summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po361
1 files changed, 183 insertions, 178 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po
index ad6cffde9ba..7b9a0955695 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:16-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
+"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,191 +26,18 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "உங்கள் ஈமெய்ல்கள்"
-#: twin4.cpp:67
-msgid "Chat Dlg"
-msgstr "அரட்டை உரையாடல்"
-
-#: twin4.cpp:73
-msgid "Chat"
-msgstr "அரட்டை"
-
-#: twin4.cpp:79
-msgid "Configure..."
-msgstr "அமை..."
-
-#: twin4.cpp:192
-msgid "Start a new game"
-msgstr "புதிய விளையாட்டை ஆரம்பி"
-
-#: twin4.cpp:195
-msgid "Open a saved game..."
-msgstr "சேமித்த விளையாட்டை திற"
-
-#: twin4.cpp:198
-msgid "Save a game..."
-msgstr "விளையாட்டை சேமி..."
-
-#: twin4.cpp:201
-msgid "Ending the current game..."
-msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை முடி"
-
-#: twin4.cpp:202
-msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr ""
-"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் "
-"அறிவிக்கப்படவில்லை"
-
-#: twin4.cpp:204
-msgid "&Network Configuration..."
-msgstr "வலைப்பின்னலின் உருவாக்கம்"
-
-#: twin4.cpp:207
-msgid "Network Chat..."
-msgstr "பிணைய அரட்டை..."
-
-#: twin4.cpp:211
-msgid "Debug KGame"
-msgstr "K விளையாட்டின் பிழைத்திருத்தம்"
-
-#: twin4.cpp:214
-msgid "&Show Statistics"
-msgstr "&புள்ளி விவரத்தை காட்டவும்"
-
-#: twin4.cpp:216
-msgid "Show statistics."
-msgstr "புள்ளி விவரத்தை காட்டு."
-
-#: twin4.cpp:219
-msgid "Shows a hint on how to move."
-msgstr "எப்படி நகர்வது என்பதற்கு குறிப்பு தரும்"
-
-#: twin4.cpp:222
-msgid "Quits the program."
-msgstr "நிரலை வெளியேறுதல்"
-
-#: twin4.cpp:225
-msgid "Undo last move."
-msgstr "கடைசி நகர்வை கைவிடவும்"
-
-#: twin4.cpp:228
-msgid "Redo last move."
-msgstr "கடைசி நகர்வை திரும்ப செய்யவும்"
-
-#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
-msgid "Ready"
-msgstr "தயார்"
-
-#: twin4.cpp:251
-msgid "This leaves space for the mover"
-msgstr "நகர்த்துவனுக்கு இது இடம் கொடுக்கும்"
-
-#: twin4.cpp:254
-msgid "(c) Martin Heni "
-msgstr "(சி)மார்டின் ஹேனி"
-
-#: twin4.cpp:255
-msgid "Welcome to KWin4"
-msgstr "KWin4 க்கு நல்வரவு"
-
-#: twin4.cpp:457
-msgid "No game "
-msgstr "விளையாட்டு இல்லை"
-
-#: twin4.cpp:459
-msgid " - Yellow "
-msgstr "மஞ்சள்"
-
-#: twin4.cpp:461
-msgid " - Red "
-msgstr "சிவப்பு"
-
-#: twin4.cpp:463
-msgid "Nobody "
-msgstr "எவரும்"
-
-#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n"
-
-#: twin4.cpp:493
-msgid "Game running..."
-msgstr "விளையாட்டு இயங்கி கொண்டிருக்கிறது"
-
-#: twin4.cpp:504
-msgid "The game is drawn. Please restart next round."
-msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
-
-#: twin4.cpp:512
-msgid "%1 won the game. Please restart next round."
-msgstr "%1 விளையாட்டை வென்றது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
-
-#: twin4.cpp:518
-msgid " Game aborted. Please restart next round."
-msgstr ""
-"விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
-
-#: twin4.cpp:536
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "பிணைய உள்ளமைப்பு"
-
-#: twin4.cpp:548
-msgid "Yellow should be played by remote"
-msgstr "மஞ்சள் தொலைவில் விளையாடப்பட வேண்டும்"
-
-#: twin4.cpp:549
-msgid "Red should be played by remote"
-msgstr "சிவப்பு தொலைவில் விளையாடப்பட வேண்டும்"
-
-#: twin4.cpp:621
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: twin4view.cpp:350
-msgid ""
-"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
-"Welcome"
-msgstr "வருகை"
-
-#: twin4view.cpp:356
-msgid ""
-"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
-"to"
-msgstr "அதற்கு"
-
-#: twin4view.cpp:362
-msgid ""
-"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
-"KWin4"
-msgstr "கேவின்4"
-
-#: twin4view.cpp:606
-msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
-msgstr "நிறுத்தி வை....மற்ற விளையாட்டாளர்கள் இன்னும்"
-
-#: twin4view.cpp:607
-msgid "Hold your horses..."
-msgstr "உங்கள் குதிரைகளை பிடியுங்கள்"
-
-#: twin4view.cpp:608
-msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
-msgstr "Ah ah ah... ஒரே நேரத்தில் ஒருவரே செல்ல வேண்டும்"
-
-#: twin4view.cpp:609
-msgid "Please wait... it is not your turn."
-msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்....இது உங்கள் சுற்று அல்ல"
-
#: main.cpp:30
msgid "Enter debug level"
msgstr "பிழை திருத்தும் நிலைக்குள் செல்லவும் "
#: main.cpp:39
-msgid "KWin4"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4"
msgstr "KWin4"
#: main.cpp:41
-msgid "KWin4: Two player network game"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4: Two player network game"
msgstr "KWin4:இரண்டு விளையாட்டாளர் வலைபின்னல் விளையாட்டு"
#: main.cpp:45
@@ -453,3 +281,180 @@ msgstr "வெற்றி பெற்றவர்"
#: scorewidget.cpp:166
msgid "Loser"
msgstr "தோல்வி அடைந்தவர்"
+
+#: twin4.cpp:67
+msgid "Chat Dlg"
+msgstr "அரட்டை உரையாடல்"
+
+#: twin4.cpp:73
+msgid "Chat"
+msgstr "அரட்டை"
+
+#: twin4.cpp:79
+msgid "Configure..."
+msgstr "அமை..."
+
+#: twin4.cpp:192
+msgid "Start a new game"
+msgstr "புதிய விளையாட்டை ஆரம்பி"
+
+#: twin4.cpp:195
+msgid "Open a saved game..."
+msgstr "சேமித்த விளையாட்டை திற"
+
+#: twin4.cpp:198
+msgid "Save a game..."
+msgstr "விளையாட்டை சேமி..."
+
+#: twin4.cpp:201
+msgid "Ending the current game..."
+msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை முடி"
+
+#: twin4.cpp:202
+msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr ""
+"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் "
+"அறிவிக்கப்படவில்லை"
+
+#: twin4.cpp:204
+msgid "&Network Configuration..."
+msgstr "வலைப்பின்னலின் உருவாக்கம்"
+
+#: twin4.cpp:207
+msgid "Network Chat..."
+msgstr "பிணைய அரட்டை..."
+
+#: twin4.cpp:211
+msgid "Debug KGame"
+msgstr "K விளையாட்டின் பிழைத்திருத்தம்"
+
+#: twin4.cpp:214
+msgid "&Show Statistics"
+msgstr "&புள்ளி விவரத்தை காட்டவும்"
+
+#: twin4.cpp:216
+msgid "Show statistics."
+msgstr "புள்ளி விவரத்தை காட்டு."
+
+#: twin4.cpp:219
+msgid "Shows a hint on how to move."
+msgstr "எப்படி நகர்வது என்பதற்கு குறிப்பு தரும்"
+
+#: twin4.cpp:222
+msgid "Quits the program."
+msgstr "நிரலை வெளியேறுதல்"
+
+#: twin4.cpp:225
+msgid "Undo last move."
+msgstr "கடைசி நகர்வை கைவிடவும்"
+
+#: twin4.cpp:228
+msgid "Redo last move."
+msgstr "கடைசி நகர்வை திரும்ப செய்யவும்"
+
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
+msgid "Ready"
+msgstr "தயார்"
+
+#: twin4.cpp:251
+msgid "This leaves space for the mover"
+msgstr "நகர்த்துவனுக்கு இது இடம் கொடுக்கும்"
+
+#: twin4.cpp:254
+msgid "(c) Martin Heni "
+msgstr "(சி)மார்டின் ஹேனி"
+
+#: twin4.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to TWin4"
+msgstr "KWin4 க்கு நல்வரவு"
+
+#: twin4.cpp:457
+msgid "No game "
+msgstr "விளையாட்டு இல்லை"
+
+#: twin4.cpp:459
+msgid " - Yellow "
+msgstr "மஞ்சள்"
+
+#: twin4.cpp:461
+msgid " - Red "
+msgstr "சிவப்பு"
+
+#: twin4.cpp:463
+msgid "Nobody "
+msgstr "எவரும்"
+
+#: twin4.cpp:482
+msgid ""
+"The network game ended!\n"
+msgstr ""
+"வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n"
+
+#: twin4.cpp:493
+msgid "Game running..."
+msgstr "விளையாட்டு இயங்கி கொண்டிருக்கிறது"
+
+#: twin4.cpp:504
+msgid "The game is drawn. Please restart next round."
+msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
+
+#: twin4.cpp:512
+msgid "%1 won the game. Please restart next round."
+msgstr "%1 விளையாட்டை வென்றது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
+
+#: twin4.cpp:518
+msgid " Game aborted. Please restart next round."
+msgstr ""
+"விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
+
+#: twin4.cpp:536
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "பிணைய உள்ளமைப்பு"
+
+#: twin4.cpp:548
+msgid "Yellow should be played by remote"
+msgstr "மஞ்சள் தொலைவில் விளையாடப்பட வேண்டும்"
+
+#: twin4.cpp:549
+msgid "Red should be played by remote"
+msgstr "சிவப்பு தொலைவில் விளையாடப்பட வேண்டும்"
+
+#: twin4.cpp:621
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
+
+#: twin4view.cpp:350
+msgid ""
+"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
+"Welcome"
+msgstr "வருகை"
+
+#: twin4view.cpp:356
+msgid ""
+"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
+"to"
+msgstr "அதற்கு"
+
+#: twin4view.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
+"TWin4"
+msgstr "கேவின்4"
+
+#: twin4view.cpp:606
+msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
+msgstr "நிறுத்தி வை....மற்ற விளையாட்டாளர்கள் இன்னும்"
+
+#: twin4view.cpp:607
+msgid "Hold your horses..."
+msgstr "உங்கள் குதிரைகளை பிடியுங்கள்"
+
+#: twin4view.cpp:608
+msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
+msgstr "Ah ah ah... ஒரே நேரத்தில் ஒருவரே செல்ல வேண்டும்"
+
+#: twin4view.cpp:609
+msgid "Please wait... it is not your turn."
+msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்....இது உங்கள் சுற்று அல்ல"