summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_smtp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_smtp.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_smtp.po222
1 files changed, 0 insertions, 222 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_smtp.po
deleted file mode 100644
index 6139bb3c2f1..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kio_smtp.po
+++ /dev/null
@@ -1,222 +0,0 @@
-# translation of kio_smtp.po to Tajik
-# Copyright (C) 1914 Free Software Foundation, Inc.
-# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 1914
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-28 03:10+0435\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Tajik <kct_tj@yahoo.co.uk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: command.cc:138
-msgid ""
-"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n"
-"Please contact the server's system administrator."
-msgstr ""
-"Хидматрасон ҳарду EHLO ва HELO фармонҳоро рад мекунад ҳамчун иҷронашаванда ё "
-"номаълум.\n"
-"Марҳамат карда бо идоракунандаи системаи хидматрасон алоқа кунед."
-
-#: command.cc:152
-msgid ""
-"Unexpected server response to %1 command.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Хидматрасони ногаҳонӣ ба фармони %1 ҷавобгӯ аст.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:172
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-"Хидматрасони SMTP-и шумо TLS-ро пуштибонӣ намекунад. Агар хоҳед, ки "
-"пайвастшавиро бе рамзбандӣ амалӣ созед, TLS-ро бекор кунед."
-
-#: command.cc:186
-msgid ""
-"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-"Хидматрасони SMTP-и шумо пуштибони TLS-ро тасдиқ мекард, лекин дар вақти "
-"созгорӣ хатогӣ ба амал омадааст.\n"
-"Шумо метавонед TLS-ро дар KDE бо истифодаи воҳиди батанзимдарории рамз бекор "
-"кунед."
-
-#: command.cc:191
-msgid "Connection Failed"
-msgstr "Хатогӣ ҳангоми Пайвастшавӣ"
-
-#: command.cc:242
-msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp."
-msgstr ""
-
-#: command.cc:271
-#, fuzzy
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Пайдокунии усулҳои муштарики аслшиносӣ нашуда истодааст."
-
-#: command.cc:374
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support %1.\n"
-"Choose a different authentication method.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Хидматрасони SMTP-и шумо %1-ро пуштибонӣ намекунад.\n"
-"Усули аслшиносии дигарро интихоб кунед.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support authentication.\n"
-" %2"
-msgstr ""
-"Хидматрасони SMTP-и шумо аслшиносиро пуштибонӣ намекунад.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Хатогӣ дар аслшиносӣ.\n"
-"Эҳтимолан гузарвожа нодуруст аст.\n"
-"%1"
-
-#: command.cc:520
-msgid "Could not read data from application."
-msgstr "Хонда натавонистани маълумот аз замима."
-
-#: command.cc:537
-#, c-format
-msgid ""
-"The message content was not accepted.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Мазмуни паём қабул нагардид.\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:105
-#, c-format
-msgid ""
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ҷавоби хидматрасон:\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:108
-msgid "The server responded: \"%1\""
-msgstr "Ҷавоби хидматрасон: \"%1\""
-
-#: response.cc:111
-msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
-msgstr "Ин хатогии муваққатӣ. Каме дертар боз кӯшиш карда метавонед."
-
-#: smtp.cc:174
-msgid "The application sent an invalid request."
-msgstr "Замима талаботи нодурустро фиристодааст."
-
-#: smtp.cc:236
-msgid "The sender address is missing."
-msgstr "Суроғаи фиристанда мавҷуд нест."
-
-#: smtp.cc:244
-msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
-msgstr "Хатогӣ дар иҷрои SMTPProtocol::smtp_open (%1)"
-
-#: smtp.cc:252
-msgid ""
-"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
-"Please use base64 or quoted-printable encoding."
-msgstr ""
-"Хидматрасони шумо фиристодани паёмҳои 8-bit-ро пуштибонӣ намекунад.\n"
-"Манбаи 64 ё рамзбандии ҳиссакардаи чопкуниро истифода баред."
-
-#: smtp.cc:331
-msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
-msgstr "Ҷавоби (%1) нодурусти SMTP гирифта шудааст."
-
-#: smtp.cc:518
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept the connection.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Хидматрасон пайвастшавиро қабул накард.\n"
-"%1"
-
-#: smtp.cc:593
-#, fuzzy
-msgid "Username and password for your SMTP account:"
-msgstr "Номи корванд ва гузарвожа барои ҳисоби SMTP-и шумо:"
-
-#: transactionstate.cc:53
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept a blank sender address.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Хидматрасон суроғаи номнавиштаи фиристандаро қабул накард.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:56
-msgid ""
-"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Хидматрасон суроғаи номнавиштаи фиристандаро қабул накард \"%1\".\n"
-"%2"
-
-#: transactionstate.cc:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
-"server:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Хатогӣ дар фиристодани паём то он даме, ки гирандаҳои зерин аз тарафи "
-"хидматрасон рад карда нашаванд:\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:107
-#, c-format
-msgid ""
-"The attempt to start sending the message content failed.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Хатогӣ ҳангоми кӯшиши оғози фиристодани мазмуни паём.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:111
-msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
-msgstr "Шарти ноқуллаи хотогӣ. Марҳамат карда маърӯзаи ғалатиро фиристед."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have requested to authenticate to the server, but the server does not seem to support authentication.\n"
-#~ "Try disabling authentication entirely."
-#~ msgstr ""
-#~ "Шумо аслшиносӣ кардани хидматрасонро талаб кардед, лекин хидматрасон аслшиносиро пуштибонӣ намекунад.\n"
-#~ "Бекоркунии аслшиносиро комилан амалӣ кунед."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your SMTP server does not support %1.\n"
-#~ "Choose a different authentication method."
-#~ msgstr ""
-#~ "Хидматрасони SMTP-и шумо %1-ро пуштибонӣ намекунад.\n"
-#~ "Усули аслшиносии дигарро интихоб кунед."
-
-#~ msgid "When prompted, you ran away."
-#~ msgstr "Ҳангоми кӯмак ҷавоб гирифта нашуд."