summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po355
1 files changed, 0 insertions, 355 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po
deleted file mode 100644
index 8a7d78d82be..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcontrol.po
+++ /dev/null
@@ -1,355 +0,0 @@
-# translation of kcontrol.po to Tajik
-# translation of kcontrol.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
-# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-16 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Tajik KDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org"
-
-#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
-msgid "KDE Control Center"
-msgstr "Маркази Роҳбари KDE"
-
-#: aboutwidget.cpp:45
-msgid "Configure your desktop environment."
-msgstr "Дар ин ҷо шумо метавонед муҳити мизи кориро танзим кунед."
-
-#: aboutwidget.cpp:47
-msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your "
-"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
-"configuration module."
-msgstr ""
-"Марҳамат намоед ба \"Маркази Идораи KDE\", мавқеъи асосии батанзимдарории "
-"муҳити мизи кории шумо. Пунктро аз нишондиҳандаи дар чап буда, барои корандозии "
-"воҳиди батанзимдарорӣ, интихоб кунед."
-
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
-msgid "KDE Info Center"
-msgstr "Маркази ахбороти KDE"
-
-#: aboutwidget.cpp:55
-msgid "Get system and desktop environment information"
-msgstr ""
-
-#: aboutwidget.cpp:57
-msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about "
-"your computer system."
-msgstr ""
-"Хуш Омадед ба \"Маркази ахбороти KDE\"! Дар ин ҷо шумо метавонед ахбороти дар "
-"бораи системаи компютер ёбед."
-
-#: aboutwidget.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular "
-"configuration option."
-msgstr ""
-"Ба пункти \"Ёрӣ\"-и дар тарафи чап буда ангушт занед барои назар ба системаи "
-"роҳнамо барои воҳиди фаъоли идоракунӣ. Пункти \"Ҷустуҷӯ\"-ро истифода баред, "
-"агар ҷои бозёбии хосиятҳои махсуси батанзимдарориро аниқ надонед."
-
-#: aboutwidget.cpp:64
-msgid "KDE version:"
-msgstr "Ривояти KDE"
-
-#: aboutwidget.cpp:65
-msgid "User:"
-msgstr "Истифодакунанда:"
-
-#: aboutwidget.cpp:66
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Номи соҳиб:"
-
-#: aboutwidget.cpp:67
-msgid "System:"
-msgstr "Система:"
-
-#: aboutwidget.cpp:68
-msgid "Release:"
-msgstr "Раҳо кардан:"
-
-#: aboutwidget.cpp:69
-msgid "Machine:"
-msgstr "Мошин:"
-
-#: dockcontainer.cpp:133
-msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
-msgstr "<big><b>Дар холати пурбокунӣ...</b></big>"
-
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Дар воҳиди фаъол тағиротҳои нигоҳдоштанашуда мавҷуданд.\n"
-"Оё шумо мехоҳед, ки тағиротҳоро пеш аз корандозӣ кардани воҳиди нав истифода "
-"баред ё тағиротҳоро партоед?"
-
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
-"the changes?"
-msgstr ""
-"Дар воҳиди фаъол тағиротҳои нигоҳдоштанашуда мавҷуданд.\n"
-"Оё шумо мехоҳед, ки тағиротҳоро пеш аз баромадан аз Маркази Идораистифода баред "
-"ё тағиротҳоро партоед?"
-
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Дигаргуниҳои нигоҳ дошта нашуда"
-
-#: helpwidget.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>"
-"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Агар шумо хоҳед дар бораи интихобҳои махсус ахбороте гиред,кнопкаи \"Ин "
-"чист\" (Shift+F1)-ро истифода кунед.</p>"
-"<p>Барои ахбороте пурра, дар ин ҷо пахш кунед<a href=\"%1\">ахборот</a>.</p>"
-
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>Маркази Маълумо KDE</h1>Ёрии тези имконпазир барои воҳиди маълумоти фаъол "
-"мавҷуд нест."
-"<br>"
-"<br>Ба <a href = \"kinfocenter/index.html\"></a> ангушт занед, барои хондани "
-"раҳнамои умумии Маркази Маълумот."
-
-#: helpwidget.cpp:56
-msgid ""
-"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
-"control module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
-"to read the general Control Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>Маркази Идораи KDE</h1>Ёрии тези имконпазир барои воҳиди идоракунии фаъол "
-"мавҷуд нест."
-"<br>"
-"<br>Ба <a href = \"kcontrol/index.html\"></a> ангушт занед, барои хондани "
-"раҳнамои умумии Маркази Идора."
-
-#: kcrootonly.cpp:30
-msgid ""
-"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>"
-"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
-msgstr ""
-"<big>Барои коргузории ин идоракунии воҳид шумо эҳтиёҷ ба имтиёзҳои корванд "
-"доред.</big>"
-"<br>Ба тугмачаи дар поён будаи \"Усули Мудирият\" ангуш занед."
-
-#: main.cpp:105
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "Маркази Роҳбари KDE"
-
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
-msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers"
-msgstr "(c) 1998-2002, Коргардонони Маркази Идораи KDE"
-
-#: main.cpp:109
-msgid "The KDE Info Center"
-msgstr "Маркази ахбороти KDE"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Тасдиқкунандаи равон"
-
-#: modules.cpp:160
-msgid "<big>Loading...</big>"
-msgstr "<big>Дар холати пурборкунӣ...</big>"
-
-#: moduletreeview.cpp:65
-msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
-msgstr "Гурӯҳи %1барои танзимот. Пахш кунед барои кушодан."
-
-#: moduletreeview.cpp:67
-msgid ""
-"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
-"modules to receive more detailed information."
-msgstr ""
-"Ин дарахт ҳамаи воҳидҳои идоракунии имконпазирро намоиш медиҳад. Барои "
-"гирифтани маълумоти муфассал дар яке аз воҳидҳо ангушт занед."
-
-#: proxywidget.cpp:54
-msgid "The currently loaded configuration module."
-msgstr "Воҳиди батанзимдарории ҷории корандозишуда."
-
-#: proxywidget.cpp:88
-msgid ""
-"<b>Changes in this module require root access.</b>"
-"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
-"module."
-msgstr ""
-"<b>Тағиротҳо дар ин воҳид иҷозати решаро талаб мекунад.</b>"
-"<br>Барои иҷозати ислоҳот ба тугмаи \"Усули Мудирият\" ангушт занед."
-
-#: proxywidget.cpp:92
-msgid ""
-"This module requires special permissions, probably for system-wide "
-"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
-"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
-"the module will be disabled."
-msgstr ""
-"Ин воҳид иҷозатҳои махсусро талаб мекунад, эҳтимолан барои ислоҳпазирии васеъи "
-"системавӣ. Бинобар ин барои иваз карда тавонистани хосиятҳои воҳидҳо ба шумо "
-"лозим аст, ки гузарвожаи решавиро ворид намоед. Агар инро иҷро накунед, воҳид "
-"қатъ мегардад."
-
-#: proxywidget.cpp:211
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Бозсозӣ"
-
-#: proxywidget.cpp:212
-msgid "&Administrator Mode"
-msgstr "&Намуди Администратор"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Намуд"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Icon &Size"
-msgstr "Андозаи &нишона"
-
-#: searchwidget.cpp:78
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Калимаҳои калиднок:"
-
-#: searchwidget.cpp:85
-msgid "&Results:"
-msgstr "&Натиҷа:"
-
-#: toplevel.cpp:105
-msgid "Clear search"
-msgstr ""
-
-#: toplevel.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "&Ҷустуҷӯ:"
-
-#: toplevel.cpp:241
-msgid "&Icon View"
-msgstr "Намоиши &нишонаҳо"
-
-#: toplevel.cpp:246
-msgid "&Tree View"
-msgstr "&Намоиши шохаҳо"
-
-#: toplevel.cpp:251
-msgid "&Small"
-msgstr "&Хурд"
-
-#: toplevel.cpp:256
-msgid "&Medium"
-msgstr "&Миёна"
-
-#: toplevel.cpp:261
-msgid "&Large"
-msgstr "&Калон"
-
-#: toplevel.cpp:266
-msgid "&Huge"
-msgstr "&Азим"
-
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
-msgid "About Current Module"
-msgstr "Дар бораи Модули равон"
-
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "&Ахборот дар бораи хато бифиристед..."
-
-#: toplevel.cpp:359
-msgid "Report Bug on Module %1..."
-msgstr "Ахборот дар бораи хато дар модул бифиристед %1..."
-
-#: toplevel.cpp:440
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Help menu->about <modulename>\n"
-"About %1"
-msgstr "Оиди %1"
-
-#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help"
-#~ msgstr "Байни индексҳо интихоб кунед, ҷустуҷӯ ва ёрдамчии тез"
-
-#~ msgid "&Index"
-#~ msgstr "&Индекс"
-
-#~ msgid "Sear&ch"
-#~ msgstr "Ҷустуҷ&ӯ"
-
-#~ msgid "Hel&p"
-#~ msgstr "Ёр&ӣ"
-
-#~ msgid "List all possible modules"
-#~ msgstr "Ҳамаи модулҳои дастрасӣ нишон диҳед"
-
-#~ msgid "Configuration module to open"
-#~ msgstr "Батанзимдарории воҳид барои кушодан"
-
-#~ msgid "Specify a particular language"
-#~ msgstr "Муайян кардани забони махсус"
-
-#~ msgid "Window ID to embed into"
-#~ msgstr "Тирезаи ID барои дарунгузаштан ба"
-
-#~ msgid "Do not display main window"
-#~ msgstr "Намоиш надодани тирезаи асосӣ"
-
-#~ msgid "KDE Control Module"
-#~ msgstr "Модули Роҳбари KDE"
-
-#~ msgid "A tool to start single KDE control modules"
-#~ msgstr "Ин асбоб барои саркунии Модули Роҳбари KDE-и ягона мебошад"
-
-#~ msgid "The following modules are available:"
-#~ msgstr "Ин модулҳо дастрас ҳастанд"
-
-#~ msgid "No description available"
-#~ msgstr "Ягон тасвир нест"
-
-#~ msgid "Configure - %1"
-#~ msgstr "Танзимоти - %1"