summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po260
1 files changed, 130 insertions, 130 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po
index 62380007e92..f3287017e09 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-11 03:39-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,41 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "வி.ஆபிரகாம்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vicnepabr_1306@yahoo.co.in"
-
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "வாழ்த்துக்கள்"
-
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "பிழை"
-
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr "ஊப்ஸ்"
-
-#: kanswer.cpp:164
-msgid "Mistyped!"
-msgstr "தவறாக உள்ளிடப்பட்டுள்ளது."
-
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr "சிறப்பு! தாங்கள் எல்லா பயிற்சிகளையும் மேலாண்டுள்ளீர்கள்"
-
#: feedback_i18n.cpp:2
msgid "Good choice!"
msgstr "சரியான தேர்வு"
@@ -113,6 +78,135 @@ msgstr "ஓ இல்லை !"
msgid "That's not right!"
msgstr "அது சரியில்லை"
+#: main.cpp:30
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr "தங்களின் சதவிகீத கணக்கிடுதலின் திறமையை அதிகரிக்கும் ஒரு நிரல்"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KPercentage"
+msgstr "KPercentage"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr "குறிமுறையாக்கம், குறிமுறையாக்கம் மற்றும் குறிமுறையாக்கம் "
+
+#: main.cpp:49
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் sed-ஸ்க்ரிப்ட்"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் கோப்பு உருவாக்கு திணிப்பு"
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "பிக்ஸ்மேப்"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "சொல் உச்சரிப்பும் மொழியும்"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "சுத்தம் செய்யும் மற்றும் பிழைநீக்கும் குறிமுறை"
+
+#: main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "SVG icon"
+msgstr "svg யின் சின்னம்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "வி.ஆபிரகாம்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vicnepabr_1306@yahoo.co.in"
+
+#: kpercentmain.cpp:102
+#, c-format
+msgid " % of "
+msgstr "யின் % "
+
+#: kpercentmain.cpp:107
+msgid " = "
+msgstr "="
+
+#: kpercentmain.cpp:114
+msgid "Task no. MM:"
+msgstr "பணி எண்.MM:"
+
+#: kpercentmain.cpp:117
+msgid "You got MM of MM."
+msgstr "MM ன் MM யை தாங்கள் பெற்றுள்ளீர்கள்"
+
+#: kpercentmain.cpp:178
+msgid "Number of managed exercises"
+msgstr "மேற்கொள்ளப்பட்ட பயிற்சிகளின் எண்ணிக்கை:"
+
+#: kpercentmain.cpp:179
+msgid "Relation of right to wrong inputs"
+msgstr "தவறான உள்ளீட்டிற்கும் சரியான உள்ளீட்டிற்குமுள்ள தொடர்பு"
+
+#: kpercentmain.cpp:180
+msgid "Check your answer"
+msgstr ""
+
+#: kpercentmain.cpp:181
+msgid "Back to the main window"
+msgstr "முக்கிய சாளரத்திற்கு திரும்பவும்"
+
+#: kpercentmain.cpp:205
+msgid "You got %1 of %2 exercises."
+msgstr "நீங்கள் %1 யின் %2 பயிற்சிகள் பெற்றுள்ளீர்கள்."
+
+#: kpercentmain.cpp:210
+msgid "Exercise no. %1:"
+msgstr "பயிற்சி எண்:%1"
+
+#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307
+msgid ""
+"%1%\n"
+"right"
+msgstr ""
+"%1%\n"
+" சரி"
+
+#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308
+msgid ""
+"%1%\n"
+"wrong"
+msgstr ""
+"%1%\n"
+" தவறு"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "வாழ்த்துக்கள்"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "பிழை"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr "ஊப்ஸ்"
+
+#: kanswer.cpp:164
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "தவறாக உள்ளிடப்பட்டுள்ளது."
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr "சிறப்பு! தாங்கள் எல்லா பயிற்சிகளையும் மேலாண்டுள்ளீர்கள்"
+
#: kpercentage.cpp:71
msgid "Number of tasks:"
msgstr "பணிகளின் எண்ணிக்கை:"
@@ -223,99 +317,5 @@ msgstr ""
"ஏதாவது ஒரு நிலையை தேர்வு செய்யவும் <i>easy</i>, <i>medium</i>, மற்றும் <i>"
"crazy</i>."
-#: kpercentmain.cpp:102
-#, c-format
-msgid " % of "
-msgstr "யின் % "
-
-#: kpercentmain.cpp:107
-msgid " = "
-msgstr "="
-
-#: kpercentmain.cpp:114
-msgid "Task no. MM:"
-msgstr "பணி எண்.MM:"
-
-#: kpercentmain.cpp:117
-msgid "You got MM of MM."
-msgstr "MM ன் MM யை தாங்கள் பெற்றுள்ளீர்கள்"
-
-#: kpercentmain.cpp:178
-msgid "Number of managed exercises"
-msgstr "மேற்கொள்ளப்பட்ட பயிற்சிகளின் எண்ணிக்கை:"
-
-#: kpercentmain.cpp:179
-msgid "Relation of right to wrong inputs"
-msgstr "தவறான உள்ளீட்டிற்கும் சரியான உள்ளீட்டிற்குமுள்ள தொடர்பு"
-
-#: kpercentmain.cpp:180
-msgid "Check your answer"
-msgstr ""
-
-#: kpercentmain.cpp:181
-msgid "Back to the main window"
-msgstr "முக்கிய சாளரத்திற்கு திரும்பவும்"
-
-#: kpercentmain.cpp:205
-msgid "You got %1 of %2 exercises."
-msgstr "நீங்கள் %1 யின் %2 பயிற்சிகள் பெற்றுள்ளீர்கள்."
-
-#: kpercentmain.cpp:210
-msgid "Exercise no. %1:"
-msgstr "பயிற்சி எண்:%1"
-
-#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307
-msgid ""
-"%1%\n"
-"right"
-msgstr ""
-"%1%\n"
-" சரி"
-
-#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308
-msgid ""
-"%1%\n"
-"wrong"
-msgstr ""
-"%1%\n"
-" தவறு"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr "தங்களின் சதவிகீத கணக்கிடுதலின் திறமையை அதிகரிக்கும் ஒரு நிரல்"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KPercentage"
-msgstr "KPercentage"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr "குறிமுறையாக்கம், குறிமுறையாக்கம் மற்றும் குறிமுறையாக்கம் "
-
-#: main.cpp:49
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் sed-ஸ்க்ரிப்ட்"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr "CVS, குறிமுறையாக்க்ம் மற்றும் கோப்பு உருவாக்கு திணிப்பு"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "பிக்ஸ்மேப்"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "சொல் உச்சரிப்பும் மொழியும்"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "சுத்தம் செய்யும் மற்றும் பிழைநீக்கும் குறிமுறை"
-
-#: main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "SVG icon"
-msgstr "svg யின் சின்னம்"
-
#~ msgid "Apply your input"
#~ msgstr "உள்ளீட்டினை வழங்கவும்"