diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdesdk | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/Makefile.in | 687 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/cervisia.po | 1683 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/cvsservice.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kbabel.po | 6443 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kbugbuster.po | 964 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kcachegrind.po | 2593 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_cpp.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_diff.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_po.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_ts.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kompare.po | 1011 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kstartperf.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kuiviewer.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/spy.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdesdk/umbrello.po | 4068 |
16 files changed, 0 insertions, 18022 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/Makefile.am b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/Makefile.am deleted file mode 100644 index 2a0d24ff197..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = tg -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/Makefile.in b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/Makefile.in deleted file mode 100644 index c41bd6bf0d4..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,687 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdesdk -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = tg -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kbugbuster.po kfile_po.po kuiviewer.po kfile_ts.po kcachegrind.po kfile_diff.po kompare.po cvsservice.po spy.po kstartperf.po cervisia.po kbabel.po umbrello.po kfile_cpp.po -GMOFILES = kbugbuster.gmo kfile_po.gmo kuiviewer.gmo kfile_ts.gmo kcachegrind.gmo kfile_diff.gmo kompare.gmo cvsservice.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo umbrello.gmo kfile_cpp.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kfile_po.po kbabel.po spy.po kcachegrind.po umbrello.po kuiviewer.po Makefile.in cvsservice.po kstartperf.po kfile_ts.po kbugbuster.po cervisia.po kfile_cpp.po kfile_diff.po kompare.po Makefile.am - -#>+ 43 -kbugbuster.gmo: kbugbuster.po - rm -f kbugbuster.gmo; $(GMSGFMT) -o kbugbuster.gmo $(srcdir)/kbugbuster.po - test ! -f kbugbuster.gmo || touch kbugbuster.gmo -kfile_po.gmo: kfile_po.po - rm -f kfile_po.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_po.gmo $(srcdir)/kfile_po.po - test ! -f kfile_po.gmo || touch kfile_po.gmo -kuiviewer.gmo: kuiviewer.po - rm -f kuiviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o kuiviewer.gmo $(srcdir)/kuiviewer.po - test ! -f kuiviewer.gmo || touch kuiviewer.gmo -kfile_ts.gmo: kfile_ts.po - rm -f kfile_ts.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ts.gmo $(srcdir)/kfile_ts.po - test ! -f kfile_ts.gmo || touch kfile_ts.gmo -kcachegrind.gmo: kcachegrind.po - rm -f kcachegrind.gmo; $(GMSGFMT) -o kcachegrind.gmo $(srcdir)/kcachegrind.po - test ! -f kcachegrind.gmo || touch kcachegrind.gmo -kfile_diff.gmo: kfile_diff.po - rm -f kfile_diff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_diff.gmo $(srcdir)/kfile_diff.po - test ! -f kfile_diff.gmo || touch kfile_diff.gmo -kompare.gmo: kompare.po - rm -f kompare.gmo; $(GMSGFMT) -o kompare.gmo $(srcdir)/kompare.po - test ! -f kompare.gmo || touch kompare.gmo -cvsservice.gmo: cvsservice.po - rm -f cvsservice.gmo; $(GMSGFMT) -o cvsservice.gmo $(srcdir)/cvsservice.po - test ! -f cvsservice.gmo || touch cvsservice.gmo -spy.gmo: spy.po - rm -f spy.gmo; $(GMSGFMT) -o spy.gmo $(srcdir)/spy.po - test ! -f spy.gmo || touch spy.gmo -kstartperf.gmo: kstartperf.po - rm -f kstartperf.gmo; $(GMSGFMT) -o kstartperf.gmo $(srcdir)/kstartperf.po - test ! -f kstartperf.gmo || touch kstartperf.gmo -cervisia.gmo: cervisia.po - rm -f cervisia.gmo; $(GMSGFMT) -o cervisia.gmo $(srcdir)/cervisia.po - test ! -f cervisia.gmo || touch cervisia.gmo -kbabel.gmo: kbabel.po - rm -f kbabel.gmo; $(GMSGFMT) -o kbabel.gmo $(srcdir)/kbabel.po - test ! -f kbabel.gmo || touch kbabel.gmo -umbrello.gmo: umbrello.po - rm -f umbrello.gmo; $(GMSGFMT) -o umbrello.gmo $(srcdir)/umbrello.po - test ! -f umbrello.gmo || touch umbrello.gmo -kfile_cpp.gmo: kfile_cpp.po - rm -f kfile_cpp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cpp.gmo $(srcdir)/kfile_cpp.po - test ! -f kfile_cpp.gmo || touch kfile_cpp.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kbugbuster.gmo kfile_po.gmo kuiviewer.gmo kfile_ts.gmo kcachegrind.gmo kfile_diff.gmo kompare.gmo cvsservice.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo umbrello.gmo kfile_cpp.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kbugbuster kfile_po kuiviewer kfile_ts kcachegrind kfile_diff kompare cvsservice spy kstartperf cervisia kbabel umbrello kfile_cpp ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 16 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbugbuster.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_po.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuiviewer.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ts.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcachegrind.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_diff.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kompare.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cvsservice.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/spy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstartperf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cervisia.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbabel.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/umbrello.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cpp.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/cervisia.po deleted file mode 100644 index 216dd0f9dbb..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/cervisia.po +++ /dev/null @@ -1,1683 +0,0 @@ -# translation of cervisia.po to -# translation of cervisia.po to Tajik -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities NGO -# Youth Opportunities NGO, 2005. -# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# VATANSHOEV AKBAR <vatanshoevAkbar@hotmail.com>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Akbar Vatanshoev <vatanshoevAkbar@hotmail.com>, 2004. -# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004. -# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cervisia\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-27 17:49+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Роҷер Ковакс,Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Сайфулло Каримов, Акмал " -"Саломов, Акбар Ватаншоев, Акмал Ватаншоев,Шухрат Лоиков" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajik.net, tajik_linux@hotmail.com" - -#: addremovedlg.cpp:37 -msgid "CVS Add" -msgstr "Афзоиш дар CVS" - -#: addremovedlg.cpp:38 -msgid "CVS Add Binary" -msgstr "Афзудани файли бинарӣ дар CVS" - -#: addremovedlg.cpp:39 -msgid "CVS Remove" -msgstr "Ҳузф кардан аз CVS" - -#: addremovedlg.cpp:46 -msgid "Add the following files to the repository:" -msgstr "Афзудани файлҳои интихобшуда дар репозиторий:" - -#: addremovedlg.cpp:47 -msgid "Add the following binary files to the repository:" -msgstr "Афзудани файлҳои бинарии интихобшуда дар репозиторий:" - -#: addremovedlg.cpp:48 -msgid "Remove the following files from the repository:" -msgstr "Ҳузфи файлҳои интихобшуда дар репозиторий:" - -#: addremovedlg.cpp:68 -msgid "This will also remove the files from your local working copy." -msgstr "Ин ҳам файлҳоро аз нусхаҳои кори локалӣ низ дур мекунад." - -#: addrepositorydlg.cpp:37 -msgid "Add Repository" -msgstr "Афзоиши репозиторий" - -#: addrepositorydlg.cpp:45 checkoutdlg.cpp:72 -msgid "&Repository:" -msgstr "&Репозиторий:" - -#: addrepositorydlg.cpp:58 -msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):" -msgstr "&Истифодаи пардаи дастурӣ (танҳо барои репозиторияҳо :ext:):" - -#: addrepositorydlg.cpp:65 -msgid "Invoke this program on the server side:" -msgstr "Оғоз намудани ин барнома ба тарафи сервер:" - -#: addrepositorydlg.cpp:74 -msgid "Use different &compression level:" -msgstr "Дараҷаи &тазъиқ:" - -#: addrepositorydlg.cpp:80 -msgid "Download cvsignore file from server" -msgstr "Пурборкунии файли cvsignore аз рӯи сервер" - -#: addrepositorydlg.cpp:172 -msgid "Repository Settings" -msgstr "Танзимоти репозитория" - -#: annotatectl.cpp:82 -#, c-format -msgid "CVS Annotate: %1" -msgstr "Шарҳи мухтасар дар CVS: %1" - -#: annotatectl.cpp:93 -msgid "CVS Annotate" -msgstr "Шарҳи мухтасар дар CVS" - -#: cervisiapart.cpp:116 -msgid "Starting cvsservice failed with message: " -msgstr "Оғозёбии cvхизмат бо хабар бекор карда шуд: " - -#: cervisiapart.cpp:152 -msgid "" -"This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be " -"started." -msgstr "" -"Ин KPart амал намекунад, барои оғоз намудани хизматгузорӣ DCOP cvs имконпазир " -"нест." - -#: cervisiapart.cpp:193 -msgid "Remote CVS working folders are not supported." -msgstr "Каталогҳои ғайри маҳдуди CVS дастгирӣ карда намешаванд." - -#: cervisiapart.cpp:202 -msgid "" -"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job." -msgstr "" -"Шумо ба дигар каталог гузашта наметавонед то ҳолате, ки дастурӣ СVS иҷро " -"шудаистодааст." - -#: cervisiapart.cpp:219 -msgid "" -"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n" -"N - All up-to-date files are hidden\n" -"R - All removed files are hidden" -msgstr "" -"F - Тамоми файлҳо пинҳон ҳастанд, танҳо каталогҳо тасвир ёфтаанд\n" -"N - Тамоми файлҳои ба рӯз расонидашуда пинҳонанд\n" -"R - Тамоми файлҳои ҳузф кардашуда пинҳонанд" - -#: cervisiapart.cpp:235 -msgid "O&pen Sandbox..." -msgstr "&Боз кардани регдон..." - -#: cervisiapart.cpp:238 -msgid "Opens a CVS working folder in the main window" -msgstr "Боз кардани каталоги кории CVS дар тирезаи асосӣ" - -#: cervisiapart.cpp:242 -msgid "Recent Sandboxes" -msgstr "Регдонҳои ҷорӣ" - -#: cervisiapart.cpp:246 -msgid "&Insert ChangeLog Entry..." -msgstr "&Гузоштани сабт дар ChangeLog..." - -#: cervisiapart.cpp:249 -msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" -msgstr "Иловаи асбти нав дар файли ChangeLog дар каталоги ибтидои" - -#: cervisiapart.cpp:256 -msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" -msgstr "Аз навсозии (cvs update) файлҳо ва каталогҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:260 -msgid "&Status" -msgstr "&Ҳолат" - -#: cervisiapart.cpp:263 -msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" -msgstr "Аз навсозии ҳолати (cvs -n update) файлҳо ва каталогҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:270 -msgid "Opens the marked file for editing" -msgstr "Боз намудани файҳои интихобшуда барои муҳаррирӣят" - -#: cervisiapart.cpp:274 -msgid "Reso&lve..." -msgstr "&Ҳал намудани низоъ..." - -#: cervisiapart.cpp:277 -msgid "Opens the resolve dialog with the selected file" -msgstr "Боз намудани мусоҳибаи ҳалкунии низоъ барои файли интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:281 -msgid "&Commit..." -msgstr "&Cупурдан..." - -#: cervisiapart.cpp:284 -msgid "Commits the selected files" -msgstr "Супурдани файлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:288 -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "&Aфзоиш дар репозиторий..." - -#: cervisiapart.cpp:291 -msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository" -msgstr "Aфзудани (cvs add) файлҳои интихобшуда дар репозтория" - -#: cervisiapart.cpp:295 -msgid "Add &Binary..." -msgstr "Aфзудан ҳамчун &бинарӣ..." - -#: cervisiapart.cpp:298 -msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository" -msgstr "" -"Aфзудани (cvs -kb add) файлҳои интихобшуда ҳамчун бинарӣ дар репозтория" - -#: cervisiapart.cpp:302 -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "&Ҳузф намудан аз репозитория..." - -#: cervisiapart.cpp:305 -msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository" -msgstr "Ҳузф намудани (cvs remove) файлҳои аз репозитория интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:309 -msgid "Rever&t" -msgstr "&Баргардонидан" - -#: cervisiapart.cpp:312 -msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)" -msgstr "" -"Баргардонидани (cvs update -C) файлҳои интихобшуда (танҳо дар cvs 1.11)" - -#: cervisiapart.cpp:317 -msgid "&Properties" -msgstr "&Хусусиятҳо" - -#: cervisiapart.cpp:328 -msgid "Stops any running sub-processes" -msgstr "Боз доштани тамоми зерамалҳои иҷрошудаистода" - -#: cervisiapart.cpp:333 -msgid "Browse &Log..." -msgstr "Азназаргузаронии &маҷала..." - -#: cervisiapart.cpp:336 -msgid "Shows the revision tree of the selected file" -msgstr "Намоиши дарахти тафтиши файли интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:341 -msgid "Browse Multi-File Log..." -msgstr "Азназаргузаронии маҷалаи якчанд файлҳо..." - -#: cervisiapart.cpp:345 -msgid "&Annotate..." -msgstr "&Шарҳи мухтасар..." - -#: cervisiapart.cpp:348 -msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file" -msgstr "Намоиши шарҳи мухтасари файли интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:352 -msgid "&Difference to Repository (BASE)..." -msgstr "&Фарқият дар репозиторияи (BASE)..." - -#: cervisiapart.cpp:355 -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag " -"BASE)" -msgstr "Намоиши фарқияти файли интихобшуда ва равияти қалбии он (нишонаи BASE)" - -#: cervisiapart.cpp:359 -msgid "Difference to Repository (HEAD)..." -msgstr "Фарқият дар репозиторияи (HEAD)..." - -#: cervisiapart.cpp:362 -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the newest version in the " -"repository (tag HEAD)" -msgstr "" -"Намоиши фарқияти файли интихобшуда ва равияти баъдинаи он (нишонаи HEAD)" - -#: cervisiapart.cpp:366 -msgid "Last &Change..." -msgstr "Таъғироти &охирин..." - -#: cervisiapart.cpp:369 -msgid "" -"Shows the differences between the last two revisions of the selected file" -msgstr "Намоиши фарқияти байни ду тафтиши охирини файлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:373 -msgid "&History..." -msgstr "&Таърих..." - -#: cervisiapart.cpp:376 -msgid "Shows the CVS history as reported by the server" -msgstr "Намоиши таърихи CVS, бо сервер пешниҳодшуда" - -#: cervisiapart.cpp:380 -msgid "&Unfold File Tree" -msgstr "&Кушодани дарахти файлҳо" - -#: cervisiapart.cpp:384 -msgid "Opens all branches of the file tree" -msgstr "Кушодани тамоми шохаҳо дар рӯйхати файлҳо" - -#: cervisiapart.cpp:388 -msgid "&Fold File Tree" -msgstr "&Печондани дарахти файлҳо" - -#: cervisiapart.cpp:391 -msgid "Closes all branches of the file tree" -msgstr "Пӯшидани тамоми шохаҳо дар рӯйхати файлҳо" - -#: cervisiapart.cpp:398 -msgid "&Tag/Branch..." -msgstr "&Нишона/шоха..." - -#: cervisiapart.cpp:401 -msgid "Creates a tag or branch for the selected files" -msgstr "Эҷоди нишона ё инки шоха барои файлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:405 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "&Ҳузф намудани нишона..." - -#: cervisiapart.cpp:408 -msgid "Deletes a tag from the selected files" -msgstr "Ҳузф намудани нишона аз файлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:412 -msgid "&Update to Tag/Date..." -msgstr "&Бозсозӣ то нишони/санаи..." - -#: cervisiapart.cpp:415 -msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date" -msgstr "Аз нав созии файлҳои интихобшуда то нишонаи ишорашуда шоха ё сана" - -#: cervisiapart.cpp:419 -msgid "Update to &HEAD" -msgstr "Бозсозӣ то &HEAD" - -#: cervisiapart.cpp:422 -msgid "Updates the selected files to the HEAD revision" -msgstr "Бозсозии файлҳои интихобшуда то тафтиши HEAD" - -#: cervisiapart.cpp:426 -msgid "&Merge..." -msgstr "&Mуттаҳид кардан..." - -#: cervisiapart.cpp:429 -msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files" -msgstr "Mуттаҳид кардани шоха ё маҷмӯи таъғиротҳоифайлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:433 -msgid "&Add Watch..." -msgstr "&Aфзудани мушоҳидот..." - -#: cervisiapart.cpp:436 -msgid "Adds a watch for the selected files" -msgstr "Танзими мушоҳидот барои файлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:440 -msgid "&Remove Watch..." -msgstr "&Ҳузфи мушоҳидот..." - -#: cervisiapart.cpp:443 -msgid "Removes a watch from the selected files" -msgstr "Ҳузфи мушоҳидот аз файлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:447 -msgid "Show &Watchers" -msgstr "Намоиши &мушоҳидот" - -#: cervisiapart.cpp:450 -msgid "Shows the watchers of the selected files" -msgstr "Намоиши мушоҳидон барои файлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:454 -msgid "Ed&it Files" -msgstr "&Муҳарририяти файлҳо" - -#: cervisiapart.cpp:457 -msgid "Edits (cvs edit) the selected files" -msgstr "Муҳарририяти (cvs edit) файлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:461 -msgid "U&nedit Files" -msgstr "Хотима додани &муҳарририяти файлҳо" - -#: cervisiapart.cpp:464 -msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files" -msgstr "Хотима додани муҳарририяти (cvs unedit) файлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:468 -msgid "Show &Editors" -msgstr "Намоиши &муҳаррир" - -#: cervisiapart.cpp:471 -msgid "Shows the editors of the selected files" -msgstr "Намоиши муҳаррирҳои файлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:475 -msgid "&Lock Files" -msgstr "&Бастани файлҳо" - -#: cervisiapart.cpp:478 -msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them" -msgstr "Бастани файлҳои интихобшуда, дигарон онҳро таъғир дода наметавонанд" - -#: cervisiapart.cpp:482 -msgid "Unl&ock Files" -msgstr "&Боз кардани файлҳо" - -#: cervisiapart.cpp:485 -msgid "Unlocks the selected files" -msgstr "Боз кардани файлҳои интихобшуда" - -#: cervisiapart.cpp:489 -msgid "Create &Patch Against Repository..." -msgstr "&Эҷод намудани дарбеҳ барои репозитория..." - -#: cervisiapart.cpp:492 -msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox" -msgstr "Эҷод намудани дарбеҳ аз таъғироти регдони шумо" - -#: cervisiapart.cpp:499 -msgid "&Create..." -msgstr "&Эҷод намудан..." - -#: cervisiapart.cpp:503 -msgid "&Checkout..." -msgstr "&Озмоиш/пурборкунӣ..." - -#: cervisiapart.cpp:506 -msgid "Allows you to checkout a module from a repository" -msgstr "Озмоидан ва пурборкунии модулро аз репозитория рухсат медиҳад" - -#: cervisiapart.cpp:510 -msgid "&Import..." -msgstr "&Воридот..." - -#: cervisiapart.cpp:513 -msgid "Allows you to import a module into a repository" -msgstr "Иҷозати содироти модул дар репозитория" - -#: cervisiapart.cpp:517 -msgid "&Repositories..." -msgstr "&Репозиторияҳо..." - -#: cervisiapart.cpp:520 -msgid "Configures a list of repositories you regularly use" -msgstr "Танзимоти рӯйхати репозиторияҳое, ки шумо бештар истифода мебаред" - -#: cervisiapart.cpp:527 -msgid "Hide All &Files" -msgstr "Пӯшонидани &тамоми файлҳо" - -#: cervisiapart.cpp:530 -msgid "Show All &Files" -msgstr "Намоиши &тамоми файлҳо" - -#: cervisiapart.cpp:531 -msgid "Determines whether only folders are shown" -msgstr "Фақат намоиши каталогҳоро рухсат медиҳад" - -#: cervisiapart.cpp:535 -msgid "Hide Unmodified Files" -msgstr "Пӯшонидани файлҳои ғайри таъғирёфта" - -#: cervisiapart.cpp:538 -msgid "Show Unmodified Files" -msgstr "Намоиши файлҳои ғайри таъғирёфта" - -#: cervisiapart.cpp:539 -msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden" -msgstr "" -"Пӯшонидани файлҳои, ки бозсозии (\"ОК\") ё файлҳои номаълумро талаб намекунанд" - -#: cervisiapart.cpp:544 -msgid "Hide Removed Files" -msgstr "Пӯшонидани файлҳои ҳузфшуда" - -#: cervisiapart.cpp:547 -msgid "Show Removed Files" -msgstr "Намоиши файлҳои ҳузфшуда" - -#: cervisiapart.cpp:548 -msgid "Determines whether removed files are hidden" -msgstr "Пӯшонидани файлҳои аз CVS ҳузфшударо рухсат медиҳад" - -#: cervisiapart.cpp:552 -msgid "Hide Non-CVS Files" -msgstr "Пӯшонидани файлҳои аз CVS набуда" - -#: cervisiapart.cpp:555 -msgid "Show Non-CVS Files" -msgstr "Намоиши файлҳои аз CVS набуда" - -#: cervisiapart.cpp:556 -msgid "Determines whether files not in CVS are hidden" -msgstr "Пӯшонидани файлҳои ғайри CVS-ро рухсат медиҳад" - -#: cervisiapart.cpp:560 -msgid "Hide Empty Folders" -msgstr "Пӯшонидани каталогҳои холӣ" - -#: cervisiapart.cpp:563 -msgid "Show Empty Folders" -msgstr "Намоиши каталогҳои холӣ" - -#: cervisiapart.cpp:564 -msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden" -msgstr "Пӯшонидани каталогҳое, ки дорои ҷузъҳои айён нестанд рухсат медиҳанд" - -#: cervisiapart.cpp:568 -msgid "Create &Folders on Update" -msgstr "Эҷоди каталогҳо мавриди &бозсозӣ" - -#: cervisiapart.cpp:571 -msgid "Determines whether updates create folders" -msgstr "Мавриди бозсозӣ эҷоди каталогҳоро рухсат медиҳад " - -#: cervisiapart.cpp:575 -msgid "&Prune Empty Folders on Update" -msgstr "&Ҳузфи каталогҳои холӣ ҳангоми бозсозӣ" - -#: cervisiapart.cpp:578 -msgid "Determines whether updates remove empty folders" -msgstr "Ҳангоми бозсозӣ ҳузфи каталогҳои холиро рухсат медиҳад" - -#: cervisiapart.cpp:582 -msgid "&Update Recursively" -msgstr "&Бозсозии рекурсивӣ" - -#: cervisiapart.cpp:585 -msgid "Determines whether updates are recursive" -msgstr "Иҷоза медиҳад ба тарзи рекурсивӣ бозсозӣ кунед" - -#: cervisiapart.cpp:589 -msgid "C&ommit && Remove Recursively" -msgstr "&Ба тарзи рекурсивӣ додан ва ҳузф намудан" - -#: cervisiapart.cpp:592 -msgid "Determines whether commits and removes are recursive" -msgstr "Ба тарзи рекурсивӣ додан ва ҳузф намуданро рухсат медиҳад" - -#: cervisiapart.cpp:596 -msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary" -msgstr "Ба тарзи худкор иҷро нмудани cvs &edit " - -#: cervisiapart.cpp:599 -msgid "Determines whether automatic cvs editing is active" -msgstr "Иҷоза медиҳад, ки таҳрири худкори cvs-ро иҷро кунад" - -#: cervisiapart.cpp:603 -msgid "Configure Cervisia..." -msgstr "Танзимоти Cervisia..." - -#: cervisiapart.cpp:606 -msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart" -msgstr "Танзимоти параметрҳои қисмҳои Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:616 -msgid "CVS &Manual" -msgstr "&Дастур аз рӯи CVS " - -#: cervisiapart.cpp:619 -msgid "Opens the help browser with the CVS documentation" -msgstr "Намоиши санадот аз рӯи CVS" - -#: cervisiapart.cpp:626 -msgid "Unfold Folder" -msgstr "Нагузоштани феҳерист" - -#: cervisiapart.cpp:629 -msgid "Fold Folder" -msgstr "Гузоштани феҳерест" - -#: cervisiapart.cpp:673 -msgid "Edit With" -msgstr "Боз кардан дар" - -#: cervisiapart.cpp:713 -msgid "" -"Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" -"\n" -"Copyright (c) 1999-2002\n" -"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"See the ChangeLog file for a list of contributors." -msgstr "" -"Cervisia %1\n" -"(дар ҳайати KDE %2)\n" -"\n" -"Ҳуқуқи муаллиф (c) 1999-2002\n" -"Бернд Герман (Bernd Gehrmann) <bernd@mail.berlios.de>\n" -"\n" -"Ин барнома метавонад мувофиқи шартҳои Q Public License, ки бо ширкати \n" -"Trolltech AS-и Норвегия истифода мешаванд, паҳн шавад. Матни\n" -"литсензия дар файли LICENSE.QPL, ки дар дистрибутиви\n" -"барнома дохил аст, ҷойгир аст.\n" -"\n" -"Ин барнома бо умеди ёрирасон буданаш паҳн мешавад, аммо\n" -"БЕ ЯГОН КАФОЛАТ, ҳатто бе кафолати зимнан дар назар доштани ТАЛАБОТИ БАЛАНД ё " -"МУТОБИҚАТИ ҲАДАФИ ЗАРУРӢ.\n" -"Барои аз назар гузаронидани номҳои муаллиф, ба файли ChangeLog муроҷиат кунед." - -#: cervisiapart.cpp:728 -msgid "About Cervisia" -msgstr "Доир ба барномаи Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:736 -msgid "Cervisia Part" -msgstr "Қисмати Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:737 main.cpp:150 -msgid "A CVS frontend" -msgstr "Ҷилд барои CVS" - -#: cervisiapart.cpp:739 -msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann" -msgstr "Ҳуқуқҳои муаллифӣ (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann" - -#: cervisiapart.cpp:742 main.cpp:155 -msgid "Original author and former maintainer" -msgstr "Муаллифи ақида, координатори қаблӣ" - -#: cervisiapart.cpp:744 main.cpp:157 -msgid "Maintainer" -msgstr "Координатор" - -#: cervisiapart.cpp:746 main.cpp:159 -msgid "Developer" -msgstr "Тайёркунанда" - -#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:164 -msgid "Conversion to KPart" -msgstr "Таъғирдиҳи дар KPart" - -#: cervisiapart.cpp:759 -msgid "Open Sandbox" -msgstr "Боз кардани регдон" - -#: cervisiapart.cpp:816 -msgid "CVS Edit" -msgstr "Таъғир додани CVS" - -#: cervisiapart.cpp:1349 diffdlg.cpp:255 logdlg.cpp:467 -msgid "CVS Diff" -msgstr "Фарқияти CVS" - -#: cervisiapart.cpp:1364 diffdlg.cpp:491 logdlg.cpp:482 resolvedlg.cpp:351 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Наметавонам файлро барои сабт боз кунам." - -#: cervisiapart.cpp:1511 -msgid "The revision looks invalid." -msgstr "Дархрсти нодурусти тафтиш." - -#: cervisiapart.cpp:1518 -msgid "This is the first revision of the branch." -msgstr "Ин тафтиши якӯм дар шоха." - -#: cervisiapart.cpp:1644 -msgid "Invoking help on Cervisia" -msgstr "Даъвати ёри аз рӯи Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:1651 -msgid "Invoking help on CVS" -msgstr "Даъвати ёри аз рӯи CVS" - -#: cervisiapart.cpp:1687 -msgid "Done" -msgstr "Хотима ёфтааст" - -#: cervisiapart.cpp:1696 -msgid "A CVS commit to repository %1 is done" -msgstr "A CVS ба иҷрорасонии анбори додаҳо %1 тайёр аст" - -#: cervisiapart.cpp:1717 -msgid "" -"This is not a CVS folder.\n" -"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within " -"Konqueror." -msgstr "" -"Ин каталоги CVS нест.\n" -"Агар шумо Cervisia-ро истифода бурдани набошед, метавонед тартиби тасвиротро ба " -"Konqueror гузаронед." - -#: cervisiashell.cpp:53 -msgid "The Cervisia library could not be loaded." -msgstr "Файли Cervisia library хонда нахоҳад шуд." - -#: cervisiashell.cpp:97 -msgid "Allows you to configure the toolbar" -msgstr "Иҷозат медиҳад панели асбобҳоро танзим созед" - -#: cervisiashell.cpp:103 -msgid "Allows you to customize the keybindings" -msgstr "Иҷозат медиҳад мувофиқати тугмаҳоро танзим созед" - -#: cervisiashell.cpp:108 -msgid "Exits Cervisia" -msgstr "Баормад аз Cervisia" - -#: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "Дархост дар ситемаи маълумоти KDE, санадот аз рӯи Cervisia " - -#: cervisiashell.cpp:121 -msgid "Opens the bug report dialog" -msgstr "Навиштани иттилоот оиди хатогӣ" - -#: cervisiashell.cpp:126 -msgid "Displays the version number and copyright information" -msgstr "Намоиш додани иттилоот ва оиди ҳуқуқҳои муаллиф" - -#: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Намоиш додани иттилоот оиди KDE оиди рақами раванди он" - -#: changelogdlg.cpp:44 -msgid "Edit ChangeLog" -msgstr "Таъғир додани ChangeLog" - -#: changelogdlg.cpp:81 -msgid "The ChangeLog file could not be written." -msgstr "Файли ChangeLog нигоҳ дошта нахоҳад шуд." - -#: changelogdlg.cpp:101 -msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?" -msgstr "Файли ChangeLog вуҷуд надорад.Онро эҷод кунам?" - -#: changelogdlg.cpp:103 -msgid "Create" -msgstr "Эҷод кардан" - -#: changelogdlg.cpp:112 -msgid "The ChangeLog file could not be read." -msgstr "Файли ChangeLog хонда нахоҳад шуд." - -#: checkoutdlg.cpp:54 checkoutdlg.cpp:345 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "Тафтиши CVS " - -#: checkoutdlg.cpp:54 -msgid "CVS Import" -msgstr "Воридоти CVS" - -#: checkoutdlg.cpp:79 checkoutdlg.cpp:95 -msgid "&Module:" -msgstr "&Модул:" - -#: checkoutdlg.cpp:86 checkoutdlg.cpp:100 mergedlg.cpp:56 tagdlg.cpp:60 -#: updatedlg.cpp:56 -msgid "Fetch &List" -msgstr "&Қабул намудани рӯйхат" - -#: checkoutdlg.cpp:109 -msgid "&Branch tag:" -msgstr "&Нишоани шоха:" - -#: checkoutdlg.cpp:116 -msgid "Re&cursive checkout" -msgstr "Бо&згашти санҷиши берунӣ" - -#: checkoutdlg.cpp:140 -msgid "Working &folder:" -msgstr "&Каталоги корӣ:" - -#: checkoutdlg.cpp:149 -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "&Нишонаи тайёркунанда:" - -#: checkoutdlg.cpp:156 -msgid "&Release tag:" -msgstr "&Нишонаи раванд:" - -#: checkoutdlg.cpp:163 -msgid "&Ignore files:" -msgstr "&Рад кардани файл:" - -#: checkoutdlg.cpp:170 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Эзоҳ:" - -#: checkoutdlg.cpp:174 -msgid "Import as &binaries" -msgstr "Воридот ҳамчун &файлҳои бинарӣ" - -#: checkoutdlg.cpp:178 -msgid "Use file's modification time as time of import" -msgstr "Истифодаи вақти охирини таъғироти файл ҳангоми воридот" - -#: checkoutdlg.cpp:186 -msgid "Chec&k out as:" -msgstr "&Тафтиш дар:" - -#: checkoutdlg.cpp:189 -msgid "Ex&port only" -msgstr "Танҳо &содирот" - -#: checkoutdlg.cpp:290 -msgid "Please choose an existing working folder." -msgstr "Каталоги кории мавҷуд бударо интихоб кунед." - -#: checkoutdlg.cpp:295 checkoutdlg.cpp:380 -msgid "Please specify a module name." -msgstr "Номи мидулро ишора кунед." - -#: checkoutdlg.cpp:304 -msgid "Please specify a vendor tag and a release tag." -msgstr "Нишонаи тайёркунанда ё равандро ишора кунед." - -#: checkoutdlg.cpp:310 -msgid "" -"Tags must start with a letter and may contain\n" -"letters, digits and the characters '-' and '_'." -msgstr "" -"Нишонаҳо бояд аз ҳарфҳо оғоз ёбанд ва метавонанд дорои \n" -" ҳарфҳо, рақамҳо ва аломатҳо бошанд '-' ё '_'." - -#: checkoutdlg.cpp:320 -msgid "A branch must be specified for export." -msgstr "Барои содирот шохаро ишора намудан лозим аст." - -#: checkoutdlg.cpp:374 -msgid "Please specify a repository." -msgstr "Марҳамад анбори додаҳро интихоб кунед." - -#: checkoutdlg.cpp:390 -msgid "CVS Remote Log" -msgstr "CVS дурдаст кардани сабти воқеъӣ" - -#: commitdlg.cpp:57 -msgid "CVS Commit" -msgstr "Ҷойгиркуни дар CVS" - -#: commitdlg.cpp:66 -msgid "Commit the following &files:" -msgstr "Додани &файлҳои ишорашуда:" - -#: commitdlg.cpp:80 -msgid "Older &messages:" -msgstr "Иттилоотҳои &кӯҳна:" - -#: commitdlg.cpp:90 -msgid "&Log message:" -msgstr "&Иттилооти маҷала:" - -#: commitdlg.cpp:100 -msgid "Use log message &template" -msgstr "Истифодабарии сабти воқеъии хабари &қолаб" - -#: commitdlg.cpp:106 logdlg.cpp:64 -msgid "&Diff" -msgstr "&Фарқият" - -#: commitdlg.cpp:179 -msgid "Current" -msgstr "Ҷорӣ" - -#: cvsinitdlg.cpp:36 -msgid "Create New Repository (cvs init)" -msgstr "Эҷоди репозиторияи нави (cvs init)" - -#: cvsinitdlg.cpp:42 -msgid "Repository folder:" -msgstr "Каталоги репозитория:" - -#: diffdlg.cpp:82 -msgid "Synchronize scroll bars" -msgstr "Синхронизатсия кардани хатҳои чархак" - -#: diffdlg.cpp:94 diffdlg.cpp:413 -msgid "%1 differences" -msgstr "%1 фарқият" - -#: diffdlg.cpp:225 -#, c-format -msgid "CVS Diff: %1" -msgstr "Фарқияти CVS: %1" - -#: diffdlg.cpp:227 -msgid "Repository:" -msgstr "Репозитория:" - -#: diffdlg.cpp:228 diffdlg.cpp:231 -msgid "Revision " -msgstr "Тафтиш" - -#: diffdlg.cpp:230 -msgid "Working dir:" -msgstr "Каталоги корӣ:" - -#: diffdlg.cpp:411 resolvedlg.cpp:386 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 аз %2" - -#: entry_status.cpp:37 -msgid "Locally Modified" -msgstr "Маҳаллӣ таъғир ёфтааст" - -#: entry_status.cpp:40 -msgid "Locally Added" -msgstr "Маҳаллӣ илова шудааст" - -#: entry_status.cpp:43 -msgid "Locally Removed" -msgstr "Маҳаллӣ ҳузф карда шудааст" - -#: entry_status.cpp:46 -msgid "Needs Update" -msgstr "Бозсозиҳои лозимӣ" - -#: entry_status.cpp:49 -msgid "Needs Patch" -msgstr "Дарбеҳ лозим аст" - -#: entry_status.cpp:52 -msgid "Needs Merge" -msgstr "Якҷоя кардан лозим аст" - -#: entry_status.cpp:55 -msgid "Up to Date" -msgstr "Ба рӯз расонӣ" - -#: entry_status.cpp:58 -msgid "Conflict" -msgstr "Низоъ" - -#: entry_status.cpp:61 -msgid "Updated" -msgstr "Нав нарда шудааст" - -#: entry_status.cpp:64 -msgid "Patched" -msgstr "Ислоҳ карда шудааст" - -#: entry_status.cpp:67 -msgid "Removed" -msgstr "Хузф карда шуд" - -#: entry_status.cpp:70 -msgid "Not in CVS" -msgstr "Дар CVS нест" - -#: entry_status.cpp:73 -msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" - -#: historydlg.cpp:117 historydlg.cpp:363 -msgid "Commit, Modified " -msgstr "Дода шуд, таъғир дода шуд" - -#: historydlg.cpp:118 historydlg.cpp:364 -msgid "Commit, Added " -msgstr "Дода шуд,илова карда шуд" - -#: historydlg.cpp:119 historydlg.cpp:365 -msgid "Commit, Removed " -msgstr "Дода шуд, ҳузф карда шуд" - -#: historydlg.cpp:125 historydlg.cpp:355 -msgid "Checkout " -msgstr "Озмоиш" - -#: historydlg.cpp:131 loginfo.cpp:64 -msgid "Tag" -msgstr "Нишона" - -#: historydlg.cpp:155 loglist.cpp:120 -msgid "Date" -msgstr "Сана" - -#: historydlg.cpp:156 -msgid "Event" -msgstr "Воқеъа" - -#: historydlg.cpp:157 loglist.cpp:119 -msgid "Author" -msgstr "Муаллиф" - -#: historydlg.cpp:158 loglist.cpp:118 updateview.cpp:53 -msgid "Revision" -msgstr "Тафтиш" - -#: historydlg.cpp:160 -msgid "Repo Path" -msgstr "Роҳ ба репозиторий" - -#: historydlg.cpp:164 -msgid "Show c&ommit events" -msgstr "Намоиши &супoриши воқеъот" - -#: historydlg.cpp:167 -msgid "Show ch&eckout events" -msgstr "Намоиши воқеъоти &озмоиш" - -#: historydlg.cpp:170 -msgid "Show &tag events" -msgstr "Намоиши воқеъоти бо &нишона" - -#: historydlg.cpp:173 -msgid "Show &other events" -msgstr "Намоиши &воқеъоти дигар" - -#: historydlg.cpp:176 -msgid "Only &user:" -msgstr "&Танҳо истифодакунанда:" - -#: historydlg.cpp:178 -msgid "Only &filenames matching:" -msgstr "Танҳо &файлҳои мувофиқ бо:" - -#: historydlg.cpp:180 -msgid "Only &folders matching:" -msgstr "Муқоисаи танҳо номи &каталогҳо:" - -#: historydlg.cpp:313 historydlg.cpp:319 -msgid "CVS History" -msgstr "Таърихи CVS" - -#: historydlg.cpp:356 -msgid "Tag " -msgstr "Нишона" - -#: historydlg.cpp:357 -msgid "Release " -msgstr "Раванд" - -#: historydlg.cpp:358 -msgid "Update, Deleted " -msgstr "Нав карда шуд, ҳузф карда шуд" - -#: historydlg.cpp:359 -msgid "Update, Copied " -msgstr "Нав карда шуд, нусха карда шуд" - -#: historydlg.cpp:360 -msgid "Update, Merged " -msgstr "Нав карда шуд, якҷоя карди шуд" - -#: historydlg.cpp:361 -msgid "Update, Conflict " -msgstr "Нав карда шуд, низоъ" - -#: historydlg.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Update, Patched " -msgstr "Нав карда шуд, ҳузф карда шуд" - -#: historydlg.cpp:366 -msgid "Unknown " -msgstr "Номаълум" - -#: logdlg.cpp:63 -msgid "&Annotate" -msgstr "&Шарҳи мухтасар" - -#: logdlg.cpp:86 -msgid "S&earch:" -msgstr "К&офтани:" - -#: logdlg.cpp:98 -msgid "&Tree" -msgstr "&Дарахт" - -#: logdlg.cpp:99 -msgid "&List" -msgstr "&Рӯйхат" - -#: logdlg.cpp:100 -msgid "CVS &Output" -msgstr "&Баровардани CVS" - -#: logdlg.cpp:105 -msgid "" -"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n" -"revision B by clicking with the middle mouse button." -msgstr "" -"Тафтиши А-ро бо прхш кардани тугмаи чапи муш, \n" -"тафтиши В-ро бо тугмаи мобайни муш интихоб кунед." - -#: logdlg.cpp:134 -msgid "Revision A:" -msgstr "Тафтиши А:" - -#: logdlg.cpp:134 -msgid "Revision B:" -msgstr "Тафтиши В:" - -#: logdlg.cpp:142 -msgid "Select by tag:" -msgstr "Интихоб аз рӯи нишони:" - -#: logdlg.cpp:150 -msgid "Author:" -msgstr "Муаллиф:" - -#: logdlg.cpp:157 -msgid "Date:" -msgstr "Сана:" - -#: logdlg.cpp:164 -msgid "Comment/Tags:" -msgstr "Эзоҳот/нишона:" - -#: logdlg.cpp:180 -msgid "" -"This revision is used when you click Annotate.\n" -"It is also used as the first item of a Diff operation." -msgstr "" -"Ин тафтишот дар шарҳи мухтасар ва ҳамчун далели \n" -"якуми амалиёти ҷустуҷӯи фарқият истифода бурда мешавад." - -#: logdlg.cpp:183 -msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation." -msgstr "" -"Ин тафтишот ҳамчун далели дюми амалиёти ҷустуҷӯи фарқият истифода бурда " -"мешавад." - -#: logdlg.cpp:198 -msgid "" -"_: to view something\n" -"&View" -msgstr "&Нишон додан" - -#: logdlg.cpp:199 -msgid "Create Patch..." -msgstr "Эҷоди дарбеҳ..." - -#: logdlg.cpp:236 -#, c-format -msgid "CVS Log: %1" -msgstr "Маҷалаи CVS: %1" - -#: logdlg.cpp:242 -msgid "CVS Log" -msgstr "Маҷалаи CVS" - -#: logdlg.cpp:390 -msgid " (Branchpoint)" -msgstr " (Нуқтаи шоха)" - -#: logdlg.cpp:410 -msgid "Please select revision A or B first." -msgstr "Дар аввал тафтишоти А ё В-ро интихоб кунед." - -#: logdlg.cpp:431 -msgid "View File" -msgstr "Намоиши файл" - -#: logdlg.cpp:450 logdlg.cpp:509 -msgid "Please select revision A or revisions A and B first." -msgstr "Дар аввал тафтишоти А ё тафтишоти А ва В-ро интихоб кунед." - -#: loginfo.cpp:58 -msgid "Branchpoint" -msgstr "Нуқтаи шоха" - -#: loginfo.cpp:61 -msgid "On Branch" -msgstr "Дар шоха" - -#: loglist.cpp:121 -msgid "Branch" -msgstr "Шоха" - -#: loglist.cpp:122 -msgid "Comment" -msgstr "Эзоҳ" - -#: loglist.cpp:123 -msgid "Tags" -msgstr "Нишона" - -#: logplainview.cpp:56 -#, c-format -msgid "revision %1" -msgstr "тафтиш %1" - -#: logplainview.cpp:59 -msgid "Select for revision A" -msgstr "Барои тафтиши А интихоб кунед" - -#: logplainview.cpp:62 -msgid "Select for revision B" -msgstr "Барои тафтиши В интихоб кунед" - -#: logplainview.cpp:65 -msgid "date: %1; author: %2" -msgstr "сана: %1; муаллиф: %2" - -#: main.cpp:143 -msgid "The sandbox to be loaded" -msgstr "Регдоне, ки пурбор карда мешавад" - -#: main.cpp:144 -msgid "Show resolve dialog for the given file" -msgstr "Намоиши мубоҳисаи бартарафкунии низоъ барои файли ишорашуда" - -#: main.cpp:145 -msgid "Show log dialog for the given file" -msgstr "Намоиши маҷала барои файли ишорашуда" - -#: main.cpp:146 -msgid "Show annotation dialog for the given file" -msgstr "Намоиши маҷала барои файли иҷшорашуда" - -#: main.cpp:149 -msgid "Cervisia" -msgstr "Cervisia" - -#: main.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n" -"Copyright (c) 2002-2007 the Cervisia authors" -msgstr "" -"Ҳуқуқҳои муаллифӣ (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n" -"Ҳуқуқҳои муаллифӣ (c) 1999-2002 Cervisia муаллифон" - -#: main.cpp:161 -msgid "Documentation" -msgstr "Ҳуҷҷатҳо" - -#: mergedlg.cpp:38 -msgid "CVS Merge" -msgstr "якҷоякунии CVS" - -#: mergedlg.cpp:49 -msgid "Merge from &branch:" -msgstr "Якчякуни аз &шохаи:" - -#: mergedlg.cpp:65 -msgid "Merge &modifications:" -msgstr "Якчякунии &таъғиротҳо:" - -#: mergedlg.cpp:68 -msgid "between tag: " -msgstr "байни нишона: " - -#: mergedlg.cpp:72 -msgid "and tag: " -msgstr "ва нишона: " - -#: mergedlg.cpp:76 updatedlg.cpp:71 -msgid "Fetch L&ist" -msgstr "Қабули &рӯйхат " - -#: misc.cpp:85 -msgid "CVS Status" -msgstr "Ҳолати CVS" - -#: misc.cpp:218 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Номи файли \"%1\" ҳоло вуҷуд дорад. Шумо боварӣ доред,ки рӯйнавис кунед?" - -#: misc.cpp:219 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Рӯйнависи файл?" - -#: misc.cpp:220 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Рӯйнавис" - -#: misc.cpp:220 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Ин файлро рӯйнавис кунед" - -#: patchoptiondlg.cpp:38 -msgid "Output Format" -msgstr "Формати барориш" - -#: patchoptiondlg.cpp:44 -msgid "Context" -msgstr "Матнӣ" - -#: patchoptiondlg.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "Оддӣ" - -#: patchoptiondlg.cpp:46 -msgid "Unified" -msgstr "Яякхела кардашуда" - -#: patchoptiondlg.cpp:49 -msgid "&Number of context lines:" -msgstr "Миқдори сатрҳои &матнӣ:" - -#: patchoptiondlg.cpp:59 -msgid "Ignore Options" -msgstr "Параметри радкуни" - -#: patchoptiondlg.cpp:62 -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Рад кардани сатҳои холӣ" - -#: patchoptiondlg.cpp:64 -msgid "Ignore changes in the amount of whitespace" -msgstr "Рад кардани таъғироти шумораи фосилаҳо" - -#: patchoptiondlg.cpp:66 -msgid "Ignore all whitespace" -msgstr "Рад кардани фосилаҳо" - -#: patchoptiondlg.cpp:67 -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Бе баҳисобгирии қайдот" - -#: protocolview.cpp:127 -msgid "" -"[Exited with status %1]\n" -msgstr "" -"[Хотима ёфтааст бо ҳолати %1]\n" - -#: protocolview.cpp:129 -msgid "" -"[Finished]\n" -msgstr "" -"[Хотима ёфтааст]\n" - -#: protocolview.cpp:132 -msgid "" -"[Aborted]\n" -msgstr "" -"[Хароб шуд]\n" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 42 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&Иловагӣ" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Repository" -msgstr "&Репозитория" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" -msgstr "&Боздошт пеш аз намоиши мубоҳисаи ҳолати иҷрошави (дар мс):" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Default compression &level:" -msgstr "Дараҷаи &фишудашавӣ бо пешарзӣ:" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" -msgstr "Истифодаи иҷро шуда истода ё инки оғози амали нави ssh-agent" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view." -msgstr "" -"Истифодабарии файли пешзаминаи ранги равшан бо нобаробарии намуди файл." - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." -msgstr "Боздоштан пеш аз барориши иттилоот оиди иҷрошави дар миллисонияҳо." - -#: repositorydlg.cpp:147 -msgid "Logged in" -msgstr "Фаъол карда шуд" - -#: repositorydlg.cpp:147 -msgid "Not logged in" -msgstr "Ғайри фаъол карда шуд" - -#: repositorydlg.cpp:149 -msgid "No login required" -msgstr "Зарурият дар қайдгири нест" - -#: repositorydlg.cpp:157 -msgid "Configure Access to Repositories" -msgstr "Идоракунии дастрасӣ ба репозиторияҳо" - -#: repositorydlg.cpp:170 -msgid "Repository" -msgstr "Репозитория" - -#: repositorydlg.cpp:171 -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -#: repositorydlg.cpp:172 -msgid "Compression" -msgstr "Фишурдашавӣ" - -#: repositorydlg.cpp:173 settingsdlg.cpp:296 updateview.cpp:52 -msgid "Status" -msgstr "Ҳолат" - -#: repositorydlg.cpp:182 -msgid "&Add..." -msgstr "&Aфзоиш..." - -#: repositorydlg.cpp:183 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Таъғир додан..." - -#: repositorydlg.cpp:186 -msgid "Login..." -msgstr "Даромадан..." - -#: repositorydlg.cpp:187 -msgid "Logout" -msgstr "Баромадан" - -#: repositorydlg.cpp:337 -msgid "This repository is already known." -msgstr "Репозиторий аллакай маълум аст." - -#: repositorydlg.cpp:426 -msgid "Login failed." -msgstr "Ба сервер қайд кунондан имконпазир набуд." - -#: repositorydlg.cpp:451 -msgid "CVS Logout" -msgstr "Ғайри фаъол сохтан аз СVS" - -#: resolvedlg.cpp:118 -msgid "Your version (A):" -msgstr "Тафтишоти шумо (А):" - -#: resolvedlg.cpp:126 -msgid "Other version (B):" -msgstr "Тафтишоти дигар (В):" - -#: resolvedlg.cpp:137 -msgid "Merged version:" -msgstr "Раванди якҷоякардашуда:" - -#: resolvedlg.cpp:225 -#, c-format -msgid "CVS Resolve: %1" -msgstr "Иҷозати низоъи CVS: %1" - -#: resolvedlg.cpp:388 -msgid "%1 conflicts" -msgstr "%1 низоъҳо" - -#: settingsdlg.cpp:81 -msgid "Configure Cervisia" -msgstr "Танзимоти Cervisia" - -#: settingsdlg.cpp:237 -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" - -#: settingsdlg.cpp:241 -msgid "&User name for the change log editor:" -msgstr "&Номи истифодабарандаи муҳаррири файлҳои СhangeLog:" - -#: settingsdlg.cpp:249 -msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':" -msgstr "&Pоҳ ба барномаи CVS ё 'cvs':" - -#: settingsdlg.cpp:265 -msgid "Diff Viewer" -msgstr "Фарқият" - -#: settingsdlg.cpp:268 -msgid "&Number of context lines in diff dialog:" -msgstr "Шумораи &сатр дар мубоҳисаи фарқият:" - -#: settingsdlg.cpp:273 -msgid "Additional &options for cvs diff:" -msgstr "Опсияҳои иловагӣ барои фарқият дар &СBS:" - -#: settingsdlg.cpp:277 -msgid "Tab &width in diff dialog:" -msgstr "Васеъии &мубоҳисаи фарқият:" - -#: settingsdlg.cpp:282 -msgid "External diff &frontend:" -msgstr "Пардаи зоҳирӣ барои &diff:" - -#: settingsdlg.cpp:299 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &remote repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" -"Мавриди боз кардани регдон аз &репозиторияи, ҳузфшуда\n" -"дастури Файл->Ҳолат ба тарзи худкор оғоз меёбад" - -#: settingsdlg.cpp:301 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &local repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" -"Мавриди боз кардани регдон аз &репозиторияи, маҳаллӣ\n" -"дастури Файл->Ҳолат ба тарзи худкор оғоз меёбад" - -#: settingsdlg.cpp:314 -msgid "Advanced" -msgstr "Васеъкардашуда" - -#: settingsdlg.cpp:335 -msgid "Font for &Protocol Window..." -msgstr "Ҳуруф барои &тирезаи протокол..." - -#: settingsdlg.cpp:337 -msgid "Font for A&nnotate View..." -msgstr "Ҳуруф барои намоиши &шарҳи мухтасар ..." - -#: settingsdlg.cpp:339 -msgid "Font for D&iff View..." -msgstr "Ҳуруф барои намоиши &фарқият..." - -#: settingsdlg.cpp:341 -msgid "Font for ChangeLog View..." -msgstr "Ҳуруф барои намоиши таъғирот..." - -#: settingsdlg.cpp:345 -msgid "Colors" -msgstr "Рангҳо" - -#: settingsdlg.cpp:349 -msgid "Conflict:" -msgstr "Низоъ:" - -#: settingsdlg.cpp:353 -msgid "Diff change:" -msgstr "Таъғир дода шудааст:" - -#: settingsdlg.cpp:357 -msgid "Local change:" -msgstr "Таъғироти маҳаллӣ:" - -#: settingsdlg.cpp:361 -msgid "Diff insertion:" -msgstr "Илова шудааст:" - -#: settingsdlg.cpp:365 -msgid "Remote change:" -msgstr "Таъғироти ғайри маҳаллӣ:" - -#: settingsdlg.cpp:369 -msgid "Diff deletion:" -msgstr "Ҳузф шудааст:" - -#: settingsdlg.cpp:373 -msgid "Not in cvs:" -msgstr "Дар cvs нест:" - -#: settingsdlg.cpp:377 -msgid "Split main window &horizontally" -msgstr "Ҷудо кардани тирезаи &асосӣ ба тарзи уфуқӣ " - -#: tagdlg.cpp:46 -msgid "CVS Delete Tag" -msgstr "Ҳузфи нишонаи CVS" - -#: tagdlg.cpp:46 -msgid "CVS Tag" -msgstr "Нишонаи CVS" - -#: tagdlg.cpp:58 tagdlg.cpp:75 -msgid "&Name of tag:" -msgstr "&Номи нишона:" - -#: tagdlg.cpp:81 -msgid "Create &branch with this tag" -msgstr "Эҷоди &шоха бо ин нишона" - -#: tagdlg.cpp:84 -msgid "&Force tag creation even if tag already exists" -msgstr "&Эҷоди кардани нишона агар чанде, кион вуҷуд дорад" - -#: tagdlg.cpp:117 -msgid "You must define a tag name." -msgstr "Шумо бояд номи нишонаро муайян кунед." - -#: tagdlg.cpp:125 -msgid "" -"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters " -"'-' and '_'." -msgstr "" -"Нишонаҳо бояд аз ҳарфҳо оғоз ёбанд ва дорои ҳарфҳо, рақамҳо ва алоиатҳо '-' ё " -"'_' бошанд." - -#: updatedlg.cpp:38 -msgid "CVS Update" -msgstr "Бозсозии CVS" - -#: updatedlg.cpp:49 -msgid "Update to &branch: " -msgstr "Бозсози то &шоха: " - -#: updatedlg.cpp:65 -msgid "Update to &tag: " -msgstr "Бозсози то &нишона: " - -#: updatedlg.cpp:80 -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" -msgstr "Бозсозӣ то &санаи ('гггг-мм-дд'):" - -#: updateview.cpp:50 -msgid "File Name" -msgstr "Номи файл" - -#: updateview.cpp:51 -msgid "File Type" -msgstr "Таҳрири файл" - -#: updateview.cpp:54 -msgid "Tag/Date" -msgstr "Нишона/сана" - -#: updateview.cpp:55 -msgid "Timestamp" -msgstr "Нишонаи муваққатӣ" - -#: watchdlg.cpp:35 -msgid "CVS Watch Add" -msgstr "Афзудани мушоҳида аз паи CVS" - -#: watchdlg.cpp:35 -msgid "CVS Watch Remove" -msgstr "Ҳузфи мушоҳида аз паи CVS" - -#: watchdlg.cpp:42 -msgid "Add watches for the following events:" -msgstr "Мушоҳида аз паи воқеъот:" - -#: watchdlg.cpp:43 -msgid "Remove watches for the following events:" -msgstr "Дигар аз паи воқеъаҳои зерин мушоҳиданакунед:" - -#: watchdlg.cpp:46 -msgid "&All" -msgstr "&бо ҳама" - -#: watchdlg.cpp:51 -msgid "&Only:" -msgstr "&фақат:" - -#: watchdlg.cpp:59 -msgid "&Commits" -msgstr "&супоридан" - -#: watchdlg.cpp:63 -msgid "&Edits" -msgstr "&таъир додан" - -#: watchdlg.cpp:67 -msgid "&Unedits" -msgstr "&хотимаитаъғир" - -#: watchersdlg.cpp:55 -msgid "Watcher" -msgstr "Мушоҳидакунанда" - -#: watchersdlg.cpp:57 -msgid "Unedit" -msgstr "Хотима додани таъғирдиҳӣ" - -#: watchersdlg.cpp:58 -msgid "Commit" -msgstr "Супурдан" - -#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84 -msgid "CVS Watchers" -msgstr "Мушоҳидакунандагони CVS" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/cvsservice.po deleted file mode 100644 index df5e8837c94..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/cvsservice.po +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -# translation of cvsservice.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities NGO -# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cvsservice\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-10 17:48-0400\n" -"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams: Марина Колючева, Виктор Ибрагимов, Роҷер Ковакс" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "youth_opprtunities@tajik.net" - -#: cvsaskpass.cpp:33 -msgid "prompt" -msgstr "промт" - -#: cvsaskpass.cpp:40 -msgid "cvsaskpass" -msgstr "свсекпес" - -#: cvsaskpass.cpp:41 -msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service" -msgstr "ssh-askpass барои Сервисӣ CVS DCOP " - -#: cvsaskpass.cpp:43 -msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" -msgstr "Ҳуқуқи Муаллифи (с) 2003 Кристиан Луз" - -#: cvsaskpass.cpp:64 -msgid "Please type in your password below." -msgstr "Марҳамат ба Номи шабатон дар поён чоп кунед." - -#: cvsaskpass.cpp:67 -msgid "Repository:" -msgstr "Анбор:" - -#: cvsloginjob.cpp:116 -msgid "Please type in your password for the repository below." -msgstr "Марҳамат дар номи шабатон чоп кунед барои анбори дар поён буда." - -#: cvsservice.cpp:991 -msgid "" -"You have to set a local working copy directory before you can use this " -"function!" -msgstr "" -"Ба шумо лозим аст ,ки таҳҷои директроияи нусхаи коркунанадаро барқарор намоед " -"пеш аз истифодаи ин функсия!" - -#: cvsservice.cpp:1005 -msgid "There is already a job running" -msgstr "Аллакай кор рафтаистодааст" - -#: main.cpp:30 -msgid "CVS DCOP service" -msgstr "CVS DCOP cервис" - -#: main.cpp:31 -msgid "DCOP service for CVS" -msgstr "DCOP сервис барои CVS" - -#: main.cpp:33 -msgid "Developer" -msgstr "Тараққикунак" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kbabel.po deleted file mode 100644 index a8e295e877a..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kbabel.po +++ /dev/null @@ -1,6443 +0,0 @@ -# translation of kbabel.po to Tajik -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities NGO -# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbabel\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:37+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 -msgid "Fuzzy" -msgstr "Номаълум" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 -msgid "Untranslated" -msgstr "Тарҷума нокарда" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 -msgid "Total" -msgstr "Ҳамагӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 -#, fuzzy -msgid "CVS/SVN Status" -msgstr "Вазъияти CVS" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 -msgid "Last Revision" -msgstr "Раванди охирин" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:56 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 -msgid "Last Translator" -msgstr "Тарҷумагари охирин" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 -msgid "Log Window" -msgstr "Тирезаи иттилоот" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 -msgid "C&lear" -msgstr "&Пок кардан" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Log window</b></p>\n" -"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Тирезаи иттилоот</b></p>\n" -"<p>Дар тирезаи ҷорӣ, иттилоот оиди амали иҷроиши дастурҳои оғозшуда тасвир " -"мешавад.</p></qt>" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n" -"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" -"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" -"template has been added or removed. Also some information about the files\n" -"is displayed.</p>" -"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> " -"in the online help.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Мудири каталогҳо</b></p>\n" -"<p>Мудири каталогҳо ду каталогро ба як дарахт\n" -"якҷоя мекунад ва тамоми файлҳои тарҷумаро ва қолибҳое, ки дар ин каталогҳо " -"ҷойгир шудаанд, намоиш медиҳад.\n" -"Дар натиҷаи ин шумо ба осонӣ метавонед илова ё инки ҳузфи қолибро зоҳир намоед. " -"Ҳамчунин якчанд иттилоот оиди файлҳо нишон дода мешавад.\n" -"</p> " -"<p>Барои ҷузъиёт қисмати <b>Мудири каталогҳо</b>-ро дар роҳнамо бубинед.</p>" -"</qt>" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Хатогӣ ҳангоми сайъи кушодани файли зерин рӯй дод:\n" -" %1" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid file with list of markings." -msgstr "" -"Хатогӣ ҳангоми сайъи кушодани файли зерин рӯй дод:\n" -"%1\n" -"Мумкин аст, ки ин файл бо рӯйхати ишораҳо нодуруст бошад." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Файли %1 аллакай мавҷуд аст. Оё мехоҳед, ки онро кучонед?" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Кучондан" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Ҳангоми сайъи кушодани файли зерин, хатогӣ рӯй дод:\n" -"%1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 -msgid "" -"An error occurred while trying to upload the file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Ҳангоми фиристодани файл хатогӣ рӯй дод:\n" -"%1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 -msgid "" -"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" -"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " -"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " -"updated." -msgstr "" -"Мудири каталог, бозсозии иттилооти файлро идома дода истодааст.\n" -"Агар шумо идома диҳед, Мудири каталогҳо тамоми файлҳои лозимиро бозсозӣ " -"мекунад. Амали бозсозӣ метавонад муддати зиёдеро ишғол кунад ва дар якчанд " -"маврид ба натиҷаҳои хатогӣ дучор шавад. Интизор шавед, то ҳамаи файлҳо аз нав " -"барқарор шаванд." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 -#, fuzzy -msgid "" -"Statistics for all:\n" -msgstr "" -"Статистика барои %1:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 -msgid "" -"Statistics for %1:\n" -msgstr "" -"Статистика барои %1:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 -msgid "" -"Number of packages: %1\n" -msgstr "" -"Миқдори пакетҳо: %1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 -msgid "" -"Complete translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Пурра тарҷума шудааст: %1 % (%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 -msgid "" -"Only template available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Танҳо қолиб дастрас аст: %1 % (%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 -msgid "" -"Only PO file available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Танҳо файли PO дастрас аст: %1 % (%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 -msgid "" -"Number of messages: %1\n" -msgstr "" -"Миқдори паёмҳо: %1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 -msgid "" -"Translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Тарҷумашуда: %1 % (%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 -msgid "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Маълумотҳои номаълум: %1 % (%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 -msgid "" -"Untranslated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Тарҷума ношуда: %1 % (%2)\n" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Наҳви файл дуруст аст.\n" -"Хурӯҷи дастури \"msgfmt --statistics\":" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 -msgid "" -"The file has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Дар файл хатогиҳои наҳвӣ мавҷуданд.\n" -"Хурӯҷи дастури \"msgfmt --statistics\":" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 -msgid "" -"The file has header syntax error.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Дар унвони файл хатогиҳои наҳвӣ мавҷуданд.\n" -"Хурӯҷи дастури \"msgfmt --statistics\":" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 -msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" -msgstr "Хато ҳангоми оғози дастури \"msgfmt --statistics\"" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." -msgstr "" -"Натавонистам msgfmt-ро оғоз кунам. Лутфан мутмаин шавед, ки msgfmt дар " -"каталоге, ки бо тағйирёбандаи PATH ишора шудааст, мавҷуд аст." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 -#, fuzzy -msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." -msgstr "" -"Шумо метавонед асбобҳои gettext-ро танҳо барои тафтиши файлҳои GNU истифода " -"баред." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 -msgid "" -"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Тамоми файлҳои дар феҳристи %1 буда, дуруст аст.\n" -"Хурӯҷи дастури \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 -msgid "" -"All files in the base folder are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Тамоми файлҳои дар маълумоти феҳристҳо дуруст аст.\n" -"Натиҷаи дастури \"msgfmt --statistics\" чунин аст:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 -msgid "" -"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Каме як файли дар феҳристи %1 буда, хатогиҳои наҳвӣ мавҷуд аст.\n" -"Натиҷаи дастури \"msgfmt --statistics\" чунин аст:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Каме як файли дар маълумотҳои феҳристи %1 буда, хатогиҳои наҳвӣ мавҷуд аст.\n" -"Натиҷаи дастури \"msgfmt --statistics\" чунин аст:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 -msgid "" -"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Каме як файли дар феҳристи %1 буда, хатогиҳои наҳвӣ мавҷуд аст.\n" -"Натиҷаи дастури \"msgfmt --statistics\" чунин аст:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Каме як файли дар феҳристи %1 буда, хатогиҳои наҳвӣ мавҷуд аст.\n" -"Натиҷаи дастури \"msgfmt --statistics\" чунин аст:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" -msgstr "" -"Хато ҳангоми оғози дастури \"msgfmt --statistics *.po\", дар каталоги %1 руй " -"дод" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " -"folder" -msgstr "Хато ҳангоми иҷрои \"msgfmt --statistics *.po\" дар маълумоти феҳрист" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 -msgid "Do you really want to delete the file %1?" -msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки файли %1-ро нест кунед?" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 -msgid "Was not able to delete the file %1!" -msgstr "Файли %1 наметавон нест кард!" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"Шумо каталоги нодурустро ба сифати каталоги асосӣ барои файлҳои тарҷумаи зерин " -"ишора кардед:\n" -"%1\n" -"Танзимотро дар диалоги танзимоти барнома биозмоед." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " -"files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"Шумо каталоги нодурустро ба сифати каталоги асосӣ барои қолиби зерин ишора " -"кардед:\n" -"%1\n" -"Танзимотро дар диалоги танзимоти барнома биозмоед." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 -msgid "Reading file information" -msgstr "Хондани маълумот оиди файл" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot instantiate a validation tool.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Натавонистам асбоби озмоишро оғоз кунам.\n" -"Марҳамат карда сабти худро тафтиш намоед." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 -msgid "Validation Tool Error" -msgstr "Хатои асбоби озмоиш" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 -msgid "Validation Options" -msgstr "Интихоби озмоиш" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 -msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "&Файлҳоро аз рӯи нусхаи зерин ишора намоед:" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 -msgid "&Mark Files" -msgstr "&Ишора кардани файлҳо" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 -msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Иш&ора накардани файлҳоро аз рӯи нусхаи зерин метавон гирифт:" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 -msgid "Un&mark Files" -msgstr "Иш&ора накардани файлҳо" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Validation" -msgstr "Озмоиш" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "&Кушодан" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Аҳамият надодан" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 -msgid "" -"Validation done.\n" -"\n" -"Checked files: %1\n" -"Number of errors: %2\n" -"Number of ignored errors: %3" -msgstr "" -"Озмоиш иҷро шуд.\n" -"\n" -"Файлҳои тафтиш карда шуда: %1\n" -"Мақодири хатогиҳо: %2\n" -"Миқдори хатогиҳои аҳамият надода шуда: %3" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 -msgid "Validation Done" -msgstr "Озмоиш иҷро шуд" - -#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 -msgid "File to load configuration from" -msgstr "Файл барои пурборкунии танзимот" - -#: catalogmanager/main.cpp:186 -msgid "KBabel - Catalog Manager" -msgstr "KBabel - мудири каталогҳо" - -#: catalogmanager/main.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "An advanced catalog manager for KBabel" -msgstr "" -"Мудири каталогҳо барои муҳаррири файлҳои тарҷумавии KBabel ва файли таҳриргари " -"РО" - -#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" -msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004 The KBabel developers" - -#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 -msgid "Original author" -msgstr "Муаллифи ҳақиқӣ" - -#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Дастгиркунандаи ҷорӣ, тақсимкунӣ ба KDE3/Qt3." - -#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Дастгиркунандаи ҷорӣ" - -#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 -msgid "" -"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." -msgstr "" -"Навишта шудаи санадот ва равона карда шудаи миқодири зиёди иттилоот оиди хатогӣ " -"бо маслиҳатҳои тасҳеҳкунӣ." - -#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 -msgid "" -"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " -"contributed the beautiful splash screen." -msgstr "" -"Кӯмаки гаронбаҳо барои ташкили намуди зоҳирӣ ва ҷойгиршавии KBabel ва ҳамчунин " -"пардаи ороиш." - -#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 -msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." -msgstr "" -"Фарқияти алгоритми навишта шуда ва таъмин карда шудаи KSpell ва дода шудаи " -"якчанд луқмаҳои лозимӣ." - -#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 -msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "" -"KBabel бо ёрии KDE API барои нигоҳ доштан, ёрдам намуд ва якчанд ёрдами дигар " -"хоҳад дод." - -#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 -msgid "Various validation plugins." -msgstr "Модулҳои бисёри озмоишот." - -#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 -msgid "Sponsored development of KBabel for a while." -msgstr "Ёрии спонсорӣ барои тайёр кардани KBabel баъзан вақтҳо." - -#: catalogmanager/main.cpp:211 -msgid "Support for making diffs and some minor improvements." -msgstr "Дастгирӣ барои сохтани фарқият ва якчанд комёбиҳо." - -#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from Qt" -msgstr "" -"KBabel дар лоиҳаи навбатӣ, дорои код аст:\n" -"Trolltech QT ва GNU gettext" - -#: catalogmanager/main.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from GNU gettext" -msgstr "" -"KBabel дар лоиҳаи навбатӣ, дорои код аст:\n" -"Trolltech QT ва GNU gettext" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 -msgid "Files:" -msgstr "Файлҳо:" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid PO file." -msgstr "" -"Хато ҳангоми сайъи хондани файли:\n" -"%1\n" -"Мумкин аст, ки файли РО нодуруст бошад." - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 -msgid "" -"Result of the translation:\n" -"Edited entries: %1\n" -"Exact translations: %2 (%3%)\n" -"Approximate translations: %4 (%5%)\n" -"Nothing found: %6 (%7%)" -msgstr "" -"Натиҷаи тарҷумаи:\n" -"Таҳрир карда шуда: %1\n" -"Тарҷумаи дақиқ: %2 (%3%)\n" -"Тарҷумаҳои тақрибӣ: %4 (%5%)\n" -"Ҳеҷ чиз ёфта нашуд: %6 (%7%)" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 -msgid "Rough Translation Statistics" -msgstr "Тарҷумаи норавшани статитикӣ" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "No CVS repository" -msgstr "Ҳеҷ хел захира нест" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 -msgid "Not in CVS" -msgstr "На дар CVS" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 -msgid "Locally added" -msgstr "Дар масштаби маҳаллӣ илова карда шудааст" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 -msgid "Locally removed" -msgstr "Дар масштаби маҳаллӣ нест карда шудааст" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 -msgid "Locally modified" -msgstr "Дар масштаби маҳаллӣ тағирот дароварда шудааст" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 -msgid "Up-to-date" -msgstr "Ҳамзамон " - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 -msgid "Conflict" -msgstr "Ихтилоф (хато)" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 -msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 -msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." -msgstr "" -"Ин анбори додаҳои CVS, дастрас нест. Фармонҳои CVS-ро иҷро намудан имконпазир " -"нест." - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 -msgid "[ Starting command ]" -msgstr "[ Оғози фармон ]" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 -msgid "CVS Dialog" -msgstr "Гуфтугӯи CVS" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 -msgid "Update the following files:" -msgstr "Файлҳои ҳамзамони навбатӣ:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 -msgid "Commit the following files:" -msgstr "Додани файлҳои оянда:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 -msgid "Get status for the following files:" -msgstr "Вазъияти файлҳои зеринро қабул намоед:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 -msgid "Get diff for the following files:" -msgstr "Замимаи файлҳои навбатиро қабул намоед:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 -msgid "&Old messages:" -msgstr "&Мактубҳои кӯҳна:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 -msgid "&Log message:" -msgstr "&Паём дар бораи қайдкунӣ:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 -msgid "E&ncoding:" -msgstr "&Рамзгузорӣ:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Recommended ( %1 )" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Locale ( %1 )" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 -msgid "Auto&matically add files if necessary" -msgstr "Файлҳоро ҳангоми зар&урӣ ба таври автоматӣ илова намоед" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 -msgid "&Commit" -msgstr "&Додан" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 -msgid "&Get Status" -msgstr "&Вазъият" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 -msgid "&Get Diff" -msgstr "&Гирифтани тафовут" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Бекор кардан" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 -msgid "Command output:" -msgstr "Хурӯҷи фармон:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" -msgstr "Файли %1 аллакай мавҷуд аст. Оё мехоҳед, ки онро кучонед?" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 -#, c-format -msgid "Cannot find encoding: %1" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 -msgid "" -"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 -msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 -msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "The process could not be started." -msgstr "Натавонистам KBabel-ро оғоз кунам." - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 -msgid "[ Exited with status %1 ]" -msgstr "[ Вазъияти хурӯҷ - %1 ]" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 -msgid "[ Finished ]" -msgstr "[ Иҷро шуд ]" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 -msgid "&Show Diff" -msgstr "&Намоиши фарқият" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Last choice ( %1 )" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "SVN Dialog" -msgstr "Гуфтугӯи CVS" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Get remote status for the following files:" -msgstr "Вазъияти файлҳои зеринро қабул намоед:" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Get local status for the following files:" -msgstr "Вазъияти файлҳои зеринро қабул намоед:" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Get information for the following files:" -msgstr "Замимаи файлҳои навбатиро қабул намоед:" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&Get Information" -msgstr "Маълумот оиди каталог" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "No SVN repository" -msgstr "Ҳеҷ хел захира нест" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Not in SVN" -msgstr "На дар CVS" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 -msgid "Error in Working Copy" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." -msgstr "" -"Ин анбори додаҳои CVS, дастрас нест. Фармонҳои CVS-ро иҷро намудан имконпазир " -"нест." - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 -msgid "File Options" -msgstr "Интихоби файлҳо" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 -msgid "&In all files" -msgstr "&Дар тамоми файлҳо" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 -msgid "&Marked files" -msgstr "&Файлҳои ишорашуда" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 -msgid "In &templates" -msgstr "Дар &қолибҳо" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 -msgid "Ask before ne&xt file" -msgstr "Дар&хост пеш аз файли навбатӣ" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 -msgid "Save &without asking" -msgstr "Бе пурсиш &нигоҳ доштан" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>File Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune where to find:" -"<ul>" -"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the " -"selected file or files in the selected folder</li>" -"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next " -"file</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Интихоби файл</b></p>" -"<p>Дар инҷо метавонед танзимоти дақиқи ҷустуҷӯиро дар файлҳои зерин ба ҷо оред:" -"<ul>" -"<li><b>Дар тамоми файлҳо</b>: Дар тамоми файлҳо ҷустуҷӯӣ кардан, вагарна дар " -"файли ишорашуда ё дар файле, ки дар каталоги ишорашуда ҷойгир шудааст, дарёфт " -"кардан</li>" -"<li><b>Дархост пеш аз файли навбатӣ</b>: Дархости тасдиқоти гузаштан ба файли " -"навбатӣ</li></ul></qt>" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 -#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "SVN" -msgstr "" - -#: catalogmanager/future.cpp:8 -msgid "Resolved" -msgstr "" - -#: catalogmanager/future.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Resolved for Marked" -msgstr "Вазъияти интихоб карда шуда" - -#: catalogmanager/future.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Revert" -msgstr "&Баргардондан" - -#: catalogmanager/future.cpp:11 -#, fuzzy -msgid "Revert for Marked" -msgstr "Вазъияти интихоб карда шуда" - -#: catalogmanager/future.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Cleanup" -msgstr "&Пок кардан" - -#: catalogmanager/future.cpp:13 -#, fuzzy -msgid "Cleanup for Marked" -msgstr "Вазъияти интихоб карда шуда" - -#: catalogmanager/future.cpp:16 -msgid "No repository" -msgstr "Ҳеҷ хел захира нест" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 -msgid "Message Catalogs" -msgstr "Каталогҳои мактуб" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 -msgid "No version control" -msgstr "" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 -#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open project file\n" -"%1" -msgstr "Натавонистам файли лоиҳаи %1-ро кушоям" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 -#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 -#, fuzzy -msgid "Project File Error" -msgstr "Лоиҳаи радифи калимаҳо:" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 -msgid "&Open Template" -msgstr "&Кушодани қолиб" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 -msgid "Open in &New Window" -msgstr "Кушодан &дар тирезаи нав" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 -msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "Коф&тан дар файлҳо..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 -msgid "Re&place in Files..." -msgstr "&Тағирёбӣ дар файлҳо..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 -msgid "&Stop Searching" -msgstr "&Исти ҷустуҷӯӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 -msgid "&Toggle Marking" -msgstr "&Фаъол сохтани нишонаҳо" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 -msgid "Remove Marking" -msgstr "Дур кардани нишона" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 -msgid "Toggle All Markings" -msgstr "Фаъол сохтани тамоми нишонаҳо" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 -msgid "Remove All Markings" -msgstr "Дур кардани тамоми нишонаҳо" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 -msgid "Mark Modified Files" -msgstr "Қайд кардани файлҳои тағйирёфташуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 -msgid "&Load Markings..." -msgstr "&Боргирии нишонаҳо..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 -msgid "&Save Markings..." -msgstr "&Нигоҳ доштани нишонаҳо..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 -msgid "&Mark Files..." -msgstr "&Қайд кардани файлҳо..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 -msgid "&Unmark Files..." -msgstr "&Ғайрифаъол сохтани нишонаҳо..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 -msgid "Nex&t Untranslated" -msgstr "Тарҷ&ума нокардаи навбатӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 -msgid "Prev&ious Untranslated" -msgstr "Тарҷу&ма нокардаи қаблӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 -msgid "Ne&xt Fuzzy" -msgstr "Номаъл&уми навбатӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 -msgid "Pre&vious Fuzzy" -msgstr "Номаъл&уми қаблӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 -msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" -msgstr "Номаъл&ум будаи ё инки тарҷума нокардаи навбатӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 -msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" -msgstr "Номаъл&ум будани ё инки тарҷума нокардаи қаблӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 -msgid "Next Err&or" -msgstr "Хатои на&вбатӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 -msgid "Previo&us Error" -msgstr "Хатои қаб&лӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 -msgid "Next Te&mplate Only" -msgstr "Фақат қоли&би навбатӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 -msgid "Previous Temp&late Only" -msgstr "Фақат қо&либи қаблӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 -msgid "Next Tran&slation Exists" -msgstr "Тарҷумаи мав&ҷудбудаи навбатӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 -msgid "Previous Transl&ation Exists" -msgstr "Тарҷумаи мав&ҷудбудаи қаблӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 -msgid "Previous Marke&d" -msgstr "Нишонаи қа&блӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 -msgid "Next &Marked" -msgstr "Нишонаи нав&батӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 -msgid "&New..." -msgstr "&Нав..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 -msgid "C&lose" -msgstr "Пӯш&идан" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Танзимот..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Статистика" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 -msgid "S&tatistics in Marked" -msgstr "С&татистикаи ишора карда шуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 -msgid "Check S&yntax" -msgstr "Тафтиши н&аҳв" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 -msgid "S&pell Check" -msgstr "С&анҷиши имло" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 -msgid "Spell Check in &Marked" -msgstr "Санҷиши &имлои ишорашуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 -msgid "&Rough Translation" -msgstr "&Тарҷумаи норавшан" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 -msgid "Rough Translation in M&arked" -msgstr "&Тарҷумаи норавшани ишорашуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 -msgid "Mai&l" -msgstr "Но&ма" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 -msgid "Mail Mar&ked" -msgstr "Ном&аи ишорашуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 -msgid "&Pack" -msgstr "&Печонда бастан" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 -msgid "Pack &Marked" -msgstr "Бастани &ишорашуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 -msgid "&Validation" -msgstr "&Озмоиш" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 -msgid "V&alidation Marked" -msgstr "О&змоиши ишорашуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 -msgid "Update" -msgstr "Бозсозӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 -msgid "Update Marked" -msgstr "Бозсозии ишорашуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 -msgid "Commit" -msgstr "Додан" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 -msgid "Commit Marked" -msgstr "Дадани интихоб карда шуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 -msgid "Status" -msgstr "Вазъият" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 -msgid "Status for Marked" -msgstr "Вазъияти интихоб карда шуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 -msgid "Show Diff" -msgstr "Намоиши фарқият" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Status (Local)" -msgstr "Вазъияти LED-ҳо" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Status (Local) for Marked" -msgstr "Вазъияти интихоб карда шуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote)" -msgstr "Вазъият: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote) for Marked" -msgstr "Вазъияти интихоб карда шуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Show Information" -msgstr "Маълумот оиди каталог" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Show Information for Marked" -msgstr "Вазъияти интихоб карда шуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 -msgid "Update Templates" -msgstr "Бозсозии қолибҳо" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 -msgid "Update Marked Templates" -msgstr "Бозсозии қолибҳои ишорашуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 -msgid "Commit Templates" -msgstr "Додани қолибҳо" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 -msgid "Commit Marked Templates" -msgstr "Додани қолибҳои интихоб карда шуда" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 -msgid "Commands" -msgstr "Фармонҳо" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Statusbar</b></p>\n" -"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in <b>Found:</b> " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Сабботи сутун</b></p>\n" -"<p> Сабботи сутун иттилоотро дар бораи тараққиёти бозёфти ҷорӣ ё ин ки иваз " -"кардани амалиёт намоиш медиҳад. Рақами якум дар<b>Ёфташуда:</b> " -"шумораи файлҳоро бо ҳолати матни ҷустуҷӯшуда,ки ҳанӯз дар тирезаиKBabel нишон " -"дода нашудааст, намоиш медиҳад. Дуюмаш шумораи умумии файлҳоеро,ки матни " -"ҷустуҷӯшударо ҳанӯз дар бар мегирад, нишон медиҳад.</p></qt>" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." -msgstr "" -"Натавонистам мактубро ба КBabel бифиристам.\n" -"Лутфан KDE-и худро тафтиш намоед." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 -msgid "" -"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" -"Please start KBabel manually." -msgstr "" -"Натавонистам KLauncher-ро барои оғози KBabel истифода кунам.\n" -"Ба шумо лозим меояд, ки KDE-и худро тафтиш намоед.\n" -"KBabel-ро дастӣ оғоз кунед." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 -msgid "Found: 0/0" -msgstr "Ёфта шуд: 0/0" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 -msgid "Found: %1/%2" -msgstr "Ёфта шуд: %1/%2" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 -msgid "Searching" -msgstr "Ҷустуҷӯӣ" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP communication with KBabel failed." -msgstr "Алоқаи DCOP бо KBabel хароб гашт." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "Алоқа бо сервери DCOP хато гашт" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "KBabel cannot be started." -msgstr "Натавонистам KBabel-ро оғоз кунам." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "Cannot Start KBabel" -msgstr "Натавонистам KBabel-ро оғоз кунам" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 -msgid "Search string not found!" -msgstr "Сатри дархостӣ ёфт нашуд!" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 -#, c-format -msgid "Cannot open project file %1" -msgstr "Натавонистам файли лоиҳаи %1-ро кушоям" - -#: datatools/xml/main.cc:60 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"XML tags" -msgstr "Тегҳои XML" - -#: datatools/context/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"context info" -msgstr "Иттилооти матнӣ" - -#: datatools/arguments/main.cc:57 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"arguments" -msgstr "Далелҳо" - -#: datatools/accelerators/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"accelerator" -msgstr "Акселератор" - -#: datatools/whitespace/main.cc:60 -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"whitespace only translation" -msgstr "Фақат тарҷумаҳои холӣ" - -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"translation has inconsistent length" -msgstr "Дарозии тарҷума номутобиқ аст" - -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"plural forms" -msgstr "Шаклҳои ҷамъ" - -#: datatools/equations/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"equations" -msgstr "Эквивалентҳо" - -#: datatools/regexp/main.cc:58 -msgid "Error loading data (%1)" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:118 -#, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "Файлҳо барои кушодан" - -#: datatools/regexp/main.cc:123 -msgid "The file is not a XML" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:147 -msgid "Expected tag 'item'" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:153 -msgid "First child of 'item' is not a node" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:159 -msgid "Expected tag 'name'" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:167 -msgid "Expected tag 'exp'" -msgstr "" - -#: datatools/not-translated/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"English text in translation" -msgstr "Дар тарҷума матни англисӣ мавҷуд аст" - -#: datatools/punctuation/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"punctuation" -msgstr "Гузоштани аломатҳои китобатӣ" - -#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " -"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" - -#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" - -#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 -msgid "saving file" -msgstr "нигоҳ доштани файл" - -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 -msgid "loading file" -msgstr "пурборкунии файл" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "Маълумот оиди каталог" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "Мактубҳои умумӣ" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Мактубҳои номаълум" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Мактубҳои тарҷуманашуда" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "Гурӯҳи тарҷумагарон" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Нав карда шудааст" - -#: common/kbmailer.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to download file %1." -msgstr "Хато ҳангоми сайъи кушодани файли %1." - -#: common/kbmailer.cpp:145 -msgid "Enter the name of the archive without file extension" -msgstr "Номи архивро ғайри вусъати номи файл ворид кунед" - -#: common/kbmailer.cpp:178 -msgid "Error while trying to create archive file." -msgstr "Хато ҳангоми сайъи эҷоди файли архивӣ." - -#: common/kbmailer.cpp:193 -#, c-format -msgid "Error while trying to read file %1." -msgstr "Хато ҳангоми сайъи хондани файли %1." - -#: common/kbmailer.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." -msgstr "Хато ҳангоми сайъи кушодани файли %1." - -#: common/kbproject.cpp:53 -msgid "unnamed" -msgstr "беном" - -#: common/catalog.cpp:592 -msgid "" -"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " -"updated." -msgstr "" -"Таҳкурсии Барномаи Ҳақи Муаллифии Озод ягон солро дар бар намегирад. Вай нав " -"карда намешавад." - -#: common/catalog.cpp:1237 -msgid "validating file" -msgstr "озмоиши файл" - -#: common/catalog.cpp:1276 -msgid "applying tool" -msgstr "истифодаи асбоб" - -#: common/catalog.cpp:3128 -msgid "searching matching message" -msgstr "ҷустуҷӯи иттилооти мутобиқ" - -#: common/catalog.cpp:3217 -msgid "preparing messages for diff" -msgstr "омода кардан ба ҷустуҷӯи фарқияти байни иттилоот" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Rough Translation" -msgstr "Тарҷумаи норавшан" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 -msgid "S&top" -msgstr "И&ст" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 -msgid "What to Translate" -msgstr "Чиро тарҷума бояд кард" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 -msgid "U&ntranslated entries" -msgstr "Т&арҷуманашуда" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 -msgid "&Fuzzy entries" -msgstr "&Номаълум" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 -msgid "T&ranslated entries" -msgstr "Тар&ҷумашуда" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>What entries to translate</b></p>" -"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Кадом воридшудаҳо тарҷума карда шаванд</b></p>" -"<p>Дар ин ҷо интихоб кунед, барои кадом файли KBabel, кӯшиш кунед,ки " -"тарҷумаашро ёбед. Воридшудаҳои ивазшуда ҳамеша ҳамчун норӯшан ишорат карда " -"мешаванд,муҳим нест кадом вариантро шумо интихоб мекунед.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 -msgid "How to Translate" -msgstr "Чӣ тавр тарҷума бояд кард" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 -msgid "&Use dictionary settings" -msgstr "&Истифодаи танзимоти луғат" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 -msgid "Fu&zzy translation (slow)" -msgstr "Истиф&одаи тарҷумаи номаълум дар луғат" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 -msgid "&Single word translation" -msgstr "&Иҷозаи тарҷумаи калимаҳои яктартиба" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>How messages get translated</b></p>" -"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b> Чӣ тавр мактубчаҳо тарҷума мешаванд</b></p>" -"<p> Дар ин ҷо шумо метавонед, муайян кунед, ки оё мактубча танҳо бо пуррагӣ " -"тарҷума карда мешавад, ё оё мактубчаҳои ба ҳам монанд дастрасанд ё оё KBabel " -"фарз карда шудааст, ки агар тарҷумаи пурраи мактубча ё ин ки мактубчаи монанд " -"набошад, кӯшиш кунад, ки тарҷума кунад</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 -msgid "&Mark changed entries as fuzzy" -msgstr "&Ишора намудани қайдҳои тағйирёфта ҳамчун номаълум" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Аломат воридшудаҳоро ҳамчун норӯшан иваз мекунад</b></p>" -"<p>Вақте ки тарҷумаи мактубча ёфта мешавад, воридшуда аз тарафи пешфарз<b>" -"норӯшан</b>ишорат карда мешавад. Ин барои он аст, ки тарҷума навакак аз тарафи " -"KBabel ёфта шудааст ва ба шумо лозим меояд, ки натиҷаҳоро бодиққат санҷед. Агар " -"шумо донед, ки чӣ кор карда истодаед ин вариантро камфаъол мекунед.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "Тарҷума кардани қайдҳои ёридиҳандаи &KDE" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" -"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Ибтидоикунонии KDE-воридшудаҳои махсус</b></p>" -"<p>Ибтидоикунонии \"Шарҳ=\" ва \"Ном=\" Агар тарҷума ёфт нашавад, ворид кунед. " -"Инчунин, \"НОМИ ТАРҶУМОНОН\" ва \"ЭМЕЙЛИ ТАРҶУМОНОН\" бо барпосозии шабоҳат пур " -"карда шудааст.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Луғатҳо" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Dictionaries</b></p>" -"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.</p>" -"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Луғатҳо</b></p>" -"<p>Дар ин ҷо интихоб кунед,ки, кадом луғатҳо барои барои ёфтани тарҷума бояд " -"истифода бурда шаванд. Агар шумо зиёда аз як луғат интихоб кунед, онҳо бо " -"тартибе, ки дар луғат нишон дода шудаанд, истифода бурда мешаванд.</p>" -"<p><b>Пайкар бастани</b> тугма ба шумо иҷозат медиҳад, ки муваққатан луғати " -"интихобшударо пайкар бандед. Барпосозии ҳақиқи баъди пӯшидани муколама барқарор " -"карда мешавад.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 -msgid "Messages:" -msgstr "Иттилоот:" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 -msgid "" -"<qt>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Вақте ки тарҷума барои мактубча ёфта мешавад воридшуда ишорат карда мешавад. " -" <b>норӯшан</b> бо пешфарз. Ин аз он сабаб аст, ки тарҷума навакак аз тарафи " -"KBabel ёфта шуд ва шумо бояд ҳамеша натиҷаҳоро бодиққат тафтиш кунед.Агар шумо " -"донед, ки чӣ кор карда истодаед, фаъолияти ин вариант кам карда мешавад.</p>" -"</qt>" - -#: commonui/projectpref.cpp:70 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Identity" -msgstr "Унвонот" - -#: commonui/projectpref.cpp:72 -msgid "Information About You and Translation Team" -msgstr "Маълумот оиди тарҷумагар ва гурӯҳи тарҷумагарон" - -#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Save" -msgstr "Нигоҳ доштан" - -#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 -msgid "Options for File Saving" -msgstr "Параметрҳо барои нигоҳдории файл" - -#: commonui/projectpref.cpp:82 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Spelling" -msgstr "Имло" - -#: commonui/projectpref.cpp:84 -msgid "Options for Spell Checking" -msgstr "Параметрҳо барои тафтиши имло" - -#: commonui/projectpref.cpp:89 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Source" -msgstr "Манбаъот" - -#: commonui/projectpref.cpp:91 -msgid "Options for Showing Source Context" -msgstr "Параметрҳо барои хурӯҷи матни манбаъот" - -#: commonui/projectpref.cpp:96 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Ғайра" - -#: commonui/projectpref.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Параметрҳои гуногун" - -#: commonui/projectpref.cpp:101 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folders" -msgstr "Феҳристҳо" - -#: commonui/projectpref.cpp:103 -msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" -msgstr "Роҳчаҳо ба каталоги иттилоот & қолибҳо" - -#: commonui/projectpref.cpp:106 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folder Commands" -msgstr "Фармонҳои феҳрист" - -#: commonui/projectpref.cpp:108 -msgid "User-Defined Commands for Folder Items" -msgstr "Дастурҳои истифодабаранда барои феҳристҳо" - -#: commonui/projectpref.cpp:113 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"File Commands" -msgstr "Фармонҳои файл" - -#: commonui/projectpref.cpp:115 -msgid "User-Defined Commands for File Items" -msgstr "Фармонҳои истифодабаранда барои файлҳо" - -#: commonui/projectpref.cpp:120 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Catalog Manager" -msgstr "Мудири каталог" - -#: commonui/projectpref.cpp:122 -msgid "Catalog Manager View Settings" -msgstr "Танзимоти мудири каталог" - -#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Diff" -msgstr "Фарқият" - -#: commonui/projectpref.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Searching for Differences" -msgstr "Ҷустуҷӯи калимаҳо" - -#: commonui/cmdedit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Command &Label:" -msgstr "Ф&армон:" - -#: commonui/cmdedit.cpp:52 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ф&армон:" - -#: commonui/cmdedit.cpp:66 -msgid "&Add" -msgstr "&Илова кардан" - -#: commonui/kactionselector.cpp:81 -msgid "&Available:" -msgstr "&Дастрас:" - -#: commonui/kactionselector.cpp:96 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Интихобшуда:" - -#: commonui/projectwizard.cpp:78 -msgid "Basic Project Information" -msgstr "Маълумот оиди лоиҳа" - -#: commonui/projectwizard.cpp:83 -msgid "Translation Files" -msgstr "Файлҳои тарҷума" - -#: commonui/projectwizard.cpp:140 -msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Файли '%1' аллакай мавҷуд аст.\n" -"Оё мехоҳед онро тағйир диҳед?" - -#: commonui/projectwizard.cpp:141 -msgid "File Exists" -msgstr "Файл аллакай мавҷуд аст" - -#: commonui/finddialog.cpp:62 -msgid "&Find:" -msgstr "&Кофтан:" - -#: commonui/finddialog.cpp:71 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Find text</b></p>" -"<p>Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " -"for a regular expression, enable <b>Use regular expression</b> below.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Матнро ёбед</b></p>" -"<p>Дар ин ҷо шумо матнеро, ки мехоҳед ҷустуҷӯ кунед, ворид карда метавонед. " -"Агар шумо хоҳед, ки ифодаҳои доимиро ҷустуҷӯ кунед ба <b> " -"имконият диҳед Ифодаҳои доимии дар поён бударо</b> истифода баред.</p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Replace" -msgstr "&Иввазот" - -#: commonui/finddialog.cpp:84 -msgid "&Replace with:" -msgstr "&Ивваз кардан бо:" - -#: commonui/finddialog.cpp:92 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Replace text</b></p>" -"<p>Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " -"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " -"have searched for a regular expression.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Ҷойгузор кардани матн</b></p>" -"<p>Дар ин ҷо шумо матнеро, ки мехоҳед, матни ёфташуда бо вай иваз шавад, " -"метавонед ворид кунед.Матн чӣ хеле, ки ҳаст ҳамон хел истифода бурда мешавад. " -"Агар шумо ифодаи доимиро ҷустуҷӯ карда бошед, муҳим нест, ки ба қафо " -"баргардед.</p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "&Кофтан" - -#: commonui/finddialog.cpp:102 -msgid "&Find" -msgstr "&Кофтан" - -#: commonui/finddialog.cpp:108 -msgid "Where to Search" -msgstr "Дар куҷо ҷустуҷӯ кунам" - -#: commonui/finddialog.cpp:112 -msgid "&Msgid" -msgstr "&Msgid" - -#: commonui/finddialog.cpp:113 -msgid "M&sgstr" -msgstr "M&sgstr" - -#: commonui/finddialog.cpp:114 -msgid "Comm&ent" -msgstr "Э&зоҳ" - -#: commonui/finddialog.cpp:116 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Where to search</b></p>" -"<p>Select here in which parts of a catalog entry you want to search.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Дар куҷо ҷустуҷӯ кунам</b></p> " -"<p>Интихоб кунед, ки дар кадом қисмҳои файл, ҷустуҷӯиро иҷро намудан лозим " -"аст.</p></qt>" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 -#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Б&а ҳисоб гирифтани феҳрист" - -#: commonui/finddialog.cpp:125 -msgid "O&nly whole words" -msgstr "Фақ&ат калимаҳои пурра" - -#: commonui/finddialog.cpp:126 -msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" -msgstr "Р&ад кардани маркер барои акселератори радифи ҳарфҳо" - -#: commonui/finddialog.cpp:127 -msgid "Ignore con&text information" -msgstr "Р&ад кардани иттилооти матнӣ" - -#: commonui/finddialog.cpp:128 -msgid "From c&ursor position" -msgstr "Аз ҳолати ку&рсор" - -#: commonui/finddialog.cpp:129 -msgid "F&ind backwards" -msgstr "Кофт&ани мутақобилӣ" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 -#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Use regu&lar expression" -msgstr "Исти&фода аз ифодаи мунтазам" - -#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Таҳрир кардан..." - -#: commonui/finddialog.cpp:146 -msgid "As&k before replacing" -msgstr "Тасдиқ&от пеш аз тағйирдиҳӣ" - -#: commonui/finddialog.cpp:149 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune replacing:" -"<ul>" -"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>" -"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>" -"<li><b>From cursor position</b>: start replacing at the part of the document " -"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " -"end.</li>" -"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>" -"<li><b>Use regular expression</b>: use text entered in field <b>Find</b> " -"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " -"especially no back references are possible.</li>" -"<li><b>Ask before replacing</b>: Enable, if you want to have control about what " -"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.</li></ul></p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Интихобҳо</b></p>" -"<p>Дар инҷо шумо метавонед ҷустуҷӯро мизон кунед:" -"<ul>" -"<li><b>Ҷаъбаи эҳсос</b>: ҷаъбаи матни воридшуда қимат дода шавад?</li>" -"<li><b>Фақат ҳамаи калимаҳо</b>: шакли матн бояд қисми дарози калима набошад " -"</li>" -"<li><b>Аз вазъияти курсор</b>: оғози ҷустуҷӯ дар қисми санад, дар куҷое, ки " -"курсор аст. Дигар хел ҷойгузорӣ дар аввал ё дар охир сар мешавад. </li>" -"<li><b>Ёфтани ба самти ақиб</b>: Бояд ошкор бошад. li>" -"<li><b>Истифода бурдани ифодаи доимӣ</b>: истифода бурдани матн дар фосила <b>" -"Ёфтан</b> мисли ифодаи доимӣ. Ин интихоб бо ҷойгузории матн таъсир надорад, " -"махсусан истиноди ба қафо мумкин ҳаст.</li>" -"<li><b>Пурсидан пеш аз ҷойгузорӣ</b>: Тавоно сохтан, агар шумо мехоҳед, ки " -"идора кардани дар бораи ҷойгузорӣ. Дигар хед ҳамаи шаклҳои матн пеш аз пурсиш " -"ҷойгузорӣ карда шудаанд.</li></ul></p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:166 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune the search:" -"<ul>" -"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>" -"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>" -"<li><b>From cursor position</b>: start search at the part of the document, " -"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " -"end.</li>" -"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>" -"<li><b>Use regular expression</b>: use entered text as a regular " -"expression.</li></ul></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Интихобҳо</b></p>" -"<p>Дар инҷо шумо метавонед ҷустуҷӯро мизон кунед:" -"<ul>" -"<li><bҶаъбаи эҳсос</b>: ҷаъбаи матни воридшуда қимат дода шавад?</li>" -"<li><b>Фақат ҳамаи калимаҳо</b>: шакли матн бояд қисми дарози калима набошад " -"</li>" -"<li><b>Аз вазъияти курсор</b>: оғози ҷустуҷӯ дар қисми санад, дар куҷое, ки " -"курсор аст. Дигар хел ҷустуҷӯ дар аввал ё дар охир сар мешавад. </li>" -"<li><b>Ёфтани ба самти ақиб</b>: Бояд ошкор бошад.</li>" -"<li><b>Истифода бурдани ифодаи доимӣ</b>: истифода бурдани матн мисли ифодаи " -"доимӣ.</li></ul></p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Goto Next" -msgstr "&Давомдиҳии ҷустуҷӯӣ" - -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "R&eplace All" -msgstr "Ивв&аз намудани ҳама" - -#: commonui/finddialog.cpp:541 -msgid "Replace this string?" -msgstr "Оё ин сатрро тағйир диҳам?" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 -msgid "&Update header when saving" -msgstr "&Бозсозии унвон ҳангоми нигоҳдорӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 -msgid "Update &description comment when saving" -msgstr "Бозсозии эз&оҳот ҳангоми нигоҳдорӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 -msgid "Chec&k syntax of file when saving" -msgstr "Тафти&ши наҳви файл ҳангоми нигоҳдорӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 -msgid "Save &obsolete entries" -msgstr "Нигоҳ доштани &аҳамиятҳои кӯҳнаи эзоҳот" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 -msgid "De&scription" -msgstr "&Тасвирот" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 -msgid "Encoding" -msgstr "Рамзгузорӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 -msgid "Default:" -msgstr "Пешфарзӣ:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 -msgid "(default)" -msgstr "(пешфарзӣ)" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 -msgid "Kee&p the encoding of the file" -msgstr "Ниг&оҳ доштани рамзоти файл" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 -msgid "Automatic Saving" -msgstr "Худнигоҳдорӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 -msgid "" -"_: Short for minutes\n" -" min" -msgstr " дақиқа" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 -msgid "No autosave" -msgstr "Ғайри худнигоҳдорӣ" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Умумӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 -msgid "Fields to Update" -msgstr "Заминаҳои навсозӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 -msgid "Re&vision-Date" -msgstr "Н&авсозии охирин" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 -msgid "Last-&Translator" -msgstr "Тарҷумагари-&охирин" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 -msgid "&Language" -msgstr "&Забон" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 -msgid "Char&set" -msgstr "Саҳ&ифаи рамзӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 -msgid "&Encoding" -msgstr "&Рамзгузорӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 -msgid "Pro&ject" -msgstr "Ло&иҳа" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 -msgid "Format of Revision-Date" -msgstr "Формати санаи бозсозӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 -msgid "De&fault date format" -msgstr "Пеш&фарзӣ санаи формат" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 -msgid "Local date fo&rmat" -msgstr "Формати санаи ма&ҳалӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 -msgid "Custo&m date format:" -msgstr "Сана&и формати оддӣ:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 -msgid "Project String" -msgstr "Номи лоиҳа" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 -msgid "Project-Id:" -msgstr "Идентификатори лоиҳа (id):" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 -msgid "&Header" -msgstr "&Сарлавҳа" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 -msgid "Update &translator copyright" -msgstr "Бозсозии қайд оиди &ҳуқуқи муаллифии тарҷумагар" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 -msgid "Free Software Foundation Copyright" -msgstr "Нармафзоӣ озоди ҳақи муаллифӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 -msgid "&Remove copyright if empty" -msgstr "&Ҳузфи навиштаҷоти ҳуқуқи муаллифӣ, дур намудан, агар он холӣ бошад" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 -msgid "&Update copyright" -msgstr "&Бозсозии қайди ҳуқуқи муаллифӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 -msgid "Do ¬ change" -msgstr "&Тағйир надодан" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 -msgid "Cop&yright" -msgstr "Ҳуқу&қи муаллифӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Update Header</b></p>\n" -"<p>Check this button to update the header information of the file every time it " -"is saved.</p>\n" -"<p>The header normally keeps information about the date and time the file was " -"last\n" -"updated, the last translator etc.</p>\n" -"<p>You can choose which information you want to update from the checkboxes " -"below.\n" -"Fields that do not exist are added to the header.\n" -"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " -"manually by choosing\n" -"<b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Сарлавҳаро нав кунед</b></p>\n" -"<p>Ҳар сари вақт ин тугмаро барои нав кардани ахбороти сарлавҳаи файл тафтиш " -"кунед вай нигоҳ дошта мешавад.</p>\n" -"<p>Сарлавҳа ахборотро ба таври муқаррарӣ дар бораи таърихи рӯз ва вақти " -"давомоти файл нигоҳ медорад\n" -" навкардашуда,ғайраҳои, тарҷумаи охирин</p>\n" -"<p>Метавонед ахборотеро, ки мехоҳед аз қуттиҳои дар поён буда нав кунед, " -"интихоб кунед.\n" -"Майдонҳое, ки вуҷуд надоранд ба сарлавҳа ворид карда мешаванд.\n" -"Агар хоҳед, ки ба сарлавҳа майдонҳои нав илова кунед, метавонед сарлавҳаро " -"дастӣ бо роҳи иитихоб таҳрир кунед\n" -"<b>Таҳрир->Таҳрир Сарлавҳа</b> дар тирезаи муҳаррир.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Fields to update</b></p>\n" -"<p>Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" -"If a field does not exist, it is appended to the header.</p>\n" -"<p>If you want to add other information to the header, you have to edit the " -"header manually\n" -"by choosing <b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p>\n" -"<p>Deactivate <b>Update Header</b> above if you do not want to have the header\n" -"updated when saving.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Нав кардани майдонҳо</b></p>\n" -"<p>Интихоб кунед, ки кадом майдонҳоро шумо мехостед, ки дар вақти нигоҳ доштан " -"навшуда бошанд.\n" -" Агар майдон вуҷуд надошта бошад вай ба сарлавҳа ҳамроҳ карда мешавад.</p>\n" -"<p>Агар шумо хоҳед, ки ба сарлавҳа ахбороти дигар илова кунед, ба шумо лозим " -"меояд, ки сарлавҳаро ба таври дастӣ таҳрир кунед.\n" -" бо интихоби <b>Таҳрир->Таҳрир Сарлавҳа</b> дар тирезаи муҳаррир.</p>\n" -"<p>Кушодани фаъолият <b>Нав кардани Сарлавҳа</b> дар боло агар шумо нахоҳед, ки " -"сардавҳаро дошта бошед\n" -" навкардашуда дар вақти нигоҳ доштан.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Encoding</b></p>" -"<p>Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " -"what encoding to use, please ask your translation coordinator.</p>" -"<ul>" -"<li><b>%1</b>: this is the encoding that fits the character set of your system " -"language.</li>" -"<li><b>%2</b>: uses Unicode (UTF-8) encoding.</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Рамзкушоӣ</b></p>" -"<p>Чӣ хел хусуиятҳоро дар вақти нигоҳ доштани файл рамзкушоӣ мекунанд,интихоб " -"кунед. Агар ба истифода бурдани кадом рамзкушо боварӣ надошта бошед " -"координатори тарҷумаро пурсед.</p>" -"<ul>" -"<li><b>%1</b>: ин рамзкушое мебошад, ки маҷмӯаи системаи забони шуморо </li>" -"<li><b>%2</b>: мувофиқ мекунад, рамзи ягонаи(UTF-8)-ро истифода мебарад </li>" -"<li><b>%3</b>: рамзи ягонаи (UTF-16)-ро истифода мебарад. Ин дар ин лаҳза " -"маслиҳат дода намешавад, чунки мумкин хониши матни гирифташуда хатогӣ дошта " -"бошад. </li></ul></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Keep the encoding of the file</b></p>" -"<p>If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " -"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " -"files) are saved in the encoding set above.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Рамзгузории файлро нигоҳ доред</b></p>" -"<p>Агар ин вариант фаъол карда шуда бошад, файлҳо ҳамеша дар ҳамон якхел " -"рамзгузорӣ,чӣ хеле, ки хонда шуда буданд, нигоҳ дошта мешаванд. Файлҳо бе " -"иттилоот дар саромад (мисол файлҳои POT ) дар маҷмӯаи рамзгузории дар боло буда " -"нигоҳ дошта мешаванд.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Check syntax of file when saving</b></p>\n" -"<p>Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " -"--statistics\"\n" -"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Дар вақти нигоҳ доштан таркиби файлро тафтиш кунед</b></p>\n" -"<p>Инро бо таркиби санҷиши автоматикиии файл бо \"msgfmt --додаҳои омор " -"санҷед\"\n" -"Вақте ки файлро нигоҳ медоред. Агар хатогӣ рӯй диҳад шумо танҳо мактубча " -"мегиред.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Save obsolete entries</b></p>\n" -"<p>If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n" -"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n" -"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n" -"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n" -"The main drawback is the size of the saved file.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Воридшудаҳои кӯҳнаро нигоҳ доред</b></p>\n" -"<p>Агар ин вариант фаъол карда шавад, вақте ки файл кушода шуд воридшудаҳои " -"кӯҳна ёфта шуданд\n" -"аз сари нав дар файл нигоҳ дошта мешаванд. Воридшудаҳои кӯҳна бо аломати #~ " -"ишорат карда\n" -"мешаванд ва вақте ки msgпайвастшавӣ дигар ба тарҷума эҳтиёҷ надорад, сохта " -"мешаванд.\n" -"Агар матн аз сари нав пайдо шавад, воридшудаҳои кӯҳна аз сари нав фаъол карда " -"мешаванд.\n" -"Бахшибаргашти асосӣ андозаи файли нигоҳдошташуда мебошад.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Format of Revision-Date</b></p>" -"<p>Choose in which format the date and time of the header field\n" -"<i>PO-Revision-Date</i> is saved: " -"<ul>\n" -"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" -"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" -"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " -"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " -"non-standard PO files.</p>" -"<p>For more information, see section <b>The Preferences Dialog</b> " -"in the online help.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Шакли Аз назар гузаронидани-Таърих</b></p>" -"<p>Вақти таърих ва вақти майдони сарлавҳаро интихоб кунед.\n" -"<i>Таърихи-Такрори PO</i> нигоҳ дошта мешавад: " -"<ul>\n" -"<li><b>Пешфарз</b> шаклест, ки одатан дар файлҳои PO истифода бурда " -"мешавад.</li>\n" -"<li><b>Маҳалӣl</b> шакли махсус барои малакати шумо.\n" -"Дар Маркази Назорати KDE метавонад пайкарбандӣ шавад.</li>\n" -"<li><b>Одат</b> шакли худатонро муайян кунед.</li></ul></p> " -"<p>Барои ахбори зиёдтар бахши <b>Диалоги Бартариятҳоро</b> " -"дар Роҳнамоӣ Онлайн нигоҳ кунед .</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412 -msgid "<font size=\"+1\">Project: %1</font>" -msgstr "<font size=\"+1\">Лоиҳа: %1</font>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ном:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 -msgid "Localized na&me:" -msgstr "&Номи маҳаллӣ:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 -msgid "E&mail:" -msgstr "По&чтаи электронӣ:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 -msgid "&Full language name:" -msgstr "&Номи пурраи забон:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 -msgid "Lan&guage code:" -msgstr "К&оди забон:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 -msgid "&Language mailing list:" -msgstr "&Рӯйхати фиристониши забон:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449 -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Минтақаи муддат:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Identity</b></p>\n" -"<p>Fill in information about you and your translation team.\n" -"This information is used when updating the header of a file.</p>\n" -"<p>You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" -"on page <b>Save</b> in this dialog.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Шабоҳат</b></p>\n" -"<p>Дар бораи худатон ва командаи тарҷумонҳоятон ахборот пур кунед.\n" -"Ин ахборот дар вақти ба ҳангом даровардани сарбанди файл истифода бурда " -"мешавад.</p>\n" -"<p> Агар ва кадом ҳавзаҳо дар саромад бояд ҳангом карда шаванд, шумо метавонед " -"вариантҳоро ёбед\n" -"дар саҳифаи <b>Нигоҳ доштан</b> дар ҳамин муколама.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471 -msgid "&Number of singular/plural forms:" -msgstr "&Миқодири шаклҳои ҷамъ/танҳо:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474 -msgid "" -"_: automatic choose number of plural forms\n" -"Automatic" -msgstr "Худкор" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 -msgid "Te&st" -msgstr "Оз&моиш" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " -"application, you can safely ignore this option.</p>" -"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " -"This number must correspond to the settings of your language team.</p>" -"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" -"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Рақами шаклҳои ҷамъ/танҳо</b></p>\n" -"<p><b> Дар хотир нигоҳ доред</b>: Ин вариант дар ин дақиқа хоси KDE мебошад. " -"Агар шумо барномаи KDE-ро тарҷума накардаистода бошед, метавонед боитминон ба " -"ин вариант аҳамият надиҳед.</p>\n" -"<p>Чӣ қадар шаклҳои танҳо ва ҷамъро дар забонатон истифода мебаред дар ин ҷо " -"интихоб. кунед. Ин миқдор бояд ба барпои муҳити забонатон мувофиқат кунад. Агар " -"бо KDE >= 2.2 барои дастгирии забоне, ки бо он тарҷума мекунед, кор кардиистода " -"бошед, ин вариантро ба <i>Автоматикӣ</i> гузоред ва KBabel кӯшиш мекунад, ки ин " -"ахборотроаз KDE ба таври автоматикӣ гирад. Тугмаи <i>Санҷиш</i>" -"-ро барои санҷидан, ки оё вай онро ёфта метавонад,истифода баред..</p></qt>" -"if it can find it out.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 -msgid "&GNU plural form header:" -msgstr "Унвони шаклҳои ҷамъ аз &GNU:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 -msgid "&Lookup" -msgstr "&Ҷустуҷӯӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 -msgid "Re&quire plural form arguments in translation" -msgstr "Дарх&ости далелҳои шакли ҷамъ дар тарҷума" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521 -#, c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" -"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " -"to be present in the message.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Дар тарҷума аргументҳои шакли ҷамъро талаб кунед</b></p>\n" -"<p><b>Дар хотир нигоҳ доред</b>: Ин вариант дар ин дақиқа хоси KDE мебошад. " -"Агар шумо барномаи KDE-ро тарҷума накардаистода бошед, метавонед бе осеб ба ин " -"вариант аҳамият надиҳед.</p>\n" -"<p>Агар ба ин вариант имконият дода шавад,тасдиқи тафтиш аргументи %n-ро барои " -"дар мактубча иштирок кардан, талаб мекунад.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>GNU plural form header</b></p>\n" -"<p>Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave " -"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.</p>\n" -"<p>KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext " -"tools for currently set language; just press the <b>Lookup</b> button.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>GNU шакли ҷамъи сарлавҳа</b></p>\n" -"<p>Дар ин ҷо метавонед сарлавҳаи воридшударо барои шакли ҷамъи GNU аз коркард " -"пур кунед; агар воридшударо холӣ гузоред,воридшуда дар файли PO иваз ё илова " -"карда намешавад. </p>\n" -"<p>KBabel метавонад ба тарзи автоматикӣ кушиш карда, арзише, ки абзорҳои матни " -"гирифташудаи GNU барои маҷмӯаи забони ҷорӣ пешниҳод кардаанд,муайян кунад;фақат " -"тугмаи <b>Lookup</b> -ро пахш кунед.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642 -msgid "Please insert a language code first." -msgstr "Аввал коди забонро ворид кунед." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618 -msgid "" -"It is not possible to find out the number of singular/plural forms " -"automatically for the language code \"%1\".\n" -"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n" -"Please set the correct number manually." -msgstr "" -"Барои коди забон ёфтани шумораҳои ҷамъ/танҳо ба таври автоматикӣ муҳим нест " -"\"%1\".\n" -"Шумо tdelibs.po-ро барои сохтани ин забон доред?\n" -"Марҳамат карда рақами дурустро бо қувваи худатон муайян кунед." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 -msgid "" -"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." -msgstr "Миқодири шаклҳои ҷамъ барои забони \"%1\" ба %2 баробар аст." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 -msgid "" -"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU " -"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your " -"language." -msgstr "" -"Муайян намудани унвони GNU барои шаклҳои ҷамъ имконпазир набуд. Шояд асбоби GNU " -"gettext-и шумо кӯҳна шуда бошад." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 -msgid "&Marker for keyboard accelerator:" -msgstr "&Маркер барои акселератори радифи ҳарфҳо:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>" -"<p>Define here, what character marks the following character as keyboard " -"accelerator. For example in Qt it is '&' and in Gtk it is '_'.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Нишонагузор барои шитобдиҳандаи саҳфаи калид</b></p>" -"<p>Дар ин ҷомуайян кунед, ки кадом нависа нависаи зерринро ҳамчун саҳфаи калид " -"нишона мекунад. Барои мисол дар Qt ин '&'ҳаст ва дар Gtk ин ҳаст '_'.</p>" -"</qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693 -msgid "&Regular expression for context information:" -msgstr "&Ифодаи мунтазам барои иттилооти матнии:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Regular expression for context information</b></p>" -"<p>Enter a regular expression here which defines what is context information in " -"the message and must not get translated.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Ифодаи доимӣ барои мазмуни ахборот</b></p>" -"<p>Дар ин ҷо ифодаи доимиеро ворид кунед,ки чӣ будани мазмуни ахборотро дар " -"мактубча муайян кунад ва тарҷума нагирад.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715 -msgid "Compression Method for Mail Attachments" -msgstr "Тарзи фишурдан барои замима ба иттилоотҳои почтавӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720 -msgid "tar/&bzip2" -msgstr "tar/&bzip2" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721 -msgid "tar/&gzip" -msgstr "tar/&gzip" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723 -msgid "&Use compression when sending a single file" -msgstr "&Истифода аз тазъиқот ҳангоми фиристодани як файл" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802 -msgid "On the &fly spellchecking" -msgstr "Тафтиши имлои &зуд" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>On the fly spellchecking</b></p>" -"<p>Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled " -"words will be colored by the error color.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p><b>Тафтиши имлои зуд</b></p> " -"<p>Озмоиши матни воридшаванда ба хатогиҳои имло.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811 -msgid "&Remember ignored words" -msgstr "&Дар хотир доштани калимаҳои радшуда" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817 -msgid "F&ile to store ignored words:" -msgstr "&Файл барои нигоҳ доштани калимаҳои радшуда:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Remember ignored words</b></p>" -"<p>Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen <i>" -"Ignore All</i> in the spell check dialog, in every spell check.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Калимаҳои аҳамиятнадодашударо ба ёд оред</b></p>" -"<p>Инро барои ба KBabel иҷозат додани он ки ба калимаҳо аҳамият надиҳад, фаъол " -"кунед дар он ҷое, ки шумо <i>Ignore All</i>-ро дар муколамаи санҷиши имло дар " -"ҳар як санҷиши имло, интихоб кардед</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "&Base folder of PO files:" -msgstr "&Каталоги асосии файлҳои тарҷума:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "Ba&se folder of POT files:" -msgstr "&Каталоги асосии қолибҳо:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Base folders</b></p>\n" -"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n" -"tree.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Remember ignored words</b></p>" -"<p>Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen <i>" -"Ignore All</i> in the spell check dialog, in every spell check.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924 -msgid "O&pen files in new window" -msgstr "К&ушодани файлҳо дар тирезаи нав" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Open files in new window</b></p>\n" -"<p>If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " -"opened\n" -"in a new window.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Дар тирезаи нав файлҳоро кушоед</b></p>\n" -"<p>Агар ин фаъол гардад ҳамаи файлҳое, ки аз Каталоги Менеҷер кушода мешаванд, " -"кушода мешаванд\n" -"дар тирезаи нав.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931 -msgid "&Kill processes on exit" -msgstr "&Хотима додани амалиёт ҳангоми баромад" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Kill processes on exit</b></p>\n" -"<p>If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " -"already when KBabel exits,\n" -"by sending a kill signal to them.</p>\n" -"<p>NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Нест кардани пардозишҳо дар дар вақти баромадан</b></p>\n" -"<p>Агар инро санҷед, KBabel кӯшиш мекунад, ки пардозишҳоро барои он кидар вақти " -"баромадани KBabel набароянд, нест кунад, \n" -"бо фиристондани сигнали несткунӣ ба онҳо.</p>\n" -"<p>Дар ёд гиред: Кафолат дода намешавад,ки пардозишҳо кушта мешаванд.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939 -msgid "Create inde&x for file contents" -msgstr "Эҷоди ин&декс барои файли дохилӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Create index for file contents</b></p>\n" -"<p>If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up " -"the find/replace functions.</p>\n" -"<p>NOTE: This will slow down updating the file information considerably.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Барои мундариҷа зернавис эҷод кунед</b></p>\n" -"<p>Агар инро тафтиш кунед KBabel барои тезондани функсияҳои ёфтан/иваз кардан " -"барои ҳар як файли PO зернавис эчд хоҳад кард</p>\n" -"<p>Дар хотир нигоҳ доред: Ин баҳангомадарории ахбороти файлро анча суст " -"мекунад.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945 -msgid "Run &msgfmt before processing a file" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Run msgfmt before processing a file</b></p>" -"<p>If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing " -"a file.</p>" -"<p>Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be " -"slower. This setting is enabled by default.</p>" -"<p>Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO " -"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that " -"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax " -"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as " -"good ones, even if Gettext tools would reject such files.</p></qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988 -msgid "Commands for Folders" -msgstr "Фармон барои феҳристҳо" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993 -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" -"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" -msgstr "" -"Сатрҳои тағйирёбанда:\n" -"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" -"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Commands for folders</b></p>" -"<p>Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> " -"in the Catalog Manager's context menu.</p>" -"<p>The following strings will be replaced in a command:" -"<ul>" -"<li>@PACKAGE@: The name of the folder without path</li>" -"<li>@PODIR@: The name of the PO-folder with path</li>" -"<li>@POTDIR@: The name of the template folder with path</li>" -"<li>@POFILES@: The names of the PO files with path</li>" -"<li>@MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path</li></ul></p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Фармонҳо барои феҳристҳо</b></p>" -"<p> Дар инҷо фармонҳое, ки шумо мехоҳед дар феҳристҳо аз Идоракунандаи каталог " -"иҷро шавад. Фармонҳо баъд дар зерменюи <b>Фармонҳо</b> " -"дар Идоракунандаи Каталог дар матни меню нишон дода мешаванд.</p>" -"<p>Банди ҷорӣ дар фармон ҷойгузор карда мешаванд:@PACKAGE@: Номи феҳрист бе " -"роҳча</li>" -"<li>@PODIR@: Номи файли-PO бо роҳчаи </li>" -"<li>@POTDIR@: Номи қолаби феҳрист бо роҳча</li>" -"<li>@POFILES@: Номҳои фалҳои PO бо роҳчаи</li>" -"<li>@MARKEDPOFILES@: Номҳои файлҳои PO нишондодашуда бо роҳча</li></ul></p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051 -msgid "Commands for Files" -msgstr "Фармонҳо барои файлҳо" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056 -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" -msgstr "" -"Сатрҳои тағйирёбанда:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Commands for files</b></p>" -"<p>Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> " -"in the Catalog Manager's context menu.</p>" -"<p>The following strings will be replaced in a command:" -"<ul>" -"<li>@PACKAGE@: The name of the file without path and extension</li>" -"<li>@POFILE@: The name of the PO-file with path and extension</li>" -"<li>@POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " -"extension</li>" -"<li>@POEMAIL@: The name and email address of the last translator</li>" -"<li>@PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path</li>" -"<li>@POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path</li>" -"</ul></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Дастур барои файлҳо</b></p>" -"<p>Дар ин ҷо он дастурҳоеро, ки мехоҳедбо файлҳо иҷро кунед аз Каталоги Менеҷер " -"ворид кунед. Сипас ин дастурҳо дар зерменюи <b>Дастурҳо/b> " -"дар заминаи менюи Каталоги Менеҷер нишон дода мешаванд.</p>" -"<p>Қаторҳои зерин дар дастур иваз карда мешаванд:" -"<ul>" -"<li>@Бастаи нармафзорӣ@: Номи файлбе пасванд ва роҳ</li>" -"<li>@Файли PO@: Номи файли-PO бо роҳ ва пасванд</li>" -"<li>@ФАЙЛИPOT@: Номи қолаби файли мутобиқ бо роҳ ва пасванд</li>" -"<li>@ЭМЕЙЛИPO@: Ном ва суроғаи эмейлитарҷумони охирин</li>" -"<li>@PODIR@: Номи пӯшае, ки файли PO дар он ҳаст бо роҳи</li>" -"<li>@POTDIR@ Номи пӯшае, ки файли қолаб дар он аст бо роҳи</li></ul></p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114 -msgid "Shown Columns" -msgstr "Сутунҳои тасвиршаванда" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118 -msgid "Fla&g" -msgstr "Бай&рақ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119 -msgid "&Fuzzy" -msgstr "&Номаълум" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120 -msgid "&Untranslated" -msgstr "&Тарҷума нокарда" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121 -msgid "&Total" -msgstr "&Ҳамагӣ" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "SVN/&CVS status" -msgstr "&Вазъияти CVS" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123 -msgid "Last &revision" -msgstr "Бозсозии &охирин" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124 -msgid "Last t&ranslator" -msgstr "Тарҷумагари ох&ирин" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Shown columns</b></p>\n" -"<p></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Сутунҳои тасвиршаванда</b></p>\n" -"<p></p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157 -msgid "&Base folder for source code:" -msgstr "&Феҳристи асосӣ барои кодҳои ибтидоии:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168 -msgid "Path Patterns" -msgstr "Қисмҳои роҳ" - -#: commonui/context.cpp:97 -msgid "Corresponding source file not found" -msgstr "Файлҳои ибтидоии мутобиқ ёфт нашуд" - -#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 -msgid "" -"KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." -msgstr "" -"Натавонистам қисмати муҳарриро оғоз кунам.\n" -"Лутфан сабти KDE-и худро биозмоед." - -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 -#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "&Эзоҳ:" - -#: kbabel/commentview.cpp:88 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Comment Editor</b></p>\n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"<p>\n" -"<p>The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n" -"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n" -"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Муҳарриро Шарҳ диҳед</b></p>\n" -"Ин таҳрир ба шумо шарҳҳои мактубчаи нишондодашудаи ҷориро нишон медиҳад. " -"<p>\n" -"<p>Ин шарҳҳо одатан иттилоотеро, ки мактубча дар куҷои сарчашма ёфта шудааст, " -"дар бар мегиранд\n" -"рамз ва ҳолати иттилоот дар бораи мактубча (норӯшан, c-шакл).\n" -"Баъзе вақт кинояҳо аз дигар тарҷумонон низ дар шарҳҳо дар бар гирифта " -"мешаванд.</p>\n" -"<p>Метавонед муҳаррири шарҳро бо корношоямкунӣ пинҳон кунед.\n" -"<b>Вариантҳо->Нишон додан Шарҳҳо</b>.</p></qt>" - -#: kbabel/contextview.cpp:63 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>PO Context</b></p>" -"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.</p>" -"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>" -"</qt></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>PO Матн</b></p>" -"<p>Ин тиреза матни мактубчаи ҷориро дар файли POнишон медиҳад. Одатан вай чор " -"мактубчаро пеш аз мактубчаи ҷорӣ ва чор мактубчаро баъд аз вай нишон " -"медиҳад.</p>" -"<p>Шумо метавонед абзорҳои тирезаро бо корношоям кардани <b>Вариантҳо->" -"Нишон додани Абзорҳо пинҳон кунед</b>.</p></qt></qt>" - -#: kbabel/contextview.cpp:99 -msgid "current entry" -msgstr "қайди ҷорӣ" - -#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 -msgid "untranslated" -msgstr "тарҷума нокарда" - -#: kbabel/contextview.cpp:140 -msgid "" -"Plural %1: %2\n" -msgstr "" -"Ҷамъ%1: %2\n" - -#: kbabel/errorlistview.cpp:62 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Error List</b></p>" -"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can " -"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Edit" -msgstr "Муҳаррир" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 -msgid "Options for Editing" -msgstr "Параметрҳои тағйирдиҳӣ" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Search" -msgstr "Ҷустуҷӯӣ" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 -msgid "Options for Searching Similar Translations" -msgstr "Параметрҳои ҷустуҷӯ дар тарҷумаҳои монанд" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 -msgid "Options for Showing Differences" -msgstr "Параметрҳо барои намоиши фарқият" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Fonts" -msgstr "Ҳуруфҳо" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Font Settings" -msgstr "Танзимоти ҳуруфҳо" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Colors" -msgstr "Ҳуруфҳо" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Color Settings" -msgstr "Танзимоти ҳуруфҳо" - -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 -msgid "Id" -msgstr "" - -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Original String" -msgstr "Қатори regexp-и ҳақиқӣ:" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Translated String" -msgstr "Тар&ҷумашуда" - -#: kbabel/main.cpp:537 -msgid "Go to entry with msgid <msgid>" -msgstr "Гузаштан ба қайдот бо msgid <msgid>" - -#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 -msgid "Disable splashscreen at startup" -msgstr "Логотипро ҳангоми оғоз фаъол сохтан" - -#: kbabel/main.cpp:540 -msgid "Files to open" -msgstr "Файлҳо барои кушодан" - -#: kbabel/main.cpp:547 -msgid "KBabel" -msgstr "KBabel" - -#: kbabel/main.cpp:548 -msgid "An advanced PO file editor" -msgstr "Муҳаррири файлҳои тарҷумаи пешакӣ" - -#: kbabel/main.cpp:555 -msgid "" -"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." -msgstr "Луғати ҷудосозу ивазшавандаро барои ҷустан дар." - -#: kbabel/main.cpp:560 -msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" -msgstr "" -"Дурусткунии хатогиҳо, KFilePlugin дастаи иттисол барои файлҳои PO, пуштибонии " -"CVS, почтакунии файлҳо" - -#: kbabel/main.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Translation List View" -msgstr "Файлҳои тарҷума" - -#: kbabel/main.cpp:574 -msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." -msgstr "Баррасии XML- и истифодабурдашуда/равшанкунӣ ҷамъи дигар собитҳо." - -#: kbabel/main.cpp:583 -msgid "String distance algorithm implementation" -msgstr "" - -#: kbabel/main.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Error list for current entry, regexp data tool" -msgstr "қайди ҷорӣ" - -#: kbabel/main.cpp:587 -msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" -msgstr "" - -#: kbabel/headereditor.cpp:60 -msgid "&Apply Settings" -msgstr "&Танзимоти муроҷиат" - -#: kbabel/headereditor.cpp:61 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting " -"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Ин тугма сарлавҳаеро, ки барпои муҳити ҷориро истифода мебарад, нав мекунад. " -"Сарлавҳаи натиҷавӣ он аст, ки ба файли PO навишита шавад. </p></qt>" - -#: kbabel/headereditor.cpp:65 -msgid "&Reset" -msgstr "&Бозсозӣ" - -#: kbabel/headereditor.cpp:66 -msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>" -msgstr "<qt><p>Ин тугма ҳанӯз ҳам ҳамаи тағйиротҳоро бамегардонад.</p></qt>" - -#: kbabel/headereditor.cpp:111 -#, c-format -msgid "Header Editor for %1" -msgstr "Сарлавҳаи Муҳаррир барои %1" - -#: kbabel/headereditor.cpp:136 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Ин сарлавҳаи нодуруст аст.</p>\n" -"<p>Илтимос сарлавҳаро пеш аз нав созӣ таҳрир кунед!</p></qt>" - -#: kbabel/headereditor.cpp:172 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Ин саромади ҳақиқӣ нест.</p>\n" -"<p>Лутфан саромадро пеш аз навкунӣ таҳрир кунед.</p></qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:185 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Search results</b></p>" -"<p>This part of the window shows the results of searching in dictionaries." -"<p>" -"<p>In the top is displayed the number of entries found and where the currently " -"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " -"search results.</p>" -"<p>Search is either started automatically when switching to another entry in " -"the editor window or by choosing the desired dictionary in <b>Dictionaries->" -"Find...</b>.</p>" -"<p>The common options can be configured in the preferences dialog in section <b>" -"Search</b> and the options for the different dictionaries can be changed with " -"<b>Settings->Configure Dictionary</b>.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Натиҷаҳоро ҷустуҷӯ кунед</b></p>" -"<p>Ин қисми тиреза натиҷаҳои дар луғат ҷустуҷӯшудаистодаро нишон медиҳад." -"<p>" -"<p>Дар боло миқдори воридшудаҳои ёфташуда ва дар куҷо воридшудаи ҷории " -"намоишдодашуда ёфта мешавад, намоиш дода мешавад.</p>" -"<p>Ҷустуҷӯ ё ба таври автоматикӣдар вақти гузаштан ба воридшудаи дигар дар " -"тирезаи муҳаррир, ё ин ки бо интихоби луғати дилхоҳ дар <b>Луғатҳо->Ёфтан...</b>" -".</p>" -"<p>карда мешавад. Интихоби умумӣ метавонад дар диалоги дорои имтиёзҳо дар " -"бахши <b>Ҷустуҷӯ</b> ва интихоб барои луғатҳои гуногун бо <b>Барпои Муҳит->" -"Ташаккул ёфтан </b>пайкарбандӣ карда шавад.</p></qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:258 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:259 -msgid "Open Template" -msgstr "Кушодани қолиб" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:318 -msgid "" -"KBabel Version %1\n" -"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" -" Matthias Kiefer <kiefer@kde.org>\n" -" Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" -" Marco Wegner <dubbleu@web.de>\n" -" Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n" -" Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" -"\n" -"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " -"<kbabel@kde.org>.\n" -"\n" -"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" -"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" -"lends me a helping hand.\n" -"\n" -"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" -"from KTranslator by Andrea Rizzi." -msgstr "" -"GUI\n" -"KBabel Тафсир %1\n" -"Copyright 1999-%2 by KBabel ташкилкунадаҳо.\n" -" Метиас Киефер <kiefer@kde.org>\n" -" Станислав Висновский <visnovsky@kde.org>\n" -" Марко Вегнер <dubbleu@web.de>\n" -" Двейн Бейли <dwayne@translate.org.za>\n" -" Андреа Риззи <rizzi@kde.org>\n" -"\n" -"Ягон хабарҳо, фикрҳо ва ғайра ба рӯйхати почтавӣ фиристонида шаванд " -"<kbabel@kde.org>.\n" -"\n" -"Ин барнома бо истилоҳои GNU GPL иҷозат дода мешавад.\n" -"\n" -"Ташаккури махсус ба Томас Диейл барои иловаҳои бисёр ба GUI.\n" -"ва корҳои KBabel ва ба Стефан Кюлоу, ки доимо\n" -"дасти ёрӣ мерасонад.\n" -"\n" -"Бисёр маслиҳатҳои хуб, махсусан барои Каталог Менеҷер, аз\n" -"KTranslator аз тарафи Andrea Rizzi гирифта шудааст." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:333 -msgid "O&riginal string (msgid):" -msgstr "Сатри ҳақиқӣ (msgid):" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:343 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Original String</b></p>\n" -"<p>This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Сатри ҳақиқӣ</b></p>\n" -"<p>Ин қисми тиреза хабари аслии\n" -"ҷараёни нишондоди воридро нишон медиҳад.</p></qt>" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Original Text" -msgstr "Ни&шон додани матни ҳақиқӣ" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:366 -msgid "Comment" -msgstr "Шарҳ" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:396 -msgid "Trans&lated string (msgstr):" -msgstr "Са&три тарҷумашуда (msgstr):" - -#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 -msgid "fuzzy" -msgstr "номаълум" - -#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 -msgid "faulty" -msgstr "нодуруст" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Status LEDs</b></p>\n" -"<p>These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" -"You can change their color in the preferences dialog section\n" -"<b>Editor</b> on page <b>Appearance</b></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Ҳолати LEDS</b></p>\n" -"<p>Ин LEDS ҳолати хабари нишондодаро нишон медиҳад.\n" -"Шумо метавонед рангро дар сутуни диалог, тағйир диҳед\n" -"<b>Муҳаррир</b> дар саҳифа <b>Намуд</b></p></qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:450 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Translation Editor</b></p>\n" -"<p>This editor displays and lets you edit the translation of the currently " -"displayed message." -"<p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Муҳаррири Тарҷумакунанда</b></p>\n" -"<p>Ин муҳаррир нишон ва таҳрири тарҷумаи хабари нишондоди ҷараёнро, иҷро " -"медиҳад." -"<p></qt>" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:466 -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Search" -msgstr "Ҷустуҷӯ" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:468 -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Se&arch" -msgstr "Ҷусту&ҷӯ" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:480 -msgid "PO Context" -msgstr "Зерматни PO" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:482 -msgid "PO C&ontext" -msgstr "Зерматн &PO" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:493 -msgid "Character Table" -msgstr "Ҷадвали ишора" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:495 -msgid "C&hars" -msgstr "Корҳои &ногаҳонӣ" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:507 -msgid "Tag List" -msgstr "Рӯйхати тег" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:509 -msgid "Tags" -msgstr "Тегҳо" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:520 -msgid "Source Context" -msgstr "Манбаъи матн" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:522 -msgid "Source" -msgstr "Манбаъ" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Translation List" -msgstr "Файлҳои тарҷума" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:542 -msgid "Error List" -msgstr "" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:544 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 -msgid " [readonly]" -msgstr " [фақатхондан]" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 -msgid "" -"There was an error while reading the file header. Please check the header." -msgstr "" -"Дар вақти хондани сарлавҳаи файл хатогӣ буд. Марҳамат карда сарлавҳаро тафтиш " -"кунед." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while reading the file:\n" -" %1\n" -"No entry found." -msgstr "" -"Хатогӣ ҳангоми сайъи кушодани файли зерин рӯй дод:\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 -msgid "" -"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" -msgstr "" -"Файл хатогиҳои наҳвро дар бар гирифта буд ва кӯшиши барқарор кардани вай буд.\n" -"Марҳамат карда бо итсифодабарии Go->Next хатогӣ воридшудаҳои шубҳанокро тафтиш " -"кунед" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 -#, c-format -msgid "" -"You do not have permissions to read file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Шумо иҷозати хондани файлро надоред;\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 -#, c-format -msgid "" -"You have not specified a valid file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Шумо файли ҳақиқиро махсус нагардондед:\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"KBabel ҷудосозу ивазшавандаи мувофиқро барои намуди файли MIME ёфта " -"наметавонад:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 -#, c-format -msgid "" -"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Ҷудосозу ивазшавандаи ворид ин намуди файлро идора карда наметавонад:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 -msgid "" -"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." -msgstr "" -"Ҳамаи тағиротҳо гум хоҳанд шуд, агар файл ба мавқеи бори охирин " -"нигоҳдошташудааш баргардад." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 -msgid "&Revert" -msgstr "&Баргардондан" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error while reading the file header of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Дар вақти хондани сарлавҳаи файл хатогӣ буд. Марҳамат карда сарлавҳаро тафтиш " -"кунед." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 -#, c-format -msgid "" -"Minor syntax errors were found while reading file:\n" -" %1" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 -msgid "" -"You do not have permission to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Шумо барои навиштани файл иҷозат надоред:\n" -"%1\n" -"Мехоҳед дар дигар файл нигоҳ доред ё ин ки бекор кунед?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"KBabel барои файли намуди MIME ҷудосозу ивазшавандаи мувофиқ ёфта наметавонад.\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Ҷудосозу ивазшавандаи содир ин намуди файлро идора карда наметавонад:\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 -msgid "" -"KBabel has not finished the last operation yet.\n" -"Please wait." -msgstr "" -"KBabel амалиёти охиринашро ҳанӯз тамом накардааст.\n" -"Лутфан интизор шавед." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Хатогӣ дар вақти кӯшиши навиштан ба файл рух дод:\n" -"%1 Мехоҳед дар дигар файл нигоҳ доред ё ин ки бекор кунед?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 -msgid "" -"You have specified a folder:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Шумо феҳристро махсус гардондед:\n" -"%1\n" -"Мехоҳед дар дигар файл нигоҳ доред ё ин ки бекор кунед?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Ҷудосозу ивазшавандаи содир наметавонад ин намуди файлро идора кунад:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Файли %1 аллакай вуҷуд дорад.\n" -"Мехоҳед вайро кучонед?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 -msgid "Special Save Settings" -msgstr "Нигоҳ доштани махсуси танзимотҳо" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Файл ба таври наҳвӣ дуруст аст.\n" -"\n" -"Хуруҷи \"msgfmt --омор\":\n" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 -#, fuzzy -msgid "" -"msgfmt detected a syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt хатогии таркибиро ёфт.\n" -"\n" -"Хуруҷи \"msgfmt --оморҳо\":\n" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 -#, fuzzy -msgid "" -"msgfmt detected a header syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt хатогии таркибии сарлавҳаро ёфт.\n" -"\n" -"Хуруҷи\"msgfmt --оморҳо\":\n" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" -msgstr "" -"\n" -"Шумо мехоҳед, ки давом диҳед ё бекор кунед ва файлро аз сари нав таҳрир кунед?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 -#, fuzzy -msgid "" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Дар файл хатогиҳои наҳвӣ мавҷуданд.\n" -"Хурӯҷи дастури \"msgfmt --statistics\":" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 -#, fuzzy -msgid "Please edit the file again." -msgstr "" -"\n" -"Марҳамат карда файлро аз сари нав таҳрир кунед." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 -msgid "" -"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" -"Please make sure that you have installed\n" -"the GNU gettext package properly." -msgstr "" -"Дар вақти кӯшиши тафтиши таркиб бо msgfmt хатогӣ рух дод.\n" -"Лутфан боварӣ ҳосил кунед, ки блоки матни гирифташудаи GNU-ро\n" -"дуруст гузоштед." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 -msgid "No mismatch has been found." -msgstr "Ягон нотаносубӣ ёфта нашуд." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 -msgid "" -"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" -"Perform All Checks" -msgstr "Иҷро кардани Ҳамаи Санҷишҳо" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 -msgid "" -"Some mismatches have been found.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" -msgstr "" -"Баъзе нотаносубиҳо ёфта шуданд.\n" -"Марҳамат карда воридшудаҳои шубҳанокро бо истифодаи хатогиҳои Go->" -"Next тафтиш намоед" - -#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 -msgid "" -"The document contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Ҳуҷҷат тағиротҳои нигоҳнадошташударо дар бар мегирад.\n" -"Мехоҳед, ки тағиротҳоро нигоҳ доред ё ин ки онҳоро бекор кунед?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n replacement made." -"<br>End of document reached." -"<br>Continue from the beginning?</qt>\n" -"<qt>%n replacements made." -"<br>End of document reached." -"<br>Continue from the beginning?</qt>" -msgstr "" -"<qt>%n ҷойгузорӣ иҷро шуд." -"<br>Ҳуҷҷат ба охир расид." -"<br>Аз аввал давом дода шавад?</qt>\n" -"<qt>%n ҷойгузориҳо иҷро шуданд." -"<br>Ҳуҷҷат ба охир расид." -"<br>Аз аввал давом дода шавад?</qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Ҳуҷҷат ба охир расид.\n" -"Аз аввал давом диҳам?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made\n" -"%n replacements made" -msgstr "" -"%n ҷойгузорӣ иҷро шуд\n" -"%n ҷойгузориҳо иҷро шуданд" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 -msgid "Search string not found." -msgstr "Сатри ҷустуҷӯ ёфта нашуд." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue in the next file?" -msgstr "" -"Ҳуҷҷат ба охир расид.\n" -"Дар дигар файли давом диҳам?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 -msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." -msgstr "Алоқаи DCOP бо Каталоги Мудир ноком шуд." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n replacement made." -"<br>Beginning of document reached." -"<br>Continue from the end?</qt>\n" -"<qt>%n replacements made." -"<br>Beginning of document reached." -"<br>Continue from the end?</qt>" -msgstr "" -"<qt>%n ҷойивазшавӣ иҷро шуд.." -"<br> Аввали ҳуҷҷат комёб шуд." -"<br>Аз охир давом дода шавад?</qt>\n" -"<qt>%nҷойивашавиҳо иҷро шуданд." -"<br>Аввали ҳуҷҷат комёб шуд." -"<br>Аз охир давом дода шавад?</qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Ба ибтидои ҳуҷҷат расидем.\n" -"Аз охири он идома диҳем?" - -#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors -#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 -msgid "" -"_n: 1 error: %1\n" -"%n errors: %1" -msgstr "" -"хато: %1\n" -"%n хатогиҳо: %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 -msgid "Preparing spell check" -msgstr "Таёркунии тафтиши имло" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck" -msgstr "С&анҷиши имло" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." -msgstr "" -"KBabel тафтиши имлоро сар карда наметавонад.Марҳамат карда коргузории KDE-ро " -"муқоиса кунед." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 -msgid "No relevant text has been found for spell checking." -msgstr "Ягон хел матни дахлдор барои тафтиши имло ёфта нашуд." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 -#, c-format -msgid "" -"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"Хато файлеро мекушояд, ки калимаҳоеро,ки дар вақти тафтиши имло аҳамият дода " -"нашудаанд, дар бар мегирад:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 -#, c-format -msgid "" -"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " -"checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"Фақат ба файлҳои маҳалӣ барои нигоҳ доштани калимаҳои аҳамиятнадодашуда дар " -"вақти нигоҳ доштан иҷозат дода мешавад:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 -msgid "" -"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " -"process and KBabel.\n" -"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " -"checking.\n" -"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " -"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " -"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." -msgstr "" -"Дар ҳамгомии раванди санҷиши имло ва KBabel хатогӣ ҳаст.\n" -"Марҳамат карда санҷед, ки барои забонатон барпои муҳити дуруст гузоштед.\n" -"Агар ин масъала такроран пайдошаванда бошад, марҳамат карда гузориши ботафсили " -"хаторо (Вариантҳои санҷиши имлоатон, кадом файлро тафтиш кардед ва чӣ кор бояд " -"кард, ки масъала аз сари нав пайдо шавад) бо истифодаи Ёрӣ->Гузориши Хато..." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 -#, c-format -msgid "" -"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" -"Spellcheck: %n words replaced" -msgstr "" -"Имлосанҷӣ: %n калима иваз шуд\n" -"Имлосанҷӣ: %n калимаҳо иваз шуданд" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 -msgid "" -"Spellcheck successfully finished.\n" -"No misspelled words have been found." -msgstr "" -"Имлосанҷӣ бо муваффақият анҷом ёфт. \n" -"Ягон хел калимаи тафтишнашуда ёфт нашуд." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 -msgid "Spellcheck canceled" -msgstr "Имлосанҷӣ бекор карда шуд" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 -#, fuzzy -msgid "" -"The spell checker program could not be started.\n" -"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " -"your PATH." -msgstr "" -"Ispell сар карда намешавад.\n" -"Илтимос боварӣ ҳосил намоед, ки ispell танзим шудааст ва дар РОҲЧА." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 -#, fuzzy -msgid "The spell checker program seems to have crashed." -msgstr "Ispell мумкин аз кор монд." - -#: kbabel/spelldlg.cpp:44 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Spelling" -msgstr "Имло" - -#: kbabel/spelldlg.cpp:47 -msgid "&Spell Check" -msgstr "&Санҷиши Имло" - -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 -msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" -msgstr "" - -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 -#, c-format -msgid "Plural %1" -msgstr "Ҷамъ%1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:330 -msgid "" -"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " -"enter some information in the preferences dialog first.\n" -"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" -"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " -"want to change this setting according to the settings of your language team." -msgstr "" -"Шумо пеш бо KBabel кор намекардед. Барои ки KBabel дуруст кор кунад шумо бояд " -"ба чанд ахборот дар сарлавҳаи аввали диалог ворид шавед.\n" -"Дархости минимум ин аст, ки саҳифаи Шиносоиро пур кардан.\n" -"Инчунин рамзгузоштро дар саҳифа Захира тафтиш кунед, ки ҷараён дар %1 барқарор " -"шудааст. Шумо агар хоҳед барқароркуниро вобаста ба барқароркунии забони гурӯҳи " -"шумо, тағйир диҳед." - -#: kbabel/kbabel.cpp:415 -msgid "Save Sp&ecial..." -msgstr "Нигоҳ доштан Мах&сус..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:417 -msgid "Set &Package..." -msgstr "Мондани &Пакет..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:425 -msgid "New &Window" -msgstr "Тирезаи &Нав" - -#: kbabel/kbabel.cpp:447 -msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" -msgstr "Нус&ха намудани Msgid ба Msgstr" - -#: kbabel/kbabel.cpp:449 -msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" -msgstr "Ҷустани ну&схаи натиҷа ба Msgstr" - -#: kbabel/kbabel.cpp:452 -msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" -msgstr "Нусхаи Msgst ба Дигар &Ҷамъҳо" - -#: kbabel/kbabel.cpp:454 -msgid "Copy Selected Character to Msgstr" -msgstr "Нусхаи Хусусияти Ишора шудаи ба Msgstr" - -#: kbabel/kbabel.cpp:457 -msgid "To&ggle Fuzzy Status" -msgstr "Ҳолати Номаълуми Ҳол&ат" - -#: kbabel/kbabel.cpp:459 -msgid "&Edit Header..." -msgstr "&Муҳаррири Сарлавҳа..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:462 -msgid "&Insert Next Tag" -msgstr "&Ворид кардани теги оянда" - -#: kbabel/kbabel.cpp:467 -msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" -msgstr "Ворид кардани тег аз мавқ&еи Msgid " - -#: kbabel/kbabel.cpp:472 -msgid "Inser&t Tag" -msgstr "Во&рид кардани Тег" - -#: kbabel/kbabel.cpp:479 -msgid "Show Tags Menu" -msgstr "Нишон додани менюи тегҳо " - -#: kbabel/kbabel.cpp:486 -msgid "Move to Next Tag" -msgstr "Ҳаракат намудан ба Теги Оянда" - -#: kbabel/kbabel.cpp:490 -msgid "Move to Previous Tag" -msgstr "Ҳаракат намудан ба Теги пештара" - -#: kbabel/kbabel.cpp:494 -msgid "Insert Next Argument" -msgstr "Ворид намудани далели оянда" - -#: kbabel/kbabel.cpp:499 -msgid "Inser&t Argument" -msgstr "Ворид карда&ни далелҳо" - -#: kbabel/kbabel.cpp:506 -msgid "Show Arguments Menu" -msgstr "Нишон додани менюи далелҳо" - -#: kbabel/kbabel.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "&Оянда >" - -#: kbabel/kbabel.cpp:523 -msgid "&First Entry" -msgstr "&Вориди аввал" - -#: kbabel/kbabel.cpp:526 -msgid "&Last Entry" -msgstr "&Вориди охирин" - -#: kbabel/kbabel.cpp:552 -msgid "&Back in History" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:554 -msgid "For&ward in History" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:558 -msgid "&Find Text" -msgstr "&Ҷустуҷӯи Матн" - -#: kbabel/kbabel.cpp:565 -msgid "F&ind Selected Text" -msgstr "Ҷу&стуҷӯи матни интихобшуда" - -#: kbabel/kbabel.cpp:572 -msgid "&Edit Dictionary" -msgstr "&Муҳаррир Луғат" - -#: kbabel/kbabel.cpp:579 -msgid "Con&figure Dictionary" -msgstr "Та&нзимоти Луғат" - -#: kbabel/kbabel.cpp:585 -msgid "About Dictionary" -msgstr "Дар бораи Луғат" - -#: kbabel/kbabel.cpp:614 -msgid "&Spell Check..." -msgstr "&Тафтиши имло..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:617 -msgid "&Check All..." -msgstr "&Тафтиши ҳама..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:620 -msgid "C&heck From Cursor Position..." -msgstr "Тафти&ш аз мавқеъи нишонгар..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:623 -msgid "Ch&eck Current..." -msgstr "Тафт&иши ҷорӣ..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:626 -msgid "Check Fro&m Current to End of File..." -msgstr "&Аз Аввал то ба охир файлро тафтиш намоед..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:629 -msgid "Chec&k Selected Text..." -msgstr "Мат&ни интихобшударо тафтиш намоед..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:635 -msgid "&Diffmode" -msgstr "&Тарзи гуногун" - -#: kbabel/kbabel.cpp:645 -msgid "S&how Original Text" -msgstr "Ни&шон додани матни ҳақиқӣ" - -#: kbabel/kbabel.cpp:649 -msgid "&Open File for Diff" -msgstr "&Кушодани файл барои Гуногун" - -#: kbabel/kbabel.cpp:653 -msgid "&Rough Translation..." -msgstr "&Тарҷумаи норавшан..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:657 -msgid "&Catalog Manager..." -msgstr "&Каталоги мудир..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:660 -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Тугма Таҳрир Тарз" - -#: kbabel/kbabel.cpp:662 -msgid "&Word Count" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:678 -msgid "&Gettext Info" -msgstr "&Ахбори матниро қабул кунед" - -#: kbabel/kbabel.cpp:689 -msgid "Clear Bookmarks" -msgstr "Тоза кардани хатчӯбҳо" - -#: kbabel/kbabel.cpp:697 -msgid "&Views" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:703 -msgid "Current: 0" -msgstr "Ҷорӣ: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:704 -msgid "Total: 0" -msgstr "Ҳамагӣ: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:705 -msgid "Fuzzy: 0" -msgstr "Номаълум: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:706 -msgid "Untranslated: 0" -msgstr "Тарҷуманашуда: 0" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 -#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "Status: " -msgstr "Вазъият: " - -#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Сатр: %1 Сутун: %2" - -#: kbabel/kbabel.cpp:749 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Statusbar</b></p>\n" -"<p>The statusbar displays some information about the opened file,\n" -"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" -"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " -"shown.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Ҳолати сутун</b></p>\n" -"<p>Ҳолатисутун ахборотро дар бораи файли кушода нишон медиҳад,\n" -"ба монанди миқдори умумии воридшудаҳо ва миқдори мактубчаҳои норӯшан ва " -"тарҷуманашуда.\n" -"Инчунин индекс ва ҳолати воридшудаи нишондодашудаи ҷорӣ нишон дода мешавад.</p>" -"</qt>" - -#: kbabel/kbabel.cpp:767 -msgid "Perform &All Checks" -msgstr "Иҷро кардани &Ҳамаи тафтишҳо" - -#: kbabel/kbabel.cpp:774 -msgid "C&heck Syntax" -msgstr "Тафтиш&и наҳв" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1081 -msgid "There are no changes to save." -msgstr "Барои нигоҳ доштан тағйиротҳо нестанд." - -#: kbabel/kbabel.cpp:1162 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1266 -msgid "" -"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" -"Please start Catalog Manager manually." -msgstr "" -"Наметавонад KСар додан-ро барои сар кардани Каталоги Мудир истифода барад. Ба " -"шумо лозим меояд, ки таркиби KDE-ро тафтиш кунед.\n" -"Лутфан Каталоги Мудирро дастӣ сар кунед." - -#: kbabel/kbabel.cpp:1364 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Ҷорӣ: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1370 -#, c-format -msgid "Total: %1" -msgstr "Ҳамагӣ: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1375 -#, c-format -msgid "Fuzzy: %1" -msgstr "Номаълум: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1380 -#, c-format -msgid "Untranslated: %1" -msgstr "Тарҷуманашуда:%1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1537 -msgid "RO" -msgstr "RO" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1568 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" -"%1" -msgstr "" -"Хато дар вақти кӯшиши кушодани матни гирифташуда барои саҳифа рӯх дод:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1663 -msgid "" -"_: MessageBox text\n" -"Spellchecking of multiple files is finished." -msgstr "Санҷиши Имлои файлҳои бисёркарата ба итмом расид." - -#: kbabel/kbabel.cpp:1664 -msgid "" -"_: MessageBox caption\n" -"Spellcheck Done" -msgstr "Имлосанҷӣ Иҷро шуд" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " -"the database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Дар вақти гирифтани рӯйхати хабарҳо барои ин файл аз базаи маълумотӣ хатогӣ ба " -"амал омад:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 -msgid "No difference found" -msgstr "Ягон фарқияте ёфта нашуд" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 -msgid "Difference found" -msgstr "Фарқият ёфта шуд" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 -msgid "No corresponding message found." -msgstr "Ягон мактубчаи мувофиқ ёфта нашуд." - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 -msgid "No corresponding message found" -msgstr "Ягон хабари муваққатӣ ёфта нашуд" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 -msgid "Select File to Diff With" -msgstr "Интихоби файл барои фарқ кунондан бо" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 -msgid "loading file for diff" -msgstr "боркунии файл барои фарқият" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 -msgid "" -"The search string has not been found yet.\n" -"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" -"Please try later." -msgstr "" -"Сатри ҷустуҷӯ ёфта нашуд.\n" -"Аммо, сатр метавонад дар файлҳое, ки ҳоло ҷустуҷӯ карда мешаванд, ёфта шаванд.\n" -"Илтимос баъдтар кӯшиш кунед." - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 -msgid "Do not show in this find/replace session again" -msgstr "Дар ин нишасти ёфтан/иваз кардан-ро аз сари нав нишон надиҳед" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 -msgid "Enter new package for the current file:" -msgstr "Пакети нав барои файли ҷорӣ дохил кунед:" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 -msgid "" -"Total words: %1\n" -"\n" -"Words in untranslated messages: %2\n" -"\n" -"Words in fuzzy messages: %3" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 -msgid "Word Count" -msgstr "" - -#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 -msgid "Table:" -msgstr "Ҷадвал:" - -#: kbabel/charselectview.cpp:84 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Character Selector</b></p>" -"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Хусусияти интихобгар</b></p>" -"<p>Ин асбоб ба шумо имкон медиҳад, ки хусусиятҳои асосиро ҳангоми пахш кардани " -"дубора.</p></qt>" - -#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 -msgid "Go to Entry" -msgstr "Гузаштан ба холӣ" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Гузаштан" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Markings" -msgstr "&Нишонакуниҳо" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Лоиҳа" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "CVS" -msgstr "CVS" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Асосӣ" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "Navigationbar" -msgstr "Сутуни навоварӣ" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "Ҷорӣ:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Overall:" -msgstr "Умумӣ (Ҳаддӣ аксар):" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Current file:" -msgstr "Файли ҷорӣ:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Validation:" -msgstr "Тасдиқ:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Пункти Нав" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "To be set dynamically:" -msgstr "Динамикро танзим созед:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Include templates" -msgstr "&Дохил кардани қолабҳо" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Use &wildcards" -msgstr "Истифода бурдани &кортҳоибегона" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Mark invalid as &fuzzy" -msgstr "Беэътиборро ҳамчун &номаълум ишорат кунед" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items,\n" -"which identifies the tool as invalid, will be\n" -"marked as fuzzy and the resulting file\n" -"will be saved.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Беэътиборро ҳамчун номаълум ишорат кунед.</b>" -"<p>\n" -"<p>Агар шумо ин вариантро интихоб кунед ҳамаи параграфҳо,\n" -"ки абзорро беэътибор муайян мекунанд норӯшан ишорат карда мешаванд,\n" -"ва файли натиҷавӣ\n" -"нигоҳ дошта мешавад.</p></qt>" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "&Do not validate fuzzy" -msgstr "&Номаълумро тасдиқ накунед" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Do not validate fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items\n" -"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Хаторо тасдиқ накунед</b>" -"<p>\n" -"<p>Агар шумо ин вариантро интихоб кунед, ҳамаи пунктҳо\n" -"ишорат мекнуанд, ки хато тамоман тасдиқ карда намешавад.</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Diff Source" -msgstr "Сарчашмаи гуногун" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Source for difference lookup</b></p>\n" -"<p>Here you can select a source, which should be used\n" -"for finding a difference.</p>\n" -"<p>You can select file, translation database or\n" -"corresponding msgstr.</p>\n" -"<p>If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" -"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" -"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n" -"preferences dialog.</p>\n" -"<p>The last option is useful for those using PO-files\n" -"for proofreading.</p>\n" -"<p>You can temporarily diff with messages from a file\n" -"by choosing <i>Tools->Diff->Open file for diff</i>\n" -"in KBabel's main window.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Сарчашма барои бозёфти гуногун</b></p>\n" -"<p>Дар ин ҷо шумо метавонед сарчашмаеро, ки барои\n" -"ёфтани фарқият истифода бурда мешавад, интихоб кунед.</p>\n" -"<p>Метавонед файл,тарҷумаҳои пойгоҳи додаҳоро, ё\n" -"тааллуқи msgstr-ро интихоб кунед.</p>\n" -"<p>Агар шумо тарҷумаҳои пойгоҳи додаҳоро интихоб кунед, мактубчаҳое, ки фарқ " -"мекунанд\n" -"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" -"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n" -"preferences dialog.</p>\n" -"<p>Параметри охирон барои истифодаи файлҳои PO лозим аст\n" -"барои дурусткунӣ мебошад.</p>\n" -"<p>Шумо метавонед мувақатан хабарҳоро аз файл фарқ кунед\n" -"бо интихоб кардани <i>Асбобҳо->Фарқ->Кушодани файл барои фарқ</i>\n" -"дар тирезаи асосии KBabel.</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Use &file" -msgstr "Истифодаи &файл" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Use messages from &translation database" -msgstr "Мактубчаҳоро аз &таҳкурсии додаҳо истифода баред" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Use &msgstr from the same file" -msgstr "Истифодаи &msgstr аз ҳамон як файл" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 -#: rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Base folder for diff files:" -msgstr "Базаи феҳристро барои файлҳои гуногун:" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 -#: rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n" -"<p>Here you can define a folder in which the files to\n" -"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" -"place beneath this folder as the original files beneath\n" -"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" -"file to diff with.</p>\n" -"<p>Note that this option has no effect if messages from\n" -"the database are used for diffing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><q><b>Базаи феҳрист барои файлҳои гуногун</b></q>\n" -"<p>Дар ин ҷо шумо метавонед феҳристеро, ки дар он файлҳо ба\n" -"намудҳо тақсим карда мешаванд, муайян кунед " -"<p>\n" -"Агар файлҳо дар ҳамон як ҷой ба намудҳо тақсим шаванд ин\n" -"феҳристро чӣ хеле, ки феҳристи ҳақиқӣ\n" -"феҳристи асосиашро поён кардааст, поён кунед.\n" -"KBabel метавонад ба тарзи автоматикӣ файли дурустро барои\n" -"ҷудо кушояд</p>\n" -"<p>Дар ёд гиред, ки ин вариант фоида надорад, агар мактубчаҳо \n" -"аз таҳкурсии додаҳо барои ҷудосозӣ истифода бурда шаванд.</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 151 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Боло" - -#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 162 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Поён" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n" -"<br/>\n" -"<p>\n" -"The wizard will help you to setup a new translation\n" -"project for KBabel.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"First of all, you need to choose the project name\n" -"and the file, where the configuration should be stored.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"You should also choose a language to translate into\n" -"and also a type of the translation project.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<font size=\"+1\">Хушомадед ба Лиҳаи Устод!</font>\n" -"<br/>\n" -"<p>\n" -"Устод ба шумо барқарор кардани лоиҳаи тарҷумаи навро\n" -"барои KBabel ёрӣ медиҳад.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Пеш аз ҳама, ба интихоби номи лоиҳа даркор аст\n" -"ва файл, ки дар онҷо танзимот захира карда мешавад.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Шумо инчунин барои тарҷума, забонро интихоб кунед\n" -"ва шакли лоиҳаи тарҷума.\n" -"</p>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p><b>Configuration File Name</b>" -"<br/>\n" -"The name of a file to store the configuration of the\n" -"project.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p><b>Танзими номи файл</b>" -"<br/>\n" -"Номи файл барои захира кардани танзими\n" -"лоиҳа.</p>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Забон:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>Language</b>" -"<br/>\n" -"The destination language of the project, i.e., the language\n" -"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" -"standard.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>Забон</b>" -"<br/>\n" -"Забони нишондодашудаи лоиҳа, яъне забонест, i.e., ки ба вай тарҷума карда\n" -"мешавад. Вай бояд забони ISO 631-ро\n" -"ки стандарт номида мешавад риоя кунад.</p>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "Номи &лоиҳа:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Project name</b>" -"<br/>\n" -"The project name is an identification of a project for\n" -"you. It is shown in the project configuration dialog\n" -"as well as in the title of windows opened for the project.\n" -"<br/>\n" -"<br/>\n" -"<b>Note:</b> The project name cannot be later changed.<\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Номи лоиҳа</b>" -"<br/>\n" -"Номи лоиҳа ин барқароркунии лоиҳа барои шумост\n" -"Вай дар муколамаи пайкарбандии лоиҳа нишон дода мешавад\n" -"инчунин дар сарлавҳаи тирезае, ки барои лоиҳа кушода шудааст.\n" -"<br/>\n" -"<br/>\n" -"<b>Дар хотир нигоҳ доред:</b> Баъдтар номи лоиҳа наметавонад иваз шавад .<\n" -"</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Project &type:" -msgstr "Намуди &лоиҳа:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>Project Type</b>\n" -"The project type allows to tune the settings for the\n" -"particular type of the well-known translation projects.\n" -"For example, it sets up the validation tools,\n" -"an accelerator marker and formatting of the header.\n" -"</p>\n" -"<p>Currently known types:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" -"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" -"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" -"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" -"done</li>\n" -"</ul>\n" -"</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>Намуди лоиҳа</b>\n" -"Намуди лоиҳа мизони танзимот барои\n" -"шакли муайян лоиҳаҳои тарҷумаи номӣ, имконият медиҳад.\n" -"Мисол, ин тасдиқи асбобҳоро танзим мекунад,\n" -"шитобдиҳандаи нишонагузор ва андоза кардани сарлаҳва.\n" -"</p>\n" -"<p>Шаклҳои номии ҷарӣ:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Мизи кории атрофи лоиҳаи байналхалқӣ</li>\n" -"<li><b>GNOME</b>: GNOME Лоиҳаи тарҷума</li>\n" -"<li><b>Роботи тарҷума</b>:Лоиҳаи роботи тарҷума</li>\n" -"<li><b>Дигар</b>: Дигар намуди лоиҳа. Ягон мизон\n" -"карда намешавад</li>\n" -"</ul>\n" -"</p>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Configuration &file name:" -msgstr "Танзи&моти номи файл:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Translation Project Robot" -msgstr "Роботи Тарҷумаи Лоиҳа" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Дигар" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 -#: rc.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Translation Files</b></p>\n" -"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one " -"tree.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Тарҷумаи файлҳо</b></p>\n" -"<p>Намунаи пӯшае,ки дар худ ҳамаи файлҳои PO ва POT -и шуморо дар бар мегирад.\n" -"Файлҳо ва пӯшаҳо дар ин пӯшаҳо якҷоя мешаванд. </p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n" -"<br/>" -"<br/>\n" -"If the project contains more than one file to translate, it\n" -"better to organize the files. \n" -"\n" -"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" -"\n" -"<ul>\n" -"<li><b>Templates</b>: the files to be translated</li>\n" -"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n" -"partially)</li>\n" -"</ul>\n" -"\n" -"Choose the folders to store the files. If you\n" -"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" -"will not work." -msgstr "" -"<font size=\"+1\">Тарҷумаи файлҳо</font>\n" -"<br/>" -"<br/>\n" -"Агар ин лоиҳа бештар аз як файлро барои тарҷума кардан дар бар гирад, \n" -"беҳтараш файлҳо ташкил шаванд.\n" -"\n" -"KBabel ду намуди тарҷумаи файлҳоро фарқ мекунонад:\n" -"\n" -"<ul>\n" -"<li><b>Қолибҳо</b>: файлҳое, ки тарҷума карда мешаванд</li>\n" -"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n" -"partially)</li>\n" -"</ul>\n" -"\n" -"Барои нигоҳ доштани файлҳо, феҳристҳоро интихоб кунед. Агар шумо\n" -"воридотҳоро холӣ монед, Идоракунандаи Каталог\n" -"кор намекунад." - -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Font for Messages" -msgstr "Ҳуруф барои паёмҳо" - -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "&Show only fixed font" -msgstr "&Намоиш намудани фақат таъминоти ҳуруфҳо " - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "&Spelling" -msgstr "&Имло" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "D&iff" -msgstr "D&iff" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "&Dictionaries" -msgstr "&Луғатҳо" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Ранги &пешзамина:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:367 -#, no-c-format -msgid "Color for "ed characters:" -msgstr "Ранг барои &хусусиятҳои иқтибосшуда:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "Color for &syntax errors:" -msgstr "Ранг барои &хатогиҳои таркибӣ:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:373 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for s&pellcheck errors:" -msgstr "Ранг барои &хатогиҳои таркибӣ:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> " -"words and\n" -"phrases.</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "Color for &keyboard accelerators:" -msgstr "Рангҳо барои &шитобдиҳандаҳои радифи калимаҳо:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Color for c-for&mat characters:" -msgstr "Ранг барои c-андо&заи аломатҳо:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "Color for &tags:" -msgstr "Ранг барои &тегҳо:" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatically start search" -msgstr "Худ&корона сар кардани ҷустуҷӯ" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 -#: rc.cpp:392 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Automatically start search</b></p>\n" -"<p>If this is activated, the search is automatically started \n" -"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" -"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n" -"</p>" -"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n" -"the popup menu that appears either when clicking \n" -"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n" -"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Ба таври автоматӣ кофтуковро оғоз менамояд</b> </p> \n" -" " -"<p> " -"<p>Агар фаъол карда шуда бошад, пас кофтуковро ба таври автоматӣ оғоз намоед \n" -"вале ҳамон вақте ки шумо ба дигар даромадгоҳи муҳаррирро дар мегиронед. Шӯмо " -"метавонед \n" -" интихоб намоед, дар куҷо бояд қуттии ташкилооти <b> Луғат бо пешфарз </b> .\n" -" </p> " -"<p> Шумо боз метавонедкофтуковро бо таври дасти оғоз намоед, ҳангоми интихоби " -"даромадгоҳ ба менюи \n" -" popup меню, ки пайдо мешавад ва ё инки пахш намудани \n" -" <b> Луғатҳо-> Ёфта мешавад дар ...</b> ва ё инки ҳангоми нигоҳ дории тугмаи \n" -" луғат дат панели асбобҳои ҷафси якчанд вақт.</p></qt> " - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "D&efault dictionary:" -msgstr "Лу&ғати пешфарз:" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n" -"<p>Choose here where to search as default. \n" -"This setting is used when searching is started automatically \n" -"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n" -"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n" -"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Луғати пешфарз</b></p>\n" -"<p>Дар ҳамин ҷой муайян кунед, ки дар куҷо зикрнагашта ҷустуҷӯ карда шавад. \n" -"Вақте ки барпои муҳит ба таври автоматикӣ ҷустуҷӯ карда мешавад, ин барпои " -"муҳит истифода бурда мешавад \n" -"ё дар вақти пахшкунии тугмаи луғат дар сутуни абзор.</p>\n" -"<p>Шумо метавонед луғатҳои гуногунро бо роҳи интихоби\n" -"луғати дилхоҳ аз <b>Барпои муҳит->Луғат Ташаккул</b>.\n" -"ташаккул диҳед.</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&Сарлавҳа:" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically unset fuzzy status" -msgstr "Ба&таври автоматикӣ партофтани вазъияти номаълум" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Automatically unset fuzzy status</b></p>\n" -"<p>If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string <i>, fuzzy</i>\n" -"is removed from the entry's comment).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Ба таври автоматикӣ партофтани вазъияти номаълум</b></p>\\n\n" -"<p>Агар ин фаъол карда шуда бошад ва шумо хатои воридшударо таҳрир кардаистода " -"бошедхатои воридшуда ба таври автоматикӣ \\n\n" -"ба ҳолати пешина бармегардад (ин маънои қаторро дорад <i>, хато</i>\\n\n" -"аз шарҳи воридшуда ҷудо карда шудааст).</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "Use cle&ver editing" -msgstr "Таҳриркунии бо&ақлро истифода баред" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:435 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Use clever editing</b></p>\n" -"<p>Check this to make typing text more comfortable and let \n" -"KBabel take care of some special characters that have to \n" -"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" -"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" -"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" -"'\\\\n' at the end of the line.</p>\n" -"<p>Note that this is just a hint: it is still possible to \n" -"generate syntactically incorrect text.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Таҳриркунии бомаъниро истифода баред</b></p>\\n\n" -"<p>Инро барои он ки чопи матнро боқулай кунад тафтиш кунед ва ба \n" -"KBabel иҷозат диҳед, ки ба баъзе хусусиятҳои махсус, ки бояд ба \n" -"нохунак гирифта шаванд, ғамхорӣ кунад. Мисол чопкунӣ '\\\"' натиҷаи \n" -"'\\\\\\\"' мешавад, пахшкунии Return ба тарзи автоматикӣ \n" -"ҷои сафедро дар охири хат ҷой мекунад, пахшкунии Shift+Return \n" -"'\\\\n' -ро дар охири хат ҷой мекунад.</p>\\n\n" -"<p>Дар хотир гиред, ки ин фақат ишора мебошад ва ҳанӯз мумкин аст, ки\n" -"матни таркибан нодуруст эҷод кунад.</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 -#: rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "Automatic Checks" -msgstr "Тафтишҳои худкорона" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Error recognition</b></p>\n" -"<p>Here you can set how to show that an error occurred. \n" -"<b>Beep on error</b> beeps and <b>Change text color on error\n" -"</b> changes the color of the translated text. If none is \n" -"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Эътирофи хатогӣ</b></p>\n" -"<p>Дар ин ҷо шумо метавонед, маълум кунед, ки чӣ хел хатои рухдода нишон дода " -"шавад. \n" -"<b>Хатогиро</b> ва <b>Ранги матни хатогиро тағйир диҳед\n" -"</b> ранги матни тарҷумашударо тағйир диҳед . Агар ягонтааш\n" -"фаъол накарда шуда бошад, шумо матубчаро дар мавкъеи сутун мебинед.\n" -"</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 -#: rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Овози сигнали хато" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 -#: rc.cpp:460 -#, no-c-format -msgid "Change te&xt color on error" -msgstr "Таъғири ранг&и матн дар хатогӣ" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 -#: rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance" -msgstr "З&оҳир" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "H&ighlight syntax" -msgstr "Р&авшанноки синтаксис" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Highlight backgrou&nd" -msgstr "Равшаннокии за&мина" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Mark &whitespaces with points" -msgstr "Ҷойҳои &сафедро бо нуқтаҳо ишорат кунед" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 -#: rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "&Show surrounding quotes" -msgstr "&Нохунакҳои иҳоташударо нишон диҳед" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 -#: rc.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Status LEDs" -msgstr "Вазъияти LED-ҳо" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 -#: rc.cpp:481 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Status LEDs</b></p>\n" -"<p>Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Ҳолати LED-ҳо</b></p>\n" -"<p>Дар ин ҷо интихоб кун, ки дар куҷо ҳолати LED-ҳо намоиш дода мешавад ва " -"кадом рангро доранд.</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "Display in stat&usbar" -msgstr "Дар ҳола&ти сутун намоиш диҳед" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "Display in edi&tor" -msgstr "Муҳаррир&ро намоиш диҳед" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260 -#: rc.cpp:491 rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "Colo&r:" -msgstr "Р&анг:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:497 -#, no-c-format -msgid "Added Characters" -msgstr "Хусусиятҳои илова карда шуда" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 -#: rc.cpp:500 -#, no-c-format -msgid "Ho&w to display:" -msgstr "Чӣ&хел бояд нишон дод:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 -#: rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Co&lor:" -msgstr "Ра&нг:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 -#: rc.cpp:506 -#, no-c-format -msgid "Removed Characters" -msgstr "Дур кардани хусусиятҳо" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "How &to display:" -msgstr "Чи &тавр намоиш додан:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 -#: rc.cpp:515 rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "Highlighted" -msgstr "Ба нақшаи якум пешкаш карда шуд" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Underlined" -msgstr "Хаткашидашуда" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 -#: rc.cpp:524 -#, no-c-format -msgid "Stroked Out" -msgstr "Берун" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Choose What You Want to Spell Check" -msgstr "Интихоб кунед, ки Имлои чиро мехоҳед, Тафтиш намоед" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:530 rc.cpp:542 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the current message." -msgstr "Фақат Имлои мактубчаи ҷориро тафтиш кунед." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "A&ll messages" -msgstr "Ҳ&амаи паёмҳо " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "Spell check all translated messages of this file." -msgstr "Имлои ҳамаи мактубчаҳои тарҷумашудаи ин файлро тафтиш кунед." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "C&urrent message only" -msgstr "Ҷ&араёни фақат хабарҳо " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" -msgstr "Аз ав&вали ҷараёни хабар то анҷоми файл" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "&From beginning of file to cursor position" -msgstr "&Аз аввали файл то ҳолати курсор" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " -"position." -msgstr "" -"Имлои тамоми матнро аз саршавии файл то мавқеъи курсори ҷорӣ тафтиш кунед." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:554 -#, no-c-format -msgid "F&rom cursor position to end of file" -msgstr "А&з ҳолати курсор то анҷоми файл" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:557 -#, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." -msgstr "" -"Имлои тамоми матнро аз мавқеъи курсори ҷорӣ то охири файл тафтиш кунед." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "S&elected text only" -msgstr "Фақат ма&тни интихобшуда " - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 -#: rc.cpp:563 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the selected text." -msgstr "Фақат имлои матни интихобшударо тафтиш кунед." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "U&se this selection as default" -msgstr "Истиф&ода намудани ин амалиёт ҳамчун пешфарз" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:569 -#, no-c-format -msgid "Check this, to store the current selection as default selection." -msgstr "" -"Инро барои нигоҳ доштани интихоби ҷорӣ ҳамчун интихоби пешфарз тафтиш кунед." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "&Path to Compendium File" -msgstr "&Роҳча ба файли Compendium" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:611 -#, no-c-format -msgid "Onl&y whole words" -msgstr "Фақ&ат ҳамаи ҳарфҳо" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Case sensiti&ve" -msgstr "Ҳолати Эҳсо&сот" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:584 rc.cpp:617 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A text matches if:" -msgstr "Матн мувофиқат мекунад, агар вай..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:587 rc.cpp:620 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&qual to searched text" -msgstr "Ба матни ҷусташуда бар&обар аст" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:590 rc.cpp:623 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains a &word of searched text" -msgstr "кали&маи матни ҷусташударо дар бар мегирад" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:593 rc.cpp:626 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&ntained in searched text" -msgstr "Дар матни ҷусташуда дар бар&гирифта шудааст" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:596 rc.cpp:629 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Similar to searched text" -msgstr "Ба матни ҷусташуда &монанд ҳаст" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:599 rc.cpp:632 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains searched te&xt" -msgstr "ма&ни ҷусташударо дар бар мегирад" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:608 -#, no-c-format -msgid "Ignore &fuzzy strings" -msgstr "Ба қаторҳои &номаълум аҳамият надиҳед" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Базаи маълумотҳо" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "DB folder:" -msgstr "Феҳристи DB:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Automatic update in kbabel" -msgstr "Дар kbabel автоматикӣ нав мешавад" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 -#: rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "New Entries" -msgstr "Вурудҳои нав" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Муаллиф:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "From kbabel" -msgstr "Аз kbabel" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "Algorithm" -msgstr "Алгоритм" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "Minimum score:" -msgstr "Холи минималӣ:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "Algorithms to Use" -msgstr "Алгоритмҳо барои истифода бурдан" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "Хол:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Fuzzy sentence archive" -msgstr "Бойгони ҷумлаи номаълум" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 -#: rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Glossary" -msgstr "Феҳристи вожаҳо" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Exact " -msgstr "Дуруст " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 -#: rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "Sentence by sentence" -msgstr "Ҷумла ба ҷумла" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Алифбои ададӣ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "Word by word" -msgstr "Калима ба калима" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 -#: rc.cpp:704 -#, no-c-format -msgid "Dynamic dictionary" -msgstr "Луғати динамикӣ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "Preferred number of results:" -msgstr "Миқдори шумораҳои писандида:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 -#: rc.cpp:710 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Хурӯҷ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "Output Processing" -msgstr "Хуруҷи Пардозиш" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 -#: rc.cpp:716 -#, no-c-format -msgid "First capital letter match" -msgstr "Татбиқи ҳарфи калони якум" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 -#: rc.cpp:719 -#, no-c-format -msgid "All capital letter match" -msgstr "Татбиқи ҳамаи ҳарфҳои калон" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 -#: rc.cpp:722 -#, no-c-format -msgid "Accelerator symbol (&&)" -msgstr "Рамзи шитобдиҳанда (&&)" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 -#: rc.cpp:725 -#, no-c-format -msgid "Try to use same letter" -msgstr "Ҳамон ҳарфро кушиш кунед, истифода баред" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 -#: rc.cpp:728 -#, no-c-format -msgid "Custom Rules" -msgstr "Қоидаҳои оддӣ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 -#: rc.cpp:731 -#, no-c-format -msgid "Original string regexp:" -msgstr "Қатори regexp-и ҳақиқӣ:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 -#: rc.cpp:734 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Фаъол шуда" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Тасвир" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 -#: rc.cpp:749 -#, no-c-format -msgid "Replace string:" -msgstr "Ҷойгузорӣ кардани сатр:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 -#: rc.cpp:752 -#, no-c-format -msgid "Translated regexp(search):" -msgstr "regexp(ҷустан)-и тарҷумашуда:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "Check language" -msgstr "Тафтиши забон" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 -#: rc.cpp:764 -#, no-c-format -msgid "Use current filters" -msgstr "Истифодаи филтрҳои ҷорӣ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "Set date to today" -msgstr "Санадро барои имрӯз гузоред" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 -#: rc.cpp:770 -#, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "Манбаъҳо" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 -#: rc.cpp:779 -#, no-c-format -msgid "Scan Now" -msgstr "Ҳозир мушоҳида намоед" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 -#: rc.cpp:785 -#, no-c-format -msgid "Scan All" -msgstr "Мушоҳидаи Ҳама" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Филтрҳо" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "Edit Source" -msgstr "Муҳаррир Сарчашма" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 -#: rc.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "Additional Informations" -msgstr "Иттилоотҳои Иловагӣ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "Project name:" -msgstr "Номи лоиҳа:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 -#: rc.cpp:809 -#, no-c-format -msgid "Project keywords:" -msgstr "Лоиҳаи радифи калимаҳо:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 -#: rc.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "General Info" -msgstr "Ахбороти умумӣ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 -#: rc.cpp:815 -#, no-c-format -msgid "Single File" -msgstr "Файли ягона" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 -#: rc.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "Single Folder" -msgstr "Феҳристи ягона" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 -#: rc.cpp:821 -#, no-c-format -msgid "Recursive Folder" -msgstr "Бозгашти феҳрист" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 -#: rc.cpp:824 -#, no-c-format -msgid "Source name:" -msgstr "Номи сарчашма:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 -#: rc.cpp:827 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Намуд:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Setup Filter..." -msgstr "Барқарор кардани филтер..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "Use filter" -msgstr "Истифодаи филтр" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "DBSEPrefWidget" -msgstr "DBSEP Видҷет" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Generic" -msgstr "Умумӣ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Search Mode" -msgstr "Усули ҷустуҷӯ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75 -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Search in whole database (slow)" -msgstr "Дар ҳамаи базаи маълумотҳо ҷустуҷӯ кунед (оҳиста)" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n" -"according to the rules defined in tabs <strong> Generic </strong>\n" -"and <strong>Match</strong>" -msgstr "" -"<qml>Тамоми базаи маълумотҳоро фаровир кунед ва ҳамаи он чизеро, ки \n" -"ба қоидаҳои дар таб муайяншуда мувофиқат мекунанд, баргардонед<strong> " -"Умумӣ </strong>\n" -"ва <strong>Мутобиқат</strong>" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" -msgstr "Дар рӯйхати\"калидҳои хуб\" (хубтарин) ҷустуҷӯ намоед" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> " -"tab) with rules defined in <strong>Search</strong> tab.\n" -"This is the best way to search because the <em>good keys</em> " -"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " -"smaller than the whole database." -msgstr "" -"<qml>Дар рӯйхати <em>калидҳои хуб</em> ҷустуҷӯ кунед(нигаред <strong>" -"Калидҳои хуб</strong> теб)бо қоидаҳое, ки дар <strong>Ҷустуҷӯ</strong>" -"теб ёфта шудаанд.\n" -"Ин роҳи беҳтарини ҷустуҷӯ мебошад барои он ки рӯйхати <em>калидҳои хуб</em> " -"эҳтимол ҳамаи калидҳоеро ки бо саволатон мувофиқат мекунанд, фаро мегирад. " -"Лекин вай назар ба тамоми пойгоҳи додаҳо хурдтар мебошад." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" -msgstr "Рӯйхати \"калидҳои хуб\" (тез) баргардонед." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>" -"Search</strong> tab are ignored." -msgstr "" -"<qml>Руйхати ҳамаи <em>калидҳои хубро</em> баргардонед. Қоидаҳои муайяншудаи " -"теби <strong>Ҷустуҷӯ</strong> аҳамият дода нашудаанд." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Ҳолати эҳсосот" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode." -msgstr "" -"<qml>Агар вай тафтиш карда шавад эҳсосоти ҳолат рӯй медиҳад. Агар шумо<em>" -"Бозгашти рӯйхати \"калидҳои хуб\"</em> боби ҷустуҷӯ-ро истифода баред, ба вай " -"аҳамият дода намешавад." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Normalize white space" -msgstr "Ҷойҳои сафедро ба тартиб дароред" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134 -#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "" -"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" -"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " -"character." -msgstr "" -"Ҷойҳои сафедро дар аввал ва охири калима гиред.\n" -"Ин инчунин гурӯҳҳои аз як зиёдтар ҷойро фақат бо як хусусияти ҷой иваз мекунад." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142 -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087 -#, no-c-format -msgid "Remove context comment" -msgstr "Дур кардани шарҳи матн" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148 -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090 -#, no-c-format -msgid "Remove, if exists, the _:comment" -msgstr "Дур намоед, агар вуҷуд дошта бошад,_:шарҳ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093 -#, no-c-format -msgid "Character to be ignored:" -msgstr "Аломате, ки инкор карда шудаас:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Ҷустуҷӯ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099 -#, no-c-format -msgid "Matching Method" -msgstr "Услуби Мутобиқаткунӣ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102 -#, no-c-format -msgid "Query is contained" -msgstr "Савол фаро гирифта шудааст" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105 -#, no-c-format -msgid "Match if query is contained in database string" -msgstr "" -"Мувофиқат кунонед агар савол дар қатори таҳкурсиии санад фаро гирифта шуда " -"бошад" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291 -#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108 -#, no-c-format -msgid "Query contains" -msgstr "Савол дарбар мегирад" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111 -#, no-c-format -msgid "Match if query contains the database string" -msgstr "" -"Мувофиқат кунонед агар савол қатори таҳкурсии санадро фаро гирифта бошад" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114 -#, no-c-format -msgid "Normal text" -msgstr "Матни муқаррарӣ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as normal text." -msgstr "Қатори ҷусташударо ҳамчун матни миёна ҳисоб кунед." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316 -#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120 -#, no-c-format -msgid "Equal" -msgstr "Баробар" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123 -#, no-c-format -msgid "Match if query and database string are equal" -msgstr "Агар қатори таҳкурсии санад ва савол баробар бошанд мувофиқат кунонед" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350 -#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Ифодаи доимӣ" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as a regular expression" -msgstr "Қатори ҷустуҷӯиро ҳамчун ифодаи доимӣ ҳисоб кунед " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132 -#, no-c-format -msgid "Word Substitution" -msgstr "Ҷонишинии калима" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> " -"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " -"search engine will also search for all phrases that differ from the original " -"one in one or two words." -"<p>\n" -"<strong>Example:</strong>" -"<br>\n" -"If you search for <em>My name is Andrea</em> and you have activated <em>" -"one word substitution</em> you may also find phrases like <em>" -"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>." -msgstr "" -"<qml>Агар шумо як ё ду <em>калимаи ҷонишинӣ</em> истифода баред, ҳар вақт шумо " -"ибораи ками рақамҳои калимаро ҷустуҷӯ мекунед, мошинаи ҷустуҷӯи инчунин ҳамаи " -"ибораҳое, ки аз оддии як дар як ё ду калимаҳо, ҷустуҷӯ мекунад." -"<p>\n" -"<strong>Мисол:</strong>" -"<br>\n" -"Агар шумо <em>Номи ман Акмал</em> ҷустуҷӯ кунед ва шумо <em>" -"як калимаи ҷонишини</em> фаъол кунед, шумо инчунин метавонед монанди <em>" -"Номи ман Джо</ em> ё <em>Номи ман Акмал</em> ибораҳо ёбед." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402 -#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Use one word substitution" -msgstr "Ивази як калимаро истифода баред" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Max number of words in the query:" -msgstr "Шумораи ҳади аксари калимаҳо дар савол:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Use two word substitution" -msgstr "Ивази ду калимаро истифода баред" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491 -#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "[A-Za-z0-9_%" -msgstr "[A-Za-z0-9_%" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "]" -msgstr "]" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519 -#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "Local characters for regular expressions:" -msgstr "Хусусиятҳои маҳалӣ барои ифодаҳои доимӣ:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573 -#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Database folder:" -msgstr "Феҳристи базаи маълумотҳо:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589 -#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Auto add entry to database" -msgstr "Худкор илова менамояд воридотро ба базаи маълумотҳо" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "" -"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " -"someone (may be kbabel)" -msgstr "" -"Агар тарҷумаи нав аз тарафи ягон кас гуфта шавад воридшударо ба тарзи " -"автоматикӣ ба базаи маълумотҳо илова кунед. (мумкин kbabel бошад)" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Auto added entry author:" -msgstr "Муаллифи худкори иловаи воридшуда:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625 -#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>" -"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"<p>" -msgstr "" -"<qml>Дар ин ҷо ном ва суроғаи почтаи электроние, ки мехоҳед ҳамчун <em> " -"майдони тарҷумони охирин дар вақти худкорона иловаи воридшуда ба базаи " -"маълумотҳо истифода баред, гузоред</em> (мисол вақте ки тарҷумаро бо kbabel " -"иваз мекунед)." -"<p>" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 -#: rc.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "Scan Single PO File" -msgstr "Танҳо файли PO - ро мушоҳида намоед" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder" -msgstr "Баррасии феҳрист" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders" -msgstr "Мушоҳида намудани феҳрист && зер-феҳристҳо" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673 -#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "Scanning file:" -msgstr "Сканеркунии файл:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681 -#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Entries added:" -msgstr "Воридшудаҳо илова шуданд:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722 -#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194 -#, no-c-format -msgid "Total progress:" -msgstr "Тараққиёти умумӣ:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730 -#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "Processing file:" -msgstr "Пардозиши файл:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Loading file:" -msgstr "Пурборкунии файл:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203 -#, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "Содирот..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Repeated Strings" -msgstr "Қаторҳои такроршуда" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "Good Keys" -msgstr "Калидҳои хуб" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>." -"<p>\n" -"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " -"inserted in the <em>good keys list</em>." -"<p>\n" -"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " -"have to insert the key in the list." -"<p>\n" -"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " -"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." -"<p>\n" -"Finally you can set the maximum number of entries in the list." -msgstr "" -"<qml>Дар инҷо шумо метавонед чи тавр пур кардани <em>рӯйхати калидҳои хуб</em> " -"муайян кунед." -"<p>\n" -"Шумо метавонед минимум рақамҳои калимаҳои пурсишро танзим кунед, ки калид бояд " -"ба <em>рӯйхати калидҳои хуб</em> ворид карда шавад." -"<p>\n" -"Ин ду рақамҳо фоизи пурраи рақамҳои калима мебошанд. Агар натиҷаи ин фоиз аз як " -"кам бошад, мошиш ба як барқарор карда мешавад. " -"<p>\n" -"Дар охир шумо метавонед рақамҳои бисёро ба воридоти рӯйхат барқарор кунед." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" -msgstr "Миқдори ками калимаҳои калидҳо низ дар савол (%):" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of query words in the key (%):" -msgstr "Миқдори ками калимаҳои савол дар калид (%):" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "Max list length:" -msgstr "Дарозии рӯйхати масималӣ:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945 -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "Frequent Words" -msgstr "Калимаҳои зуд-зуд" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962 -#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243 -#, no-c-format -msgid "Discard words more frequent than:" -msgstr "Рамзкушоӣ кардани калимаҳо тезтар назар ба:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970 -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid "/10000" -msgstr "/10000" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987 -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249 -#, no-c-format -msgid "Frequent words are considered as in every key" -msgstr "Калимаҳои зуд дар ҳар як калид ҳисоб карда мешаванд" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 -#: rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Scan Single PO File..." -msgstr "Баррасии танҳо як PO файл..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder..." -msgstr "Баррасии феҳрист..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders..." -msgstr "Сканеркунии феҳрист && зер-феҳристҳо..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "&Path to auxiliary file:" -msgstr "&Pоҳ ба сӯи файли ёридиҳанда:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:1255 -#, no-c-format -msgid "&Ignore fuzzy entries" -msgstr "&Ба воридшудаҳои хато аҳамият надиҳед" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 -#: rc.cpp:1258 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>\n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or " -"package</li>\n" -"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n" -"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth folder counted from the filename</li>\n" -"</ul></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>\n" -"Тағйирёбандаҳои зерин дар роҳ агар дастрас бошанд иваз карда мешаванд:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>@Баста@</b>: номи барномаи ҷории тарҷумашуда ё ин ки баста</li>\n" -"<li><b>@Забон@</b>: рамзи забон</li>\n" -"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: куҷое, ки адади бутуни мусбат ҳаст. Ин густаришҳо " -"ба пӯшаи nth аз номи файл ҳисоб карда шудаанд</li>\n" -"</ul></p></qt>" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 -msgid "Total:" -msgstr "Ҳамагӣ:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216 -msgid "Found in:" -msgstr "Кофтан дар:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224 -msgid "Translator:" -msgstr "Тарҷумон:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236 -msgid "Date:" -msgstr "Сана:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244 -msgid "&More" -msgstr "&Бештар" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287 -msgid "Score" -msgstr "Хол" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288 -msgid "Original" -msgstr "Ҳақиқӣ" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289 -msgid "Translation" -msgstr "Тарҷума" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290 -msgid "Location" -msgstr "Ҷойгиршавӣ" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313 -msgid "< &Previous" -msgstr "< &Пешина" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318 -msgid "&Next >" -msgstr "&Оянда >" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449 -msgid "Edit File" -msgstr "Муҳаррири файл" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185 -#, c-format -msgid "Edit File %1" -msgstr "Муҳаррири файли %1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 -#, c-format -msgid "Send bugs to %1" -msgstr "Фиристондани хатоҳо ба %1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 -msgid "Authors:" -msgstr "Муаллифҳо:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Ташаккур ба:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 -msgid "No information available." -msgstr "Ягонхел иттилоот даcтрас нест." - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 -#, c-format -msgid "Configure Dictionary %1" -msgstr "Танзими Луғати %1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 -#, c-format -msgid "" -"There was an error starting KBabel:\n" -"%1" -msgstr "" -"Дар саршавии KBabel хатогӣ буд:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 -msgid "There was an error using DCOP." -msgstr "Дар истифодаи DCOP хатогӣ буд." - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 -msgid "" -"The \"Translation Database\" module\n" -"appears not to be installed on your system." -msgstr "" -" \"Пойгоҳи додаҳои тарҷума\" воҳиде\n" -", ки пайдо мешавад, набояд дар системаатон гузошта шавад." - -#: kbabeldict/main.cpp:114 -msgid "KBabel - Dictionary" -msgstr "Луғати KBabel" - -#: kbabeldict/main.cpp:115 -msgid "A dictionary for translators" -msgstr "Луғат барои тарҷумонон" - -#: kbabeldict/main.cpp:116 -msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" -msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" - -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 -msgid "TMX Compendium" -msgstr "TMX Маълумоти мухтасар" - -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a TMX file" -msgstr "Воҳид барои ҷустуҷӯ дар файли TMX" - -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Parameters</b></p>" -"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " -"want to perform a case sensitive search.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Прамаетрҳо</b></p>" -"<p>Дар ин ҷо шумо метавонед бо файли PO ҷурсозии ҷустуҷӯ кунед. Мисол агар " -"хоҳед, ки ҷустуҷӯи ҳолати эҳсосро намоиш диҳед.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Comparison Options</b></p>" -"<p>Choose here which messages you want to have treated as a matching " -"message.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Муқоисаи Вариантҳо</b></p>" -"<p>Дар ин ҷо интихоб кунед, ки кадом мактубчаҳоро мехоҳед ҳамчун мактубчаи " -"мувофиқ дурустшуда дошта бошед.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>3-Gram-matching</b></p>" -"<p>A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in " -"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>3-Gram-мутобиқӣ</b></p>" -"<p>Мактубча бо дигараш мутобикт мекунад, агараксарияти 3-гурӯҳи ҳарфҳо дар " -"дигар мактубча фаро гирифиа шаванд. мисол 'abc123' мутобикт мекунад ба " -"'abcx123c12'.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Location</b></p>" -"<p>Configure here which file is to be used for searching.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Ҷойгиршавӣ</b></p>" -"<p>Дар ин ҷо кадом файл барои ҷустуҷӯ истифода бурда мешавад, мақом диҳед.</p>" -"</qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 -msgid "Loading PO compendium" -msgstr "Дар ҳоли пурборкунии РО" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 -msgid "Loading TMX compendium" -msgstr "Мухтасар пурборкунии TMX" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102 -msgid "Cannot open the file." -msgstr "Наметавон файлро кушод." - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96 -msgid "Cannot parse XML data." -msgstr "Наметавонад додаи XML-ро таҷзия кунад." - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111 -msgid "Unsupported format." -msgstr "Қолаббандии дастгирӣ накардашуда." - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117 -msgid "" -"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n" -"%1\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Хато дар вақти кӯшиши хондани файл барои воҳиди Мухтасари TMX:\n" -"%1\n" -"Сабаб: %2" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 -msgid "Building indices" -msgstr "Сохтани индексҳо" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 -msgid "Empty database." -msgstr "Базаи маълумотҳо холист." - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 -msgid "PO Compendium" -msgstr "PO Мухтасар" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a PO file" -msgstr "Воҳид барои ҷутуҷӯ дар файли PO" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Parameters</b></p>" -"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " -"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " -"ignored.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Параметрҳо</b></p>" -"<p>Дар ин ҷо шумо метавонед бо файли PO ҷустуҷӯйро сабук-ҷур кунед. Барои мисол " -"агар хоҳед, ки ҳолати эҳсоси ҷустуҷӯ намоиш дода шавад,ёагар хоҳед, ки ба " -"мактубчаҳои хато аҳамият дода нашавад.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" -"%1" -msgstr "" -"Хато дар вақти кӯшиши хондани файл барои воҳиди PO Мухтасар:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 -msgid "Translation Database" -msgstr "Тарҷумаи базаи маълумотҳо" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 -msgid "A fast translation search engine based on databases" -msgstr "" -"Тарҷумаи тез муҳаррики дар пойгоҳи додашудаҳо асос ёфтаро ҷустуҷӯ мекунад" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 -msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" -msgstr "Copyright 2000-2003 аз тарафи Андрэа Риззӣ" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 -msgid "CHUNK BY CHUNK" -msgstr "Луқма то луқма" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 -msgid "" -"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " -"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" -"<h3>Қисм ба қисм</h3> ИН МАТНРО ТАҒИР МЕДИҲАНД!!!! Ин тарҷума шуда қабул карда " -"шудааст, вале ҳангоми тарҷума намудани ҷумла ва ё инки истифода намудани " -"тарҷумаи нопурраи базаи маълумотҳо. " -"<br> <b> ба ин боварӣ кардан мумкин нест</b>. Тарҷумаҳо метавонанд но фахм " -"бошанд." -"<br> " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 -msgid "DYNAMIC DICT:" -msgstr "Луғати динамикӣ:" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 -msgid "" -"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for " -"correlation of original and translated words." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" -"<h3>Луғати динамикӣ</h3>Ин луғати динамикӣ барои он сохта шудааст, ки " -"таносубикалимаҳои ҳақиқӣ ва тарҷумашударо ҷустуҷӯ кунад." -"<br> <b>Ба ин бовар накунед</b>. Тарҷумаҳо мумкин номаълум бошанд." -"<br>" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Create Database" -msgstr "Эъҷод кардани базаи маълумотҳо" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 -msgid "" -"The name you chose is already used.\n" -"Please change the source name." -msgstr "" -"Номе, ки шумо интихоб кардаед, аллакай истифода бурда шудааст\n" -"Лутфан номи аввалаашро иваз кунед." - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "Ном ягона нест" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 -#, c-format -msgid "Scanning file: %1" -msgstr "Сканеркунии файл: %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 -#, c-format -msgid "Entries added: %1" -msgstr "Воридшудаҳо илова шудаанд: %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 -msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" -msgstr "Copyright 2000-2001 аз тарафи Андрэа Риззӣ" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 -msgid "No error" -msgstr "Бе хато" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:125 -msgid "" -"Database folder does not exist:\n" -"%1\n" -"Do you want to create it now?" -msgstr "" -"Пӯшаи пойгоҳи додаҳо вуҷуд надорад:\n" -"%1\n" -"Мехоҳед вайро ҳозир созед?" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Create Folder" -msgstr "Баррасии феҳрист" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 -#, c-format -msgid "It was not possible to create folder %1" -msgstr "Сохтани феҳрист номумкин буд %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 -msgid "" -"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " -"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " -"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " -"need to choose one of them." -"<br/>" -"<br/>If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose " -"the new version, the old database files will be left alone and you need to " -"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old " -"files are at $KDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" -msgstr "" -"<p>Дар тазкираҳои пештараи KBabel файлҳои пуштибонии базаи маълумотӣ вуҷуд " -"ҳаст. Аммо, тазкираи дигари KBabel (мумкин аз KDE 3.1.1 ё 3.1.2) базаи " -"маълумоти навро эҷод кардааст. Дар натиҷа, барқароркунии KBabel дуто тафсири " -"файлҳои базаи маълумотӣ доранд. Лекин тазкираи кӯҳна ва нав пайваст карда " -"намешаванд. Шумо бояд яктоашро интихоб кунед." -"<br/>" -"<br/>Агар шумо тазкираи кӯҳнаро интихоб кунед, тазкираи нав нест карда мешавад. " -"Агар шумо тазкираи навро интихоб кунед, файли бахаи маълумотии кӯҳна якто " -"мемонад ва ба шумо лозим ҳаст, ки онҳоро дастӣ нест кунед. Инчунин ин хабар " -"бори дигар нишон дода мешавад (файлҳои кӯҳна дар " -"$KDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,кӯҳна), ҷойгир ҳастанд.</p>" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185 -msgid "Old Database Found" -msgstr "Базаи маълумотҳои кӯҳна ёфт шуд" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:186 -msgid "Use &Old Database" -msgstr "&Истифода намудани базаи маълумотҳои кӯҳна" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:187 -msgid "Use &New Database" -msgstr "&Истифодаи базаҳои додашудаи нав" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -msgid "" -"Database files not found.\n" -"Do you want to create them now?" -msgstr "" -"Файлҳои базаи маълумотҳо ёфта нашудаанд.\n" -"Мехоҳед ҳозир онҳоро созед?" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 -msgid "Cannot open the database" -msgstr "Наметавон базаи маълумотҳоро кушод" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:431 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:640 -msgid "Another search has already been started" -msgstr "Ҷустуҷӯи дигар аллакай сар шуд" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:438 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:647 -msgid "Unable to search now: a PO file scan is in progress" -msgstr "Ҳоло ҷустуҷӯ крда намешавад: файли PO мушоҳидакун дар кор мебошад" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:445 -msgid "Unable to open the database" -msgstr "Барои кушодани базаи маълумотҳо имконият надорад" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:451 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:658 -msgid "Database empty" -msgstr "Базаҳои маълумотҳои холӣ" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:462 -msgid "No entry for this package in the database." -msgstr "Дар ин базаи маълумотҳо барои ин пакет воридшавӣ нест." - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:469 -msgid "Searching for %1 in database" -msgstr "Ҷустуҷӯ барои %1 дар базаи маълумотҳо" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548 -msgid "Looking for repetitions" -msgstr "Ҷустуҷӯ барои такрор" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562 -msgid "Minimum Repetition" -msgstr "Такрорҳои кам" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:564 -msgid "Insert the minimum number of repetitions for a string:" -msgstr "Миқдори ками такрорҳоро барои қатор ворид кунед:" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:572 -msgid "Searching repeated string" -msgstr "Ҷустуҷӯи қатори такроршуда" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1240 -msgid "Select Folder to Scan Recursively" -msgstr "Интихоб кардани феҳрист барои мушоҳида кардани рекурсивона" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1263 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1315 -#, c-format -msgid "Scanning folder %1" -msgstr "Сканеркунии феҳрист %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1299 -msgid "Select Folder to Scan" -msgstr "Феҳристро барои аз назар гузаронидан интихоб кунед" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1358 -msgid "Select PO File to Scan" -msgstr "Барои мушоҳида файли РО - ро интихоб намоед" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Scanning file %1" -msgstr "Сканеркунии файл %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608 -msgid "Searching words" -msgstr "Ҷустуҷӯи калимаҳо" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1850 -msgid "Process output" -msgstr "Равиши хурӯҷ" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 -msgid "PO Auxiliary" -msgstr "PO Ёридиҳанда" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 -msgid "Loading PO auxiliary" -msgstr "Пурборкунии ёридиҳандаи PO" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" -"%1" -msgstr "" -"Хато дар вақти кӯшиши кушодани воҳиди PO ёридиҳанда:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 -msgid "Building index" -msgstr "Сохтани индекс" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 -msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "Воҳиди оддӣ барои ҷустуҷӯи аниқ дар файли PO" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 -msgid "Search in module:" -msgstr "Ҷустуҷӯ дар модул:" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 -msgid "&Start Search" -msgstr "&Оғози ҷустуҷӯ" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 -msgid "Sea&rch in translations" -msgstr "Ҷустуҷӯ &дар тарҷумаҳо" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 -msgid "Settings:" -msgstr "Танзимотҳо:" - -#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 -msgid "Report Bug..." -msgstr "Гузориши ғалат..." - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 -msgid "KBabelDict" -msgstr "Луғати KBabel" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 -msgid "About Module" -msgstr "Дар бораи Модул" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 -msgid "Hide Sett&ings" -msgstr "&Пинҳон кардани Танзимотҳо" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 -msgid "Show Sett&ings" -msgstr "&Нишон додани Танзимотҳо" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"_: dictionary to not use\n" -"Do not use:" -msgstr "Истифода накардан" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"_: dictionary to use\n" -"Use:" -msgstr "Истифода" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Ба боло ҳарақат кунед" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 -msgid "Move &Down" -msgstr "Ба &поён ҳаракат намоед" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 -msgid "Con&figure..." -msgstr "Танзи&мот..." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "There was also an error while reading the header.\n" -#~ "Please check the header." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Инчунин дар вақти хондани сарлавҳа хатогӣ буд.\n" -#~ "Марҳамат карда сарлавҳаро тафтиш кунед." - -#~ msgid "Can not execute msgfmt. Please make sure you have msgfmt in your PATH!" -#~ msgstr "Натавонистам msgfmt-ро оғоз кунам. Лутфан мутмаин шавед, ки msgfmt дар каталоге, ки бо тағйирёбандаи PATH ишора шудааст, мавҷуд аст!" - -#~ msgid "" -#~ "Can not instantiate a validation tool.\n" -#~ "Please, check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Натавонистам асбоби озмоишро оғоз кунам.\n" -#~ "Марҳамат намуда сабти худро тафтиш намоед." - -#~ msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 The KBabel developers" -#~ msgstr "(c) 1999-2003 Ташкилкунандагони KBabel" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Ҳамаи файлҳо" - -#~ msgid "*.po *.pot|Gettext Files" -#~ msgstr "*.po *.pot|Файлҳои Матни гирифташуда" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kbugbuster.po deleted file mode 100644 index 51d807a07d5..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kbugbuster.po +++ /dev/null @@ -1,964 +0,0 @@ -# translation of kbugbuster.po to Tajik -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>, 2004. -# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004. -# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004. -# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbugbuster\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:34+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams: Марина Колючева, Виктор Ибрагимов." - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "youth_opportunities@tajik.net" - -#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47 -msgid "KBugBuster" -msgstr "KBugBuster" - -#: main.cpp:38 -msgid "Start in disconnected mode" -msgstr "Сардодан дар нақшаи автономӣ" - -#: main.cpp:40 -msgid "Start with the buglist for <package>" -msgstr "Сардодан бо рӯйхати хатоҳо барои <package>" - -#: main.cpp:41 -msgid "Start with bug report <br>" -msgstr "Сардодан бо шарҳи нав дар бораи хато <br>" - -#: main.cpp:49 -msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" -msgstr "(c) 2001,2002,2003 муаллифони KBugBuster" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Product" -msgstr "Барнома" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Component" -msgstr "Компонент" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "&Ҷустуҷӯ" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Commands" -msgstr "&Фармонҳо" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Панели ҷустуҷӯ" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Тахтаи фармонҳо" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Тахтаи дурусткунӣ" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Ҷустуҷӯ" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Bug &number:" -msgstr "Рақами &хатогӣ:" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Тасвир:" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71 -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Bug Title" -msgstr "Сарлавҳаи хатогӣ" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Bug Commands" -msgstr "Фармонҳои ҳатогӣ" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Clear Co&mmands" -msgstr "&Нест кардани фармонҳо" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "C&lose..." -msgstr "Пӯ&шидан..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Close Silentl&y" -msgstr "Пӯшидан &хапу дам" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Re&open" -msgstr "&Аз нав кушодан" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Re&assign..." -msgstr "&Аз нав тасдиқ кардан..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Change &Title..." -msgstr "Иваз кардани &Сарлавҳа..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Severity..." -msgstr "&Ивазкунии дараҷа..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Reply..." -msgstr "&Ҷавоб додан..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Reply &Privately..." -msgstr "Ҷавоб &шахсӣ..." - -#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Package:" -msgstr "&Пакет:" - -#: backend/bug.cpp:44 -msgid "Critical" -msgstr "Хафнок" - -#: backend/bug.cpp:45 -msgid "Grave" -msgstr "Асосӣ" - -#: backend/bug.cpp:46 -msgid "Major" -msgstr "Вуҷуддошта" - -#: backend/bug.cpp:47 -msgid "Crash" -msgstr "Аз кор баромадан" - -#: backend/bug.cpp:48 -msgid "Normal" -msgstr "Одди" - -#: backend/bug.cpp:49 -msgid "Minor" -msgstr "Ноувҷудӣ" - -#: backend/bug.cpp:50 -msgid "Wishlist" -msgstr "Тамано" - -#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108 -msgid "Undefined" -msgstr "Номуайн" - -#: backend/bug.cpp:102 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "Бетасдиқ" - -#: backend/bug.cpp:103 -msgid "New" -msgstr "Нав" - -#: backend/bug.cpp:104 -msgid "Assigned" -msgstr "Тасдиқ" - -#: backend/bug.cpp:105 -msgid "Reopened" -msgstr "Аз нав кушода" - -#: backend/bug.cpp:106 -msgid "Closed" -msgstr "Пушида" - -#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44 -msgid "Unknown" -msgstr "Ношинос" - -#: backend/bugcommand.cpp:107 -msgid "Close Silently" -msgstr "Пушидан хапу дам" - -#: backend/bugcommand.cpp:124 -msgid "Reopen" -msgstr "Аз нав кушодан" - -#: backend/bugcommand.cpp:141 -msgid "Retitle" -msgstr "Иваз кардани сарлавҳа" - -#: backend/bugcommand.cpp:163 -msgid "Merge" -msgstr "Якҷоя кардан" - -#: backend/bugcommand.cpp:185 -msgid "Unmerge" -msgstr "Ҷудо кардан" - -#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222 -msgid "Reply" -msgstr "Ҷавоб додан" - -#: backend/bugcommand.cpp:224 -msgid "Reply (Maintonly)" -msgstr "Ҷавобдодан (фақат ба координатор)" - -#: backend/bugcommand.cpp:226 -msgid "Reply (Quiet)" -msgstr "Ҷавоб додан (Ором)" - -#: backend/bugcommand.cpp:259 -msgid "Private Reply" -msgstr "Ҷавоби шахсӣ" - -#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72 -#: gui/severityselectdialog.cpp:16 -msgid "Severity" -msgstr "Ҷиддӣ будан" - -#: backend/bugcommand.cpp:306 -msgid "Reassign" -msgstr "Аз нав нишондан" - -#: backend/bugdetails.cpp:244 -msgid "" -"Attachment %1 could not be decoded.\n" -"Encoding: %2" -msgstr "" -"Имкон барои рамз кушодан воридоти %1- ро намешавад.\n" -"Рамз: %2" - -#: backend/bugdetailsjob.cpp:39 -msgid "Bug %1: %2" -msgstr "Хатогӣ %1: %2" - -#: backend/bugjob.cpp:56 -msgid "Parsing..." -msgstr "Коркард..." - -#: backend/bugjob.cpp:67 -msgid "Ready." -msgstr "Тайёр." - -#: backend/buglistjob.cpp:63 -msgid "Package %1: %2" -msgstr "Пакет %1: %2" - -#: backend/bugmybugsjob.cpp:70 -#, c-format -msgid "My Bugs: %2" -msgstr "Ахбороти ман дар бораи хатогиҳо:%2" - -#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145 -msgid "My Bugs" -msgstr "Ахбороти ман дар бораи хатогиҳо" - -#: backend/bugserver.cpp:289 -msgid "Mail generated by KBugBuster" -msgstr "Номае,ки дар KBugBuster сохта шуд" - -#: backend/bugserver.cpp:321 -#, c-format -msgid "Control command: %1" -msgstr "Контроли фармони: %1" - -#: backend/bugserver.cpp:323 -#, c-format -msgid "Mail to %1" -msgstr "Нома ба %1" - -#: backend/bugsystem.cpp:151 -msgid "Retrieving My Bugs list..." -msgstr "Гирифтан саҳифаи хатогиҳо..." - -#: backend/kbbprefs.cpp:137 -msgid "Bug Fixed in CVS" -msgstr "Хатогии ислоҳшуда дар CVS" - -#: backend/kbbprefs.cpp:140 -msgid "Duplicate Report" -msgstr "Ҳисоботи нусхаи дуюм" - -#: backend/kbbprefs.cpp:143 -msgid "Packaging Bug" -msgstr "Хатогии пакет" - -#: backend/kbbprefs.cpp:149 -msgid "Feature Implemented in CVS" -msgstr "Хусусияти ,ки дар CVS барповарда шуд" - -#: backend/kbbprefs.cpp:152 -msgid "More Information Required" -msgstr "Бисёртар ахборот лозим аст" - -#: backend/kbbprefs.cpp:157 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Дере боз нишон ошкор намешавад" - -#: backend/kbbprefs.cpp:162 -msgid "Won't Fix Bug" -msgstr "Барои ислоҳ кардани хатоги имкон нест" - -#: backend/kbbprefs.cpp:165 -msgid "Cannot Reproduce Bug" -msgstr "Хаттогиро аз нав баровардан намешавад" - -#: backend/mailsender.cpp:97 -msgid "Sending through sendmail..." -msgstr "Фиристондан бо фиристондани нома..." - -#: backend/mailsender.cpp:105 -msgid "No running instance of KMail found." -msgstr "Ёфт нашуд нусхаи ҳалшавандаи KMail." - -#: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Коркарди нома дар барномаи номавии KDE..." - -#: backend/mailsender.cpp:174 -msgid "" -"Error during SMTP transfer.\n" -"command: %1\n" -"response: %2" -msgstr "" -"Хатогӣ дар вақти гузарондан аз SMTP.\n" -"фармон: %1\n" -"ҷавоб: %2" - -#: backend/smtp.cpp:40 -#, c-format -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Пайваст ба %1" - -#: backend/smtp.cpp:82 -#, c-format -msgid "Connected to %1" -msgstr "Пайваст шуд ба %1" - -#: backend/smtp.cpp:90 -msgid "Connection refused." -msgstr "Восила рад карда шуд." - -#: backend/smtp.cpp:93 -msgid "Host Not Found." -msgstr "Сервер ёфт нашуд." - -#: backend/smtp.cpp:96 -msgid "Error reading socket." -msgstr "Хатогиӣ хондан аз канал." - -#: backend/smtp.cpp:99 -msgid "Internal error, unrecognized error." -msgstr "Хатогии дохили ,ки маълум нашудааст." - -#: backend/smtp.cpp:156 -msgid "Message sent" -msgstr "Ахборот фиристонда шуд" - -#: gui/buglvi.cpp:32 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" -msgstr "" -"Як рӯз \n" -"%n рӯзҳо" - -#: gui/buglvi.cpp:48 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: gui/centralwidget.cpp:358 -msgid "Found the following attachments. Save?" -msgstr "Воридотҳо ёфт шуданд?" - -#: gui/centralwidget.cpp:362 -msgid "Select Folder Where to Save Attachments" -msgstr "Интихоби папка барои нигоҳ доштани воридотҳо" - -#: gui/centralwidget.cpp:439 -msgid "Change Bug Title" -msgstr "Иваз намудани сарлавҳаи хатогӣ" - -#: gui/centralwidget.cpp:440 -msgid "Please enter a new title:" -msgstr "Марҳамат ба сарлавҳаи нав дароед:" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:85 -msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> " -msgstr "Ҳисоботи хатогӣ</a> аз <b>%1</b> " - -#: gui/cwbugdetails.cpp:88 -#, c-format -msgid "" -"_n: (1 reply)\n" -"(%n replies)" -msgstr "" -"(1 ҷавоб)\n" -"(%n ҷавобҳо)" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:92 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day old\n" -"%n days old" -msgstr "" -"1 рӯзи сол\n" -"%n рӯзҳо сол" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "Тафсир" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:103 -msgid "Source" -msgstr "Сарчашма" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:104 -msgid "Compiler" -msgstr "Компилятор" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:105 -msgid "OS" -msgstr "Системаи операсионӣ" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:123 -msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>" -msgstr "Ҳисоботи хатогӣ</a> аз <b>%1</b>" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>" -msgstr "Ҷавоб #%1 аз <b>%2</b>" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:151 -msgid "Attachment List" -msgstr "Саҳифаи воридот" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69 -msgid "Description" -msgstr "Тасвирот" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:154 -msgid "Date" -msgstr "Рӯз" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123 -msgid "" -"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n" -"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4" -msgstr "Хатогӣ #%1 [якҷо шуд бо:%2] (%3): %4" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132 -msgid "" -"_: bug #number (severity): title\n" -"Bug #%1 (%2): %3" -msgstr "Хатогӣ #%1 (%2): %3" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152 -msgid "Pending commands:" -msgstr "Фармонҳои нотамом:" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205 -msgid "Click here to select a bug by number" -msgstr "Дар ин ҷо пахш намоед барои интихоби рақами хато" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214 -msgid "" -"Retrieving Details for Bug %1\n" -"\n" -"(%2)" -msgstr "" -"Гирифтани ахборот дар бораи хатогӣ %1\n" -"\n" -"(%2)" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226 -msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline." -msgstr "Хатогӣ #%1 (%2) дастрас нест дар режими худмухторӣ." - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229 -msgid "" -"Retrieving details for bug #%1\n" -"(%2)" -msgstr "" -"Гирифтани ахборот дар бораи хатогӣ # %1\n" -"(%2)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68 -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69 -msgid "Age" -msgstr "Сину сол" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70 -msgid "Title" -msgstr "Сарлавҳа" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71 -msgid "Status" -msgstr "Cтатус" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73 -msgid "Sender" -msgstr "Фиристонанда" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146 -msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)" -msgstr "%1 (%2 хатогиҳо, %3 таманиётҳо)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156 -msgid "Product '%1', all components" -msgstr "Барнома '%1',ҳамаи қисматҳо" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158 -msgid "Product '%1'" -msgstr "Барнома '%1'" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162 -msgid "Product '%1', component '%2'" -msgstr "Барнома '%1', қисмат '%2'" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203 -msgid "Outstanding Bugs" -msgstr "Хатогиҳои аслӣ" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204 -msgid "Click here to select a product" -msgstr "Барои интихоб кардани барнома ин ҷоро зер кунед" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211 -msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..." -msgstr "Гирифтани саҳифаҳои хатогиҳои аслӣ барои барномаиҳои '%1'..." - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213 -msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..." -msgstr "" -"Гирифтани саҳифаи хатогиҳои аслӣ барои барномаҳои '%1' (Компонент %2)..." - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224 -msgid "Package '%1'" -msgstr "Пакет '%1'" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229 -msgid "%1 is not available offline." -msgstr "%1 дар режими худмухторӣ дастрас нест." - -#: gui/cwloadingwidget.cpp:149 -msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " -"front end." -msgstr "" -"Хуш омадед ба KBugBuster,асбобе,ки барои идора кунии KDE системаи ҳисоботи " -"хатогӣ. Бо KBugBuster шумо метавонед фиристондан ҳисобот дар бораи хатогиҳо ба " -"тайёркунони KDE." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:100 -msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>." -msgstr "Марҳамад ба <b>KBugBuster</b>." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:149 -msgid "Quit KBugBuster" -msgstr "Баромад аз KBugBuster" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:151 -msgid "See &Pending Changes" -msgstr "&Дигаргуниҳои нотамом" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:153 -msgid "&Submit Changes" -msgstr "&Супоридани дигаргуниҳо" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:156 -msgid "Reload &Product List" -msgstr "Пурбор кардан &Саҳифаи маҳсулот" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:158 -msgid "Reload Bug &List (for current product)" -msgstr "Пурбор кардани хатогӣ &Саҳифа (барои маҳсулоти ҳозира)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:160 -msgid "Reload Bug &Details (for current bug)" -msgstr "Пурбор кардани хатогӣ &Муфассалҳо (барои хатогии ҳозира)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:162 -msgid "Load &My Bugs List" -msgstr "Пурбор кардан &Саҳифаи хатогиҳои ман" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:164 -msgid "Load All Bug Details (for current product)" -msgstr "Пурбор кардани ҳамаи хатогиҳои муфассалҳо (барои маҳсулоти ҳозира)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:165 -msgid "Extract &Attachments" -msgstr "Баровардани &воридотҳо" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:168 -msgid "Clear Cache" -msgstr "Тоза кардани кеш" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:171 -msgid "&Search by Product..." -msgstr "&Кофту коб кардан аз тарафи маҳсулот..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:173 -msgid "Search by Bug &Number..." -msgstr "Кофту коб кардан аз тарафи хатогии &рақам..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:177 -msgid "Search by &Description..." -msgstr "Кофту коб кардан аз тарафи &тасвирот..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:207 -msgid "&Disconnected Mode" -msgstr "&Режими худмухторӣ" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:220 -msgid "Show Closed Bugs" -msgstr "Нишон додани хатогиҳои ислоҳ шуда" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:223 -msgid "Hide Closed Bugs" -msgstr "Пинҳон кардани хатогиҳои ислоҳшуда" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:227 -msgid "Show Wishes" -msgstr "Нишон додани таманиёт" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:230 -msgid "Hide Wishes" -msgstr "Пинҳон кардани таманиёт" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278 -msgid "Select Server" -msgstr "Интихоби сервер" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:243 -msgid "Show Last Server Response..." -msgstr "Нишон додани ҷавоби сервери охирон..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:246 -msgid "Show Bug HTML Source..." -msgstr "Нишон додани хатогии HTML сарчашма..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:344 -msgid "List of pending commands:" -msgstr "Рӯйхати фармонҳои тамом нокарда:" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:349 -msgid "Do you really want to delete all commands?" -msgstr "Шумо дар ҳақиқат мехоҳед ҳамаи фармонҳоро нест кунед?" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:350 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Тасдиқот лозим аст" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:357 -msgid "There are no pending commands." -msgstr "Мунтазирҳо барои ҳал кардани фармон нест." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:392 -msgid "Search for Bug Number" -msgstr "Кофту коби рақами хато" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:393 -msgid "Please enter a bug number:" -msgstr "Рақами хатогиро гузоред:" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:422 -msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?" -msgstr "" -"Ҳаст фармонҳои хатогиҳои нофиристода. Шумо мехоҳед онҳоро ҳозир фиристонед?" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "Фиристонанда" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Do Not Send" -msgstr "Сервер ёфт нашуд." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:475 -msgid "Last Server Response" -msgstr "Ҷавоби сервери охирон " - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:487 -msgid "Bug HTML Source" -msgstr "Хатогии HTML сарчашма" - -#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Loading All Bugs for Product %1" -msgstr "Пурбор кардани ҳамаи хатогиҳо барои маҳсулоти %1" - -#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48 -msgid "Bug %1 loaded" -msgstr "Хатогӣ %1 пурбор карда шуд" - -#: gui/messageeditor.cpp:18 -msgid "Edit Message Buttons" -msgstr "Вироя кунед тугмаҳои ахбороти " - -#: gui/messageeditor.cpp:27 -msgid "Button:" -msgstr "Тугма:" - -#: gui/messageeditor.cpp:34 -msgid "Add Button..." -msgstr "Илова кардани тугма..." - -#: gui/messageeditor.cpp:38 -msgid "Remove Button" -msgstr "Нест кардани тугма" - -#: gui/messageeditor.cpp:65 -msgid "Add Message Button" -msgstr "Якҷо кардани тугмаи ахбороти " - -#: gui/messageeditor.cpp:66 -msgid "Enter button name:" -msgstr "Даромадан ба номи тугма:" - -#: gui/messageeditor.cpp:82 -msgid "Remove the button %1?" -msgstr "Дур кардани тугмаи %1?" - -#: gui/msginputdialog.cpp:25 -msgid "&Edit Presets..." -msgstr "&Иваз намудани гузориши пешаки..." - -#: gui/msginputdialog.cpp:32 -#, c-format -msgid "Close Bug %1" -msgstr "Махкам кардани хатогӣ %1" - -#: gui/msginputdialog.cpp:35 -msgid "Reply to Bug" -msgstr "Ҷавоб додан ба хатогӣ" - -#: gui/msginputdialog.cpp:38 -msgid "Reply Privately to Bug" -msgstr "Шахси ҷавоб додан ба хатогӣ" - -#: gui/msginputdialog.cpp:56 -msgid "&Recipient:" -msgstr "&Гиранда:" - -#: gui/msginputdialog.cpp:63 -msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)" -msgstr "Оддӣ bugs.(kde.org,ба координатори, kde-bugs-dist)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:64 -msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)" -msgstr "Танҳо барои координаторҳо (bugs.kde.org ва координатор)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:65 -msgid "Quiet (bugs.kde.org only)" -msgstr "Ором (bugs.kde.org танҳо)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:77 -msgid "&Message" -msgstr "&Мактуб" - -#: gui/msginputdialog.cpp:90 -msgid "&Preset Messages" -msgstr "&Ахборотҳои гузориши пешаки" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:43 -msgid "Select Product" -msgstr "Интихоби барнома" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:55 -msgid "Recent" -msgstr "Дар наздики" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:57 -msgid "Base URL" -msgstr "URL-и базави" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:58 -msgid "User" -msgstr "Истифодабаранда" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:64 -msgid "Preferences" -msgstr "Mизроб куниҳо" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:79 -msgid "Servers" -msgstr "Серверҳо" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:92 -msgid "Add Server..." -msgstr "Иловаи сервер..." - -#: gui/preferencesdialog.cpp:95 -msgid "Edit Server..." -msgstr "Таъғири сервер..." - -#: gui/preferencesdialog.cpp:98 -msgid "Delete Server" -msgstr "Нобуд кардани сервер" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:101 -msgid "Select Server From List..." -msgstr "Интихоби сервер аз рӯйхат..." - -#: gui/preferencesdialog.cpp:110 -msgid "Advanced" -msgstr "Васеъ кардашуда" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:117 -msgid "Mail Client" -msgstr "Мизоҷони почта" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:120 -msgid "&KMail" -msgstr "&Почтаи электронӣ" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:121 -msgid "D&irect" -msgstr "Р&ост" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:122 -msgid "&Sendmail" -msgstr "&Фиристондани нома" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:124 -msgid "Show closed bugs" -msgstr "Нишон додани хатогиҳои пушида" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:127 -msgid "Show wishes" -msgstr "Нишон додани таманиётҳо" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:130 -msgid "Show bugs with number of votes greater than:" -msgstr "Нишон додани хатогиҳо бо рақами овоздиҳии бисёр назар ба:" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:139 -msgid "Send BCC to myself" -msgstr "Фиристондан BCC ба ман" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:16 -msgid "Edit Bugzilla Server" -msgstr "Вироя кардани сервери Bugzilla" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:26 -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:32 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:37 -msgid "User:" -msgstr "Истифодабаранда:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:42 -msgid "Password:" -msgstr "Номи шаб:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:47 -msgid "Bugzilla version:" -msgstr "Тафсири Bugzilla:" - -#: gui/severityselectdialog.cpp:14 -msgid "Select Severity" -msgstr "Интихоби Вазъият" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52 -msgid "Product:" -msgstr "Барнома:" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59 -msgid "Component:" -msgstr "Қисмат:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kcachegrind.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 285c8b1b8c3..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,2593 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Tajik -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities NGO -# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# VATANSHOEV AKBAR <vatanshoevAkbar@hotmail.com>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:22+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Сигнали фаъол ба '%1'" - -#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 -msgid "" -"_n: %n call to '%1'\n" -"%n calls to '%1'" -msgstr "" -"%n сигнал ба '%1'\n" -"%n сигнал ба '%1'" - -#: instritem.cpp:137 -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Гузаштан %1 аз %2 бор ба 0x%3" - -#: instritem.cpp:142 -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Гузаштан %1 бор ба 0x%2" - -#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 -msgid "(cycle)" -msgstr "(давр)" - -#: tracedata.cpp:157 -msgid "Abstract Item" -msgstr "Таҷрид кардани чиз" - -#: tracedata.cpp:158 -msgid "Cost Item" -msgstr "Ҳисоб кардани чиз" - -#: tracedata.cpp:159 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Хати қисми сарчашма" - -#: tracedata.cpp:160 -msgid "Source Line" -msgstr "Хати сарчашма" - -#: tracedata.cpp:161 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Сигнали қисми хат" - -#: tracedata.cpp:162 -msgid "Line Call" -msgstr "Сигнали хат" - -#: tracedata.cpp:163 -msgid "Part Jump" -msgstr "Паридани қисм" - -#: tracedata.cpp:164 -msgid "Jump" -msgstr "Паридан" - -#: tracedata.cpp:165 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Дастури қисм" - -#: tracedata.cpp:166 -msgid "Instruction" -msgstr "Дастур" - -#: tracedata.cpp:167 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Паридани дастури қисм" - -#: tracedata.cpp:168 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Паридани дастур" - -#: tracedata.cpp:169 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Алоқаи дастури қисм" - -#: tracedata.cpp:170 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Алоқаи дастур" - -#: tracedata.cpp:171 -msgid "Part Call" -msgstr "Қисми сигнал" - -#: tracedata.cpp:172 -msgid "Call" -msgstr "Сигнал" - -#: tracedata.cpp:173 -msgid "Part Function" -msgstr "Функсияи қисм" - -#: tracedata.cpp:174 -msgid "Function Source File" -msgstr "Файли сарчашмаи функсия" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Функсия" - -#: tracedata.cpp:176 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Даври функция" - -#: tracedata.cpp:177 -msgid "Part Class" -msgstr "Қисми синф" - -#: tracedata.cpp:178 -msgid "Class" -msgstr "Синф" - -#: tracedata.cpp:179 -msgid "Part Source File" -msgstr "Файли қисми сарчашма" - -#: tracedata.cpp:180 -msgid "Source File" -msgstr "Файли сарчашма" - -#: tracedata.cpp:181 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Объекти қисми ELF" - -#: tracedata.cpp:182 -msgid "ELF Object" -msgstr "Объекти ELF" - -#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183 -msgid "Profile Part" -msgstr "Қисми тахассус" - -#: tracedata.cpp:184 -msgid "Program Trace" -msgstr "Пайи барнома" - -#: tracedata.cpp:245 -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 аз %2" - -#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828 -#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177 -#: tracedata.cpp:4242 -msgid "(unknown)" -msgstr "(номаълум)" - -#: tracedata.cpp:2587 -msgid "(no caller)" -msgstr "(оператор нест)" - -#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613 -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 аз %2" - -#: tracedata.cpp:2603 -msgid "(no callee)" -msgstr "" - -#: tracedata.cpp:4471 -msgid "(not found)" -msgstr "(ёфт нашуд)" - -#: tracedata.cpp:5021 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 -#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31 -#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59 -#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Cost" -msgstr "Нарх" - -#: partselection.cpp:151 -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Аз назаргузаронии қисми тахассус: '%1' ҷорӣ аст" - -#: partselection.cpp:287 -msgid "Deselect" -msgstr "" - -#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311 -msgid "Select" -msgstr "Интихоб кардан" - -#: partselection.cpp:292 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Интихоб кардани ҳамаи қисмҳо" - -#: partselection.cpp:294 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Қисмҳои намоён" - -#: partselection.cpp:296 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Пинҳон кардани қисмҳои интихобшуда" - -#: partselection.cpp:297 -msgid "Unhide Hidden Parts" -msgstr "Кушодани қисмҳои пинҳоншуда" - -#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692 -msgid "Go Back" -msgstr "Гузаштан ба қафо" - -#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320 -msgid "Visualization" -msgstr "Таҷассумкорӣ" - -#: partselection.cpp:322 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Ҳолати бахшбандӣ" - -#: partselection.cpp:323 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "" - -#: partselection.cpp:324 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Функсияи тағйири андозаи тасвир" - -#: partselection.cpp:325 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Дархостҳои аниқро нишон диҳед" - -#: partselection.cpp:326 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: partselection.cpp:340 -msgid "Draw Names" -msgstr "Кашидани номҳо" - -#: partselection.cpp:341 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Кашидани нархҳо" - -#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Аҳамият надодани таносуб" - -#: partselection.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Draw Frames" -msgstr "Кашидани номҳо" - -#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Иҷозат додани даврзанӣ" - -#: partselection.cpp:359 -msgid "Hide Info" -msgstr "Пинҳон кардани маълумот" - -#: partselection.cpp:361 -msgid "Show Info" -msgstr "Нишон додани маълумот" - -#: partselection.cpp:541 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(пай пурбор нашуд)" - -#: costtypeview.cpp:42 -msgid "Event Type" -msgstr "Навъи воқеъа" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 -#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Incl." -msgstr "Шомил." - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 -#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Self" -msgstr "Аз они худ" - -#: costtypeview.cpp:45 -msgid "Short" -msgstr "Кӯтоҳ" - -#: costtypeview.cpp:47 -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: costtypeview.cpp:81 -msgid "" -"<b>Cost Types List</b>" -"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " -"the current selected function is for that cost type.</p>" -"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " -"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" -msgstr "" - -#: costtypeview.cpp:98 -msgid "Set Secondary Event Type" -msgstr "Танзим кардани навъи воқеъаи миёна" - -#: costtypeview.cpp:100 -msgid "Remove Secondary Event Type" -msgstr "Дур кардани навъи воқеъаи миёна" - -#: costtypeview.cpp:105 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Таҳрир кардани номи дароз" - -#: costtypeview.cpp:106 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Таҳрир кардани номи кӯтоҳ" - -#: costtypeview.cpp:107 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Таҳрир кардани формула" - -#: costtypeview.cpp:115 -msgid "New Cost Type ..." -msgstr "Навъи нархи нав ..." - -#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 -#, c-format -msgid "New%1" -msgstr "%1-и нав" - -#: costtypeview.cpp:155 -#, c-format -msgid "New Cost Type %1" -msgstr "Навъи нархи нав %1" - -#: sourceitem.cpp:125 -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Гузаштан %1 аз %2 бор ба %3" - -#: sourceitem.cpp:130 -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Гузаштан %1 бор ба %2" - -#: costlistitem.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"_n: (%n item skipped)\n" -"(%n items skipped)" -msgstr "" -"(%n чиз рад карда шудааст)\n" -"(%n чиз рад карда шудааст)" - -#: traceitemview.cpp:53 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#. i18n: file partselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581 -#, no-c-format -msgid "Parts Overview" -msgstr "Аз назар гузарондани қисмҳо" - -#: toplevel.cpp:288 -msgid "" -"<b>The Parts Overview</b>" -"<p>A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data " -"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, " -"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to " -"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to " -"constrain all costs shown to these parts only.</p>" -"<p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee " -"split mode: " -"<ul>" -"<li>Partitioning: You see the partitioning into groups for a trace part, " -"according to the group type selected. E.g. if ELF object groups are selected, " -"you see colored rectangles for each used ELF object (shared library or " -"executable), sized according to the cost spent therein.</li>" -"<li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected " -"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles " -"to show the costs of its callees.</li></ul></p>" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:318 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Анбораи алоқаи нархи боло" - -#: toplevel.cpp:320 -msgid "" -"<b>The Top Cost Call Stack</b>" -"<p>This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by " -"starting with the current selected function and adds the callers/callees with " -"highest cost at the top and to bottom.</p>" -"<p>The <b>Cost</b> and <b>Calls</b> columns show the cost used for all calls " -"from the function in the line above.</p>" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:333 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Тахассуси хона" - -#: toplevel.cpp:343 -msgid "" -"<b>The Flat Profile</b>" -"<p>The flat profile contains a group and a function selection list. The group " -"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen " -"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected." -"<p>" -"<p>The function list contains the functions of the selected group (or all for " -"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with " -"costs less than 1% are hidden on default.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Нусхабардорҳои тахассус" - -#: toplevel.cpp:367 -msgid "" -"<b>Profile Dumps</b>" -"<p>This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in " -"all subdirectories of: " -"<ul>" -"<li>current working directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, " -"and " -"<li>the default profile dump directory given in the configuration.</ul> " -"The list is sorted according the the target command profiled in the " -"corresponding dump.</p>" -"<p>On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area " -"of the dockable: " -"<ul>" -"<li><b>Options</b> allows you to view the profiled command and profile options " -"of this dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is " -"created. Press <b>Run Profile</b> to start aprofile run with these options in " -"the background. " -"<li><b>Info</b> gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache. " -"<li><b>State</b> is only available for current happening profiles runs. Press " -"<b>Update</b> to see different counters of the run, and a stack trace of the " -"current position in the program profiled. Check the <b>Every</b> " -"option to let KCachegrind regularly poll these data. Check the <b>Sync</b> " -"option to let the dockable activate the top function in the current loaded " -"dump.</ul></p>" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:455 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Такроран иҷро кардан" - -#: toplevel.cpp:459 -msgid "" -"<b>Duplicate Current Layout</b>" -"<p>Make a copy of the current layout.</p>" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:466 -msgid "" -"<b>Remove Current Layout</b>" -"<p>Delete current layout and make the previous active.</p>" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:470 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Гузаштан ба оянда" - -#: toplevel.cpp:474 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Гузаштан ба схемаи оянда" - -#: toplevel.cpp:477 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Гузаштан ба қаблӣ" - -#: toplevel.cpp:481 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Гузаштан ба схемаи қаблӣ" - -#: toplevel.cpp:484 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Барқарор кардан то пешфарз" - -#: toplevel.cpp:487 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Барқарор кардани схемаҳо ба пешфарзӣ" - -#: toplevel.cpp:490 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Нигоҳ доштан ҳамчун пешфарз" - -#: toplevel.cpp:493 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Нигоҳ доштани схемаҳо ҳамчун пешфарзӣ" - -#: toplevel.cpp:504 -msgid "<b>New</b><p>Open new empty KCachegrind window.</p>" -msgstr "<b>Нав</b><p>Кушодани тирезаи нави холии KCachegrind.</p>" - -#: toplevel.cpp:507 -msgid "&Add..." -msgstr "&Илова кардан..." - -#: toplevel.cpp:510 -msgid "" -"<b>Add Profile Data</b>" -"<p>This opens an additional profile data file in the current window.</p>" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:522 -msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:526 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Содир кардани нақша" - -#: toplevel.cpp:530 -msgid "" -"<b>Export Call Graph</b>" -"<p>Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz " -"package.</p>" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:536 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Нуфузи нусхабардорӣ" - -#: toplevel.cpp:545 -msgid "" -"<b>Force Dump</b>" -"<p>This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " -"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is " -"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from " -"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.</p>" -"<p>Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its " -"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and " -"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a " -"Reload. If there's <em>no</em> Callgrind running, press 'Force Dump' again to " -"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling " -"for a new dump.</p>" -"<p>Note: A Callgrind run <em>only</em> detects existence of 'callgrind.cmd' " -"when actively running a few milliseconds, i.e. <em>not</em> " -"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by " -"resizing a window of the program.</p>" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:570 -msgid "" -"<b>Open Profile Data</b>" -"<p>This opens a profile data file, with possible multiple parts</p>" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:586 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Нишон додани/Пинҳон кардани кӯтоҳкунии аз назаргузаронии қисмҳо" - -#: toplevel.cpp:590 -msgid "Call Stack" -msgstr "Анбораи алоқа" - -#: toplevel.cpp:595 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Нишон додани/Пинҳон кардани кӯтоҳкунии анбораи алоқа" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599 -#, no-c-format -msgid "Function Profile" -msgstr "Тахассуси функсия" - -#: toplevel.cpp:604 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Нишон додани/Пинҳон кардани кӯтоҳкунии тахассуси функсия" - -#: toplevel.cpp:614 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:619 -msgid "Show Relative Costs" -msgstr "Нархҳои нисбиро нишон диҳед" - -#: toplevel.cpp:626 -msgid "Show Absolute Costs" -msgstr "Нархҳои аслиро нишон диҳед" - -#: toplevel.cpp:629 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Ба ҷои нисбият нархҳои аслиро нишон диҳед" - -#: toplevel.cpp:633 -msgid "Percentage Relative to Parent" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:639 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:643 -msgid "" -"<b>Show percentage costs relative to parent</b>" -"<p>If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the " -"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on " -"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent " -"cost item." -"<ul>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>Cost Type</td>" -"<td><b>Parent Cost</td></tr>" -"<tr>" -"<td>Function Cumulative</td>" -"<td>Total</td></tr>" -"<tr>" -"<td>Function Self</td>" -"<td>Function Group (*) / Total</td></tr>" -"<tr>" -"<td>Call</td>" -"<td>Function Cumulative</td></tr>" -"<tr>" -"<td>Source Line</td>" -"<td>Function Cumulative</td></tr></table>" -"<p>(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:658 -msgid "Do Cycle Detection" -msgstr "Иҷро кардани бозёбии давр" - -#: toplevel.cpp:664 -msgid "Skip Cycle Detection" -msgstr "Рад кардани бозёбии давр" - -#: toplevel.cpp:667 -msgid "" -"<b>Detect recursive cycles</b>" -"<p>If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a " -"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that " -"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the " -"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false " -"cycles (see documentation)." -"<p>The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions " -"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. " -"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false " -"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to " -"switch this off." -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715 -msgid "" -"<b>Go Up</b>" -"<p>Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, " -"use that with highest cost.</p>" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:707 -msgid "&Up" -msgstr "&Ба боло" - -#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Навъи воқеъаи асосӣ" - -#: toplevel.cpp:748 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Интихоб кардани навъи воқеъаи асосӣ аз нархҳо" - -#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Навъи воқеъаи миёна" - -#: toplevel.cpp:760 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768 -msgid "Grouping" -msgstr "Ба гурӯҳҳо ҷудокунӣ" - -#: toplevel.cpp:771 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ба гурӯҳҳо ҷудокунӣ нашуд)" - -#: toplevel.cpp:787 -msgid "Split" -msgstr "Ҷудо кардан" - -#: toplevel.cpp:791 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Нишон додани ду пайраҳаи ахборот" - -#: toplevel.cpp:795 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Ҷудо кардани хати уфуқӣ" - -#: toplevel.cpp:800 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:808 -msgid "Tip of the &Day..." -msgstr "Маслиҳати &рӯз..." - -#: toplevel.cpp:809 -msgid "Show \"Tip of the Day\"" -msgstr "Нишон додани \"Маслиҳати рӯз\"" - -#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:1014 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:1063 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Пинҳонкарда)" - -#: toplevel.cpp:1626 -msgid "Hide" -msgstr "Пинҳон кардан" - -#: toplevel.cpp:1659 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Нишон додани нархи мутлақ" - -#: toplevel.cpp:1662 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:1693 -msgid "Go Forward" -msgstr "Ба пеш гузаштан" - -#: toplevel.cpp:1694 -msgid "Go Up" -msgstr "Ба боло гузаштан" - -#: toplevel.cpp:1926 -#, c-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Ҳисоби схема: %1" - -#: toplevel.cpp:1933 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:1942 -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Ҳамагӣ %1 нарх: %2" - -#: toplevel.cpp:1954 -msgid "No event type selected" -msgstr "Навъи воқеъа интихоб карда нашуд" - -#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Анбора нест)" - -#: toplevel.cpp:2205 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Функсияи оянда нест)" - -#: toplevel.cpp:2241 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Функсияи қаблӣ нест)" - -#: toplevel.cpp:2276 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Функсияи болои нест)" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 -#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "#" -msgstr "#" - -#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 -msgid "Cost 2" -msgstr "Нархи 2" - -#: instrview.cpp:129 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313 -msgid "Assembler" -msgstr "Ассемблер" - -#: instrview.cpp:132 -msgid "Source Position" -msgstr "Вазъияти сарчашма" - -#: instrview.cpp:163 -msgid "" -"<b>Annotated Assembler</b>" -"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " -"current selected function together with (self) cost spent while executing an " -"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " -"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " -"number of calls happening, and the call destination.</p>" -"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " -"the 'binutils' package.</p>" -"<p>Select a line with call information to make the destination function of this " -"call current.</p>" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419 -#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 -#: sourceview.cpp:116 -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Ба '%1' гузаштан" - -#: instrview.cpp:195 -#, c-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Ба суроғаи %1 гузаштан" - -#: instrview.cpp:207 -msgid "Hex Code" -msgstr "Коди Hex" - -#: instrview.cpp:426 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:428 -msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:429 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:430 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:431 -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr " --пай-гузаштан=ҳа" - -#: instrview.cpp:629 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:739 -msgid "(No Assembler)" -msgstr "(Ассемблер нест)" - -#: instrview.cpp:875 -#, c-format -msgid "" -"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" -"There are %n cost lines without assembler code." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:877 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:880 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: instrview.cpp:883 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:885 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:893 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:898 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:306 -#, c-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Сигнал(ҳо) аз %1" - -#: callgraphview.cpp:307 -#, c-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Сигнал(ҳо) ба %1" - -#: callgraphview.cpp:308 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(дархости номаълум)" - -#: callgraphview.cpp:1425 -msgid "" -"<b>Call Graph around active Function</b>" -"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of " -"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> " -"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. " -"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of " -"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while " -"the active function was running.</p>" -"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added " -"for correct drawing which actually never happened.</p>" -"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in " -"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the " -"selected function is highlighted." -"<p>" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1789 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1792 -msgid "" -"Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1794 -msgid "" -"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1827 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1838 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1867 -msgid "" -"No call graph is available because the following\n" -"command cannot be run:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2199 -msgid "" -"Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2207 -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2428 -#, fuzzy -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Истодан дар функсия" - -#: callgraphview.cpp:2436 -msgid "As PostScript" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2437 -msgid "As Image ..." -msgstr "Ҳамчун тасвир ..." - -#: callgraphview.cpp:2439 -msgid "Export Graph" -msgstr "Содир кардани нақша" - -#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470 -msgid "None" -msgstr "Ҳеҷ" - -#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471 -msgid "max. 2" -msgstr "максималӣ 2" - -#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472 -msgid "max. 5" -msgstr "максималӣ 5" - -#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473 -msgid "max. 10" -msgstr "максималӣ 10" - -#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474 -msgid "max. 15" -msgstr "максималӣ 15" - -#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484 -#, c-format -msgid "< %1" -msgstr "< %1" - -#: callgraphview.cpp:2490 -msgid "No Minimum" -msgstr "Минемалӣ нест" - -#: callgraphview.cpp:2494 -#, c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: callgraphview.cpp:2495 -#, c-format -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: callgraphview.cpp:2496 -#, c-format -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: callgraphview.cpp:2497 -#, c-format -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: callgraphview.cpp:2498 -#, c-format -msgid "3 %" -msgstr "3 %" - -#: callgraphview.cpp:2499 -#, c-format -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: callgraphview.cpp:2500 -#, c-format -msgid "1.5 %" -msgstr "1.5 %" - -#: callgraphview.cpp:2501 -#, c-format -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: callgraphview.cpp:2517 -msgid "Same as Node" -msgstr "Ҳамон барин гиреҳ " - -#: callgraphview.cpp:2518 -#, c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 %ба гиреҳ" - -#: callgraphview.cpp:2519 -#, c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % ба гиреҳ" - -#: callgraphview.cpp:2520 -#, c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % ба гиреҳ" - -#: callgraphview.cpp:2530 -msgid "Caller Depth" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2531 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2532 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2533 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2535 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2537 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2539 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: callgraphview.cpp:2544 -msgid "Compact" -msgstr "Зичӣ" - -#: callgraphview.cpp:2545 -msgid "Normal" -msgstr "Оддӣ" - -#: callgraphview.cpp:2546 -msgid "Tall" -msgstr "Баланд" - -#: callgraphview.cpp:2551 -msgid "Top to Down" -msgstr "Аз боло ба поён" - -#: callgraphview.cpp:2552 -msgid "Left to Right" -msgstr "Аз тарафи чап ба рост" - -#: callgraphview.cpp:2553 -msgid "Circular" -msgstr "Доирашакл" - -#: callgraphview.cpp:2559 -msgid "TopLeft" -msgstr "Ба тарафи чапи боло" - -#: callgraphview.cpp:2560 -msgid "TopRight" -msgstr "Ба тарафи рости боло" - -#: callgraphview.cpp:2561 -msgid "BottomLeft" -msgstr "Ба тарафи чапи поён" - -#: callgraphview.cpp:2562 -msgid "BottomRight" -msgstr "Ба тарафи рости поён" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 -#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Худкорона" - -#: callgraphview.cpp:2570 -msgid "Graph" -msgstr "Нақша" - -#: callgraphview.cpp:2572 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " -"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " -"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения " -"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, " -"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина " -"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" - -#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 -#, c-format -msgid "" -"_n: (%n function skipped)\n" -"(%n functions skipped)" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "Run <exec> under cachegrind" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Нишон додани маълумоти ин пай" - -#: main.cpp:46 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "(C) 2002, 2003, 2004" -msgstr "(C) 2002, 2003, 2004" - -#: main.cpp:53 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Муаллиф/Дастгиркунанда" - -#: tabview.cpp:64 -msgid "Move to Top" -msgstr "Кӯчондан ба боло" - -#: tabview.cpp:68 -msgid "Move to Right" -msgstr "Кӯчондан ба тарафи рост" - -#: tabview.cpp:72 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Кӯчондан ба поён" - -#: tabview.cpp:76 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Кӯчондан ба тарафи чапи поён" - -#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Тарафи чапи поён" - -#: tabview.cpp:79 -msgid "Move Area To" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:81 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Пинҳон кардани ин ҷадвалбандӣ" - -#: tabview.cpp:82 -msgid "Hide Area" -msgstr "Пинҳон кардани фазо" - -#: tabview.cpp:95 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:242 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:281 -msgid "Types" -msgstr "Навъҳо" - -#: tabview.cpp:284 -msgid "Callers" -msgstr "Фарохонанда" - -#: tabview.cpp:287 -msgid "All Callers" -msgstr "Ҳамаи фарохонандаҳо" - -#: tabview.cpp:290 -msgid "Caller Map" -msgstr "Нақша фарохонанда" - -#: tabview.cpp:293 -msgid "Source" -msgstr "Сарчашма" - -#: tabview.cpp:297 -msgid "Parts" -msgstr "Қисмҳо" - -#: tabview.cpp:300 -msgid "Call Graph" -msgstr "Намоиши дархост" - -#: tabview.cpp:303 -msgid "Callees" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:306 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:310 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:553 -msgid "" -"<b>Information Tabs</b>" -"<p>This widget shows information for the current selected function in different " -"tabs: " -"<ul>" -"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and " -"self costs regarding to these types.</li>" -"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more " -"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function " -"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>" -"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more " -"detail.</li>" -"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct " -"callers and callees but also indirect ones.</li>" -"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by " -"this function.</li>" -"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and " -"the source file is available.</li>" -"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on " -"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>" -"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:630 -msgid "(No Data loaded)" -msgstr "(Маълумотҳо боргир карда нашудаанд)" - -#: tabview.cpp:631 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Функсия интихоб карда нашуд)" - -#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Сарчашма (номаълум)" - -#: sourceview.cpp:89 -msgid "" -"<b>Annotated Source</b>" -"<p>The annotated source list shows the source lines of the current selected " -"function together with (self) cost spent while executing the code of this " -"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " -"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, " -"the number of calls happening, and the call destination.</p>" -"<p>Select a inserted call information line to make the destination function " -"current.</p>" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:120 -#, c-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Гузаштан ба хати %1" - -#: sourceview.cpp:293 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Сарчашма нест)" - -#: sourceview.cpp:512 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:514 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:518 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:553 -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Сарчашма ('%1')" - -#: sourceview.cpp:559 -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:560 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:565 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:570 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:572 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:575 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:583 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:587 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Илова кардани феҳристи ин файл ба рӯйхати феҳристи сарчашма." - -#: sourceview.cpp:589 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: partlistitem.cpp:49 -msgid " (Thread %1)" -msgstr " (Ришта %1)" - -#: partlistitem.cpp:56 -msgid "(none)" -msgstr "(ҳеҷ)" - -#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 -msgid "(active)" -msgstr "(фаъол)" - -#: functionselection.cpp:176 -#, c-format -msgid "Go to %1" -msgstr "Ба %1 гузаштан" - -#: functionselection.cpp:203 -msgid "Show All Items" -msgstr "Нишон додани ҳамаи чизҳо" - -#: functionselection.cpp:226 -msgid "No Grouping" -msgstr "" - -#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 -msgid "Distance" -msgstr "Фосила" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 -#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Called" -msgstr "" - -#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 -msgid "Caller" -msgstr "Дархосткунанда" - -#: coverageview.cpp:55 -msgid "Calling" -msgstr "Дархостан" - -#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 -msgid "Callee" -msgstr "" - -#: coverageview.cpp:90 -msgid "" -"<b>List of all Callers</b>" -"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either " -"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " -"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" -"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" -"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" - -#: coverageview.cpp:120 -msgid "" -"<b>List of all Callees</b>" -"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either " -"directly or with several function in-between on the stack; the number of " -"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" -"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" -"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:63 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:64 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Истеъдоди ҳуқуқро хонед" - -#: configuration.cpp:65 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Истеъдоди ҳуқуқро нависед" - -#: configuration.cpp:66 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:67 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 Истеъдоди гузаронданро хонед" - -#: configuration.cpp:68 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 Истеъдоди гузаронданро нависед" - -#: configuration.cpp:69 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:70 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr " L2 Истеъдоди гузаронданро хонед" - -#: configuration.cpp:71 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 Истеъдоди гузаронданро нависед" - -#: configuration.cpp:72 -msgid "Samples" -msgstr "Намунаҳо" - -#: configuration.cpp:73 -msgid "System Time" -msgstr "Вақти система" - -#: configuration.cpp:74 -msgid "User Time" -msgstr "Вақти истифодабаранда" - -#: configuration.cpp:75 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 Ҳосили ҷамъи гузаронда" - -#: configuration.cpp:76 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr " L2 Ҳосили ҷамъи гузаронда" - -#: configuration.cpp:77 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Ҷамъбасти давр" - -#. i18n: file kcachegrindui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Layout" -msgstr "&Схема" - -#. i18n: file kcachegrindui.rc line 32 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Sidebars" -msgstr "" - -#. i18n: file kcachegrindui.rc line 54 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "State Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 37 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 69 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Truncated when more/longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 77 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 85 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Symbols in tooltips and context menus" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 141 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Рақами ниҳоят калони чизҳо дар рӯйхатҳо:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Ҳисоб кардани чиз" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 254 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Object:" -msgstr "Объект:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 262 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "Синф:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 376 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Annotations" -msgstr "Иҷозат додани даврзанӣ" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 395 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 423 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Source Folders" -msgstr "Феҳристҳои сарчашма" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Илова кардан..." - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "Мақсад" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "Вақт" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Роҳча" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Target command:" -msgstr "Фармони мақсад:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Profiler options:" -msgstr "Интихобҳои тахассус:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Option" -msgstr "Параметр" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Қимат" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Trace" -msgstr "Пай" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Jumps" -msgstr "Париданҳо" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Instructions" -msgstr "Дастурҳо" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Воқеъа" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Full Cache" -msgstr "Захираи махфӣ пур" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Оддӣ" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Collect" -msgstr "Ҷамъ кардан" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "At Startup" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "While In" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Skip" -msgstr "Рад кардан" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Dump Profile" -msgstr "Тахассуси нусхабардорӣ" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Every BBs" -msgstr "Ҳамаи BB-ҳо" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "On Entering" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "On Leaving" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Zero Events" -msgstr "Нолто воқеа" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Separate" -msgstr "Ҷудо кардан" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Threads" -msgstr "Бандҳо" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Recursions" -msgstr "Бозгаштҳо" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Call Chain" -msgstr "Паёпаӣ дархост" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Run New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Info" -msgstr "Маълумот" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Dump reason:" -msgstr "Тахассуси далел:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Event summary:" -msgstr "Натиҷаи ҷамбаст:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Натиҷа" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Гуногун:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Show" -msgstr "Нишон додан" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Compare" -msgstr "Муқоиса кардан" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Ҳолат" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Update" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Every [s]:" -msgstr "Ҳама:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Counter" -msgstr "Шуморанда" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Dumps Done" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Is Collecting" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Executed" -msgstr "Иҷро кард" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Basic Blocks" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 -#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Calls" -msgstr "Алоқаҳо" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Ir" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Distinct" -msgstr "Саҳеҳ" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 -#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "ELF Objects" -msgstr "Объектҳои ELF" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Functions" -msgstr "Функсияҳо" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Stack trace:" -msgstr "Паи анбора:" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Sync." -msgstr "Синхр." - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 -#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Ҷойгиршавӣ" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "Сар кардан" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Zero" -msgstr "Нул" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Dump" -msgstr "Нусхабардорӣ" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Messages" -msgstr "Хабарҳо" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Kill Run" -msgstr "Нест кардани сардиҳӣ" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "&Ҷустуҷӯ:" - -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Гурӯҳ" - -#. i18n: file partselectionbase.ui line 60 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(қисмҳои пай нест)" - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Stack Selection" -msgstr "Интихоб кардани анбора" - -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Cost2" -msgstr "Нархи 2" - -#: treemap.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Text %1" -msgstr "Матни %1" - -#: treemap.cpp:2809 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "" - -#: treemap.cpp:2810 -msgid "Columns" -msgstr "Сутунҳо" - -#: treemap.cpp:2811 -msgid "Rows" -msgstr "Қаторҳо" - -#: treemap.cpp:2812 -msgid "Always Best" -msgstr "Ҳамавақт беҳтарин" - -#: treemap.cpp:2813 -msgid "Best" -msgstr "Беҳтарин" - -#: treemap.cpp:2814 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Тағйирёбанда (V)" - -#: treemap.cpp:2815 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Тағйирёбанда (H)" - -#: treemap.cpp:2872 -msgid "Nesting" -msgstr "Ташаккулёбии лона" - -#: treemap.cpp:2875 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "" - -#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 -#, c-format -msgid "Width %1" -msgstr "Бар %1" - -#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 -msgid "Shading" -msgstr "Соякунӣ" - -#: treemap.cpp:2902 -msgid "Visible" -msgstr "" - -#: treemap.cpp:2903 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Гирифтани кайҳон аз кӯдакон" - -#: treemap.cpp:2905 -msgid "Top Left" -msgstr "Тарафи чапи боло" - -#: treemap.cpp:2906 -msgid "Top Center" -msgstr "Маркази боло" - -#: treemap.cpp:2907 -msgid "Top Right" -msgstr "Тарафи рости боло" - -#: treemap.cpp:2909 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Маркази поён" - -#: treemap.cpp:2910 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Тарафи рости поён" - -#: treemap.cpp:2987 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Ҳудуди %1 нест" - -#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ҳудуди фазо нест" - -#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Фазои '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Pixel\n" -"%n Pixels" -msgstr "" -"%n пиксел\n" -"%n пикселҳо" - -#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Дучанда кардани ҳудуди фазо (то %1)" - -#: treemap.cpp:3073 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Ду тақсим кардани ҳудуди фазо (то %1)" - -#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Ҳудуди чуқурӣ нест" - -#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Чуқурии '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3118 -#, c-format -msgid "Depth %1" -msgstr "Чуқурӣ %1" - -#: treemap.cpp:3122 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "" - -#: treemap.cpp:3124 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "" - -#: callmapview.cpp:98 -msgid "" -"<b>Caller Map</b>" -"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).</p>" -msgstr "" - -#: callmapview.cpp:105 -msgid "" -"<b>Call Map</b>" -"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).</p>" -msgstr "" - -#: callmapview.cpp:113 -msgid "" -"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>" -"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " -"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " -"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " -"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> " -"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>" -"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the " -"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " -"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>" -msgstr "" - -#: callmapview.cpp:167 -msgid "Go To" -msgstr "Гузаштан ба" - -#: callmapview.cpp:184 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Истодан дар чуқурӣ" - -#: callmapview.cpp:190 -msgid "Depth 10" -msgstr "Чуқурии 10" - -#: callmapview.cpp:192 -msgid "Depth 15" -msgstr "Чуқурии 15" - -#: callmapview.cpp:194 -msgid "Depth 20" -msgstr "Чуқурии 20" - -#: callmapview.cpp:204 -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Чуқурии афзундиҳандаи манфӣ (то %1)" - -#: callmapview.cpp:205 -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: callmapview.cpp:209 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Истодан дар функсия" - -#: callmapview.cpp:210 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Ҳудуди функсия нест" - -#: callmapview.cpp:240 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Истодан дар фазо" - -#: callmapview.cpp:246 -msgid "50 Pixels" -msgstr "50 пиксел" - -#: callmapview.cpp:248 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 пиксел" - -#: callmapview.cpp:250 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 пиксел" - -#: callmapview.cpp:252 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 пиксел" - -#: callmapview.cpp:266 -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Ду тақсим кардани ҳудуди фазо (то %1)" - -#: callmapview.cpp:273 -msgid "Visualisation" -msgstr "Таҷассумкорӣ" - -#: callmapview.cpp:277 -msgid "Split Direction" -msgstr "" - -#: callmapview.cpp:279 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "" - -#: callmapview.cpp:284 -msgid "Border Width" -msgstr "Бари сарҳад" - -#: callmapview.cpp:285 -msgid "Border 0" -msgstr "Сарҳади 0" - -#: callmapview.cpp:288 -msgid "Border 1" -msgstr "Сарҳади 1" - -#: callmapview.cpp:290 -msgid "Border 2" -msgstr "Сарҳади 2" - -#: callmapview.cpp:292 -msgid "Border 3" -msgstr "Сарҳади 3" - -#: callmapview.cpp:297 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Кашидани номҳои рамз" - -#: callmapview.cpp:298 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Кашидани нарх" - -#: callmapview.cpp:299 -msgid "Draw Location" -msgstr "Кашидани ҷойгиршавӣ" - -#: callmapview.cpp:300 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Кашидани сигналҳо" - -#: callmapview.cpp:431 -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Харитаи сигнал: '%1' ҷорӣ аст" - -#: callmapview.cpp:599 -msgid "(no function)" -msgstr "(функсия нест)" - -#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 -msgid "(no call)" -msgstr "(дархост нест)" - -#: cachegrindloader.cpp:141 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" - -#: cachegrindloader.cpp:738 -#, c-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Пурборкунии %1" - -#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Ҳисоб кардан" - -#: callview.cpp:85 -msgid "" -"<b>List of direct Callers</b>" -"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in the current selected function " -"while being called from the function from the list.</p>" -"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " -"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" - -#: callview.cpp:98 -msgid "" -"<b>List of direct Callees</b>" -"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in this function while being " -"called from the selected function.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" - -#: costtypeitem.cpp:56 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Навъи номаълум" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" -"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n" -"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:12 -msgid "" -"<p>...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:44 -msgid "" -"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:51 -msgid "" -"<p>...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:58 -msgid "" -"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?</p>\n" -"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:69 -msgid "" -"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:75 -msgid "" -"<p>...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n" -"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:87 -msgid "" -"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n" -"<p>Examples:</p>\n" -"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().</p>\n" -"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:102 -msgid "" -"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?</p>\n" -"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:111 -msgid "" -"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n" -"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).</p>\n" -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:60 -msgid "Source Files" -msgstr "Файлҳои сарчашма" - -#: configdlg.cpp:61 -msgid "C++ Classes" -msgstr "Синфҳои C++" - -#: configdlg.cpp:62 -msgid "Function (no Grouping)" -msgstr "Функсия (Ба гурӯҳҳо ҷудокунӣ нест)" - -#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 -msgid "(always)" -msgstr "(ҳамавақт)" - -#: configdlg.cpp:210 -msgid "KCachegrind Configuration" -msgstr "Танзимоти KCachegrind" - -#: configdlg.cpp:211 -msgid "" -"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " -"(%1) will still be used." -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:384 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Феҳристи сарчашмаро интихоб кунед" - -#: partgraph.cpp:167 -#, c-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Қисми тахассус %1" - -#: partgraph.cpp:226 -msgid "(no trace)" -msgstr "(пай нест)" - -#: partgraph.cpp:229 -msgid "(no part)" -msgstr "(қисм нест)" - -#: partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Тавзеҳ" - -#: partview.cpp:73 -msgid "" -"<b>Trace Part List</b>" -"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the " -"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is " -"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>" -"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also " -"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace " -"part.</p>" -"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over " -"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list " -"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>" -"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse " -"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be " -"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple " -"selection.</p>" -"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>" -msgstr "" - -#: partview.cpp:106 -msgid "Select '%1'" -msgstr "Интихоб кардани '%1'" - -#: partview.cpp:107 -msgid "Hide '%1'" -msgstr "Пинҳон кардани '%1'" - -#: partview.cpp:111 -msgid "Hide Selected" -msgstr "Пинҳон кардани интихобшуда" - -#: partview.cpp:112 -msgid "Show All" -msgstr "Нишон додани ҳама" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_cpp.po deleted file mode 100644 index c72e181de1c..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_cpp.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# translation of kfile_cpp.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>, 2004. -# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004. -# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004. -# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:03-0400\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_cpp.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" - -#: kfile_cpp.cpp:51 -msgid "Lines" -msgstr "Хатҳо" - -#: kfile_cpp.cpp:53 -msgid "Code" -msgstr "Рамз" - -#: kfile_cpp.cpp:55 -msgid "Comment" -msgstr "Шарҳ" - -#: kfile_cpp.cpp:57 -msgid "Blank" -msgstr "Бланк" - -#: kfile_cpp.cpp:59 -msgid "Strings" -msgstr "Сатрҳо" - -#: kfile_cpp.cpp:61 -msgid "i18n Strings" -msgstr "i18n Сатрҳо" - -#: kfile_cpp.cpp:63 -msgid "Included Files" -msgstr "Файлҳои монда шуда" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_diff.po deleted file mode 100644 index b6ff8940e51..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_diff.po +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -# translation of kfile_diff.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>, 2004. -# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004. -# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004. -# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_diff\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:03-0400\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_diff.cpp:56 -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" - -#: kfile_diff.cpp:58 -msgid "First File" -msgstr "Парвандаи якум" - -#: kfile_diff.cpp:59 -msgid "Format" -msgstr "Қолаб" - -#: kfile_diff.cpp:60 -msgid "Diff Program" -msgstr "Программаи diff" - -#: kfile_diff.cpp:61 -msgid "Hunks" -msgstr "Порчаҳо" - -#: kfile_diff.cpp:62 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистикӣ" - -#: kfile_diff.cpp:63 -msgid "Insertions" -msgstr "Даровардашудагӣ" - -#: kfile_diff.cpp:64 -msgid "Changes" -msgstr "Иваз кардашуда" - -#: kfile_diff.cpp:65 -msgid "Deletions" -msgstr "Хат задашудагӣ" - -#: kfile_diff.cpp:280 -msgid "Context" -msgstr "Бофт" - -#: kfile_diff.cpp:283 -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#: kfile_diff.cpp:286 -msgid "Normal" -msgstr "Одӣ" - -#: kfile_diff.cpp:289 -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#: kfile_diff.cpp:292 -msgid "Unified" -msgstr "Муттаҳид кардашуда" - -#: kfile_diff.cpp:295 -msgid "Not Available (file empty)" -msgstr "Ба кор намеояд (парвандаи хали)" - -#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 -msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" - -#: kfile_diff.cpp:301 -msgid "Side by Side" -msgstr "Бо ҳамдигар наздик" - -#: kfile_diff.cpp:313 -msgid "CVSDiff" -msgstr "CVSDiff" - -#: kfile_diff.cpp:316 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: kfile_diff.cpp:319 -msgid "Diff3" -msgstr "Diff3" - -#: kfile_diff.cpp:322 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" - -#: kfile_diff.cpp:325 -msgid "SubVersion" -msgstr "Аз версия" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_po.po deleted file mode 100644 index 9a44a23bdb9..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_po.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of kfile_po.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>, 2004. -# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004. -# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004. -# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:03-0400\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "Ахбори каталогӣ" - -#: kfile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "Ахбороти ҳамагӣ" - -#: kfile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Ахборотҳои сиёҳнавис" - -#: kfile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Ахборотҳои тарҷума нашуда" - -#: kfile_po.cpp:56 -msgid "Last Translator" -msgstr "Тарҷумони охирон" - -#: kfile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "Гурӯҳи тарҷума" - -#: kfile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Тарҷумаи охирон" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_ts.po deleted file mode 100644 index b3a6043a90e..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kfile_ts.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_ts.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>, 2004. -# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004. -# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004. -# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ts\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:04-0400\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_ts.cpp:43 -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" - -#: kfile_ts.cpp:46 -msgid "Messages" -msgstr "Мактубҳо" - -#: kfile_ts.cpp:48 -msgid "Translated" -msgstr "Тарҷумашуда" - -#: kfile_ts.cpp:50 -msgid "Untranslated" -msgstr "Тарҷума нашуда" - -#: kfile_ts.cpp:52 -msgid "Obsolete" -msgstr "Кӯҳнашуда " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kompare.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kompare.po deleted file mode 100644 index d2aa242f7f2..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kompare.po +++ /dev/null @@ -1,1011 +0,0 @@ -# translation of kompare.po to Tajik -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:16+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметрҳо" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "Ҷур кардани намудҳо" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "Фарқият" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Ҷур кардани фарқиятҳо" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "Ҳамаро &дар хотир гузоштан" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." -msgstr "Дар хотир гузоштани &фарқият..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Ивази ҷойҳои сарчашмаҳо ва таъинот" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Нишон додани статистикаҳо" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" -msgstr "<qt>Ин URL <b>%1</b> фаровир карда намешавад.</qt>" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" -msgstr "<qt>Ин URL <b>%1</b> дар системаи Шумо вуҷуд надорад.</qt>" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "Параметрҳои Diff" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr ".diff *.dif *.patch|Файлҳои фарқиятӣ" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr "Дар хотир гузоштани Diff" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "Файл аллакай вуҷуд дорад.Шумо мехоҳед онро иваз намоед?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "Файл аллакай вуҷуд дорад" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "Сар дода шуд diff..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Коркарди парвариши diff..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Муқоиса кардани файли %1 бо файли %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Муқоса кардани файлҳо дар %1 бо файлҳои дар %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "Аз назар гузарондани парвариши diff аз %1" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "Якҷо шавии парвариши diff аз файли %1 ба файли %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "Якҷо шавии парвариши diff аз %1 ба папкаи %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 -msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" -msgstr "" -"Таъиноти файл иваз гардидааст \n" -"Шумо мехоҳед онро дар хотира гузоред?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Тағиротҳоро хотиргузорӣ кунем?" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "Муттаҳид" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "Контекст" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Оддӣ" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 -msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." -msgstr "" -"Файли diff нест ё муқоисашави бароварда шуд на ба ду файлҳо.Статистика дастрас " -"нест." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Фарқияти статистикави" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" -msgstr "" -"Статистикаҳо:\n" -"\n" -"Файли кӯҳна: %1\n" -"Файли нав: %2\n" -"\n" -"Формат\t %3\n" -"Андозаи тағирнашуда: %4\n" -"Андозаи фарқиятҳо: %5" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" -msgstr "" -"Статистикаҳо:\n" -"\n" -"Андозаи файлҳо дар файли фарқияти: %1\n" -"Формат: %2\n" -"\n" -"Файли кӯҳнаи ҳозира: %3\n" -"Файли нави ҳозира: %4\n" -"\n" -"Андозаи тағир нашида: %5\n" -"Андозаи фарқиятҳо: %6" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Рангҳо" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "Ранги дур кардашуда:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "Ранги тағир гардида:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "Ранги якҷо шуда:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "Ранги тағир карда шуда:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Чархаки муш" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Андозаи хатҳо:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Табуляторҳо ба фосилаҳо" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "Андозаи фосилаҳо барои табдил додани характери табулясия:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "Т&ақдимот" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" -msgstr "Шрифти текст" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "Андоза:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:211 -msgid "Diff Program" -msgstr "барномаи diff" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:216 -msgid "" -"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " -"program does not support all the options that the GNU version does. This way " -"you can select that version." -msgstr "" -"Шумо метавонед интихоб кунед барномаи diff-и ҳархеларо дар инҷо.Дар Solaris " -"стандарти барномаи diff тарафдори намекунад ҳамаи интихоботро ,ки тафсири GNU " -"тарафдори мекунад.Бо ин роҳ шумо метавонед тафсирро интихоб намоед." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:221 -msgid "&Diff" -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:232 -msgid "Output Format" -msgstr "Формат парвариши" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:233 -msgid "" -"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " -"format the best so use it for sending patches." -msgstr "" -"Интихоб кунед формати парвариш аз тарафи diff барқарор ёфта шуда. Муттаҳид " -"онест,ки онро гоҳ-гоҳ истифода бурда мешавад барои он ,ки онро хондан " -"метавонед. Ба коркунандаҳои KDE ин формат хеле маъқул аст, аз зуртарин барои " -"фиристондани." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:247 -msgid "Lines of Context" -msgstr "Хатҳои контекст" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Андозаи хатҳо контексти:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:253 -msgid "" -"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " -"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " -"unnecessarily." -msgstr "" -"Андозаи хатҳои контексти оддӣ 2-то ё 3-то мебошанд. Ин имкон медиҳад diff-ро " -"хондан ва дар бисёр корҳо зарур аст. Зиёда аз 3 хатҳо танҳо diff-ро беҳуда дам " -"мекунад." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:259 -msgid "&Format" -msgstr "&Формат" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:270 -msgid "General" -msgstr "Ҳамагӣ" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:274 -msgid "&Look for smaller changes" -msgstr "&Кофтани тағиротҳои хурд" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:275 -msgid "This corresponds to the -d diff option." -msgstr "Ҷавоб медиҳад ба калидӣ -d." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:276 -msgid "O&ptimize for large files" -msgstr "М&уносиб кардан барои файлҳои калон" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:277 -msgid "This corresponds to the -H diff option." -msgstr "Ҷавоб медиҳад ба калиди -H." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:278 -msgid "&Ignore changes in case" -msgstr "&Аҳамият надодан ба тағиротҳо кор" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:279 -msgid "This corresponds to the -i diff option." -msgstr "Ҷавоб медиҳад ба калиди-i." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:284 -msgid "Ignore regexp:" -msgstr "Аҳамият надодан ба regexp:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:285 -msgid "This option corresponds to the -I diff option." -msgstr "Ин интихоб ҷавоб медиҳад ба калиди -I." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:288 -msgid "" -"Add the regular expression here that you want to use\n" -"to ignore lines that match it." -msgstr "" -"Якҷо кунед иборози мунтазамро дар инҷо барои ,ки шумо мехоҳед истифода бурдан \n" -"аҳамият надодан ба хатҳое,ки онро ҷамъ мекунанд." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:294 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Вироиш кунед..." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:295 -msgid "" -"Clicking this will open a regular expression dialog where\n" -"you can graphically create regular expressions." -msgstr "" -"Бо пазш кардани кушода мешавад диалоги ибрози мунтазам дар куҷо\n" -"шумо метавонед бо графика сохтан иброзиҳои мунтазамро." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 -msgid "Whitespace" -msgstr "Фосилаҳо" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 -msgid "E&xpand tabs to spaces in output" -msgstr "Д&ароред фосилаҳоро аз ҷои нишонаҳои табулясивӣ" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 -msgid "This option corresponds to the -t diff option." -msgstr "Ҷавоб медиҳад ба калиди -t." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 -msgid "I&gnore added or removed empty lines" -msgstr "А&ҳамият надодан ба якҷо шудаги ё нест шудагии хатҳо холи" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 -msgid "This option corresponds to the -B diff option." -msgstr "Ҷавоб медиҳад ба калиди-B." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 -msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" -msgstr "А&ҳамият надодан ба тағиротҳо дар андозаи фосилаҳо" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 -msgid "This option corresponds to the -b diff option." -msgstr "Ҷавоб медиҳад ба калиди -b." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 -msgid "Ign&ore all whitespace" -msgstr "А&ҳамият надодан ба ҳамаи фосилаҳо" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 -msgid "This option corresponds to the -w diff option." -msgstr "Ҷавоб медиҳад ба калиди -w." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 -msgid "Igno&re changes due to tab expansion" -msgstr "А&ҳамият надодан ба фазои фосила" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 -msgid "This option corresponds to the -E diff option." -msgstr "Ҷавоб медиҳад ба калиди -E." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 -msgid "O&ptions" -msgstr "П&араметрҳо" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 -msgid "File Pattern to Exclude" -msgstr "Қолиб бо ном барои махсус" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 -msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " -"or select entries from the list." -msgstr "" -"Агар ин тафтиш шуда бошад шумо метавонед ба намунаи пардозандаи фармонҳо дар " -"қуттии матнии рост ё аз рӯйхат ҷудокардаи дохилшудаҳоро дохил кунед." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 -msgid "" -"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " -"the list." -msgstr "" -"Дар ин ҷо шумо метавонед ворид гардед ё намунаи пардозандаи фармонҳоро ё ин ки " -"як ё зиёда воридгаштаҳои ҷудо кардаро аз рӯйхат нест кунед." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 -msgid "File with Filenames to Exclude" -msgstr "Файл бо номҳои файл барои хориҷ кардан" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 -msgid "" -"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." -msgstr "" -"Агар ин тафтиш карда шуда бошад шумо метавонед ба номфайли дар combo қуттии " -"рост буда дохил шавед." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 -msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " -"comparison of the folders." -msgstr "" -"Дар ин ҷо шумо метавонед ба файли URL дароед бо варақаи мисолҳо дар вақти " -"муқоисакунии папкаҳо аҳамият дода нашавад." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 -msgid "" -"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " -"the dialog to the left of this button." -msgstr "" -"Ягон файли шумо дар диалог ҷудокарда,ки дар боло ногаҳон пайдо мешавад вақте,ки " -"шумо онро дар диалог гузошта тугмаи чапи онро пахш мекунед." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 -msgid "&Exclude" -msgstr "&Хориҷ кардан" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&Файлҳо" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " -"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" -msgstr "Барнома барои намоиши фарқият байни файлҳо ва эҷод кардани файли diff" - -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Баробаркунӣ \"Бадарға1\" бо \"Бадарғаи2\"" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" -"Интихоб кунед формати парвариш аз тарафи diff барқарор ёфта шуда. Муттаҳид " -"онест,ки онро гоҳ-гоҳ истифода бурда мешавад барои он ,ки онро хондан " -"метавонед. Ба коркунандаҳои KDE ин формат хеле маъқул аст, аз зуртарин барои " -"фиристондани." - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " -msgstr "" -"Ин метавонад URL2 бо URL1 омехта шавад, URL2 умед дорад, ки diff хуруҷ шавад ва " -"URL1 файл ё папка, ки diff хуруҷ омехта шуда мӯҳтоҷи мекашад. " - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." -msgstr "" -"Тафтиши ҷустуҷӯи худкорсозии файл(ҳо) аслӣ дар вақти истифодаи - дар сифати " -"манба бо интихоби -о, бекор мешавад." - -#: main.cpp:43 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." -msgstr "" -"Инро барои нишон додани рамз гузори истифода баред,вақто,ки фарохондани он аз " -"рахи фармон аст.Ин пешфарз ба рамз гузории маҳалӣ агар нишон дода набошад." - -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "" -"(c) 2001-2004, Джон Файербаух (John Firebaugh) ва Отто Брюггеман (Otto " -"Bruggeman)" - -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "Муаллиф" - -#: main.cpp:57 -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "Нишонаҳо" - -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "Бисёр маслиҳатҳои хуб" - -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Тамошои фарқият дар Cervisia" - -#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185 -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Муқоиса кардани файлҳо ё каталогҳо" - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "Манбаъ" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "Муайян шуда" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "Муқоиса кардан" - -#: main.cpp:189 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Муқоиса кардани ин файлҳо ё каталогҳо" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"Агар шумо 2 файли ё 2 каталоги дар фосилаи ин диалог ворид кардед, он вақт ин " -"тугма дастрас шуда ва дар вақти пахш кардани ӯ муқоисаи файлҳои ё каталогҳои " -"нишондодаро сар мекунад. " - -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "Дар инҷо файл барои муқоиса кардан ворид мешавад." - -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "Дар инҷо параметрҳо барои муқоиса, танзим карда мешавад." - -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "Дар инҷо параметрҳои визуалӣ танзим карда мешаванд." - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "Каталог-манбаъ" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Каталог-муайянкунӣ" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "Файли ибтидоӣ" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "Файли муайянкунӣ" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "Сатри ибтидоӣ" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "Сатри муайянкунӣ" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Фарқият" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" -"Татбиқ карда шуд: Тағйири %n сатр бекор карда шуд\n" -"Татбиқ карда шуд:Тағйири %n сатрҳо бекор карда шуданд" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"Тағйири %n сатр\n" -"Тағйири %n сатрҳо" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" -"Татбиқ карда шуд: Вориди %n сатр бекор карда шуд\n" -"Татбиқ карда шуд: Вориди %n сатрҳо бекор карда шуданд" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"Ниҳодани %n сатр\n" -"Ниҳодани %n сатрҳо" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" -"Татбиқ карда шуд: Нобуд кардани of %n сатр бекор карда шуд\n" -"Татбиқ карда шуд: Нобуд кардани of %n сатрҳо бекор карда шуданд" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"Сатрро %n нест кардан\n" -"Сатрҳоро %n нест кардан" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "" - -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "&Фарқият" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "Сар додани Diff ба" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "Сатри командӣ" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd dir && diff -udHprNa - манбаъи фармон" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "Ҷустуҷӯи дигаргуниҳои хурд" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "Муносиб кардан барои файлҳои калон" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Аҳамият надодани дигаргунӣ дар феҳристи ҳарфҳо" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Иваз кардани ҷадвалбандиҳо ба фосилаҳо" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Аҳамият надодани сатрҳои холии иловашуда ё ин ки нестшуда" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "Аҳамият надодани ивазшавии фосилаҳо" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "Номҳои вазифаҳоро нишон додан" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Муқоиса кардани каталогҳо бозгашт " - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "Аҳамият додани файлҳои нав ба мисли холӣ" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Андоза" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "Назди якдигар" - -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "Компоненти KompareViewPart ёфта нашуд." - -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "Компоненти KompareViewPart пурбор карда нашуда истодааст." - -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "Компоненти KompareNavigationPart ёфта намешавад." - -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "Компоненти KompareNavigationPart пурбор карда намешавад." - -#: kompare_shell.cpp:232 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "&Кушодани Diff..." - -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "&Муқоисаи Файлҳо..." - -#: kompare_shell.cpp:236 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "&Якҷоя кардани URL бо Diff..." - -#: kompare_shell.cpp:245 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "Ба намуди мат&н нишон додан" - -#: kompare_shell.cpp:247 -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "Пинҳ&он кардани аз назар гузаронии матн" - -#: kompare_shell.cpp:256 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr "0 аз 0 фарқиятҳо " - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr "0 аз 0 файлҳо " - -#: kompare_shell.cpp:272 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -" %1 аз %n файл \n" -" %1 аз %n файлҳо" - -#: kompare_shell.cpp:274 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -" %n файл \n" -" %n файлҳо" - -#: kompare_shell.cpp:277 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -" %1 аз %n фарқият, %2 тақрибан \n" -" %1 аз %n фарқиятҳо, %2 тақрибан " - -#: kompare_shell.cpp:280 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -" %n фарқият \n" -" %n фарқиятҳо" - -#: kompare_shell.cpp:368 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "Якҷоя кардани файл/каталог бо diff Output" - -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "File/Folder" -msgstr "Файл/каталог" - -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "Diff Output" -msgstr "Баромадани Diff" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend" -msgstr "Якҷоя кардан" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "Якҷоя кардани ин файл ё ин ки каталог бо хулосаи diff " - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"Агар шумо ба файл ё номи папка ва файле, ки diff -и хуруҷ дар майдонҳо дар ин " -"диалог ворид гардед баъд ин тугма тавоно месозад ва зер карда мешавад,он кушода " -"мешавад намуди kompare-и асоси дар он ҷое,ки хуруҷи ворид гаштаи файл ё файлҳои " -"папка омехта мешавад бо diff хуруҷ,шумо метавонед баъд дигаргуниҳоро ба файл ё " -"файлҳо гузоред. " - -#: kompare_shell.cpp:401 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Ин файлҳо ё ин ки каталогҳоро муқоиса кунед" - -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "Аз назар гузаронидани матн" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 -msgid "&Apply Difference" -msgstr "&Истифодабарии фарқиятҳо" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "&Барҳамдиҳии фарқиятҳо" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 -msgid "App&ly All" -msgstr "Ҳамаро &истифода баред" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 -msgid "&Unapply All" -msgstr "Ҳамаро и&стифода набаред" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 -msgid "P&revious File" -msgstr "&Файли пешина" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 -msgid "N&ext File" -msgstr "&Файли оянда" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 -msgid "&Previous Difference" -msgstr "&Фарқиятҳои пешина" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 -msgid "&Next Difference" -msgstr "&Фарқиятҳои оянда" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" -", is not a valid diff file.</qt>" -msgstr "" -"На амсила ва на фарқият нест. Ин файл <b>%1</b> файли андозаи diff намебошад." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" -msgstr "" -"Чанд проблемаҳо буданд барои истифодабарии diff <b>%1</b> ба файли <b>%2</b>." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" -".</qt>" -msgstr "" -"Дар вақти истифодаи diff ба чанд проблемаҳо шуд<b>%1</b> ба каталоги <b>%2</b>." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "Файли муввақатӣ кашода намешавад." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" -msgstr "Ба файли муввақатӣ навишта намешавад." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 -msgid "" -"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" -"The file has not been saved.</qt>" -msgstr "" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" -". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" -". You can manually copy it to the right place.</qt>" -msgstr "" -"Наметавонад файли мувафақро ба ҷои номгуфта<b>%1</b>" -"бор кунед. Файли ҷори буда ҳоло ҳам ҳақиқатан дар таг: <b>%2</b>" -". Шумо метавонед дастурро дастӣ нусхабардорӣ намоед." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "Баромади diff такмил дода намешавад." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 -msgid "The files are identical." -msgstr "Файлҳо мутобиқ ҳастанд." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "Ба файли муввақатӣ навишта намешавад." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kstartperf.po deleted file mode 100644 index 633f68f8a7d..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kstartperf.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# translation of kstartperf.po to Tajik -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>, 2004. -# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004. -# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004. -# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstartperf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:37+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kstartperf.cpp:31 -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "Фармон додан барои кор андохтан" - -#: kstartperf.cpp:74 -msgid "KStartPerf" -msgstr "Сонияшумор барои кор андохтан" - -#: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Андоза кардан, вақти сар додани гузориши KDE" - -#: kstartperf.cpp:78 -msgid "Maintainer" -msgstr "Тарафдорӣ кардан" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " -"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " -"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения " -"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, " -"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина " -"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kuiviewer.po deleted file mode 100644 index 4f413d7e20d..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/kuiviewer.po +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -# translation of kuiviewer.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>, 2004. -# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004. -# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004. -# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuiviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:05-0400\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams: Марина Колючева, Виктор Ибрагимов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "youth_opportunities@tajik.net" - -#: kuiviewer.cpp:80 -msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart." -msgstr "Қисмати Kuiviewer ёфт шуда намешавд." - -#: kuiviewer.cpp:125 -msgid "*.ui *.UI|User Interface Files" -msgstr "*.ui *.UI|Файли истифода бурдаи интерфейс" - -#. i18n: file kuiviewer_part.rc line 14 -#: kuiviewer_part.cpp:73 rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Style" -msgstr "Услуб" - -#: kuiviewer_part.cpp:97 -msgid "Set the current style to view." -msgstr "Гузориши равони услуб барои аз назар гузаронидан." - -#: kuiviewer_part.cpp:119 -msgid "KUIViewerPart" -msgstr "KUIТамошобини қисм" - -#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44 -msgid "Displays Designer's UI files" -msgstr "Нишон додани UI нақшаи файли Designer" - -#: main.cpp:31 -msgid "Document to open" -msgstr "Ҳуҷҷат барои кушодан" - -#: main.cpp:33 -msgid "Save screenshot to file and exit" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "Screenshot width" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Screenshot height" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "KUIViewer" -msgstr "KUIТамошобин" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/spy.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/spy.po deleted file mode 100644 index 903beaaae33..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/spy.po +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -# translation of spy.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>, 2004. -# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004. -# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004. -# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: spy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:06-0400\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: receiversview.cpp:36 -msgid "Object" -msgstr "" - -#: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: receiversview.cpp:38 -msgid "Member Name" -msgstr "" - -#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams: Марина Колючева, Виктор Ибрагимов, Роҷер Ковакс" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "youth_opportunities@tajik.net" - -#: main.cpp:25 main.cpp:38 -msgid "Spy" -msgstr "Шоҳид" - -#: spy.cpp:67 -msgid "Signals && Slots" -msgstr "" - -#: spy.cpp:70 -msgid "Receivers" -msgstr "" - -#: spy.cpp:73 -msgid "Class Info" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:56 -msgid "Access" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:57 -msgid "Designable" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:58 -msgid "Type Flags" -msgstr "" - -#: sigslotview.cpp:30 -msgid "Signals/Slots" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/umbrello.po deleted file mode 100644 index 7bfc30e99f7..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdesdk/umbrello.po +++ /dev/null @@ -1,4068 +0,0 @@ -# translation of umbrello.po to Tajik -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004. -# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:21+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: worktoolbar.cpp:245 -msgid "Object" -msgstr "Мавзӯъ" - -#: worktoolbar.cpp:246 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "Паёми ҳамгомӣ" - -#: worktoolbar.cpp:247 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "Паёми ноҳамгомӣ" - -#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 -msgid "Association" -msgstr "Иттиҳод" - -#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 -msgid "Containment" -msgstr "Гунҷоиш" - -#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 -msgid "Anchor" -msgstr "Истинод кардан" - -#: worktoolbar.cpp:251 -msgid "Label" -msgstr "Барчасб" - -#: worktoolbar.cpp:252 -msgid "Note" -msgstr "Эъзоҳ" - -#: worktoolbar.cpp:253 -msgid "Box" -msgstr "Қуттӣ" - -#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 -msgid "Actor" -msgstr "Иштироккунанда" - -#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 -msgid "Dependency" -msgstr "Вобастагӣ" - -#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 -msgid "Aggregation" -msgstr "Агрегировандан" - -#: worktoolbar.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Relationship" -msgstr "Иҷрокунӣ" - -#: worktoolbar.cpp:258 -msgid "Directional Association" -msgstr "Иттиҳоди рости" - -#: worktoolbar.cpp:259 -msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" -msgstr "Ба амал меоварад (Алоқа/Баамалбарори)" - -#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 -msgid "Composition" -msgstr "Таркиббандӣ" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 -#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 -msgid "Use Case" -msgstr "Собиқа" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 -#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "Синф" - -#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 -msgid "Initial State" -msgstr "Ҳолати аввала" - -#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 -msgid "End State" -msgstr "Ҳолати охир" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "Шоха/Боҳампайвастан" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 -msgid "Fork/Join" -msgstr "Фокро/Пайвастан" - -#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 -msgid "Package" -msgstr "Бастаи нармафзорӣ" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 -msgid "Component" -msgstr "Қисмат" - -#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 -msgid "Node" -msgstr "Гиреҳ" - -#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 -msgid "Artifact" -msgstr "Артифакт" - -#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 -msgid "Interface" -msgstr "Итерфейс" - -#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 -msgid "Datatype" -msgstr "Намуди маълумот" - -#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 -msgid "Enum" -msgstr "Шакли гузашташуда" - -#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Entity" -msgstr "Фаъолияти охир" - -#: worktoolbar.cpp:275 -msgid "Deep History" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:276 -msgid "Shallow History" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "Фокро/Пайвастан" - -#: worktoolbar.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Fork" -msgstr "Форк/боҳампайвастан" - -#: worktoolbar.cpp:279 -msgid "Junction" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:280 -msgid "Choice" -msgstr "" - -#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 -msgid "State Transition" -msgstr "Гузариши вазъият" - -#: worktoolbar.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Activity Transition" -msgstr "Фаъолияти мегузаштаги" - -#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 -#: worktoolbar.cpp:286 -msgid "Activity" -msgstr "Фаъолият" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 -#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 -msgid "State" -msgstr "Вазъият" - -#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 -msgid "End Activity" -msgstr "Фаъолияти охир" - -#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 -msgid "Initial Activity" -msgstr "Фаъолияти аввала" - -#: worktoolbar.cpp:290 -msgid "Message" -msgstr "Паём" - -#: worktoolbar.cpp:298 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" - -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Select" -msgstr "Интихоб кардан" - -#: umlwidgetcontroller.cpp:128 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel move." -msgstr "" - -#: umlwidgetcontroller.cpp:379 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel resize." -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "Initial activity" -msgstr "Фаъолияти аввалин" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "End activity" -msgstr "Охири фаъолият" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 -#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 -msgid "General Properties" -msgstr "Хусусиятҳои умумӣ" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:82 -msgid "Activity type:" -msgstr "Шакли фаъолият:" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:87 -msgid "Activity name:" -msgstr "Ному насаби фаъолият:" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 -#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 -#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 -#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 -#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Ҳуҷҷатнома" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -msgid "Font Settings" -msgstr "Мизрубҳои навиштаҷот" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 -#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 -#: listpopupmenu.cpp:750 -msgid "Color" -msgstr "Ранг" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 -msgid "Widget Colors" -msgstr "Рангҳои васеъкунӣ" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "Охирини парванда аллакай мавҷуд аст" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 -msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." -msgstr "" -"Парвандаи %1 аллакай дар %2 мавҷуд аст.\n" -"\n" -"Шумо метавонед ки парвандаро алиш кунед,парвандаро нигоҳ доред бо номи дигар,ё " -"ин ки ин парвандаро тамоман нагенериронед." - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "&Ба ҳамаи файлҳои гузашта гузаред" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Иваз кардан" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "&Ҳамин гуна номи файлро пешниҳод кунед" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "&Файлро пешниҳод накунед" - -#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "Activities" -msgstr "Фаъолиятҳо" - -#: dialogs/activitypage.cpp:72 -msgid "New Activity..." -msgstr "Фаъолияти нав..." - -#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 -msgid "Rename" -msgstr "Номро аз сари нав гузоштан" - -#: dialogs/activitypage.cpp:134 -msgid "New Activity" -msgstr "Фаъолияти нав" - -#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 -#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 -msgid "Enter the name of the new activity:" -msgstr "Номи фаъолияти навро гузоред:" - -#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144 -#: umlview.cpp:2547 -msgid "new activity" -msgstr "фаъолияти нав" - -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Rename Activity" -msgstr "Фаъолиятро номгузории дубора кунед" - -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "Номи нави фаъолиятро гузоред:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Options" -msgstr "Параметрҳои генерацияҳои код" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 -msgid "&Generate" -msgstr "&Генерирондан" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 -msgid "Finish" -msgstr "Ба охир расид" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 -msgid "Code Generated" -msgstr "Код генерирондашуда" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 -msgid "Not Generated" -msgstr "Ногенерирондашуда" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "Ҳоло гененерирондашудаги нест" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "Луғати %1 дар мавҷуд нест. Мехоҳед ки ӯро эҷод кунед?" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "Луғати охирин дар мавҷуд нест" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Create Folder" -msgstr "Натавонистам каталог бунёд созам" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Do Not Create" -msgstr "&Файлро пешниҳод накунед" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " -"valid, folder." -msgstr "" -"Луғатро эҷод карда натавонист.\n" -"Бовари ҳосил кунед ки, шумо тамоми навишти ҳуқуқиро дар луғатаи модариаш дошта " -"бошед." - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "Хатоги дар эҷод кардани луғат" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Please select a valid folder." -msgstr "Лутфан номи луғатро интихоб кунед." - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." -msgstr "" -"Каталоги хуруҷӣ мавҷуд аст,аммо дар навмуди навишта нест.\n" -"Лутфан махсусияшро гузоред ё ин ки каталоги дигарро интихоб кунед." - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "Хатогии сабт дар рӯйхати охирин" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." -msgstr "%1 рӯйхат хисобида намешавад." - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "рӯйхати имконпазирро интихоб кунед" - -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "Initial state" -msgstr "Вазъияти аввал" - -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "End state" -msgstr "Вазъияи охирин" - -#: dialogs/statedialog.cpp:96 -msgid "State type:" -msgstr "Навъи ҳолат:" - -#: dialogs/statedialog.cpp:101 -msgid "State name:" -msgstr "Номи ҳолат:" - -#: dialogs/statedialog.cpp:130 -msgid "Widget Color" -msgstr "Ранги васеъкунӣ" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 -msgid "General Settings" -msgstr "Дурусткуниҳои умумӣ" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Display" -msgstr "Тасвир кардан" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Classes Display Options" -msgstr "Параметрҳои тасвир кардани синфҳо" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -msgid "Diagram Colors" -msgstr "Рангҳои диаграмма" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "Номи воридшуда нодуруст аст." - -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 -#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 -#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Номи нодуруст" - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "Ин хел ном аллакай вуҷуд дорад." - -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -#: umllistview.cpp:1925 umllistview.cpp:2162 -msgid "Name Not Unique" -msgstr "Ном якхела нест" - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Code Viewer" -msgstr "Аз назар гузарондани код" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 -#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибутҳо" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "&Атрибут бунёд кардан..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 -#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 -msgid "Operations" -msgstr "Амалиётҳо" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "А&малиёти нав..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates" -msgstr "Қолибҳо" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 -msgid "N&ew Template..." -msgstr "&Қолиби нав..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals" -msgstr "Константаҳои гузаронидашуда" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "&Константаи гузаронидашударо илова кардан..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Entity Attributes" -msgstr "Атрибутҳо" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "&Атрибут бунёд кардан..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 -#: uml.cpp:273 -msgid "&Properties" -msgstr "&Хусусиятҳо" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Role Properties" -msgstr "Хусусиятҳои нақш" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 -msgid "Display Options" -msgstr "Намоиши интихобҳо" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 -msgid "Attribute Settings" -msgstr "Танзимотҳои аттрибут" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 -msgid "Operation Settings" -msgstr "Танзимотҳои амалиёт" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates Settings" -msgstr "Танзимотҳо қолибҳо" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "Шакли константаҳои гузаронидашуда" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "Танзимотҳои аттрибут" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 -msgid "Contents Settings" -msgstr "Танзимотҳои мундариҷа" - -#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Associations" -msgstr "Ширкатҳо" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Class Associations" -msgstr "Ширкатҳои синфӣ" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 -msgid "Operation Properties" -msgstr "Хусусиятҳои амалиёт" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ном:" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 -msgid "&Type:" -msgstr "&Намуд:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 -msgid "Stereotype name:" -msgstr "Номи қолаби чоп:" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 -msgid "&Abstract operation" -msgstr "&Амалиёти мавҳум" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "&Минтақаӣ биноии классификатор (\"static\")" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 -msgid "&Query (\"const\")" -msgstr "" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: listpopupmenu.cpp:678 -msgid "Visibility" -msgstr "Намоёнӣ" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 -msgid "P&ublic" -msgstr "Ош&кор" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 -msgid "P&rivate" -msgstr "А&сосӣ" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 -msgid "Prot&ected" -msgstr "&Мудофиакардашуда" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "I&mplementation" -msgstr "&Ҳуҷҷатнома" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметрҳо" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "Па&раметри нав..." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "Шумо номи параметри нодурустро гузоштед." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "Номи параметр нодуруст" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." -msgstr "" -"Норми параметре ки шумо интихоб кардед\n" -"дар ин амалиёт аллакай истифодашудааст." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "Номи параметр ягона нест" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Номи параметре ки шумо гузоштед аллакай дар амалиёт истифодашудааст." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "Шумо номи амалиёти беэтиборро гузоштед." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "Номи амалиёт нодуруст" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 -msgid "" -"An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "" -"Амалиёт бо сигнатураи ҳамин гуна аллакай дар %1мавҷуд аст.\n" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "Номи дигарро интихоб кунед ё ин ки матни параметрро." - -#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 -msgid "new_class" -msgstr "синфи_нав" - -#: dialogs/classwizard.cpp:54 -msgid "New Class" -msgstr "Синфи нав" - -#: dialogs/classwizard.cpp:59 -msgid "Class Attributes" -msgstr "Аттрибутҳои синфӣ" - -#: dialogs/classwizard.cpp:63 -msgid "Class Operations" -msgstr "Амалиётҳои синфӣ" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 -msgid "Parameter Properties" -msgstr "Хусусиятҳои параметр" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 -msgid "&Initial value:" -msgstr "&Маънои аввалин:" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 -msgid "Passing Direction" -msgstr "" - -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 -msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " -"is a parameter for reading and writing." -msgstr "" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Хусусиятҳои аттрибут" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 -msgid "&Public" -msgstr "&Ошкор" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "Шумо номи хусусияти нодурутро гузоштед." - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "Номи аттрибут нодуруст" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "" -"Номи хусусияте ки шумо интихоб кардед дар амалиёт аллакай истифодашудааст." - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "Номи аттрибут ягона нест" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:50 -msgid "Class &name:" -msgstr "Номи &синф:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:52 -msgid "Actor &name:" -msgstr "Номи &иштироккунанда:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:54 -msgid "Package &name:" -msgstr "Номи &пакет:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:56 -msgid "Use case &name:" -msgstr "Истифодаи номи &назир:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:58 -msgid "Interface &name:" -msgstr "Номи &интерфейс:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 -msgid "Component &name:" -msgstr "Номи &қисмат:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:62 -msgid "Artifact &name:" -msgstr "Номи &артифакт:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:64 -msgid "Enum &name:" -msgstr "Номи &шакли гузашташуда:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 -msgid "Datatype &name:" -msgstr "Номи &намуди маълумот:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Entity &name:" -msgstr "Номи &шакли гузашташуда:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "&Номи қолаби чоп:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:107 -msgid "&Package name:" -msgstr "&Номи пакет:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:121 -msgid "A&bstract class" -msgstr "Си&нфи мавҳум" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "A&bstract use case" -msgstr "Си&нфи мавҳум" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:131 -msgid "&Executable" -msgstr "&Файли фармондиҳӣ" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:138 -msgid "Draw As" -msgstr "Нақшакашӣ мисли" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 -msgid "&Default" -msgstr "&Пешфарз" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:149 -msgid "&Library" -msgstr "&Китобхона" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:152 -msgid "&Table" -msgstr "&Ҷадвал" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:182 -msgid "Pro&tected" -msgstr "&Мудофиакардашуда" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Imple&mentation" -msgstr "&Ҳуҷҷатнома" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:256 -msgid "Class name:" -msgstr "Номи синф:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 -msgid "Instance name:" -msgstr "Номи нусхагӣ:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:272 -msgid "Draw as actor" -msgstr "Рассомӣ кардан ҳамчун рӯи коркунанда " - -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 -msgid "Multiple instance" -msgstr "Якчанд нусха намудан" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:284 -msgid "Show destruction" -msgstr "Намоиш додани харобкунанда" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:322 -msgid "Component name:" -msgstr "Қисмати ном:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:324 -msgid "Node name:" -msgstr "Номи гиреҳ:" - -#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 -#: dialogs/classgenpage.cpp:456 -msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." -msgstr "" -"Ин ном аллакай истифода шуда буд\n" -"Вай партофтагӣ мебошад." - -#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 -#: dialogs/classgenpage.cpp:457 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "Ном аллакай мавҷуд дорад" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "Хусусиятҳои аттрибут" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "&Default value:" -msgstr "&Пешфарз" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 -msgid "Length/Values:" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -msgid "&Auto increment" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 -msgid "Allow &null" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Attributes:" -msgstr "Атрибутҳо" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 -msgid "Indexing" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "&None" -msgstr "&Нав" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "&Primary" -msgstr "&Китобхона" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 -msgid "&Index" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 -msgid "&Unique" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "Шумо номи хусусияти нодурутро гузоштед." - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "Номи аттрибут нодуруст" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" -"Номи хусусияте ки шумо интихоб кардед дар амалиёт аллакай истифодашудааст." - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "Номи аттрибут ягона нест" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 -msgid "&Diagrams" -msgstr "&Диаграммаҳо " - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Филтр" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 -msgid "&Current diagram" -msgstr "&Диаграммаи ҷоришаванда" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 -msgid "&All diagrams" -msgstr "&Ҳамаи диаграммаҳо" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 -msgid "&Select diagrams" -msgstr "&Ҷудо намудани диаграммаҳо" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 -msgid "&Type of diagram" -msgstr "&Намуди диаграммаҳо" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 -msgid "Selection" -msgstr "Ҷудокунӣ" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 -msgid "Collaboration" -msgstr "Кооператсия" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 -msgid "Sequence" -msgstr "Пайдарпаӣ" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Deployment" -msgstr "Андеша аз тарафи кушоиш" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 -msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "kde-uml-Диаграмма" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 -msgid "No diagrams selected." -msgstr "Диаграммаҳои интихоб карда шуда мавҷуд надорад." - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 -msgid "Role A Properties" -msgstr "Хусусияти нақши А" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 -msgid "Role B Properties" -msgstr "Хусусияти нақши В" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 -msgid "Role A Visibility" -msgstr "Дидашавандаи нақши А" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 -msgid "Role B Visibility" -msgstr "Дидашавандаи нақши В" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 -msgid "Role A Changeability" -msgstr "Имкони тағир додани нақши А" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 -msgid "Role B Changeability" -msgstr "Имкони тағир додани нақши В" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Rolename:" -msgstr "Номи нақш:" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Multiplicity:" -msgstr "Бисёрӣ:" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Умумӣ" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "Ғайрирасми" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Муҳофиз карда шуда" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Implementation" -msgstr "Ҳуҷҷатнома" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Changeable" -msgstr "Имконоти тағирпазирӣ" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Frozen" -msgstr "Не" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Add only" -msgstr "Фақат барои илова намудан" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 -msgid "&Line:" -msgstr "&Сатр:" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 -msgid "&Fill:" -msgstr "&Ранг кардан:" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 -msgid "D&efault" -msgstr "&Зикр нашуда" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 -msgid "&Use fill" -msgstr "&Рангкунӣ" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 -msgid "Template Properties" -msgstr "Хусусияти қолиб" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "Номи нодурусти қолиб." - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Номи нодурусти қолиб" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "Номи параметре ки шумо гузоштед аллакай дар амалиёт истифодашудааст." - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "Номи параметр ягона нест" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 -msgid "Select Operation" -msgstr "Амалро интихоб намоед" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 -msgid "Sequence number:" -msgstr "Рақами пайравикунанда:" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 -msgid "Class operation:" -msgstr "Амалиёти синфӣ:" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 -msgid "Custom operation:" -msgstr "Дигар амал:" - -#: dialogs/notedialog.cpp:25 -msgid "Note Documentation" -msgstr "Аз назар гузаронидани ҳуҷҷатҳо" - -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 -msgid "Contained Items" -msgstr "Мавзӯи нуқтаҳо" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 -msgid "Association Properties" -msgstr "Хусусияти ҷамъиятӣ" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Roles" -msgstr "Нақшҳо" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Role Settings" -msgstr "Намои нақшҳо" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 -msgid "Association font" -msgstr "Ҳуруфи ҷамъиятӣ" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 -msgid "Umbrello Setup" -msgstr "Мизроб сохтани Umbrello" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface Settings" -msgstr "Интерфейси истифодабаранда" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 -msgid "Line color:" -msgstr "Ранги сатр:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 -msgid "D&efault Color" -msgstr "&Ранги элом нагашта шуда" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 -msgid "Fill color:" -msgstr "Рангро рехта пур кардан:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 -msgid "De&fault Color" -msgstr "Ран&ги элом нагашта шуда" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 -msgid "Line width:" -msgstr "Васеъгии сатр:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 -msgid "D&efault Width" -msgstr "&Васеъгии элом нагашта шуда" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 -msgid "&Use fill color" -msgstr "&Истифода намудани пуркунанда" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 -msgid "Enable undo" -msgstr "Пахш намудани амалиёти сабт барои бекор кардан" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Use tabbed diagrams" -msgstr "диаграммаи молу мулк" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 -msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Use angular association lines" -msgstr "Маҳали дидашавандагии хатҳои иттиҳодро нобаён мебошад:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 -msgid "Autosave" -msgstr "Автонигоҳдорӣ" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 -msgid "E&nable autosave" -msgstr "&Пахш намудани автонигоҳдорӣ" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 -msgid "Select auto-save time interval (mins):" -msgstr "Фосилаи автонигоҳдорӣ, дар як дақиқа:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 -msgid "Set autosave suffix:" -msgstr "Васеъкунии автонигоҳдорӣ:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 -msgid "" -"<qt>" -"<p>The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " -"before you have manually saved the file.</p>" -"<p>If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " -"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " -"suffix specified.</p>" -"<p>If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " -"will overwrite your file automatically.</p></qt>" -msgstr "" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 -msgid "Startup" -msgstr "Сар додан" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 -msgid "Sta&rtup logo" -msgstr "&Логотип" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 -msgid "&Tip of the day" -msgstr "&Маслиҳати рӯз" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 -msgid "&Load last project" -msgstr "&Пурборкунии лоиҳаи охирин" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 -msgid "Start new project with:" -msgstr "Оғоз намудани лоиҳаи нав бо:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "No Diagram" -msgstr "Бе диаграмма" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "Class Diagram" -msgstr "Синфи диаграмма" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "Собиқаҳои диаграмма" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -msgid "Sequence Diagram" -msgstr "Диаграммаҳои пайдарпаӣ" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "Collaboration Diagram" -msgstr "Корпоратсияи даиграмма" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "State Diagram" -msgstr "Вазъияти диаграмма" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Activity Diagram" -msgstr "Фаъолияти диаграмма" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Component Diagram" -msgstr "Қисмати диаграмма" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 -msgid "Deployment Diagram" -msgstr "Кушоиши диаграмма" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 -msgid "Class Settings" -msgstr "Параметрҳои синф" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 -msgid "Show &visibility" -msgstr "Намоиш додани дидаша&ванда" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 -msgid "Show attributes" -msgstr "Намоиш додани атрибутҳо" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 -msgid "Show operations" -msgstr "Намоиш додани амалиётҳо" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 -msgid "Show stereot&ype" -msgstr "Намоиши &қолаби чоп кардан" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 -msgid "Show attribute signature" -msgstr "Намоиши додани рақами ҷузъбандии артрибут" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 -msgid "Show package" -msgstr "Намоиши пакет" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Show operation signature" -msgstr "Намоиш додани амалҳои рақами ҷузъбандӣ" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 -msgid "Starting Scope" -msgstr "Минтақаи аввали дидашаванда" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 -msgid "Default attribute scope:" -msgstr "Минтақаи дидашавандаи атрибутҳои элом нагашта шуда:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 -msgid "Default operation scope:" -msgstr "Минтақаи дидашавандаи амалҳои элом нагашта шуда:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation" -msgstr "Генератсияи код" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation Settings" -msgstr "Генератсияи код" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 -msgid "Code Viewer Settings" -msgstr "Аз назар гузарондани код" - -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 -msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Параметрҳои имконпазир мавҷуд надорад.</p>" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 -#: listpopupmenu.cpp:699 -msgid "Show" -msgstr "Тасвир намудан" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 -msgid "Operatio&ns" -msgstr "&Амалиётҳо" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 -msgid "&Visibility" -msgstr "&Дидашаванда" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 -msgid "O&peration signature" -msgstr "Рақами ҷузъбан&дии амалиёт" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 -msgid "Pac&kage" -msgstr "&Пакет" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 -msgid "Att&ributes" -msgstr "&Артрибутҳо" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 -msgid "Stereot&ype" -msgstr "&Қолаби чоп" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "Рақами ҷузъ&бандии артрибут" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 -msgid "Draw as circle" -msgstr "Расм кашидан ҳамчун марказнок" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" - -#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 -msgid "Type:" -msgstr "Намуд:" - -#: umllistview.cpp:348 -msgid "Externalize Folder" -msgstr "" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 -#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 -#, c-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "Ҳангоми нигоҳдории файл хатогӣ рӯй дода шуд: %1" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 -#: umllistview.cpp:385 -msgid "Save Error" -msgstr "Нигоҳдории нодуруст" - -#: umllistview.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Enter Model Name" -msgstr "Номи ҳолатро гузоред" - -#: umllistview.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "Номи нави фаъолиятро гузоред:" - -#: umllistview.cpp:1007 -msgid "Views" -msgstr "Пешниҳодҳо" - -#: umllistview.cpp:1907 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Номи ворид карда шуда имконпазир аст.\n" -"Бунёкунӣ бекор карда шуд." - -#: umllistview.cpp:1908 umllistviewitem.cpp:479 -msgid "Name Not Valid" -msgstr "Ном нодуруст аст" - -#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1917 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "" -"Чунин ном аллакай вуҷуд дорад.\n" -"Шумо дар ҳақиқат ҳаминро мехоҳед?" - -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -#, fuzzy -msgid "Use Name" -msgstr "Собиқа" - -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -#, fuzzy -msgid "Enter New Name" -msgstr "Номи ҳолатро гузоред" - -#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 -msgid "" -"The name you entered was not unique!\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Номи ворид карда шуда аллакай истифода шуда истодааст\n" -"Бунёдкунӣ бекор карда шуд." - -#: umllistview.cpp:2119 umllistview.cpp:2136 umllistview.cpp:2151 -msgid "Creation canceled" -msgstr "" - -#: umllistview.cpp:2339 -#, fuzzy -msgid "Loading listview..." -msgstr "Пурбори диаграммаҳо..." - -#: umllistview.cpp:2671 -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "Каталогро пеш аз нобуд сохтан озод намоед." - -#: umllistview.cpp:2672 -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "Каталог холӣ нест" - -#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 -#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: floatingtextwidget.cpp:112 -msgid "Enter operation name:" -msgstr "Номи амалиётро ворид кунед:" - -#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 -msgid "Enter role name:" -msgstr "Номи нақшро гузоред:" - -#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "Бисёриро гузоред:" - -#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 -msgid "Enter association name:" -msgstr "Номи иттиҳодро гузоред:" - -#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 -msgid "Enter new text:" -msgstr "Матни навро ворид кунед:" - -#: floatingtextwidget.cpp:175 -msgid "ERROR" -msgstr "ХАТОГӢ" - -#: floatingtextwidget.cpp:264 -msgid "Change Text" -msgstr "Дигар кардани матн" - -#: codegenerator.cpp:473 -msgid "" -"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " -"have permissions to write to it." -msgstr "" -"Файли %1 барои сабт намудан кушода нашуд.Боварӣ ҳосил намоед, ки файл мавҷуд " -"дорад ва ба ин шумо ҳуқуқҳои муаян доред." - -#: codegenerator.cpp:473 -msgid "Cannot Open File" -msgstr "Файлро натавонистам кушод" - -#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 -msgid "" -"Cannot create the folder:\n" -msgstr "" -"Натавонистам каталогро бунёд созам:\n" - -#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 -msgid "" -"\n" -"Please check the access rights" -msgstr "" -"\n" -"Ҳуқуқи имконоти худро тафтиш намоед" - -#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 -msgid "Cannot Create Folder" -msgstr "Натавонистам каталог бунёд созам" - -#: umlviewimageexporter.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Exporting view..." -msgstr "Баромадан..." - -#: umlviewimageexporter.cpp:50 -msgid "" -"An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "" - -#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 -#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 -#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 -#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 -#: umlviewimageexporterall.cpp:73 -msgid "Ready." -msgstr "Таёр." - -#: umlviewimageexporter.cpp:66 -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Файли интихобшуда %1 аллакай вуҷуд дорад.\n" -"Шумо онро иваз кардан мехоҳед?" - -#: umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Файл аллакай вуҷуд дорад" - -#: aligntoolbar.cpp:40 -msgid "Align Left" -msgstr "Ба канори чап рост намоед" - -#: aligntoolbar.cpp:41 -msgid "Align Right" -msgstr "Ба канори рост рост намоед" - -#: aligntoolbar.cpp:42 -msgid "Align Top" -msgstr "Ба канори боло рост намоед" - -#: aligntoolbar.cpp:43 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Ба канори поёни рост намоед" - -#: aligntoolbar.cpp:44 -msgid "Align Vertical Middle" -msgstr "Рост намудан ба таври амудӣ (дар байни киёниҳо)" - -#: aligntoolbar.cpp:45 -msgid "Align Horizontal Middle" -msgstr "Рост намудан ба таври уфуқӣ (дар байни киёниҳо)" - -#: aligntoolbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Align Vertical Distribute" -msgstr "Рост намудан ба таври амудӣ (дар байни киёниҳо)" - -#: aligntoolbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Align Horizontal Distribute" -msgstr "Рост намудан ба таври уфуқӣ (дар байни киёниҳо)" - -#: aligntoolbar.cpp:383 -msgid "" -"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " -"can not align associations." -msgstr "" -"Рост намоиро метавонед камаш ба бо ду объект иҷро намоед, масалан синфҳо ва ё " -"актёр.Барои иттиҳодҳо росткунӣ номумкин аст." - -#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 -#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Enter name:" -msgstr "Номро ворид созед:" - -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 -#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "That is an invalid name." -msgstr "Номи нодуруст." - -#: object_factory.cpp:164 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "Ин забони фаъоли хизмат эҳтиётӣ аст." - -#: object_factory.cpp:165 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "Эҳтиёт намудани калимаи калид" - -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 -#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "That name is already being used." -msgstr "Ном аллакай истифода шуда истодааст." - -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "Ном аллакай истифода шуда истодааст" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "Натавонистам каталог бунёд созам" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "Диаграмма холӣ мебошад" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 -#, c-format -msgid "A problem occured while saving diagram in %1" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:244 -msgid "new_actor" -msgstr "актёри_нав" - -#: model_utils.cpp:246 -msgid "new_usecase" -msgstr "new_usecase" - -#: model_utils.cpp:248 -msgid "new_package" -msgstr "пакети_нав" - -#: model_utils.cpp:250 -msgid "new_component" -msgstr "компоненти_нав" - -#: model_utils.cpp:252 -msgid "new_node" -msgstr "узели_нав" - -#: model_utils.cpp:254 -msgid "new_artifact" -msgstr "new_artifact" - -#: model_utils.cpp:256 -msgid "new_interface" -msgstr "интерфейси_нав" - -#: model_utils.cpp:258 -msgid "new_datatype" -msgstr "намуди маълумот_нав" - -#: model_utils.cpp:260 -msgid "new_enum" -msgstr "new_enum" - -#: model_utils.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "new_entity" -msgstr "new_enum" - -#: model_utils.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "new_folder" -msgstr "узели_нав" - -#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 -msgid "new_association" -msgstr "ассотсиатсияи_нав" - -#: model_utils.cpp:268 -msgid "new_object" -msgstr "мавзуъи_нав" - -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Malformed argument" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Unknown argument type" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Illegal method name" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unknown return type" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unspecified error" -msgstr "" - -#: codeimport/classimport.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "Порид намудани файл: %1" - -#: codeimport/import_utils.cpp:181 -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "" - -#: codeimport/import_utils.cpp:182 -msgid "C++ Import Requests Your Help" -msgstr "" - -#: codeimport/import_utils.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "фосилаи номҳо чашмдошт карда шуд" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 -msgid "<eof>" -msgstr "<eof>" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 -msgid "expression expected" -msgstr "ифода чашмдошт карда мешавад" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Хатогӣ дар эълони синтаксис" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 -msgid "} expected" -msgstr "} чашмдошт карда шуд" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 -msgid "namespace expected" -msgstr "фосилаи номҳо чашмдошт карда шуд" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 -msgid "{ expected" -msgstr "фосилаи номҳо чашмдошт карда шуд" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Номи фосилаи номҳо чашмдошт карда мешавад" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "Шакли мушаххаскунанда барои эълон лозим" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 -msgid "expected a declaration" -msgstr "эълон чашмдошт карда мешавад" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Ифодаи собит чашмдошт карда мешавад" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 -msgid "')' expected" -msgstr "')' чашмдошт карда мешавад" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 -msgid "} missing" -msgstr "} ғоиб карда шудааст" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "Аъзоҳои инисиализаторҳо чашмдошт карда шудаанд" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "Мушаххаскунандаи базаи синфӣ чашмдошт карда шудааст" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "Таркиби инисиализатсиякунонӣ чашмдошт карда мешавад" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 -msgid "Identifier expected" -msgstr "Шиносаи чашмдошт карда мешавад" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 -msgid "Type id expected" -msgstr "Шиносаи шакл чашмдошт карда мешавад" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 -msgid "Class name expected" -msgstr "Номи синф чашмдошт карда мешавад" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 -msgid "condition expected" -msgstr "ифодаи ҳолат чашмдор карда мешавад" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -msgid "statement expected" -msgstr "ифода чашмдошт карда мешавад" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 -msgid "for initialization expected" -msgstr "чашмдошти инисиализатсиа барои" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 -msgid "catch expected" -msgstr "чашмдошти catch" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Хатогии дохила" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Хатогии синтаксии пеш аз '%1'" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Хатогии муҳокимаи грамматикӣ пеш аз '%1'" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " -"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " -"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения " -"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, " -"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина " -"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" - -#: main.cpp:32 main.cpp:93 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Umbrello" - -#: main.cpp:40 -msgid "File to open" -msgstr "Файлро кушоед" - -#: main.cpp:41 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "the directory of the file" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " -"directory" -msgstr "" - -#: main.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "" -"(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2004 Гурӯҳи истихроҷкунандаҳои Umbrello " - -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Муаллифи Umbrello" - -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "Муаллифи Umbrello" - -#: docgenerators/main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "File to transform" -msgstr "Файлро кушоед" - -#: docgenerators/main.cpp:48 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "" - -#: docgenerators/main.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "" -"(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2004 Гурӯҳи истихроҷкунандаҳои Umbrello " - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Exporting all views..." -msgstr "Захира кардан мисли тасвир..." - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 -#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "" - -#: association.cpp:84 -msgid "Generalization" -msgstr "Ҷамъбаст" - -#: association.cpp:88 -msgid "Self Association" -msgstr "Худиттиҳод" - -#: association.cpp:89 -msgid "Collaboration Message" -msgstr "Хабар додани кооператсия" - -#: association.cpp:90 -msgid "Sequence Message" -msgstr "Ахборот ба таври синхронӣ" - -#: association.cpp:91 -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "Худахбороти кооперативӣ" - -#: association.cpp:92 -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "Худахбороти пайдарпаӣ" - -#: association.cpp:95 -msgid "Realization" -msgstr "Иҷрокунӣ" - -#: association.cpp:96 -msgid "Uni Association" -msgstr "Уни-иртибот" - -#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 -#, fuzzy -msgid "UML Model" -msgstr "Umbrello" - -#: umldoc.cpp:106 -msgid "Logical View" -msgstr "Пешниҳодҳои мантиқӣ" - -#: umldoc.cpp:107 -msgid "Use Case View" -msgstr "Андеша аз тарафи собиқаҳо" - -#: umldoc.cpp:108 -msgid "Component View" -msgstr "Андеша аз тарафи собиқаҳо" - -#: umldoc.cpp:109 -msgid "Deployment View" -msgstr "Андеша аз тарафи кушоиш" - -#: umldoc.cpp:110 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 -msgid "Datatypes" -msgstr "Намуди маълумотҳо" - -#: umldoc.cpp:229 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Фйали ҷорӣ тағир дода шуда буд.\n" -"Нигоҳ дорам?" - -#: umldoc.cpp:355 -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "Файли %1 мавҷуд надорад." - -#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 -#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -msgid "Load Error" -msgstr "Пурборкунии нодуруст" - -#: umldoc.cpp:380 -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "Файли %1 зарар расонда шуд." - -#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 -#, c-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "Файли %1 фишурдашуда дар худ XMI надорад." - -#: umldoc.cpp:448 -#, c-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "Ҳангоми пурборкунии файли яла хатогӣ рӯй дода шуд: %1" - -#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, c-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "Ҳангоми пурборкунии файл хатогӣ рӯй дода шуд: %1" - -#: umldoc.cpp:641 -#, c-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "Ҳангоми фишор дода даровардани файл ба таҳиягари: %1" - -#: umldoc.cpp:934 -msgid "use case diagram" -msgstr "Диаграммаҳои собиқаҳо" - -#: umldoc.cpp:936 -msgid "class diagram" -msgstr "Синфи диаграмма" - -#: umldoc.cpp:938 -msgid "sequence diagram" -msgstr "Диаграммаи пайдарпаӣ" - -#: umldoc.cpp:940 -msgid "collaboration diagram" -msgstr "ширкати диаграмма" - -#: umldoc.cpp:942 -msgid "state diagram" -msgstr "диаграммаи молу мулк" - -#: umldoc.cpp:944 -msgid "activity diagram" -msgstr "диаграммаи фаъолият" - -#: umldoc.cpp:946 -msgid "component diagram" -msgstr "диагараммаи компонентҳо" - -#: umldoc.cpp:948 -msgid "deployment diagram" -msgstr "диаграммаи кушоиш" - -#: umldoc.cpp:950 -msgid "entity relationship diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "Диаграммаи номи нодастрас." - -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "Диаграма аллакай ин номро истифода мебарад." - -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "Шумо мехоҳед ,ки ин диаграммаро нест кунед %1?" - -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Delete Diagram" -msgstr "Нест кардани диаграмма" - -#: umldoc.cpp:1573 -msgid "Setting up the document..." -msgstr "Барқароркунии документ..." - -#: umldoc.cpp:1600 -msgid "Resolving object references..." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:1638 -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "Пурборкунии элементҳои UML..." - -#: umldoc.cpp:1811 -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "Пурборкунии диаграммаҳо..." - -#: umldoc.cpp:2104 -#, c-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "/автохотиргузори%1" - -#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 -msgid "Rename canceled" -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:468 -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:469 -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:478 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "" -"Даромадани ном нодастрас мебошад.\n" -"Номи дигаргузориро рад кард." - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 -msgid "General Options" -msgstr "Параметрҳои ҳамагӣ" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 -msgid "Package is a namespace" -msgstr "Покат барои фазои ном мебошад" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 -msgid "Virtual destructors" -msgstr "Деструктураҳои виртуали" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "Ҳосил кардани конструкторҳои холи" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "Ҳосил кардани роҳи метод ба хусусиятҳо" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 -msgid "Operations are inline" -msgstr "Операсияи дар дарун сохташуда" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "Роҳи методҳо ба хусусиятҳои дар дарун сохташуда" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Accessors are public" -msgstr "Роҳи методҳо ба хусусиятҳои дар дарун сохташуда" - -#: umlcanvasobject.cpp:150 -msgid "new_attribute" -msgstr "аттрибути_нав" - -#: umlcanvasobject.cpp:153 -msgid "new_template" -msgstr "new_template" - -#: umlcanvasobject.cpp:156 -msgid "new_operation" -msgstr "амали_нав" - -#: umlcanvasobject.cpp:159 -msgid "new_literal" -msgstr "new_literal" - -#: umlcanvasobject.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "new_field" -msgstr "new_literal" - -#: uml.cpp:179 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "" - -#: uml.cpp:182 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "" - -#: uml.cpp:186 -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "&Устоди синфҳои нав..." - -#: uml.cpp:188 -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "&Якҷо намудани намудҳои маълумотҳои дар бораи зикр накардани забон" - -#: uml.cpp:193 -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "&Устоди истеҳсоли код..." - -#: uml.cpp:195 -msgid "&Generate All Code" -msgstr "&Истеҳсоли ҳамаи кодҳо" - -#: uml.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "&Import Classes..." -msgstr "&Баровардани C++ Синфҳо..." - -#: uml.cpp:201 -msgid "Creates a new document" -msgstr "Месозад документи навро" - -#: uml.cpp:202 -msgid "Opens an existing document" -msgstr "Мекушад документи вуҷудоштаро" - -#: uml.cpp:203 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "Мекушояд файли ба қариби истифодашуда" - -#: uml.cpp:204 -msgid "Saves the document" -msgstr "Дар зотира мегузорад документро" - -#: uml.cpp:205 -msgid "Saves the document as..." -msgstr "Документро дар хотира гузоштан ҳамчун..." - -#: uml.cpp:206 -msgid "Closes the document" -msgstr "Маҳкам мекунад документро" - -#: uml.cpp:207 -msgid "Prints out the document" -msgstr "Документро чоп мекунад" - -#: uml.cpp:208 -msgid "Quits the application" -msgstr "Баромадан аз барнома" - -#: uml.cpp:209 -msgid "Exports the model to the docbook format" -msgstr "" - -#: uml.cpp:210 -msgid "Exports the model to the XHTML format" -msgstr "" - -#: uml.cpp:211 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "Мебурад қисми интихобкардашударо ва дар клипборд меандозад" - -#: uml.cpp:212 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "Нусха мебардорад қисми интихоб кардашударо ба клипборд" - -#: uml.cpp:213 -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "Мечаспонад клипборди иборатбударо" - -#: uml.cpp:214 -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "Барқароркунии мизроби барномаҳо дар зикр накардан" - -#: uml.cpp:216 -msgid "Delete &Selected" -msgstr "Нест кардан &интихобкардашуда" - -#: uml.cpp:224 -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "&Диаграммаи синфӣ..." - -#: uml.cpp:228 -msgid "&Autolayout..." -msgstr "" - -#: uml.cpp:231 -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "&Диаграмаи пай дар пайи..." - -#: uml.cpp:234 -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "Ди&аграммаи ширкати..." - -#: uml.cpp:237 -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "&Диаграммаи назираҳо..." - -#: uml.cpp:240 -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "Ди&аграммаи молу мулк..." - -#: uml.cpp:243 -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "&Диаграммаи фаъолиятӣ..." - -#: uml.cpp:246 -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "Ди&аграммаи фаъолиятҳо..." - -#: uml.cpp:250 -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "&Диаграммаи кушоиш..." - -#: uml.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Ди&аграммаи ширкати..." - -#: uml.cpp:258 -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "&Тоза намудани диаграмма" - -#: uml.cpp:260 -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "&Часпидан ба тор" - -#: uml.cpp:262 -msgid "S&how Grid" -msgstr "Н&ошон додани тор" - -#: uml.cpp:265 -msgid "&Hide Grid" -msgstr "&Барҷо кардани тор" - -#: uml.cpp:269 -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "&Экспорт кардани ҳамчун сурат..." - -#: uml.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "Захира кардан мисли тасвир..." - -#: uml.cpp:286 -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "&Тағири андози тасвири слайдер" - -#: uml.cpp:289 -#, c-format -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "Та&ғири андози тасвир ба 100%" - -#: uml.cpp:295 -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "" - -#: uml.cpp:296 -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "" - -#: uml.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "&Ҷудо намудани диаграммаҳо" - -#: uml.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "&Ҷудо намудани диаграммаҳо" - -#: uml.cpp:327 -msgid "&Windows" -msgstr "&Windows" - -#: uml.cpp:347 -#, c-format -msgid " &33%" -msgstr " &33%" - -#: uml.cpp:348 -#, c-format -msgid " &50%" -msgstr " &50%" - -#: uml.cpp:349 -#, c-format -msgid " &75%" -msgstr " &75%" - -#: uml.cpp:350 -#, c-format -msgid "&100%" -msgstr "&100%" - -#: uml.cpp:351 -#, c-format -msgid "1&50%" -msgstr "1&50%" - -#: uml.cpp:352 -#, c-format -msgid "&200%" -msgstr "&200%" - -#: uml.cpp:353 -#, c-format -msgid "3&00%" -msgstr "3&00%" - -#: uml.cpp:394 -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "Панели асбоби диаграмма" - -#: uml.cpp:398 -msgid "Alignment Toolbar" -msgstr "Панели баробаркуни" - -#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 -msgid "Class Diagram..." -msgstr "Диаграммаи синфҳо..." - -#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 -msgid "Sequence Diagram..." -msgstr "Диаграммаи пайдарпаӣ..." - -#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 -msgid "Collaboration Diagram..." -msgstr "Диаграммаи кооператсия..." - -#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 -msgid "Use Case Diagram..." -msgstr "Диаграммаи назирҳо..." - -#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 -msgid "State Diagram..." -msgstr "Диаграммаи ҳолат..." - -#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 -msgid "Activity Diagram..." -msgstr "Диаграммаи фаъолият..." - -#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 -msgid "Component Diagram..." -msgstr "Диаграммаи қисматҳо..." - -#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 -msgid "Deployment Diagram..." -msgstr "Диаграммаи кушоишҳо..." - -#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Диаграммаи кооператсия..." - -#: uml.cpp:458 -msgid "&Tree View" -msgstr "&Намуди дарахт" - -#: uml.cpp:467 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Ҳуҷҷатнома" - -#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 -msgid "Opening file..." -msgstr "Кушодани файл..." - -#: uml.cpp:650 -msgid "Creating new document..." -msgstr "Сохтани документи нав..." - -#: uml.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" -msgstr "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2|Ҳама файлҳои пуштибон (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.xmi|Нопачақ шудаи XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Пачақ шудаи Gzip XMI Файлҳо (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Пачақ шудаи Bzip2 XMI Файлҳо (*.xmi.tar.bz2)" - -#: uml.cpp:677 -msgid "Open File" -msgstr "Кушодани Файл" - -#: uml.cpp:716 -msgid "Saving file..." -msgstr "Хотиргузории файл..." - -#: uml.cpp:727 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Хотиргузори намудани файл бо номи файли нав..." - -#: uml.cpp:732 -msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.xmi|XMI Файл\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Пачақ шуда XMI Файл\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Пачақ шудаи XMI Файл\n" -" *|Ҳамаи файлҳо" - -#: uml.cpp:740 -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"Файл вуҷуд дорад %1.\n" -"Онро иваз мехоҳед кунед?" - -#: uml.cpp:740 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "И&ваз кардан" - -#: uml.cpp:764 -msgid "Closing file..." -msgstr "Маҳкам кардани файл..." - -#: uml.cpp:772 -msgid "Printing..." -msgstr "Чоп кардан..." - -#: uml.cpp:779 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Чоп %1" - -#: uml.cpp:787 -msgid "Exiting..." -msgstr "Баромадан..." - -#: uml.cpp:823 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Буридан интихобро..." - -#: uml.cpp:836 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Нусха кардани интихобро ба клипборд..." - -#: uml.cpp:844 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Даровардани иборат будаи клипборд..." - -#: uml.cpp:849 -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " -"may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "" -"Umbrello наметавонад часпонад иборатҳои клипбордро. Чизҳо дар клипборд мумкин " -"ки намуди хато мебошанд барои часпондан дар ин ҷо." - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 -msgid "Paste Error" -msgstr "Часпондани хато" - -#: uml.cpp:863 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "Иникос кардани панели асбоб..." - -#: uml.cpp:878 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "Иникос кардани панели ҳолат..." - -#: uml.cpp:1186 -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "Барои тамошои код онро бояд ҳосил кунед." - -#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 -msgid "Cannot View Code" -msgstr "Хатоги дар тамошои код" - -#: uml.cpp:1189 -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "Тамошо кардан намешавад аз тарафи нависандаи коди оддӣ." - -#: uml.cpp:1387 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1389 -msgid "*.py|Python Files (*.py)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1391 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1393 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1395 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1397 -#, fuzzy -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "" -"*.h *.hpp *.hxx|Файлҳои сарлавҳа (*.h *.hpp *.hxx)\n" -"*|Ҳама файлҳо" - -#: uml.cpp:1399 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1401 -#, fuzzy -msgid "Select Code to Import" -msgstr "Синфҳоро барои воридот интихоб намоед" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 13 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Diagram" -msgstr "&Диаграмма" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 14 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Нав" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sh&ow" -msgstr "На&моиш" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 43 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Code" -msgstr "&Рамз" - -#. i18n: file umbrelloui.rc line 47 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Active &Language" -msgstr "Забони &фаъолият" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Slash-Slash (//)" -msgstr "Слеш-Слеш (//)" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Slash-Star (/** */)" -msgstr "Слеш-ситорача (/** */)" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Услуб:" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Пайдоиши коди C++</p>" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Method Body Generation" -msgstr "Пайдоиши тани метод" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Use following for classes in generated code:" -msgstr "Дар вақти пайдоиши код синфҳои зеринро истифода баред:" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "QPtrList" -msgstr "QPtrList" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "vector" -msgstr "вектор" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "<b>Variable</b>" -msgstr "<b>Тағйирёбанда</b>" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "Сатр (QString)" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "string" -msgstr "сатр" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">String</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Сатр</p>" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">List</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Рӯйхат</p>" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "qptrlist.h" -msgstr "qptrlist.h" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "<i>global?</i>" -msgstr "<i>глобалӣ?</i>" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "qstring.h" -msgstr "qstring.h" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Class name" -msgstr "Номи синф" - -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "<i><p align=\"center\">Include file</p></i>" -msgstr "<i><p align=\"center\">Васл кардани файл</p></i>" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Project Generation" -msgstr "Пайдоиши лоиҳа" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Create ANT build document" -msgstr "Бунёд кардани файли васлкунии ANT" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Auto-Generate Methods" -msgstr "Ҳосил кардани методҳо ба таври автоматӣ" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Empty constructor methods" -msgstr "Созандаҳои холӣ" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Association accessor methods" -msgstr "Методҳои дастрасӣ ба иттиҳод" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Attribute accessor methods" -msgstr "Методҳои дастрасӣ ба махсусиятҳо" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "From Parent Object" -msgstr "Аз объекти волидайн" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Default attribute accessor scope:" -msgstr "Маҳали дидашавандагии методҳои дастрасӣ ба махсусиятҳо нобаён мебошад:" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Default association field scope:" -msgstr "Маҳали дидашавандагии хатҳои иттиҳодро нобаён мебошад:" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "From Parent Role" -msgstr "Аз нақши волидайн" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Java Code Generation</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Ҳосил кардани код дар Java</p>" - -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Hash (#)" -msgstr "" - -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Begin-End (=begin =end)" -msgstr "" - -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Пайдоиши коди C++</p>" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Забон" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Folders" -msgstr "Каталогҳо" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Write all generated files to folder:" -msgstr "Нигоҳ доштани файлҳои ҳосил кардашуда дар каталог:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Доир&аи назар..." - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "B&rowse..." -msgstr "Доир&аи назар..." - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&Include heading files from folder:" -msgstr "&Васл кардани файлҳои сарлавҳагӣ аз каталог:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" -msgstr "Файлҳои ҳосилшуда дар ҳамин каталог нигоҳ дошта мешаванд" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" -msgstr "" -"Файлҳои ҳамин каталог дар вақти пайдоиши код мисли файлҳои сарлавҳагӣ истифода " -"бурда мешаванд" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Overwrite Policy" -msgstr "Файлҳои вуҷуд буда" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "" -"If a file with the same name as the name code \n" -"generator wants to use as output file already exists:" -msgstr "" -"Агар файл бо номи, ки бо генератори код \n" -" истифода бурда мешавад, аллакай вуҷуд дошта бошад:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "O&verwrite" -msgstr "И&ваз кардан" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" -msgstr "Иваз кардани файлҳои вуҷуд буда" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "Пур&сидан" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" -msgstr "" -"Агар файл бо ҳамин гуна ном аллакай вуҷуд дошта бошад, он гоҳ дар бораи амалҳои " -"минбаъд пурсед" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "&Use a different name" -msgstr "&Номи дигарро интихоб кунед" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"If a file already exists in the destination folder, select a different name to " -"use by adding a suffix to the file name" -msgstr "" -"Агар файл аллакай дар папкаи сарнавишт вуҷуд дорад ,пас номи дигарро бо " -"истифодаи суффикси якҷошавндаро ба номи файл интихоб кунед" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Зинату ороиш" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Сатрҳо" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Line ending style:" -msgstr "Охири сатр:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "Indentation type:" -msgstr "Навъи фосилаҳо:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Indentation amount:" -msgstr "Миқдори аломатҳо:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"*NIX (\"\\n\")" -msgstr "" -"*NIX (\"\\n\")" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "" -"Windows (\"\\r\\n\")" -msgstr "" -"Windows (\"\\r\\n\")" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Mac (\"\\r\")" -msgstr "Mac (\"\\r\")" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "No Indentation" -msgstr "Бефосила" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Табулятсия" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "Фосила" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "Comment Verbosity" -msgstr "Эзоҳоти Муфассалӣ" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "" -"Write comments &for sections even if section \n" -"is empty" -msgstr "" -"Навиштани эзоҳот &барои шӯъбаҳо ҳатто агар \n" -"онҳо холӣ бошанд" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "" -"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a " -"class, even if the sections are empty" -msgstr "" -"Эзоҳотро нависед барои нишон додани шӯъбаҳои гуногун (ҷамъиятӣ,шахсӣ) дар дарс " -"ҳатто агар он шӯъбаҳо холӣ бошанд" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "&Write documentation comments even if empty" -msgstr "&Навистани шарҳи ҳуҷҷатҳо ҳатто онҳо холӣ ҳам бошанд" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" -msgstr "Навистани шарҳ барои &синфҳо ва методҳо ҳатто онҳо холӣ ҳам бошанд" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Language Options" -msgstr "Параметрҳои забон" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Wizard" -msgstr "Устои пайдоиши рамз" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Select Classes" -msgstr "Интихоби синфҳо" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "" -"Place all the classes you want to generate code\n" -"for in the right hand side list" -msgstr "" -"Ҳамаи синфҳоро бо хоҳиши худ барои пайдоиши код гузоред\n" -"барои дар дасти рости тарафи саҳифа" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Add class for code generation" -msgstr "Илова кардани синф барои пайдоиши рамз" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Classes Selected" -msgstr "Синфҳои интихобшуда" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Remove class from Code Generation" -msgstr "Кӯр кардани синф аз ҳосилкунии код" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Classes Available" -msgstr "Синфҳои дастрас" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Status" -msgstr "Ҳолати пайдоиши рамз" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Press the Generation button to start the code generation" -msgstr "Пахш кардани тугмаи пайдоиш барои оғоз намудани пайдоиши код" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Generation Status" -msgstr "Ҳолати пайдоиш" - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Show hidden blocks" -msgstr "Тасвир кардани блокҳои пинҳон" - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">component name here</p>" -msgstr "<p align=\"center\">дар ин ҷо номи қисмат</p>" - -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Show block type" -msgstr "Тасвир кардани навъи блок" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Рангҳо" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Ҳарф:" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Paper:" -msgstr "Қоғаз:" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Selected:" -msgstr "Ҷудокунӣ:" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">UML object block:</p>" -msgstr "<p align=\"right\">Блоки объекти UML:</p>" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">Hidden block:</p>" -msgstr "<p align=\"right\">Блоки пинҳонӣ:</p>" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">Uneditable text:</p>" -msgstr "<p align=\"right\">Матни тағйирнашаванда:</p>" - -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>" -msgstr "<p align=\"right\">Матни ивазшаванда:</p>" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "Diagram Properties" -msgstr "Хусусиятҳои диаграмма" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "Zoom:" -msgstr "Калон кунӣ:" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Намоиши &шабака" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "Snap &to grid" -msgstr "Ба шабака &бастан" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "Snap component size" -msgstr "Бастани андозаи қисматҳо" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "" -"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" -"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid " -"on all 4 sides." -msgstr "" -"Тасвири лаҳзаи андозаи қисматҳо метавонад чандин тӯри фосилагузорӣ дошта " -"бошад.\n" -"Агар тасвири лаҳза ба тӯри фосилагузаранда тавоно сохтани қисматҳо ҳамавақт ба " -"тӯри ҳамаи он 4 тарафҳо саф оварда мешаванд." - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257 -#: rc.cpp:433 -#, no-c-format -msgid "Grid spacing: " -msgstr "Интервали шабака: " - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265 -#: rc.cpp:436 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284 -#: rc.cpp:439 -#, no-c-format -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Line width: " -msgstr "Бари сатр: " - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:448 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export all views" -msgstr "Захира кардан мисли тасвир..." - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:451 -#, no-c-format -msgid "&Directory to save the diagrams in:" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "The base directory used to save the images" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84 -#: rc.cpp:460 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Image type:" -msgstr "Навъи ҳолат:" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100 -#: rc.cpp:466 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &folders" -msgstr "каталог" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Create in the target directory the same tree structure used\n" -"in the document to store the views" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108 -#: rc.cpp:473 -#, no-c-format -msgid "" -"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used " -"in the document to store the views can be created in the selected base " -"directory with this option.\n" -"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " -"view, use case view and so on aren't created)." -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Role Changeability" -msgstr "Имконпазирии ивазкунии нақш" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "Role Visibility" -msgstr "Дидашавандагии нақш" - -#: folder.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "Файли %1 мавҷуд надорад." - -#: folder.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "Файли %1 зарар расонда шуд." - -#: classifier.cpp:201 -msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " -"it again." -msgstr "Амалиёт бо ҳамин ном ва рақами ҷузъбандӣ аллакай мавҷуд дорад." - -#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "Номи фаъолиятро гузоред" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 -msgid "Enter State Name" -msgstr "Номи ҳолатро гузоред" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "Номи ҳолати навро гузоред:" - -#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 -msgid "new state" -msgstr "ҳолати нав" - -#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 -msgid "Stereotype" -msgstr "Навъи стереоӣ" - -#: associationwidget.cpp:2328 -msgid "Multiplicity" -msgstr "Бисёрӣ" - -#: associationwidget.cpp:2346 -msgid "Association Name" -msgstr "Номи иттиҳод" - -#: associationwidget.cpp:2366 -msgid "Role Name" -msgstr "Номи нақш" - -#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "Диаграмма: %2 Саҳифа %1" - -#: umlview.cpp:2578 -#, fuzzy -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "Номи ҳолатро гузоред" - -#: umlview.cpp:2579 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "Номи нави фаъолиятро гузоред:" - -#: umlview.cpp:2736 -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Оё шумо дар ҳақиқат ҳамаи\n" -" диаграммаҳоро нобуд сохтан мехоҳед?" - -#: umlview.cpp:2738 -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "Диаграммаро нобуд созам?" - -#: objectwidget.cpp:90 -msgid "Rename Object" -msgstr "Ба объект номи нав гузоштан" - -#: objectwidget.cpp:91 -msgid "Enter object name:" -msgstr "Номи объектро гузоред:" - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " -"of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "" -"Яке аз камаҳамиятарин қалам дар забонак гузошта нахоҳад шуд, чунки ба ҳамин " -"монанд қалам аллакай мавҷуд дорад. Вале дигар қаламҳо аллакай гузошта шудаанд." - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 -msgid "Add Base Class" -msgstr "Дохил кардани базаи синфӣ" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 -msgid "Add Derived Class" -msgstr "Дохил кардани синфи баромадшуда" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 -msgid "Add Operation" -msgstr "Дохил кардани амалиёт" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 -msgid "Add Attribute" -msgstr "Дохил кардани атрибут" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 -msgid "Add Base Interface" -msgstr "Дохил кардани базаи интерфейс" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "Дохил кардани интерфейси баромадшуда" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 -msgid "Base Classifiers" -msgstr "Мақомшиносҳои базавӣ" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "Мақомшиносҳои баромадшуда" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n" -"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a " -"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to " -"using UML.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " -"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " -"classes, and more.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " -"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " -"Settings.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " -"their contents.\n" -"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " -"on the red square.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Бисёри қалами диаграммаҳо наметавон дубора андоза гузошт, онҳо худсарона аз " -"нав андоза бо дигар қисматҳо мувоффиқ оянд.\n" -"Қуттиҳо, сабтҳо ва тартиби мактубҳои диаграмма ҳангоми пахш намудан аз нав " -"андоза гузошта мешавад ва бо майдони сурх кашида мешавад.</p>\n" - -#: tips.cpp:25 -msgid "" -"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " -"entry from the tree view.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Агар шумо мехоҳед, ки синфи вуҷудшударо дар диаграмма дохил кунед, фақат ӯро " -"аз синфи дарахт ба чап гузаронед.</p>\n" - -#: tips.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " -"its derived and base \n" -"classes.\n" -"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Umbrello нави омилбандии иҷрогар иҷозат медиҳад, ки шумо амалро байни синф " -"ҳаракат дод ва онро боз қабул намояд ва асоси\n" -" синфҳоро ҳам.\n" -"Пахши дурусти синф омилбандии иҷрогарро метавон кушод.</p>\n" - -#: tips.cpp:37 -msgid "" -"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " -"Double click one for\n" -"the Properties dialogue.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Объектҳои диаграммаҳои баромадшуда метавонанд блоки деструктура ва дар " -"намуди иштирокшавандаҳо кашида шуда, дошта бошанд. Пахши дубора ба кушодани " -"маълумотҳо меоварад.</p>\n" - -#: tips.cpp:43 -msgid "" -"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " -"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:48 -msgid "" -"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " -"again to create an automessage.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:53 -msgid "" -"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " -"saving the model under a different name,\n" -"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " -"populated.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:60 -msgid "" -"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " -"pasted into KWord\n" -"and other applications.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Буридан ва нусха намудан тасвирро ба забонаки PNG содир менамояд, вале " -"кадоме ки дар KWord гузошта шудааст\n" -"ва дар дигар барномаҳо.</p>\n" - -#: tips.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " -"will create a movable point.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Пайвастагиҳо набояд дар хатҳои рост бошанд,\n" -"нуқта.</p>\n" - -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Шумо метавонед нигоҳдории автоматиро гиронед дар диалоги Пайкарии Umbrello " -".</p>\n" - -#: tips.cpp:76 -msgid "" -"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" -"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" -"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n" -"<ul>\n" -"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>" -".</li>\n" -"</ul>\n" -msgstr "" -"<p>Оё хусуссияте, ки ба шумо лозим аст дар Umbrello вуҷуд дорад? Аз шумо хоҳиш " -"карда мешавад, ки ба мо гӯед. \n" -"Ҳар як илова кардан дар ғалатҳои маълумотҳои асос бо Report Bug аз Help menu\n" -"ё инки равон намудани uml-devel ҳамчун листи электронӣ.</p>\n" -"<ul>\n" -"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>" -".</li>\n" -"</ul>\n" - -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Шумо метавонед ҳамаи объектҳои интихобшударо бо воситаи зер кардани Несткунӣ " -"ё ин ки Баргашт нест кунед.</p>\n" - -#: tips.cpp:91 -msgid "" -"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" -"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Агар шумо дар Umbrello ягон хатогӣ ёфтед, илтимос моро хабардор кунед. \n" -"Шумо хатогиҳоро бо обзори Report Bug ба менюи Ёрӣ дохил карда наметавонед.</p>\n" - -#: tips.cpp:97 -msgid "" -"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" -"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ҳангоми пахш намудани калиди Escape маҷмӯъаи абзорҳои ҷорӣ буда ба абзори " -"интихоб гардида шуда иҷро менамояд.\n" -"Backspace бошад ба абзори истифодаи пештара мегузарад.</p>\n" - -#: tips.cpp:103 -msgid "" -"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Шумо метавонед ҳамаи объектҳоро интихоб кунед бо воситаи зер кардани " -"Ctrl-A.</p>\n" - -#: tips.cpp:108 -msgid "" -"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " -"menu.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Шумо метавонед бунёд ё ин ки гузоштани дарсҳои нав бо истифодаи Дарси Нав " -"дар Коди меню.</p>\n" - -#: statewidget.cpp:176 -msgid "Enter Activity" -msgstr "Фаъолиятро ворид кунед" - -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "Имконнопазирии истифодабарии иттиҳод." - -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Association Error" -msgstr "Хатогии иттиҳод" - -#: operation.cpp:185 -msgid "new_parameter" -msgstr "new_parameter" - -#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 -msgid "Change Font..." -msgstr "Дигаргун кардани ҳарф..." - -#: listpopupmenu.cpp:233 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "Бекор кардани маҳалҳои ҷудошуда" - -#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 -msgid "Draw as Circle" -msgstr "Кашидан мисли доира" - -#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Change into Class" -msgstr "Тағйири ҳарф" - -#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Change into Interface" -msgstr "интерфейси_нав" - -#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 -msgid "Enum Literal..." -msgstr "Константаи номбаршуда..." - -#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute..." -msgstr "Аттирибут..." - -#: listpopupmenu.cpp:318 -msgid "Move Up" -msgstr "Ба боло" - -#: listpopupmenu.cpp:319 -msgid "Move Down" -msgstr "Ба поён" - -#: listpopupmenu.cpp:325 -msgid "Rename Class..." -msgstr "Тағйир кардани номи синф..." - -#: listpopupmenu.cpp:326 -msgid "Rename Object..." -msgstr "Тағйир кардани номи объект..." - -#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 -msgid "New Operation..." -msgstr "Амалиёти нав..." - -#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 -msgid "Select Operation..." -msgstr "Интихоб кардани амалиёт..." - -#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 -msgid "Change Text..." -msgstr "Тағйир кардани матн..." - -#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 -msgid "Activity..." -msgstr "Фаъолият..." - -#: listpopupmenu.cpp:366 -msgid "Change State Name..." -msgstr "Тағйири номи ҳолат..." - -#: listpopupmenu.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Flip Horizontal" -msgstr "Рост намудан ба таври уфуқӣ (дар байни киёниҳо)" - -#: listpopupmenu.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Flip Vertical" -msgstr "Рост намудан ба таври амудӣ (дар байни киёниҳо)" - -#: listpopupmenu.cpp:388 -msgid "Change Activity Name..." -msgstr "Тағйири номи фаъолият..." - -#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 -#: listpopupmenu.cpp:1272 -msgid "Change Multiplicity..." -msgstr "Тағйири бисёрӣ..." - -#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 -msgid "Change Name" -msgstr "Тағйири ном" - -#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 -msgid "Change Role A Name..." -msgstr "Тағирдиҳии ролӣ номи А..." - -#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 -msgid "Change Role B Name..." -msgstr "Тағирдиҳии ролӣ номи В..." - -#: listpopupmenu.cpp:461 -msgid "New" -msgstr "Нав" - -#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 -msgid "Rename..." -msgstr "Тағйири ном..." - -#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 -msgid "Line Color..." -msgstr "Ранги сатр..." - -#: listpopupmenu.cpp:492 -msgid "Expand All" -msgstr "Паҳн кардани ҳама" - -#: listpopupmenu.cpp:495 -msgid "Collapse All" -msgstr "Маҳкам кардани ҳама" - -#: listpopupmenu.cpp:498 -msgid "Duplicate" -msgstr "Дубликат" - -#: listpopupmenu.cpp:501 -msgid "Externalize Folder..." -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Internalize Folder" -msgstr "Хатогии дохила" - -#: listpopupmenu.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Import Classes..." -msgstr "Воридот кардани синфҳои C++..." - -#: listpopupmenu.cpp:512 -msgid "Subsystem" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 -msgid "Folder" -msgstr "Каталог" - -#: listpopupmenu.cpp:555 -msgid "Text Line..." -msgstr "Хати матн..." - -#: listpopupmenu.cpp:558 -msgid "Reset Label Positions" -msgstr "Партофтани ҳолати нишонҳо" - -#: listpopupmenu.cpp:561 -msgid "New Parameter..." -msgstr "Параметри нав..." - -#: listpopupmenu.cpp:567 -msgid "New Attribute..." -msgstr "Аттрибути нав..." - -#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 -msgid "New Template..." -msgstr "Нусхаи нав..." - -#: listpopupmenu.cpp:573 -msgid "New Literal..." -msgstr "Навасаи луғзии доими..." - -#: listpopupmenu.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "New Entity Attribute..." -msgstr "Аттрибути нав..." - -#: listpopupmenu.cpp:582 -msgid "Export as Picture..." -msgstr "Захира кардан мисли тасвир..." - -#: listpopupmenu.cpp:676 -msgid "Public Only" -msgstr "Фақат умумӣ" - -#: listpopupmenu.cpp:680 -msgid "Operation Signature" -msgstr "Имзои амалиёт" - -#: listpopupmenu.cpp:686 -msgid "Attribute Signature" -msgstr "Имзои аттрибут" - -#: listpopupmenu.cpp:707 -msgid "Attribute..." -msgstr "Аттирибут..." - -#: listpopupmenu.cpp:708 -msgid "Operation..." -msgstr "Амалиёт..." - -#: listpopupmenu.cpp:722 -msgid "Refactor" -msgstr "Нишондиҳандаи нав" - -#: listpopupmenu.cpp:723 -msgid "View Code" -msgstr "Намоиш кардани код" - -#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 -msgid "Fill Color..." -msgstr "Ранги шероза..." - -#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 -msgid "Use Fill Color" -msgstr "Истифодаи ранги шероза" - -#: listpopupmenu.cpp:1007 -msgid "Actor..." -msgstr "Иштирокунанда..." - -#: listpopupmenu.cpp:1008 -msgid "Use Case..." -msgstr "Назир..." - -#: listpopupmenu.cpp:1017 -msgid "Class..." -msgstr "Синф..." - -#: listpopupmenu.cpp:1018 -msgid "Interface..." -msgstr "Интерфейс..." - -#: listpopupmenu.cpp:1019 -msgid "Datatype..." -msgstr "Намуди маълумотҳо..." - -#: listpopupmenu.cpp:1020 -msgid "Enum..." -msgstr "Намуди номбаршуда..." - -#: listpopupmenu.cpp:1021 -msgid "Package..." -msgstr "Пакет..." - -#: listpopupmenu.cpp:1032 -msgid "State..." -msgstr "Ҳолат..." - -#: listpopupmenu.cpp:1053 -#, fuzzy -msgid "Subsystem..." -msgstr "Ҳолат..." - -#: listpopupmenu.cpp:1054 -msgid "Component..." -msgstr "Қисмат..." - -#: listpopupmenu.cpp:1055 -msgid "Artifact..." -msgstr "Артефакт..." - -#: listpopupmenu.cpp:1063 -msgid "Node..." -msgstr "Банд..." - -#: listpopupmenu.cpp:1071 -#, fuzzy -msgid "Entity..." -msgstr "Фаъолият..." - -#: listpopupmenu.cpp:1080 -msgid "Object..." -msgstr "Мавзӯъ..." - -#: listpopupmenu.cpp:1089 -msgid "Attribute" -msgstr "Аттрибут" - -#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 -msgid "Operation" -msgstr "Амалиёт" - -#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Қолибҳо" - -#: listpopupmenu.cpp:1256 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Нобуд кардани бадарға" - -#: listpopupmenu.cpp:1281 -msgid "Change Association Name..." -msgstr "Тағйири номи пайвастагӣ..." - -#: listpopupmenu.cpp:1339 -msgid "Clear Diagram" -msgstr "Нобуд кардани диаграмма" - -#: listpopupmenu.cpp:1342 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Банд кардан ба шабака" - -#: listpopupmenu.cpp:1344 -msgid "Show Grid" -msgstr "Нишон додани шабака" - -#~ msgid "new_stereotype" -#~ msgstr "new_stereotype" - -#~ msgid "Enables/disables the toolbar" -#~ msgstr "Иникос/рус кардани панели асбобҳо" - -#~ msgid "Enables/disables the statusbar" -#~ msgstr "Иникос/рус кардани панели ҳолат" - -#~ msgid "folder" -#~ msgstr "каталог" - -#~ msgid "Could not find a code generator." -#~ msgstr "Ёфт намешавад генеретори кодро." - -#~ msgid "No Code Generator" -#~ msgstr "Ягон коди генератор нест" - -#~ msgid "" -#~ "There is no active language defined.\n" -#~ "Please select one of the installed languages to generate the code with." -#~ msgstr "Барои ҳосил кардани код забонро интихоб кунед." - -#~ msgid "No Language Selected" -#~ msgstr "Ягон забон интихоб накунед" - -#~ msgid "Diagram Save Error." -#~ msgstr "Хатогии нигоҳдории диаграмма." - -#~ msgid "" -#~ "Could not find active language.\n" -#~ "Please select one of the installed languages to generate the code with." -#~ msgstr "" -#~ "Забони фаъол ёфт нашуд.\n" -#~ "Интихоб кунед яке аз забонҳое, ки дуруст кардашударо барои ҳосил кардани код бо." - -#, fuzzy -#~ msgid "UMLRolePropertiesBase" -#~ msgstr "Хусусиятҳои нақш" |