Horn"
-msgstr "ஆங்கில ஹார்ன்"
-
-#: instrname.i18n:76
-msgid "Bassoon"
-msgstr "பசூன்"
-
-#: instrname.i18n:77
-msgid "Clarinet"
-msgstr "கிளாரினெட்"
-
-#: instrname.i18n:78
-msgid "Piccolo"
-msgstr "பிக்கோலோ"
-
-#: instrname.i18n:79
-msgid "Flute"
-msgstr "புல்லாங்குழல்"
-
-#: instrname.i18n:80
-msgid "Recorder"
-msgstr "பதிவு எந்திரம்"
-
-#: instrname.i18n:81
-msgid "Pan Flute"
-msgstr "பான் புல்லாங்குழல்"
-
-#: instrname.i18n:82
-msgid "Blown Bottle"
-msgstr "ஊதிய பாட்டில்"
-
-#: instrname.i18n:83
-msgid "Shakuhachi"
-msgstr "ஷகுஹாசி"
-
-#: instrname.i18n:84
-msgid "Whistle"
-msgstr "விசில்"
-
-#: instrname.i18n:85
-msgid "Ocarina"
-msgstr "ஒகாரினா"
-
-#: instrname.i18n:86
-msgid "Lead 1 - Square Wave"
-msgstr "லீட் 1 -ஸ்கொயர் வேவ்"
-
-#: instrname.i18n:87
-msgid "Lead 2 - Saw Tooth"
-msgstr "லீட் 2- ஸா டூத்"
-
-#: instrname.i18n:88
-msgid "Lead 3 - Calliope"
-msgstr "லீட் 3-கல்லியோப்"
-
-#: instrname.i18n:89
-msgid "Lead 4 - Chiflead"
-msgstr "லீட் 4-சிஃப்லெட்"
-
-#: instrname.i18n:90
-msgid "Lead 5 - Charang"
-msgstr "லீட் 5-சரங்கு"
-
-#: instrname.i18n:91
-msgid "Lead 6 - Voice"
-msgstr "லீட் 6-குரல்"
-
-#: instrname.i18n:92
-msgid "Lead 7 - Fifths"
-msgstr "லீட் 7-ஐந்தாவது"
-
-#: instrname.i18n:93
-msgid "Lead 8 - Bass+Lead"
-msgstr "லீட் 8 -பாஸ்+லீட்"
-
-#: instrname.i18n:94
-msgid "Pad 1 - New Age"
-msgstr "பேட் 1-நியு ஏஜ்"
-
-#: instrname.i18n:95
-msgid "Pad 2 - Warm"
-msgstr "பேட் 2 -வார்ம்"
-
-#: instrname.i18n:96
-msgid "Pad 3 - Polysynth"
-msgstr "பேட் 4-பாலிஸிந்த்"
-
-#: instrname.i18n:97
-msgid "Pad 4 - Choir"
-msgstr "பேட் 4-காயர்"
-
-#: instrname.i18n:98
-msgid "Pad 5 - Bow"
-msgstr "பேட் 5-போ"
-
-#: instrname.i18n:99
-msgid "Pad 6 - Metallic"
-msgstr "பேட் 6-மெட்டாலிக்"
-
-#: instrname.i18n:100
-msgid "Pad 7 - Halo"
-msgstr "பேட் 7-ஹெலொ"
-
-#: instrname.i18n:101
-msgid "Pad 8 - Sweep"
-msgstr "பேட் 8-ஸ்வீப்"
-
-#: instrname.i18n:102
-msgid "FX 1 - Rain"
-msgstr "FX 1-மழை"
-
-#: instrname.i18n:103
-msgid "FX 2 - Soundtrack"
-msgstr "FX 2-சவுண்டு ட்ராக்"
-
-#: instrname.i18n:104
-msgid "FX 3 - Crystal"
-msgstr "FX 3-க்ரிஸ்டல்"
-
-#: instrname.i18n:105
-msgid "FX 4 - Atmosphere"
-msgstr "FX 4-சூழல்"
-
-#: instrname.i18n:106
-msgid "FX 5 - Brightness"
-msgstr "FX 5-பிரகாசமான"
-
-#: instrname.i18n:107
-msgid "FX 6 - Goblins"
-msgstr "FX 6-காப்லின்ஸ்"
-
-#: instrname.i18n:108
-msgid "FX 7 - Echoes"
-msgstr "FX 7-எதிரொலிகள்"
-
-#: instrname.i18n:109
-msgid "FX 8 - Sci-fi"
-msgstr "FX 8-ஸ்கை-ஃபை"
-
-#: instrname.i18n:110
-msgid "Sitar"
-msgstr "சிதார்"
-
-#: instrname.i18n:111
-msgid "Banjo"
-msgstr "பான்ஜோ"
-
-#: instrname.i18n:112
-msgid "Shamisen"
-msgstr "ஷமிசென்"
-
-#: instrname.i18n:113
-msgid "Koto"
-msgstr "கோடோ"
-
-#: instrname.i18n:114
-msgid "Kalimba"
-msgstr "காலிம்பா"
-
-#: instrname.i18n:115
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "பாக்பைப்"
-
-#: instrname.i18n:116
-msgid "Fiddle"
-msgstr "ஃபிடில்"
-
-#: instrname.i18n:117
-msgid "Shannai"
-msgstr "ஷெனாய்"
-
-#: instrname.i18n:118
-msgid "Tinkle Bell"
-msgstr "டிங்கிள் பெல்"
-
-#: instrname.i18n:119
-msgid "Agogo"
-msgstr "அகோகோ"
-
-#: instrname.i18n:120
-msgid "Steel Drum"
-msgstr "ஸ்டில் ட்ரம்"
-
-#: instrname.i18n:121
-msgid "Wook Block"
-msgstr "வூக் ப்ளாக்"
-
-#: instrname.i18n:122
-msgid "Taiko Drum"
-msgstr "டைக்கோ ட்ரம்"
-
-#: instrname.i18n:123
-msgid "Melodic Tom"
-msgstr "மெலோடிக் டாம்"
-
-#: instrname.i18n:124
-msgid "Synth Drum"
-msgstr "ஸிந்த் ட்ரம்"
-
-#: instrname.i18n:125
-msgid "Reverse Cymbal"
-msgstr "ரிவர்ஸ் கிம்பல்"
-
-#: instrname.i18n:126
-msgid "Guitar Fret Noise"
-msgstr "கிதார் ஃப்ரெட் சத்தம்"
-
-#: instrname.i18n:127
-msgid "Breath Noise"
-msgstr "மூச்சு சத்தம்"
-
-#: instrname.i18n:128
-msgid "Seashore"
-msgstr "கடற்கரை"
-
-#: instrname.i18n:129
-msgid "Bird Tweet"
-msgstr "பர்ட் ட்விட்"
-
-#: instrname.i18n:130
-msgid "Telephone"
-msgstr "தொலைபேசி"
-
-#: instrname.i18n:131
-msgid "Helicopter"
-msgstr "ஹெலிகாப்டர்"
-
-#: instrname.i18n:132
-msgid "Applause"
-msgstr "பாராட்டு"
-
-#: instrname.i18n:133
-msgid "Gunshot"
-msgstr "துப்பாக்கி சூடு"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po
deleted file mode 100644
index 52d17e5cb34..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kmix.po
+++ /dev/null
@@ -1,689 +0,0 @@
-# translation of kmix.po to Tamil
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# , 2004.
-# , 2004.
-# , 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:57-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Select Master Channel"
-msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Current Mixer"
-msgstr "தற்போதைய கலவை"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
-msgid "Current mixer"
-msgstr "தற்போதைய கலவை"
-
-#: dialogselectmaster.cpp:96
-msgid "Select the channel representing the master volume:"
-msgstr ""
-
-#: kmix.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..."
-
-#: kmix.cpp:119
-msgid "Hardware &Information"
-msgstr "வன்பொருள் தகவல்"
-
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
-msgid "Hide Mixer Window"
-msgstr "கலவை சாளரத்தை மறை"
-
-#: kmix.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Increase Volume of Master Channel"
-msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
-
-#: kmix.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Volume of Master Channel"
-msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
-
-#: kmix.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Mute of Master Channel"
-msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
-
-#: kmix.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Current mixer:"
-msgstr "தற்போதைய கலவை"
-
-#: kmix.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Select Channel"
-msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
-
-#: kmix.cpp:513
-msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
-msgstr ""
-
-#: kmix.cpp:594
-msgid "Mixer Hardware Information"
-msgstr "வன்பொருள் தகவல் கலவை"
-
-#: kmixapplet.cpp:92
-msgid "Configure - Mixer Applet"
-msgstr "சிறு நிரல் கலவையை அமை"
-
-#: kmixapplet.cpp:157
-msgid "KMix Panel Applet"
-msgstr "KMix சிறு நிரல் குழு"
-
-#: kmixapplet.cpp:159
-msgid ""
-"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
-"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski"
-msgstr ""
-"c) 1996-2000 கிரிஸ்டியன் எஸ்கன்\n"
-"(c) 2000-2003 கிரிஸ்டியன் எஸ்கன்,ஸ்டிபன் ச்கிமான்ஸ்கி"
-
-#: kmixapplet.cpp:207
-msgid "Select Mixer"
-msgstr "கலவை தேர்வுசெய்"
-
-#: kmixapplet.cpp:216
-msgid ""
-"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix program"
-msgstr "மேலும் விவரங்கள் மற்றும் தகவலுக்கு kmix நிரலை பார்க்கவும்"
-
-#: kmixapplet.cpp:323
-msgid "Mixers"
-msgstr "கலவைகள்"
-
-#: kmixapplet.cpp:324
-msgid "Available mixers:"
-msgstr "கலவைகள் கிடைக்கும்"
-
-#: kmixapplet.cpp:330
-msgid "Invalid mixer entered."
-msgstr "உள்ளிட்ட கலவை செல்லாது"
-
-#: kmixctrl.cpp:37
-msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility"
-msgstr "kmixctrl - kmix ஒலியை சேமிக்க அல்லது பயனை மீட்டு எடு"
-
-#: kmixctrl.cpp:42
-msgid "Save current volumes as default"
-msgstr "தற்போதுள்ள ஒலியை முன்பிருப்பாக சேமி"
-
-#: kmixctrl.cpp:44
-msgid "Restore default volumes"
-msgstr "முன்பிருப்பு ஒலியளவை மீட்டு எடு"
-
-#: kmixctrl.cpp:52
-msgid "KMixCtrl"
-msgstr "KMixCtrl"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:82
-msgid "M&ute"
-msgstr "ஒலி அடக்கம்"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Select Master Channel..."
-msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:177
-msgid "Mixer cannot be found"
-msgstr "கலப்பான் இல்லை"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:188
-msgid "Volume at %1%"
-msgstr "%1இல்%! ஒலியலவு"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:190
-msgid " (Muted)"
-msgstr " (ஒலி அடக்கபட்டது)"
-
-#: kmixdockwidget.cpp:373
-msgid "Show Mixer Window"
-msgstr "கலவை சாளரத்தை காண்பி"
-
-#: kmixerwidget.cpp:80
-msgid "Invalid mixer"
-msgstr "கலவை செல்லாது"
-
-#: kmixerwidget.cpp:124
-msgid "Output"
-msgstr "வெளியிடு"
-
-#: kmixerwidget.cpp:125
-msgid "Input"
-msgstr "உள்ளிடு"
-
-#: kmixerwidget.cpp:126
-msgid "Switches"
-msgstr "மாற்றுதல்"
-
-#: kmixerwidget.cpp:128
-msgid "Surround"
-msgstr "சுற்றிலும்"
-
-#: kmixerwidget.cpp:130
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: kmixerwidget.cpp:152
-msgid "Left/Right balancing"
-msgstr "வலது/இடதை சமபடுத்தல்"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:49
-msgid "&Dock into panel"
-msgstr "&குழுவையை ஒன்றாக்கு"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:51
-msgid "Docks the mixer into the KDE panel"
-msgstr "KDE குழுவில் கலவையை ஒன்றாக்கு"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:53
-msgid "Enable system tray &volume control"
-msgstr "அமைப்பு தட்டு மற்றும் ஒலி கட்டுபாட்டை செயலாக்கு"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:57
-msgid "Show &tickmarks"
-msgstr "காண்பி மற்றும் ஒப்புதல் குறி"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:60
-msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
-msgstr "காட்சியில் உள்ள ஒப்புதல் குறியை செயல் அல்லது நீக்கப்பட வேண்டும்"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:62
-msgid "Show &labels"
-msgstr "விளக்கச்சீட்டை காண்பி"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:65
-msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
-msgstr "காட்சியில் மேல் விளக்கச்சீட்டை செயல் அல்லது நீக்கப்பட வேண்டும்"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:68
-msgid "Restore volumes on login"
-msgstr "நுழைவில் ஒலியின் அளவை மீட்டுமை"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:72
-msgid "Numbers"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Volume Values: "
-msgstr "ஒலி அளவு"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:75
-msgid "&None"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:76
-msgid "A&bsolute"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:77
-msgid "&Relative"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:93
-msgid "Slider Orientation: "
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:94
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&இடவலது"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:95
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&மேல்கீழ்"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer"
-msgstr "KMix - KDEயின் முழு வசதியுள்ள சிறு கலவை"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KMix"
-msgstr "KMix"
-
-#: main.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
-"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
-"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
-msgstr ""
-"c) 1996-2000 க்றிஸ்டின் எஸ்கன்\n"
-"(c) 2000-2003 க்றிஸ்டின் எஸ்கன், ஸ்டிபன் ஸ்கிமான்ஸ்கி\n"
-"(c) 2002-2003 க்றிஸ்டின் எஸ்கன், ஏலியோ சிஸ்ஸினி டெ கேஸ்ட்ரோ\n"
-"(c) 2004 க்றிஸ்டின் எஸ்கென்,ஹெலியோ சிஸ்ஸினி டெ கேஸ்ட்ரோ"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port"
-msgstr "தற்போதுள்ள மாற்று வடிவம் மற்றும் துணை மேம்பாட்டாளர் Alsa 0.9x முனையம்"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Solaris port"
-msgstr "சூரிய முனையம்"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "SGI Port"
-msgstr "SGI முனையம்"
-
-#: main.cpp:52 main.cpp:53
-msgid "*BSD fixes"
-msgstr "*BSD fixes"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "ALSA port"
-msgstr "ALSA முனையம்"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "HP/UX port"
-msgstr "HP/UX முனையம்"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "NAS port"
-msgstr "NAS முனையம்"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Mute and volume preview, other fixes"
-msgstr "ஒலி அடக்கம் மற்றும் ஒலியளவின் முன்னோட்டம்"
-
-#: mdwenum.cpp:56 mdwslider.cpp:69 mdwswitch.cpp:57
-msgid "&Hide"
-msgstr "மறை"
-
-#: mdwenum.cpp:57 mdwswitch.cpp:58
-msgid "C&onfigure Shortcuts..."
-msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..."
-
-#: mdwenum.cpp:63
-msgid "Next Value"
-msgstr ""
-
-#: mdwslider.cpp:67
-msgid "&Split Channels"
-msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
-
-#: mdwslider.cpp:71
-msgid "&Muted"
-msgstr "&ஒலி அடக்கப்பட்டது"
-
-#: mdwslider.cpp:75
-msgid "Set &Record Source"
-msgstr "அமைத்தல் மற்றும் பதிவு மூலம்"
-
-#: mdwslider.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "C&onfigure Global Shortcuts..."
-msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..."
-
-#: mdwslider.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Increase Volume of '%1'"
-msgstr "ஒலி அலவை உயர்த்து"
-
-#: mdwslider.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Volume of '%1'"
-msgstr "ஒலி அலவை குறை"
-
-#: mdwslider.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Mute of '%1'"
-msgstr "ஒலி அடக்கத்தை மாற்று"
-
-#: mdwslider.cpp:235
-msgid "Mute"
-msgstr "ஒலி அடக்கம்"
-
-#: mdwslider.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "Record"
-msgstr "RecMon"
-
-#: mdwswitch.cpp:63
-msgid "Toggle Switch"
-msgstr "மின்குமிழை மாற்று"
-
-#: mixdevice.cpp:47 mixer_oss.cpp:63 mixer_oss.cpp:64
-msgid "unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: mixer_alsa9.cpp:807
-msgid ""
-"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
-"Please verify if all alsa devices are properly created."
-msgstr ""
-"alsa கலவை சாதனத்துக்கு உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை.\n"
-"தயவு செய்து alsa கலவை சாதனம் சரியான முறையில் உருவாக்கப்பட்டதா என்று பார்க்கவும்"
-
-#: mixer_alsa9.cpp:811
-msgid ""
-"Alsa mixer cannot be found.\n"
-"Please check that the soundcard is installed and the\n"
-"soundcard driver is loaded.\n"
-msgstr ""
-"alsa கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n"
-"தயவு செய்து ஒலி அட்டையை நிறுவி அதன் பின் அதனை ஏற்றுக.\n"
-
-#: mixer_backend.cpp:111
-msgid ""
-"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n"
-"Please check your operating systems manual to allow the access."
-msgstr ""
-"kmix: கலவை சாதனத்தை உபயோகிக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை. அனுமதிக்கு \n"
-"இயக்க அமைப்பில் உள்ள கைமுறையை தேர்வு செய்"
-
-#: mixer_backend.cpp:115
-msgid "kmix: Could not write to mixer."
-msgstr "kmix: கலவையில் எழுத இயலவில்லை"
-
-#: mixer_backend.cpp:118
-msgid "kmix: Could not read from mixer."
-msgstr "kmix: கலவையிலிருந்து விவரங்களை எடுக்க இயலவில்லை"
-
-#: mixer_backend.cpp:121
-msgid "kmix: Your mixer does not control any devices."
-msgstr "kmix: உஙகள் கலவை எந்த சாதனத்தையும் கட்டுபடுத்தவில்லை"
-
-#: mixer_backend.cpp:124
-msgid ""
-"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints "
-"(PORTING)."
-msgstr ""
-"kmix: உங்கள் தளத்தை இந்த கலவை அதரிக்கவில்லை. முனைய விவரங்களுக்கு கலவை.cppயை "
-"பார்க்கவும்(முனையங்கள்)."
-
-#: mixer_backend.cpp:127
-msgid "kmix: Not enough memory."
-msgstr "kmix: நினைவிடம் போதவில்லை"
-
-#: mixer_backend.cpp:133
-msgid ""
-"kmix: Mixer cannot be found.\n"
-"Please check that the soundcard is installed and that\n"
-"the soundcard driver is loaded.\n"
-msgstr ""
-"kmix: கலவையை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.\n"
-"தயவு சேய்து ஒளி அட்டை நிருவி அதன் பின் அதனை ஏற்று.\n"
-
-#: mixer_backend.cpp:138
-msgid ""
-"kmix: Initial set is incompatible.\n"
-"Using a default set.\n"
-msgstr ""
-"kmix: முதலாக அமைத்தது ஒத்துவராது.\n"
-"முன் இருந்த அமைப்பை உபயோகி.\n"
-
-#: mixer_backend.cpp:142
-msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error."
-msgstr "kmix: அடையாளம் தெரியாபிழை. தயவு செய்து பிழை வந்த காரணத்தை விவரி."
-
-#: mixer_oss.cpp:54
-msgid "Volume"
-msgstr "ஒலி அளவு"
-
-#: mixer_oss.cpp:54
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
-
-#: mixer_oss.cpp:54
-msgid "Treble"
-msgstr "Treble"
-
-#: mixer_oss.cpp:55
-msgid "Synth"
-msgstr "Synth"
-
-#: mixer_oss.cpp:55
-msgid "Pcm"
-msgstr "Pcm"
-
-#: mixer_oss.cpp:55
-msgid "Speaker"
-msgstr "ஒலி பெருக்கி"
-
-#: mixer_oss.cpp:56
-msgid "Line"
-msgstr "வழி"
-
-#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:71
-msgid "Microphone"
-msgstr "மைக்ரோ போன்"
-
-#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:73
-msgid "CD"
-msgstr "குறுந்தகடு"
-
-#: mixer_oss.cpp:57
-msgid "Mix"
-msgstr "கலப்பு"
-
-#: mixer_oss.cpp:57
-msgid "Pcm2"
-msgstr "Pcm2"
-
-#: mixer_oss.cpp:57
-msgid "RecMon"
-msgstr "RecMon"
-
-#: mixer_oss.cpp:58
-msgid "IGain"
-msgstr "IGain"
-
-#: mixer_oss.cpp:58
-msgid "OGain"
-msgstr "OGain"
-
-#: mixer_oss.cpp:58
-msgid "Line1"
-msgstr "வழி 1"
-
-#: mixer_oss.cpp:59
-msgid "Line2"
-msgstr "வழி 2"
-
-#: mixer_oss.cpp:59
-msgid "Line3"
-msgstr "வழி 3"
-
-#: mixer_oss.cpp:59
-msgid "Digital1"
-msgstr "Digital1"
-
-#: mixer_oss.cpp:60
-msgid "Digital2"
-msgstr "Digital2"
-
-#: mixer_oss.cpp:60
-msgid "Digital3"
-msgstr "Digital3"
-
-#: mixer_oss.cpp:60
-msgid "PhoneIn"
-msgstr "போன் உள்ளிடு"
-
-#: mixer_oss.cpp:61
-msgid "PhoneOut"
-msgstr "போன் வெளியிடு"
-
-#: mixer_oss.cpp:61
-msgid "Video"
-msgstr "விடியோ"
-
-#: mixer_oss.cpp:61
-msgid "Radio"
-msgstr "ரேடியோ"
-
-#: mixer_oss.cpp:62
-msgid "Monitor"
-msgstr "காட்சி திரை"
-
-#: mixer_oss.cpp:62
-msgid "3D-depth"
-msgstr "3D-ஆழம்"
-
-#: mixer_oss.cpp:62
-msgid "3D-center"
-msgstr "3D-மையம்"
-
-#: mixer_oss.cpp:64
-msgid "unused"
-msgstr "பயன்படுத்தாத"
-
-#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
-msgid ""
-"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
-"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
-msgstr ""
-"kmix : கலவை சாதனத்தை இயக்க அனுமதி இல்லை.\n"
-"இயக்க அனுமதிக்கு 'chmod a+rw /dev/mixer*' புகுபதிவு செய்வும்"
-
-#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
-msgid ""
-"kmix: Mixer cannot be found.\n"
-"Please check that the soundcard is installed and the\n"
-"soundcard driver is loaded.\n"
-"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
-"Use 'soundon' when using commercial OSS."
-msgstr ""
-"kmix: கலவையை காணவில்லை.\n"
-"தயவு செய்து ஒளி அட்டையை நிறுவி\n"
-"அதன் பின் அதனை ஏற்று.\n"
-"Linuxஇல் இயக்கத்தை உள்ளிட 'insmod' தேவை.\n"
-"OSS உபயோகிக்கையில் soundon' உபயோகிக்கவும்."
-
-#: mixer_sun.cpp:66
-msgid "Master Volume"
-msgstr "முக்கிய ஒலி அளவு"
-
-#: mixer_sun.cpp:67
-msgid "Internal Speaker"
-msgstr "உள்ளடக்கிய ஒலி பெருக்கி"
-
-#: mixer_sun.cpp:68
-msgid "Headphone"
-msgstr "தலை போன்"
-
-#: mixer_sun.cpp:69
-msgid "Line Out"
-msgstr "Line Out"
-
-#: mixer_sun.cpp:70
-msgid "Record Monitor"
-msgstr "பதிவு காட்சி திரை"
-
-#: mixer_sun.cpp:72
-msgid "Line In"
-msgstr "Line In"
-
-#: mixer_sun.cpp:228
-msgid ""
-"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
-"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
-msgstr ""
-"kmix : கலவை சாதனத்தை இயக்க அனுமதி இல்லை.\n"
-"உங்கள் இயக்க அனுமதிக்கு /dev/audioctl அமைப்பு நிர்வாகியில் பொருத்து."
-
-#: mixertoolbox.cpp:196
-msgid "Sound drivers supported:"
-msgstr "ஒலி இயக்கிகள் ஆதரிக்கப்பட்டது:"
-
-#: mixertoolbox.cpp:197
-msgid "Sound drivers used:"
-msgstr "ஒலி இயக்கிகள் பயன்படுத்தப்பட்டது:"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 28
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Use custom colors"
-msgstr "&ஆயத்த வண்ணங்களை செயல்படுத்து"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Active"
-msgstr "நடப்பில் உள்ள"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Silent:"
-msgstr "&அமைதி:"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 108
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Loud:"
-msgstr "&சத்தம்:"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Background:"
-msgstr "&பின்னணி:"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Muted"
-msgstr "&ஒலி அடக்கப்பட்டது"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Lou&d:"
-msgstr "சத்தம்"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 166
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Backgrou&nd:"
-msgstr "பின்னணி"
-
-#. i18n: file colorwidget.ui line 180
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Silen&t:"
-msgstr "அமைதி"
-
-#: viewbase.cpp:62
-msgid "&Channels"
-msgstr "&வழிகள்"
-
-#: viewbase.cpp:134
-msgid "Device Settings"
-msgstr "சாதன அமைப்புகள்"
-
-#: viewdockareapopup.cpp:139
-msgid "Mixer"
-msgstr "கலப்பான்"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "மறை"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/krec.po
deleted file mode 100644
index d9780f956a5..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/krec.po
+++ /dev/null
@@ -1,622 +0,0 @@
-# translation of krec.po to
-# translation of krec.po to
-# translation of krec.po to Tamil
-# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002, 2004.
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: krec\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-21 04:16-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:34
-msgid "Unknown encoding error."
-msgstr " அறியாத குறியாக்க தவறு"
-
-#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:35
-msgid "Buffer was too small."
-msgstr " இடையகம் மிகவும் சிறியது"
-
-#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:36
-msgid "Memory allocation problem."
-msgstr "நினைவு ஒதுக்கீட்டுத் தவறு"
-
-#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:37
-msgid "Parameter initialisation not performed."
-msgstr "அளவுரு "
-
-#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:38
-msgid "Psycho acoustic problems."
-msgstr "ஒலியியல் பிரச்சனைகள்"
-
-#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:39
-msgid "OGG cleanup encoding error."
-msgstr "OGG செம்மைசெய் குறிமுறையாக்கம் தவறு"
-
-#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:40
-msgid "OGG frame encoding error"
-msgstr "OGG சட்டம் குறிமுறையாக்கம் தவறு"
-
-#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:78
-msgid "At this time MP3-Export only supports files in stereo and 16bit."
-msgstr ""
-"இந்த நேரத்தில் MP3-ஏற்றுமதி பேரொலிக் கருவி மற்றும் 16 கடிவாளத்தில் உள்ள "
-"கோப்புகளை மட்டும் ஆதரிக்கும்."
-
-#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:83
-msgid ""
-"Please note that this plugin takes its qualitysettings from the corresponding "
-"section of the Audio CDs Control Center module configuration. Make use of the "
-"Control Center to configure these settings."
-msgstr ""
-"தயவுச்செய்து குறிக்கவும் இந்த சொருகல் தரம் கொண்ட அமைப்புகளை, ஆடியோ CDs "
-"கட்டுப்பாடு நடுநிலை கூறு அமைப்பில் உள்ள ஒத்த பிரிவில் இருந்து "
-"எடுக்கப்பட்டது.கட்டுப்பாடு நடுநிலையை கொண்டு இந்த அமைப்புகளை சரியாக அமைக்கலாம். "
-
-#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:87 ogg_export/krecexport_ogg.cpp:78
-msgid "Quality Configuration"
-msgstr "தர வடிவமைப்பு"
-
-#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:127 mp3_export/krecexport_mp3.cpp:144
-msgid "MP3 encoding error."
-msgstr "MP3 குறிமுறையாக்கம் தவறு"
-
-#: ogg_export/krecexport_ogg.cpp:69
-msgid ""
-"At this time OGG-export only supports files in 44kHz samplingrate, 16bit and 2 "
-"channels."
-msgstr ""
-"இந்த நேரத்தில் OGG-ஏற்றுமதி 44kHz சாம்புலிங்கீரெட், 16 கடிவாளம் மற்றும் 2 "
-"தடங்களில் உள்ள கோப்புகளை ஆதரிக்கும்."
-
-#: ogg_export/krecexport_ogg.cpp:75
-msgid ""
-"Please note that this plugin takes its qualitysettings from the corresponding "
-"section of the audiocd:/ configuration. Make use of the Control Center to "
-"configure these settings."
-msgstr ""
-"தயவுச்செய்து குறிக்கவும் இந்த சொருகல் தரம் கொண்ட அமைப்புகளை, ஆடியோ CDs "
-"கட்டுப்பாடு நடுநிலை கூறு அமைப்பில் உள்ள ஒத்த பிரிவில் இருந்து எடுக்கப்பட்டது. "
-"கட்டுப்பாடு நடுநிலையை கொண்டு இந்த அமைப்புகளை சரியாக அமைக்கலாம். "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "vijay"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "தங்கள் மின்னஞ்சல்"
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:39
-msgid "Sampling Rate"
-msgstr "மாதிரி விகிதம் "
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:41
-msgid "48000 Hz"
-msgstr "48000 Hz"
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:42
-msgid "44100 Hz"
-msgstr "44100 Hz"
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:43
-msgid "22050 Hz"
-msgstr "22050 Hz"
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:44
-msgid "11025 Hz"
-msgstr "11025 Hz"
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:45 krecconfigure.cpp:69 krecconfigure.cpp:72
-msgid "Other"
-msgstr "மற்ற"
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:48
-msgid "Other:"
-msgstr "மற்ற"
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:54
-msgid "Channels"
-msgstr "பாதைகள்"
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:56
-msgid "Stereo (2 channels)"
-msgstr "ஸ்டீரியோ(2 பாதைகள்)"
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:57
-msgid "Mono (1 channel)"
-msgstr "மோனொ (1பாதை)"
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:58
-msgid "Bits"
-msgstr " பிட்கள்"
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:60
-msgid "16 bit"
-msgstr "16 பிட் "
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:61
-msgid "8 bit"
-msgstr "8 பிட் "
-
-#: krecconfig_fileswidget.cpp:63
-msgid "Use defaults for creating new files"
-msgstr "புதிய கோப்புகளை உருவாக்க முன்னிருப்புகளை உபயோகி"
-
-#: krecconfigure.cpp:50
-msgid "<qt><b>Timedisplay Related Settings</b></qt>"
-msgstr "மணிகாட்டி தொடர்பான அமைப்புகள்"
-
-#: krecconfigure.cpp:56
-msgid "Timedisplay Style"
-msgstr "மணிகாட்டியின் பாணி"
-
-#: krecconfigure.cpp:59
-msgid "Plain samples"
-msgstr " மாதிரிகள்"
-
-#: krecconfigure.cpp:60
-msgid "[hours:]mins:secs:samples"
-msgstr "hours:]mins:secs: உதாரணம்"
-
-#: krecconfigure.cpp:61
-msgid "[hours:]mins:secs:frames"
-msgstr "hours:]mins:secs: சட்டங்கள்"
-
-#: krecconfigure.cpp:62
-msgid "MByte.KByte"
-msgstr "MByte.KByte"
-
-#: krecconfigure.cpp:63
-msgid "Framebase"
-msgstr "சட்ட தளம் "
-
-#: krecconfigure.cpp:66
-msgid "30 frames per second (American TV)"
-msgstr "வினாடிக்கு 30சட்டங்கள் (American TV)"
-
-#: krecconfigure.cpp:67
-msgid "25 frames per second (European TV)"
-msgstr "வினாடிக்கு 25 சட்டங்கள் (European TV)"
-
-#: krecconfigure.cpp:68
-msgid "75 frames per second (CD)"
-msgstr "வினாடிக்கு 75 சட்டங்கள் (CD)"
-
-#: krecconfigure.cpp:79
-msgid "Show verbose times ( XXmins:XXsecs:XXframes instead of XX:XX::XX )"
-msgstr " Show verbose times( XXmins:XXsecs:XXframes instead of XX:XX::XX )"
-
-#: krecconfigure.cpp:84
-msgid "<qt><b>Miscellaneous Settings</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>உபரி அமைப்புகள்</b></qt>"
-
-#: krecconfigure.cpp:87
-msgid "Show tip of the day at startup"
-msgstr "நாளின் குறிப்பினை துவக்கத்தில் காண்பி"
-
-#: krecconfigure.cpp:91
-msgid "Enable All Hidden Messages"
-msgstr "எல்லா மறைந்த தகவல்களையும் செயல்படுத்து "
-
-#: krecconfigure.cpp:94
-msgid ""
-"<qt><i>All messages with the \"Don't show this message again\" option are shown "
-"again after selecting this button.</i></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>எல்லா செய்திகலோடும் \"இந்த செய்தியை மறுபடியும் காட்டாதே\" இந்த பொத்தானை "
-"தேர்வுச் செய்த பின் தேர்வு மறுபடியும் காட்டப்படும்.</i></qt>"
-
-#: krecfile.cpp:56
-msgid "Using default properties for the new file"
-msgstr "புதிய கோப்புகளுக்காக முன்னிருப்புகளை பயன்படுத்தல்"
-
-#: krecfile.cpp:97
-msgid "'%1' loaded."
-msgstr "%1' உள்வாங்கியாயிற்று"
-
-#: krecfile.cpp:141
-msgid "No need to save."
-msgstr "சேமிக்க வேண்டிய அவசியமில்லை"
-
-#: krecfile.cpp:145
-msgid "Saving in progress..."
-msgstr "சேமித்தல் நடந்துகொண்டிருக்கிறது"
-
-#: krecfile.cpp:171
-msgid "Saving \"%1\" was successful."
-msgstr " \"%1\" சேமிப்பு வெற்றியானது"
-
-#: krecfile.cpp:281
-msgid "Part deleted."
-msgstr "பகுதி நீக்கப்பட்டது"
-
-#: krecfile.cpp:432
-msgid "Do you really want to delete the selected part '%1'?"
-msgstr "%1'தாங்கள் தேர்வு செய்த பாகத்தை நீக்க சம்மதமா?"
-
-#: krecfile.cpp:432
-msgid "Delete Part?"
-msgstr ""
-
-#: krecfileview.cpp:35 krecfileview.cpp:79 krecfileviewhelpers.cpp:227
-#: krecfileviewhelpers.cpp:246
-msgid "<no file>"
-msgstr "<no file>"
-
-#: krecfileview.cpp:59
-msgid "file with no name"
-msgstr "பெயரில்லா கோப்பு"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:141
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:147
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:161 krecfileviewhelpers.cpp:188
-msgid "hours"
-msgstr "மணிகள்"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:166 krecfileviewhelpers.cpp:193
-msgid "mins"
-msgstr "நிமிடங்கள்"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:170 krecfileviewhelpers.cpp:197
-msgid "secs"
-msgstr "வினாடிகள்"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:174
-msgid "frames"
-msgstr "சட்டங்கள்"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:204 krecfileviewhelpers.cpp:210
-msgid "samples"
-msgstr "உதாரணம்"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:219 krecfileviewhelpers.cpp:238
-#, c-format
-msgid "kByte: %1"
-msgstr "kByte: %1"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:220 krecfileviewhelpers.cpp:239
-#, c-format
-msgid "[h:]m:s.f %1"
-msgstr "[h:]m:s.f %1"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:221 krecfileviewhelpers.cpp:240
-#, c-format
-msgid "[h:]m:s.s %1"
-msgstr "[h:]m:s.s %1"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:222 krecfileviewhelpers.cpp:241
-msgid "%1 Samples"
-msgstr "%1 உதாரணம்"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:224
-msgid "Position"
-msgstr "நிலை"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:243
-msgid "Size"
-msgstr "அளவு"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:258
-#, c-format
-msgid "Position: %1"
-msgstr "நிலை: %1"
-
-#: krecfileviewhelpers.cpp:261
-#, c-format
-msgid "Size: %1"
-msgstr "அளவு %1"
-
-#: krecfilewidgets.cpp:122
-msgid "Toggle Active/Disabled State"
-msgstr "இருநிலை மாற்றி நிலையை செயல்படுத்து/முடக்கு"
-
-#: krecfilewidgets.cpp:125
-msgid "Remove This Part"
-msgstr "இப்பகுதியை நீக்கு"
-
-#: krecfilewidgets.cpp:126
-msgid "Change Title of This Part"
-msgstr "இப்பகுதியின் தலைப்பை மாற்று."
-
-#: krecfilewidgets.cpp:127
-msgid "Change Comment of This Part"
-msgstr "இப்பகுதியின் குறிப்பை மாற்று."
-
-#: krecfilewidgets.cpp:222
-msgid "Lots of Data"
-msgstr "நிறைந்த தகவல்"
-
-#: krecfilewidgets.cpp:304
-msgid "New Title"
-msgstr "புதிய தலைப்பு"
-
-#: krecfilewidgets.cpp:304
-msgid "Enter new part title:"
-msgstr "புதிய பகுதி தலைப்பை உள்ளிடு;"
-
-#: krecfilewidgets.cpp:309
-msgid "New Comment"
-msgstr "புதிய குறிப்பு "
-
-#: krecfilewidgets.cpp:309
-msgid "Enter new part comment:"
-msgstr "புதிய பகுதி குறிப்பை உள்ளிடு:"
-
-#: krecnewproperties.cpp:55
-msgid "Properties for the new File"
-msgstr "புதிய கோப்பின் பண்புகள் "
-
-#: krecord.cpp:71
-msgid "Recording level"
-msgstr "பதிவு நிலை:"
-
-#: krecord.cpp:131
-msgid "Save File As"
-msgstr "கோப்பினை இப்படிச் சேமி..."
-
-#: krecord.cpp:141
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr "இந்த \"%1\" ஆவணம் மாற்றப்பட்டுள்ளது. சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: krecord.cpp:172
-msgid "Sorry, an encoding method could not be determined."
-msgstr "மன்னிக்கவும், குறியாக்க முறை அறியப்படவில்லை"
-
-#: krecord.cpp:173
-msgid ""
-"<qt>This can have several reasons:"
-"<ul>"
-"<li>You did not specify an ending.</li>"
-"<li>You specified an ending but there is no plugin available for this ending. "
-"In both cases be sure to choose an ending of the list presented in the previous "
-"dialog.</li>"
-"<li>The plugin loading mechanism isn't working. If you are sure you did "
-"everything right, please file a bugreport saying what you where about to do and "
-"please quote the following line:<br />%1</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>இதற்கு பல காரணங்கள் இருக்கலாம்:"
-"<ul>"
-"<li>நீங்கள் ஒரு முடிவையும் குறிப்பிடவில்லை.</li>"
-"<li>நீங்கள் முடிவையும் குறிப்பீட்டீர் ஆனால் சொருகல் முடிவில் இல்லை. "
-"இருப்பக்கங்களிலும் கண்டிப்பாக ஒரு முடிவை தற்போதைய பட்டியலிருந்து முந்தைய "
-"உரையாடலிருந்து தேர்வுச்செய்.</li>"
-"<li>சொருகல் உள்ளிடும் முறை செயல்படவில்லை. நீங்கள் செய்தது கண்டிப்பாக சரியாக "
-"இருந்தால் , தயவுச் செய்து கோப்பினை பொக்ப்போட் படுத்தவும் மற்றும் என்ன எங்கு நீ "
-"எதை செய்யவோ மற்றும் தயவுச்செய்து இந்த வரியை குறிப்பிடவும்:<br />%1</li></ul>"
-"</qt>"
-
-#: krecord.cpp:183
-msgid "Could not determine encodingmethod"
-msgstr "குறியீடாக்கும் முறையை உறுதிப்படுத்த இயலவில்லை"
-
-#: krecord.cpp:185
-msgid "There is nothing to export."
-msgstr "ஏற்றுமதி செய்ய ஏதுமில்லை."
-
-#: krecord.cpp:297
-msgid "Export..."
-msgstr "ஏற்று..."
-
-#: krecord.cpp:300
-msgid "&Record"
-msgstr "பதிவேடு"
-
-#. i18n: file krecui.rc line 8
-#: krecord.cpp:302 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Play"
-msgstr "வாசி"
-
-#: krecord.cpp:304
-msgid "&Stop"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-#: krecord.cpp:306
-msgid "Play Through"
-msgstr "ஊடே வாசி"
-
-#: krecord.cpp:309
-msgid "Go to &Beginning"
-msgstr "தொடக்கத்துக்குச் செல்லவும்"
-
-#: krecord.cpp:311
-msgid "Go to &End"
-msgstr " முடிவிற்கு செல்லவும்"
-
-#: krecord.cpp:316
-msgid "Start aRts Control Tool"
-msgstr " aRts கட்டுப்பாடுக் கருவியை துவங்கு"
-
-#: krecord.cpp:318
-msgid "Start KMix"
-msgstr " KMix துவக்கு"
-
-#: krecord.cpp:342
-msgid ""
-"Your system is missing the Synth_STEREO_COMPRESSOR aRts module.\n"
-"You will be able to use KRec but without the great functions of the compressor."
-msgstr ""
-"உங்கள் கனிணி Synth_STEREO_COMPRESSOR aRts கூறு காணவில்லை.\n"
-"நீங்கள் KRecயை உபயோகிக்க முடியுமா ஆனால் இறுக்கத்தின் பெரிய செயல்கள் இன்றி."
-
-#: krecord.cpp:343
-msgid ""
-"Possible reasons are:\n"
-"- You installed KRec on its own without the rest of tdemultimedia.\n"
-"- You installed everything correctly, but did not restart the aRts daemon\n"
-" and therefore it is not aware of the new effects.\n"
-"- This is a bug."
-msgstr ""
-"இயலக்கூடிய காரணங்கள்:\n"
-"- நீங்கள் KRecயை தானாக நிறுவி உள்ளீர்கள் tdemultimedia இன்றி.\n"
-"- , நீங்கள் எல்லாவற்றையும் சரியாக நிறுவி உள்ளீர்கள் ஆனால் aRts மறைநிரல்களை "
-"மறுதுவக்கவில்லை \n"
-" மற்றும் இது புதிய விளைவுகளில்லை.\n"
-"- இது ஒரு பிழை."
-
-#: krecord.cpp:344
-msgid "Unable to Find Compressor"
-msgstr "அச்சுப்பொறியை காணவில்லை."
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"This is a recording tool for KDE.\n"
-"It uses aRts, just look at the audiomanager\n"
-"and you will find it there accepting sound\n"
-"for recording."
-msgstr ""
-"இது KDEக்கு பதிவுச்செய்யும் கருவி.\n"
-"இது aRtsயை உபயோகிக்கும், ஆடியோ மேலாளரை சற்று பார்க்கவும்\n"
-"மற்றும் நீங்கள் பதிவுச்செய்ய பெற்றுக்கொள்ளும் ஒலியை\n"
-"கண்டறிவீர்கள்."
-
-#: main.cpp:47
-msgid "KRec"
-msgstr "KRec"
-
-#: main.cpp:50
-msgid ""
-"Creator \n"
-"Look at the website www.arnoldarts.de \n"
-"for other good stuff."
-msgstr ""
-"உருவாக்கியவர்\n"
-"வலைத்தளத்தை காணவும்www.arnoldarts.de \n"
-"ஒரு நல்ல திணிப்புக்காக."
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Helped where he was asked"
-msgstr "அவர் கேட்ட இடத்தில் உதவி செய்யப்பட்டது"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Made some minor improvements"
-msgstr "சில முக்கிய முன்னேற்றங்கள் செய்யப்பட்டுள்ளது."
-
-#: main.cpp:53
-msgid ""
-"They indirectly wrote the exports. At least I learned from their files and "
-"patches."
-msgstr ""
-"அவர் மறைமுகமாக ஏற்றுமதிகளை எழுதினார். நான் அவர் கோப்புகள் மற்றும் திட்டுகள் "
-"மூலம் குறைந்தவரை கற்றேன். "
-
-#. i18n: file krecui.rc line 35
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Play"
-msgstr "வாசி"
-
-#. i18n: file krecui.rc line 43
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Compressor"
-msgstr "அச்சுப்பொறி"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<h4>...that KRec does non-destructive Recording?</h4>\n"
-"<p>\n"
-"That means if you have a recording and want to record only a part for a second "
-"(third or more) time, your first (and second and later) version is still on "
-"disc and can still be restored. Only for Playback/Export the old version is "
-"overlayed by the newer one.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<h4>...அந்த KRec அழிக்க இயலாத பதிவை செய்யும்?</h4>\n"
-"<p>\n"
-"உங்களிடம் பதிவு இருந்தால் மற்றும் ஒரு வினாடியை மற்றும் பதிவு செய்ய "
-"வேண்டுமென்றால் (மூன்றாவது அல்லது நிறைய) நேரம், உங்கள் முதல் (மற்றும் இரண்டாவது "
-"மற்றும் முன்னேறிய) பதிப்பு வட்டில் இன்னும் உள்ளது மற்றும் இன்னும் மறு சேமிப்பு "
-"செய்யலாம். பின்னணி/ஏற்றுமதிக்காக மட்டும் பழைய பதிப்பை புதியவையால் மிக "
-"தாமதமாக்கப்பட்டது.\n"
-"</p>\n"
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"<h4>...which event caused the first version of KRec?</h4>\n"
-"<p>\n"
-"Some friends of mine asked me whether I could do the recordings for a radioplay "
-"for them. So I was searching for an easy-to-use recording tool running on my "
-"favorite OS. After some searching (without finding something suitable) I "
-"started a first version of KRec.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<h4>...எந்த நிகழ்வு KRecயின் முதல் பதிப்புக்கு காரணம்?</h4>\n"
-"<p>\n"
-"சில என்னுடய நண்பர்கள் என்னிடம் கேட்டனர் என்னால் ரேடியோவிற்கு பதிவு செய்ய "
-"முடியுமா . அதனால் ஒரு எளிய முறை பதிவு கருவியை என்னுடைய பிரியமான OS தேடினேன் . "
-"சில தேடலுக்கு பிறகு (பொருத்தமானவற்றை கண்டரீயாமல்] நான் புதிய KRec பதிப்பை "
-"துவங்கினேன்.\n"
-"</p>\n"
-
-#: tips.cpp:19
-msgid ""
-"<h4>...that developers are very happy to hear from the users?</h4>\n"
-"<p>\n"
-"Most developers are very happy to see their applications used by other people. "
-"So if you want to say \"Thank you\" or you have some problems, don't hesitate "
-"to mail us/me. You can find the email addresses of the author in the "
-"\"Help\"-menu under \"About KRec\".\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<h4>...உருவாக்கியவர்கள் உபயோகிப்பவரிடமிருந்து கேட்க மிக்க மகிழ்ச்சி?</h4>\n"
-"<p>\n"
-"பல உருவாக்கியவர் மக்கள் உபயோகிக்கும் தங்கள் நிரலை கண்டு மிக்க மகிழ்ச்சி . "
-"நீங்கள் ஏதேனும் சொல்ல வேண்டுமென்றால் \"நன்றி\" அல்லது உங்களுக்கு சில பிரச்சனை "
-"இருந்தால், அலட்சியப்படுத்தாமல் எங்களுக்கு/எனக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும். நீங்கள் "
-"ஆக்கியோரின் மின்னஞ்சலை கண்டுப்பிடிக்கலாம் \"உதவி\"-பட்டியலின் கீழ் \" KRec "
-"பற்றி\".\n"
-"</p>\n"
-
-#: tips.cpp:27
-msgid ""
-"<h4>...that you are invited to report bugs?</h4>\n"
-"<p>\n"
-"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
-"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
-"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<h4>...அதாவது உங்களை பிழையை தெரிவிக்க அழைத்துள்ளது?</h4>\n"
-"<p>\n"
-"பல தேர்வுகள் செய்த பின்னும் ,நம்முடைய ஒவ்வொரு நிகழ்வு/அமைப்பு பற்றிக் கொள்ளும் "
-"செயல்திறன் வரையறுக்கப்பட்டது. நீங்கள் ஒரு பிழையை கண்டறிந்தால் \"பிழையை "
-"தெரிவிக்கவும்\" என்று\"உதவி\"-பட்டியலில் அல்லது நேரடியாக http://bugs.kde.org.\n"
-"க்கு செல்லவும்</p>\n"
-
-#: tips.cpp:35
-msgid ""
-"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
-"<p>\n"
-"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
-"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
-"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<h4>...அந்த KRec முடிவுக்கு அப்பால் உள்ளதா?</h4>\n"
-"<p>\n"
-"உங்களிடம் ஒரு நல்ல தோற்றம் இருந்தால் நீங்கள் நினைத்த KRec ஒத்துழைத்தால் "
-"எங்களிடம் தெரிவிக்கவும்! நகலை தவிர்க்க மற்றும் உற்பத்தியை உயர்த்த தயவுச்செய்து "
-"பிழை வழியாக செயல்ப்படுத்தவும் .kde.org அல்லது பிழையை தெரிவிக்கும் கருவிகள் "
-"மற்றும் வாழ்த்துப்பட்டியலை .\n"
-"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kscd.po
deleted file mode 100644
index 31ca5f2bc77..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kscd.po
+++ /dev/null
@@ -1,882 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-05 00:03-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
-
-#: cddbdlg.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "CD Editor"
-msgstr "CD தரவுத்தளம் தொகுப்பி "
-
-#: cddbdlg.cpp:46
-msgid "Upload"
-msgstr "பதிவேற்றம் "
-
-#: cddbdlg.cpp:47
-msgid "Fetch Info"
-msgstr "கொணர் தகவல்"
-
-#: cddbdlg.cpp:87
-msgid "Record submitted successfully."
-msgstr "பதிவு வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டது."
-
-#: cddbdlg.cpp:88 cddbdlg.cpp:94
-msgid "Record Submission"
-msgstr "பதிவு சமர்ப்பித்தல்"
-
-#: cddbdlg.cpp:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error sending record.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Error sending message via SMTP.\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: cddbdlg.cpp:127
-msgid ""
-"The artist name of the disc has to be entered.\n"
-"Please correct the entry and try again."
-msgstr ""
-"The artist name of the disc has to be entered.\n"
-"தயவு செய்து நுழைவிடத்தை சரி செய்து பின்பு முயற்சிக்கவும்"
-
-#: cddbdlg.cpp:129 cddbdlg.cpp:138 cddbdlg.cpp:157
-msgid "Invalid Database Entry"
-msgstr "செல்லாத தரவுத்தளத்தின் நுழைவிடம் "
-
-#: cddbdlg.cpp:136
-msgid ""
-"The title of the disc has to be entered.\n"
-"Please correct the entry and try again."
-msgstr ""
-"The title of the disc has to be entered.\n"
-"தயவு செய்து நுழைவிடத்தை சரி செய்து பின்பு முயற்சிக்கவும்"
-
-#: cddbdlg.cpp:155
-msgid ""
-"At least one track title must be entered.\n"
-"Please correct the entry and try again."
-msgstr ""
-"At least one track title must be entered.\n"
-"தயவு செய்து நுழைவிடத்தை சரி செய்து பின்பு முயற்சிக்கவும்"
-
-#: cddbdlg.cpp:191
-msgid ""
-"Invalid Playlist\n"
-"Please use valid track numbers, separated by commas."
-msgstr ""
-"அனுமதிக்காத வாசிபட்டியல் \n"
-"தயவு செய்து தடை எண்களை பயனபடுத்தவும்."
-
-#: docking.cpp:56 kscd.cpp:173 kscd.cpp:239
-msgid "Play/Pause"
-msgstr "வாசி/தற்காலிக நிறுத்தம்"
-
-#: docking.cpp:58 kscd.cpp:176 kscd.cpp:234
-msgid "Next"
-msgstr "அடுத்தது"
-
-#: docking.cpp:59 kscd.cpp:175 kscd.cpp:237
-msgid "Previous"
-msgstr "முந்தையது "
-
-#: docking.cpp:60 kscd.cpp:182
-msgid "Eject"
-msgstr "வெளியேறு"
-
-#: kcompactdisc.cpp:153
-msgid "Back/Track Done"
-msgstr ""
-
-#: kcompactdisc.cpp:156
-msgid "Playing"
-msgstr "வாசித்துகொண்டு"
-
-#: kcompactdisc.cpp:159
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: kcompactdisc.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்"
-
-#: kcompactdisc.cpp:165 kscd.cpp:1042
-msgid "Stopped"
-msgstr "நின்றது"
-
-#: kcompactdisc.cpp:168 kscd.cpp:1297
-msgid "Ejected"
-msgstr "வெளியேற்றியது"
-
-#: kcompactdisc.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "No Disc"
-msgstr "வட்டு இல்லை"
-
-#: kcompactdisc.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "<அறியாது>"
-
-#: kcompactdisc.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "CDDA Error"
-msgstr "CD தரவுத்தளம் தொகுப்பி "
-
-#: kcompactdisc.cpp:180
-msgid "CDDA Ack"
-msgstr ""
-
-#: kcompactdisc.cpp:412 kcompactdisc.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "<அறியாது>"
-
-#: kcompactdisc.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Title"
-msgstr "<அறியாது>"
-
-#: kcompactdisc.cpp:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Track %1"
-msgstr "தடங்கள்"
-
-#: kscd.cpp:83
-msgid "KDE CD player"
-msgstr "KDE CD இயக்கி "
-
-#: kscd.cpp:136 kscd.cpp:863 kscd.cpp:1402
-msgid "Vol: %02d%%"
-msgstr "பாகம் : %02d%%"
-
-#: kscd.cpp:166
-msgid "Track list"
-msgstr "தடக்கப் பட்டியல்"
-
-#. i18n: file panel.ui line 374
-#: kscd.cpp:181 rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Loop"
-msgstr "மடக்கு"
-
-#: kscd.cpp:183 kscd.cpp:243
-msgid "Increase Volume"
-msgstr "ஒலியளவை கூட்டு"
-
-#: kscd.cpp:187 kscd.cpp:245
-msgid "Decrease Volume"
-msgstr "ஒலியளவை குறை"
-
-#: kscd.cpp:189 kscd.cpp:247
-msgid "Shuffle"
-msgstr "கலைத்தல்"
-
-#: kscd.cpp:190
-msgid "CDDB"
-msgstr "CDDB"
-
-#: kscd.cpp:194
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr ""
-
-#: kscd.cpp:370
-msgid "Artist Information"
-msgstr "கலைஞர் செய்தி"
-
-#: kscd.cpp:416 kscd.cpp:427 kscd.cpp:693 kscd.cpp:1043
-msgid "Play"
-msgstr "வாசி"
-
-#: kscd.cpp:418 kscd.cpp:425
-msgid "Pause"
-msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்"
-
-#: kscd.cpp:553
-#, c-format
-msgid "Current track: %1"
-msgstr "தற்போதைய தடம் : %1"
-
-#: kscd.cpp:693
-msgid "Random"
-msgstr "ஒழுங்கற்ற"
-
-#: kscd.cpp:719
-msgid "CD Drive (you must stop playing to change this)"
-msgstr "சிடி இயக்கி (இதை மாற்ற இயக்கத்தை நிறுத்தவேண்டும்)"
-
-#: kscd.cpp:742
-msgid "CD Player"
-msgstr "சிடி இயக்கி "
-
-#: kscd.cpp:742
-msgid "Settings & Behavior"
-msgstr "அமைப்புகள் & குணங்கள் "
-
-#: kscd.cpp:757
-msgid "Configure Fetching Items"
-msgstr "உள்ளமை பொருட்களை கொணர் "
-
-#: kscd.cpp:802
-#, c-format
-msgid ""
-"CD-ROM read or access error (or no audio disc in drive).\n"
-"Please make sure you have access permissions to:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"CD-ROM படிப்பு அல்லது அணுகல் தவறு (or no audio disc in drive).\n"
-":தயவு செய்து அணுகல் அனுமதி உள்ளதா என்று சரிபார்க்கவும்:\n"
-"%1"
-
-#: kscd.cpp:961
-#, fuzzy
-msgid "No disc"
-msgstr "வட்டு இல்லை"
-
-#: kscd.cpp:1181
-msgid "Start freedb lookup."
-msgstr "freedb lookupஐ துவக்கு."
-
-#: kscd.cpp:1198
-msgid "No matching freedb entry found."
-msgstr "இலவச தரவுத்தளத்திற்கு இணை இல்லை "
-
-#: kscd.cpp:1198
-msgid "Error getting freedb entry."
-msgstr "இலவச தரவுத்தளம் பிழையால் நுழைத்து"
-
-#: kscd.cpp:1220
-msgid "Select CDDB Entry"
-msgstr ""
-
-#: kscd.cpp:1221
-msgid "Select a CDDB entry:"
-msgstr ""
-
-#: kscd.cpp:1378
-msgid "Tra Rem"
-msgstr "Tra Rem"
-
-#: kscd.cpp:1382
-msgid "Tot Sec"
-msgstr "Tot Sec"
-
-#: kscd.cpp:1386
-msgid "Tot Rem"
-msgstr "Tot Rem"
-
-#: kscd.cpp:1391
-msgid "Tra Sec"
-msgstr "Tra Sec"
-
-#: kscd.cpp:1597
-msgid "Start playing"
-msgstr "வாசிக்க ஆரம்பி"
-
-#: kscd.cpp:1598
-msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL"
-msgstr "சிடி சாதனம், ஒரு பாதையாகவோ அல்ல்து ஒரு ஊடகமாகவோ இருக்கலாம்:/URL"
-
-#. i18n: file panel.ui line 16
-#: kscd.cpp:1608 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "KsCD"
-msgstr "KsCD"
-
-#: kscd.cpp:1612
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "நடப்புப் பாதுகாப்பாளர் "
-
-#: kscd.cpp:1613
-msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA"
-msgstr "பயனாளர் நூலகம் இற்றைப்படுத்தல் ,CDTEXT, CDDA"
-
-#: kscd.cpp:1615
-msgid "Workman library, previous maintainer"
-msgstr "பயனாளர் நூலகம் , முன் பாதுகாப்பாளர் "
-
-#: kscd.cpp:1616
-msgid "Patches galore"
-msgstr "திட்டுக்கள் கேலோர்"
-
-#: kscd.cpp:1617
-msgid "Workman library"
-msgstr "பயனாளர் நூலகம் "
-
-#: kscd.cpp:1618
-msgid "UI Work"
-msgstr "UI வேலை"
-
-#: kscd.cpp:1619
-msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database"
-msgstr "இலவச CDDB- CD database யை தந்த freedb.org க்கு சிறப்பு நன்றி"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "இடை இணைப்பு "
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "& பின்னணி வண்ணம்"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 52
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:247
-#, no-c-format
-msgid "The background color that will be used for the LCD display."
-msgstr "இந்த பின்னணி வண்ணத்தை LCD காட்சிக்கு பயன்படுத்தப்படும்"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 60
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Show icon in &system tray"
-msgstr "சின்னத்தை அமைப்பு தட்டில் காட்டு"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 63
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note that "
-"KsCD will <i>not</i> quit when the window is closed if a system tray icon is "
-"displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-clicking on "
-"the system tray icon and selecting the appropriate entry."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பத்தேர்வு தேர்வு செய்யப்பட்டால் ஒரு சின்னம் அமைப்பு தட்டில் "
-"தோன்றும். அமைப்புத் தட்டில் சின்னம் தோன்றும் போது சன்னல் திரை மூடி KsCD<i>"
-"not</i> வெளியேறும்.அமைப்பின் மீது வலது தேர்வு செய்து அதில் தேவையான பணிக்குறியை "
-"தேர்வு செய்தோ அல்லது வெளியேறு என்ற பொத்தானை தேர்வு செய்தோ KcCD-யை "
-"வெளியேற்றலாம்."
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 74
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Show &track announcement"
-msgstr "வழித்தடத்தின் அறிவிப்பை காட்டு"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 99
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&LCD color:"
-msgstr "&LCD வண்ணம்:"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 113
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:241
-#, no-c-format
-msgid "The foreground color that will be used in the LCD display."
-msgstr "இந்த முன்புல வண்ணத்தை LCD காட்சிக்கு பயன்படுத்தப்படும்"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 131
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "LCD &font:"
-msgstr "LCD &எழுத்துரு:"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 144
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Play Options"
-msgstr "வாசி விருப்பத்தேர்வுகள்"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 161
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid " seconds"
-msgstr "நொடிகள்"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 164
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "1 second"
-msgstr "1 நொடி"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 167
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option controls the number of seconds KsCD will skip when the skip "
-"forwards or backwards buttons are pressed."
-msgstr ""
-"சாய்வு மேல்நோக்கி அல்லது கீழ்நோக்கி பொத்தானை அழுத்தி இருக்கும் போது இந்த "
-"விருப்பத்தேர்வு KsCD-நொடிகளின் எண்ணிக்கையை கட்டுப்படுத்துகிறது."
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 175
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Skip &interval:"
-msgstr "தாவல் & இடைவேளை"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 186
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Auto&play when CD inserted"
-msgstr "CD-யை சொருகப்பட்ட பின் தானியங்கு&காட்சி"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 189
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:199
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is selected the CD will start playing automatically upon being "
-"inserted into the CD-ROM."
-msgstr ""
-"CD-ROM-ல்CD-யை சொருகிய பின் இந்த பணிக் குறியை தேர்வு செய்வதன் மூலம் CD-தானாக "
-"இயங்க தொடங்கும்"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 197
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Eject CD when finished playing"
-msgstr "&முடிந்த பின் CDயை வெளியேற்று"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 200
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is selected the CD will automatically eject when it is "
-"finished."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்வு செய்தால் CD முடிந்த பின் தானியங்கு வெளியேறும்"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 208
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Stop playing CD on e&xit"
-msgstr "வெளியேறும் பொழுது சிடி வாசிப்பை நிறுத்து"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 211
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:205
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is selected the CD will automatically stop playing when "
-"quitting KsCD."
-msgstr ""
-"வெளியேறு KsCD-யை தேர்வு செய்யும் போது CD-தானாக இயங்குவதை நிறுத்தி விடும்"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 238
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "CD-ROM &Device"
-msgstr "CD-ROM & கருவி"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 249
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look something "
-"like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave this field "
-"empty."
-msgstr ""
-" CD-யை இயக்கும் போது CD-ROM சாதனம் பயன்படுகிறது, அடிப்படையில்\"/dev/cdrom\"போல "
-"நோக்கப்படுகிறது. KsCD-யை பெறுவதற்கு CD-ROM-தானாக கண்டுபிடிகிறது. இந்த புலத்தினை "
-"காலியாகவிடு."
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 257
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Select audio de&vice:"
-msgstr "கேட்பொலி சாதனத்தை தேர்வுசெய்:"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 271
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Use direct digital playback"
-msgstr "& நேரடி இலக்கமுறை பயன்படுத்து"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 277
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct "
-"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly "
-"to the sound output on the computer. Note that digital playback consumes more "
-"system resources than the normal method of playback."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்வு செய்யும் போது KsCD நேராக இலக்க பின்னணி மூலம் CD-யை "
-"இயக்கச் செய்கிறது. CD-ROM நேராக கணிணியின் ஒலி வெளியீட்டு கருவியுடன் "
-"இணைக்கப்படாமல் இருக்கும் போது இந்த விருப்பத்தேர்வு பயன்படுகிறது. இலக்க பின்னணி "
-"சாதாரண பின்னணி முறையை விட மெதுவானது என்பதை நினைவில் கொள்க."
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 285
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Select &audio backend:"
-msgstr "கேட்பொலி பின்நிலையை தேர்வுசெய் "
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 314
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " Music Information Services "
-msgstr "இசை தகவல் சேவைகள்"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 325
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow en&coding selection:"
-msgstr "குறியீட்டு தேர்வை அனுமதி"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 328
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is selected, you have the ability to select encoding for the "
-"results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being "
-"strictly Latin1. This is not true, as non-English speaking users often use "
-"other 8-bit encodings."
-msgstr ""
-"இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், CDDB வேண்டுகோளுக்கான குறியிடலை தேர்ந்தெடுக்கலாம். "
-"இது CDDB முடிவுகள் கண்டிப்பான லத்தின்1ல் இருக்கவேண்டும் என்கிறது. இது "
-"உண்மையல்ல. ஆங்கிலம் பேசாத பயனர்கள் வேறு 8-பிட் குறியீடுகளை அடிக்கடி "
-"பயன்படுத்துகிறார்கள்."
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 334
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "AUTO"
-msgstr "தானாகவே"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 339
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "UTF-8"
-msgstr "UTF-8"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 344
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "CP1250"
-msgstr "CP1250"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 349
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "CP1251"
-msgstr "CP1251"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 354
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "CP1252"
-msgstr "CP1252"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 359
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "CP1253"
-msgstr "CP1253"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 364
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "CP1254"
-msgstr "CP1254"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 369
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "CP1255"
-msgstr "CP1255"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 374
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "CP1256"
-msgstr "CP1256"
-
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 379
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "CP1257"
-msgstr "CP1257"
-
-#. i18n: file panel.ui line 57
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Track progress"
-msgstr "முன்னேற்ற வழித்தடம் "
-
-#. i18n: file panel.ui line 110
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Volume control"
-msgstr "ஒலி கட்டுப்பாடு"
-
-#. i18n: file panel.ui line 145
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "E&ject"
-msgstr "வெளி தள்ளு"
-
-#. i18n: file panel.ui line 242
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file panel.ui line 250
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Vol: --"
-msgstr "பாகம்:--"
-
-#. i18n: file panel.ui line 263
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "--/--"
-msgstr "--/--"
-
-#. i18n: file panel.ui line 293
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "&கலைஞர் :"
-
-#. i18n: file panel.ui line 301
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. i18n: file panel.ui line 313
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "R&andom"
-msgstr "ஒழுங்கற்ற"
-
-#. i18n: file panel.ui line 327
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "E&xtras"
-msgstr "உதிரிகள்"
-
-#. i18n: file panel.ui line 338
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Pla&y"
-msgstr "வாசி"
-
-#. i18n: file panel.ui line 363
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "&CDDB"
-msgstr "&CDDB"
-
-#. i18n: file panel.ui line 391
-#: rc.cpp:174
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Next"
-msgstr "அடுத்தது"
-
-#. i18n: file panel.ui line 402
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "முந்தையது "
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 9
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Output Volume"
-msgstr "வெளியீடு ஒலி"
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 13
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Play random tracks."
-msgstr "குறிப்பிலா வழித்தடங்களை வாசி"
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 15
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is selected the playing order\n"
-" of the CD tracks is chosen at random."
-msgstr ""
-"இந்த தேர்வினால் CD தடங்களின் வாசி முறை குறிப்பிலாமல் தேர்வுச் செயப்படுகிறது "
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 19
-#: rc.cpp:190
-#, no-c-format
-msgid "Show an icon in the system tray."
-msgstr "சின்னத்தை அமைப்பு தட்டில் காட்டு."
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 27
-#: rc.cpp:196
-#, no-c-format
-msgid "Start playing when a CD is inserted."
-msgstr "CD-யை சொருகப்பட்ட பின் தானியங்கும்"
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 32
-#: rc.cpp:202
-#, no-c-format
-msgid "Stop playing the CD on program exit."
-msgstr "வெளியேறும் பொழுது CD யை நிறுத்து."
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 37
-#: rc.cpp:208
-#, no-c-format
-msgid "Eject CD when playing is finished."
-msgstr "முடிந்த பின் CD யை வெளியேற்று"
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 42
-#: rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Loop tracks."
-msgstr "மடக்கி வழித்தடங்கள்"
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 46
-#: rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "Skip interval."
-msgstr "தாவல் இடைவேளை."
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 60
-#: rc.cpp:223
-#, no-c-format
-msgid "Name of the CD-ROM device."
-msgstr "CD-ROM கருவியின் பெயர்."
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 64
-#: rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid "The audio backend KsCD uses."
-msgstr "கேட்பொலி பின்நிலையை தேர்வுசெய். "
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 67
-#: rc.cpp:232
-#, no-c-format
-msgid "The audio device KsCD uses."
-msgstr "ஆடியோ கருவி KsCD பயன்படுத்துகிறது."
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 70
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "Use direct digital playback."
-msgstr "நேரடி இலக்கமுறை பயன்படுத்து."
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 71
-#: rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct "
-"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly "
-"to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than "
-"the normal method of playback."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்வு செய்யும் போது KsCD நேராக இலக்க பின்னணி மூலம் CD-யை "
-"இயக்கச் செய்கிறது. CD-ROM நேராக கணினியின் ஒலி வெளியீட்டு கருவியுடன் "
-"இணைக்கப்படாமல் இருக்கும் போது இந்த விருப்பத்தேர்வு பயன்படுகிறது. இலக்க பின்னணி "
-"சாதாரண பின்னணி முறையை விட மெதுவானது என்பதை நினைவில் கொள்க."
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 79
-#: rc.cpp:244
-#, no-c-format
-msgid "The font that will be used for the LCD display."
-msgstr "இந்த எழுத்துரு LCD காட்சிக்கு பயன்படுத்தப்படும்."
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 87
-#: rc.cpp:250
-#, no-c-format
-msgid "Allow encoding selection."
-msgstr "குறியீடல் தேர்வை அனுமதி."
-
-#~ msgid "Closing"
-#~ msgstr "மூடுகிறது"
-
-#~ msgid "Ejecting"
-#~ msgstr "வெளியேற்றுகிறது"
-
-#~ msgid "Disc Finished"
-#~ msgstr "வட்டு முடிந்தது"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Album"
-#~ msgstr "<அறியாது>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ntracks != track_list->count() \n"
-#~ "Please email the author."
-#~ msgstr ""
-#~ "ntracks != track_list->count() \n"
-#~ "ஆசிரியருக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்."
-
-#~ msgid "Internal Error"
-#~ msgstr "அகநிலைப் பிழை "
-
-#~ msgid "%1: <Unknown>%3"
-#~ msgstr "%1: <அறியாது>%3"
-
-#~ msgid "CDDBDlgBase"
-#~ msgstr "CDDBDlgBase"
-
-#~ msgid "&Revision:"
-#~ msgstr "&திரும்ப செய்தல்:"
-
-#~ msgid "&Year:"
-#~ msgstr "&வருடம்:"
-
-#~ msgid "&Title:"
-#~ msgstr "& தலைப்பு"
-
-#~ msgid "Total time:"
-#~ msgstr "மொத்த நேரம்"
-
-#~ msgid "Use the name of the artist if there is no title."
-#~ msgstr "தலைப்பு இல்லையென்றால் கலைஞரின் பெயரை பயன்படுத்தவும்."
-
-#~ msgid "Disc Id:"
-#~ msgstr "வட்ட அடையாள எண்:"
-
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "குறிப்புரை:"
-
-#~ msgid "&Category:"
-#~ msgstr "&வகை:"
-
-#~ msgid "&Genre:"
-#~ msgstr "&Genre:"
-
-#~ msgid "D999; "
-#~ msgstr "D999; "
-
-#~ msgid "Disc Id values must be unique within a category."
-#~ msgstr "ஒரு வகையினுள் வட்டு அடையாள எண் மதிப்புகளை தனியாக இருக்கவேண்டும்."
-
-#~ msgid "No."
-#~ msgstr "இல்லை"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "நேரம்"
-
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "குறிப்பு"
-
-#~ msgid "Playing order:"
-#~ msgstr "வாசிக்கும் வரிசை "
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
deleted file mode 100644
index a5d175b8c58..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
+++ /dev/null
@@ -1,805 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-06 04:26-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
-msgid "Blues"
-msgstr ""
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
-msgid "Classical"
-msgstr ""
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
-msgid ""
-"_: music genre\n"
-"Country"
-msgstr ""
-
-#: categories.cpp:22
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
-msgid "Folk"
-msgstr ""
-
-#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
-msgid "Jazz"
-msgstr ""
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
-msgid "New Age"
-msgstr ""
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
-msgid "Rock"
-msgstr ""
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
-msgid "Soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: cddb.cpp:166
-msgid "Success"
-msgstr "வெற்றி"
-
-#: cddb.cpp:170
-msgid "Server error"
-msgstr "சேவகன் பிழை"
-
-#: cddb.cpp:174
-msgid "Host not found"
-msgstr "புரவன் தென்படவில்லை"
-
-#: cddb.cpp:178
-msgid "No response"
-msgstr "பதில் இல்லை"
-
-#: cddb.cpp:182
-msgid "No record found"
-msgstr "பதிவு கிடைக்கவில்லை"
-
-#: cddb.cpp:186
-msgid "Multiple records found"
-msgstr "பல் ஏடுகள் கிடைக்கவில்லை"
-
-#: cddb.cpp:190
-msgid "Cannot save"
-msgstr "காப்பு முடியாது"
-
-#: cddb.cpp:194
-msgid "Invalid category"
-msgstr "செல்லாத வகை"
-
-#: cddb.cpp:198
-msgid "Unknown error"
-msgstr "தெரியாத பிழை "
-
-#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
-msgid ""
-"_: artist - cdtitle\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத பிழை "
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "A Cappella"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acid Punk"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acid"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acoustic"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Alternative"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Anime"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Avantgarde"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Ballad"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Bass"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Beat"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Bebop"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Big Band"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Black Metal"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Bluegrass"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Booty Bass"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "BritPop"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Cabaret"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Celtic"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chamber Music"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chanson"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chorus"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Christian Rap"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Christian Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Classic Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Club-house"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Club"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Comedy"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Crossover"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Cult"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Dance Hall"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Dance"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Death Metal"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Disco"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Dream"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Drum Solo"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Duet"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Easy Listening"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Electronic"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Ethnic"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Eurodance"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Euro-House"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Folklore"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Freestyle"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Funk"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Fusion"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Game"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Goa"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Grunge"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hardcore"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hard Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "House"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Humor"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Indie"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Industrial"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "JPop"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Jungle"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Latin"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Meditative"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Merengue"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Metal"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Musical"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "National Folk"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "Native American"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "Negerpunk"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "New Wave"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Noise"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Oldies"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Opera"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Polka"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Pop-Funk"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Pop"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Porn Groove"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Power Ballad"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Pranks"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Primus"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Psychedelic"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Punk Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Punk"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "R&B"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Rap"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Rave"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Retro"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Revival"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Salsa"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Samba"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Satire"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Ska"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Slow Jam"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Slow Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Sonata"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Soul"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Sound Clip"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Southern Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Speech"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Swing"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Symphony"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Synthpop"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Tango"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Techno"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Terror"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trailer"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trance"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Tribal"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr ""
-
-#: genres.cpp:94
-msgid "Vocal"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Revision:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use the name of the artist if there is no title."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Category:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". "
-"Use \"Various\" for compilations."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Artist:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Year:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Genre:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Disc Id values must be unique within a category."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Multiple artists"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Disc Id:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Change Encoding..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Playing order:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Encoding:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/noatun.po
deleted file mode 100644
index 7189fbe6b9f..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/noatun.po
+++ /dev/null
@@ -1,1600 +0,0 @@
-# translation of noatun.po to
-# translation of noatun.po to
-# translation of noatun.po to Tamil
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# , 2004
-# , 2004
-# , 2004
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: noatun\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-05 00:04-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
-#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Equalizer"
-msgstr "சமன்படுத்தல்"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Pre&amp:"
-msgstr "முன்பெருக்கி"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "+/-"
-msgstr "+/-"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Bands"
-msgstr "கற்றை"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Presets"
-msgstr "& முன் அமைத்தவை"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "& கூட்டு"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Enabled"
-msgstr " & செயலாக்கப்பட்டது"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Number of bands:"
-msgstr "& கற்றைகளின் எண்ணிக்கை "
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Re&set EQ"
-msgstr "& மீட்டமை EQ"
-
-#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "& செல்"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&பொதுவான"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Show a &tooltip for the current track"
-msgstr "நடப்பு தடத்திற்கான கருவிகுறிப்பைக் காட்டு"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
-msgstr "மேல்தோன்றும் சாளரம் மற்றும் கருவிகுறிப்பில் உறைகளைக் காட்டு"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Popup Window"
-msgstr "மேல்தோன்றும் சாளரம்"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Display popup window t&ime:"
-msgstr "மேல்தோன்றும் சாளரத்தின் நேரத்தைக் காட்டு:"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Show &buttons in popup window"
-msgstr "மேல்தோன்றும் சாளரத்தில் பட்டன்களைக் காட்டு"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Announce tracks with a &popup window"
-msgstr "ஒரு மேல்தோன்றும் திரையில் தடங்களை தெரிவி"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "State Icon Display"
-msgstr "நிலை சின்னத்தை காட்டு"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "&Animated"
-msgstr "&உயிரூட்டப்பட்ட"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "&Flashing"
-msgstr "&மின்னுதல்"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Static"
-msgstr "&நிலையான"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157
-#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "& ஒன்றுமில்லை"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "மேம்பட்ட"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Middle Mouse Button Action"
-msgstr "நடு சுட்டி பட்டன் செயல்"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide / Show play&list"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மறை / காட்டு"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "&Play / Pause"
-msgstr "&வாசி/தற்காலிகமாக நிறுத்து"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Mouse &Wheel"
-msgstr "சுட்டி &சக்கரம்"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Keyboard modifier:"
-msgstr "&விசைப்பலகை மாற்றி:"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Action:"
-msgstr "செயல்:"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "&Nothing"
-msgstr "&ஒன்றுமில்லை"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change v&olume"
-msgstr "ஒலியை மாற்று"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287
-#: rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Switch &track"
-msgstr "பாதைக்குச் &செல்"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "&Details"
-msgstr "& விவரங்கள்"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "வகை :"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "நீளம் :"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Audio:"
-msgstr "ஒலி :"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Video:"
-msgstr "ஒளி :"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "&PlayObject"
-msgstr "& வாசிப்பொருள்"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "வருணனை :"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Capabilities"
-msgstr "செயல்திறன்"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "முன் ஓட்டம்"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "About skin:"
-msgstr "ஸ்கின்னை பற்றி"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
-"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
-"still this will be shown."
-msgstr ""
-"மக்கள் தங்களின் ஸ்கின்னை பற்றி எழுதிய குறிப்புரையை இங்கு காணலாம் \n"
-"வரிகளை கொண்டிருந்தாலும் பொதுவாக முக்கியமாக ஏதும் இருக்காது எனினும் "
-"காண்பிக்கப்படும்"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Install Skin"
-msgstr "ஸ்கின்னை நிறுவு"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "ஸ்கின்னை அகற்று"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38
-#: rc.cpp:181
-#, no-c-format
-msgid "Visualization"
-msgstr "காட்சியாக்கம்"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:184
-#, no-c-format
-msgid "Oscillo&scope"
-msgstr "அலைவு நோக்கி "
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63
-#: rc.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "&Analyzer"
-msgstr "& பகுப்பாளர்"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101
-#: rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid "U&pdate every:"
-msgstr "& புதுப்பி ஒவ்வொரு :"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121
-#: rc.cpp:196
-#, no-c-format
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199
-#, no-c-format
-msgid "Pitch"
-msgstr " இடைவெளி"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172
-#: rc.cpp:202
-#, no-c-format
-msgid "&Lower limit:"
-msgstr "& கீழ் எல்லை:"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224
-#: rc.cpp:208
-#, no-c-format
-msgid "&Upper limit:"
-msgstr "& மேல் எல்லை :"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258
-#: rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Display &tooltips"
-msgstr "காட்சி & கருவிக்குறிப்புகள்"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266
-#: rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "Display splash sc&reen"
-msgstr "காட்சி ஸ்பிலாஷ் திரை"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid "T&itle display scrolling speed:"
-msgstr "தலைப்பு காட்சி சுருளல் வேகம்:"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316
-#: rc.cpp:223
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "மெதுவாக"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "வேகமாக"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid "System Font"
-msgstr "கணிப்பொறி எழுத்து"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389
-#: rc.cpp:232
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "வண்ணம் :"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "எழுத்து:"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416
-#: rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid "Use system font"
-msgstr "கணிப்பொறி எழுத்துருவை பயன்படுத்து"
-
-#: app/main.cpp:8
-msgid "The Fusion of Frequencies"
-msgstr "அலைவரிசைகளின் சேர்கை"
-
-#: app/main.cpp:13
-msgid "Files/URLs to open"
-msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்புகள்/URLs"
-
-#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
-#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
-msgid "Noatun"
-msgstr "நாட்டன்"
-
-#: app/main.cpp:21
-msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
-msgstr "(c) 2000-2004, நாட்டன் உருவாக்கியவர்கள் "
-
-#: app/main.cpp:23
-msgid "Noatun Developer"
-msgstr "நாட்டனை உருவாக்கியவர்"
-
-#: app/main.cpp:25
-msgid "Patron of the aRts"
-msgstr "கலைகளின் புரவலர்"
-
-#: app/main.cpp:27
-msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
-msgstr "MPEG குறிமுறை மற்றும் OGG வார்பிஸ் ஆதரவு"
-
-#: app/main.cpp:29
-msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
-msgstr "அகச்சிவப்பு கட்டுப்பாட்டிற்கு ஆதரவு HTML வாசிப்பட்டியலின் ஏற்றுமதி"
-
-#: app/main.cpp:31
-msgid "HTML playlist export and Plugin System"
-msgstr "HTML வாசிப்பட்டியலின் ஏற்றுமதி மற்றும் கணிப்பொறி சொருகமைப்பு"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Kaiman Skin Support"
-msgstr "கைமன் ஸ்கினின் ஆதரவு"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading"
-msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட K-Jöfolஸ்கின் ஆதரவு ,EXTM3U வாசிப்பட்டியல் ஏற்றுதல்"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Special help with the equalizer"
-msgstr "சமன்படுத்தலோடு சிறப்புதவி"
-
-#: library/video.cpp:119
-msgid "Video - Noatun"
-msgstr "ஒளி - நாட்டன்"
-
-#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "%1க்கு எழுத இயலாது"
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General"
-msgstr "பொதுவான"
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General Options"
-msgstr "பொதுவான விருப்பத்தேர்வுகள்"
-
-#: library/cmodule.cpp:34
-msgid "&Return to start of playlist on finish"
-msgstr "& முடிந்த பிறகு வாசிப்பட்டியலின் ஆரம்பத்திற்கு திரும்பு"
-
-#: library/cmodule.cpp:36
-msgid ""
-"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
-"playing."
-msgstr ""
-"வாசிப்பட்டியல் வாசித்த பிறகு, ஆரம்பத்திற்கு செல், ஆனால் வாசிப்பை தொடங்காதே."
-
-#: library/cmodule.cpp:38
-msgid "Allow only one &instance of Noatun"
-msgstr "நாட்டனின் ஓரே ஒரு நிகழ்வை மட்டும் அனுமதிக்கவும்"
-
-#: library/cmodule.cpp:40
-msgid ""
-"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
-"to the current instance."
-msgstr ""
-"நாட்டனை இரண்டாவது முறை ஆரம்பிப்பதால் பொருட்களை ஆரம்பத்திலிருந்து தற்போதைய "
-"நிலையுடன் சேர்க்கும்"
-
-#: library/cmodule.cpp:42
-msgid "Clear playlist &when opening a file"
-msgstr "கோப்பினை திறக்கும் போது வாசிப்பட்டியலை துடை "
-
-#: library/cmodule.cpp:44
-msgid ""
-"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-msgstr ""
-"கோப்புகளை பொது திறப்புப் பட்டியலோடு திறக்கும் போது வாசிப்பட்டியலை முதலில் "
-"துடைக்கும்"
-
-#: library/cmodule.cpp:46
-msgid "&Use fast hardware volume control"
-msgstr "அதிவேக வன்பொருள் ஒலியளவு கட்டுப்பாட்டை பயன்படுத்து "
-
-#: library/cmodule.cpp:48
-msgid ""
-"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
-"Noatun's, but is a little faster."
-msgstr ""
-"வன்பொருள் கலவையை பயன்படுத்துவதற்கு பதிலாக aRtsயை பயன்படுத்து. அது நாட்டனை "
-"மட்டுமல்ல எல்லா தாரைகளையும் பாதிக்கும், ஆனால் சிறிது வேகமானது"
-
-#: library/cmodule.cpp:50
-msgid "Display &remaining play time"
-msgstr "மிஞ்சியுள்ள வாசிப்பு நேரத்தை காட்டு"
-
-#: library/cmodule.cpp:52
-msgid ""
-"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
-"time."
-msgstr ""
-"எண்ணிக்கைகள் கணக்கை சுழியை நோக்கி எண்ணிக்கையை குறைக்கிறது, முடிவு நேரத்தை "
-"காட்டாமல் எஞ்சிய நேரத்தை காட்டும்"
-
-#: library/cmodule.cpp:54
-msgid "Title &format:"
-msgstr "தலைப்பு & வடிவமைப்பு"
-
-#: library/cmodule.cpp:59
-msgid ""
-"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
-"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
-"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
-"author, date, comments and album."
-msgstr ""
-"ஒவ்வொரு கோப்பிற்கும் பயன்படுத்த வேண்டிய தலைப்பை தேர்வு செய் (வாசிப்பட்டியல் "
-"மற்றும் பயனீட்டாளர் இடைமுகத்திலிருந்து). ஒவ்வொரு உறுப்பும் உதாரணம்:- $(title) "
-"மாற்றியமைக்கப்படுவதற்கு அடைப்புக்குறியில் கொடுக்கப்பட்ட பெயரின் தன்மையை "
-"பொருத்தது. தலைப்பு,ஆசிரியர்,நாள்,குறிப்புரை மற்றும் ஆல்பம் ஆகியவற்றை வரம்பாக "
-"கொள்ளாது ஆனால் தன்மைகளை கொண்டுள்ளது"
-
-#: library/cmodule.cpp:64
-msgid "&Download folder:"
-msgstr "& கோப்புறைகளை பதிவிறக்கு"
-
-#: library/cmodule.cpp:69
-msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
-msgstr ""
-"வெளி வரம்புறு கோப்பினை திறக்கும் போது தேர்வுசெய்யப்பட்ட கோப்புறைகளில் "
-"பதிவிறக்குக"
-
-#: library/cmodule.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Play Behavior on Startup"
-msgstr "துவக்கத்தில் நடப்பை செயல்படுத்து"
-
-#: library/cmodule.cpp:74
-msgid "Restore &play state"
-msgstr "&இயங்கும் இடத்தை மீட்டெடு"
-
-#: library/cmodule.cpp:78
-msgid "Automatically play &first file"
-msgstr "முதல் கோப்பினை தானாக வாசி"
-
-#: library/cmodule.cpp:82
-msgid "&Do not start playing"
-msgstr "&இயக்க ஆரம்பிக்காதே"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Plugins"
-msgstr "சொருகுகள்"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Select Your Plugins"
-msgstr "தங்கள் சொருகுகளை தேர்வு செய்க"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:148
-msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
-msgstr "<b>ஒன்றுக்கு மேற்ப்பட்ட பயனீட்டாளர்களை தேர்வு செய்க:</b>"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
-#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
-#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
-msgid "Description"
-msgstr "விவரிப்பு "
-
-#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
-#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
-msgid "Author"
-msgstr "எழுத்தாளர்"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
-#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
-msgid "License"
-msgstr " உரிமம் "
-
-#: library/pluginmodule.cpp:156
-msgid "&Interfaces"
-msgstr "& பயனீட்டாளர்கள்"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:160
-msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
-msgstr "<b>பயன்படுத்துவதற்கு ஏதாவது ஒரு வாசிப்பட்டியலை தேர்வு செய்க:</b>"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
-msgid "&Playlist"
-msgstr "& வாசிப்பட்டியல்"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:172
-msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
-msgstr "<b>பயன்படுத்துவதற்கு ஏதாவது ஒரு காட்சியாக்கத்தை தேர்வு செய்க :</b>"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "& காட்சியாக்கம்"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:184
-msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
-msgstr "<b>பயன்படுத்துவதற்கு மற்ற ஏதாவது ஒரு சொருகுகளை தேர்வு செய்க :</b>"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:191
-msgid "O&ther Plugins"
-msgstr "மற்ற சொருகுகள்"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:401
-msgid ""
-"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
-"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
-"may have to recreate your playlist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>உங்கள் வாசிப்பட்டியளின் சொருகை மாற்றும் போது வாசிப்பது நின்றுவிடும்.பல "
-"வாசிப்பட்டியல்கள் தகவல்களை சேமிப்பதற்கு பல முறைகளை பயன்படுத்துகின்றன, "
-"வாசிப்பட்டியல்களை மாற்றிய பிறகு உங்கள் வாசிப்பட்டியலை மறு உருவாக்கம் செய்க<qt>"
-
-#: library/downloader.cpp:101
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
-#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
-msgid "Custom"
-msgstr " தனிப்பயன்"
-
-#: library/equalizerview.cpp:284
-msgid "New Preset"
-msgstr "புதிய முன் அமைப்பு"
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Tagging"
-msgstr "குறிப்பி"
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Settings for Tag Loaders"
-msgstr "குறிப்பேற்றிற்க்கான அமைப்புகள்"
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:184
-msgid "Rescan All Tags"
-msgstr "எல்லா குறிப்பிகளை மரு வருடல் செய்"
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:189
-msgid "Load tags &automatically"
-msgstr "குறிப்பிகளை தானாக ஏற்று"
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:202
-msgid ""
-"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
-"(e.g., ID3)\n"
-"Interval:"
-msgstr "இடைநேரம்"
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:210
-msgid ""
-"_: Milliseconds\n"
-" ms"
-msgstr "ms"
-
-#: library/pref.cpp:12
-msgid "Preferences - Noatun"
-msgstr "முக்கியத்துவம்-நாட்டன்"
-
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
-msgstr "aRts டிமன்யுடன் தொடர்புகொள்ளும் போது தவறு ஏற்பட்டுவிட்டது"
-
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "aRts error"
-msgstr "aRts பிழை"
-
-#: library/engine.cpp:577
-msgid ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
-msgstr ""
-"aRtsயுடன் தொடர்புகொள்வதில்/ஆரம்பிப்பதில் ஒலி சேவையகம் செயலிழந்தது.aRtsd "
-"உள்ளமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை பரிசோதிக்கவும்"
-
-#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
-msgid ""
-"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
-"correctly."
-msgstr ""
-"பாடல்பட்டியல் சொருகு பொருள் கிடைக்கவில்லை. தயவு செய்து நாட்டன் சரியாக நிறுவி "
-"உள்ளதா என சரிபார்க்கவும்."
-
-#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
-msgid "Select File to Play"
-msgstr "வாசிப்பதற்கு கோப்பினை தேர்வு செய்யவும்"
-
-#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
-#: library/playlistsaver.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Stream from %1"
-msgstr "%1 லிருந்து தாரை செய்யவும்"
-
-#: library/playlistsaver.cpp:751
-msgid "Stream from %1 (port: %2)"
-msgstr "%1 லிருந்து தாரை செய்யவும்(துறை : %2)"
-
-#: library/playlistsaver.cpp:753
-msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
-msgstr "%1 லிருந்து தாரை செய்யவும்,(ip : %2 , துறை : %3)"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
-msgid "Play"
-msgstr "வாசி"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
-msgid "Pause"
-msgstr "இடைவிடு "
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
-msgid "Show Playlist"
-msgstr "வாசிப்பட்டியலை காண்பிக்கவும்"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:52
-msgid "Hide Playlist"
-msgstr "பாடல் பட்டியலை மறை"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:71
-msgid "&Actions"
-msgstr "& செயல்"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:163
-msgid "&Loop"
-msgstr "& மடக்கி "
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
-msgid "&Song"
-msgstr "& பாட்டு"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
-msgid "&Random"
-msgstr "& குறிப்பிலா "
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:242
-msgid "&Effects..."
-msgstr "& விளைவு "
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:247
-msgid "E&qualizer..."
-msgstr "சமன்படுத்தல்"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:252
-msgid "&Back"
-msgstr "& பின்செல்"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:270
-msgid "&Forward"
-msgstr "& முன்செல்"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:275
-msgid "&Play"
-msgstr "வாசி"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:288
-msgid "&Pause"
-msgstr "விளைவுகளின் "
-
-#: library/vequalizer.cpp:845
-msgid "Trance"
-msgstr "ஸ்தம்பித்தல்"
-
-#: library/vequalizer.cpp:846
-msgid "Dance"
-msgstr "ஆடு"
-
-#: library/vequalizer.cpp:847
-msgid "Metal"
-msgstr "உலோகம்"
-
-#: library/vequalizer.cpp:848
-msgid "Jazz"
-msgstr "ஜாஸ்"
-
-#: library/vequalizer.cpp:849
-msgid "Zero"
-msgstr "சுழி"
-
-#: library/vequalizer.cpp:850
-msgid "Eclectic Guitar"
-msgstr "எக்லடிக் கிட்டார்"
-
-#: library/effectview.cpp:75
-msgid "Effects"
-msgstr "விளைவுகள்"
-
-#: library/effectview.cpp:104
-msgid "Effects - Noatun"
-msgstr "விளைவுகள்-நாட்டன்"
-
-#: library/effectview.cpp:112
-msgid "Available Effects"
-msgstr "இருக்கும் விளைவுகள்"
-
-#: library/effectview.cpp:122
-msgid "Active Effects"
-msgstr "செயற்படு விளைவுகள்"
-
-#: library/effectview.cpp:156
-msgid "Up"
-msgstr "மேல்"
-
-#: library/effectview.cpp:157
-msgid "Down"
-msgstr "கீழ்"
-
-#: library/effectview.cpp:170
-msgid ""
-"This shows all available effects.\n"
-"\n"
-"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
-msgstr ""
-"இது இருக்கும் எல்லா விளைவுகளை காட்டும்\n"
-"\n"
-"சொருகை செயல்படுத்த கோப்புகளை இங்கிருந்து இழுத்து வலதிலிருக்கும் செயல்படும் "
-"பலகத்திற்கு அனுப்பவும்."
-
-#: library/effectview.cpp:171
-msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
-msgstr "இது தேர்வு செய்த விளைவை தொடரின் கடைசியில் வைக்கும்"
-
-#: library/effectview.cpp:172
-msgid ""
-"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
-"any order. You can even have the same effect twice.\n"
-"\n"
-"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
-"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
-"the buttons to the right."
-msgstr ""
-"இது உங்கள் விளைவுகளின் தொடரை காட்டுகிறது.நாட்டன் எண்ணற்ற முறையில் விளைவுகளை "
-"ஆதரிக்கும். ஒரே விளைவை இரு முறை பயன்படுத்தலாம்!\n"
-"உருப்படியை இங்கு இழுத்து, இங்கிருந்து சேர்க்கலாம் அல்லது நீக்கிவிடலாம். இழுத்து "
-"மற்றும் விடு மூலம் மறு அமைப்பு செய்யலாம். இவை வலது பொத்தான்களை கொண்டும் இதை "
-"நிறைவேற்றலாம்."
-
-#: library/effectview.cpp:173
-msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
-msgstr "தற்போது தேர்வு செய்த விளைவை தொடரின் மேல்நோக்கி அனுப்புக"
-
-#: library/effectview.cpp:174
-msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
-msgstr "தற்போது தேர்வு செய்த விளைவை தொடரின் கீழ்நோக்கி அனுப்புக"
-
-#: library/effectview.cpp:175
-msgid ""
-"Configure the currently selected effect.\n"
-"\n"
-"You can change things such as intensity from here."
-msgstr ""
-"தற்போது தேர்வு செய்த விளைவை உள்ளமைக.\n"
-"\n"
-"இங்கிருந்து செறிவு போன்றவற்றை மாற்றலாம் "
-
-#: library/effectview.cpp:176
-msgid "This will remove the selected effect from your chain."
-msgstr "இது தாங்கள் தேர்வு செய்த விளைவுகளை தொடரிலிருந்து நீக்கிவிடும்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"jayalakshmibalaji"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"jayalakshmibalaji@hotmail.com"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:33
-msgid "Play/Pause"
-msgstr "வாசி/இடைவிடு"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:36
-msgid "Stop Playing"
-msgstr "வாசிப்பதை நிறுத்து"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
-msgid "Forward"
-msgstr "முன்நோக்கி"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:45
-msgid "Show/Hide Playlist"
-msgstr "வாசிப்பட்டியலை காட்டு/மறை "
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:48
-msgid "Open File to Play"
-msgstr "வாசிப்பதற்கு கோப்பினை திறக்கவும்"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:51
-msgid "Effects Configuration"
-msgstr "விளைவுகளின் உள்ளமைவு"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:54
-msgid "Preferences"
-msgstr "முக்கியத்துவங்கள்"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
-msgid "Volume Up"
-msgstr "ஒலியளவு கூட்டல்"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
-msgid "Volume Down"
-msgstr "ஒலியளவு குறைத்தல்"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
-msgid "Mute"
-msgstr "ஒலிநிறுத்தம்"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "முன்னாக தேடு"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "பின்னாக தேடு"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
-msgid "Next Section"
-msgstr "அடுத்த தேர்வு"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
-msgid "Previous Section"
-msgstr "முந்திய தேர்வு"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:78
-msgid "Copy Song Title to Clipboard"
-msgstr "பாடல் தலைப்பை கிளிப்போர்டில் படியெடு"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:82
-msgid "Show/Hide Main Window"
-msgstr "முக்கிய சாளரத்தை காட்டு/மறை"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:174
-msgid "Keyz"
-msgstr "Keyz"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:174
-msgid "Shortcut Configuration"
-msgstr "குறுக்கு வழி உள்ளமைவு"
-
-#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27
-msgid "Monoscope"
-msgstr "ஒற்றை வரை எல்லை"
-
-#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43
-msgid "Toggle Monoscope"
-msgstr "ஒற்றை வரை எல்லை மாற்று"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
-msgid "Show &Volume Control"
-msgstr "& பாகம் கட்டுபாட்டை காட்டு"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
-msgid "Hide &Volume Control"
-msgstr "& பாகம் கட்டுபாட்டை மறை"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
-msgid "No looping"
-msgstr "மடக்கல் இல்லை"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
-msgid "Song looping"
-msgstr "பாடல் மடக்கல்"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "பாடல் பட்டியல் மடக்கல்"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
-msgid "Random play"
-msgstr "Random play"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
-msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>"
-msgstr "<qt>பட்டியல் பட்டியை காட்ட %1 அழுத்தவும்</qt>"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:27
-msgid "Tag Editor"
-msgstr "அடையாள திருத்தி"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:84
-msgid "&Title"
-msgstr "&தலைப்பு"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:85
-msgid "&Artist"
-msgstr "&கலைஞர்"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:86
-msgid "A&lbum"
-msgstr "&ஆல்பம்"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:87
-msgid "&Date"
-msgstr "& தேதி"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:88
-msgid "T&rack"
-msgstr "தளம்&"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:89
-msgid "&Genre"
-msgstr "&இசை வகை"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:90
-msgid "Co&mment"
-msgstr "குரிப்பு"
-
-#: modules/metatag/metatag.cpp:35
-msgid "&Tag Editor..."
-msgstr "&அடையாள திருத்தி"
-
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
-msgid "Find"
-msgstr "தேடு"
-
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
-msgid "&Find"
-msgstr "&தேடு"
-
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:22
-msgid "&Regular expression"
-msgstr "&வழக்கமான கூற்று"
-
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:23
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "பின்னாக &தேடு"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
-msgid "Time"
-msgstr "நேரம்"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
-msgid "Add &Files..."
-msgstr "கோப்பினை கூட்டு"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:646
-msgid "Add Fol&ders..."
-msgstr "அடைவை கூட்டு"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
-msgid "Shuffle"
-msgstr "கலைப்பு"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
-msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
-msgstr ""
-"வாசிப்பு பட்டியல் இறுதிக்கு வந்து உள்ளது. ஆரம்பத்தில் இருந்து தேட வேண்டுமா?"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:754
-msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?"
-msgstr ""
-"வாசிப்பு பட்டியல் துவக்கத்துக்கு வந்து உள்ளது. இறுதியில் இருந்து தேட வேண்டுமா?"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:836
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "பாடல் பட்டியலை சேமி"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:845
-msgid "Open Playlist"
-msgstr "பாடல் பட்டியலைத் திற"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
-msgid "Select Folder"
-msgstr "ஆவணத்தை தேர்வு செய்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
-#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
-msgid "Playlist"
-msgstr "பாடல் பட்டியல்"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:48
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "அமைப்பு தட்டு சின்னம்"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:48
-msgid "Configure System Tray Icon"
-msgstr "அமைப்பு தட்டு சின்னத்தின் கட்டமைப்பு"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
-msgid "None"
-msgstr "ஏதும் இல்லை"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:56
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:57
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:58
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:202
-msgid "Noatun - Paused"
-msgstr "நாட்டன் - தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:207
-msgid "Noatun - Playing"
-msgstr "Noatun - வாசிக்கிறது"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:259
-msgid "Noatun - Stopped"
-msgstr "Noatun - நிறுத்தப்பட்டது"
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1381
-msgid "Cannot load style. Style not installed."
-msgstr "பாணி ஏற்ற இயலவில்லை. பாணி துவக்கப்படவில்லை"
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1385
-msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
-msgstr "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
-msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
-msgstr "ஸ்கின் துவக்க இயலவில்லை %1. முன்னிருந்த ஸ்கின்னுக்கு மாறும்"
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
-#, c-format
-msgid "Cannot load default skin %1."
-msgstr "முன்னிருப்பு ஸ்கின்னை துவக்க இயலவில்லை %1."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
-msgid ""
-"_: TITLE (LENGTH)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr " %1 (%2)"
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
-msgid "Loop Style"
-msgstr "மடக்கு பாணி"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
-msgid "Kaiman Skins"
-msgstr "கைமன் ஸ்கின்ஸ்"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35
-msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
-msgstr "கைமன் ஸ்கின் தேர்வு"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
-msgid "unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr "பண்புகள் %1"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "&Properties"
-msgstr "பண்புகள் %1"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:208
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "வாசி/தற்காலிகமாய் நிறுத்து"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
-#: modules/simple/userinterface.cpp:233
-msgid "Volume"
-msgstr "பாகம்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
-msgid "K-Jöfol Skins"
-msgstr "K-Jய்fol ஸ்கின்ஸ்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
-msgid "Skin Selection For the K-Jöfol Plugin"
-msgstr "K-Jய்fol செருகியின் ஸ்கின் தேர்வு"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:63
-msgid "&Skin Selector"
-msgstr "&ஸ்கின் தேர்வாளர்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:64
-msgid "O&ther Settings"
-msgstr "&மற்ற அமைப்புகள்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:388
-msgid "Non-Local files are not supported yet"
-msgstr "வட்டாரத்தில் இல்லாத கோப்புகள் இதுவரை ஆதரிக்கப்படவில்லை "
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:403
-msgid "The selected file does not appear to be a valid zip-archive"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு தகுதியற்ற zip-காப்பகம்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:424
-msgid "Extracting skin-archive failed"
-msgstr "ஸ்கின்-காப்பகம் பெற இயலவில்லை"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:472
-msgid ""
-"Installing new skin failed: Destination path is invalid.\n"
-"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer"
-msgstr ""
-"புதிய ஸ்கின் துவக்க இயலவில்லை:சேரும் இடத்திற்கான பாதை செல்லாதது. \n"
-"தயவு செய்து பிழையை K-Jய்fol பராமரிப்பாளருக்கு அறிவிக்கவும்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:483
-msgid ""
-"Installing new skin failed: Either source or destination path is invalid.\n"
-"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer"
-msgstr ""
-"புதிய ஸ்கின் துவக்க இயலவில்லை: சேரும் இடத்திற்கான பாதை அல்லது மூல பாதை "
-"செல்லாதது. \n"
-"தயவு செய்து பிழையை K-Jய்fol பராமரிப்பாளருக்கு அறிவிக்கவும்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:498
-msgid ""
-"No new skin has been installed.\n"
-"Make sure the archive contains a valid K-Jöfol skin"
-msgstr ""
-"புதிய ஸ்கின் நிறுவப்படவில்லை.\n"
-"தகுதியான K-Jய்fol ஸ்கின்னை காப்பு கொண்டது என உறுதி செய்யவும்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:502
-msgid "The new skin has been successfully installed"
-msgstr "வெற்றிகரமாக புதிய ஸ்கின் துவக்கப்பட்டது "
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:511
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove %1?\n"
-"This will delete the files installed by this skin "
-msgstr ""
-"Are you sure you want to remove %1?\n"
-"This will delete the files installed by this skin "
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:519
-msgid "Confirmation"
-msgstr "உறுதிப்படுத்தல்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
-msgid "Welcome to Noatun"
-msgstr "Noatuக்கு வருக"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
-msgid "Filename"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
-msgid "Play time left"
-msgstr "மீதி உள்ள வாசிப்பு நேரம்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
-msgid "Current play time"
-msgstr "தற்போதைய வாசிப்பு நேரம்"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
-msgid "Sample rate in kHz"
-msgstr "சாம்பல் ரேட் kHz"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
-msgid "Bitrate in kbps"
-msgstr "பிட்-ரேட் kbps"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
-msgid "Minimize"
-msgstr "சிறிதாக்கு"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125
-msgid "Loop"
-msgstr "மடக்கு"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127
-msgid "Show Equalizer Window"
-msgstr "ஈகுயலைசரை காட்டு"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129
-msgid "Turn on Equalizer"
-msgstr "Equalizerஐ செயல்படுத்து"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131
-msgid "Turn off Equalizer"
-msgstr "Equalizerஐ செயல்நீக்கு"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133
-msgid "Reset Equalizer"
-msgstr " Equalizer ஐ திரும்ப அமை"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
-msgid "Next"
-msgstr "அடுத்த"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
-msgid "Previous"
-msgstr "முந்தைய"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141
-msgid "Rewind"
-msgstr "மறுசுழற்சி"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143
-msgid "K-Jöfol Preferences"
-msgstr "K-Jய்fol முன்னுரிமை"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145
-msgid "Switch to dockmode"
-msgstr "ஒதுக்குமுறைக்கு மாறு"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147
-msgid "Return from dockmode"
-msgstr "ஒதுக்குமுறைக்கு திரும்பு"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
-msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
-msgstr ""
-"ஸ்கின்னை உள்வாங்குவதில் தடங்கல் ஏற்பட்டுள்ளது %1. தயவு செய்து வேறு ஸ்கின் "
-"கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும். "
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
-msgid "Voiceprint"
-msgstr "குரல்பதிவு"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
-msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
-msgstr "குரல்பதிவு காட்சிக்கான வாய்ப்புகள்"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "&முன்னணி நிறம்"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&பின்னணி நிறம்:"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
-msgid "&Sweep color:"
-msgstr "வீச்சு நிறம்"
-
-#: modules/infrared/lirc.cpp:22
-msgid ""
-"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
-msgstr ""
-"இன்ஃப்ராரெட் குறிகையை உட்கொள்ள சாக்கெட் இயக்கப்படவில்லை. இத்தவறானது:\n"
-
-#: modules/infrared/lirc.cpp:30
-msgid ""
-"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
-msgstr ""
-"இன்ஃப்ராரெட் குறிகையை உள்வாங்க இணைப்பு இயலவில்லை. பிழை :\n"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Infrared Control"
-msgstr "இன்ஃப்ராரெட் கட்டுபாடு"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Configure Infrared Commands"
-msgstr "இன்ஃப்ராரெட் வடிவமைப்பு கட்டளை"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
-msgid "Remote control &commands:"
-msgstr "தொலை தொடர்பு கட்டுப்பாட்டு &கட்டளைகள்:"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
-msgid "&Action:"
-msgstr "&செயல்"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
-msgid "&Repeat"
-msgstr "&மறுபடியும் செய்"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
-msgid "&Interval:"
-msgstr "&இடைவேளை:"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
-msgid "You do not have any remote control configured."
-msgstr "தொலைத்தொடர்பு கட்டுப்பாட்டு எதுவும் உள்ளமைக்கவில்லை."
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
-msgstr "lirc சரியாக அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என உறுதி செய்."
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
-msgid "Connection could not be established."
-msgstr "இணைப்பு இயலவில்லை"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
-msgstr "lirc சரியாக அமைக்கப்பட்டு lircd இயங்குகிறதா என உறுதி செய்."
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
-msgid "Button"
-msgstr "குமிழ்"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
-msgid "Action"
-msgstr "செயல்"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
-msgid "Interval"
-msgstr "இடைவேளை"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
-msgid "&Export Playlist..."
-msgstr "&ஏற்றுமதி வாசிப்பு பட்டியல்"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
-msgid "Export Playlist"
-msgstr "ஏற்றுமதி வாசிப்பு பட்டியல்"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
-msgid "Noatun Playlist"
-msgstr "நாட்டன் வாசிப்பு பட்டியல்"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Playlist Export"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியல் ஏற்றுமதி "
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Colors & Settings for HTML Export"
-msgstr "HTML ஏற்றுமதி நிற &அமைப்பு"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
-msgid "HTML Color Settings"
-msgstr "HTML நிற அமைப்பு"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
-msgid "Text:"
-msgstr "உரை"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
-msgid "Background:"
-msgstr "பின்னணி"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
-msgid "Heading:"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
-msgid "Link hover:"
-msgstr "ஹோவர் இணை:"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
-msgid "Background Image"
-msgstr "பின்னணி பிம்பம்"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
-msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
-msgstr "& மீதொகுப்பு வாசிப்பு பட்டியல் URLக்கு உள்ளீடுகள்"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
-msgid "&Number playlist entries"
-msgstr "& வாசிப்பு பட்டியல் எண் உள்ளிட்டவை"
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
-msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
-msgstr "தேடு : %1/%2 (%3%)"
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
-msgid "Balance: Center"
-msgstr "நிலைப்பாடு: நடு"
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
-msgid "Balance: %1% Left"
-msgstr "நிலைப்பாடு: %1% இடது"
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
-msgid "Balance: %1% Right"
-msgstr "நிலைப்பாடு: %1% வலது"
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "ஒலி அளவு:%1%"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
-msgid "Visualization Mode"
-msgstr "காட்சி வகை"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
-msgid "Analyzer Mode"
-msgstr "ஆய்வு வகை"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
-msgid "Analyzer"
-msgstr "ஆய்வாளர்"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
-msgid "Disabled"
-msgstr "செயல் இழந்த"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr "சாதாரண"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
-msgid "Fire"
-msgstr "தீ"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
-msgid "Vertical Lines"
-msgstr "மேற்கீழ் கோடுகள்"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
-msgid "Winskin"
-msgstr "Winskin"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
-msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
-msgstr "Winskin சொருகிக்கான ஸ்கினை தேர்வு"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
-msgid "&Install New Skin..."
-msgstr "&புதிய ஸ்கின்னை துவக்கு"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
-msgid "&Remove Skin"
-msgstr "&ஸ்கின்னை நீக்கு"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
-msgid "Settings"
-msgstr "அமைப்புகள்"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
-msgid "T&itle scrolling speed:"
-msgstr "தலைப்பு காட்சி சுருளலின் வேகம்:"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
-msgid "You cannot remove this skin."
-msgstr "ஸ்கின்னை நீக்க இயலவில்லை"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
-msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
-msgstr "<qt>இதை நீக்க விரும்புகிறீர்களா <b>%1</b> skin?</qt>"
-
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
-msgid "Change loop style"
-msgstr "மடக்கு பாணியை மாற்று"
-
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "எந்த கோப்பும் உள்ளிடபடவில்லை"