diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po | 260 |
1 files changed, 130 insertions, 130 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po index 62380007e92..f3287017e09 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-11 03:39-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,41 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "வி.ஆபிரகாம்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vicnepabr_1306@yahoo.co.in" - -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "வாழ்த்துக்கள்" - -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "பிழை" - -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "ஊப்ஸ்" - -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "தவறாக உள்ளிடப்பட்டுள்ளது." - -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "சிறப்பு! தாங்கள் எல்லா பயிற்சிகளையும் மேலாண்டுள்ளீர்கள்" - #: feedback_i18n.cpp:2 msgid "Good choice!" msgstr "சரியான தேர்வு" @@ -113,6 +78,135 @@ msgstr "ஓ இல்லை !" msgid "That's not right!" msgstr "அது சரியில்லை" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "தங்களின் சதவிகீத கணக்கிடுதலின் திறமையை அதிகரிக்கும் ஒரு நிரல்" + +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" + +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "குறிமுறையாக்கம், குறிமுறையாக்கம் மற்றும் குறிமுறையாக்கம் " + +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் sed-ஸ்க்ரிப்ட்" + +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் கோப்பு உருவாக்கு திணிப்பு" + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "பிக்ஸ்மேப்" + +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "சொல் உச்சரிப்பும் மொழியும்" + +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "சுத்தம் செய்யும் மற்றும் பிழைநீக்கும் குறிமுறை" + +#: main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "SVG icon" +msgstr "svg யின் சின்னம்" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "வி.ஆபிரகாம்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vicnepabr_1306@yahoo.co.in" + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, c-format +msgid " % of " +msgstr "யின் % " + +#: kpercentmain.cpp:107 +msgid " = " +msgstr "=" + +#: kpercentmain.cpp:114 +msgid "Task no. MM:" +msgstr "பணி எண்.MM:" + +#: kpercentmain.cpp:117 +msgid "You got MM of MM." +msgstr "MM ன் MM யை தாங்கள் பெற்றுள்ளீர்கள்" + +#: kpercentmain.cpp:178 +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "மேற்கொள்ளப்பட்ட பயிற்சிகளின் எண்ணிக்கை:" + +#: kpercentmain.cpp:179 +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "தவறான உள்ளீட்டிற்கும் சரியான உள்ளீட்டிற்குமுள்ள தொடர்பு" + +#: kpercentmain.cpp:180 +msgid "Check your answer" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:181 +msgid "Back to the main window" +msgstr "முக்கிய சாளரத்திற்கு திரும்பவும்" + +#: kpercentmain.cpp:205 +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "நீங்கள் %1 யின் %2 பயிற்சிகள் பெற்றுள்ளீர்கள்." + +#: kpercentmain.cpp:210 +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "பயிற்சி எண்:%1" + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" +"%1%\n" +" சரி" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" +"%1%\n" +" தவறு" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "வாழ்த்துக்கள்" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "பிழை" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "ஊப்ஸ்" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "தவறாக உள்ளிடப்பட்டுள்ளது." + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "சிறப்பு! தாங்கள் எல்லா பயிற்சிகளையும் மேலாண்டுள்ளீர்கள்" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "பணிகளின் எண்ணிக்கை:" @@ -223,99 +317,5 @@ msgstr "" "ஏதாவது ஒரு நிலையை தேர்வு செய்யவும் <i>easy</i>, <i>medium</i>, மற்றும் <i>" "crazy</i>." -#: kpercentmain.cpp:102 -#, c-format -msgid " % of " -msgstr "யின் % " - -#: kpercentmain.cpp:107 -msgid " = " -msgstr "=" - -#: kpercentmain.cpp:114 -msgid "Task no. MM:" -msgstr "பணி எண்.MM:" - -#: kpercentmain.cpp:117 -msgid "You got MM of MM." -msgstr "MM ன் MM யை தாங்கள் பெற்றுள்ளீர்கள்" - -#: kpercentmain.cpp:178 -msgid "Number of managed exercises" -msgstr "மேற்கொள்ளப்பட்ட பயிற்சிகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: kpercentmain.cpp:179 -msgid "Relation of right to wrong inputs" -msgstr "தவறான உள்ளீட்டிற்கும் சரியான உள்ளீட்டிற்குமுள்ள தொடர்பு" - -#: kpercentmain.cpp:180 -msgid "Check your answer" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:181 -msgid "Back to the main window" -msgstr "முக்கிய சாளரத்திற்கு திரும்பவும்" - -#: kpercentmain.cpp:205 -msgid "You got %1 of %2 exercises." -msgstr "நீங்கள் %1 யின் %2 பயிற்சிகள் பெற்றுள்ளீர்கள்." - -#: kpercentmain.cpp:210 -msgid "Exercise no. %1:" -msgstr "பயிற்சி எண்:%1" - -#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 -msgid "" -"%1%\n" -"right" -msgstr "" -"%1%\n" -" சரி" - -#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 -msgid "" -"%1%\n" -"wrong" -msgstr "" -"%1%\n" -" தவறு" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "தங்களின் சதவிகீத கணக்கிடுதலின் திறமையை அதிகரிக்கும் ஒரு நிரல்" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "குறிமுறையாக்கம், குறிமுறையாக்கம் மற்றும் குறிமுறையாக்கம் " - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் sed-ஸ்க்ரிப்ட்" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் கோப்பு உருவாக்கு திணிப்பு" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "பிக்ஸ்மேப்" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "சொல் உச்சரிப்பும் மொழியும்" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "சுத்தம் செய்யும் மற்றும் பிழைநீக்கும் குறிமுறை" - -#: main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "SVG icon" -msgstr "svg யின் சின்னம்" - #~ msgid "Apply your input" #~ msgstr "உள்ளீட்டினை வழங்கவும்" |