summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2014-02-06 17:31:58 -0600
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2014-02-06 17:31:58 -0600
commit1edeb16499610f02ba9fe45cbc94206f72fb7e9e (patch)
treecf9e07f5ff0f9cc232b8f90a1f7cee362205547a /tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po
parent092f8b2ee93e1177b19a41305b74aef3584f9004 (diff)
downloadtde-i18n-1edeb16499610f02ba9fe45cbc94206f72fb7e9e.tar.gz
tde-i18n-1edeb16499610f02ba9fe45cbc94206f72fb7e9e.zip
Finish renaming kiconedit->tdeiconedit.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po869
1 files changed, 0 insertions, 869 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po
deleted file mode 100644
index edbff7b44bf..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,869 +0,0 @@
-# translation of kiconedit.po to Tajik
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# Khujand Computer Technologies, Inc
-# Youth Opportunities NGO
-# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
-# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:38+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"
-
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pallette Toolbar"
-msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "TDE Icon Editor"
-msgstr "Муҳаррири ишораҳои КDЕ"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Icon file(s) to open"
-msgstr "Боз кардани файли нишонаҳо"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "TDEIconEdit"
-msgstr "Таҳрири ишораҳои КDЕ"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
-msgstr "Ислоҳоти хатоги ва ба тартиб овардани интерфейс"
-
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Файл тағйир ёфта буд.\n"
-"Тағиротро нигоҳ дорам?"
-
-#: kiconedit.cpp:242
-msgid "New &Window"
-msgstr "Тирезаи&нав"
-
-#: kiconedit.cpp:244
-msgid ""
-"New window\n"
-"\n"
-"Opens a new icon editor window."
-msgstr ""
-"Тирезаи нав \n"
-"\n"
-"Тирезаи ҷадиди муҳаррири ишораҳоро боз мекунад."
-
-#: kiconedit.cpp:247
-msgid ""
-"New\n"
-"\n"
-"Create a new icon, either from a template or by specifying the size"
-msgstr ""
-"Эҷод кардан \n"
-"\n"
-"Ишораҳои ҷадидро аз қолиб ё ба андозаи ишорашуда низ эҷод хоҳад кард"
-
-#: kiconedit.cpp:251
-msgid ""
-"Open\n"
-"\n"
-"Open an existing icon"
-msgstr "Файли вуҷуд будаи "
-
-#: kiconedit.cpp:259
-msgid ""
-"Save\n"
-"\n"
-"Save the current icon"
-msgstr ""
-"Нигоҳ доштан\n"
-"\n"
-"Пиктограммаи равонро дар диск нигоҳ медорад"
-
-#: kiconedit.cpp:264
-msgid ""
-"Print\n"
-"\n"
-"Opens a print dialog to let you print the current icon."
-msgstr ""
-"Чоп кардан\n"
-"\n"
-"Диалогро, ки иҷозати чоп намудани ишораи пиктограммаро медиҳад, боз мукунад."
-
-#: kiconedit.cpp:272
-msgid ""
-"Cut\n"
-"\n"
-"Cut the current selection out of the icon.\n"
-"\n"
-"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)"
-msgstr ""
-"Буридан\n"
-"\n"
-"Ҷудо кунии равони пиктограммарао ба буфери иввазот ҳузф мекунад\n"
-"\n"
-"Эзоҳ: метавонед ҳам росткунҷаро ва ҳам ҷудокунии эллиптикиро истифода кунед"
-
-#: kiconedit.cpp:276
-msgid ""
-"Copy\n"
-"\n"
-"Copy the current selection out of the icon.\n"
-"\n"
-"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)"
-msgstr ""
-"Копӣ кардан\n"
-"\n"
-"Ҷудо кунии равони пиктограммаро дар буфери иввазот копӣ мекунад\n"
-"\n"
-"Эзоҳ: метавонед ҳам росткунҷаро ва ҳам ҷудокунии эллиптикиро истифода кунед"
-
-#: kiconedit.cpp:280
-msgid ""
-"Paste\n"
-"\n"
-"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n"
-"\n"
-"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new "
-"window.\n"
-"\n"
-"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you "
-"also want to paste transparency.)"
-msgstr ""
-"Гузоштан\n"
-"\n"
-"Оканаи буфери иввазотро дар пиктограммаи равон мегузорад.\n"
-"\n"
-"Агар оканаи буфер зиёд аз андозаи пиктограмма бошад, метавонед оканотро дар "
-"тирезаи нав ҷойгир кунед\n"
-"\n"
-"(Маслиҳат: \"Гузоштани нуқтаҳои шаффоф\"-ро аз диалоги танзимот, агар шумо "
-"хоҳед бо нигоҳ доштани шаффофот гузоред, интихоб кунед.)"
-
-#: kiconedit.cpp:287
-msgid "Paste as &New"
-msgstr "Ҳамчун &тасвироти ҷадид гузоштан "
-
-#: kiconedit.cpp:293
-msgid "Resi&ze..."
-msgstr "Тағйири &андоза..."
-
-#: kiconedit.cpp:295
-msgid ""
-"Resize\n"
-"\n"
-"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents"
-msgstr ""
-"Тағйири андорза\n"
-"\n"
-"Тасвиротро то андозаи лозимӣ васеъ мекунад"
-
-#: kiconedit.cpp:298
-msgid "&GrayScale"
-msgstr "&Тобиши хокистари "
-
-#: kiconedit.cpp:300
-msgid ""
-"Gray scale\n"
-"\n"
-"Gray scale the current icon.\n"
-"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette"
-msgstr ""
-"Тобиши хокистарӣ\n"
-"\n"
-"Ишораро беранг мекунад.\n"
-"Таваҷҷӯъ: дар тасвироти қабулшуда метавонад рангҳое, ки ба маҷмӯъи ишорот дохил "
-"намешавад, бошад "
-
-#: kiconedit.cpp:307
-msgid ""
-"Zoom in\n"
-"\n"
-"Zoom in by one."
-msgstr ""
-"Наздик овардан \n"
-"\n"
-"Тасвиротро наздик овардан."
-
-#: kiconedit.cpp:311
-msgid ""
-"Zoom out\n"
-"\n"
-"Zoom out by one."
-msgstr ""
-"Дур кардан \n"
-"\n"
-"Тасвиротро дур мекунад ."
-
-#: kiconedit.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kiconedit.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kiconedit.cpp:325
-#, no-c-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kiconedit.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kiconedit.cpp:343
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "&Намоиши шабака"
-
-#: kiconedit.cpp:346
-msgid "Hide &Grid"
-msgstr "&Пинҳони шабака"
-
-#: kiconedit.cpp:347
-msgid ""
-"Show grid\n"
-"\n"
-"Toggles the grid in the icon edit grid on/off"
-msgstr ""
-"Намоиши шабака \n"
-"\n"
-"Шабақаи кашидани ишораҳоро намоиш ё пинҳон мекунад"
-
-#: kiconedit.cpp:352
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Интихоби ранг "
-
-#: kiconedit.cpp:356
-msgid ""
-"Color Picker\n"
-"\n"
-"The color of the pixel clicked on will be the current draw color"
-msgstr ""
-"Интихоби ранг\n"
-"\n"
-"Ранги нуқтаи бо муш интихобшуда ранги равони кашидан низ хоҳад шуд"
-
-#: kiconedit.cpp:359
-msgid "Freehand"
-msgstr "Мӯқалам "
-
-#: kiconedit.cpp:363
-msgid ""
-"Free hand\n"
-"\n"
-"Draw non-linear lines"
-msgstr ""
-"Мӯқалам \n"
-"\n"
-"Тамоми хатҳоро мекашад "
-
-#: kiconedit.cpp:368
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Росткунҷа "
-
-#: kiconedit.cpp:372
-msgid ""
-"Rectangle\n"
-"\n"
-"Draw a rectangle"
-msgstr ""
-"Росткунҷа\n"
-"\n"
-"Росткунҷа мекашад"
-
-#: kiconedit.cpp:374
-msgid "Filled Rectangle"
-msgstr "Росткунҷаи ранг карда шуда "
-
-#: kiconedit.cpp:378
-msgid ""
-"Filled rectangle\n"
-"\n"
-"Draw a filled rectangle"
-msgstr ""
-"Росткунҷаи ранг карда шуда \n"
-"\n"
-"Росткунҷаи ранг карда шудаеро мекашад"
-
-#: kiconedit.cpp:380
-msgid "Circle"
-msgstr "Доира"
-
-#: kiconedit.cpp:384
-msgid ""
-"Circle\n"
-"\n"
-"Draw a circle"
-msgstr ""
-"Доира \n"
-"\n"
-"Як доирае мекашад"
-
-#: kiconedit.cpp:386
-msgid "Filled Circle"
-msgstr "Давраи ранг карда шуда "
-
-#: kiconedit.cpp:390
-msgid ""
-"Filled circle\n"
-"\n"
-"Draw a filled circle"
-msgstr ""
-"Давраи ранг карда шуда\n"
-"\n"
-"Давраи ранг карда шудаеро мекашад "
-
-#: kiconedit.cpp:392
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Эллипс"
-
-#: kiconedit.cpp:396
-msgid ""
-"Ellipse\n"
-"\n"
-"Draw an ellipse"
-msgstr ""
-"Эллипс\n"
-"\n"
-"Эллипсро мекашад"
-
-#: kiconedit.cpp:398
-msgid "Filled Ellipse"
-msgstr "Эллипси ранг карда шуда "
-
-#: kiconedit.cpp:402
-msgid ""
-"Filled ellipse\n"
-"\n"
-"Draw a filled ellipse"
-msgstr ""
-"Эллипси ранг карда шуда\n"
-"\n"
-"Эллипси ранг карда шударо мекашад "
-
-#: kiconedit.cpp:404
-msgid "Spray"
-msgstr "Пошлиҳа "
-
-#: kiconedit.cpp:408
-msgid ""
-"Spray\n"
-"\n"
-"Draw scattered pixels in the current color"
-msgstr ""
-"Пошдиҳак\n"
-"\n"
-"Нуқтаи равони рангро тассодуфан ба тасвирот пош медиҳад"
-
-#: kiconedit.cpp:411
-msgid "Flood Fill"
-msgstr "Рехта пуркуни "
-
-#: kiconedit.cpp:415
-msgid ""
-"Flood fill\n"
-"\n"
-"Fill adjoining pixels with the same color with the current color"
-msgstr ""
-"Рехта пур кардан\n"
-"\n"
-"Нуқтаҳои пайвастаро бо ранги интихобшуда рехта пур мекунад"
-
-#: kiconedit.cpp:418
-msgid "Line"
-msgstr "Хат"
-
-#: kiconedit.cpp:422
-msgid ""
-"Line\n"
-"\n"
-"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles"
-msgstr ""
-"Хат\n"
-"\n"
-"Хати ростро амудӣ, уфуқӣ ё бо кунҷи 45 градус хоҳад кашид "
-
-#: kiconedit.cpp:425
-msgid "Eraser (Transparent)"
-msgstr "Ластик (бо шаффофият) "
-
-#: kiconedit.cpp:429
-msgid ""
-"Erase\n"
-"\n"
-"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n"
-"\n"
-"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on "
-"\"Erase\" then on the tool you want to use)"
-msgstr ""
-"Кӯр кардан\n"
-"\n"
-"Нуқтаҳоро кӯр мекунад. Нуқтаҳоро шаффоф мекунад \n"
-"\n"
-"(Маслиҳат: Агар хоҳед, ки шаклҳоро бо ранги шаффоф бикашед, ба рӯи 'Кӯр кардан' "
-"баъд ба асбоби лозимӣ зер кунед.)"
-
-#: kiconedit.cpp:434
-msgid "Rectangular Selection"
-msgstr "Росткунҷави ҷудо кардан"
-
-#: kiconedit.cpp:438
-msgid ""
-"Select\n"
-"\n"
-"Select a rectangular section of the icon using the mouse."
-msgstr ""
-"Ҷудо кардан\n"
-"\n"
-"Иҷозат медиҳад бо муш порчаи росткунҷавии ишораро ҷудо кунед."
-
-#: kiconedit.cpp:441
-msgid "Circular Selection"
-msgstr "Ҷудокунии Эллиптики"
-
-#: kiconedit.cpp:445
-msgid ""
-"Select\n"
-"\n"
-"Select a circular section of the icon using the mouse."
-msgstr ""
-"Ҷудо кардан\n"
-"\n"
-"Иҷозат медиҳад бо муш порчаи эллиптикииишораро ҷудо кунед."
-
-#: kiconedit.cpp:460
-msgid "Palette Toolbar"
-msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"
-
-#: kiconedit.cpp:471
-msgid ""
-"Statusbar\n"
-"\n"
-"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields "
-"are:\n"
-"\n"
-"\t- Application messages\n"
-"\t- Cursor position\n"
-"\t- Size\n"
-"\t- Zoom factor\n"
-"\t- Number of colors"
-msgstr ""
-"Сатри вазъият\n"
-"\n"
-"Сатри вазъият иттилооти дар бораи ишораи равон намоиш медиҳад. Он дорои заминаи "
-"зерин мебошад:\n"
-"\n"
-"\t- Иттилооти барнома\n"
-"\t- Ҳолати курсор\n"
-"\t- Андоза\n"
-"\t- Масштаб\n"
-"\t- Миқдори рангҳо"
-
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Colors: %1"
-msgstr "Рангҳо: %1"
-
-#: kicongrid.cpp:90
-msgid ""
-"Icon draw grid\n"
-"\n"
-"The icon grid is the area where you draw the icons.\n"
-"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n"
-"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined "
-"scale)"
-msgstr ""
-"Шабақаи кашидани ишораҳо\n"
-"\n"
-"Шабақаи ишораҳо - ин мавзеъест ки дар он шумо ишора хоҳед кашид.\n"
-"Шумо метавонед тасвироти масштабро бо истифодаи лупа ба рӯи панели асбобҳо низ "
-"тағйир диҳед. (Маслиҳат:пахши рӯи лупа, муддати якчанд сония\n"
-"рӯйхати масштабҳои тайёрро намоиш медиҳад) "
-
-#: kicongrid.cpp:116
-msgid "width"
-msgstr "васеъӣ"
-
-#: kicongrid.cpp:121
-msgid "height"
-msgstr "дарозӣ"
-
-#: kicongrid.cpp:125
-msgid ""
-"Rulers\n"
-"\n"
-"This is a visual representation of the current cursor position"
-msgstr ""
-"Ҷадвалҳо\n"
-"\n"
-"Тасвироти намои ҳолати равони курсор "
-
-#: kicongrid.cpp:816
-msgid "Free Hand"
-msgstr "Мӯқалам "
-
-#: kicongrid.cpp:1020
-msgid ""
-"There was an error loading a blank image.\n"
-msgstr ""
-"Хатои боргирии тасвироти холӣ\n"
-
-#: kicongrid.cpp:1152
-msgid "All selected"
-msgstr "Интихоби ҳама "
-
-#: kicongrid.cpp:1163
-msgid "Cleared"
-msgstr "Тозашуда "
-
-#: kicongrid.cpp:1205
-msgid "Selected area cut"
-msgstr "Дар пайраҳаи ивазо бурида шудааст "
-
-#: kicongrid.cpp:1209
-msgid "Selected area copied"
-msgstr "Дар буфери ивазо копи шудааст"
-
-#: kicongrid.cpp:1234
-msgid ""
-"The clipboard image is larger than the current image!\n"
-"Paste as new image?"
-msgstr ""
-"Тасвироти буфери иввазот калонтар аз тасвироти равон низ мебошад!\n"
-"Ҳамчун тасвироти ҷадид гузорам?"
-
-#: kicongrid.cpp:1235
-msgid "Do Not Paste"
-msgstr "Начаспондан"
-
-#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388
-msgid "Done pasting"
-msgstr "Гузошта шудааст"
-
-#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394
-msgid ""
-"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
-msgstr ""
-"Дар буфери ивазо тасвироте нест!\n"
-
-#: kicongrid.cpp:1901
-msgid "Drawn Array"
-msgstr "Майдони нуқтазҳои кашида шуда"
-
-#: palettetoolbar.cpp:46
-msgid ""
-"Preview\n"
-"\n"
-"This is a 1:1 preview of the current icon"
-msgstr ""
-"Пешнамоиши\n"
-"\n"
-"Намоиши ишораҳои равон дар маштаби 1:1"
-
-#: palettetoolbar.cpp:54
-msgid ""
-"Current color\n"
-"\n"
-"This is the currently selected color"
-msgstr ""
-"Рангӣ равон\n"
-"\n"
-"Рангӣ равони каши"
-
-#: palettetoolbar.cpp:58
-msgid "System colors:"
-msgstr "Рангҳои система:"
-
-#: palettetoolbar.cpp:61
-msgid ""
-"System colors\n"
-"\n"
-"Here you can select colors from the TDE icon palette"
-msgstr ""
-"Рангҳои системави \n"
-"\n"
-" Дар ин ҷо шумо метавонед рангҳоро аз политраи КDЕ барои ишораҳо низ интихоб "
-"кунед"
-
-#: palettetoolbar.cpp:70
-msgid "Custom colors:"
-msgstr "Рангҳои оддӣ:"
-
-#: palettetoolbar.cpp:73
-msgid ""
-"Custom colors\n"
-"\n"
-"Here you can build a palette of custom colors.\n"
-"Double-click on a box to edit the color"
-msgstr ""
-"Рангҳои оддӣ\n"
-"\n"
-"Дар ин ҷо шумо метавонед политраи рангҳои худро эҷод кунед\n"
-"Барои тағйири ранг ду маротиба ба рӯи ячейка клик кунед"
-
-#: kicon.cpp:73
-msgid ""
-"The URL: %1 \n"
-"seems to be malformed.\n"
-msgstr ""
-"Мумкин URL: %1-и нодуруст бошад\n"
-
-#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104
-msgid ""
-"There was an error loading:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Хатои кушодан \n"
-"%1\n"
-
-#: kicon.cpp:178
-msgid "Save Icon As"
-msgstr "Нигоҳ доштани нишона монанди"
-
-#: kicon.cpp:210
-msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Файд бо номи \"%1\" аллакай мавҷуд аст. Шумо мехоҳед бознависи кунед?"
-
-#: kicon.cpp:212
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Файлро бознависӣ кунам?"
-
-#: kicon.cpp:213
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Аз сар навиштан"
-
-#: kicon.cpp:268
-msgid ""
-"There was an error saving:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Хатои нигоҳдоштан :\n"
-"%1\n"
-
-#: kresize.cpp:36
-msgid "Size"
-msgstr "Андоза"
-
-#: kresize.cpp:67
-msgid "Select Size"
-msgstr "Интихоби андоза"
-
-#: knew.cpp:44
-msgid "Standard File"
-msgstr "Файли стандартӣ"
-
-#: knew.cpp:48
-msgid "Source File"
-msgstr "Файли матнҳои ибтидоӣ"
-
-#: knew.cpp:52
-msgid "Compressed File"
-msgstr "Файли мухтасар"
-
-#: knew.cpp:56
-msgid "Standard Folder"
-msgstr "Феҳристи стандартӣ"
-
-#: knew.cpp:60
-msgid "Standard Package"
-msgstr "Пакети одди"
-
-#: knew.cpp:64
-msgid "Mini Folder"
-msgstr "Феҳристи майда"
-
-#: knew.cpp:68
-msgid "Mini Package"
-msgstr "Ними пакет"
-
-#: knew.cpp:168
-msgid "Create from scratch"
-msgstr "Азнав эҷод кардан "
-
-#: knew.cpp:172
-msgid "Create from template"
-msgstr "Эҷод кардан аз қолиб"
-
-#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199
-msgid "Templates"
-msgstr "Қолиб"
-
-#: knew.cpp:230
-msgid "Create New Icon"
-msgstr "Эҷоди ишораи ҷадид"
-
-#: knew.cpp:251
-msgid "Select Icon Type"
-msgstr "Интихоби намуди нишона"
-
-#: knew.cpp:252 knew.cpp:293
-msgid "Create From Scratch"
-msgstr "Аз нав эҷод кардан"
-
-#: knew.cpp:299
-msgid "Create From Template"
-msgstr "Эҷод кардан аз қолиб"
-
-#: kiconeditslots.cpp:198
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Чоп кардан %1"
-
-#: kiconeditslots.cpp:425
-msgid ""
-"_: Status Position\n"
-"%1, %2"
-msgstr "%1, %2"
-
-#: kiconeditslots.cpp:431
-msgid ""
-"_: Status Size\n"
-"%1 x %2"
-msgstr "%1 x %2"
-
-#: kiconeditslots.cpp:471
-msgid "modified"
-msgstr "дигаргун шуд"
-
-#: kiconconfig.cpp:56
-msgid "Icon Template"
-msgstr "Қолиби ишораҳо "
-
-#: kiconconfig.cpp:61
-msgid "Template"
-msgstr "Қолиб"
-
-#: kiconconfig.cpp:70
-msgid "Description:"
-msgstr "Тасвир:"
-
-#: kiconconfig.cpp:75
-msgid "Path:"
-msgstr "Роҳча:"
-
-#: kiconconfig.cpp:141
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Илова кардан..."
-
-#: kiconconfig.cpp:144
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Муҳаррир кардан..."
-
-#: kiconconfig.cpp:247
-msgid "Select Background"
-msgstr "Интихоб кардани пешзамина"
-
-#: kiconconfig.cpp:263
-msgid "Use co&lor"
-msgstr "Истифодаи &ранг"
-
-#: kiconconfig.cpp:267
-msgid "Use pix&map"
-msgstr "Истифода бурдани &тасвирот "
-
-#: kiconconfig.cpp:280
-msgid "Choose..."
-msgstr "Интихоб кунед..."
-
-#: kiconconfig.cpp:283
-msgid "Preview"
-msgstr "Пешнамоиш"
-
-#: kiconconfig.cpp:363
-msgid "Only local files are supported yet."
-msgstr ""
-"Дар раванди додашуда танҳо файлҳои локалӣ низ пуштибонӣ шуда истодаанд."
-
-#: kiconconfig.cpp:384
-msgid "Paste &transparent pixels"
-msgstr "Гузоштани &нуқтаҳои шаффоф"
-
-#: kiconconfig.cpp:388
-msgid "Show &rulers"
-msgstr "Намоиши &ҷадвалҳо"
-
-#: kiconconfig.cpp:392
-msgid "Transparency Display"
-msgstr "Тасвироти шаффафи"
-
-#: kiconconfig.cpp:402
-msgid "&Solid color:"
-msgstr "&Ранги пурра:"
-
-#: kiconconfig.cpp:412
-msgid "Checker&board"
-msgstr "&Тахтаи шохмот"
-
-#: kiconconfig.cpp:422
-msgid "Small"
-msgstr "хурд "
-
-#: kiconconfig.cpp:423
-msgid "Medium"
-msgstr "миёна"
-
-#: kiconconfig.cpp:424
-msgid "Large"
-msgstr "калон"
-
-#: kiconconfig.cpp:427
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "&Андоза:"
-
-#: kiconconfig.cpp:433
-msgid "Color &1:"
-msgstr "Ранги &1:"
-
-#: kiconconfig.cpp:439
-msgid "Color &2:"
-msgstr "Ранги &2:"
-
-#: kiconconfig.cpp:540
-msgid "Icon Templates"
-msgstr "Қолаби ишораҳо "
-
-#: kiconconfig.cpp:543
-msgid "Background"
-msgstr "Пешзамина"
-
-#: kiconconfig.cpp:546
-msgid "Icon Grid"
-msgstr "Шабақа "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
-"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
-"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения "
-"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, "
-"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина "
-"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"