summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po257
1 files changed, 129 insertions, 128 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po
index b2d220e356f..62380007e92 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -5,14 +5,114 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-11 03:39-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "வி.ஆபிரகாம்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vicnepabr_1306@yahoo.co.in"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "வாழ்த்துக்கள்"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "பிழை"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr "ஊப்ஸ்"
+
+#: kanswer.cpp:164
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "தவறாக உள்ளிடப்பட்டுள்ளது."
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr "சிறப்பு! தாங்கள் எல்லா பயிற்சிகளையும் மேலாண்டுள்ளீர்கள்"
+
+#: feedback_i18n.cpp:2
+msgid "Good choice!"
+msgstr "சரியான தேர்வு"
+
+#: feedback_i18n.cpp:3
+msgid "Well done!"
+msgstr "நன்றாக செய்தீர்கள்"
+
+#: feedback_i18n.cpp:4
+msgid "Pretty good!"
+msgstr "சிறப்பானது"
+
+#: feedback_i18n.cpp:5
+msgid "Fine!"
+msgstr "நன்று"
+
+#: feedback_i18n.cpp:6
+msgid "Right!"
+msgstr "சரியான"
+
+#: feedback_i18n.cpp:7
+msgid "Yes!"
+msgstr "ஆம்"
+
+#: feedback_i18n.cpp:8
+msgid "Great!"
+msgstr "சிறந்த"
+
+#: feedback_i18n.cpp:9
+msgid "Good work!"
+msgstr "நல்ல பணி "
+
+#: feedback_i18n.cpp:11
+msgid "Wrong!"
+msgstr "தவறு"
+
+#: feedback_i18n.cpp:12
+msgid "Not right!"
+msgstr "சரியில்லை"
+
+#: feedback_i18n.cpp:13
+msgid "Think twice!"
+msgstr "இன்னொருமுறை யோசி"
+
+#: feedback_i18n.cpp:14
+msgid "Sorry, no!"
+msgstr "மன்னிக்கவும், இல்லை!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:15
+msgid "False!"
+msgstr "தவறு"
+
+#: feedback_i18n.cpp:16
+msgid "Try again!"
+msgstr "திரும்பவும் முயற்சிக்கவும்"
+
+#: feedback_i18n.cpp:17
+msgid "Oh no!"
+msgstr "ஓ இல்லை !"
+
+#: feedback_i18n.cpp:18
+msgid "That's not right!"
+msgstr "அது சரியில்லை"
+
#: kpercentage.cpp:71
msgid "Number of tasks:"
msgstr "பணிகளின் எண்ணிக்கை:"
@@ -123,55 +223,6 @@ msgstr ""
"ஏதாவது ஒரு நிலையை தேர்வு செய்யவும் <i>easy</i>, <i>medium</i>, மற்றும் <i>"
"crazy</i>."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "வி.ஆபிரகாம்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vicnepabr_1306@yahoo.co.in"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr "தங்களின் சதவிகீத கணக்கிடுதலின் திறமையை அதிகரிக்கும் ஒரு நிரல்"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KPercentage"
-msgstr "KPercentage"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr "குறிமுறையாக்கம், குறிமுறையாக்கம் மற்றும் குறிமுறையாக்கம் "
-
-#: main.cpp:49
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் sed-ஸ்க்ரிப்ட்"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் கோப்பு உருவாக்கு திணிப்பு"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "பிக்ஸ்மேப்"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "சொல் உச்சரிப்பும் மொழியும்"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "சுத்தம் செய்யும் மற்றும் பிழைநீக்கும் குறிமுறை"
-
-#: main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "SVG icon"
-msgstr "svg யின் சின்னம்"
-
#: kpercentmain.cpp:102
#, c-format
msgid " % of "
@@ -229,92 +280,42 @@ msgstr ""
"%1%\n"
" தவறு"
-#: feedback_i18n.cpp:2
-msgid "Good choice!"
-msgstr "சரியான தேர்வு"
-
-#: feedback_i18n.cpp:3
-msgid "Well done!"
-msgstr "நன்றாக செய்தீர்கள்"
-
-#: feedback_i18n.cpp:4
-msgid "Pretty good!"
-msgstr "சிறப்பானது"
-
-#: feedback_i18n.cpp:5
-msgid "Fine!"
-msgstr "நன்று"
-
-#: feedback_i18n.cpp:6
-msgid "Right!"
-msgstr "சரியான"
-
-#: feedback_i18n.cpp:7
-msgid "Yes!"
-msgstr "ஆம்"
-
-#: feedback_i18n.cpp:8
-msgid "Great!"
-msgstr "சிறந்த"
-
-#: feedback_i18n.cpp:9
-msgid "Good work!"
-msgstr "நல்ல பணி "
-
-#: feedback_i18n.cpp:11
-msgid "Wrong!"
-msgstr "தவறு"
-
-#: feedback_i18n.cpp:12
-msgid "Not right!"
-msgstr "சரியில்லை"
-
-#: feedback_i18n.cpp:13
-msgid "Think twice!"
-msgstr "இன்னொருமுறை யோசி"
-
-#: feedback_i18n.cpp:14
-msgid "Sorry, no!"
-msgstr "மன்னிக்கவும், இல்லை!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:15
-msgid "False!"
-msgstr "தவறு"
+#: main.cpp:30
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr "தங்களின் சதவிகீத கணக்கிடுதலின் திறமையை அதிகரிக்கும் ஒரு நிரல்"
-#: feedback_i18n.cpp:16
-msgid "Try again!"
-msgstr "திரும்பவும் முயற்சிக்கவும்"
+#: main.cpp:42
+msgid "KPercentage"
+msgstr "KPercentage"
-#: feedback_i18n.cpp:17
-msgid "Oh no!"
-msgstr "ஓ இல்லை !"
+#: main.cpp:48
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr "குறிமுறையாக்கம், குறிமுறையாக்கம் மற்றும் குறிமுறையாக்கம் "
-#: feedback_i18n.cpp:18
-msgid "That's not right!"
-msgstr "அது சரியில்லை"
+#: main.cpp:49
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் sed-ஸ்க்ரிப்ட்"
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "வாழ்த்துக்கள்"
+#: main.cpp:50
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் கோப்பு உருவாக்கு திணிப்பு"
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "பிழை"
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "பிக்ஸ்மேப்"
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr "ஊப்ஸ்"
+#: main.cpp:53
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "சொல் உச்சரிப்பும் மொழியும்"
-#: kanswer.cpp:164
-msgid "Mistyped!"
-msgstr "தவறாக உள்ளிடப்பட்டுள்ளது."
+#: main.cpp:54
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "சுத்தம் செய்யும் மற்றும் பிழைநீக்கும் குறிமுறை"
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr "சிறப்பு! தாங்கள் எல்லா பயிற்சிகளையும் மேலாண்டுள்ளீர்கள்"
+#: main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "SVG icon"
+msgstr "svg யின் சின்னம்"
#~ msgid "Apply your input"
#~ msgstr "உள்ளீட்டினை வழங்கவும்"