diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po | 355 |
1 files changed, 0 insertions, 355 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po deleted file mode 100644 index 8a7d78d82be..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# translation of kcontrol.po to Tajik -# translation of kcontrol.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, KCT1, NGO -# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004 -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-16 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org" - -#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "Маркази Роҳбари KDE" - -#: aboutwidget.cpp:45 -msgid "Configure your desktop environment." -msgstr "Дар ин ҷо шумо метавонед муҳити мизи кориро танзим кунед." - -#: aboutwidget.cpp:47 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " -"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " -"configuration module." -msgstr "" -"Марҳамат намоед ба \"Маркази Идораи KDE\", мавқеъи асосии батанзимдарории " -"муҳити мизи кории шумо. Пунктро аз нишондиҳандаи дар чап буда, барои корандозии " -"воҳиди батанзимдарорӣ, интихоб кунед." - -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "Маркази ахбороти KDE" - -#: aboutwidget.cpp:55 -msgid "Get system and desktop environment information" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:57 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " -"your computer system." -msgstr "" -"Хуш Омадед ба \"Маркази ахбороти KDE\"! Дар ин ҷо шумо метавонед ахбороти дар " -"бораи системаи компютер ёбед." - -#: aboutwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " -"configuration option." -msgstr "" -"Ба пункти \"Ёрӣ\"-и дар тарафи чап буда ангушт занед барои назар ба системаи " -"роҳнамо барои воҳиди фаъоли идоракунӣ. Пункти \"Ҷустуҷӯ\"-ро истифода баред, " -"агар ҷои бозёбии хосиятҳои махсуси батанзимдарориро аниқ надонед." - -#: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "Ривояти KDE" - -#: aboutwidget.cpp:65 -msgid "User:" -msgstr "Истифодакунанда:" - -#: aboutwidget.cpp:66 -msgid "Hostname:" -msgstr "Номи соҳиб:" - -#: aboutwidget.cpp:67 -msgid "System:" -msgstr "Система:" - -#: aboutwidget.cpp:68 -msgid "Release:" -msgstr "Раҳо кардан:" - -#: aboutwidget.cpp:69 -msgid "Machine:" -msgstr "Мошин:" - -#: dockcontainer.cpp:133 -msgid "<big><b>Loading...</b></big>" -msgstr "<big><b>Дар холати пурбокунӣ...</b></big>" - -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Дар воҳиди фаъол тағиротҳои нигоҳдоштанашуда мавҷуданд.\n" -"Оё шумо мехоҳед, ки тағиротҳоро пеш аз корандозӣ кардани воҳиди нав истифода " -"баред ё тағиротҳоро партоед?" - -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" -msgstr "" -"Дар воҳиди фаъол тағиротҳои нигоҳдоштанашуда мавҷуданд.\n" -"Оё шумо мехоҳед, ки тағиротҳоро пеш аз баромадан аз Маркази Идораистифода баред " -"ё тағиротҳоро партоед?" - -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Дигаргуниҳои нигоҳ дошта нашуда" - -#: helpwidget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" -msgstr "" -"<p>Агар шумо хоҳед дар бораи интихобҳои махсус ахбороте гиред,кнопкаи \"Ин " -"чист\" (Shift+F1)-ро истифода кунед.</p>" -"<p>Барои ахбороте пурра, дар ин ҷо пахш кунед<a href=\"%1\">ахборот</a>.</p>" - -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>Маркази Маълумо KDE</h1>Ёрии тези имконпазир барои воҳиди маълумоти фаъол " -"мавҷуд нест." -"<br>" -"<br>Ба <a href = \"kinfocenter/index.html\"></a> ангушт занед, барои хондани " -"раҳнамои умумии Маркази Маълумот." - -#: helpwidget.cpp:56 -msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." -msgstr "" -"<h1>Маркази Идораи KDE</h1>Ёрии тези имконпазир барои воҳиди идоракунии фаъол " -"мавҷуд нест." -"<br>" -"<br>Ба <a href = \"kcontrol/index.html\"></a> ангушт занед, барои хондани " -"раҳнамои умумии Маркази Идора." - -#: kcrootonly.cpp:30 -msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." -msgstr "" -"<big>Барои коргузории ин идоракунии воҳид шумо эҳтиёҷ ба имтиёзҳои корванд " -"доред.</big>" -"<br>Ба тугмачаи дар поён будаи \"Усули Мудирият\" ангуш занед." - -#: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Маркази Роҳбари KDE" - -#: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2002, Коргардонони Маркази Идораи KDE" - -#: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "Маркази ахбороти KDE" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Тасдиқкунандаи равон" - -#: modules.cpp:160 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>Дар холати пурборкунӣ...</big>" - -#: moduletreeview.cpp:65 -msgid "The %1 configuration group. Click to open it." -msgstr "Гурӯҳи %1барои танзимот. Пахш кунед барои кушодан." - -#: moduletreeview.cpp:67 -msgid "" -"This treeview displays all available control modules. Click on one of the " -"modules to receive more detailed information." -msgstr "" -"Ин дарахт ҳамаи воҳидҳои идоракунии имконпазирро намоиш медиҳад. Барои " -"гирифтани маълумоти муфассал дар яке аз воҳидҳо ангушт занед." - -#: proxywidget.cpp:54 -msgid "The currently loaded configuration module." -msgstr "Воҳиди батанзимдарории ҷории корандозишуда." - -#: proxywidget.cpp:88 -msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." -msgstr "" -"<b>Тағиротҳо дар ин воҳид иҷозати решаро талаб мекунад.</b>" -"<br>Барои иҷозати ислоҳот ба тугмаи \"Усули Мудирият\" ангушт занед." - -#: proxywidget.cpp:92 -msgid "" -"This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." -msgstr "" -"Ин воҳид иҷозатҳои махсусро талаб мекунад, эҳтимолан барои ислоҳпазирии васеъи " -"системавӣ. Бинобар ин барои иваз карда тавонистани хосиятҳои воҳидҳо ба шумо " -"лозим аст, ки гузарвожаи решавиро ворид намоед. Агар инро иҷро накунед, воҳид " -"қатъ мегардад." - -#: proxywidget.cpp:211 -msgid "&Reset" -msgstr "&Бозсозӣ" - -#: proxywidget.cpp:212 -msgid "&Administrator Mode" -msgstr "&Намуди Администратор" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Намуд" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "Андозаи &нишона" - -#: searchwidget.cpp:78 -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Калимаҳои калиднок:" - -#: searchwidget.cpp:85 -msgid "&Results:" -msgstr "&Натиҷа:" - -#: toplevel.cpp:105 -msgid "Clear search" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "&Ҷустуҷӯ:" - -#: toplevel.cpp:241 -msgid "&Icon View" -msgstr "Намоиши &нишонаҳо" - -#: toplevel.cpp:246 -msgid "&Tree View" -msgstr "&Намоиши шохаҳо" - -#: toplevel.cpp:251 -msgid "&Small" -msgstr "&Хурд" - -#: toplevel.cpp:256 -msgid "&Medium" -msgstr "&Миёна" - -#: toplevel.cpp:261 -msgid "&Large" -msgstr "&Калон" - -#: toplevel.cpp:266 -msgid "&Huge" -msgstr "&Азим" - -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 -msgid "About Current Module" -msgstr "Дар бораи Модули равон" - -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Ахборот дар бораи хато бифиристед..." - -#: toplevel.cpp:359 -msgid "Report Bug on Module %1..." -msgstr "Ахборот дар бораи хато дар модул бифиристед %1..." - -#: toplevel.cpp:440 -#, c-format -msgid "" -"_: Help menu->about <modulename>\n" -"About %1" -msgstr "Оиди %1" - -#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help" -#~ msgstr "Байни индексҳо интихоб кунед, ҷустуҷӯ ва ёрдамчии тез" - -#~ msgid "&Index" -#~ msgstr "&Индекс" - -#~ msgid "Sear&ch" -#~ msgstr "Ҷустуҷ&ӯ" - -#~ msgid "Hel&p" -#~ msgstr "Ёр&ӣ" - -#~ msgid "List all possible modules" -#~ msgstr "Ҳамаи модулҳои дастрасӣ нишон диҳед" - -#~ msgid "Configuration module to open" -#~ msgstr "Батанзимдарории воҳид барои кушодан" - -#~ msgid "Specify a particular language" -#~ msgstr "Муайян кардани забони махсус" - -#~ msgid "Window ID to embed into" -#~ msgstr "Тирезаи ID барои дарунгузаштан ба" - -#~ msgid "Do not display main window" -#~ msgstr "Намоиш надодани тирезаи асосӣ" - -#~ msgid "KDE Control Module" -#~ msgstr "Модули Роҳбари KDE" - -#~ msgid "A tool to start single KDE control modules" -#~ msgstr "Ин асбоб барои саркунии Модули Роҳбари KDE-и ягона мебошад" - -#~ msgid "The following modules are available:" -#~ msgstr "Ин модулҳо дастрас ҳастанд" - -#~ msgid "No description available" -#~ msgstr "Ягон тасвир нест" - -#~ msgid "Configure - %1" -#~ msgstr "Танзимоти - %1" |