diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:26 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:26 +0000 |
commit | f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b (patch) | |
tree | eb610769550ead3fca98088b9b1fc64e49f4352f /tde-i18n-tg | |
parent | 19a667fdbf974e8f52d72612a904afc67711f668 (diff) | |
download | tde-i18n-f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b.tar.gz tde-i18n-f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po | 82 |
1 files changed, 52 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po index c60ddad5cf4..7c62f03b1fd 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-19 14:16+0500\n" "Last-Translator: Salomov Akmal <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Тоҷикӣ \n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: fonts.cpp:219 #, fuzzy msgid "Configure Anti-Alias Settings" @@ -39,30 +51,24 @@ msgstr "&Истифода кунед ишораи sub-pixel:" #: fonts.cpp:239 msgid "" "If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " -"displayed fonts by selecting this option." -"<br>Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)." -"<br>" -"<br><b>This will not work with CRT monitors.</b>" +"displayed fonts by selecting this option.<br>Sub-pixel hinting is also known " +"as ClearType(tm).<br><br><b>This will not work with CRT monitors.</b>" msgstr "" "Агар шумо TFT ё LCD экран доред, шумо метавонед шубтар тарақӣ диҳед сифати " -"намоиши ҳарфро бо сиёҳ кардани ин интихоб." -"<br>Ишораи Sub-pixel низ шинос аст ҳамчун ClearType(tm)." -"<br>" -"<br><b> Ин кор намекунад ҳамроҳи монитори CRT .</b>" +"намоиши ҳарфро бо сиёҳ кардани ин интихоб.<br>Ишораи Sub-pixel низ шинос аст " +"ҳамчун ClearType(tm).<br><br><b> Ин кор намекунад ҳамроҳи монитори CRT .</b>" #: fonts.cpp:247 msgid "" "In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the " -"sub-pixels of your display are aligned." -"<br> On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three " -"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " -"sub-pixel, some have BGR." +"sub-pixels of your display are aligned.<br> On TFT or LCD displays a single " +"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most " +"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR." msgstr "" -"Аз рӯи тартиб барои ишораи sub-pixel дуруст коркардан шумо бояд чихел sub-pixel " -"-и намоиши тасвири худро донед." -"<br> Дар TFT ё LCD намоиши танҳо pixel дар амал иборат аст аз се sub-pixel " -"-ҳо, сурх, сабз ва кабуд. Бисёре аз намоишҳо тартиби хатии RGB sub-pixel, " -"баъзеяш BGR дорад. " +"Аз рӯи тартиб барои ишораи sub-pixel дуруст коркардан шумо бояд чихел sub-" +"pixel -и намоиши тасвири худро донед.<br> Дар TFT ё LCD намоиши танҳо pixel " +"дар амал иборат аст аз се sub-pixel -ҳо, сурх, сабз ва кабуд. Бисёре аз " +"намоишҳо тартиби хатии RGB sub-pixel, баъзеяш BGR дорад. " #: fonts.cpp:258 msgid "Hinting style: " @@ -178,16 +184,15 @@ msgstr "" #: fonts.cpp:644 msgid "" -"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the " -"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused " -"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other " -"than 96 or 120 DPI.</p>" -"<p>The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " -"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " -"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> " -"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not " -"render properly with real DPI value better fonts should be used or " -"configuration of font hinting should be checked.</p>" +"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " +"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " +"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " +"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally " +"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " +"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg." +"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/" +"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better " +"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>" msgstr "" #: fonts.cpp:761 @@ -237,8 +242,25 @@ msgstr "" msgid "Full" msgstr "" -#~ msgid "<h1>Fonts</h1> This module allows you to choose which fonts will be used to display text in TDE. You can select not only the font family (for example, <em>helvetica</em> or <em>times</em>), but also the attributes that make up a specific font (for example, <em>bold</em> style and <em>12 points</em> in height.)<p> Just click the \"Choose\" button that is next to the font you want to change. You can ask TDE to try and apply font and color settings to non-TDE applications as well. See the \"Style\" control module for more information." -#~ msgstr "<h1>Қаламҳо</h1> Дар ин бахш ба шумо иҷозаи интихоби қаламҳое ки барои намоиши метавон дар TDE ба кор хоҳад рафт, мешавад. Шумо метавонед чанди хонаводаи қалам интихоб кунед. (барои мисол, <em>helvetica</em> ё <em>times</em>)ва ҳамчунин вижагиҳои пайравиши махсус ҳар қалам (барои мисол, намуди <em>паҳм</em> ва <em>12 нуқтаҳо</em> дар баландӣ.)<p> Фақат бо кнопкаи \"Интихоб\" пахш кунед ин кнопка аз як паҳлӯи ҳарф ҷойгир аст. Шумо метавонед TDE -ро бипурсед, ки кӯшиш кунад ба истифода кардани сохтаниҳои ҳарф ва ранг, ҳамчунин дар барномаҳои оне ки дар TDE ҷойгир нестанд. Барои ахбороти бисёр \"Намуди\" роҳбарии модулро нигоҳбин кунед" +#~ msgid "" +#~ "<h1>Fonts</h1> This module allows you to choose which fonts will be used " +#~ "to display text in TDE. You can select not only the font family (for " +#~ "example, <em>helvetica</em> or <em>times</em>), but also the attributes " +#~ "that make up a specific font (for example, <em>bold</em> style and <em>12 " +#~ "points</em> in height.)<p> Just click the \"Choose\" button that is next " +#~ "to the font you want to change. You can ask TDE to try and apply font and " +#~ "color settings to non-TDE applications as well. See the \"Style\" control " +#~ "module for more information." +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Қаламҳо</h1> Дар ин бахш ба шумо иҷозаи интихоби қаламҳое ки барои " +#~ "намоиши метавон дар TDE ба кор хоҳад рафт, мешавад. Шумо метавонед чанди " +#~ "хонаводаи қалам интихоб кунед. (барои мисол, <em>helvetica</em> ё " +#~ "<em>times</em>)ва ҳамчунин вижагиҳои пайравиши махсус ҳар қалам (барои " +#~ "мисол, намуди <em>паҳм</em> ва <em>12 нуқтаҳо</em> дар баландӣ.)<p> Фақат " +#~ "бо кнопкаи \"Интихоб\" пахш кунед ин кнопка аз як паҳлӯи ҳарф ҷойгир аст. " +#~ "Шумо метавонед TDE -ро бипурсед, ки кӯшиш кунад ба истифода кардани " +#~ "сохтаниҳои ҳарф ва ранг, ҳамчунин дар барномаҳои оне ки дар TDE ҷойгир " +#~ "нестанд. Барои ахбороти бисёр \"Намуди\" роҳбарии модулро нигоҳбин кунед" #~ msgid "An&ti-Aliasing" #~ msgstr "An&ti-Aliasing" |