summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdepim
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-th/messages/kdepim
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/Makefile.in723
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/akregator.po1882
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kaddressbook.po3819
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/karm.po970
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kcmkontactnt.po122
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_ics.po42
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_rfc822.po39
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_vcf.po31
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kio_imap4.po171
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail.po13564
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po113
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po26
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kmailcvt.po643
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/knode.po3810
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/knotes.po449
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kontact.po1129
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/korganizer.po6742
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/korn.po775
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_birthday.po50
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_exchange.po61
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_featureplan.po56
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/libkholidays.po38
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/libkmime.po87
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdepim/libksync.po44
25 files changed, 0 insertions, 35389 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/Makefile.am b/tde-i18n-th/messages/kdepim/Makefile.am
deleted file mode 100644
index dd99b7d38a0..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = th
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/Makefile.in b/tde-i18n-th/messages/kdepim/Makefile.in
deleted file mode 100644
index c1111565669..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,723 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdepim
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = th
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = kfile_rfc822.po karm.po kfile_vcf.po libksync.po kontact.po kres_featureplan.po kfile_ics.po kres_exchange.po knode.po kmail.po kio_imap4.po korganizer.po kcmkontactnt.po kres_birthday.po kmail_text_calendar_plugin.po knotes.po libkmime.po akregator.po kmail_text_vcard_plugin.po korn.po kaddressbook.po libkholidays.po kmailcvt.po
-GMOFILES = kfile_rfc822.gmo karm.gmo kfile_vcf.gmo libksync.gmo kontact.gmo kres_featureplan.gmo kfile_ics.gmo kres_exchange.gmo knode.gmo kmail.gmo kio_imap4.gmo korganizer.gmo kcmkontactnt.gmo kres_birthday.gmo kmail_text_calendar_plugin.gmo knotes.gmo libkmime.gmo akregator.gmo kmail_text_vcard_plugin.gmo korn.gmo kaddressbook.gmo libkholidays.gmo kmailcvt.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdepim/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=knode.po karm.po akregator.po kres_birthday.po libksync.po kfile_vcf.po korn.po korganizer.po kcmkontactnt.po Makefile.in kres_exchange.po kmail_text_vcard_plugin.po libkholidays.po kres_featureplan.po kontact.po libkmime.po knotes.po kaddressbook.po kmailcvt.po kmail_text_calendar_plugin.po kfile_ics.po kfile_rfc822.po kmail.po kio_imap4.po Makefile.am
-
-#>+ 70
-kfile_rfc822.gmo: kfile_rfc822.po
- rm -f kfile_rfc822.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rfc822.gmo $(srcdir)/kfile_rfc822.po
- test ! -f kfile_rfc822.gmo || touch kfile_rfc822.gmo
-karm.gmo: karm.po
- rm -f karm.gmo; $(GMSGFMT) -o karm.gmo $(srcdir)/karm.po
- test ! -f karm.gmo || touch karm.gmo
-kfile_vcf.gmo: kfile_vcf.po
- rm -f kfile_vcf.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_vcf.gmo $(srcdir)/kfile_vcf.po
- test ! -f kfile_vcf.gmo || touch kfile_vcf.gmo
-libksync.gmo: libksync.po
- rm -f libksync.gmo; $(GMSGFMT) -o libksync.gmo $(srcdir)/libksync.po
- test ! -f libksync.gmo || touch libksync.gmo
-kontact.gmo: kontact.po
- rm -f kontact.gmo; $(GMSGFMT) -o kontact.gmo $(srcdir)/kontact.po
- test ! -f kontact.gmo || touch kontact.gmo
-kres_featureplan.gmo: kres_featureplan.po
- rm -f kres_featureplan.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_featureplan.gmo $(srcdir)/kres_featureplan.po
- test ! -f kres_featureplan.gmo || touch kres_featureplan.gmo
-kfile_ics.gmo: kfile_ics.po
- rm -f kfile_ics.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ics.gmo $(srcdir)/kfile_ics.po
- test ! -f kfile_ics.gmo || touch kfile_ics.gmo
-kres_exchange.gmo: kres_exchange.po
- rm -f kres_exchange.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_exchange.gmo $(srcdir)/kres_exchange.po
- test ! -f kres_exchange.gmo || touch kres_exchange.gmo
-knode.gmo: knode.po
- rm -f knode.gmo; $(GMSGFMT) -o knode.gmo $(srcdir)/knode.po
- test ! -f knode.gmo || touch knode.gmo
-kmail.gmo: kmail.po
- rm -f kmail.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail.gmo $(srcdir)/kmail.po
- test ! -f kmail.gmo || touch kmail.gmo
-kio_imap4.gmo: kio_imap4.po
- rm -f kio_imap4.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_imap4.gmo $(srcdir)/kio_imap4.po
- test ! -f kio_imap4.gmo || touch kio_imap4.gmo
-korganizer.gmo: korganizer.po
- rm -f korganizer.gmo; $(GMSGFMT) -o korganizer.gmo $(srcdir)/korganizer.po
- test ! -f korganizer.gmo || touch korganizer.gmo
-kcmkontactnt.gmo: kcmkontactnt.po
- rm -f kcmkontactnt.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkontactnt.gmo $(srcdir)/kcmkontactnt.po
- test ! -f kcmkontactnt.gmo || touch kcmkontactnt.gmo
-kres_birthday.gmo: kres_birthday.po
- rm -f kres_birthday.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_birthday.gmo $(srcdir)/kres_birthday.po
- test ! -f kres_birthday.gmo || touch kres_birthday.gmo
-kmail_text_calendar_plugin.gmo: kmail_text_calendar_plugin.po
- rm -f kmail_text_calendar_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail_text_calendar_plugin.gmo $(srcdir)/kmail_text_calendar_plugin.po
- test ! -f kmail_text_calendar_plugin.gmo || touch kmail_text_calendar_plugin.gmo
-knotes.gmo: knotes.po
- rm -f knotes.gmo; $(GMSGFMT) -o knotes.gmo $(srcdir)/knotes.po
- test ! -f knotes.gmo || touch knotes.gmo
-libkmime.gmo: libkmime.po
- rm -f libkmime.gmo; $(GMSGFMT) -o libkmime.gmo $(srcdir)/libkmime.po
- test ! -f libkmime.gmo || touch libkmime.gmo
-akregator.gmo: akregator.po
- rm -f akregator.gmo; $(GMSGFMT) -o akregator.gmo $(srcdir)/akregator.po
- test ! -f akregator.gmo || touch akregator.gmo
-kmail_text_vcard_plugin.gmo: kmail_text_vcard_plugin.po
- rm -f kmail_text_vcard_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail_text_vcard_plugin.gmo $(srcdir)/kmail_text_vcard_plugin.po
- test ! -f kmail_text_vcard_plugin.gmo || touch kmail_text_vcard_plugin.gmo
-korn.gmo: korn.po
- rm -f korn.gmo; $(GMSGFMT) -o korn.gmo $(srcdir)/korn.po
- test ! -f korn.gmo || touch korn.gmo
-kaddressbook.gmo: kaddressbook.po
- rm -f kaddressbook.gmo; $(GMSGFMT) -o kaddressbook.gmo $(srcdir)/kaddressbook.po
- test ! -f kaddressbook.gmo || touch kaddressbook.gmo
-libkholidays.gmo: libkholidays.po
- rm -f libkholidays.gmo; $(GMSGFMT) -o libkholidays.gmo $(srcdir)/libkholidays.po
- test ! -f libkholidays.gmo || touch libkholidays.gmo
-kmailcvt.gmo: kmailcvt.po
- rm -f kmailcvt.gmo; $(GMSGFMT) -o kmailcvt.gmo $(srcdir)/kmailcvt.po
- test ! -f kmailcvt.gmo || touch kmailcvt.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f kfile_rfc822.gmo karm.gmo kfile_vcf.gmo libksync.gmo kontact.gmo kres_featureplan.gmo kfile_ics.gmo kres_exchange.gmo knode.gmo kmail.gmo kio_imap4.gmo korganizer.gmo kcmkontactnt.gmo kres_birthday.gmo kmail_text_calendar_plugin.gmo knotes.gmo libkmime.gmo akregator.gmo kmail_text_vcard_plugin.gmo korn.gmo kaddressbook.gmo libkholidays.gmo kmailcvt.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in kfile_rfc822 karm kfile_vcf libksync kontact kres_featureplan kfile_ics kres_exchange knode kmail kio_imap4 korganizer kcmkontactnt kres_birthday kmail_text_calendar_plugin knotes libkmime akregator kmail_text_vcard_plugin korn kaddressbook libkholidays kmailcvt ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 25
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rfc822.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/karm.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_vcf.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libksync.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kontact.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_featureplan.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ics.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_exchange.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knode.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_imap4.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/korganizer.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkontactnt.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_birthday.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail_text_calendar_plugin.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knotes.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkmime.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/akregator.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail_text_vcard_plugin.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/korn.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaddressbook.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkholidays.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmailcvt.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdepim/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/akregator.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/akregator.po
deleted file mode 100644
index 25aeb9ea9c5..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/akregator.po
+++ /dev/null
@@ -1,1882 +0,0 @@
-# translation of akregator.po to Thai
-#
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:03+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "drrider@gmail.com"
-
-#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:946 articleviewer.cpp:396
-msgid "Akregator"
-msgstr "Akregator"
-
-#: aboutdata.cpp:32
-msgid "A KDE Feed Aggregator"
-msgstr "โปรแกรมรวบรวมแหล่งป้อนข่าวของ KDE"
-
-#: aboutdata.cpp:33
-msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
-msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2004, 2005 ผู้พัฒนา Akregator"
-
-#: aboutdata.cpp:36
-msgid "Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล"
-
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
-msgid "Developer"
-msgstr "ผู้พัฒนา"
-
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
-msgid "Contributor"
-msgstr "ผู้ให้ความช่วยเหลือ"
-
-#: aboutdata.cpp:44
-msgid "Handbook"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:45
-msgid "Author of librss"
-msgstr "ผู้เขียน librss"
-
-#: aboutdata.cpp:46
-msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
-msgstr "การจัดการเรื่องการติดตามบั๊ก, การปรับปรุงความสามารถในการใช้งาน"
-
-#: aboutdata.cpp:47
-msgid "Tons of bug fixes"
-msgstr "แก้ไขบั๊กจำนวนมหาศาล"
-
-#: aboutdata.cpp:48
-msgid "'Delayed mark as read' feature"
-msgstr "ความสามารถ 'หน่วงเวลาการบอกว่าอ่านแล้ว'"
-
-#: aboutdata.cpp:49
-msgid "Icons"
-msgstr "ไอคอน"
-
-#: aboutdata.cpp:50
-msgid "Insomnia"
-msgstr "นอนไม่หลับว่ะ"
-
-#: aboutdata.cpp:51
-msgid "Gentoo Ebuild"
-msgstr "จัดการแพ็คเกจของ Gentoo"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:80 actionmanagerimpl.cpp:307
-msgid "&Fetch Feed"
-msgstr "ดึ&งข้อมูลจากแหล่งป้อนข่าว"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:81 actionmanagerimpl.cpp:290
-msgid "&Delete Feed"
-msgstr "&ลบแหล่งป้อนข่าว"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:82 actionmanagerimpl.cpp:291
-msgid "&Edit Feed..."
-msgstr "แก้ไ&ขแหล่งป้อนข่าว..."
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:83 actionmanagerimpl.cpp:313
-msgid "&Mark Feed as Read"
-msgstr "&ทำเครื่องหมายว่าอ่านแหล่งป้อนข่าวแล้ว"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:97
-msgid "&Fetch Feeds"
-msgstr "ดึ&งข้อมูลแหล่งป้อนข่าว"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:98
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "&ลบโฟลเดอร์"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:99
-msgid "&Rename Folder"
-msgstr "เ&ปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:100
-msgid "&Mark Feeds as Read"
-msgstr "&ทำเครื่องหมายว่าอ่านแหล่งป้อนข่าวแล้ว"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:113
-msgid "&Mark Articles as Read"
-msgstr "&ทำเครื่องหมายว่าอ่านบทความแล้ว"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:114
-msgid "&Delete Tag"
-msgstr "&ลบแท็ก"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:115
-msgid "&Edit Tag..."
-msgstr "แก้ไ&ขแท็ก..."
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:265
-msgid "&Import Feeds..."
-msgstr "&นำเข้าแหล่งป้อนข่าว..."
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:266
-msgid "&Export Feeds..."
-msgstr "ส่ง&ออกแหล่งป้อนข่าว..."
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:269
-msgid "Send &Link Address..."
-msgstr "ส่งที่อยู่ลิ&งค์..."
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:270
-msgid "Send &File..."
-msgstr "ส่งแฟ้&ม..."
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:273
-msgid "Configure &Akregator..."
-msgstr "ปรับแต่ง &Akregator..."
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:284
-msgid "&New Tag..."
-msgstr "&สร้างแท็กใหม่..."
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:287
-msgid "&Open Homepage"
-msgstr "เปิ&ดหน้าโฮมเพจ"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:288
-msgid "&Add Feed..."
-msgstr "เพิ่มแ&หล่งป้อนข่าว..."
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:289
-msgid "Ne&w Folder..."
-msgstr "สร้างโ&ฟลเดอร์ใหม่..."
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:292
-msgid "&View Mode"
-msgstr "โหมดมุ&มมอง"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:294
-msgid "&Normal View"
-msgstr "มุมมอง&ปกติ"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:298
-msgid "&Widescreen View"
-msgstr "มุมมองแบบ&จอกว้าง"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:302
-msgid "C&ombined View"
-msgstr "มุมมอง&รวม"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:308
-msgid "Fe&tch All Feeds"
-msgstr "ดึงข้อมู&ลแหล่งป้อนทั้งหมด"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:310
-msgid "&Abort Fetches"
-msgstr "ย&กเลิกการดึงข้อมูล"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:314
-msgid "Ma&rk All Feeds as Read"
-msgstr "ทำเ&ครื่องหมายว่าได้อ่านแหล่งป้อนข่าวทั้งหมดแล้ว"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 9
-#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:312 rc.cpp:819
-#, no-c-format
-msgid "Show Quick Filter"
-msgstr "แสดงที่กรองด่วน"
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 108
-#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:240 rc.cpp:255 rc.cpp:639 rc.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "Open in Tab"
-msgstr "เปิดหน้าด้วยแท็บ"
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 113
-#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:243 rc.cpp:258 rc.cpp:642 rc.cpp:657
-#, no-c-format
-msgid "Open in Background Tab"
-msgstr "เปิดหน้าในแท็บเบื้องหลัง"
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 118
-#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:645 rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Open in External Browser"
-msgstr "เปิดหน้าด้วยเบราว์เซอร์ภายนอก"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:323 actionmanagerimpl.cpp:422
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "คัดลอกที่อยู่ลิงค์"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:325
-msgid "Pre&vious Unread Article"
-msgstr "บทความที่ยังไม่ได้อ่านอันก่&อนหน้า"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:326
-msgid "Ne&xt Unread Article"
-msgstr "บทความที่ยังไม่ได้อ่านอันต่อไ&ป"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:332
-msgid "&Set Tags"
-msgstr "ตั้งแท็&ก"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:335
-msgid "&Mark As"
-msgstr "&ทำเครื่องหมายว่า"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:338
-msgid "&Speak Selected Articles"
-msgstr "อ่า&นบทความที่เลือกให้ฟัง"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:340
-msgid "&Stop Speaking"
-msgstr "&หยุดอ่านให้ฟัง"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:346
-msgid ""
-"_: as in: mark as read\n"
-"&Read"
-msgstr "อ่&านแล้ว"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:347
-msgid "Mark selected article as read"
-msgstr "ทำเครื่องหมายบทความที่เลือกว่าอ่านแล้ว"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:351
-msgid "&New"
-msgstr "อันใ&หม่"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:352
-msgid "Mark selected article as new"
-msgstr "ทำเครื่องหมายบทความที่เลือกว่าเป็นของใหม่"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:357
-msgid "&Unread"
-msgstr "ยั&งไม่ได้อ่าน"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:358
-msgid "Mark selected article as unread"
-msgstr "ทำเครื่องหมายบทความที่เลือกว่ายังไม่ได้อ่าน"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:362
-msgid "&Mark as Important"
-msgstr "&ทำเครื่องหมายว่าเป็นเรื่องสำคัญ"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:363
-msgid "Remove &Important Mark"
-msgstr "เอาเครื่องหมายที่บอกว่า&สำคัญออกไป"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:367
-msgid "Move Node Up"
-msgstr "เลื่อนโหนดขึ้น"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:368
-msgid "Move Node Down"
-msgstr "เลื่อนโหนดลง"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:369
-msgid "Move Node Left"
-msgstr "เลื่อนโหนดไปทางซ้าย"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:370
-msgid "Move Node Right"
-msgstr "เลื่อนโหนดไปทางขวา"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:388
-msgid "&Previous Article"
-msgstr "บทความก่&อนหน้า"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:389
-msgid "&Next Article"
-msgstr "บทความต่อ&ไป"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:399
-msgid "&Previous Feed"
-msgstr "แหล่งป้อนข่าวก่&อนหน้า"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:400
-msgid "&Next Feed"
-msgstr "แหล่งป้อนข่าวถัดไ&ป"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:401
-msgid "N&ext Unread Feed"
-msgstr "แหล่งป้อนข่าวที่ยังไม่ได้อ่านถัดไ&ป"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:402
-msgid "Prev&ious Unread Feed"
-msgstr "แหล่งป้อนข่าวที่ยังไม่ได้อ่านอันก่&อนหน้า"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:404
-msgid "Go to Top of Tree"
-msgstr "ไปที่ด้านบนสุดของมุมมองต้นไม้"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:405
-msgid "Go to Bottom of Tree"
-msgstr "ไปที่ด้านล่างสุดของมุมมองต้นไม้"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:406
-msgid "Go Left in Tree"
-msgstr "ไปที่ด้านซ้ายของมุมมองต้นไม้"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:407
-msgid "Go Right in Tree"
-msgstr "ไปที่ด้านขวาของมุมมองต้นไม้"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:408
-msgid "Go Up in Tree"
-msgstr "ขึ้นไปด้านบนของมุมมองต้นไม้"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:409
-msgid "Go Down in Tree"
-msgstr "ลงไปด้านล่างของมุมมองต้นไม้"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:419
-msgid "Select Next Tab"
-msgstr "เลือกแท็บต่อไป"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:420
-msgid "Select Previous Tab"
-msgstr "เลือกแท็บก่อนหน้า"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:421
-msgid "Detach Tab"
-msgstr "ปลดแท็บออก"
-
-#: actionmanagerimpl.cpp:423
-msgid "&Close Tab"
-msgstr "ปิด&แท็บ"
-
-#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16
-#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Add Feed"
-msgstr "เพิ่มแหล่งป้อนข่าว"
-
-#: addfeeddialog.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Downloading %1"
-msgstr "กำลังดาวน์โหลด %1"
-
-#: addfeeddialog.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Feed not found from %1."
-msgstr "ไม่พบแหล่งป้อนข่าวจาก %1"
-
-#: addfeeddialog.cpp:111
-msgid "Feed found, downloading..."
-msgstr "พบแหล่งป้อนข่าวแล้ว, กำลังดาวน์โหลด..."
-
-#: akregator_part.cpp:171
-msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถโหลดปลักอินสำหรับจัดเก็บที่ชื่อ \"%1\" ได้ "
-"ทำให้ไม่สามารถจัดเก็บแหล่งป้อนข่าวได้"
-
-#: akregator_part.cpp:171
-msgid "Plugin error"
-msgstr "ข้อผิดพลาดของปลักอิน"
-
-#: akregator_part.cpp:355 akregator_view.cpp:250 feedlistview.cpp:365
-#: simplenodeselector.cpp:141
-msgid "Feeds"
-msgstr "แหล่งป้อนข่าว"
-
-#: akregator_part.cpp:366
-msgid "Akregator News"
-msgstr "ข่าว Akregator"
-
-#: akregator_part.cpp:371
-msgid "Akregator Blog"
-msgstr "บล็อก Akregator"
-
-#: akregator_part.cpp:376
-msgid "KDE Dot News"
-msgstr "KDE Dot News"
-
-#: akregator_part.cpp:381
-msgid "Planet KDE"
-msgstr "พลาเน็ต KDE"
-
-#: akregator_part.cpp:386
-msgid "KDE Apps"
-msgstr "KDE Apps"
-
-#: akregator_part.cpp:391
-msgid "KDE Look"
-msgstr "KDE Look"
-
-#: akregator_part.cpp:400
-msgid "Opening Feed List..."
-msgstr "กำลังเปิดรายการแหล่งป้อนข่าว..."
-
-#: akregator_part.cpp:435
-msgid ""
-"<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:"
-"<p><b>%2</b></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>รายการแหล่งป้อนข่าวมาตรฐานเกิดความเสียหาย (XML ไม่ถูกต้อง), "
-"สร้างแฟ้มสำรองข้อมูล: "
-"<p><b>%2</b></p></qt>"
-
-#: akregator_part.cpp:435
-msgid "XML Parsing Error"
-msgstr "ข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์รูปแบบ XML"
-
-#: akregator_part.cpp:450
-msgid ""
-"<qt>The standard feed list is corrupted (no valid OPML). A backup was created:"
-"<p><b>%2</b></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>รายการแหล่งป้อนข่าวมาตรฐานเกิดความเสียหาย (ไม่มี OPML ที่ถูกต้อง), "
-"สร้างแฟ้ม สำรองข้อมูล: "
-"<p><b>%2</b></p></qt>"
-
-#: akregator_part.cpp:450 akregator_part.cpp:642
-msgid "OPML Parsing Error"
-msgstr "ข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์รูปแบบ OPML"
-
-#: akregator_part.cpp:489
-msgid "Access denied: cannot save feed list (%1)"
-msgstr "การเข้าถึงถูกปฎิเสธ: ไม่สามารถบันทึกรายการแหล่งป้อนข่าวได้ (%1)"
-
-#: akregator_part.cpp:489
-msgid "Write error"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเขียน"
-
-#: akregator_part.cpp:593
-msgid "Interesting"
-msgstr "น่าสนใจ"
-
-#: akregator_part.cpp:642
-msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)"
-msgstr "ไม่สามารถนำเข้าแฟ้ม %1 ได้ (ไม่มี OPML ที่ถูกต้อง)"
-
-#: akregator_part.cpp:645
-msgid ""
-"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for the "
-"current user."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถอ่านแฟ้ม %1 ได้ โปรดตรวจสอบว่ามีแฟ้มอยู่ หรือแฟ้มนั้นสามารถอ่านได้โดย "
-"ผู้ใช้ปัจจุบันหรือไม่"
-
-#: akregator_part.cpp:645
-msgid "Read Error"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่าน"
-
-#: akregator_part.cpp:659
-msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
-msgstr "แฟ้ม %1 นั้นมีอยู่แล้ว คุณต้องการที่จะเขียนทับปรือไม่?"
-
-#: akregator_part.cpp:661
-msgid "Overwrite"
-msgstr "เขียนทับ"
-
-#: akregator_part.cpp:667
-#, c-format
-msgid "Access denied: cannot write to file %1"
-msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ: ไม่สามารถเขียนแฟ้ม %1 ได้"
-
-#: akregator_part.cpp:667
-msgid "Write Error"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเขียน"
-
-#: akregator_part.cpp:696 akregator_part.cpp:706
-msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)"
-msgstr "รูปแบบ OPML (*.opml, *.xml)"
-
-#: akregator_part.cpp:697 akregator_part.cpp:707
-msgid "All Files"
-msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
-
-#: akregator_part.cpp:975
-msgid ""
-"<qt>%1 already seems to be running on another display on this machine. <b>"
-"Running %2 more than once is not supported by the %3 backend and can cause the "
-"loss of archived articles and crashes at startup.</b> "
-"You should disable the archive for now unless you are sure that %2 is not "
-"already running.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ดูเหมือนว่า %1 จะกำลังทำงานอยู่แล้วบนอีกหน้าจอหนึ่งบนเครื่องๆ นี้ <b>"
-"โปรแกรม %3 นั้นไม่รองรับการสั่งให้ %2 ทำงานมากกว่าหนึ่งตัว "
-"ซึ่งอาจทำให้บทความที่จัดเก็บไว้สูญหายและเกิดโปรแกรมพังตอนเริ่มต้นได้ </b> "
-"คุณควรจะ ปิดการจัดเก็บบทความในตอนนี้ นอกจากคุณจะแน่ใจว่า %2 "
-"ไม่ได้กำลังทำงานอยู่</qt>"
-
-#: akregator_part.cpp:987
-msgid ""
-"<qt>%1 seems to be running on another display on this machine. <b>"
-"Running %1 and %2 at the same time is not supported by the %3 backend and can "
-"cause the loss of archived articles and crashes at startup.</b> "
-"You should disable the archive for now unless you are sure that %2 is not "
-"already running.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ดูเหมือนว่า %1 กำลังทำงานอยู่บนอีกหน้าจอหนึ่งบนเครื่องนี้ <b>"
-"โปรแกรม %3 นั้นไม่รองรับ การสั่งให้ %1 และ %2 ทำงานในเวลาเดียวกัน "
-"ซึ่งจะทำให้บทความที่จัดเก็บไว้สูญหายและ ทำให้โปรแกรมพังตอนเริ่มงานได้ </b> "
-"คุณควรจะปิดการจัดเก็บบทความในตอนนี้ นอกจากคุณจะแน่ใจว่า %2 "
-"ไม่ได้กำลังทำงานอยู่</qt>"
-
-#: akregator_part.cpp:998
-msgid ""
-"<qt>%1 already seems to be running on %2. <b>Running %1 more than once is not "
-"supported by the %3 backend and can cause the loss of archived articles and "
-"crashes at startup.</b> You should disable the archive for now unless you are "
-"sure that it is not already running on %2.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ดูเหมือนว่า %1 กำลังทำงานอยู่บน %2 <b>โปรแกรม %3 ไม่รองรับการทำงานของ %1 "
-"มากกว่าหนึ่ง ซึ่งอาจทำให้เกิดการสูญเสียบทความที่จัดเก็บ "
-"และทำให้โปรแกรมพังตอนเริ่มงานได้ </b> คุณควรจะปิดการจัดเก็บบทความในตอนนี้ "
-"นอกจากคุณจะแน่ใจว่า มันไม่ได้กำลังทำงานบน %2 </qt>"
-
-#: akregator_part.cpp:1006
-msgid ""
-"<qt>%1 seems to be running on %3. <b>Running %1 and %2 at the same time is not "
-"supported by the %4 backend and can cause the loss of archived articles and "
-"crashes at startup.</b> You should disable the archive for now unless you are "
-"sure that %1 is not running on %3.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ดูเหมือนว่า %1 กำลังทำงานบน %3 อยู่ <b>โปรแกรม %4 ไม่รองรับการสั่งให้ %1 "
-"และ %2 ทำงานในเวลาเดียวกัน ซึ่งอาจจะทำให้เกิดการสูญเสียบทความที่จัดเก็บไว้ "
-"และโปรแกรมพัง ในตอนเริ่มต้นได้ </b> คุณควรจะปิดการจัดเก็บบทความในตอนนี้ "
-"นอกจากคุณจะแน่ใจว่า %1 ไม่ได้กำลังทำงานบน %3 </qt>"
-
-#: akregator_part.cpp:1018
-msgid "Force Access"
-msgstr "บังคับเข้า"
-
-#: akregator_part.cpp:1019
-msgid "Disable Archive"
-msgstr "ปิดการจัดเก็บ"
-
-#: akregator_view.cpp:148
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete tag <b>%1</b>? The tag will be removed from "
-"all articles.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบแท็ก <b>%1</b>? แท็กจะถูกเอาออกจากบทความทุกอัน</qt>"
-
-#: akregator_view.cpp:149
-msgid "Delete Tag"
-msgstr "ลบแท็ก"
-
-#: akregator_view.cpp:167
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete this folder and its feeds and "
-"subfolders?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบโฟลเดอร์นี้รวมทั้งแหล่งป้อนข่าวและโฟลเดอร์ย่อยด้วย?<"
-"/qt>"
-
-#: akregator_view.cpp:169
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete folder <b>%1</b> "
-"and its feeds and subfolders?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบโหลเดอร์ <b>%1</b> "
-"รวมทั้งแหล่งป้อนข่าวและโฟลเดอร์ย่อย ด้วย? </qt>"
-
-#: akregator_view.cpp:171
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "ลบโฟลเดอร์"
-
-#: akregator_view.cpp:183
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete this feed?</qt>"
-msgstr "<qt>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบแหล่งป้อนข่าวอันนี้?</qt>"
-
-#: akregator_view.cpp:185
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete feed <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบแหล่งป้อนข่าว <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: akregator_view.cpp:187
-msgid "Delete Feed"
-msgstr "ลบแหล่งป้อนข่าว"
-
-#: akregator_view.cpp:259
-msgid "Tags"
-msgstr "แท็ก"
-
-#: akregator_view.cpp:274
-msgid "You can view multiple articles in several open tabs."
-msgstr "คุณสามารถดูบทความหลายๆ บทได้ในแท็บที่เปิดหลายๆ แท็บ"
-
-#: akregator_view.cpp:279
-msgid "Articles list."
-msgstr "รายการบทความ"
-
-#: akregator_view.cpp:317
-msgid "Browsing area."
-msgstr "พื้นที่เรียกดู"
-
-#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:789
-msgid "Articles"
-msgstr "บทความ"
-
-#: akregator_view.cpp:510 main.cpp:70
-msgid "Imported Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์ที่นำเข้ามา"
-
-#: akregator_view.cpp:513
-msgid "Add Imported Folder"
-msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ที่นำเข้ามา"
-
-#: akregator_view.cpp:513
-msgid "Imported folder name:"
-msgstr "ชื่อของโฟลเดอร์ที่นำเข้า:"
-
-#: akregator_view.cpp:949
-msgid "Add Folder"
-msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์"
-
-#: akregator_view.cpp:949
-msgid "Folder name:"
-msgstr "ชื่อโฟลเดอร์:"
-
-#: akregator_view.cpp:1065
-msgid "Fetching Feeds..."
-msgstr "กำลังดึงข้อมูลแหล่งป้อนข่าว..."
-
-#: akregator_view.cpp:1307
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete article <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบบทความ <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: akregator_view.cpp:1311
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Are you sure you want to delete the selected article?</qt>\n"
-"<qt>Are you sure you want to delete the %n selected articles?</qt>"
-msgstr "<qt>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบบทความที่เลือกจำนวน %n บทความ?</qt>"
-
-#: akregator_view.cpp:1315
-msgid "Delete Article"
-msgstr "ลบบทความ"
-
-#: articlelistview.cpp:226
-msgid "Article"
-msgstr "บทความ"
-
-#: articlelistview.cpp:227
-msgid "Feed"
-msgstr "แหล่งป้อนข่าว"
-
-#: articlelistview.cpp:228 articleviewer.cpp:420 articleviewer.cpp:421
-#: articleviewer.cpp:515 articleviewer.cpp:516
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: articlelistview.cpp:269
-msgid ""
-"<h2>Article list</h2>Here you can browse articles from the currently selected "
-"feed. You can also manage articles, as marking them as persistent (\"Keep "
-"Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view the web "
-"page of the article, you can open the article internally in a tab or in an "
-"external browser window."
-msgstr ""
-"<h2>รายการบทความ</h2> คุณสามารถเรียกดูบทความจากแหล่งป้อนข่าวที่กำลังเลือกอยู่ "
-"ได้จากที่นี่ คุณยังสามารถจัดการกับบทความต่างๆ เช่นทำเครื่องหมายว่าให้เก็บไว้ "
-"(\"เก็บบทความ\") หรือลบทิ้ง โดยใช้เมนูจากการคลิกเมาส์ปุ่มขวาได้อีกด้วย "
-"ส่วนการเรียกดูหน้าเว็บของบทความนั้น คุณจะสามารถเปิดบทความด้วยแท็บภายในโปรแกรม "
-"หรือใช้เว็บเบราว์เซอร์ภายนอกก็ได้"
-
-#: articlelistview.cpp:588
-msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>No matches</h3>Filter does not match any articles, please change your "
-"criteria and try again.</div>"
-msgstr ""
-"<div align=center>"
-"<h3>ไม่พบข้อความที่เข้ากันได้</h3> ตัวกรองไม่พบบทความใดๆ ที่เข้ากันได้ "
-"โปรดเปลี่ยนเกณฑ์การค้นหาของคุณแล้วลองใหม่</div>"
-
-#: articlelistview.cpp:600
-msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>No feed selected</h3>This area is article list. Select a feed from the feed "
-"list and you will see its articles here.</div>"
-msgstr ""
-"<div align=center>"
-"<h3>ไม่มีแหล่งป้อนข่าวที่เลือกอยู่</h3> พื้นที่นี้เป็นรายการบทความ "
-"เลือกแหล่งป้อนข่าวจากรายการแหล่งป้อนข่าว แล้วคุณจะสามารถดูตัวบทความได้ตรงนี้"
-
-#: articleviewer.cpp:80 articleviewer.cpp:127 articleviewer.cpp:145
-msgid " (no unread articles)"
-msgstr " (ไม่มีบทความที่ยังไม่ได้อ่าน)"
-
-#: articleviewer.cpp:82 articleviewer.cpp:129 articleviewer.cpp:147
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: (1 unread article)\n"
-" (%n unread articles)"
-msgstr " (%n บทความที่ยังไม่ได้อ่าน)"
-
-#: articleviewer.cpp:101
-msgid "<b>Description:</b> %1<br><br>"
-msgstr "<b>คำอธิบาย:</b> %1 <br><br>"
-
-#: articleviewer.cpp:108
-msgid "<b>Homepage:</b> <a href=\"%1\">%2</a>"
-msgstr "<b>โฮมเพจ: </b> <a href=\"%1\">%2</a>"
-
-#: articleviewer.cpp:172
-msgid "&Scroll Up"
-msgstr "&เลื่อนขึ้น"
-
-#: articleviewer.cpp:173
-msgid "&Scroll Down"
-msgstr "&เลื่อนลง"
-
-#: articleviewer.cpp:381
-msgid ""
-"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of comment "
-"---\n"
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2>"
-"<p>Akregator is an RSS feed aggregator for the K Desktop Environment. Feed "
-"aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, "
-"including news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking "
-"all your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the "
-"content for you.</p>"
-"<p>For more information about using Akregator, check the <a href=\"%3\">"
-"Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
-"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p>"
-"<p>We hope that you will enjoy Akregator.</p>\n"
-"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
-msgstr ""
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>ยินดีต้อนรับสู่ Akregator %1</h2>"
-"<p>Akregator คือโปรแกรม รวบรวมแหล่งป้อนข่าวสำหรับสภาพแวดล้อมพื้นที่ทำงาน K "
-"(KDE) โปรแกรมรวบรวมแหล่งป้อนข่าวจะให้ความสะดวก ในการเรียกดูเนื้อหาชนิดต่างๆ "
-"ซึ่งรวมไปถึง ข่าว, บล็อก และเนื้อหาอื่นๆ จากอินเทอร์เน็ต "
-"แทนที่จะต้องไปนั่งรอดูเรื่องมาใหม่จากเว็บไซต์สุดโปรดของคุณเอาเอง โปรแกรม "
-"Akregator จะทำการรวบรวมเนื้อหาต่างๆ มาให้คุณ</p>"
-"<p>หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน Akregator โปรดไปดูที่ <a "
-"href=\"%3\">เว็บไซต์ของ Akregator</a> และหากคุณไม่ต้องการที่จะ ดูหน้านี้อีก "
-"ให้<a href=\"config:/disable_introduction\">คลิกที่นี่</a> </p>"
-"<p>เราหวังว่า คุณคงจะมีความสุขกับการใช้งาน Akregator</p>\n"
-"<p>ขอบคุณ</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; ทีมพัฒนา Akregator</p>\n"
-
-#: articleviewer.cpp:398
-msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
-msgstr "โปรแกรมอ่านแหล่งป้อนข่าว RSS สำหรับ KDE"
-
-#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524
-#: articleviewer.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: articleviewer.cpp:458 articleviewer.cpp:555
-msgid "Comments"
-msgstr "ความเห็น"
-
-#: articleviewer.cpp:478 articleviewer.cpp:575
-msgid "Complete Story"
-msgstr "เรื่องเต็มๆ"
-
-#: articleviewer.cpp:746
-msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการปิดการใช้งานหน้าแนะนำ?"
-
-#: articleviewer.cpp:746
-msgid "Disable Introduction Page"
-msgstr "ปิดการใช้งานหน้าแนะนำ"
-
-#: articleviewer.cpp:746
-msgid "Disable"
-msgstr "ปิด"
-
-#: articleviewer.cpp:746
-msgid "Keep Enabled"
-msgstr "เปิดไว้"
-
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 17
-#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:264 rc.cpp:486 rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28
-#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:189 rc.cpp:561 rc.cpp:786
-#, no-c-format
-msgid "Archive"
-msgstr "การจัดเก็บ"
-
-#: configdialog.cpp:50
-msgid "Browser"
-msgstr "เบราว์เซอร์"
-
-#: configdialog.cpp:52
-msgid "Advanced"
-msgstr "ตั้งค่าขั้นสูง"
-
-#: feedlist.cpp:89
-msgid "All Feeds"
-msgstr "แหล่งป้อนข่าวทั้งหมด"
-
-#: feedlistview.cpp:388
-msgid ""
-"<h2>Feeds tree</h2>Here you can browse tree of feeds. You can also add feeds or "
-"feed groups (folders) using right-click menu, or reorganize them using drag and "
-"drop."
-msgstr ""
-"<h2>มุมมองต้นไม้ของแหล่งป้อนข่าว</h2> "
-"คุณสามารถเรียกดูมุมมองต้นไม้ของแหล่งป้อนข่าวได้ที่นี่ "
-"คุณยังสามารถเพิ่มแหล่งป้อนข่าว หรือกลุ่มแหล่งป้อนข่าว (โฟลเดอร์) "
-"โดยใช้เมนูคลิกขวา หรือทำการจัดเรียงโดย การลากแล้วปล่อยได้อีกด้วย"
-
-#: frame.cpp:178
-msgid "Loading..."
-msgstr "กำลังโหลด..."
-
-#: frame.cpp:187
-msgid "Loading canceled"
-msgstr "การโหลดถูกยกเลิก"
-
-#: frame.cpp:198
-msgid "Loading completed"
-msgstr "การโหลดเสร็จสิ้น"
-
-#: mainwindow.cpp:128
-msgid "Could not find the Akregator part; please check your installation."
-msgstr "ไม่พบส่วนของ Akregator โปรดตรวจสอบการติดตั้ง"
-
-#: mainwindow.cpp:268
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Closing the main window will keep Akregator running in the system tray. Use "
-"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</p>"
-"<p>"
-"<center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>การปิดหน้าต่างหลักของ Akregator จะยังทำให้โปรแกรมทำงานในถาดระบบ ให้ใช้ 'ออก' "
-"จากเมนู 'แฟ้ม' เพื่อออกจากโปรแกรม </p> "
-"<p>"
-"<center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
-
-#: mainwindow.cpp:268
-msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "เก็บลงไปที่ถาดระบบ"
-
-#: notificationmanager.cpp:79
-#, c-format
-msgid ""
-"Feed added:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"แหล่งป้อนข่าวเพิ่ม:\n"
-" %1"
-
-#: notificationmanager.cpp:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Feeds added:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"แหล่งป้อนข่าวเพิ่ม:\n"
-" %1"
-
-#: pageviewer.cpp:432 viewer.cpp:180
-msgid "Open Link in New &Tab"
-msgstr "เปิดลิงค์ในแท็&บใหม่"
-
-#: pageviewer.cpp:433
-msgid "<b>Open Link in New Tab</b><p>Opens current link in a new tab."
-msgstr "<b>เปิดลิงค์ในแท็บใหม่</b><p>ทำการเปิดลิงค์ปัจจุบันในแท็บใหม่"
-
-#: pageviewer.cpp:434 viewer.cpp:181
-msgid "Open Link in External &Browser"
-msgstr "เปิดลิงค์ใน&เบราว์เซอร์ภายนอก"
-
-#: pageviewer.cpp:475
-msgid "Open Page in External Browser"
-msgstr "เปิดหน้าเว็บด้วยเบราว์เซอร์ภายนอก"
-
-#: pageviewer.cpp:483
-msgid "Add to Konqueror Bookmarks"
-msgstr "เพิ่มลงในที่คั่นหน้าของ Konqueror"
-
-#: pluginmanager.cpp:93
-msgid ""
-"<p>KLibLoader could not load the plugin:"
-"<br/><i>%1</i></p>"
-"<p>Error message:"
-"<br/><i>%2</i></p>"
-msgstr ""
-"<p>Klibloader ไม่สามารถโหลดปลักอิน: "
-"<br/><i>%1</i></p>"
-"<p> ข้อความบอกข้อผิดพลาด: "
-"<br/><i>%2</i></p>"
-
-#: pluginmanager.cpp:170
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: pluginmanager.cpp:171
-msgid "Library"
-msgstr "ไลบรารี"
-
-#: pluginmanager.cpp:172
-msgid "Authors"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: pluginmanager.cpp:173
-msgid "Email"
-msgstr "อีเมล"
-
-#: pluginmanager.cpp:174
-msgid "Version"
-msgstr "รุ่น"
-
-#: pluginmanager.cpp:175
-msgid "Framework Version"
-msgstr "รุ่นของกรอบงาน"
-
-#: pluginmanager.cpp:179
-msgid "Plugin Information"
-msgstr "ข้อมูลปลักอิน"
-
-#: progressmanager.cpp:181
-msgid "Fetch completed"
-msgstr "การดึงข้อมูลเสร็จสิ้น"
-
-#: progressmanager.cpp:191
-msgid "Fetch error"
-msgstr "การดึงข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด"
-
-#: progressmanager.cpp:201
-msgid "Fetch aborted"
-msgstr "การดึงข้อมูลถูกยกเลิก"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 16
-#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:663
-#, no-c-format
-msgid "Feed Properties"
-msgstr "คุณสมบัติของแหล่งป้อนข่าว"
-
-#: propertiesdialog.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "คุณสมบัติของ %1"
-
-#. i18n: file akregator_part.rc line 29
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:483 rc.cpp:591 rc.cpp:777
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "ไ&ปที่"
-
-#. i18n: file akregator_part.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:780
-#, no-c-format
-msgid "F&eed"
-msgstr "แ&หล่งป้อนข่าว"
-
-#. i18n: file akregator_part.rc line 56
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:597 rc.cpp:783
-#, no-c-format
-msgid "&Article"
-msgstr "&บทความ"
-
-#. i18n: file akregator_shell.rc line 26
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:594
-#, no-c-format
-msgid "&Feed"
-msgstr "แหล่งป้&อนข่าว"
-
-#. i18n: file akregator_shell.rc line 52
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:606
-#, no-c-format
-msgid "Speech Toolbar"
-msgstr "แถบเครื่องมือเสียงพูด"
-
-#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Add New Source"
-msgstr "เพิ่มแหล่งใหม่"
-
-#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Feed &URL:"
-msgstr "ที่อยู่ &URL ของแหล่งป้อนข่าว:"
-
-#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:666
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "ทั่&วไป"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:669
-#, no-c-format
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:672
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "ชื่&อ:"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid "Display name of RSS column"
-msgstr "แสดงชื่อของคอลัมน์ RSS"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:678
-#, no-c-format
-msgid "U&se a custom update interval"
-msgstr "ตั้งช่วงพัก&ระหว่างการปรับข้อมูลเอง"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:681
-#, no-c-format
-msgid "Update &every:"
-msgstr "ปรับข้&อมูลทุกๆ:"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:684
-#, no-c-format
-msgid "Minutes"
-msgstr "นาที"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 165
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:687
-#, no-c-format
-msgid "Hours"
-msgstr "ชั่วโมง"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "Days"
-msgstr "วัน"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 175
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "ไม่ต้อง"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Notify when new articles arri&ve"
-msgstr "แจ้งเตือนเมื่อมีบ&ทความใหม่เข้ามา"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 202
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "Ar&chive"
-msgstr "การจั&ดเก็บ"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid "&Keep all articles"
-msgstr "เก็บบทควา&มทั้งหมดไว้"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:705
-#, no-c-format
-msgid "Limit archi&ve to:"
-msgstr "จำกัดการจัดเก็&บแค่:"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 249
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "&Delete articles older than:"
-msgstr "&ลบบทความที่เก่ากว่า:"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:213 rc.cpp:711 rc.cpp:810
-#, no-c-format
-msgid " days"
-msgstr " วัน"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:216 rc.cpp:714 rc.cpp:813
-#, no-c-format
-msgid "1 day"
-msgstr "1 วัน"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:207 rc.cpp:717 rc.cpp:804
-#, no-c-format
-msgid " articles"
-msgstr " บทความ"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:210 rc.cpp:720 rc.cpp:807
-#, no-c-format
-msgid "1 article"
-msgstr "1 บทความ"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 334
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Di&sable archiving"
-msgstr "ปิด&การใช้งานการจัดเก็บ"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 342
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "&Use default settings"
-msgstr "ใช้ค่าปริ&ยาย"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "Adva&nced"
-msgstr "ขั้&นสูง"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:732
-#, no-c-format
-msgid "Load the &full website when reading articles"
-msgstr "โหลดหน้&าเว็บเต็มๆ เมื่อเปิดบทความอ่าน"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 384
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
-msgstr "&ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้วเมื่อบทความมาถึง"
-
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:558
-#, no-c-format
-msgid "SettingsAdvanced"
-msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง"
-
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:564
-#, no-c-format
-msgid "Archive backend:"
-msgstr "โปรแกรมสำหรับจัดเก็บ:"
-
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:567
-#, no-c-format
-msgid "&Configure..."
-msgstr "ปรับ&แต่ง..."
-
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:570
-#, no-c-format
-msgid "Article List"
-msgstr "รายการบทความ"
-
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:573
-#, no-c-format
-msgid " sec"
-msgstr " วินาที"
-
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:576
-#, no-c-format
-msgid "Reset search bar when changing feeds"
-msgstr "ทำการล้างแถบค้นหาเมื่อเปลี่ยนแหล่งป้อนข่าว"
-
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid "Mar&k selected article read after"
-msgstr "&ทำเครื่องหมายบทความที่เลือกว่าอ่านแล้วหลังจาก"
-
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 42
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "Minimum font size:"
-msgstr "ขนาดตัวอักษรที่เล็กที่สุด:"
-
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 81
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:537
-#, no-c-format
-msgid "Medium font size:"
-msgstr "ขนาดตัวอักษรขนาดกลาง:"
-
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 133
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:543
-#, no-c-format
-msgid "Standard font:"
-msgstr "แบบอักษรมาตรฐาน:"
-
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 146
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:546
-#, no-c-format
-msgid "Fixed font:"
-msgstr "แบบอักษรความกว้างคงที่:"
-
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 159
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:549
-#, no-c-format
-msgid "Serif font:"
-msgstr "แบบอักษร Serif:"
-
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 172
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:552
-#, no-c-format
-msgid "Sans serif font:"
-msgstr "แบบอักษร San serif:"
-
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 187
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:555
-#, no-c-format
-msgid "&Underline links"
-msgstr "ขี&ดเส้นใต้ลิงค์"
-
-#. i18n: file settings_archive.ui line 39
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:789
-#, no-c-format
-msgid "Default Archive Settings"
-msgstr "ค่าการจัดเก็บโดยปริยาย"
-
-#. i18n: file settings_archive.ui line 50
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:792
-#, no-c-format
-msgid "Keep all articles"
-msgstr "เก็บบทความทั้งหมด"
-
-#. i18n: file settings_archive.ui line 58
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:795
-#, no-c-format
-msgid "Limit feed archive size to:"
-msgstr "จำกัดขนาดการจัดเก็บของแหล่งป้อนข่าวแค่:"
-
-#. i18n: file settings_archive.ui line 66
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:798
-#, no-c-format
-msgid "Delete articles older than: "
-msgstr "ลบบทความที่เก่ากว่า: "
-
-#. i18n: file settings_archive.ui line 74
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:801
-#, no-c-format
-msgid "Disable archiving"
-msgstr "ปิดการใช้งานการจัดเก็บ"
-
-#. i18n: file settings_archive.ui line 133
-#: rc.cpp:219 rc.cpp:816
-#, no-c-format
-msgid "Do not expire important articles"
-msgstr "ห้ามลบบทความสำคัญ"
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 17
-#: rc.cpp:222 rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "ExternalBrowser"
-msgstr "เบราว์เซอร์ภายนอก"
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 31
-#: rc.cpp:225 rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "For External Browsing"
-msgstr "สำหรับการเรียกดูด้วยเบราว์เซอร์ภายนอก"
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 45
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
-#, no-c-format
-msgid "Use default KDE web browser"
-msgstr "ใช้เว็บเบราว์เซอร์ปริยายของ KDE"
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 56
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
-#, no-c-format
-msgid "Use this command:"
-msgstr "ใช้คำสั่งนี้:"
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 67
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid "firefox %u"
-msgstr "firefox %u"
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 77
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "Show tab close button on hover"
-msgstr "แสดงปุ่มปิดแท็บเมื่อวางตัวชี้เมาส์เหนือแท็บ"
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 146
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "Middle mouse click:"
-msgstr "คลิกด้วยเมาส์ปุ่มกลาง:"
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 162
-#: rc.cpp:252 rc.cpp:651
-#, no-c-format
-msgid "Left mouse click:"
-msgstr "คลิกด้วยเมาส์ปุ่มซ้าย:"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 31
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "Global"
-msgstr "โดยรวม"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 42
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "&Use interval fetching"
-msgstr "ใช้ช่ว&งระหว่างการดึงข้อมูล"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 50
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Use &notifications for all feeds"
-msgstr "ใช้การแจ้งเตือนสำ&หรับแหล่งป้อนข่าวทั้งหมด"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 56
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
-msgstr "เลือกที่นี่หากว่าคุณต้องการให้มีการแจ้งเตือนเมื่อมีบทความใหม่เข้ามา"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 64
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Show tra&y icon"
-msgstr "แสดงไ&อคอนที่ถาดระบบ"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 75
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Fetch feeds every:"
-msgstr "ดึงข้อมูลแหล่งป้อนข่าวทุกๆ"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 86
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid " minutes"
-msgstr " นาที"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 89
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 นาที"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 108
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "เริ่มโปรแกรม"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 119
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Mark &all feeds as read on startup"
-msgstr "ทำเครื่องหมายแหล่งป้อนข่าวทั้งหม&ดว่าอ่านแล้วเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 127
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid "Fetch all fee&ds on startup"
-msgstr "ดึงข้อมูลแหล่งป้อนข่าวทั้งหมดเมื่อเริ่มโป&รแกรม"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 154
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:522
-#, no-c-format
-msgid "Network"
-msgstr "เครือข่าย"
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 165
-#: rc.cpp:303 rc.cpp:525
-#, no-c-format
-msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
-msgstr "ใช้แคชของเบราว์เซอร์ (ช่วยลดปริมาณข้อมูลของเครือข่าย)"
-
-#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:738
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:741
-#, no-c-format
-msgid "Icon:"
-msgstr "ไอคอน:"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 10
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:822
-#, no-c-format
-msgid "Show Quick Filter Bar"
-msgstr "แสดงแถบกรองด่วน"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 14
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:825
-#, no-c-format
-msgid "Status Filter"
-msgstr "กรองสถานะ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 15
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:828
-#, no-c-format
-msgid "Stores the last status filter setting"
-msgstr "บันทึกการตั้งค่าการกรองสถานะครั้งสุดท้ายเอาไว้"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 19
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:831
-#, no-c-format
-msgid "Text Filter"
-msgstr "กรองข้อความ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 20
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:834
-#, no-c-format
-msgid "Stores the last search line text"
-msgstr "บันทึกบรรทัดข้อความที่ค้นหาครั้งสุดท้ายเอาไว้"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 23
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:837
-#, no-c-format
-msgid "View Mode"
-msgstr "โหมดมุมมอง"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 24
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:840
-#, no-c-format
-msgid "Article display mode."
-msgstr "โหมดการแสดงบทความ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 28
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:843
-#, no-c-format
-msgid "Sizes for first splitter"
-msgstr "ขนาดของตัวแบ่งอันแรก"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 29
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:846
-#, no-c-format
-msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
-msgstr "ขนาดของวิดเจ็ตตัวแบ่งอันแรก (ตามปกติคือแนวตั้ง)"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 33
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:849
-#, no-c-format
-msgid "Sizes for second splitter"
-msgstr "ขนาดของตัวแบ่งอันที่สอง"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 34
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:852
-#, no-c-format
-msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
-msgstr "ขนาดของวิดเจ็ตตัวแบ่งอันที่สอง (ตามปกติคือแนวขวาง)"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 57
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:855
-#, no-c-format
-msgid "Archive Mode"
-msgstr "โหมดการจัดเก็บ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 61
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:858
-#, no-c-format
-msgid "Keep All Articles"
-msgstr "เก็บบทความทั้งหมด"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 62
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:861
-#, no-c-format
-msgid "Save an unlimited number of articles."
-msgstr "จะบันทึกบทความไว้โดยไม่จำกัดจำนวน"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 65
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:864
-#, no-c-format
-msgid "Limit Number of Articles"
-msgstr "จำกัดจำนวนของบทความ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 66
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:867
-#, no-c-format
-msgid "Limit the number of articles in a feed"
-msgstr "จะจำกัดจำนวนของบทความในแหล่งป้อนข่าวหนึ่งๆ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 69
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:870
-#, no-c-format
-msgid "Delete Expired Articles"
-msgstr "ลบบทความที่หมดอายุ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 70
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:873
-#, no-c-format
-msgid "Delete expired articles"
-msgstr "จะลบบทความที่หมดอายุออกไป"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 73
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:876
-#, no-c-format
-msgid "Disable Archiving"
-msgstr "ปิดการใช้งานการจัดเก็บ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 74
-#: rc.cpp:372 rc.cpp:879
-#, no-c-format
-msgid "Do not save any articles"
-msgstr "จะไม่ทำการบันทึกบทความ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 79
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:882
-#, no-c-format
-msgid "Expiry Age"
-msgstr "หมดอายุเมื่อ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 80
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:885
-#, no-c-format
-msgid "Default expiry age for articles in days."
-msgstr "อายุของบทความโดยปริยายก่อนทำการลบทิ้งในหน่วยวัน"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 84
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:888
-#, no-c-format
-msgid "Article Limit"
-msgstr "จำกัดจำนวนบทความ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 85
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:891
-#, no-c-format
-msgid "Number of articles to keep per feed."
-msgstr "จำนวนของบทความต่อแหล่งป้อนข่าว"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 89
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:894
-#, no-c-format
-msgid "Do Not Expire Important Articles"
-msgstr "ห้ามลบบทความสำคัญ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 90
-#: rc.cpp:390 rc.cpp:897
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
-"removed when limit the archive size by either age or number of the articles."
-msgstr ""
-"หากเปิดตัวเลือกนี้ "
-"บทความที่คุณได้ทำเครื่องหมายไว้ว่าเป็นบทความสำคัญจะไม่ถูกลบทิ้ง "
-"เมื่อมีการจำกัดการจัดเก็บ ไม่ว่าจะด้วยอายุของบทความ หรือจำนวนบทความ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 96
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:900
-#, no-c-format
-msgid "Concurrent Fetches"
-msgstr "ดึงข้อมูลในเวลาเดียวกัน"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 97
-#: rc.cpp:396 rc.cpp:903
-#, no-c-format
-msgid "Number of concurrent fetches"
-msgstr "จำนวนการดึงข้อมูลในเวลาเดียวกัน"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 101
-#: rc.cpp:399 rc.cpp:906
-#, no-c-format
-msgid "Use HTML Cache"
-msgstr "ใช้แคช HTML"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 102
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
-"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
-msgstr ""
-"ใช้การตั้งค่าแคช HTML ของ KDE เมื่อทำการดาวน์โหลดแหล่งป้อนข่าว "
-"เพื่อหลีกเลี่ยงการรับส่งข้อมูลที่ไม่จำเป็น ในเครือข่าย "
-"ให้ปิดเมื่อจำเป็นเท่านั้น"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 108
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:912
-#, no-c-format
-msgid "Fetch on startup"
-msgstr "ดึงข้อมูลเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 109
-#: rc.cpp:408 rc.cpp:915
-#, no-c-format
-msgid "Fetch feedlist on startup."
-msgstr "ดึงข้อมูลรายการแหล่งป้อนข่าวเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 113
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:918
-#, no-c-format
-msgid "Mark all feeds as read on startup"
-msgstr "ทำเครื่องหมายแหล่งป้อนข่าวทั้งหมดว่าอ่านแล้วเมื่อเริ่ม"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 114
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:921
-#, no-c-format
-msgid "Mark all feeds as read on startup."
-msgstr "ทำเครื่องหมายแหล่งป้อนข่าวทั้งหมดว่าอ่านแล้วเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 118
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:924
-#, no-c-format
-msgid "Use interval fetching"
-msgstr "ใช้การดึงข้อมูลเป็นช่วงๆ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 119
-#: rc.cpp:420 rc.cpp:927
-#, no-c-format
-msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
-msgstr "ทำการดึงข้อมูลแหล่งป้อนข่าวทุกๆ %1 นาที"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 123
-#: rc.cpp:423 rc.cpp:930
-#, no-c-format
-msgid "Interval for autofetching"
-msgstr "ช่วงระหว่างการดึงข้อมูลอัตโนมัติ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 124
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:933
-#, no-c-format
-msgid "Interval for autofetching in minutes."
-msgstr "ช่วงเวลาระหว่างการดีงข้อมูลโดยอัตโนมัติเป็นหน่วยนาที"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 128
-#: rc.cpp:429 rc.cpp:936
-#, no-c-format
-msgid "Use notifications"
-msgstr "ใช้การแจ้งเตือน"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 129
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:939
-#, no-c-format
-msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
-msgstr "ระบุว่าจะให้ใช้บอลลูนสำหรับแจ้งเตือนหรือไม่"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 133
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:942
-#, no-c-format
-msgid "Show tray icon"
-msgstr "แสดงไอคอนที่ถาดระบบ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 134
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:945
-#, no-c-format
-msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
-msgstr "ระบุว่าจะให้แสดงไอคอนที่ถาดระบบหรือไม่"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 140
-#: rc.cpp:441 rc.cpp:948
-#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on tabs"
-msgstr "แสดงปุ่มปิดที่แท็บ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 141
-#: rc.cpp:444 rc.cpp:951
-#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
-msgstr "แสดงปุ่มสำหรับปิดแท็บ แทนที่จะแสดงไอคอน"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 147
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
-#, no-c-format
-msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
-msgstr "ใช้เว็บเบราว์เซอร์ของ KDE เมื่อทำการเปิดหน้าด้วยเบราว์เซอร์ภายนอก"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 152
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:963
-#, no-c-format
-msgid "Use the specified command when opening in external browser."
-msgstr "ใช้คำสั่งที่ระบุ เมื่อทำการเปิดหน้าด้วยเว็บเบราว์เซอร์ภายนอก"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 156
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:966
-#, no-c-format
-msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
-msgstr "คำสั่งสำหรับเรียกใช้งานเบราว์เซอร์ภายนอก %u ใช้แทนค่า URL"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 160
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:969
-#, no-c-format
-msgid "What the click with left mouse button should do."
-msgstr "สิ่งที่จะให้ทำเมื่อคลิกปุ่มซ้ายของเมาส์"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 169
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:972
-#, no-c-format
-msgid "What the click with middle mouse button should do."
-msgstr "สิ่งที่จะให้ทำเมื่อคลิกปุ่มกลางของเมาส์"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 197
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:975
-#, no-c-format
-msgid "Archive Backend"
-msgstr "โปรแกรมสำหรับจัดเก็บ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 201
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:978
-#, no-c-format
-msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
-msgstr ""
-"จะให้มีการหน่วงเวลาก่อนทำเครื่องหมายบทความว่าอ่านแล้วหรือไม่ "
-"เมื่อมีการเลือกบทความ"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 205
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:981
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configurable delay between selecting and article and it being marked as read."
-msgstr ""
-"ช่วงหน่วงเวลาที่ปรับแต่งได้ระหว่างการเลือกบทความ และการทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 209
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:984
-#, no-c-format
-msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
-msgstr "ล้างช่องกรองด่วนเมื่อมีการเปลี่ยนแหล่งป้อนข่าว"
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 214
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:987
-#, no-c-format
-msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
-msgstr "แสดงส่วนติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิกสำหรับการใส่แท็ก (ยังไม่เสร็จ)"
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "Commit Interval"
-msgstr "ช่วงเวลาระหว่างการ Commit"
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
-msgstr "ช่วงเวลาระหว่างการ Commitในหน่วยวินาที สำหรับการเขียนความเปลี่ยนแปลง"
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "Path to archive"
-msgstr "พาธไปยังบทความที่จัดเก็บ"
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:753
-#, no-c-format
-msgid "Metakit Settings"
-msgstr "การตั้งค่า Metakit"
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:756
-#, no-c-format
-msgid "Use default location"
-msgstr "ใช้ที่ตั้งโดยปริยาย"
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:759
-#, no-c-format
-msgid "Archive location:"
-msgstr "ที่เก็บบทความจัดเก็บ:"
-
-#: searchbar.cpp:75
-msgid "S&earch:"
-msgstr "ค้&นหา:"
-
-#: searchbar.cpp:84
-msgid "Status:"
-msgstr "สถานะ:"
-
-#: searchbar.cpp:92
-msgid "All Articles"
-msgstr "บทความทั้งหมด"
-
-#: searchbar.cpp:93
-msgid "Unread"
-msgstr "ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: searchbar.cpp:94
-msgid "New"
-msgstr "ใหม่"
-
-#: searchbar.cpp:95
-msgid "Important"
-msgstr "สำคัญ"
-
-#: searchbar.cpp:97
-msgid "Clear filter"
-msgstr "ล้างตัวกรอง"
-
-#: searchbar.cpp:98
-msgid "Enter space-separated terms to filter article list"
-msgstr "ใส่คำค้นคั่นด้วยวรรคเพื่อทำการกรองบทความ"
-
-#: searchbar.cpp:99
-msgid "Choose what kind of articles to show in article list"
-msgstr "เลือกชนิดของบทความที่จะแสดงในรายการบทความ"
-
-#: simplenodeselector.cpp:48
-msgid "Select Feed or Folder"
-msgstr "เลือกแหล่งป้อนข่าวหรือโฟลเดอร์"
-
-#: speechclient.cpp:111
-msgid "Next Article: "
-msgstr "บทความถัดไป: "
-
-#: storagefactorydummyimpl.cpp:49
-msgid "No Archive"
-msgstr "ไม่มีการจัดเก็บ"
-
-#: tabwidget.cpp:85
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "ปิดแท็บปัจจุบัน"
-
-#: tagnodelist.cpp:65
-msgid "My Tags"
-msgstr "แท็กของฉัน"
-
-#: tagpropertiesdialog.cpp:43
-msgid "Tag Properties"
-msgstr "คุณสมบัติแท็ก"
-
-#: trayicon.cpp:68
-msgid "Akregator - RSS Feed Reader"
-msgstr "Akregator - โปรแกรมอ่านแหล่งป้อนข่าว RSS"
-
-#: trayicon.cpp:134
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Akregator - 1 unread article\n"
-"Akregator - %n unread articles"
-msgstr "Akregator - บทความที่ยังไม่ได้อ่าน %n บทความ"
-
-#: viewer.cpp:70
-msgid "&Increase Font Sizes"
-msgstr "&เพิ่มขนาดอักษร"
-
-#: viewer.cpp:71
-msgid "&Decrease Font Sizes"
-msgstr "&ลดขนาดอักษร"
-
-#: viewer.cpp:77
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "คัด&ลอกที่อยู่ของลิงค์"
-
-#: viewer.cpp:80
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "บั&นทึกลิงค์เป็น..."
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "ส่งต่อ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kaddressbook.po
deleted file mode 100644
index 3b5632ce38d..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kaddressbook.po
+++ /dev/null
@@ -1,3819 +0,0 @@
-# translation of kaddressbook.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:32+0700\n"
-"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: customfieldswidget.h:156
-msgid "Custom Fields"
-msgstr "ช่องข้อมูลกำหนดเอง"
-
-#: kaddressbook_options.h:33
-msgid "Shows contact editor with given email address"
-msgstr ""
-
-#: kaddressbook_options.h:34
-msgid "Shows contact editor with given uid"
-msgstr ""
-
-#: kaddressbook_options.h:35
-msgid "Launches in editor only mode"
-msgstr ""
-
-#: kaddressbook_options.h:36
-msgid "Launches editor for the new contact"
-msgstr ""
-
-#: kaddressbook_options.h:37
-msgid "Work on given file"
-msgstr ""
-
-#: kaddressbook_options.h:38
-msgid "Import the given vCard"
-msgstr ""
-
-#: typecombo.h:94
-msgid ""
-"_: label (number)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: addresseditwidget.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"&Edit Addresses..."
-msgstr "แก้ไขที่อยู่..."
-
-#: addresseditwidget.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Edit Address"
-msgstr "ที่อยู่ทางไปรษณีย์"
-
-#: addresseditwidget.cpp:276
-msgid ""
-"_: <streetLabel>:\n"
-"%1:"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:287
-msgid ""
-"_: <postOfficeBoxLabel>:\n"
-"%1:"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:293
-msgid ""
-"_: <localityLabel>:\n"
-"%1:"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:299
-msgid ""
-"_: <regionLabel>:\n"
-"%1:"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:305
-msgid ""
-"_: <postalCodeLabel>:\n"
-"%1:"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:311
-msgid ""
-"_: <countryLabel>:\n"
-"%1:"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:318
-msgid "Edit Label..."
-msgstr "แก้ไขแถบข้อความ..."
-
-#: addresseditwidget.cpp:327
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"This is the preferred address"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:337
-msgid "New..."
-msgstr "สร้างใหม่..."
-
-#: addresseditwidget.cpp:343
-msgid "Change Type..."
-msgstr "เปลี่ยนประเภท..."
-
-#: addresseditwidget.cpp:508
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:508
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:508
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:509
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:509
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:509
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:510
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:510
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:510
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:511
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:511
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:511
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:512
-msgid "Ashmore and Cartier Islands"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:512
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:513
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:513
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:513
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:514
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:514
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:514
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:515
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:515
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:515
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:516
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:516
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:516
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:517
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:517
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:517
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:518
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:518
-msgid "Brunei"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:518
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:519
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:519
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:519
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:520
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:520
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:520
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:521
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:521
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:522
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:522
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:522
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:522
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:523
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:523
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:523
-msgid "Congo, Dem. Rep."
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:524
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:524
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:525
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:525
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:525
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:526
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:526
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:527
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:527
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:527
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:528
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:528
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:528
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:529
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:529
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:529
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:530
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:530
-msgid "European Union"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:530
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:531
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:531
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:531
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:532
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:532
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:532
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:533
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:533
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:533
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:534
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:534
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:534
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:535
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:535
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:535
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:536
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:536
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:536
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:537
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:537
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:537
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:538
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:538
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:538
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:539
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:539
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:539
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:540
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:540
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:540
-msgid "Ivory Coast"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:541
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:541
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:541
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:542
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:542
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:542
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:543
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:543
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:544
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:544
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:544
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:545
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:545
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:545
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:546
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:546
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:546
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:547
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:547
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:547
-msgid "Macau"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:548
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:548
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:548
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:549
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:549
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:549
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:550
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:550
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:550
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:551
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:551
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:552
-msgid "Micronesia, Federated States Of"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:552
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:553
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:553
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:553
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:554
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:554
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:554
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:555
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:556
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:556
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:556
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:557
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:557
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:558
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:558
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:559
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:559
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:559
-msgid "North Korea"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:560
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:560
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:561
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:561
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:561
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:561
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:562
-msgid "Palestinian"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:562
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:562
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:563
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:563
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:563
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:564
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:564
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:564
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:565
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:565
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:565
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:565
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:566 addresseditwidget.cpp:573
-msgid "St. Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:566
-msgid "St. Lucia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:567
-msgid "St. Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:567
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:568
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:568
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:569
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:569
-msgid "Serbia & Montenegro"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:569
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:570
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:570
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:570
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:571
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:571
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:571
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:572
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:572
-msgid "South Korea"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:572
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:573
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:573
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:574
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:574
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:574
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:575
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:575
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:575
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:576
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:576
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:576
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:577
-msgid "Tibet"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:577
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:577
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:578
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:578
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:578
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:579
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:579
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:580
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:580
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:580
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:581
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:581
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:582
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:582
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:582
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:583
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:583
-msgid "Vatican City"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:583
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:584
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:584
-msgid "Western Samoa"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:584
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:585
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:585
-msgid "Zaire"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:585
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:586
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-#: addresseditwidget.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Edit Address Type"
-msgstr "แก้ไขประเภทของที่อยู่"
-
-#: addresseditwidget.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address Types"
-msgstr "ประเภทที่อยู่"
-
-#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:197
-msgid "Edit Contact"
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditordialog.cpp:150
-msgid "Edit Contact '%1'"
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorextension.cpp:68
-msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:165
-msgid "Edit Name..."
-msgstr "แก้ไขชื่อ..."
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:166
-msgid "Edit the contact's name"
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:184
-msgid ""
-"_: <roleLabel>:\n"
-"%1:"
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:193
-msgid ""
-"_: <organizationLabel>:\n"
-"%1:"
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:202 nameeditdialog.cpp:102
-msgid "Formatted name:"
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:259
-msgid ""
-"_: <urlLabel>:\n"
-"%1:"
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:269
-msgid "Blog feed:"
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356
-msgid "Select Categories..."
-msgstr "เลือกหมวดหมู่..."
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:308
-msgid "&General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:332
-msgid "Department:"
-msgstr "แผนก:"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:340
-msgid "Office:"
-msgstr "สำนักงาน:"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:348
-msgid "Profession:"
-msgstr "อาชีพ:"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:356
-msgid "Manager's name:"
-msgstr "ชื่อผู้จัดการ:"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:364
-msgid "Assistant's name:"
-msgstr "ชื่อที่ปรึกษา:"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:372
-msgid ""
-"_: <titleLabel>:\n"
-"%1:"
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:391
-msgid "Nickname:"
-msgstr "ชื่อเล่น:"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:399
-msgid "Partner's name:"
-msgstr "ชื่อหุ้นส่วน:"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:407
-msgid "Birthdate:"
-msgstr "วันเกิด:"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:417
-msgid "Anniversary:"
-msgstr "วันครบรอบ:"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:432
-msgid "Note:"
-msgstr "บันทึกย่อ:"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:445
-msgid "&Details"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:458
-msgid "Misc"
-msgstr "เบ็ดเตล็ด"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:844
-msgid "You must specify a valid date"
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:864
-msgid "You have to enter a valid birthdate."
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:870
-msgid "You have to enter a valid anniversary."
-msgstr ""
-
-#: addviewdialog.cpp:38
-msgid "Add View"
-msgstr ""
-
-#: addviewdialog.cpp:52
-msgid "View name:"
-msgstr ""
-
-#: addviewdialog.cpp:60
-msgid "View Type"
-msgstr ""
-
-#: customfieldswidget.cpp:46
-msgid "Add Field"
-msgstr "เพิ่มช่องข้อมูล"
-
-#: customfieldswidget.cpp:53
-msgid "Title:"
-msgstr ""
-
-#: customfieldswidget.cpp:61
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: customfieldswidget.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Is available for all contacts"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: customfieldswidget.cpp:78
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: customfieldswidget.cpp:80
-msgid "Numeric Value"
-msgstr "ค่าตัวเลข"
-
-#: customfieldswidget.cpp:82
-msgid "Boolean"
-msgstr "ตรรกะ"
-
-#: customfieldswidget.cpp:84
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: customfieldswidget.cpp:86
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-#: customfieldswidget.cpp:88
-msgid "Date & Time"
-msgstr "วันที่และเวลา"
-
-#: customfieldswidget.cpp:405
-msgid "A field with the same name already exists, please choose another one."
-msgstr ""
-
-#: customfieldswidget.cpp:434
-msgid "Remove Field"
-msgstr "ลบช่องข้อมูล"
-
-#: customfieldswidget.cpp:435
-msgid "Select the field you want to remove:"
-msgstr "เลือกช่องข้อมูลที่คุณต้องการลบ:"
-
-#: customfieldswidget.cpp:466
-msgid "Add Field..."
-msgstr "เพิ่มช่องข้อมูล..."
-
-#: customfieldswidget.cpp:469
-msgid "Remove Field..."
-msgstr "ลบช่องข้อมูล..."
-
-#: distributionlisteditor.cpp:161
-msgid "Edit Distribution List"
-msgstr ""
-
-#: distributionlisteditor.cpp:170 filtereditdialog.cpp:122
-#: simpleaddresseeeditor.cpp:70
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: distributionlisteditor.cpp:180
-msgid "Distribution list members:"
-msgstr ""
-
-#: distributionlisteditor.cpp:259
-msgid ""
-"A distribution list with the name %1 already exists. Please choose another "
-"name."
-msgstr ""
-
-#: distributionlisteditor.cpp:259
-msgid "Name in Use"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistentryview.cpp:46
-msgid "<b>Distribution list:</b>"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistentryview.cpp:59
-msgid "<b>Email address to use in this list:</b>"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistentryview.cpp:109
-msgid ""
-"_: Formatted name, role, organization\n"
-"<qt>"
-"<h2>%1</h2>"
-"<p>%2"
-"<br/>%3</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistentryview.cpp:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Address book:</b> %1"
-msgstr "สมุดที่อยู่"
-
-#: distributionlistpicker.cpp:49
-msgid "Add New Distribution List"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistpicker.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Enter Name"
-msgstr "ชื่อหุ้นส่วน"
-
-#: distributionlistpicker.cpp:96
-msgid "Enter a name for the new distribution list:"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistpicker.cpp:115
-msgid ""
-"A distribution list with the the name %1 already exists. Please choose another "
-"name"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistpicker.cpp:115
-msgid "Name Exists"
-msgstr ""
-
-#: emaileditwidget.cpp:95 emaileditwidget.cpp:281 simpleaddresseeeditor.cpp:78
-msgid "Email:"
-msgstr "อีเมล:"
-
-#: emaileditwidget.cpp:107
-msgid "Edit Email Addresses..."
-msgstr "แก้ไขที่อยู่อีเมล..."
-
-#: emaileditwidget.cpp:176
-msgid "Edit Email Addresses"
-msgstr "แก้ไขที่อยู่อีเมล"
-
-#: emaileditwidget.cpp:194 keywidget.cpp:53
-msgid "Add..."
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#: emaileditwidget.cpp:198 features/distributionlistngwidget.cpp:177
-msgid "Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: emaileditwidget.cpp:206
-msgid "Set Standard"
-msgstr "ตั้งเป็นมาตรฐาน"
-
-#: emaileditwidget.cpp:256
-msgid "Add Email"
-msgstr "เพิ่มอีเมล"
-
-#: emaileditwidget.cpp:256
-msgid "New Email:"
-msgstr "อีเมลใหม่:"
-
-#: emaileditwidget.cpp:281
-msgid "Edit Email"
-msgstr "แก้ไขอีเมล"
-
-#: emaileditwidget.cpp:305
-msgid ""
-"<qt>Are you sure that you want to remove the email address <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะลบที่อยู่อีเมล <b>%1</b> นี้ ?</qt>"
-
-#: emaileditwidget.cpp:306
-msgid "Confirm Remove"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
-
-#: filtereditdialog.cpp:49
-msgid "Edit Address Book Filter"
-msgstr "แก้ไขตัวกรองสมุดที่อยู่"
-
-#: filtereditdialog.cpp:131
-msgid "Category"
-msgstr "หมวดหมู่"
-
-#: filtereditdialog.cpp:142
-msgid "Show only contacts matching the selected categories"
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:147
-msgid "Show all contacts except those matching the selected categories"
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:165
-msgid "Edit Address Book Filters"
-msgstr "แก้ไขตัวกรองสมุดที่อยู่"
-
-#: filtereditdialog.cpp:269
-msgid "&Add..."
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#: filtereditdialog.cpp:270
-msgid "&Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: filterselectionwidget.cpp:37
-msgid "Filter:"
-msgstr "ตัวกรอง:"
-
-#: freebusywidget.cpp:41
-msgid "Location of Free/Busy information:"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:62
-msgid "Use geo data"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:65 geowidget.cpp:181
-msgid "Latitude:"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:74 geowidget.cpp:203
-msgid "Longitude:"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:83
-msgid "Edit Geo Data..."
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:161
-msgid "Geo Data Input"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:177
-msgid "Sexagesimal"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:199
-msgid "North"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:200
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:220
-msgid "East"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:221
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:425 xxport/csvimportdialog.cpp:65
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
-
-#: imagewidget.cpp:79
-msgid "This contact's image cannot be found."
-msgstr ""
-
-#: imagewidget.cpp:219 incsearchwidget.cpp:50
-msgid "Reset"
-msgstr "ตั้งค่าใหม่"
-
-#: imagewidget.cpp:258
-msgid "Picture"
-msgstr "รูปภาพ"
-
-#: imeditwidget.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "IM address:"
-msgstr "ที่อยู่ธุรกิจ"
-
-#: imeditwidget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Edit IM Addresses..."
-msgstr "ที่อยู่ธุรกิจ"
-
-#: incsearchwidget.cpp:53
-msgid "Search:"
-msgstr "ค้นหา:"
-
-#: incsearchwidget.cpp:59
-msgid ""
-"The incremental search"
-"<p>Enter some text here will start the search for the contact, which matches "
-"the search pattern best. The part of the contact, which will be used for "
-"matching, depends on the field selection."
-msgstr ""
-
-#: incsearchwidget.cpp:63
-msgid ""
-"_: as in 'Search in:'\n"
-"&in:"
-msgstr ""
-
-#: incsearchwidget.cpp:71
-msgid "Select incremental search field"
-msgstr ""
-
-#: incsearchwidget.cpp:72
-msgid ""
-"Here you can choose the field, which shall be used for incremental search."
-msgstr ""
-
-#: incsearchwidget.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Visible Fields"
-msgstr "ที่อยู่ธุรกิจ"
-
-#: incsearchwidget.cpp:119
-msgid "All Fields"
-msgstr "ช่องข้อมูลทั้งหมด"
-
-#: kabcore.cpp:115
-msgid "Unable to load '%1'."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
-msgid "Department"
-msgstr "แผนก"
-
-#: kabcore.cpp:124
-msgid "Profession"
-msgstr "อาชีพ"
-
-#: kabcore.cpp:126
-msgid "Assistant's Name"
-msgstr "ชื่อที่ปรึกษา"
-
-#: kabcore.cpp:128
-msgid "Manager's Name"
-msgstr "ชื่อผู้จัดการ"
-
-#: kabcore.cpp:130
-msgid "Partner's Name"
-msgstr "ชื่อหุ้นส่วน"
-
-#: kabcore.cpp:132
-msgid "Office"
-msgstr "สำนักงาน"
-
-#: kabcore.cpp:134
-msgid "IM Address"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:136
-msgid "Anniversary"
-msgstr "วันครบรอบ"
-
-#: kabcore.cpp:138
-msgid "Blog"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:297
-msgid "KAddressBook"
-msgstr "KAddressBook : สมุดที่อยู่ - K"
-
-#: kabcore.cpp:298
-msgid "The KDE Address Book"
-msgstr "โปรแกรมสมุดที่อยู่สำหรับ KDE"
-
-#: kabcore.cpp:300
-msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 1997-2005, กลุ่มผู้พัฒนา KDE PIM"
-
-#: kabcore.cpp:301
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแลปัจจุบัน"
-
-#: kabcore.cpp:302
-msgid "Original author"
-msgstr "ผู้เขียนแรกเริ่ม"
-
-#: kabcore.cpp:304
-msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export"
-msgstr "ผู้ดูแลร่วม, พอร์ต libabc, นำเข้า/ส่งออกไปยัง CVS"
-
-#: kabcore.cpp:306
-msgid "GUI and framework redesign"
-msgstr "ออกแบบเฟรมเวิร์กและส่วนติดต่อผู้ใช้ใหม่"
-
-#: kabcore.cpp:308
-msgid "DCOP interface"
-msgstr "ส่วนติดต่อกับระบบ DCOP"
-
-#: kabcore.cpp:309
-msgid "Contact pinning"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312
-msgid "LDAP Lookup"
-msgstr "ค้นหาใน LDAP"
-
-#: kabcore.cpp:467
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this distribution list?\n"
-"Do you really want to delete these %n distribution lists?"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:493
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this contact?\n"
-"Do you really want to delete these %n contacts?"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:589
-msgid "Please select only one contact."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:593
-msgid ""
-"<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:594
-msgid "Use"
-msgstr "ใช้"
-
-#: kabcore.cpp:594
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "ไม่ใช้"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664
-msgid "New Distribution List"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:670
-msgid "New Distribution List (%1)"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:859
-msgid "<qt>Unable to save address book <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:866
-msgid "<qt>Unable to get access for saving the address book <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:970
-msgid ""
-"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
-"distributor for more information."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:972
-msgid "No LDAP IO Slave Available"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1008
-msgid "Address Book"
-msgstr "สมุดที่อยู่"
-
-#: kabcore.cpp:1011
-msgid "Print Addresses"
-msgstr "พิมพ์ที่อยู่"
-
-#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630
-#, fuzzy
-msgid "Contacts"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: kabcore.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid "&Send Email to Contact..."
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: kabcore.cpp:1261
-#, fuzzy
-msgid "Send a mail to all selected contacts."
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: kabcore.cpp:1262
-msgid "Print a special number of contacts."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1266
-msgid "Save all changes of the address book to the storage backend."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1268
-msgid "&New Contact..."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1270
-msgid ""
-"Create a new contact"
-"<p>You will be presented with a dialog where you can add all data about a "
-"person, including addresses and phone numbers."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1272
-#, fuzzy
-msgid "&New Distribution List..."
-msgstr "รายการใหม่..."
-
-#: kabcore.cpp:1274
-msgid ""
-"Create a new distribution list"
-"<p>You will be presented with a dialog where you can create a new distribution "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1276
-msgid "Send &Contact..."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1279
-msgid "Send a mail with the selected contact as attachment."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1281
-msgid "Chat &With..."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1284
-#, fuzzy
-msgid "Start a chat with the selected contact."
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: kabcore.cpp:1286
-msgid "&Edit Contact..."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1289
-msgid ""
-"Edit a contact"
-"<p>You will be presented with a dialog where you can change all data about a "
-"person, including addresses and phone numbers."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1291
-#, fuzzy
-msgid "&Merge Contacts"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: kabcore.cpp:1300
-msgid ""
-"Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1301
-msgid ""
-"Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1302
-msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1303
-msgid "Selects all visible contacts from current view."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1307
-msgid "&Delete Contact"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1310
-#, fuzzy
-msgid "Delete all selected contacts."
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: kabcore.cpp:1313
-#, fuzzy
-msgid "&Copy Contact To..."
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: kabcore.cpp:1316
-msgid ""
-"Store a contact in a different Addressbook"
-"<p>You will be presented with a dialog where you can select a new storage place "
-"for this contact."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1319
-#, fuzzy
-msgid "M&ove Contact To..."
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: kabcore.cpp:1325
-msgid "Show Jump Bar"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1327
-msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1328
-msgid "Hide Jump Bar"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1331
-msgid "Show Details"
-msgstr "แสดงรายละเอียด"
-
-#: kabcore.cpp:1333
-msgid "Toggle whether the details page shall be visible."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1334
-msgid "Hide Details"
-msgstr "ซ่อนรายละเอียด"
-
-#: kabcore.cpp:1338
-msgid "&Configure Address Book..."
-msgstr "ปรับแต่งสมุดที่อยู่..."
-
-#: kabcore.cpp:1344
-msgid ""
-"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to "
-"configure KAddressBook."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1347
-msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..."
-msgstr "ค้นหาที่อยู่ในสารบบของ LDAP..."
-
-#: kabcore.cpp:1349
-msgid ""
-"Search for contacts on a LDAP server"
-"<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and "
-"select the ones you want to add to your local address book."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1351
-msgid "Set as Personal Contact Data"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1354
-msgid ""
-"Set the personal contact"
-"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you "
-"do not have to input your personal data several times."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1359
-msgid "Set the categories for all selected contacts."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1361
-msgid "Clear Search Bar"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1364
-msgid "Clear Search Bar<p>Clears the content of the quick search bar."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1438
-msgid "Merge with existing categories?"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1439
-msgid "Merge"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1439
-msgid "Do Not Merge"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1490
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n contact matches\n"
-"%n contacts matching"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1630
-#, c-format
-msgid "Distribution List: %1"
-msgstr ""
-
-#: kaddressbookmain.cpp:44
-msgid "Address Book Browser"
-msgstr ""
-
-#: kaddressbookmain.cpp:151
-msgid ""
-"You will be presented with a dialog, where you can configure the application "
-"wide shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: keywidget.cpp:47
-msgid "Keys:"
-msgstr ""
-
-#: keywidget.cpp:60
-msgid "Export..."
-msgstr "ส่งออก..."
-
-#: keywidget.cpp:108
-msgid "Key Type"
-msgstr ""
-
-#: keywidget.cpp:108
-msgid "Select the key type:"
-msgstr ""
-
-#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:68 xxport/ldif_xxport.cpp:117
-msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: keywidget.cpp:156
-msgid "<qt>Do you really want to remove the key <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:310
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:293 nameeditdialog.cpp:308
-msgid "Full Name"
-msgstr "ชื่อเต็ม"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:177 ldapsearchdialog.cpp:83
-#: ldapsearchdialog.cpp:172 ldapsearchdialog.cpp:294 ldapsearchdialog.cpp:367
-msgid "Email"
-msgstr "อีเมล"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:173 ldapsearchdialog.cpp:295
-#: ldapsearchdialog.cpp:369
-msgid "Home Number"
-msgstr "โทรศัพท์บ้าน"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:174 ldapsearchdialog.cpp:296
-#: ldapsearchdialog.cpp:371
-msgid "Work Number"
-msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:297
-msgid "Mobile Number"
-msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:298
-msgid "Fax Number"
-msgstr "โทรสาร"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:88
-msgid "Pager"
-msgstr "เพจเจอร์"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:301
-msgid "Street"
-msgstr "ถนน"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:302
-msgid "State"
-msgstr "รัฐ"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:303
-msgid "Country"
-msgstr "ประเทศ"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:306
-msgid "City"
-msgstr "เมือง"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:93 ldapsearchdialog.cpp:300 nameeditdialog.cpp:311
-msgid "Organization"
-msgstr "องค์กร"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:299
-msgid "Company"
-msgstr "บริษัท"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:96 ldapsearchdialog.cpp:304
-msgid "Zip Code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:97 ldapsearchdialog.cpp:305
-#: printing/kabentrypainter.cpp:386
-msgid "Postal Address"
-msgstr "ที่อยู่ทางไปรษณีย์"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:98 ldapsearchdialog.cpp:308
-msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:99 ldapsearchdialog.cpp:309
-msgid "User ID"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:143 ldapsearchdialog.cpp:151
-msgid "Search for Addresses in Directory"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:160
-msgid "Search for:"
-msgstr "ค้นหา:"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:167
-msgid ""
-"_: In LDAP attribute\n"
-"in"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:176 ldapsearchdialog.cpp:171
-#: ldapsearchdialog.cpp:362
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427
-msgid "&Search"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:188
-msgid "Recursive search"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:193
-msgid "Contains"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:194
-msgid "Starts With"
-msgstr "เริ่มด้วย"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:207
-msgid "Unselect All"
-msgstr "ยกเลิกที่เลือกไว้ทั้งหมด"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:213
-msgid "Add Selected"
-msgstr "เพิ่มตัวที่เลือกไว้"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:219
-msgid "Add to Distribution List..."
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:262
-msgid ""
-"You must select a LDAP server before searching.\n"
-"You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "Select a distribution list to add the selected contacts to."
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:551
-msgid "Select Distribution List"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:576
-msgid ""
-"_: arguments are host name, datetime\n"
-"Imported from LDAP directory %1 on %2"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:588
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: The following contact was imported into your address book:\n"
-"The following %n contacts were imported into your address book:"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:603
-msgid "Please select the contacts you want to add to the distribution list."
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:603
-msgid "No Contacts Selected"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:50
-msgid "Edit Contact Name"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:59
-msgid "Honorific prefixes:"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:68
-msgid ""
-"The predefined honorific prefixes can be extended in the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:70
-msgid "Given name:"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:77
-msgid "Additional names:"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:84
-msgid "Family names:"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:91
-msgid "Honorific suffixes:"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:100
-msgid ""
-"The predefined honorific suffixes can be extended in the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:114
-msgid "Parse name automatically"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:132
-msgid "Dr."
-msgstr "ดร."
-
-#: nameeditdialog.cpp:133
-msgid "Miss"
-msgstr "นางสาว"
-
-#: nameeditdialog.cpp:134
-msgid "Mr."
-msgstr "นาย"
-
-#: nameeditdialog.cpp:135
-msgid "Mrs."
-msgstr "นาง"
-
-#: nameeditdialog.cpp:136
-msgid "Ms."
-msgstr "น.ส."
-
-#: nameeditdialog.cpp:137
-msgid "Prof."
-msgstr "ศจ."
-
-#: nameeditdialog.cpp:143
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:144
-msgid "II"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:145
-msgid "III"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:146
-msgid "Jr."
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:147
-msgid "Sr."
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:306
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:307
-msgid "Simple Name"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:309
-msgid "Reverse Name with Comma"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:310
-msgid "Reverse Name"
-msgstr ""
-
-#: phoneeditwidget.cpp:92
-msgid "Other..."
-msgstr "อื่น ๆ ..."
-
-#: phoneeditwidget.cpp:295
-msgid "Edit Phone Number"
-msgstr "แก้ไขหมายเลขโทรศัพท์"
-
-#: phoneeditwidget.cpp:303
-msgid "This is the preferred phone number"
-msgstr ""
-
-#: phoneeditwidget.cpp:306
-msgid "Types"
-msgstr "ประเภท"
-
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 6
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "สร้างใหม่..."
-
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 12
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 14
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "ส่งออก"
-
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 55
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "เครื่องมือ"
-
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 101
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Contact Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24
-#: editors/imeditorwidget.cpp:369 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Edit Address"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 40
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Protocol:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 56
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Address:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 67
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Network:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 24
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"IM Addresses"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 52
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Set Standard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 55
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"The IM Address that is set as the standard is the address that is shown in main "
-"editor window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"<qt>Only one IM Address can be set as the standard IM Address."
-"<br>The standard IM Address is shown in the main editor window, and other "
-"programs may use this as hint for deciding which IM Address to show.</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 66
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Remove"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 74
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Edit..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 82
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Add..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 88
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Protocol"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 99
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Address"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 148
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"<em>Note:</em> Please read the help page before adding or editing Instant "
-"Messenging Addresses here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 16
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Appearance Page"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 66
-#: printing/detailledstyle.cpp:80 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Detailed Print Style - Appearance"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 88
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Font Settings"
-msgstr "ตั้งค่าแบบอักษร"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Use standard KDE fonts"
-msgstr "ใช้แบบอักษรมาตรฐานของ KDE"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Details font:"
-msgstr "แบบอักษรส่วนรายละเอียด:"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 150
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:132 rc.cpp:138 rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด:"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 161
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Body font:"
-msgstr "แบบอักษรส่วนตัวข้อความ:"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 183
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Fixed font:"
-msgstr "แบบอักษรความกว้างคงที่:"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 246
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Contact header font:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 302
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Headlines:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 335
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Contact Headers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 352
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Use colored contact headers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 401
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Headline background color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 412
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Headline text color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 10
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Automatic name parsing for new addressees"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 18
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Phone"
-msgstr "โทรศัพท์"
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 22
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Fax"
-msgstr "โทรสาร"
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 27
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "SMS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 28
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "The script used to send a GSM SMS text message to the mobile phone"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If true, the contact list will be placed above the extensions on the left "
-"(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window"
-msgstr ""
-
-#: soundwidget.cpp:54
-msgid "Play"
-msgstr "เล่น"
-
-#: soundwidget.cpp:61
-msgid "Store as URL"
-msgstr ""
-
-#: soundwidget.cpp:80
-msgid ""
-"This field stores a sound file which contains the name of the contact to "
-"clarify the pronunciation."
-msgstr ""
-
-#: soundwidget.cpp:81
-msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object."
-msgstr ""
-
-#: undocmds.cpp:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Delete Contact\n"
-"Delete %n Contacts"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: undocmds.cpp:97
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Paste Contact\n"
-"Paste %n Contacts"
-msgstr ""
-
-#: undocmds.cpp:153
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: New Contact\n"
-"New %n Contacts"
-msgstr ""
-
-#: undocmds.cpp:222
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Cut Contact\n"
-"Cut %n Contacts"
-msgstr ""
-
-#: viewconfigurefieldspage.cpp:205
-msgid "Select Fields to Display"
-msgstr "เลือกช่องข้อมูลที่จะแสดง"
-
-#: viewconfigurefieldspage.cpp:220
-msgid "&Selected fields:"
-msgstr "เลือกช่องข้อมูล:"
-
-#: viewconfigurefilterpage.cpp:46
-msgid ""
-"The default filter will be activated whenever this view is displayed. This "
-"feature allows you to configure views that only interact with certain types of "
-"information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be "
-"changed at anytime."
-msgstr ""
-
-#: viewconfigurefilterpage.cpp:57
-msgid "No default filter"
-msgstr ""
-
-#: viewconfigurefilterpage.cpp:61
-msgid "Use last active filter"
-msgstr ""
-
-#: viewconfigurefilterpage.cpp:67
-msgid "Use filter:"
-msgstr "ใช้ตัวกรอง:"
-
-#: viewconfigurewidget.cpp:50
-msgid "Fields"
-msgstr "ช่องข้อมูล"
-
-#: viewconfigurewidget.cpp:58
-msgid "Default Filter"
-msgstr "ตัวกรองปริยาย"
-
-#: viewconfigurewidget.cpp:89
-msgid "Modify View: "
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:309
-msgid "<qt>Are you sure that you want to delete the view <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:424 viewmanager.cpp:311
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
-
-#: viewmanager.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Import one contact into your addressbook?\n"
-"Import %n contacts into your addressbook?"
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:430
-msgid "Import Contacts?"
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Do Not Import"
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:538 views/configuretableviewdialog.cpp:123
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:419
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: viewmanager.cpp:539
-msgid "Unfiled"
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Select View"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: viewmanager.cpp:571
-msgid "Modify View..."
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:574
-msgid ""
-"By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of "
-"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown "
-"or hidden in the addressbook like the name for example."
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:576
-msgid "Add View..."
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:579
-msgid ""
-"You can add a new view by choosing one from the dialog that appears after "
-"pressing the button. You have to give the view a name, so that you can "
-"distinguish between the different views."
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:581
-msgid "Delete View"
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:584
-msgid ""
-"By pressing this button you can delete the actual view, which you have added "
-"before."
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:586
-msgid "Refresh View"
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:589
-msgid "The view will be refreshed by pressing this button."
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:591
-msgid "Edit &Filters..."
-msgstr "แก้ไขตัวกรอง..."
-
-#: viewmanager.cpp:594
-msgid ""
-"Edit the contact filters"
-"<p>You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit "
-"filters."
-msgstr ""
-
-#: xxportmanager.cpp:80
-msgid "<qt>No import plugin available for <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxportmanager.cpp:104
-msgid "<qt>No export plugin available for <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxportmanager.cpp:116
-msgid "Unable to export contacts."
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:48
-msgid "Choose Which Contacts to Export"
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:44 xxportselectdialog.cpp:80
-msgid "Ascending"
-msgstr "น้อยไปมาก"
-
-#: printing/stylepage.cpp:45 xxportselectdialog.cpp:81
-msgid "Descending"
-msgstr "มากไปน้อย"
-
-#: xxportselectdialog.cpp:185
-msgid "Which contacts do you want to export?"
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:188
-msgid "Selection"
-msgstr "การเลือก"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:61 xxportselectdialog.cpp:196
-msgid "&All contacts"
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:198
-msgid "Export the entire address book"
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:200
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Selected contact\n"
-"&Selected contacts (%n selected)"
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:201
-msgid ""
-"Only export contacts selected in KAddressBook.\n"
-"This option is disabled if no contacts are selected."
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:71 xxportselectdialog.cpp:205
-msgid "Contacts matching &filter"
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:206
-msgid ""
-"Only export contacts matching the selected filter.\n"
-"This option is disabled if you have not defined any filters"
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:76 xxportselectdialog.cpp:210
-msgid "Category &members"
-msgstr "สมาชิกของหมวดหมู่"
-
-#: xxportselectdialog.cpp:211
-msgid ""
-"Only export contacts who are members of a category that is checked on the list "
-"to the left.\n"
-"This option is disabled if you have no categories."
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:216
-msgid "Select a filter to decide which contacts to export."
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:222
-msgid "Check the categories whose members you want to export."
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:123 xxportselectdialog.cpp:227
-msgid "Sorting"
-msgstr "การเรียงลำดับ"
-
-#: printing/stylepage.cpp:129 xxportselectdialog.cpp:233
-msgid "Criterion:"
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:135 xxportselectdialog.cpp:239
-msgid "Order:"
-msgstr ""
-
-#: common/kabprefs.cpp:61
-msgid "Business"
-msgstr "ธุรกิจ"
-
-#: common/kabprefs.cpp:61
-msgid "Family"
-msgstr "ครอบครัว"
-
-#: common/kabprefs.cpp:61
-msgid "School"
-msgstr "โรงเรียน"
-
-#: common/kabprefs.cpp:62
-msgid "Customer"
-msgstr "ลูกค้า"
-
-#: common/kabprefs.cpp:62
-msgid "Friend"
-msgstr "เพื่อน"
-
-#: common/locationmap.cpp:77
-msgid ""
-"No service provider available for map lookup!\n"
-"Please add one in the configuration dialog."
-msgstr ""
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:63
-msgid "Crypto Settings"
-msgstr "ตั้งค่าการเข้ารหัส"
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:79
-msgid "Allowed Protocols"
-msgstr "โปรโตคอลที่อนุญาต"
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:92
-msgid "Preferred OpenPGP encryption key:"
-msgstr ""
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:98
-msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:"
-msgstr ""
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:104
-msgid "Message Preference"
-msgstr "ปรับแต่งจดหมาย"
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:111
-msgid "Sign:"
-msgstr "เซ็น:"
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:121
-msgid "Encrypt:"
-msgstr "เข้ารหัส:"
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:87
-msgid ""
-"_: <nickname> on <server>\n"
-"%1 on %2"
-msgstr ""
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:144
-msgid "Edit Instant Messenging Address"
-msgstr ""
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:334
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Add Address"
-msgstr ""
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:423
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected address?\n"
-"Do you really want to delete the %n selected addresses?"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:111
-msgid "Distribution List Editor NG"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:128
-msgid "Distribution Lists"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:134
-msgid "Add distribution list"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:140
-msgid "Edit distribution list"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:146
-msgid "Remove distribution list"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "New Distribution List..."
-msgstr "รายการใหม่..."
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "All Contacts"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:163
-msgid "New List..."
-msgstr "รายการใหม่..."
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:167
-msgid "Rename List..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อรายการ..."
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:171
-msgid "Remove List"
-msgstr "ลบรายการ"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:178
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "ใช้ที่กำหนด"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:188
-msgid "Add Contact"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:196
-msgid "Change Email..."
-msgstr "เปลี่ยนอีเมล..."
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:200
-msgid "Remove Contact"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:267
-#: features/distributionlistwidget.cpp:307
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "โปรดเติมชื่อ:"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:273
-msgid "The name already exists"
-msgstr "มีชื่อนี้อยู่แล้ว"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:306
-msgid "Rename Distribution List"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:313
-msgid "The name already exists."
-msgstr "มีชื่อนี้อยู่แล้ว"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:346
-msgid "<qt>Delete distribution list <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:508
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Count: %n contact\n"
-"Count: %n contacts"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:568
-msgid "Distribution List Editor"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:626
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "เลือกที่อยู่อีเมล"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:632
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:637
-msgid "Preferred address"
-msgstr "ที่อยู่ที่กำหนด"
-
-#: features/resourceselection.cpp:166 features/resourceselection.cpp:374
-#: features/resourceselection.cpp:395
-msgid "Address Books"
-msgstr "สมุดที่อยู่"
-
-#: features/resourceselection.cpp:180
-msgid "Add Address Book"
-msgstr "เพิ่มสมุดที่อยู่"
-
-#: features/resourceselection.cpp:181
-msgid "Please select type of the new address book:"
-msgstr "โปรดเลือกประเภทของสมุดที่อยู่ใหม่:"
-
-#: features/resourceselection.cpp:191
-msgid "<qt>Unable to create an address book of type <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: features/resourceselection.cpp:196
-msgid "%1 address book"
-msgstr ""
-
-#: features/resourceselection.cpp:237
-msgid "<qt>Do you really want to remove the address book <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: features/resourceselection.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Add addressbook"
-msgstr "เพิ่มสมุดที่อยู่"
-
-#: features/resourceselection.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Edit addressbook settings"
-msgstr "แก้ไขตัวกรองสมุดที่อยู่"
-
-#: features/resourceselection.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Remove addressbook"
-msgstr "ที่อยู่ที่บ้าน"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:129
-msgid "Setting up fonts and colors"
-msgstr "ตั้งค่าแบบอักษรและชุดสี"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:212
-msgid "Setting up margins and spacing"
-msgstr ""
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:231 printing/mikesstyle.cpp:77
-msgid "Printing"
-msgstr "การพิมพ์"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:236 printing/mikesstyle.cpp:105
-msgid "Done"
-msgstr "เรียบร้อยแล้ว"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:288
-msgid "Detailed Style"
-msgstr ""
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:251
-msgid "Email address:"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:252
-msgid "Email addresses:"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:264
-msgid "Telephone:"
-msgstr "โทรศัพท์:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:265
-msgid "Telephones:"
-msgstr "โทรศัพท์:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:282
-msgid "Web page:"
-msgstr "เวบเพจ:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:363 printing/kabentrypainter.cpp:367
-msgid "Address:"
-msgstr "ที่อยู่:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:364 printing/kabentrypainter.cpp:368
-msgid "Addresses:"
-msgstr "ที่อยู่:"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:380
-msgid "Domestic Address"
-msgstr "ที่อยู่ในประเทศ"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:383
-msgid "International Address"
-msgstr "ที่อยู่ต่างประเทศ"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Parcel Address"
-msgstr "ที่อยู่ธุรกิจ"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:392
-msgid "Home Address"
-msgstr "ที่อยู่ที่บ้าน"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:395
-msgid "Work Address"
-msgstr "ที่อยู่ที่ทำงาน"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:399
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "ที่อยู่ที่กำหนด"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:473 printing/kabentrypainter.cpp:477
-msgid "(Deliver to:)"
-msgstr "(ส่งไปยัง:)"
-
-#: printing/mikesstyle.cpp:76
-msgid "Preparing"
-msgstr "กำลังเตระตรียม"
-
-#: printing/mikesstyle.cpp:207
-msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)"
-msgstr ""
-
-#: printing/mikesstyle.cpp:259
-msgid "Mike's Printing Style"
-msgstr ""
-
-#: printing/printingwizard.cpp:63
-msgid "Choose Contacts to Print"
-msgstr ""
-
-#: printing/printingwizard.cpp:79 printing/stylepage.cpp:113
-msgid "Choose Printing Style"
-msgstr ""
-
-#: printing/printingwizard.cpp:154
-msgid "Print Progress"
-msgstr "ความคืบหน้าการพิมพ์"
-
-#: printing/printprogress.cpp:40
-msgid "Printing: Progress"
-msgstr ""
-
-#: printing/printprogress.cpp:63
-msgid "Progress"
-msgstr "ความคืบหน้า"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:44
-msgid "Choose Which Contacts to Print"
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:49
-msgid "Which contacts do you want to print?"
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:63
-msgid "Print the entire address book"
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Selected contacts"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:67
-msgid ""
-"Only print contacts selected in KAddressBook.\n"
-"This option is disabled if no contacts are selected."
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:72
-msgid ""
-"Only print contacts matching the selected filter.\n"
-"This option is disabled if you have not defined any filters."
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:77
-msgid ""
-"Only print contacts who are members of a category that is checked on the list "
-"to the left.\n"
-"This option is disabled if you have no categories."
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:82
-msgid "Select a filter to decide which contacts to print."
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:88
-msgid "Check the categories whose members you want to print."
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:57
-msgid "(No preview available.)"
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:118
-msgid ""
-"What should the print look like?\n"
-"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n"
-"Choose the style that suits your needs below."
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:143
-msgid "Print Style"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:54 views/configuretableviewdialog.cpp:48
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:95
-msgid "Background Color"
-msgstr "สีพื้นหลัง"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:98
-msgid "Text Color"
-msgstr "สีข้อความ"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:101
-msgid "Header, Border & Separator Color"
-msgstr "สีส่วนหัว, กรอบ และเส้นแบ่ง"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:104
-msgid "Header Text Color"
-msgstr "สีข้อความส่วนหัว"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:107
-msgid "Highlight Color"
-msgstr "สีตัวเน้น"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:110
-msgid "Highlighted Text Color"
-msgstr "สีข้อความที่เน้น"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:204
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:206
-msgid "Draw &separators"
-msgstr "วาดเส้นแบ่ง"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:209
-msgid "Separator &width:"
-msgstr "ความกว้างเส้นแบ่ง:"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:214
-msgid "&Padding:"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:218
-msgid "Cards"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:221
-msgid "&Margin:"
-msgstr "ระยะขอบ:"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:225
-msgid "Draw &borders"
-msgstr "วาดกรอบ"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:230
-msgid ""
-"The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item "
-"data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the "
-"focus rectangle and the item data."
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:235
-msgid ""
-"The item spacing decides the distance (in pixels) between the items and "
-"anything else: the view borders, other items or column separators."
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:239
-msgid "Sets the width of column separators"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:242
-msgid "&Layout"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:248
-msgid "&Enable custom colors"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:251
-msgid "&Colors"
-msgstr "สี"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:254
-msgid ""
-"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. "
-"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used."
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:258
-msgid ""
-"Double click or press RETURN on a item to select a color for the related "
-"strings in the view."
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:267
-msgid "&Enable custom fonts"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:275
-msgid "&Text font:"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:278 views/configurecardviewdialog.cpp:285
-msgid "Choose..."
-msgstr "เลือก..."
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:282
-msgid "&Header font:"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:292
-msgid ""
-"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view "
-"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the "
-"header and normal style for the data."
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
-msgid "Show &empty fields"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:305
-msgid "Show field &labels"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:309
-msgid "Be&havior"
-msgstr ""
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:117
-msgid "Row Separator"
-msgstr ""
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:120
-msgid "Alternating backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:122
-msgid "Single line"
-msgstr ""
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:129
-msgid "Enable background image:"
-msgstr ""
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:142
-msgid "Enable contact tooltips"
-msgstr ""
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:146
-msgid "Show instant messaging presence"
-msgstr ""
-
-#: views/contactlistview.cpp:85 views/contactlistview.cpp:89
-msgid ""
-"_: label: value\n"
-"%1: %2"
-msgstr ""
-
-#: views/contactlistview.cpp:95
-msgid ""
-"_: label: value\n"
-"%1: \n"
-msgstr ""
-
-#: views/kaddressbookcardview.cpp:51
-msgid "Card"
-msgstr ""
-
-#: views/kaddressbookcardview.cpp:53
-msgid "Rolodex style cards represent contacts."
-msgstr ""
-
-#: views/kaddressbookiconview.cpp:50
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: views/kaddressbookiconview.cpp:52
-msgid "Icons represent contacts. Very simple view."
-msgstr ""
-
-#: views/kaddressbooktableview.cpp:69
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: views/kaddressbooktableview.cpp:71
-msgid ""
-"A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the "
-"contact."
-msgstr ""
-
-#: views/kaddressbooktableview.cpp:138
-msgid "Presence"
-msgstr ""
-
-#: xxport/bookmark_xxport.cpp:39
-msgid "Export Bookmarks Menu..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/bookmark_xxport.cpp:51
-msgid "AddressBook"
-msgstr ""
-
-#: xxport/bookmark_xxport.cpp:63
-msgid "Addressbook Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csv_xxport.cpp:42
-msgid "Import CSV List..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/csv_xxport.cpp:43
-msgid "Export CSV List..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/csv_xxport.cpp:55 xxport/ldif_xxport.cpp:102
-msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csv_xxport.cpp:76
-msgid "The contacts have been exported successfully."
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:55
-msgid "CSV Import Dialog"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:166
-msgid "Importing contacts"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:375
-msgid "File to import:"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:385
-msgid "Delimiter"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Comma"
-msgstr "บริษัท"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:397
-msgid "Semicolon"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:400
-msgid "Tabulator"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:403
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:406
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:413
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:417
-msgid "\""
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:418
-msgid "'"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:424
-msgid ""
-"<ul>"
-"<li>y: year with 2 digits</li>"
-"<li>Y: year with 4 digits</li>"
-"<li>m: month with 1 or 2 digits</li>"
-"<li>M: month with 2 digits</li>"
-"<li>d: day with 1 or 2 digits</li>"
-"<li>D: day with 2 digits</li></ul>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:432
-msgid "Start at line:"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:435
-msgid "Textquote:"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:438
-msgid "Date format:"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:442
-msgid "Ignore duplicate delimiters"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:453
-msgid "Apply Template..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Save Template..."
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:506
-msgid "Using codec '%1'"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:506
-msgid "Encoding"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:666
-msgid "Local (%1)"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:667
-msgid "[guess]"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:668
-msgid "Latin1"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:669
-msgid "Unicode"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:670
-msgid "Microsoft Unicode"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:785
-msgid "You have to assign at least one column."
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "Template Selection"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:814
-msgid "Please select a template, that matches the CSV file:"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Template Name"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
-msgid "Please enter a name for the template:"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:930
-msgid "Cannot open input file."
-msgstr ""
-
-#: xxport/eudora_xxport.cpp:44
-msgid "Import Eudora Addressbook..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/eudora_xxport.cpp:50
-msgid "Eudora Light Addressbook (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:85
-msgid "Import From Mobile Phone..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:86
-msgid "Export to Mobile Phone..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:824
-msgid "Failed to initialize the gnokii library."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:853
-msgid ""
-"<qt>"
-"<center>Mobile Phone interface initialization failed."
-"<br>"
-"<br>The returned error message was:"
-"<br><b>%1</b>"
-"<br>"
-"<br>You might try to run \"gnokii --identify\" on the command line to check any "
-"cable/transport issues and to verify if your gnokii configuration is "
-"correct.</center></qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:953
-msgid "Mobile Phone information:"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:954
-msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:955
-msgid "Phone model"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:956
-msgid "Revision"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:957
-msgid "IMEI"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:958
-msgid "Phonebook status"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:959
-msgid "%1 out of %2 contacts used"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:995
-msgid ""
-"<qt>Importing <b>%1</b> contacts from <b>%2</b> of the Mobile Phone."
-"<br>"
-"<br>%3</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1327
-msgid ""
-"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> "
-"to start importing the personal contacts."
-"<br>"
-"<br>Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the "
-"following detection phase might take up to two minutes, during which "
-"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1335
-msgid "Mobile Phone Import"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:590
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1336 xxport/gnokii_xxport.cpp:1385
-msgid ""
-"<qt>"
-"<center>Establishing connection to the Mobile Phone."
-"<br>"
-"<br>Please wait...</center></qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:564 xxport/gnokii_xxport.cpp:1359
-msgid "&Stop Import"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:581 xxport/gnokii_xxport.cpp:1376
-msgid ""
-"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> "
-"to start exporting the selected personal contacts."
-"<br>"
-"<br>Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the "
-"following detection phase might take up to two minutes, during which "
-"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:589 xxport/gnokii_xxport.cpp:773
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1384 xxport/gnokii_xxport.cpp:1568
-msgid "Mobile Phone Export"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:645 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440
-msgid ""
-"<qt>Do you want the selected contacts to be <b>appended</b> "
-"to the current mobile phonebook or should they <b>replace</b> "
-"all currently existing phonebook entries ?"
-"<br>"
-"<br>Please note, that in case you choose to replace the phonebook entries, "
-"every contact in your phone will be deleted and only the newly exported "
-"contacts will be available from inside your phone.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:651 xxport/gnokii_xxport.cpp:1446
-msgid "Export to Mobile Phone"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:652 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447
-msgid "&Append to Current Phonebook"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:653 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448
-msgid "&Replace Current Phonebook with New Contacts"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:660 xxport/gnokii_xxport.cpp:1455
-msgid "&Stop Export"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:661 xxport/gnokii_xxport.cpp:1456
-msgid ""
-"<qt>Exporting <b>%1</b> contacts to the <b>%2</b> of the Mobile Phone."
-"<br>"
-"<br>%3</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:728 xxport/gnokii_xxport.cpp:1523
-msgid ""
-"<qt>"
-"<center>All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone."
-"<br>"
-"<br>Please wait until all remaining orphaned contacts from the Mobile Phone "
-"have been deleted.</center></qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:733 xxport/gnokii_xxport.cpp:1528
-msgid "&Stop Delete"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:753 xxport/gnokii_xxport.cpp:1548
-msgid "Export to phone finished."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:764 xxport/gnokii_xxport.cpp:1559
-msgid ""
-"<qt>The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible "
-"Reasons for this problem could be:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li>The contacts contain more information per entry than the phone can "
-"store.</li>"
-"<li>Your phone does not allow to store multiple addresses, emails, homepages, "
-"...</li>"
-"<li>other storage size related problems.</li></ul>To avoid those kind of "
-"problems in the future please reduce the amount of different fields in the "
-"above contacts.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:827
-msgid "Gnokii is not yet configured."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:839
-msgid ""
-"Gnokii reports a 'Lock File Error'.\n"
-" Please exit all other running instances of gnokii, check if you have write "
-"permissions in the /var/lock directory and try again."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:868
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:965
-msgid "internal memory"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:966
-msgid "SIM-card memory"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:967
-msgid "unknown memory"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 xxport/gnokii_xxport.cpp:1594
-msgid ""
-"Gnokii interface is not available.\n"
-"Please ask your distributor to add gnokii at compile time."
-msgstr ""
-
-#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
-msgid "Override previously imported entries?"
-msgstr ""
-
-#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Import KDE 2 Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
-msgid "Import LDIF Addressbook..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/ldif_xxport.cpp:57
-msgid "Export LDIF Addressbook..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/ldif_xxport.cpp:73 xxport/opera_xxport.cpp:57
-msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/opera_xxport.cpp:44
-msgid "Import Opera Addressbook..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/pab_pablib.cpp:28 xxport/pab_xxport.cpp:46
-msgid "Import MS Exchange Personal Address Book (.PAB)"
-msgstr ""
-
-#: xxport/pab_pablib.cpp:49
-msgid "Cannot open %1 for reading"
-msgstr ""
-
-#: xxport/pab_pablib.cpp:246
-msgid "%1 has no PAB id that I know of, cannot convert this"
-msgstr ""
-
-#: xxport/pab_xxport.cpp:54
-msgid "MS Exchange Personal Address Book Files (*.pab)"
-msgstr ""
-
-#: xxport/pab_xxport.cpp:58
-msgid "<qt>Could not find a MS Exchange Personal Address Book <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:99
-msgid "Import vCard..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:100
-msgid "Export vCard 2.1..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:101
-msgid "Export vCard 3.0..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:125
-msgid ""
-"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
-msgid "Export to Several Files"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
-msgid "Export to One File"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:190
-msgid "Select vCard to Import"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:197
-msgid "vCard Import Failed"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:213
-msgid ""
-"<qt>When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': "
-"%2</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:221
-msgid "<qt>Unable to access vCard: %1</qt>"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:232
-msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:234
-msgid "The vCard does not contain any contacts."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:402
-msgid "Import vCard"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:409
-msgid "Do you want to import this contact in your address book?"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Import All..."
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Select vCard Fields"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:482
-msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:485
-msgid "Private fields"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "Business fields"
-msgstr "ที่อยู่ธุรกิจ"
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Other fields"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:494
-msgid "Encryption keys"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Extension"
-#~ msgstr "แสดงแถบเครื่องมือเพิ่มเติม"
-
-#~ msgid "Edit Address"
-#~ msgstr "แก้ไขที่อยู่"
-
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "ใน"
-
-#~ msgid "&Protocol:"
-#~ msgstr "โปรโตคอล:"
-
-#~ msgid "&Address:"
-#~ msgstr "ที่อยู่:"
-
-#~ msgid "&Network:"
-#~ msgstr "เครือข่าย:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IM Addresses"
-#~ msgstr "ที่อยู่ธุรกิจ"
-
-#~ msgid "&Set Standard"
-#~ msgstr "ตั้งเป็นมาตรฐาน"
-
-#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "โปรโตคอล"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "ที่อยู่"
-
-#~ msgid "Add Address"
-#~ msgstr "เพิ่มที่อยู่"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/karm.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/karm.po
deleted file mode 100644
index bdcc92163c1..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/karm.po
+++ /dev/null
@@ -1,970 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-21 01:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-20 13:08+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thanomsub Noppaburana"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@hotmail.com"
-
-#: csvexportdialog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "radioDecimal"
-msgstr "เซสชัน"
-
-#: edittaskdialog.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Task &name:"
-msgstr "ชื่อทาสก์"
-
-#: edittaskdialog.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Edit &absolute"
-msgstr "แก้ไขค่าสัมบูรณ์"
-
-#: edittaskdialog.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "&Session time: "
-msgstr "เวลาของเซสชัน:"
-
-#: edittaskdialog.cpp:88
-msgid "&Time:"
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Edit &relative (apply to both time and session time)"
-msgstr "แก้ไขแบบสัมพัทธ์ (มีผลกับทั้งเซสชันและผลรวม)"
-
-#: edittaskdialog.cpp:168
-msgid "A&uto tracking"
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:177
-msgid "In Desktop"
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:228
-msgid "Enter the name of the task here. This name is for your eyes only."
-msgstr "เติมชื่อของทาสก์ที่นี่ ซึ่งจะใช้สำหรับคุณเท่านั้น"
-
-#: edittaskdialog.cpp:231
-msgid ""
-"Use this option to set the time spent on this task to an absolute value.\n"
-"\n"
-"For example, if you have worked exactly four hours on this task during the "
-"current session, you would set the Session time to 4 hr."
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:236
-msgid ""
-"Use this option to change the time spent on this task relative to its current "
-"value.\n"
-"\n"
-"For example, if you worked on this task for one hour without the timer running, "
-"you would add 1 hr."
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "This is the time the task has been running since all times were reset."
-msgstr "นี่เป็นเวลาที่ทาสก์จะทำงานสำหรับเซสชันนี้"
-
-#: edittaskdialog.cpp:244
-msgid "This is the time the task has been running this session."
-msgstr "นี่เป็นเวลาที่ทาสก์จะทำงานสำหรับเซสชันนี้"
-
-#: edittaskdialog.cpp:246
-msgid ""
-"Specify how much time to add or subtract to the overall and session time"
-msgstr "กำหนดเวลาที่จะเพิ่ม หรือลดไปยังโดยรวม และเวลาของเซสชันด้วย"
-
-#: edittaskdialog.cpp:250
-msgid ""
-"Use this option to automatically start the timer on this task when you switch "
-"to the specified desktop(s)."
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:253
-msgid ""
-"Select the desktop(s) that will automatically start the timer on this task."
-msgstr ""
-
-#: idletimedetector.cpp:73
-msgid "Idle Detection"
-msgstr "การตรวจสอบสถานะว่าง"
-
-#: idletimedetector.cpp:74
-msgid "Desktop has been idle since %1. What should we do?"
-msgstr "เดสก์ทอปว่างตั้งแต่ช่วง %1 ควรจะทำอะไรดี ?"
-
-#: idletimedetector.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Revert && Stop"
-msgstr "กลับเป็นตรงข้ามและหยุด"
-
-#: idletimedetector.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Revert && Continue"
-msgstr "กลับเป็นตรงข้ามและทำงานต่อ"
-
-#: idletimedetector.cpp:78
-msgid "Continue Timing"
-msgstr "เริ่มการจับเวลาต่อไป"
-
-#: karm_part.cpp:124 mainwindow.cpp:262
-msgid "Start &New Session"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:130 mainwindow.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "&Reset All Times"
-msgstr "ตั้งค่าเวลาเซสชันใหม่"
-
-#: karm_part.cpp:141 mainwindow.cpp:279
-msgid "S&top"
-msgstr "หยุด"
-
-#: karm_part.cpp:146 mainwindow.cpp:284
-msgid "Stop &All Timers"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:153 mainwindow.cpp:291
-msgid "&New..."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:158 mainwindow.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "New &Subtask..."
-msgstr "ทาสก์ย่อยใหม่"
-
-#: karm_part.cpp:168 mainwindow.cpp:306
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:180 mainwindow.cpp:318
-msgid "&Mark as Complete"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:187 mainwindow.cpp:325
-msgid "&Mark as Incomplete"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:194 mainwindow.cpp:332
-msgid "&Copy Totals to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:201 mainwindow.cpp:347
-msgid "Copy &History to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:209 mainwindow.cpp:355
-msgid "Import &Legacy Flat File..."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:212 mainwindow.cpp:358
-msgid "&Export to CSV File..."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:215 mainwindow.cpp:361
-msgid "Export &History to CSV File..."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:218 mainwindow.cpp:364
-msgid "Import Tasks From &Planner..."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:221
-msgid "Configure KArm..."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:233 mainwindow.cpp:379
-msgid "Configure key bindings"
-msgstr "ปรับแต่งการจับคู่คีย์"
-
-#: karm_part.cpp:234 mainwindow.cpp:380
-msgid "This will let you configure keybindings which is specific to karm"
-msgstr "ให้คุณได้ปรับแต่งการจับคู่คีย์ที่จะใช้ในโปรแกรม karm"
-
-#: karm_part.cpp:237 mainwindow.cpp:383
-msgid "Start a new session"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:238 mainwindow.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
-"without affecting the totals."
-msgstr "จะทำการตั้งค่าเวลาเซสชันของทุกทาสก์ใหม่"
-
-#: karm_part.cpp:242 mainwindow.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Reset all times"
-msgstr "ตั้งค่าเวลาเซสชันใหม่"
-
-#: karm_part.cpp:243 mainwindow.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from "
-"scratch."
-msgstr "จะทำการตั้งค่าเวลาเซสชันของทุกทาสก์ใหม่"
-
-#: karm_part.cpp:247 mainwindow.cpp:393
-msgid "Start timing for selected task"
-msgstr "เริ่มจับเวลาสำหรับทาสก์ที่เลือกไว้"
-
-#: karm_part.cpp:248 mainwindow.cpp:394
-msgid ""
-"This will start timing for the selected task.\n"
-"It is even possible to time several tasks simultaneously.\n"
-"\n"
-"You may also start timing of a tasks by double clicking the left mouse button "
-"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks."
-msgstr ""
-"จะมีการเริ่มจับเวลาสำหรับทาสก์ที่เลือกไว้\n"
-"ซึ่งอาจจะมีหลายทาสก์ที่ทำงานในเวลาเดียวกัน\n"
-"\n"
-"คุณสามารถเริ่มการจับเวลาของทาสก์ได้ โดยดับเบิลคลิกเมาส์ปุ่มซ้าย "
-"บนทาสก์ที่ต้องการ และจะมีการหยุดการจับเวลาทาสก์ที่กำลังจับอยู่ด้วย"
-
-#: karm_part.cpp:257 karm_part.cpp:258 mainwindow.cpp:403 mainwindow.cpp:404
-msgid "Stop timing of the selected task"
-msgstr "หยุดจับเวลาสำหรับทาสก์ที่เลือกไว้"
-
-#: karm_part.cpp:260 karm_part.cpp:261 mainwindow.cpp:406 mainwindow.cpp:407
-#, fuzzy
-msgid "Stop all of the active timers"
-msgstr "หยุดจับเวลาสำหรับทาสก์ที่เลือกไว้"
-
-#: karm_part.cpp:263 mainwindow.cpp:409
-msgid "Create new top level task"
-msgstr "สร้างทาสก์ระดับบนสุดใหม่"
-
-#: karm_part.cpp:264 mainwindow.cpp:410
-msgid "This will create a new top level task."
-msgstr "จะทำการสร้างทาสก์ระดับบนสุดใหม่"
-
-#: karm_part.cpp:266 mainwindow.cpp:412
-msgid "Delete selected task"
-msgstr "ลบทาสก์ที่เลือกไว้"
-
-#: karm_part.cpp:267 mainwindow.cpp:413
-msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
-msgstr "จะทำการลบทาสก์ที่เลือกไว้และทาสก์ย่อยทั้งหมด"
-
-#: karm_part.cpp:270 mainwindow.cpp:416
-msgid "Edit name or times for selected task"
-msgstr "แก้ไขชื่อหรือเวลาสำหรับทาสก์ที่เลือกไว้"
-
-#: karm_part.cpp:271 mainwindow.cpp:417
-msgid ""
-"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
-"selected task."
-msgstr "จะแสดงไดอะล็อกซ์บ็อกซ์ เพื่อให้คุณแก้ไขพารามิเตอร์ของทาสก์ที่เลือกไว้"
-
-#: karm_part.cpp:280 mainwindow.cpp:426
-msgid "Copy task totals to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:281 mainwindow.cpp:427
-msgid "Copy time card history to clipboard."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:408
-msgid "karmPart"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:427 mainwindow.cpp:476
-msgid "task_popup"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:579 mainwindow.cpp:613
-#, c-format
-msgid "Invalid error number: %1"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:201 karmstorage.cpp:270
-msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:394
-msgid "File \"%1\" not found."
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:399 karmstorage.cpp:670 karmstorage.cpp:1024
-msgid "Could not open \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:590
-msgid "Export Progress"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:918
-msgid ""
-"Task History\n"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:919 timekard.cpp:315
-msgid "From %1 to %2"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:923 timekard.cpp:319
-#, c-format
-msgid "Printed on: %1"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:960
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "Total Sum"
-msgstr "เวลารวม"
-
-#: karmstorage.cpp:960
-msgid "Task Hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:970
-msgid " No hours logged."
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:1011 mainwindow.cpp:214 print.cpp:50 print.cpp:88
-#: timekard.cpp:98 timekard.cpp:303
-msgid "Total"
-msgstr "รวม"
-
-#: karmstorage.cpp:1135 main.cpp:30
-msgid "KArm"
-msgstr "KArm"
-
-#: ktimewidget.cpp:80
-msgid ""
-"_: abbreviation for hours\n"
-" hr. "
-msgstr ""
-
-#: ktimewidget.cpp:94
-msgid ""
-"_: abbreviation for minutes\n"
-" min. "
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "KDE Time tracker tool"
-msgstr "เครื่องมือติดตามการใช้เวลาของ KDE"
-
-#: main.cpp:17
-msgid "Just caught a software interrupt."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:24
-msgid "The iCalendar file to open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแลปัจจุบัน"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original Author"
-msgstr "ผู้เขียนต้นฉบับ"
-
-#: mainwindow.cpp:104
-msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:106
-msgid "Could not modify calendar resource."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:108
-msgid "Out of memory--could not create object."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:110
-msgid "UID not found."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:112
-msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:114
-msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:116
-msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:146
-msgid "Successfully saved tasks and history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:156
-msgid "Successfully exported History to CSV-file"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Session: %1"
-msgstr "เซสชัน"
-
-#: mainwindow.cpp:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total: %1"
-msgstr "รวม:"
-
-#: mainwindow.cpp:213 print.cpp:52 print.cpp:88
-msgid "Session"
-msgstr "เซสชัน"
-
-#: mainwindow.cpp:242
-msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:243
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Reset All Times"
-msgstr "ตั้งค่าเวลาเซสชันใหม่"
-
-#: mainwindow.cpp:340
-msgid "&Copy Session Time to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:23
-msgid "Preferences"
-msgstr "ปรับแต่ง"
-
-#: preferences.cpp:50
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:50
-msgid "Behavior Settings"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:58
-msgid "Detect desktop as idle after"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:61 preferences.cpp:119
-msgid " min"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:63
-msgid "Prompt before deleting tasks"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:78
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:78
-msgid "Display Settings"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:85
-msgid "Columns displayed:"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Session time"
-msgstr "เวลาของเซสชัน:"
-
-#: preferences.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Cumulative task time"
-msgstr "เวลารวม"
-
-#: preferences.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Total session time"
-msgstr "ตั้งค่าเวลาเซสชันใหม่"
-
-#: preferences.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Total task time"
-msgstr "เวลารวม"
-
-#: preferences.cpp:108
-msgid "Storage"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:108
-msgid "Storage Settings"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:117
-msgid "Save tasks every"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:122
-msgid "iCalendar file:"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:129
-msgid "Log history"
-msgstr ""
-
-#: print.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Print Times"
-msgstr "เวลาของเซสชัน"
-
-#: print.cpp:57
-msgid "Task Name "
-msgstr "ชื่อทาสก์ "
-
-#: print.cpp:82
-#, c-format
-msgid "KArm - %1"
-msgstr "KArm - %1"
-
-#: print.cpp:88 taskview.cpp:54
-msgid "Task Name"
-msgstr "ชื่อทาสก์"
-
-#: printdialog.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Print Dialog"
-msgstr "เวลาของเซสชัน"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 150
-#: printdialog.cpp:56 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Date Range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 164
-#: printdialog.cpp:63 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 188
-#: printdialog.cpp:71 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To:"
-msgstr "รวม:"
-
-#: printdialog.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Selected Task"
-msgstr "กำลังลบทาสก์"
-
-#: printdialog.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "All Tasks"
-msgstr "ทาสก์"
-
-#: printdialog.cpp:83
-msgid "Summarize per week"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Totals only"
-msgstr "รวม"
-
-#. i18n: file karmui.rc line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Import/Export"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file karmui.rc line 19
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Clock"
-msgstr "นาฬิกา"
-
-#. i18n: file karmui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Task"
-msgstr "ทาสก์"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "CSV Export"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 64
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Export to:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 91
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "The file where Karm will write the data."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 110
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Quotes:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 116
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 121
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "All fields are quoted in the output."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 153
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled "
-"when reporting on totals.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 214
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Time Format"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 218
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>You can choose to output time values in fractions of an hour or in "
-"minutes.</p>\n"
-"<p>For example, if the value is 5 hours and 45 minutes, then the Decimal option "
-"would output <tt>5.75</tt>, and the Hours:Minutes option would output <tt>"
-"5:45</tt></p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 232
-#: rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Hours:Minutes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 240
-#: rc.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "Decimal"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 261
-#: rc.cpp:73
-#, no-c-format
-msgid "Delimiter"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 264
-#: rc.cpp:76
-#, no-c-format
-msgid "The character used to seperate one field from another in the output."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 275
-#: rc.cpp:79
-#, no-c-format
-msgid "Tab"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 283
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Other:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 291
-#: rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 299
-#: rc.cpp:88
-#, no-c-format
-msgid "Comma"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 338
-#: rc.cpp:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Semicolon"
-msgstr "เซสชัน"
-
-#: taskview.cpp:55
-msgid "Session Time"
-msgstr "เวลาของเซสชัน"
-
-#: taskview.cpp:56 timekard.cpp:65
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Total Session Time"
-msgstr "เวลาของเซสชัน"
-
-#: taskview.cpp:58
-msgid "Total Time"
-msgstr "เวลารวม"
-
-#: taskview.cpp:211 taskview.cpp:304
-msgid "You are on a too high logical desktop, desktop tracking will not work"
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:405
-msgid ""
-"Saving is impossible, so timing is useless. \n"
-"Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of a "
-"file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that your "
-"calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically from "
-"~/.kde/share/apps/kabc/lock."
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:495
-msgid "New Task"
-msgstr "ทาสก์ใหม่"
-
-#: taskview.cpp:506 taskview.cpp:578
-msgid "Unnamed Task"
-msgstr "ทาสก์ยังไม่มีชื่อ"
-
-#: taskview.cpp:521
-msgid ""
-"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
-"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any "
-"lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ "
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:560
-msgid "New Sub Task"
-msgstr "ทาสก์ย่อยใหม่"
-
-#: taskview.cpp:572
-msgid "Edit Task"
-msgstr "แก้ไขทาสก์"
-
-#: taskview.cpp:626 taskview.cpp:644
-#, fuzzy
-msgid "No task selected."
-msgstr "ไม่มีทาสก์ที่เลือกไว้"
-
-#: taskview.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the task named\n"
-"\"%1\" and its entire history?"
-msgstr "คุณต้องการลบทาสก์ \"%1\" จริงหรือไม่ ?"
-
-#: taskview.cpp:655 taskview.cpp:663
-msgid "Deleting Task"
-msgstr "กำลังลบทาสก์"
-
-#: taskview.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the task named\n"
-"\"%1\" and its entire history?\n"
-"NOTE: all its subtasks and their history will also be deleted."
-msgstr ""
-"คุณต้องการลบทาสก์ \"%1\" จริงหรือไม่ ?\n"
-"ข้อควรจำ: ทุกทาสก์ย่อยจะถูกลบไปด้วย !"
-
-#: taskview.cpp:818
-msgid ""
-"Copy totals for just this task and its subtasks, or copy totals for all tasks?"
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:819
-msgid "Copy Totals to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:820 taskview.cpp:844
-msgid "Copy This Task"
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:820 taskview.cpp:844
-msgid "Copy All Tasks"
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:842
-msgid ""
-"Copy session time for just this task and its subtasks, or copy session time for "
-"all tasks?"
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:843
-msgid "Copy Session Time to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: taskviewwhatsthis.cpp:34
-msgid "Task Name shows the name of a task or subtask you are working on."
-msgstr ""
-
-#: taskviewwhatsthis.cpp:38
-msgid ""
-"Session time: Time for this task since you chose \"Start New Session\".\n"
-"Total Session time: Time for this task and all its subtasks since you chose "
-"\"Start New Session\".\n"
-"Time: Overall time for this task.\n"
-"Total Time: Overall time for this task and all its subtasks."
-msgstr ""
-
-#: timekard.cpp:61 timekard.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Task Totals"
-msgstr "รวม"
-
-#: timekard.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Task"
-msgstr "ทาสก์"
-
-#: timekard.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "No tasks."
-msgstr "บันทึกทาสก์อัตโนมัติ"
-
-#: timekard.cpp:259
-msgid "No hours logged."
-msgstr ""
-
-#: timekard.cpp:313
-msgid "Task History"
-msgstr ""
-
-#: timekard.cpp:356
-#, c-format
-msgid "Week of %1"
-msgstr ""
-
-#: tray.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "No active tasks"
-msgstr "บันทึกทาสก์อัตโนมัติ"
-
-#: tray.cpp:139
-msgid ", ..."
-msgstr ""
-
-#: tray.cpp:154
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radioSemicolon"
-#~ msgstr "เซสชัน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you select this radio button, you specify that you want to enter the time as absolute values. For example: the time for this task is 20 hours and 15 minutes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The time is specified for the cumulated time and the session time separately."
-#~ msgstr ""
-#~ "หากคุณเลือกปุ่มเรดิโอนี้ หมายถึงคุณต้องการเติมค่าสัมบูรณ์ของเวลา ตัวอย่างเช่น เวลารวมของทาสก์นี้คือ 20 ชั่วโมงและ 15 นาที\n"
-#~ "\n"
-#~ "เวลานี้จะกำหนดใช้สำหรับเวลาของเซสชันและสำหรับเวลารวมของแต่ละเซสชัน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you select this radio button, you specify that you want to add or subtract time for the task. For example: I've worked 2 hours and 20 minutes more on this task (without having the timer running.)\n"
-#~ "\n"
-#~ "This time will be added or subtracted for both the session time and the cumulated time."
-#~ msgstr ""
-#~ "หากคุณเลือกปุ่มเรดิโอนี้ หมายถึงคุณต้องการที่จะเพิ่ม หรือลดเวลา สำหรับทาสก์นี้ ตัวอย่างเช่น: ผมได้ทำงานมาแล้วนานกว่า 2 ชั่วโมง 20 นาที (โดยไม่มีการจับเวลา)\n"
-#~ "\n"
-#~ "เวลานี้ จะถูกเพิ่ม หรือลดสำหรับทั้งเวลาของเซสชัน และเวลารวม"
-
-#~ msgid "This is the overall time this task has been running."
-#~ msgstr "นี่เป็นเวลารวมที่ทาสก์นี้จะทำงาน"
-
-#~ msgid "Idle detection"
-#~ msgstr "การตรวจสอบสถานะว่าง"
-
-#~ msgid "Automatically save tasks"
-#~ msgstr "บันทึกทาสก์อัตโนมัติ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File to save time information to:"
-#~ msgstr "บันทึกข้อมูลเวลาไปยังแฟ้ม"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minutes between each auto save:"
-#~ msgstr "บันทึกอัตโนมัติทุก (นาที)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File to log the times to:"
-#~ msgstr "บันทึกข้อมูลเวลาไปยังแฟ้ม"
-
-#~ msgid "Try to detect idleness"
-#~ msgstr "ตรวจสอบสถานะว่างให้น้อยที่สุด"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minutes before informing about idleness:"
-#~ msgstr "ตรวจสอบสถานะว่างทุก (นาที)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error trying to save your data file.\n"
-#~ "Time accumulated during this session will not be saved!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกแฟ้มข้อมูลของคุณ\n"
-#~ "เวลาที่จับไว้สำหรับเซสชันนี้ จะ 'ไม่' ถูกบันทึกไว้ !\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reset Session Times"
-#~ msgstr "ตั้งค่าเวลาเซสชันใหม่"
-
-#~ msgid "Saving"
-#~ msgstr "การบันทึก"
-
-#~ msgid "This session: %1"
-#~ msgstr "เซสชันนี้: %1"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
deleted file mode 100644
index d7a92de89d5..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-# translation of kcmkontactnt.po to Thai
-#
-# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-01 16:53+0700\n"
-"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:59
-msgid "New News Feed"
-msgstr "เพิ่มแหล่งป้อนข่าวตัวใหม่"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:66
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:73
-msgid "URL:"
-msgstr "ตำแหน่ง URL:"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:159
-msgid "Arts"
-msgstr "ศิลปะ"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:160
-msgid "Business"
-msgstr "ธุรกิจ"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:161
-msgid "Computers"
-msgstr "คอมพิวเตอร์"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:162
-msgid "Misc"
-msgstr "เบ็ดเตล็ด"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:163
-msgid "Recreation"
-msgstr "นันทนาการ"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:164
-msgid "Society"
-msgstr "สังคม"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:182
-msgid "Custom"
-msgstr "กำหนดเอง"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:338
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:355
-msgid "Selected"
-msgstr "ที่เลือกไว้"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:360
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "ตั้งค่าการป้อนข่าว"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:365
-msgid "Refresh time:"
-msgstr "ช่วงเวลาปรับปรุงข้อมูล:"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:373
-msgid "Number of items shown:"
-msgstr "จำนวนของรายการที่จะให้แสดง:"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:380
-msgid "New Feed..."
-msgstr "เพิ่มแหล่งป้อนข่าวตัวใหม่..."
-
-#: kcmkontactknt.cpp:383
-msgid "Delete Feed"
-msgstr "ลบแหล่งป้อนข่าว"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:442
-msgid "kcmkontactknt"
-msgstr "kcmkontactknt"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:443
-msgid "Newsticker Configuration Dialog"
-msgstr "กล่องปรับแต่งตั๋วข่าว"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:445
-msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-
-#: summarywidget.cpp:53
-msgid "News Feeds"
-msgstr "ป้อนข่าว"
-
-#: summarywidget.cpp:62
-msgid ""
-"No rss dcop service available.\n"
-"You need rssservice to use this plugin."
-msgstr ""
-"ยังไม่มีบริการ rss dcop อยู่\n"
-"ซึ่งจำเป็นต้องใช้ rssservice เพื่อใช้กับโปรแกรมเสริมนี้"
-
-#: summarywidget.cpp:300
-msgid "Copy URL to Clipboard"
-msgstr "คัดลอกตำแหน่ง URL ไปยังคลิปบอร์ด"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_ics.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_ics.po
deleted file mode 100644
index febdd0ecae5..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_ics.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# translation of kfile_ics.po to Thai
-#
-# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_ics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-01 15:15+0700\n"
-"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_ics.cpp:42
-msgid "Calendar Statistics"
-msgstr "สถิติปฏิทิน"
-
-#: kfile_ics.cpp:44
-msgid "Product ID"
-msgstr "หมายเลขผลิตภัณฑ์"
-
-#: kfile_ics.cpp:45
-msgid "Events"
-msgstr "เหตุการณ์"
-
-#: kfile_ics.cpp:46
-msgid "To-dos"
-msgstr "สิ่งที่จะทำ"
-
-#: kfile_ics.cpp:47
-msgid "Completed To-dos"
-msgstr "สิ่งที่จะทำที่ทำเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: kfile_ics.cpp:48
-msgid "Overdue To-dos"
-msgstr "สิ่งที่จะทำที่เกินกำหนดแล้ว"
-
-#: kfile_ics.cpp:49
-msgid "Journals"
-msgstr "วารสาร"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_rfc822.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_rfc822.po
deleted file mode 100644
index dae926a936d..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_rfc822.po
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-# translation of kfile_rfc822.po to Thai
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-04 14:03+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: kfile_rfc822.cpp:54
-msgid "Technical Details"
-msgstr "รายละเอียดทางเทคนิค"
-
-#: kfile_rfc822.cpp:58
-msgid "From"
-msgstr "จาก"
-
-#: kfile_rfc822.cpp:59
-msgid "To"
-msgstr "ถึง"
-
-#: kfile_rfc822.cpp:60
-msgid "Subject"
-msgstr "เรื่อง"
-
-#: kfile_rfc822.cpp:61
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: kfile_rfc822.cpp:62
-msgid "Content-Type"
-msgstr "Content-Type"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_vcf.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_vcf.po
deleted file mode 100644
index 2f1f0612040..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kfile_vcf.po
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-# translation of kfile_vcf.po to Thai
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_vcf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-01 15:19+0700\n"
-"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: kfile_vcf.cpp:45
-msgid "Technical Details"
-msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
-
-#: kfile_vcf.cpp:49
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: kfile_vcf.cpp:50
-msgid "Email"
-msgstr "อีเมล"
-
-#: kfile_vcf.cpp:51
-msgid "Telephone"
-msgstr "โทรศัพท์"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kio_imap4.po
deleted file mode 100644
index 3fab170629f..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kio_imap4.po
+++ /dev/null
@@ -1,171 +0,0 @@
-# translation of kio_imap4.po to Thai
-# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003.
-# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-01 15:27+0700\n"
-"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: imap4.cc:613
-msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
-msgstr "ได้รับจดหมายจาก %1 ระหว่างที่ทำการประมวลผล '%2': %3"
-
-#: imap4.cc:615
-msgid "Message from %1: %2"
-msgstr "ได้รับจดหมายจาก %1: %2"
-
-#: imap4.cc:936
-msgid ""
-"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
-"store in this folder?"
-msgstr ""
-"จะมีการสร้างโฟลเดอร์ต่อไปนี้ไว้บนเซิร์ฟเวอร์: %1 "
-"คุณต้องการจะจัดเก็บอะไรไว้ในโฟลเดอร์นี้?"
-
-#: imap4.cc:938
-msgid "Create Folder"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Messages"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Subfolders"
-msgstr "โฟลเดอร์ย่อย"
-
-#: imap4.cc:1273
-msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr ""
-"การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2"
-
-#: imap4.cc:1294
-msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "การบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2"
-
-#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
-msgid "Changing the flags of message %1 failed."
-msgstr "การเปลี่ยนสถานะของจดหมาย %1 ล้มเหลว"
-
-#: imap4.cc:1452
-msgid ""
-"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-"การตั้งค่าสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 สำหรับผู้ใช้ %2 ล้มเหลว "
-"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %3"
-
-#: imap4.cc:1471
-msgid ""
-"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-"การลบสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 สำหรับผู้ใช้ %2 ล้มเหลว "
-"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %3"
-
-#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
-msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr ""
-"การรับค่าสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว "
-"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2"
-
-#: imap4.cc:1549
-msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "การค้นหาของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2"
-
-#: imap4.cc:1583
-#, fuzzy
-msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "การบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2"
-
-#: imap4.cc:1666
-#, fuzzy
-msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว"
-
-#: imap4.cc:1690
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว"
-
-#: imap4.cc:1727
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
-msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว"
-
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "ไม่สามารถปิดกล่องจดหมายได้"
-
-#: imap4.cc:2051
-msgid ""
-"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
-"It identified itself with: %2"
-msgstr ""
-"เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สนับสนุนทั้ง IMAP4 หรือ IMAP4rev1\n"
-"มันแสดงตัวมันเองเป็น: %2"
-
-#: imap4.cc:2062
-msgid ""
-"The server does not support TLS.\n"
-"Disable this security feature to connect unencrypted."
-msgstr ""
-"เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับ TLS\n"
-"ยกเลิกคุณสมบัติความปลอดภัยนี้ เพื่อทำการเชื่อมต่อแบบไม่เข้ารหัส"
-
-#: imap4.cc:2087
-msgid "Starting TLS failed."
-msgstr "การเริ่มการทำงาน TLS ล้มเหลว"
-
-#: imap4.cc:2096
-msgid "LOGIN is disabled by the server."
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2103
-msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับวิธีการตรวจสอบสิทธิ์ %1"
-
-#: imap4.cc:2119
-msgid "Username and password for your IMAP account:"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของบัญชีผู้ใช้ IMAP ของคุณ:"
-
-#: imap4.cc:2133
-msgid ""
-"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
-"The server %1 replied:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถทำการล็อกอินได้ ซึ่งรหัสผ่านอาจจะไม่ถูกต้อง\n"
-"โดยเซิร์ฟเวอร์ %1 แจ้งว่า:\n"
-"%2"
-
-#: imap4.cc:2140
-msgid ""
-"Unable to authenticate via %1.\n"
-"The server %2 replied:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถทำการตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน %1 ได้\n"
-"โดยเซิร์ฟเวอร์ %2 แจ้งว่า:\n"
-"%3"
-
-#: imap4.cc:2147
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
-msgstr "ไลบรารี kio_imap4 ไม่ได้ถูกคอมไพล์มาให้รองรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบ SASL"
-
-#: imap4.cc:2691
-msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ %1 ได้ โดยเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับมาว่า: %2"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail.po
deleted file mode 100644
index 65f7c5a82ec..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail.po
+++ /dev/null
@@ -1,13564 +0,0 @@
-# translation of kmail.po to Thai
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
-# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:43+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์,สหชาติ อนุกูลกิจ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com,drrider@gmail.com"
-
-#: aboutdata.cpp:53
-msgid "Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล"
-
-#: aboutdata.cpp:55
-msgid "Adopter and co-maintainer"
-msgstr "ผู้ปรับปรุงและผู้ดูแลร่วม"
-
-#: aboutdata.cpp:57
-msgid "Original author"
-msgstr "ผู้เขียนแรกเริ่ม"
-
-#: aboutdata.cpp:59
-msgid "Former maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแลคนก่อน"
-
-#: aboutdata.cpp:62 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:66 aboutdata.cpp:70
-msgid "Core developer"
-msgstr "ผู้พัฒนาแกนหลัก"
-
-#: aboutdata.cpp:68
-msgid "Documentation"
-msgstr "ระบบเอกสาร"
-
-#: aboutdata.cpp:77
-msgid "system tray notification"
-msgstr "การแจ้งเตือนทางถาดระบบ"
-
-#: aboutdata.cpp:93
-msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
-msgstr "รองรับ PGP 6 และปรับปรุงส่วนรองรับการเข้ารหัส"
-
-#: aboutdata.cpp:103
-msgid ""
-"Original encryption support\n"
-"PGP 2 and PGP 5 support"
-msgstr ""
-"รองรับส่วนการเข้ารหัสดั้งเดิม\n"
-"รองรับ PGP 2 และ PGP 5"
-
-#: aboutdata.cpp:106
-msgid "GnuPG support"
-msgstr "รองรับ GnuPG"
-
-#: aboutdata.cpp:167
-msgid "Anti-virus support"
-msgstr "รองรับส่วนแอนตี้ไวรัส"
-
-#: aboutdata.cpp:174 aboutdata.cpp:206
-msgid "POP filters"
-msgstr "ตัวกรอง POP"
-
-#: aboutdata.cpp:188
-msgid "Usability tests and improvements"
-msgstr "ทดสอบการใช้งานและปรับปรุง"
-
-#: aboutdata.cpp:191 aboutdata.cpp:202
-msgid "Ägypten and Kroupware project management"
-msgstr "การจัดการโครงการ Ägypten และ Kroupware"
-
-#: aboutdata.cpp:195
-msgid "beta testing of PGP 6 support"
-msgstr "ทดสอบรุ่นเบต้าในส่วนการรองรับ PGP 6"
-
-#: aboutdata.cpp:200
-msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages"
-msgstr "ลงบันทึกเวลาสำหรับจดหมายที่มีสถานะ 'ส่งถ่ายข้อมูลสมบูรณ์แล้ว' "
-
-#: aboutdata.cpp:204
-msgid "multiple encryption keys per address"
-msgstr "ใช้กุญแจเข้ารหัสหลายดอกต่อที่อยู่หนึ่งที่อยู่"
-
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
-msgid "KMail"
-msgstr "จัดการจดหมาย - K"
-
-#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "โปรแกรมจัดการจดหมายบน KDE"
-
-#: aboutdata.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
-msgstr "(c) 1997-2005, กลุ่มผู้พัฒนา KMail"
-
-#: accountdialog.cpp:308
-msgid "Account type is not supported."
-msgstr "ไม่รองรับประเภทบัญชีผู้ใช้นี้"
-
-#: accountdialog.cpp:309
-msgid "Configure Account"
-msgstr "ปรับแต่งบัญชีผู้ใช้"
-
-#: accountdialog.cpp:333
-msgid "Account Type: Local Account"
-msgstr "ประเภทบัญชีผู้ใช้: บัญชีผู้ใช้ภายใน"
-
-#: accountdialog.cpp:341 accountdialog.cpp:484 accountdialog.cpp:589
-#: accountdialog.cpp:858
-msgid "Account &name:"
-msgstr "ชื่อบั&ญชีผู้ใช้:"
-
-#: accountdialog.cpp:347
-msgid "File &location:"
-msgstr "ตำแ&หน่งแฟ้ม:"
-
-#: accountdialog.cpp:354 accountdialog.cpp:493
-msgid "Choo&se..."
-msgstr "เลื&อก..."
-
-#: accountdialog.cpp:359
-msgid "Locking Method"
-msgstr "วิธีการล็อค"
-
-#: accountdialog.cpp:368
-msgid "Procmail loc&kfile:"
-msgstr "แฟ้มล็อคของ Procmail:"
-
-#: accountdialog.cpp:380
-msgid "&Mutt dotlock"
-msgstr "&Mutt dotlock"
-
-#: accountdialog.cpp:384
-msgid "M&utt dotlock privileged"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:388
-msgid "&FCNTL"
-msgstr "&FCNTL"
-
-#: accountdialog.cpp:392
-msgid "Non&e (use with care)"
-msgstr "ไม่มี (โปรดใช้อย่างระมัดระวัง)"
-
-#: accountdialog.cpp:401 accountdialog.cpp:502 accountdialog.cpp:684
-#: accountdialog.cpp:1020
-msgid "Account for semiautomatic resource handling"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
-#: accountdialog.cpp:1027
-msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:412 accountdialog.cpp:513 accountdialog.cpp:695
-#: accountdialog.cpp:1031
-msgid "Clear Past"
-msgstr "ลบอดีต"
-
-#: accountdialog.cpp:417 accountdialog.cpp:518 accountdialog.cpp:700
-#: accountdialog.cpp:1036
-msgid ""
-"Delete all outdated allocations for the resource represented by this account."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:424
-msgid "Include in m&anual mail check"
-msgstr "รวมการตรวจสอบในคู่มือจดหมายด้วย"
-
-#: accountdialog.cpp:429 accountdialog.cpp:529 accountdialog.cpp:733
-#: accountdialog.cpp:1049
-msgid "Enable &interval mail checking"
-msgstr "เปิดใช้การตรวจจดหมายเป็นระยะ"
-
-#: accountdialog.cpp:433 accountdialog.cpp:533 accountdialog.cpp:1054
-msgid "Check inter&val:"
-msgstr "ช่วงระยะที่จะเช็ค:"
-
-#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741
-#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655
-msgid " min"
-msgstr " นาที"
-
-#: accountdialog.cpp:442 accountdialog.cpp:545
-msgid "&Destination folder:"
-msgstr "โฟลเดอร์เป้าหมาย:"
-
-#: accountdialog.cpp:448 accountdialog.cpp:550
-msgid "&Pre-command:"
-msgstr "คำสั่งที่จะทำก่อน:"
-
-#: accountdialog.cpp:454 accountdialog.cpp:554 accountdialog.cpp:758
-#: accountdialog.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "Identity:"
-msgstr "การแสดงตัว:"
-
-#: accountdialog.cpp:473
-msgid "Account Type: Maildir Account"
-msgstr "ประเภทบัญชีผู้ใช้: เมลไดเร็กทอรี"
-
-#: accountdialog.cpp:490
-msgid "Folder &location:"
-msgstr "ตำแหน่งโฟลเดอร์:"
-
-#: accountdialog.cpp:525
-msgid "Include in &manual mail check"
-msgstr "รวมการตรวจสอบในคู่มือจดหมายด้วย"
-
-#: accountdialog.cpp:570
-msgid "Account Type: POP Account"
-msgstr "ประเภทบัญชีผู้ใช้: POP"
-
-#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526
-#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376
-msgid "&General"
-msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
-
-#: accountdialog.cpp:595 accountdialog.cpp:865 kmtransport.cpp:437
-msgid "&Login:"
-msgstr "ล็อกอิน:"
-
-#: accountdialog.cpp:596 accountdialog.cpp:866
-msgid ""
-"Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> "
-"which is used to authenticate you with their servers. It usually is the first "
-"part of your email address (the part before <em>@</em>)."
-msgstr ""
-"ผู้ให้บริการอินเตอร์เน็ตของคุณจะให้ <em>ชื่อผู้ใช้งาน</em> "
-"ที่ใช้ในการตรวจสอบสิทธิ์กับเซิร์ฟเวอร์ของเขา ซึ่งมันมักจะเป็นส่วนแรก "
-"ของที่อยู่จดหมายของคุณ (ส่วนที่อยู่ก่อนเครื่องหมาย <em>@</em> )"
-
-#: accountdialog.cpp:602 accountdialog.cpp:873 kmtransport.cpp:446
-msgid "P&assword:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: accountdialog.cpp:609 accountdialog.cpp:881
-msgid "Ho&st:"
-msgstr "โฮสต์:"
-
-#: accountdialog.cpp:618 accountdialog.cpp:891 kmtransport.cpp:401
-msgid "&Port:"
-msgstr "พอร์ต:"
-
-#: accountdialog.cpp:626
-msgid "Sto&re POP password"
-msgstr "เก็บรหัสผ่าน POP ไว้ด้วย"
-
-#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459
-msgid ""
-"Check this option to have KMail store the password.\n"
-"If KWallet is available the password will be stored there which is considered "
-"safe.\n"
-"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
-"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should "
-"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration "
-"file is obtained."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:640
-msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
-msgstr "คงจดหมายที่ดึงข้อมูลแล้วไว้บนเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: accountdialog.cpp:647
-msgid "Leave messages on the server for"
-msgstr "คงจดหมายไว้บนเซิร์ฟเวอร์ไว้"
-
-#: accountdialog.cpp:660 accountdialog.cpp:672
-msgid "Keep only the last"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:677
-msgid " MB"
-msgstr " เมกะไบต์"
-
-#: accountdialog.cpp:707
-msgid "Include in man&ual mail check"
-msgstr "รวมไว้ในการตรวจสอบจดหมายด้วยตนเอง"
-
-#: accountdialog.cpp:713
-msgid "&Filter messages if they are greater than"
-msgstr "กรองจดหมายหากมีขนาดใหญ่เกิน"
-
-#: accountdialog.cpp:726
-msgid ""
-"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do with "
-"messages. You can then select to download, delete or keep them on the server."
-msgstr ""
-"หากเลือกตัวเลือกนี้ ตัวกรองของ POP จะพิจารณาว่า จะทำอะไรกับจดหมายบ้าง "
-"คุณสามารถเลือกที่จะดาวน์โหลด, ลบหรือเก็บจดหมายไว้ที่เซิร์ฟเวอร์ก็ได้"
-
-#: accountdialog.cpp:737
-msgid "Chec&k interval:"
-msgstr "ช่วงเวลาระหว่างการ&ตรวจสอบ:"
-
-#: accountdialog.cpp:746
-msgid "Des&tination folder:"
-msgstr "โฟลเดอร์เป้าหมาย:"
-
-#: accountdialog.cpp:752
-msgid "Pre-com&mand:"
-msgstr "ทำคำสั่ง:"
-
-#: accountdialog.cpp:765
-msgid "&Extras"
-msgstr "พิเศษ"
-
-#: accountdialog.cpp:772 accountdialog.cpp:1087 kmtransport.cpp:535
-msgid "Check &What the Server Supports"
-msgstr "ตรวจสอบว่า เซิร์ฟเวอร์สนับสนุนอะไรบ้าง"
-
-#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137
-#: kmtransport.cpp:502
-msgid "Encryption"
-msgstr "การเข้ารหัส"
-
-#: accountdialog.cpp:784 accountdialog.cpp:1099 kmtransport.cpp:504
-msgid "&None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101
-msgid "Use &SSL for secure mail download"
-msgstr "ใช้ &SSL สำหรับการดาวน์โหลดจดหมายแบบเข้ารหัส"
-
-#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104
-msgid "Use &TLS for secure mail download"
-msgstr "ใช้ &TSL สำหรับการดาวน์โหลดจดหมายแบบเข้ารหัส"
-
-#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
-msgid "Authentication Method"
-msgstr "วิธีการตรวจสอบสิทธิ์"
-
-#: accountdialog.cpp:797 accountdialog.cpp:1112
-msgid "Clear te&xt"
-msgstr "ล้างข้อความ"
-
-#: accountdialog.cpp:800 accountdialog.cpp:1114 kmtransport.cpp:516
-msgid ""
-"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n"
-"&LOGIN"
-msgstr "ล็อ&กอิน"
-
-#: accountdialog.cpp:803 accountdialog.cpp:1117 kmtransport.cpp:519
-msgid ""
-"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n"
-"&PLAIN"
-msgstr "ข้อ&ความธรรมดา"
-
-#: accountdialog.cpp:805 accountdialog.cpp:1119 kmtransport.cpp:521
-msgid "CRAM-MD&5"
-msgstr "CRAM-MD&5"
-
-#: accountdialog.cpp:806 accountdialog.cpp:1120 kmtransport.cpp:522
-msgid "&DIGEST-MD5"
-msgstr "&DIGEST-MD5"
-
-#: accountdialog.cpp:807 accountdialog.cpp:1121 kmtransport.cpp:523
-msgid "&NTLM"
-msgstr "&NTLM"
-
-#: accountdialog.cpp:808 accountdialog.cpp:1122 kmtransport.cpp:524
-msgid "&GSSAPI"
-msgstr "&GSSAPI"
-
-#: accountdialog.cpp:814
-msgid "&APOP"
-msgstr "&APOP"
-
-#: accountdialog.cpp:819
-msgid "&Use pipelining for faster mail download"
-msgstr "ใช้ไปป์ไลน์สำหรับการดาวน์โหลดจดหมายอย่างรวดเร็ว"
-
-#: accountdialog.cpp:837
-msgid "Account Type: Disconnected IMAP Account"
-msgstr "ประเภทบัญชีผู้ใช้: บัญชี IMAP ที่ไม่ได้เชื่อมต่อ"
-
-#: accountdialog.cpp:839
-msgid "Account Type: IMAP Account"
-msgstr "ประเภทบัญชีผู้ใช้: บัญชี IMAP"
-
-#: accountdialog.cpp:901
-msgid "Namespaces:"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:902
-msgid ""
-"Here you see the different namespaces that your IMAP server supports.Each "
-"namespace represents a prefix that separates groups of folders.Namespaces allow "
-"KMail for example to display your personal folders and shared folders in one "
-"account."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:914
-msgid "Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:919 accountdialog.cpp:2290
-msgid "Personal"
-msgstr "ส่วนตัว"
-
-#: accountdialog.cpp:920
-msgid "Personal namespaces include your personal folders."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:931 accountdialog.cpp:2292
-msgid "Other Users"
-msgstr "ผู้ใช้อื่น ๆ"
-
-#: accountdialog.cpp:932
-msgid "These namespaces include the folders of other users."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:943 accountdialog.cpp:2294
-msgid "Shared"
-msgstr "ใช้ร่วมกัน"
-
-#: accountdialog.cpp:944
-#, fuzzy
-msgid "These namespaces include the shared folders."
-msgstr "แสดงจดหมายที่"
-
-#: accountdialog.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "Sto&re IMAP password"
-msgstr "เก็บรหัสผ่าน IMAP ไว้ในแฟ้มการปรับแต่ง"
-
-#: accountdialog.cpp:976
-#, fuzzy
-msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
-msgstr "ลบจดหมายอัตโนมัติ"
-
-#: accountdialog.cpp:981
-msgid "Sho&w hidden folders"
-msgstr "แสดงโฟลเดอร์ที่ซ่อนไว้ด้วย"
-
-#: accountdialog.cpp:987
-msgid "Show only s&ubscribed folders"
-msgstr "แสดงเฉพาะโฟลเดอร์ที่บอกรับ"
-
-#: accountdialog.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Show only &locally subscribed folders"
-msgstr "แสดงเฉพาะโฟลเดอร์ที่บอกรับ"
-
-#: accountdialog.cpp:999
-msgid "Load attach&ments on demand"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1001
-msgid ""
-"Activate this to load attachments not automatically when you select the email "
-"but only when you click on the attachment. This way also big emails are shown "
-"instantly."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1009
-msgid "List only open folders"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1011
-msgid ""
-"Only folders that are open (expanded) in the folder tree are checked for "
-"subfolders. Use this if there are many folders on the server."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1044
-msgid "Include in manual mail chec&k"
-msgstr "รวมไว้ในการตรวจสอบจดหมายด้วยตนเอง"
-
-#: accountdialog.cpp:1064
-msgid "&Trash folder:"
-msgstr "โฟลเดอร์ถังขยะ:"
-
-#: accountdialog.cpp:1080 kmtransport.cpp:499
-msgid "S&ecurity"
-msgstr "ความปลอดภัย"
-
-#: accountdialog.cpp:1123
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "ผู้ใช้นิรนาม"
-
-#: accountdialog.cpp:1131
-msgid "&Filtering"
-msgstr "การกรอง"
-
-#: accountdialog.cpp:1401
-msgid "<none>"
-msgstr "<ไม่มี>"
-
-#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907
-#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172
-msgid "inbox"
-msgstr "จดหมายเข้า"
-
-#: accountdialog.cpp:1455
-msgid ""
-"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
-"requirement for leaving messages on the server.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1470
-msgid ""
-"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
-"requirement for filtering messages on the server.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn filtering messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1485
-msgid ""
-"Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support "
-"pipelining to send corrupted mail;\n"
-"this is configurable, though, because some servers support pipelining but do "
-"not announce their capabilities. To check whether your POP3 server announces "
-"pipelining support use the \"Check What the Server Supports\" button at the "
-"bottom of the dialog;\n"
-"if your server does not announce it, but you want more speed, then you should "
-"do some testing first by sending yourself a batch of mail and downloading it."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1538 accountdialog.cpp:1557
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a server and port on the General tab first."
-msgstr "โปรดระบุโปรแกรมส่งจดหมายในส่วนการตั้งค่าก่อน"
-
-#: accountdialog.cpp:1640
-msgid ""
-"The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been "
-"disabled.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn pipelining on. But please note that this feature can "
-"cause some POP servers that do not support pipelining to send corrupt messages. "
-"So before using this feature with important mail you should first test it by "
-"sending yourself a larger number of test messages which you all download in one "
-"go from the POP server."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1659
-msgid ""
-"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
-"requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been "
-"disabled.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1672
-msgid ""
-"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
-"requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has "
-"been disabled.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn filtering messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163
-msgid ""
-"_n: day\n"
-" days"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1740
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: message\n"
-" messages"
-msgstr "จดหมายทั้งหมด %n ฉบับ, %1"
-
-#: accountdialog.cpp:1746
-msgid ""
-"_n: byte\n"
-" bytes"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1998 accountdialog.cpp:2025
-msgid "Choose Location"
-msgstr "เลือกตำแหน่ง"
-
-#: accountdialog.cpp:2013
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "สนับสนุนเฉพาะแฟ้มภายในระบบเท่านั้น"
-
-#: accountdialog.cpp:2119
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Namespaces..."
-msgstr "ไปยังจดหมายเข้ามาใหม่"
-
-#: accountdialog.cpp:2180
-#, fuzzy
-msgid "Empty"
-msgstr "เทถังขยะทิ้ง"
-
-#: accountdialog.cpp:2296
-#, fuzzy
-msgid "Edit Namespace '%1'"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: accountmanager.cpp:101
-#, c-format
-msgid "Account %1"
-msgstr "บัญชีผู้ใช้ %1"
-
-#: accountmanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Account %1 has no mailbox defined:\n"
-"mail checking aborted;\n"
-"check your account settings."
-msgstr ""
-"บัญชีผู้ใช้ %1 ยังไม่ได้ถูกกำหนดกล่องจดหมาย !\n"
-"ยกเลิกการตรวจจดหมาย\n"
-"และโปรดตรวจสอบการตั้งค่าบัญชีผู้ใช้นี้ !"
-
-#: accountmanager.cpp:196
-msgid "Checking account %1 for new mail"
-msgstr "กำลังตรวจจดหมายใหม่ของบัญชีผู้ใช้ %1"
-
-#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441
-#: accountwizard.cpp:477
-msgid "Local Account"
-msgstr "บัญชีผู้ใช้ภายใน"
-
-#: accountmanager.cpp:220
-msgid "POP Account"
-msgstr "บัญชีผู้ใช้ POP"
-
-#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225
-msgid "IMAP Account"
-msgstr "บัญชีผู้ใช้ IMAP"
-
-#: accountmanager.cpp:308
-msgid ""
-"You need to add an account in the network section of the settings in order to "
-"receive mail."
-msgstr ""
-"คุณต้องการเพิ่มบัญชีผู้ใช้ในส่วนของเครือข่าย\n"
-"ของการตั้งค่าลำดับที่จะให้รับจดหมาย"
-
-#: accountwizard.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Local mailbox"
-msgstr "กล่องจดหมายภายใน"
-
-#: accountwizard.cpp:88
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
-
-#: accountwizard.cpp:89
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: accountwizard.cpp:90
-msgid "Disconnected IMAP"
-msgstr "ยุติการเชื่อมต่อกับ IMAP แล้ว"
-
-#: accountwizard.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Maildir mailbox"
-msgstr "ไดเร็กทอรี กล่องจดหมาย"
-
-#: accountwizard.cpp:167
-msgid "Location:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: accountwizard.cpp:176
-msgid "Incoming server:"
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:190
-msgid "Welcome to KMail"
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่โปรแกรมจัดการจดหมาย - K"
-
-#: accountwizard.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard "
-"to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received "
-"from your email provider into the following pages.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:200
-msgid "Welcome"
-msgstr "ยินดีต้อนรับ"
-
-#: accountwizard.cpp:208
-msgid "Select what kind of account you would like to create"
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:212 kmacctseldlg.cpp:41
-msgid "Account Type"
-msgstr "ประเภทบัญชีผู้ใช้"
-
-#: accountwizard.cpp:221
-msgid "Real name:"
-msgstr "ชื่อจริง:"
-
-#: accountwizard.cpp:228
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล:"
-
-#: accountwizard.cpp:235
-msgid "Organization:"
-msgstr "องค์กร:"
-
-#: accountwizard.cpp:242
-msgid "Account Information"
-msgstr "ข้อมูลของบัญชีผู้ใช้"
-
-#: accountwizard.cpp:251
-msgid "Login name:"
-msgstr "ชื่อล็อกอิน:"
-
-#: accountwizard.cpp:258
-msgid "Password:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: accountwizard.cpp:266
-msgid "Login Information"
-msgstr "ข้อมูลการล็อกอิน"
-
-#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "ใช้การเชื่อมต่อแบบปลอดภัย (ผ่าน SSL)"
-
-#: accountwizard.cpp:283
-msgid "Choose..."
-msgstr "เลือก..."
-
-#: accountwizard.cpp:292
-msgid "Outgoing server:"
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:302
-msgid "Use local delivery"
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:309
-msgid "Server Information"
-msgstr "ข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248
-#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
-msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
-msgstr ""
-
-#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255
-#: kmfiltermgr.cpp:293
-msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
-msgstr ""
-
-#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262
-#: kmfiltermgr.cpp:299
-msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
-msgstr ""
-
-#: actionscheduler.cpp:627 kmfilter.cpp:115
-#, c-format
-msgid "<b>Applying filter action:</b> %1"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:101
-msgid "Anti-Spam Wizard"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:102
-msgid "Anti-Virus Wizard"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:106
-msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:107
-msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:113
-msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:119
-msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:131
-msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:200
-msgid "Virus handling"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572
-msgid "Spam handling"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585
-msgid "Semi spam (unsure) handling"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593
-msgid "Classify as spam"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595
-msgid "Classify as NOT spam"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "Scanning for %1..."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ %1 ได้"
-
-#: antispamwizard.cpp:524
-msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:525
-msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:528
-msgid ""
-"<p>No spam detection tools have been found. Install your spam detection "
-"software and re-run this wizard.</p>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:531
-msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read."
-msgstr "ตั้งค่าจดหมายทั้งหมดในเธรดที่เลือกว่าเป็นจดหมายที่อ่านแล้ว"
-
-#: antispamwizard.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read."
-msgstr "ตั้งค่าจดหมายทั้งหมดในเธรดที่เลือกว่าเป็นจดหมายที่อ่านแล้ว"
-
-#: antispamwizard.cpp:560
-msgid "<br>Spam messages are moved into the folder named <i>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:563
-msgid "<br>Spam messages are not moved into a certain folder.</p>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:587
-msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:600
-msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:603
-msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:860
-msgid ""
-"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
-"and setup KMail to work with them."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:864
-msgid ""
-"<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use "
-"some commonly-known anti-virus tools.</p>"
-"<p>The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter "
-"rules to classify messages using these tools and to separate messages "
-"containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into "
-"consideration: it will always append the new rules.</p>"
-"<p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen during the scan of the "
-"messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of "
-"KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please "
-"consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the "
-"former behavior."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:915
-msgid ""
-"<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
-"page.</p>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:941
-#, fuzzy
-msgid "&Mark detected spam messages as read"
-msgstr "ตั้งค่าฉบับที่เลือกเป็นจดหมายที่อ่านแล้ว"
-
-#: antispamwizard.cpp:943
-#, fuzzy
-msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
-msgstr "ตั้งค่าจดหมายทั้งหมดในเธรดที่เลือกว่าเป็นจดหมายที่อ่านแล้ว"
-
-#: antispamwizard.cpp:946
-msgid "Move &known spam to:"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:948
-msgid ""
-"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
-"that in the folder view below."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:962
-msgid "Move &probable spam to:"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:964
-msgid ""
-"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder "
-"view below."
-"<p>Not all tools support a classification as unsure. If you haven't selected a "
-"capable tool, you can't select a folder as well."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:1064
-msgid "Check messages using the anti-virus tools"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:1066
-msgid ""
-"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
-"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
-"following filters can react on this and, for example, move virus messages to a "
-"special folder."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
-msgstr "ทิ้งจดหมายทั้งหมดลงถังขยะ"
-
-#: antispamwizard.cpp:1074
-msgid ""
-"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
-"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash "
-"folder, but you may change that in the folder view."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:1080
-#, fuzzy
-msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
-msgstr "ตั้งค่าฉบับที่เลือกเป็นจดหมายที่อ่านแล้ว"
-
-#: antispamwizard.cpp:1083
-msgid ""
-"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as "
-"moving them to the selected folder."
-msgstr ""
-
-#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825
-msgid "Error while deleting messages on the server: "
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างลบจดหมายบนเซิร์ฟเวอร์: "
-
-#: cachedimapjob.cpp:290
-msgid "Error while retrieving message on the server: "
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างรับข้อมูลจดหมายบนเซิร์ฟเวอร์: "
-
-#: cachedimapjob.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "Error while uploading folder"
-msgstr ""
-"มีข้อผิดพลาด ขณะอ่านแฟ้ม:\n"
-"%1"
-
-#: cachedimapjob.cpp:539
-msgid "Could not make the folder <b>%1</b> on the server."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ <b>%1</b> บนเซิร์ฟเวอร์ได้"
-
-#: cachedimapjob.cpp:540
-msgid ""
-"This could be because you do not have permission to do this, or because the "
-"folder is already present on the server; the error message from the server "
-"communication is here:"
-msgstr ""
-
-#: cachedimapjob.cpp:626
-msgid "Error while deleting folder %1 on the server: "
-msgstr "มีข้อผิดพลาดขณะลบโฟลเดอร์ %1 บนเซิร์ฟเวอร์:"
-
-#: cachedimapjob.cpp:679
-msgid "Error while reading folder %1 on the server: "
-msgstr "มีข้อผิดพลาด ขณะอ่านโฟลเดอร์ %1 บนเซิร์ฟเวอร์:"
-
-#: cachedimapjob.cpp:794
-#, c-format
-msgid "Error while trying to rename folder %1"
-msgstr "มีข้อผิดพลาดขณะเขียนไปยังโฟลเดอร์ %1"
-
-#: callback.cpp:170
-msgid ""
-"<qt>None of your identities match the receiver of this message,"
-"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any:"
-msgstr ""
-
-#: callback.cpp:176
-msgid ""
-"<qt>Several of your identities match the receiver of this message,"
-"<br>please choose which of the following addresses is yours:"
-msgstr ""
-
-#: callback.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Select Address"
-msgstr "เลือกที่อยู่อีเมล์"
-
-#: chiasmuskeyselector.cpp:19
-msgid "Please select the Chiasmus key file to use:"
-msgstr ""
-
-#: chiasmuskeyselector.cpp:29
-msgid "Additional arguments for chiasmus:"
-msgstr ""
-
-#: compactionjob.cpp:99
-#, c-format
-msgid "For safety reasons, compaction has been disabled for %1"
-msgstr "ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย จะปิดการทำให้กระทัดรัดสำหรับ %1"
-
-#: compactionjob.cpp:176 compactionjob.cpp:259
-msgid "Folder \"%1\" successfully compacted"
-msgstr "ทำโฟลเดอร์ \"%1\" ให้กระทัดรัดแล้ว"
-
-#: compactionjob.cpp:180 compactionjob.cpp:261
-msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This setting has been fixed by your administrator.</p>"
-"<p>If you think this is an error, please contact him.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:217
-msgid "&Load Profile..."
-msgstr "โหลดโปรไฟล์..."
-
-#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85
-msgid "&Add..."
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096
-#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108
-msgid "&Modify..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: configuredialog.cpp:307
-msgid "&Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "ลบ"
-
-#: configuredialog.cpp:309
-msgid "Set as &Default"
-msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย"
-
-#: configuredialog.cpp:450
-msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>คุณต้องการลบรายการแสดงตัว <b>%1</b> นี้ จริงหรือไม่ ?</qt>"
-
-#: configuredialog.cpp:452
-msgid "Remove Identity"
-msgstr "ลบการแสดงตัว"
-
-#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114
-msgid "Add..."
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116
-msgid "Modify..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: configuredialog.cpp:499
-msgid "Set as Default"
-msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย"
-
-#: configuredialog.cpp:562
-msgid "&Receiving"
-msgstr "การรับจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:570
-msgid "&Sending"
-msgstr "การส่งจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:595
-msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
-msgstr "บัญชีผู้ใช้สำหรับส่งจดหมาย (ต้องมีอย่างน้อยหนึ่งตัว):"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99
-#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290
-#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378
-#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88
-#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369
-#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836
-#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498
-msgid "A&dd..."
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104
-msgid "R&emove"
-msgstr "ลบ"
-
-#: configuredialog.cpp:640
-msgid "Set Default"
-msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย"
-
-#: configuredialog.cpp:650
-msgid "Common Options"
-msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 382
-#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Confirm &before send"
-msgstr "ถามยืนยันก่อนทำการส่ง"
-
-#: configuredialog.cpp:666
-msgid "Never Automatically"
-msgstr "ไม่ต้องทำอัตโนมัติ"
-
-#: configuredialog.cpp:667
-msgid "On Manual Mail Checks"
-msgstr "เมื่อตรวจสอบจดหมายด้วยตนเอง"
-
-#: configuredialog.cpp:668
-msgid "On All Mail Checks"
-msgstr "เมื่อตรวจสอบจดหมายทั้งหมด"
-
-#: configuredialog.cpp:676
-msgid "Send Now"
-msgstr "ส่งเดี๋ยวนี้"
-
-#: configuredialog.cpp:677
-msgid "Send Later"
-msgstr "ส่งภายหลัง"
-
-#: configuredialog.cpp:687
-msgid "Allow 8-bit"
-msgstr "อนุญาตให้ใช้รหัส 8 บิต"
-
-#: configuredialog.cpp:688
-msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)"
-msgstr "ตามชนิดแฟ้ม MIME (เหมาะกับการพิมพ์)"
-
-#: configuredialog.cpp:701
-msgid "Send &messages in outbox folder:"
-msgstr "ส่งจดหมายที่ค้างอยู่ในกล่องจดหมายออก:"
-
-#: configuredialog.cpp:709
-msgid "Defa&ult send method:"
-msgstr "วิธีการส่งโดยปริยาย:"
-
-#: configuredialog.cpp:711
-msgid "Message &property:"
-msgstr "คุณสมบัติจดหมาย:"
-
-#: configuredialog.cpp:713
-msgid "Defaul&t domain:"
-msgstr "โดเมนปริยาย:"
-
-#: configuredialog.cpp:717
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of "
-"the user's name.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>โดเมนปริยายจะใช้สำหรับการเติมที่อยู่อีเมลให้สมบูรณ์โดยจะใช้ประกอบกับชื่อผู้ใช"
-"้</p></qt>"
-
-#: configuredialog.cpp:741
-msgid ""
-"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991
-msgid "smtp (Default)"
-msgstr "smtp (ค่าปริยาย)"
-
-#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993
-msgid "sendmail (Default)"
-msgstr "sendmail (ค่าปริยาย)"
-
-#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248
-msgid "Add Transport"
-msgstr "เพิ่มการรับส่งจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:830
-msgid ""
-"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->"
-"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the "
-"default transport\n"
-"%1 (Default)"
-msgstr "%1 (ค่าปริยาย)"
-
-#: configuredialog.cpp:854
-msgid "Modify Transport"
-msgstr "แก้ไขการรับส่งจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:890
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n"
-"These %n identities have been changed to use the modified transport:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:921
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n"
-"These %n identities have been changed to use the default transport:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1066
-msgid "Incoming accounts (add at least one):"
-msgstr "บัญชีผู้ใช้สำหรับรับจดหมาย (ต้องมีอย่างน้อยหนึ่งตัว):"
-
-#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376
-#: searchwindow.cpp:230
-msgid "Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์"
-
-#: configuredialog.cpp:1112
-msgid "Chec&k mail on startup"
-msgstr "ตรวจจดหมายเมื่อเริ่มการทำงาน"
-
-#: configuredialog.cpp:1118
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "การแจ้งเตือนเมื่อมีจดหมายใหม่"
-
-#: configuredialog.cpp:1123
-msgid "&Beep"
-msgstr "ออด"
-
-#: configuredialog.cpp:1131
-msgid "Deta&iled new mail notification"
-msgstr "รายละเอียดการแจ้งเตือนเมื่อมีจดหมายใหม่"
-
-#: configuredialog.cpp:1135
-msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
-msgstr "แสดงจำนวนของจดหมายใหม่ที่ได้รับสำหรับแต่ละโฟลเดอร์"
-
-#: configuredialog.cpp:1143
-msgid "Other Actio&ns"
-msgstr "การกระทำอื่น ๆ"
-
-#: configuredialog.cpp:1221
-msgid "Unknown account type selected"
-msgstr "ไม่รู้จักประเภทบัญชีผู้ใช้ที่เลือกไว้"
-
-#: configuredialog.cpp:1230
-msgid "Unable to create account"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างบัญชีผู้ใช้ได้"
-
-#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36
-msgid "Add Account"
-msgstr "เพิ่มบัญชีผู้ใช้"
-
-#: configuredialog.cpp:1288
-msgid "Unable to locate account"
-msgstr "ไม่สามารถหาตำแหน่งของบัญชีผู้ใช้ได้"
-
-#: configuredialog.cpp:1315
-msgid "Modify Account"
-msgstr "แก้ไขบัญชีผู้ใช้"
-
-#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440
-msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>ไม่สามารถหาตำแหน่งของบัญชีผู้ใช้ <b>%1</b> ได้</qt>"
-
-#: configuredialog.cpp:1491
-msgid "Color&s"
-msgstr "สี"
-
-#: configuredialog.cpp:1497
-msgid "La&yout"
-msgstr "รูปแบบการจัดวาง"
-
-#: configuredialog.cpp:1503
-msgid "M&essage List"
-msgstr "รายการจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1509
-msgid "Message W&indow"
-msgstr "หน้าต่างจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1515
-msgid "System &Tray"
-msgstr "ถาดระบบ"
-
-#: configuredialog.cpp:1531
-msgid "Message Body"
-msgstr "เนื้อความจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1532
-msgid "Message List"
-msgstr "รายการจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1533
-msgid "Message List - New Messages"
-msgstr "รายการจดหมาย - จดหมายใหม่"
-
-#: configuredialog.cpp:1534
-msgid "Message List - Unread Messages"
-msgstr "รายการจดหมาย - จดหมายที่ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: configuredialog.cpp:1535
-msgid "Message List - Important Messages"
-msgstr "รายการจดหมาย - จดหมายที่ไม่สำคัญ"
-
-#: configuredialog.cpp:1536
-msgid "Message List - Todo Messages"
-msgstr "รายการจดหมาย - จดหมาย สิ่งที่จะทำ"
-
-#: configuredialog.cpp:1537
-msgid "Message List - Date Field"
-msgstr "รายการจดหมาย - ช่องวันที่"
-
-#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859
-msgid "Folder List"
-msgstr "รายการโฟลเดอร์"
-
-#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702
-msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr "ข้อความที่อ้างถึง - ระดับที่หนึ่ง"
-
-#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703
-msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr "ข้อความที่อ้างถึง - ระดับที่สอง"
-
-#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704
-msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr "ข้อความที่อ้างถึง - ระดับที่สาม"
-
-#: configuredialog.cpp:1542
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "ตัวอักษรความกว้างคงที่"
-
-#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356
-msgid "Composer"
-msgstr "เขียนจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1544
-msgid "Printing Output"
-msgstr "ส่งออกการพิมพ์"
-
-#: configuredialog.cpp:1559
-msgid "&Use custom fonts"
-msgstr "ใช้แบบอักษรที่กำหนดเอง"
-
-#: configuredialog.cpp:1575
-msgid "Apply &to:"
-msgstr "ปรับให้มีผลใช้กับ:"
-
-#: configuredialog.cpp:1699
-msgid "Composer Background"
-msgstr "พื้นหลังส่วนเขียนตัวจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1700
-msgid "Alternative Background Color"
-msgstr "สีพื้นหลังอื่น ๆ"
-
-#: configuredialog.cpp:1701
-msgid "Normal Text"
-msgstr "ข้อความธรรมดา"
-
-#: configuredialog.cpp:1705
-msgid "Link"
-msgstr "ตำแหน่งเชื่อมโยง"
-
-#: configuredialog.cpp:1706
-msgid "Followed Link"
-msgstr "ตำแหน่งเชื่อมโยงที่เรียกไปแล้ว"
-
-#: configuredialog.cpp:1707
-msgid "Misspelled Words"
-msgstr "คำที่สะกดผิด"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71
-#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444
-#, no-c-format
-msgid "New Message"
-msgstr "จดหมายใหม่"
-
-#: configuredialog.cpp:1709
-msgid "Unread Message"
-msgstr "จดหมายที่ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: configuredialog.cpp:1710
-msgid "Important Message"
-msgstr "จดหมายที่สำคัญมาก"
-
-#: configuredialog.cpp:1711
-msgid "Todo Message"
-msgstr "จดหมายสิ่งที่จะทำ"
-
-#: configuredialog.cpp:1712
-msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
-msgstr "จดหมายแบบ OpenPGP - มีการเข้ารหัสไว้"
-
-#: configuredialog.cpp:1713
-msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
-msgstr "จดหมายแบบ OpenPGP - ลายเซ็นใช้ได้โดยมีกุญแจที่น่าเชื่อถือ"
-
-#: configuredialog.cpp:1714
-msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
-msgstr "จดหมายแบบ OpenPGP - ลายเซ็นใช้ได้โดยมีกุญแจที่ไม่น่าเชื่อถือ"
-
-#: configuredialog.cpp:1715
-msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
-msgstr "จดหมายแบบ OpenPGP - ยังไม่ได้ตรวจสอบลายเซ็น"
-
-#: configuredialog.cpp:1716
-msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
-msgstr "จดหมายแบบ OpenPGP - ลายเซ็นใช้ไม่ได้"
-
-#: configuredialog.cpp:1717
-msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
-msgstr "กรอบรอบส่วนแจ้งเตือนเนื้อหาจดหมาย HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:1718
-msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1719
-msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
-msgstr "สีพื้นหลังแถบสถานะ HTML - ไม่ใช่จดหมายแบบ HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:1720
-msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
-msgstr "สีพื้นหน้าแถบสถานะ HTML - ไม่ใช่จดหมายแบบ HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:1721
-msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
-msgstr "สีพื้นหลังแถบสถานะ HTML - จดหมายแบบ HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:1722
-msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
-msgstr "สีพื้นหน้าแถบสถานะ HTML - จดหมายแบบ HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:1734
-msgid "&Use custom colors"
-msgstr "ใช้สีที่กำหนดเอง"
-
-#: configuredialog.cpp:1749
-msgid "Recycle colors on deep &quoting"
-msgstr "วนใช้สีกับข้อความที่อ้างถึงในระดับลึก"
-
-#: configuredialog.cpp:1757
-msgid "Close to quota threshold"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1763
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1855
-msgid "Lon&g folder list"
-msgstr "รายการโฟลเดอร์แบบยาว"
-
-#: configuredialog.cpp:1856
-msgid "Shor&t folder list"
-msgstr "รายการโฟลเดอร์แบบสั้น"
-
-#: configuredialog.cpp:1865
-msgid "Abo&ve the message pane"
-msgstr "อยู่เหนือช่องแสดงจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1866
-msgid "&Below the message pane"
-msgstr "อยู่ใต้ช่องแสดงจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1869
-msgid "Message Structure Viewer Placement"
-msgstr "การจัดวางตัวแสดงโครงสร้างจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1874
-msgid "Show &never"
-msgstr "ไม่ต้องแสดงเลย"
-
-#: configuredialog.cpp:1875
-msgid "Show only for non-plaintext &messages"
-msgstr "แสดงเฉพาะกับจดหมายแบบข้อความธรรมดา"
-
-#: configuredialog.cpp:1876
-msgid "Show alway&s"
-msgstr "แสดงเสมอ"
-
-#: configuredialog.cpp:1879
-msgid "Message Structure Viewer"
-msgstr "ตัวแสดงโครงสร้างจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1885
-msgid "&Do not show a message preview pane"
-msgstr "ไม่ต้องแสดงส่วนแสดงเนื้อหาจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1886
-msgid "Show the message preview pane belo&w the message list"
-msgstr "แสดงส่วนแสดงเนื้อหาจดหมายใต้รายการจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1887
-msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list"
-msgstr "แสดงส่วนแสดงเนื้อหาจดหมายถัดจากรายการจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1890
-msgid "Message Preview Pane"
-msgstr "ส่วนแสดงเนื้อหาจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:1908
-#, fuzzy
-msgid "Show favorite folder view"
-msgstr "รายการโฟลเดอร์แบบสั้น"
-
-#: configuredialog.cpp:1912
-#, fuzzy
-msgid "Show folder quick search field"
-msgstr "แสดงแถบค้นหาด่วน"
-
-#: configuredialog.cpp:1983
-msgid "Sta&ndard format (%1)"
-msgstr "รูปแบบมาตรฐาน (%1)"
-
-#: configuredialog.cpp:1984
-msgid "Locali&zed format (%1)"
-msgstr "รูปแบบตามท้องถิ่น (%1)"
-
-#: configuredialog.cpp:1985
-msgid "Fancy for&mat (%1)"
-msgstr "รูปแบบแฟนซี (%1)"
-
-#: configuredialog.cpp:1986
-msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):"
-msgstr "รูปแบบกำหนดเอง (กด Shift+F1 เพื่อดูรายละเอียด):"
-
-#: configuredialog.cpp:2003
-msgid "General Options"
-msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
-
-#: configuredialog.cpp:2006
-msgid "Show Quick Search"
-msgstr "แสดงแถบค้นหาด่วน"
-
-#: configuredialog.cpp:2008
-msgid "Display messa&ge sizes"
-msgstr "แสดงขนาดจดหมายด้วย"
-
-#: configuredialog.cpp:2010
-msgid "Show crypto &icons"
-msgstr "แสดงไอคอนสื่อถึงการเข้ารหัส"
-
-#: configuredialog.cpp:2012
-msgid "Show attachment icon"
-msgstr "แสดงไอคอนสำหรับสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: configuredialog.cpp:2015
-msgid "&Threaded message list"
-msgstr "เธรดรายการจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:2033
-msgid "Threaded Message List Options"
-msgstr "ตัวเลือกการจัดเธรดรายการจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:2037
-msgid "Always &keep threads open"
-msgstr "คงเธรดที่เปิดไว้เสมอ"
-
-#: configuredialog.cpp:2040
-msgid "Threads default to o&pen"
-msgstr "ให้เปิดแสดงแบบเธรดเป็นค่าปริยาย"
-
-#: configuredialog.cpp:2043
-msgid "Threads default to closed"
-msgstr "ให้ปิดการแสดงแบบเธรดเป็นค่าปริยาย"
-
-#: configuredialog.cpp:2046
-msgid ""
-"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched "
-"threads."
-msgstr ""
-"เปิดเธรดที่มีจดหมายใหม่, จดหมายที่ยังไม่ได้อ่าน หรือจดหมายที่สำคัญมาก "
-"และเปิดเธรดที่ต้องติดตามด้วย"
-
-#: configuredialog.cpp:2056
-msgid "Date Display"
-msgstr "แสดงวันที่"
-
-#: configuredialog.cpp:2073
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>"
-"<ul>"
-"<li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li>"
-"<li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li>"
-"<li>ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)</li>"
-"<li>dddd - the long day name (Monday - Sunday)</li>"
-"<li>M - the month as a number without a leading zero (1-12)</li>"
-"<li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)</li>"
-"<li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li>"
-"<li>MMMM - the long month name (January - December)</li>"
-"<li>yy - the year as a two digit number (00-99)</li>"
-"<li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)</li></ul>"
-"<p><strong>These expressions may be used for the time:</string></p> "
-"<ul>"
-"<li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)</li>"
-"<li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)</li>"
-"<li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</li>"
-"<li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li>"
-"<li>s - the seconds without a leading zero (0-59)</li>"
-"<li>ss - the seconds with a leading zero (00-59)</li>"
-"<li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li>"
-"<li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li>"
-"<li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or "
-"\"PM\".</li>"
-"<li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or "
-"\"pm\".</li>"
-"<li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li></ul>"
-"<p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2187
-msgid ""
-"Changing the global threading setting will override all folder specific values."
-msgstr "กำลังเปลี่ยนการตั้งค่าทั่วไปของการทำเธรด ที่จะกำหนดใช้กับทุกโฟลเดอร์"
-
-#: configuredialog.cpp:2224
-msgid "Show HTML stat&us bar"
-msgstr "แสดงแถบสถานะ HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:2228
-msgid "Show s&pam status in fancy headers"
-msgstr "แสดงสถานะสแปมในส่วนหัวแบบแฟนซี"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 541
-#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856
-#, no-c-format
-msgid "Replace smileys by emoticons"
-msgstr "แทนที่การพิมพ์หน้ายิ้มด้วยไอคอนแสดงอารมณ์"
-
-#: configuredialog.cpp:2236
-msgid "Use smaller font for quoted text"
-msgstr "ใช้ตัวอักษรที่เล็กลงสำหรับข้อความที่อ้างถึง"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 546
-#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862
-#, no-c-format
-msgid "Show expand/collapse quote marks"
-msgstr "แสดงเครื่องหมายขยาย/ยุบส่วนที่อ้างถึง"
-
-#: configuredialog.cpp:2315
-msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
-msgstr "ชุดรหัสภาษาสำหรับการใช้งานต่อเนื่อง:"
-
-#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650
-msgid "Auto"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: configuredialog.cpp:2336
-msgid "&Override character encoding:"
-msgstr "ชุดรหัสภาษาที่บังคับให้ใช้:"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 103
-#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643
-#, no-c-format
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "เปิดใช้การแสดงไอคอนในถาดระบบ"
-
-#: configuredialog.cpp:2468
-msgid "System Tray Mode"
-msgstr "โหมดใช้ถาดระบบ"
-
-#: configuredialog.cpp:2476
-msgid "Always show KMail in system tray"
-msgstr "แสดงโปรแกรมจัดการจดหมาย - K ในถาดระบบเสมอ"
-
-#: configuredialog.cpp:2479
-msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
-msgstr ""
-"แสดงโปรแกรมจัดการจดหมาย - K ในถาดระบบเฉพาะเมื่อมีจดหมายที่ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "&Templates"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: configuredialog.cpp:2545
-msgid "&Custom Templates"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2551
-msgid "&Subject"
-msgstr "เรื่อง"
-
-#: configuredialog.cpp:2558
-msgid "Cha&rset"
-msgstr "ชุดรหัสอักขระ"
-
-#: configuredialog.cpp:2564
-#, fuzzy
-msgid "H&eaders"
-msgstr "เพิ่มหัวจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:2570
-msgid ""
-"_: Config->Composer->Attachments\n"
-"A&ttachments"
-msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: configuredialog.cpp:2654
-msgid "No autosave"
-msgstr "ไม่ต้องบันทึกอัตโนมัติ"
-
-#: configuredialog.cpp:2661
-msgid "Configure Completion Order"
-msgstr "ปรับแต่งลำดับการทำให้สมบูรณ์"
-
-#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136
-msgid "Edit Recent Addresses..."
-msgstr "แก้ไขที่อยู่ล่าสุด..."
-
-#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540
-msgid "External Editor"
-msgstr "เครื่องมือแก้ไขข้อความภายนอก"
-
-#: configuredialog.cpp:2707
-#, c-format
-msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit."
-msgstr "ตัวแปร <b>%f</b> จะถูกแทนที่ด้วยชื่อแฟ้มที่จะแก้ไข"
-
-#: configuredialog.cpp:2817
-msgid ""
-"<qt>The following placeholders are supported in the reply phrases:"
-"<br><b>%D</b>: date, <b>%S</b>: subject,"
-"<br><b>%e</b>: sender's address, <b>%F</b>: sender's name, <b>%f</b>"
-": sender's initials,"
-"<br><b>%T</b>: recipient's name, <b>%t</b>: recipient's name and address,"
-"<br><b>%C</b>: carbon copy names, <b>%c</b>: carbon copy names and addresses,"
-"<br><b>%%</b>: percent sign, <b>%_</b>: space, <b>%L</b>: linebreak</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>สนับสนุนการใช้ตัวแปรในสำนวน/กลุ่มคำต่อไปนี้:"
-"<br><b>%D</b>: วันที่, <b>%S</b>: เรื่อง,"
-"<br><b>%e</b>: ที่อยู่ผู้ส่ง, <b>%F</b>: ชื่อผู้ส่ง, <b>%f</b>"
-": คำนำหน้าชื่อผู้ส่ง,"
-"<br><b>%T</b>: ชื่อผู้รับ, <b>%t</b>: ชื่อผู้รับและที่อยู่"
-"<br><b>%C</b>: ชื่อผู้รับสำเนา, <b>%c</b>: ชื่อผู้รับสำเนาและที่อยู่,"
-"<br><b>%%</b>: เครื่องหมายเปอร์เซ็น, <b>%_</b>: ช่องว่าง, <b>%L</b>"
-": จบบรรทัด</qt>"
-
-#: configuredialog.cpp:2830
-msgid "Lang&uage:"
-msgstr "ภาษา:"
-
-#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303
-#: configuredialog.cpp:3498
-msgid "Re&move"
-msgstr "ลบ"
-
-#: configuredialog.cpp:2853
-msgid "Reply to se&nder:"
-msgstr "ตอบกลับไปยังผู้ส่ง:"
-
-#: configuredialog.cpp:2861
-msgid "Repl&y to all:"
-msgstr "ตอบกลับไปยังทั้งหมด:"
-
-#: configuredialog.cpp:2869
-msgid "&Forward:"
-msgstr "ส่งต่อ:"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285
-#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459
-#, no-c-format
-msgid "&Quote indicator:"
-msgstr "ตัวแสดงถึงส่วนที่อ้างถึง:"
-
-#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960
-msgid "On %D, you wrote:"
-msgstr "เมื่อวันที่ %D คุณได้ส่งข้อความ:"
-
-#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962
-msgid "On %D, %F wrote:"
-msgstr "เมื่อ %D, %F ได้ส่งข้อความ:"
-
-#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "ส่งต่อข้อความแล้ว"
-
-#: configuredialog.cpp:2925
-msgid ">%_"
-msgstr ">%_"
-
-#: configuredialog.cpp:3074
-msgid "Repl&y Subject Prefixes"
-msgstr "คำนำหน้าหัวเรื่องตอบกลับ"
-
-#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107
-msgid ""
-"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
-"(entries are case-insensitive regular expressions):"
-msgstr ""
-"จัดลำดับเหตุการณ์ที่ต่อเนื่องโดยแทรกด้วยคำนำหน้าเหล่านี้\n"
-"(เงื่อนไขมีการพิจารณาตัวอักษรเล็ก/ใหญ่):"
-
-#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499
-msgid "Mod&ify..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: configuredialog.cpp:3089
-msgid "Enter new reply prefix:"
-msgstr "เติมคำนำหน้าการตอบกลับใหม่:"
-
-#: configuredialog.cpp:3103
-msgid "For&ward Subject Prefixes"
-msgstr "คำนำหน้าหัวเรื่องที่ส่งต่อ"
-
-#: configuredialog.cpp:3117
-msgid "Enter new forward prefix:"
-msgstr "เติมคำนำหน้าการส่งต่อใหม่:"
-
-#: configuredialog.cpp:3156
-msgid ""
-"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for "
-"a charset that contains all required characters."
-msgstr ""
-"รายการนี้จะใช้ตรวจสอบกับจดหมายออกจากบนลงล่างทุกฉบับ "
-"เพื่อหาชุดอักขระที่มีอักขระครบทุกตัวที่จดหมายต้องการ"
-
-#: configuredialog.cpp:3165
-msgid "Enter charset:"
-msgstr "เติมชุดรหัสอักขระ:"
-
-#: configuredialog.cpp:3171
-msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
-msgstr "ใช้ชุดรหัสอักขระดั้งเดิมเมื่อมีการตอบกลับหรือมีการส่งต่อ (หากทำได้)"
-
-#: configuredialog.cpp:3205
-msgid "This charset is not supported."
-msgstr "ไม่สนับสนุนชุดรหัสอักขระนี้"
-
-#: configuredialog.cpp:3256
-msgid "&Use custom message-id suffix"
-msgstr "ต่อท้ายด้วยเลขจดหมายกำหนดเอง"
-
-#: configuredialog.cpp:3269
-msgid "Custom message-&id suffix:"
-msgstr "เลขจดหมายกำหนดเองที่จะใช้ต่อท้าย:"
-
-#: configuredialog.cpp:3283
-msgid "Define custom mime header fields:"
-msgstr "แท็กส่วนหัว mime ที่กำหนดเอง:"
-
-#: configuredialog.cpp:3291
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: configuredialog.cpp:3299
-msgid "Ne&w"
-msgstr "ใหม่"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52
-#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110
-#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: configuredialog.cpp:3321
-msgid "&Value:"
-msgstr "ค่า:"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 359
-#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782
-#, no-c-format
-msgid "Outlook-compatible attachment naming"
-msgstr "ตั้งชื่อสิ่งที่แนบมาด้วยให้ใช้กันได้กับ Outlook"
-
-#: configuredialog.cpp:3471
-msgid ""
-"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing "
-"non-English characters"
-msgstr ""
-"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อให้โปรแกรม Outlook "
-"สามารถเข้าใจถึงชื่อสิ่งที่แนบมาด้วยที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ"
-
-#: configuredialog.cpp:3482
-msgid "E&nable detection of missing attachments"
-msgstr "เปิดการตรวจสอบสิ่งที่แนบมาด้วยที่ผิดพลาด"
-
-#: configuredialog.cpp:3489
-msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
-msgstr "จำแนกส่วนของคีย์เวิร์ดต่อไปนี้เช่นเดียวกับการแนบแฟ้ม:"
-
-#: configuredialog.cpp:3500
-msgid "Enter new key word:"
-msgstr "เติมคีย์เวิร์ดใหม่:"
-
-#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232
-#: kmcomposewin.cpp:2233
-msgid "attachment"
-msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234
-#: kmcomposewin.cpp:2235
-msgid "attached"
-msgstr "แนบ"
-
-#: configuredialog.cpp:3542
-msgid ""
-"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in "
-"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not "
-"support standard-compliant encoded attachment names.\n"
-"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it "
-"is possible that your messages will not be understood by standard-compliant "
-"mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this "
-"option."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3569
-msgid "&Reading"
-msgstr "การอ่านจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:3575
-msgid "Composing"
-msgstr "การเขียนจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:3581
-msgid "Warnings"
-msgstr "การแจ้งเตือน"
-
-#: configuredialog.cpp:3587
-msgid "S/MIME &Validation"
-msgstr "ความถูกต้องของ S/MIME"
-
-#: configuredialog.cpp:3593
-msgid "Crypto Backe&nds"
-msgstr "กลไกเข้ารหัส"
-
-#: configuredialog.cpp:3624
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you "
-"want the HTML part or the plain text part to be displayed.</p>"
-"<p>Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time "
-"increases the risk of security holes being exploited.</p>"
-"<p>Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but "
-"makes it almost <em>impossible</em> to exploit security holes in the HTML "
-"renderer (Konqueror).</p>"
-"<p>The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it "
-"cannot guard against security issues that were not known at the time this "
-"version of KMail was written.</p>"
-"<p>It is therefore advisable to <em>not</em> prefer HTML to plain text.</p>"
-"<p><b>Note:</b> You can set this option on a per-folder basis from the <i>"
-"Folder</i> menu of KMail's main window.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>บางครั้ง อีเมล์ก็มาเป็นรูปแบบทั้งคู่ ตัวเลือกนี้ "
-"จะทำให้คุณสามารถเลือกที่จะแสดง HTML เป็นบางส่วน หรือเป็นข้อความธรรมดาบางส่วน "
-"</p>"
-"<p>การแสดงผลเป็น HTML นั้น จะทำให้อ่านได้ง่ายและดูดีกว่า "
-"แต่บางครั้งก็เพิ่มความเสี่ยงในเรื่องความปลอดภัยของระบบเช่นกัน </p>"
-"<p>ส่วนการแสดงผลเป็นข้อความธรรมดานั้น จะทำให้สูญเสียเนื้อความบางส่วนไป "
-"แต่มันก็<em>ไม่มีปัญหา</em> ในเรื่องความปลอดภัยบนระบบของคุณ เหมือน การแสดงผลแบบ "
-"HTML (คอนเควอร์เรอร์)</p>"
-"<p>ตัวเลือกด้านล่างนี้ จะป้องกันการแสดงผลจดหมายในรูปแบบ HTML "
-"แต่มันไม่ได้ป้องกัน หากมีปัญหาความปลอดภัย ซึ่งไม่สามารถทราบได้ ใน KMail "
-"รุ่นนี้</p>"
-"<p> แต่ถึงอย่างไร ก็ขอแนะนำ ่ให้แสดงเนื้อหา HTML เป็นข้อความธรรมดา</p> "
-"<p><b>ข้อควรจำ:</b> คุณสามารถตั้งค่าตัวเลือกนี้สำหรับแต่ละโฟลเดอร์ ได้จากเมนู "
-"<i>โฟลเดอร์</i> ของหน้าต่างหลักจัดการจดหมาย K</p></qt>"
-
-#: configuredialog.cpp:3641
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, "
-"images that the advertisers employ to find out that you have read their message "
-"(&quot;web bugs&quot;).</p>"
-"<p>There is no valid reason to load images off the Internet like this, since "
-"the sender can always attach the required images directly to the message.</p>"
-"<p>To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this "
-"option is <em>disabled</em> by default.</p>"
-"<p>However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were "
-"not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the "
-"possible problem.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>จดหมายบางฉบับ จะมีโฆษณา ซึ่งมาในรูปแบบ HTML "
-"และจะมีส่วนอ้างอิงไปยังรูปภาพที่ใช้โฆษณา เพื่อให้แน่ใจว่าคุณได้อ่านโฆษณาแล้ว "
-"(\"web bugs\")</p>"
-"<p>มันไม่มีความจำเป็นเลยที่จะต้องเรียกรูปภาพจากเน็ต "
-"ทั้งที่ผู้ส่งสามารถรวมมันเข้าไปในเนื้อหาจดหมายได้โดยตรง</p>"
-"<p> เพื่อป้องกันการแสดงผลส่วน HTML ที่เกี่ยวกับโฆษณาใน kmail ตัวเลือกเหล่านี้ "
-"คือ <em>ปิดการใช้งาน</em>โดยปริยาย</p>"
-"<p>อย่างไรก็ตาม หากคุณต้องการ เช่น แสดงภาพในจดหมายแบบ HTML "
-"ที่ไม่ได้รวมเข้ากับจดหมาย คุณสามารถเลือกตัวเลือกนี้ได้ แต่คุณอาจจะได้รับคำเตือน "
-"เกี่ยวกับปัญหาที่อาจจะเกิดขึ้น</p></qt>"
-
-#: configuredialog.cpp:3654
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>Message Disposition Notification Policy</h3>"
-"<p>MDNs are a generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>"
-". The message author requests a disposition notification to be sent and the "
-"receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what "
-"happened to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> "
-"(i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p>"
-"<p>The following options are available to control KMail's sending of MDNs:</p>"
-"<ul>"
-"<li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition notifications. No MDN "
-"will ever be sent automatically (recommended).</li>"
-"<li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking the user for permission. "
-"This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring "
-"them for others.</li>"
-"<li><em>Deny</em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only <em>"
-"slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still know that "
-"the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or "
-"read etc.</li>"
-"<li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition notification. "
-"That means that the author of the message gets to know when the message was "
-"acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). "
-"This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for "
-"customer relationship management, it has been made available.</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3687
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "จดหมายแบบ HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:3690
-msgid "Prefer H&TML to plain text"
-msgstr "แสดงจดหมาย HTML ในแบบข้อความธรรมดา"
-
-#: configuredialog.cpp:3694
-msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet"
-msgstr "อนุญาตให้จดหมาย โหลดส่วนที่อ้างถึงจากเน็ตได้"
-
-#: configuredialog.cpp:3699
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> Allowing HTML in email may increase the risk that your system "
-"will be compromised by present and anticipated security exploits. <a "
-"href=\"whatsthis:%1\">More about HTML mails...</a> <a href=\"whatsthis:%2\">"
-"More about external references...</a>"
-msgstr ""
-"<b>คำเตือน:</b> การเปิดใช้ภาษา HTML ในจดหมาย "
-"อาจจะเป็นการเพิ่มความเสี่ยงต่อความปลอดภัยของระบบ หากระบบของคุณมีช่องโหว่ "
-"โปรดดู<a href=\"whatsthis:%1\">เกี่ยวกับจดหมายแบบ HTML</a> "
-"และดู<a href=\"whatsthis:%2\">รายละเอียดเกี่ยวกับการอ้างถึงสิ่งที่อยู่ภายนอก</a>"
-"เพิ่มเติม"
-
-#: configuredialog.cpp:3711
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted Messages"
-msgstr "จดหมายถูกเข้ารหัสไว้"
-
-#: configuredialog.cpp:3713
-#, fuzzy
-msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
-msgstr "ทำการเข้ารหัสจดหมายหากสามารถทำได้โดยอัตโนมัติ"
-
-#: configuredialog.cpp:3718
-msgid "Message Disposition Notifications"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3730
-msgid "Send policy:"
-msgstr "กฎการส่ง:"
-
-#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
-msgid "&Ignore"
-msgstr "ไม่สนใจ"
-
-#: configuredialog.cpp:3735
-msgid "As&k"
-msgstr "ให้ถามก่อน"
-
-#: configuredialog.cpp:3738
-msgid "&Deny"
-msgstr "ปฏิเสธ"
-
-#: configuredialog.cpp:3741
-msgid "Al&ways send"
-msgstr "ส่งเสมอ"
-
-#: configuredialog.cpp:3759
-msgid "Quote original message:"
-msgstr "อ้างถึงจดหมายต้นฉบับ:"
-
-#: configuredialog.cpp:3761
-msgid "Nothin&g"
-msgstr "ไม่มีอะไร"
-
-#: configuredialog.cpp:3764
-msgid "&Full message"
-msgstr "เต็มฉบับ"
-
-#: configuredialog.cpp:3767
-msgid "Onl&y headers"
-msgstr "เฉพาะส่วนหัว"
-
-#: configuredialog.cpp:3773
-#, fuzzy
-msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
-msgstr "แจ้งเตือนเมื่อพยายามส่งจดหมายที่ไม่ได้เข้ารหัสไว้"
-
-#: configuredialog.cpp:3777
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your "
-"privacy. <a href=\"whatsthis:%1\">More...</a>"
-msgstr ""
-"<qt><b>คำเตือน:</b> การยอมรับโดยไม่มีเงื่อนไข อาจส่งผลต่อความปลอดภัย ใช้ "
-"\"นี่คืออะไร\" (หรือกด Shift-F1) เพื่อดูรายละเอียด</qt>"
-
-#: configuredialog.cpp:3786
-msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
-msgstr "ใบรับรองและการแนบกุญแจรวมไปในจดหมาย"
-
-#: configuredialog.cpp:3789
-msgid "Automatically import keys and certificates"
-msgstr "นำเข้ากุญแจและใบรับรองโดยอัตโนมัติ"
-
-#: configuredialog.cpp:3850
-msgid ""
-"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
-msgstr "การเปลี่ยนการตั้งค่า HTML ทั่วไป จะทำให้ทุกโฟลเดอร์ใช้ค่าที่กำหนดไว้"
-
-#: configuredialog.cpp:4138
-msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216
-#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347
-#, no-c-format
-msgid "no proxy"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4248
-msgid "(Current system setting: %1)"
-msgstr "(การตั้งค่าปัจจุบันของระบบ: %1)"
-
-#: configuredialog.cpp:4425
-msgid "&Folders"
-msgstr "โฟลเดอร์"
-
-#: configuredialog.cpp:4428
-msgid "&Groupware"
-msgstr "กรุ๊ปแวร์"
-
-#: configuredialog.cpp:4449
-msgid ""
-"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n"
-"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
-msgstr "ถามยืนยันก่อนทำการทิ้งจดหมายทั้งหมดลงถังขยะ"
-
-#: configuredialog.cpp:4456
-msgid "E&xclude important messages from expiry"
-msgstr "ไม่รวมจดหมายที่สำคัญมากไปเป็นจดหมายที่หมดอายุ"
-
-#: configuredialog.cpp:4467
-msgid ""
-"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
-"in all folders\".\n"
-"When trying to find unread messages:"
-msgstr "เมื่อพยายามค้นหาจดหมายที่ยังไม่ได้อ่าน:"
-
-#: configuredialog.cpp:4470
-msgid ""
-"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
-"Do not Loop"
-msgstr "ไม่ต้องวนรอบ"
-
-#: configuredialog.cpp:4472
-msgid ""
-"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
-"Loop in Current Folder"
-msgstr "วนรอบในโฟลเดอร์ปัจจุบัน"
-
-#: configuredialog.cpp:4474
-msgid ""
-"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
-"Loop in All Folders"
-msgstr "วนรอบในโฟลเดอร์ทั้งหมด"
-
-#: configuredialog.cpp:4487
-msgid ""
-"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
-"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n"
-"When entering a folder:"
-msgstr "เมื่อเข้าไปยังโฟลเดอร์:"
-
-#: configuredialog.cpp:4490
-msgid ""
-"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
-"Jump to First New Message"
-msgstr "กระโดดไปยังจดหมายใหม่ฉบับแรก"
-
-#: configuredialog.cpp:4492
-msgid ""
-"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
-"Jump to First Unread or New Message"
-msgstr "กระโดดไปยังจดหมายที่ยังไม่ได้อ่านหรือจดหมายใหม่ฉบับแรก"
-
-#: configuredialog.cpp:4494
-msgid ""
-"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
-"Jump to Last Selected Message"
-msgstr "กระโดดไปยังจดหมายที่เลือกไว้ล่าสุด"
-
-#: configuredialog.cpp:4501
-msgid "Mar&k selected message as read after"
-msgstr "ตั้งค่าว่าอ่านแล้วให้กับจดหมายที่เลือก"
-
-#: configuredialog.cpp:4505
-msgid " sec"
-msgstr " วินาที"
-
-#: configuredialog.cpp:4518
-msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder"
-msgstr "ถามถึงสิ่งที่จะกระทำหลังจากลากจดหมายไปยังโฟลเดอร์อื่น ๆ"
-
-#: configuredialog.cpp:4529
-msgid ""
-"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n"
-"By default, &message folders on disk are:"
-msgstr "โดยปริยายแล้ว โฟลเดอร์จดหมายบนดิสก์จะเป็น:"
-
-#: configuredialog.cpp:4532
-msgid ""
-"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
-"Flat Files (\"mbox\" format)"
-msgstr "แฟ้มธรรมดา (รูปแบบ \"mbox\")"
-
-#: configuredialog.cpp:4534
-msgid ""
-"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
-"Directories (\"maildir\" format)"
-msgstr "ไดเร็กทอรี (รูปแบบ \"maildir\")"
-
-#: configuredialog.cpp:4537
-msgid ""
-"_: what's this help\n"
-"<qt>"
-"<p>This selects which mailbox format will be the default for local folders:</p>"
-"<p><b>mbox:</b> KMail's mail folders are represented by a single file each. "
-"Individual messages are separated from each other by a line starting with "
-"\"From \". This saves space on disk, but may be less robust, e.g. when moving "
-"messages between folders.</p>"
-"<p><b>maildir:</b> KMail's mail folders are represented by real folders on "
-"disk. Individual messages are separate files. This may waste a bit of space on "
-"disk, but should be more robust, e.g. when moving messages between folders.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4562
-msgid "Open this folder on startup:"
-msgstr "เปิดโฟลเดอร์นี้ไม่เริ่มการทำงาน:"
-
-#: configuredialog.cpp:4570
-msgid "Empty local &trash folder on program exit"
-msgstr "เทถังขยะภายในทิ้งเมื่อจบการทำงานของโปรแกรม"
-
-#: configuredialog.cpp:4578
-msgid "Enable full text &indexing"
-msgstr "เปิดการทำดัชนีค้นหาข้อความเต็มรูปแบบ"
-
-#: configuredialog.cpp:4588
-#, fuzzy
-msgid "Quota units: "
-msgstr "ตัวแสดงถึงส่วนที่อ้างถึง:"
-
-#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86
-msgid "KB"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91
-#, fuzzy
-msgid "MB"
-msgstr " เมกะไบต์"
-
-#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96
-msgid "GB"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4601
-msgid ""
-"_: what's this help\n"
-"<qt>"
-"<p>When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread "
-"messages are below the current message.</p>"
-"<p><b>Do not loop:</b> The search will stop at the last message in the current "
-"folder.</p>"
-"<p><b>Loop in current folder:</b> The search will continue at the top of the "
-"message list, but not go to another folder.</p>"
-"<p><b>Loop in all folders:</b> The search will continue at the top of the "
-"message list. If no unread messages are found it will then continue to the next "
-"folder.</p>"
-"<p>Similarly, when searching for the previous unread message, the search will "
-"start from the bottom of the message list and continue to the previous folder "
-"depending on which option is selected.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4618
-msgid ""
-"_: what's this help\n"
-"<qt>"
-"<p>Full text indexing allows very fast searches on the content of your "
-"messages. When enabled, the search dialog will work very fast. Also, the search "
-"tool bar will select messages based on content.</p>"
-"<p>It takes up a certain amount of disk space (about half the disk space for "
-"the messages).</p>"
-"<p>After enabling, the index will need to be built, but you can continue to use "
-"KMail while this operation is running.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4694
-msgid "&IMAP Resource Folder Options"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4698
-msgid "&Enable IMAP resource functionality"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4699
-msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4712
-msgid "&Format used for the groupware folders:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4714
-msgid ""
-"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4723
-msgid "Standard (Ical / Vcard)"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4723
-msgid "Kolab (XML)"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4731
-msgid "&Language of the groupware folders:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4734
-msgid "Set the language of the folder names"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "English"
-msgstr "อังกฤษ"
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "German"
-msgstr "เยอรมัน"
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "French"
-msgstr "ฝรั่งเศส"
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "Dutch"
-msgstr "เนเธอร์แลนด์"
-
-#: configuredialog.cpp:4752
-msgid "Set the parent of the resource folders"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4781
-msgid "&Hide groupware folders"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4785
-msgid ""
-"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder "
-"tree."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4792
-msgid "&Only show groupware folders for this account"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4796
-msgid ""
-"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree "
-"for the account configured for groupware."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4804
-msgid "Synchronize groupware changes immediately"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4806
-msgid ""
-"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when "
-"being online."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4818
-msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4823
-msgid "&Enable groupware functionality"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4831
-msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4832
-msgid ""
-"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
-"invitation replies"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4837
-msgid "Send invitations in the mail body"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4838
-msgid ""
-"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
-"invitations"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4846
-#, fuzzy
-msgid "Exchange compatible invitation naming"
-msgstr "เข้ารหัสโดยใช้ OpenPGP โดยอัตโนมัติ"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 183
-#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
-"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
-"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
-"understands."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 188
-#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic invitation sending"
-msgstr "เข้ารหัสโดยใช้ OpenPGP โดยอัตโนมัติ"
-
-#: configuredialog.cpp:4854
-msgid ""
-"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation "
-"mails are sent automatically"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4867
-msgid ""
-"<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes "
-"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is "
-"necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook."
-"<br>But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail "
-"programs can read; so, to people who have email programs that do not understand "
-"the invitations, the resulting messages look very odd."
-"<br>People that have email programs that do understand invitations will still "
-"be able to work with this.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4922
-msgid "<Choose a Folder>"
-msgstr "<เลือกโฟลเดอร์>"
-
-#: configuredialog.cpp:5026
-msgid "&Resource folders are subfolders of:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:5029
-msgid "&Resource folders are in account:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog_p.cpp:43
-msgid "New Identity"
-msgstr "สร้างการแสดงตัวใหม่"
-
-#: configuredialog_p.cpp:54
-msgid "&New identity:"
-msgstr "การแสดงตัวใหม่:"
-
-#: configuredialog_p.cpp:63
-msgid "&With empty fields"
-msgstr "ให้ช่องข้อมูลว่าง"
-
-#: configuredialog_p.cpp:69
-msgid "&Use Control Center settings"
-msgstr "ใช้การตั้งค่าจากศูนย์ควบคุม"
-
-#: configuredialog_p.cpp:74
-msgid "&Duplicate existing identity"
-msgstr "การแสดงตัวผู้ใช้ซ้ำกัน"
-
-#: configuredialog_p.cpp:83
-msgid "&Existing identities:"
-msgstr "การแสดงตัวผู้ใช้ที่มีอยู่:"
-
-#: configuredialog_p.cpp:196
-msgid "New Language"
-msgstr "ภาษาใหม่"
-
-#: configuredialog_p.cpp:202
-msgid "Choose &language:"
-msgstr "เลือกภาษา:"
-
-#: configuredialog_p.cpp:234
-msgid "No More Languages Available"
-msgstr "ไม่มีภาษาอื่นที่ถูกติดตั้งไว้"
-
-#: configuredialog_p.cpp:288
-msgid "Load Profile"
-msgstr "โหลดโปรไฟล์"
-
-#: configuredialog_p.cpp:295
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "โปรไฟล์ที่มีอยู่"
-
-#: configuredialog_p.cpp:296 kmmimeparttree.cpp:64
-msgid "Description"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: configuredialog_p.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "&Select a profile and click 'OK' to load its settings:"
-msgstr "เลือกโปรไฟล์ และคลิ้กที่ปุ่ม มีผลทันที เพื่อปรับใช้ค่าที่ตั้งไว้"
-
-#: configuredialog_p.cpp:342
-msgid ""
-"_: Missing profile name placeholder\n"
-"Unnamed"
-msgstr "ยังไม่มีชื่อ"
-
-#: configuredialog_p.cpp:348
-msgid ""
-"_: Missing profile description placeholder\n"
-"Not available"
-msgstr "ไม่มีอยู่"
-
-#: customtemplates.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Universal"
-msgstr "ตอบกลับ"
-
-#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Reply"
-msgstr "ตอบกลับ"
-
-#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Reply to All"
-msgstr "ตอบกลับ"
-
-#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Forward"
-msgstr "ส่งต่อ"
-
-#: customtemplates.cpp:93
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you "
-"compose a reply or forwarding message. Create the custom template by selecting "
-"it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, you can bind a "
-"keyboard combination to the template for faster operations.</p>"
-"<p>Message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
-"<p>There are four types of custom templates: used to <i>Reply</i>, <i>"
-"Reply to All</i>, <i>Forward</i>, and <i>Universal</i> "
-"which can be used for all kind of operations. You cannot bind keyboard shortcut "
-"to <i>Universal</i> templates.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
-msgstr ""
-
-#: customtemplates.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Unknown"
-msgstr "ส่งต่อ"
-
-#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364
-msgid "Key Conflict"
-msgstr ""
-
-#: customtemplates.cpp:348
-msgid ""
-"The selected shortcut is already used for another custom template, would you "
-"still like to continue with the assignment?"
-msgstr ""
-
-#: customtemplates.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with "
-"the assignment?"
-msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดที่เลือกถูกใช้งานอยู่แล้ว โปรดเลือกปุ่มพิมพ์อื่น"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Save Distribution List"
-msgstr "รายการผู้รวบรวมโปรแกรม"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:97
-msgid "Save List"
-msgstr "บันทึกรายการ"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:106
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390
-msgid "Email"
-msgstr "อีเมล:"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:170
-msgid ""
-"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try "
-"again."
-msgstr ""
-
-#: distributionlistdialog.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "รายการผู้รวบรวมโปรแกรม"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:186
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "โปรดเติมชื่อ:"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:197
-msgid ""
-"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
-"select a different name.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: editorwatcher.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Edit with:"
-msgstr "แก้ไขการแสดงตัว"
-
-#: editorwatcher.cpp:169
-msgid ""
-"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data "
-"loss, editing the attachment will be aborted."
-msgstr ""
-
-#: editorwatcher.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Unable to edit attachment"
-msgstr "ลบสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Unicode"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Western European"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Central European"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Greek"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Turkish"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Japanese"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Baltic"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Arabic"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1340
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Chinese Traditional"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1343
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Chinese Simplified"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1346
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Korean"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1349
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Thai"
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:164
-msgid ""
-"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n"
-"Removing %n old messages from folder %1..."
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:171
-msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found"
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:186
-msgid ""
-"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n"
-"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..."
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:214
-msgid ""
-"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n"
-"Removed %n old messages from folder %1."
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:220
-msgid ""
-"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n"
-"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2."
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:227
-msgid "Removing old messages from folder %1 failed."
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:231
-msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed."
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:237
-msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled."
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:241
-msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled."
-msgstr ""
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Mail Expiry Properties"
-msgstr "คุณสมบัติส่วนของจดหมาย"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Expire read mails after"
-msgstr "ให้จดหมายที่อ่านแล้วหมดอายุหลังจาก:"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:57 expirypropertiesdialog.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr " วัน"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Expire unread mails after"
-msgstr "ให้จดหมายที่ยังไม่อ่านหมดอายุหลังจาก:"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:83
-msgid "Expiry action:"
-msgstr ""
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:97
-msgid "Move to:"
-msgstr "ย้ายไปยัง:"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:107
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "ลบอย่างถาวร"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:113
-msgid ""
-"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings."
-msgstr ""
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:163
-msgid "Please select a folder to expire messages into."
-msgstr "โปรดเลือกโฟลเดอร์ที่จะย้ายจดหมายที่หมดอายุไปไว้"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:164
-msgid "No Folder Selected"
-msgstr "ยังไม่มีการเลือกโฟลเดอร์"
-
-#: favoritefolderview.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Favorite Folders"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Remove From Favorites"
-msgstr "ลบอักขระอ้างถึง"
-
-#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Rename Favorite"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อตัวกรอง"
-
-#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767
-msgid "&Assign Shortcut..."
-msgstr "กำหนดปุ่มพิมพ์ลัด..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158
-msgid "Expire..."
-msgstr "หมดอายุ..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Add Favorite Folder..."
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Local Inbox"
-msgstr "กล่องจดหมายภายใน"
-
-#: favoritefolderview.cpp:397
-#, c-format
-msgid "Inbox of %1"
-msgstr ""
-
-#: favoritefolderview.cpp:401
-msgid "%1 on %2"
-msgstr ""
-
-#: favoritefolderview.cpp:403
-msgid "%1 (local)"
-msgstr ""
-
-#: favoritefolderview.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Add Favorite Folder"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่..."
-
-#: filterimporterexporter.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Select Filters"
-msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
-
-#: filterimporterexporter.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "ตัวกรอง %1"
-
-#: filterimporterexporter.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Import Filters"
-msgstr "สร้างตัวกรองใหม่"
-
-#: filterimporterexporter.cpp:189
-msgid ""
-"The selected file is not readable. Your file access permissions might be "
-"insufficient."
-msgstr ""
-
-#: filterimporterexporter.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Export Filters"
-msgstr "การส่งออกกุญแจล้มเหลว"
-
-#: filterlogdlg.cpp:56
-msgid "Filter Log Viewer"
-msgstr "ตัวแสดงบันทึกการกรอง"
-
-#: filterlogdlg.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "&Log filter activities"
-msgstr "หาใบรับรองอื่น ๆ"
-
-#: filterlogdlg.cpp:79
-msgid ""
-"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log data "
-"is collected and shown only when logging is turned on. "
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:83
-msgid "Logging Details"
-msgstr "รายละเอียดการบันทึก"
-
-#: filterlogdlg.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Log pattern description"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: filterlogdlg.cpp:98
-msgid "Log filter &rule evaluation"
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:105
-msgid ""
-"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter "
-"rules of applied filters: having this option checked will give detailed "
-"feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the "
-"result of the evaluation of all rules of a single filter will be given."
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:112
-msgid "Log filter pattern evaluation"
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "การกระทำเมื่อกรอง"
-
-#: filterlogdlg.cpp:133
-msgid "Log size limit:"
-msgstr "จำกัดขนาดบันทึกการกรอง:"
-
-#: filterlogdlg.cpp:140
-msgid "unlimited"
-msgstr "ไม่จำกัด"
-
-#: filterlogdlg.cpp:144
-msgid ""
-"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can "
-"limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log "
-"data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit "
-"is no longer exceeded. "
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:258
-msgid ""
-"Could not write the file %1:\n"
-"\"%2\" is the detailed error description."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเขียนแฟ้ม %1 ได้:\n"
-"\"%2\" มีส่วนรายละเอียดที่ผิดพลาด"
-
-#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730
-#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489
-msgid "KMail Error"
-msgstr "ข้อผิดพลาดของ Kmail"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:78
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:79
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"Read"
-msgstr "อ่าน"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:80
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"Append"
-msgstr "เขียนต่อท้าย"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:81
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"Write"
-msgstr "เขียน"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:82
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:95
-msgid "&User identifier:"
-msgstr "ส่วนแสดงตัวผู้ใช้:"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:101
-msgid ""
-"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be a "
-"simple user name or the full email address of the user; the login for your own "
-"account on the server will tell you which one it is."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341
-msgid "Permissions"
-msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาต"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:247
-msgid "Custom Permissions"
-msgstr "กำหนดสิทธิ์ที่อนุญาตเอง"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:249
-msgid "Custom Permissions (%1)"
-msgstr "กำหนดสิทธิ์ที่อนุญาตเอง (%1)"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:340
-msgid "User Id"
-msgstr "หมายเลขผู้ใช้"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:352
-msgid "Add Entry..."
-msgstr "เพิ่มรายการ..."
-
-#: folderdiaacltab.cpp:353
-msgid "Modify Entry..."
-msgstr "แก้ไขรายการ..."
-
-#: folderdiaacltab.cpp:354
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "ลบรายการ"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:426
-msgid "Error retrieving user permissions."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการรับข้อมูลสิทธิ์ที่อนุญาตของผู้ใช้"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:431
-msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114
-msgid "Error: no IMAP account defined for this folder"
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120
-msgid "Connecting to server %1, please wait..."
-msgstr "กำลังเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ %1, โปรดรอสักครู่..."
-
-#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139
-#: kmfoldercachedimap.cpp:843
-#, c-format
-msgid "Error connecting to server %1"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ %1"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517
-msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)"
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:519
-#, c-format
-msgid ""
-"Error retrieving access control list (ACL) from server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:564
-msgid "Modify Permissions"
-msgstr "แก้ไขสิทธิ์ที่อนุญาต"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:598
-msgid "Add Permissions"
-msgstr "เพิ่มสิทธิ์ที่อนุญาต"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:631
-msgid ""
-"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not "
-"be able to access it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177
-msgid "This account does not have support for quota information."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaquotatab.cpp:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error retrieving quota information from server\n"
-"%1"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างรับจดหมายจากเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: folderdiaquotatab.cpp:184
-msgid "No quota is set for this folder."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaquotatab_p.cpp:66
-msgid "Root:"
-msgstr ""
-
-#: folderdiaquotatab_p.cpp:68
-msgid "Usage:"
-msgstr ""
-
-#: folderrequester.cpp:66
-msgid "Select Folder"
-msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
-
-#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45
-#: kmfoldertree.cpp:552
-msgid "Local Folders"
-msgstr "โฟลเดอร์ภายใน"
-
-#: folderrequester.cpp:107
-msgid "Unknown folder '%1'"
-msgstr "ไม่รู้จักโฟลเดอร์ '%1'"
-
-#: folderrequester.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Please select a folder"
-msgstr "โปรดเลือกการกระทำก่อน"
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:59
-#, c-format
-msgid "Shortcut for Folder %1"
-msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดของโฟลเดอร์ %1"
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:64
-msgid "Select Shortcut for Folder"
-msgstr "เลือกปุ่มพิมพ์ลัดสำหรับโฟลเดอร์"
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:65
-msgid ""
-"<qt>To choose a key or a combination of keys which select the current folder, "
-"click the button below and then press the key(s) you wish to associate with "
-"this folder.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93
-msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one."
-msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดที่เลือกถูกใช้งานอยู่แล้ว โปรดเลือกปุ่มพิมพ์อื่น"
-
-#: foldertreebase.cpp:85
-msgid "&Move Here"
-msgstr "ย้ายมาที่นี่"
-
-#: foldertreebase.cpp:86
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "ทำสำเนาไว้ที่นี่"
-
-#: foldertreebase.cpp:88
-msgid "C&ancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238
-#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778
-#: kmmainwidget.cpp:1057
-msgid "No Subject"
-msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:56
-msgid "Reset Quick Search"
-msgstr "ตั้งค่าค้นหาด่วนใหม่"
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:65
-msgid ""
-"Reset Quick Search\n"
-"Resets the quick search so that all messages are shown again."
-msgstr ""
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:69
-msgid "Stat&us:"
-msgstr "สถานะ: "
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:72
-msgid "Any Status"
-msgstr "สถานะใด ๆ"
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Open Full Search"
-msgstr "ลบการค้นหา"
-
-#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647
-#: headerstyle.cpp:860
-msgid "[vCard]"
-msgstr "[vCard]"
-
-#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672
-#: headerstyle.cpp:797
-msgid "CC: "
-msgstr "สำเนาถึง: "
-
-#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679
-#: headerstyle.cpp:800
-msgid "BCC: "
-msgstr "ซ่อนสำเนาถึง: "
-
-#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685
-msgid "Date: "
-msgstr "วันที่: "
-
-#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865
-msgid "From: "
-msgstr "จาก: "
-
-#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873
-msgid "To: "
-msgstr "ถึง: "
-
-#: headerstyle.cpp:322
-msgid "Reply to: "
-msgstr "ตอบกลับไปยัง: "
-
-#: headerstyle.cpp:408
-msgid ""
-"%1% probability of being spam.\n"
-"\n"
-"Full report:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: headerstyle.cpp:609
-msgid "Launch IM"
-msgstr ""
-
-#: headerstyle.cpp:642
-msgid "(resent from %1)"
-msgstr ""
-
-#: headerstyle.cpp:694
-#, fuzzy
-msgid "User-Agent: "
-msgstr "ความเร่งด่วน"
-
-#: headerstyle.cpp:703
-msgid "X-Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: headerstyle.cpp:723
-#, fuzzy
-msgid "Spam Status:"
-msgstr "สถานะ: "
-
-#: htmlstatusbar.cpp:91
-msgid ""
-"<qt><b>"
-"<br>H"
-"<br>T"
-"<br>M"
-"<br>L"
-"<br> "
-"<br>M"
-"<br>e"
-"<br>s"
-"<br>s"
-"<br>a"
-"<br>g"
-"<br>e</b></qt>"
-msgstr "<qt><b><br>จ<br>ด<br>ห<br>ม<br>า<br>ย<br><br>H<br>T<br>M<br>L</b></qt>"
-
-#: htmlstatusbar.cpp:94
-msgid ""
-"<qt>"
-"<br>N"
-"<br>o"
-"<br> "
-"<br>H"
-"<br>T"
-"<br>M"
-"<br>L"
-"<br> "
-"<br>M"
-"<br>e"
-"<br>s"
-"<br>s"
-"<br>a"
-"<br>g"
-"<br>e</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>"
-"<br>ไ"
-"<br>ม่"
-"<br>ใ"
-"<br>ช่"
-"<br>จ"
-"<br>ด"
-"<br>ห"
-"<br>ม"
-"<br>า"
-"<br>ย"
-"<br>"
-"<br>H"
-"<br>T"
-"<br>M"
-"<br>L</b></qt>"
-
-#: identitydialog.cpp:90
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "แก้ไขการแสดงตัว"
-
-#: identitydialog.cpp:118
-msgid "&Your name:"
-msgstr "ชื่อของคุณ:"
-
-#: identitydialog.cpp:120
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>Your name</h3>"
-"<p>This field should contain your name as you would like it to appear in the "
-"email header that is sent out;</p>"
-"<p>if you leave this blank your real name will not appear, only the email "
-"address.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:132
-msgid "Organi&zation:"
-msgstr "องค์กร:"
-
-#: identitydialog.cpp:134
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>Organization</h3>"
-"<p>This field should have the name of your organization if you'd like it to be "
-"shown in the email header that is sent out.</p>"
-"<p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:147
-msgid "&Email address:"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล:"
-
-#: identitydialog.cpp:149
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>Email address</h3>"
-"<p>This field should have your full email address.</p>"
-"<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying "
-"to you.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:161
-msgid "Cryptograph&y"
-msgstr "การเข้ารหัส"
-
-#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217
-#: identitydialog.cpp:243
-msgid "Chang&e..."
-msgstr "เปลี่ยน..."
-
-#: identitydialog.cpp:169
-msgid "Your OpenPGP Signature Key"
-msgstr "กุญแจลายเซ็น OpenPGP ของคุณ"
-
-#: identitydialog.cpp:170
-msgid ""
-"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages."
-msgstr "เลือกกุญแจ OpenPGP ที่จะใช้ในการเซ็นจดหมายของคุณ และใช้ในการเข้ารหัส"
-
-#: identitydialog.cpp:174
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You "
-"can also use GnuPG keys.</p>"
-"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign "
-"emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p>"
-"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:181
-msgid "OpenPGP signing key:"
-msgstr "กุญแจ OpenPGP สำหรับเซ็น:"
-
-#: identitydialog.cpp:193
-msgid "Your OpenPGP Encryption Key"
-msgstr "กุญแจ OpenPGP ของคุณสำหรับเข้ารหัส"
-
-#: identitydialog.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for "
-"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer."
-msgstr "เลือกกุญแจ OpenPGP ที่ควรใช้ในการเซ็นจดหมายของคุณ และใช้ในการเข้ารหัส"
-
-#: identitydialog.cpp:199
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself "
-"and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use "
-"GnuPG keys.</p>"
-"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of "
-"outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be "
-"affected.</p>"
-"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:206
-msgid "OpenPGP encryption key:"
-msgstr "กุญแจ OpenPGP สำหรับใช้เข้ารหัส:"
-
-#: identitydialog.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "ผิดพลาด: ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้"
-
-#: identitydialog.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your "
-"messages."
-msgstr "เลือกกุญแจ OpenPGP ที่ควรใช้ในการเซ็นจดหมายของคุณ และใช้ในการเข้ารหัส"
-
-#: identitydialog.cpp:223
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally "
-"sign messages.</p>"
-"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign "
-"emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME signing certificate:"
-msgstr "การส่งใบรับรอง"
-
-#: identitydialog.cpp:244
-msgid "Your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:245
-msgid ""
-"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself "
-"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:250
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to "
-"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.</p>"
-"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of "
-"outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be "
-"affected.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME encryption certificate:"
-msgstr "เลือกใบรับรอง:"
-
-#: identitydialog.cpp:277
-msgid "Preferred crypto message format:"
-msgstr "รูปแบบการเข้ารหัสจดหมาย:"
-
-#: identitydialog.cpp:290
-msgid "&Advanced"
-msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"
-
-#: identitydialog.cpp:300
-msgid "&Reply-To address:"
-msgstr "ที่อยู่สำหรับตอบกลับ:"
-
-#: identitydialog.cpp:302
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>Reply-To addresses</h3>"
-"<p>This sets the <tt>Reply-to:</tt> header to contain a different email address "
-"to the normal <tt>From:</tt> address.</p>"
-"<p>This can be useful when you have a group of people working together in "
-"similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email "
-"in the <tt>From:</tt> field, but any responses to go to a group address.</p>"
-"<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:319
-msgid "&BCC addresses:"
-msgstr "ที่อยู่ ซ่อนสำเนาถึง:"
-
-#: identitydialog.cpp:321
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3>"
-"<p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that "
-"is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.</p>"
-"<p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account "
-"of yours.</p>"
-"<p>To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC "
-"recipients.</p>"
-"<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:337
-msgid "D&ictionary:"
-msgstr "พจนานุกรม:"
-
-#: identitydialog.cpp:346
-msgid "Sent-mail &folder:"
-msgstr "โฟลเดอร์จดหมายที่ส่งแล้ว:"
-
-#: identitydialog.cpp:355
-msgid "&Drafts folder:"
-msgstr "โฟลเดอร์ฉบับร่าง:"
-
-#: identitydialog.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "&Templates folder:"
-msgstr "โฟลเดอร์ถังขยะ:"
-
-#: identitydialog.cpp:369
-msgid "Special &transport:"
-msgstr "การส่งถ่ายแบบพิเศษ:"
-
-#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "&Use custom message templates"
-msgstr "ต่อท้ายด้วยเลขจดหมายกำหนดเอง"
-
-#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725
-msgid "&Copy global templates"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:407
-msgid "&Signature"
-msgstr "ลายเซ็น"
-
-#: identitydialog.cpp:411
-msgid "&Picture"
-msgstr "รูปภาพ"
-
-#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Email Address"
-msgstr "เพิ่มที่อยู่อีเมล์"
-
-#: identitydialog.cpp:518
-msgid ""
-"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with "
-"the configured email address for this identity (%1).\n"
-"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
-"verify signatures made with this configuration."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:527
-msgid ""
-"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with "
-"the configured email address for this identity (%1)."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:534
-msgid ""
-"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the "
-"configured email address for this identity (%1).\n"
-"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
-"verify signatures made with this configuration."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:543
-msgid ""
-"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
-"configured email address for this identity (%1)."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล์ขององค์กรที่ออกใบรับรอง (CA) ที่จะออกใบรับรองให้"
-
-#: identitydialog.cpp:562
-msgid "The signature file is not valid"
-msgstr "แฟ้มลายเซ็นใช้งานไม่ได้"
-
-#: identitydialog.cpp:582
-msgid "Edit Identity \"%1\""
-msgstr "แก้ไขการแสดงตัว \"%1\""
-
-#: identitydialog.cpp:606
-msgid ""
-"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default sent-mail folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:617
-msgid ""
-"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default drafts folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:628
-msgid ""
-"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default templates folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: identitylistview.cpp:85
-msgid ""
-"_: %1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate "
-"the default identity\n"
-"%1 (Default)"
-msgstr "%1 (ค่าปริยาย)"
-
-#: identitylistview.cpp:105
-msgid "Identity Name"
-msgstr "ชื่อการแสดงตัว"
-
-#: identitylistview.cpp:106
-msgid "Email Address"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-
-#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154
-msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox."
-msgstr ""
-"คุณต้องกรอกข้อมูลชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่านก่อน\n"
-"เพื่อเข้าใช้งานกล่องจดหมายนี้"
-
-#: imapaccountbase.cpp:296
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155
-msgid "Account:"
-msgstr "บัญชีผู้ใช้:"
-
-#: imapaccountbase.cpp:318
-#, c-format
-msgid "Could not start process for %1."
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มโปรเซสสำหรับ %1 ได้"
-
-#: imapaccountbase.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to subscribe to %1:"
-msgstr ""
-"มีข้อผิดพลาดขณะกำลังสร้างแฟ้ม `%1':\n"
-"%2"
-
-#: imapaccountbase.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving Namespaces"
-msgstr "ไปยังจดหมายเข้ามาใหม่"
-
-#: imapaccountbase.cpp:728
-msgid ""
-"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" "
-"which is obsolete with the support of IMAP namespaces."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756
-msgid ""
-"The configuration was automatically migrated but you should check your account "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:760
-msgid ""
-"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check "
-"your account configuration."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875
-#, fuzzy
-msgid "<unknown>"
-msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#: imapaccountbase.cpp:876
-#, fuzzy
-msgid "Error while uploading message"
-msgstr ""
-"มีข้อผิดพลาด ขณะอ่านแฟ้ม:\n"
-"%1"
-
-#: imapaccountbase.cpp:878
-msgid ""
-"Could not upload the message dated %1 from <i>%2</i> with subject <i>%3</i> "
-"to the server."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:880
-#, fuzzy
-msgid "The destination folder was: <b>%1</b>."
-msgstr "โฟลเดอร์ปลายทาง:"
-
-#: imapaccountbase.cpp:882
-msgid "The server reported:"
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:892
-#, fuzzy
-msgid "No detailed quota information available."
-msgstr "ไม่มีข้อมูลสถานะ"
-
-#: imapaccountbase.cpp:903
-msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:905
-msgid ""
-"\n"
-"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of "
-"the folder to free up some space in it."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:951
-msgid ""
-"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will "
-"be re-established automatically if possible."
-msgstr ""
-"การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ %1 ถูกยุติการเชื่อมต่ออย่างไม่คาดคิด "
-"หรืออาจจะหมดเวลาเชื่อมต่อ และจะพยายามทำการเชื่อมต่อใหม่หากเป็นไปได้"
-
-#: imapaccountbase.cpp:957
-msgid "The connection to account %1 was broken."
-msgstr "การเชื่อมต่อสำหรับบัญชีผู้ใช้ %1 ถูกตัดขาด"
-
-#: imapaccountbase.cpp:960
-msgid "The connection to account %1 timed out."
-msgstr "การเชื่อมต่อสำหรับบัญชีผู้ใช้ %1 หมดเวลาใช้งาน"
-
-#: imapaccountbase.cpp:1245
-msgid "Error while uploading status of messages to server: "
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอัพโหลดสถานะจดหมายไปยังเซิร์ฟเวอร์: "
-
-#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118
-msgid "retrieving folders"
-msgstr "กำลังรับข้อมูลโฟลเดอร์"
-
-#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496
-msgid "Uploading message data"
-msgstr "กำลังอัพโหลดข้อมูลจดหมาย"
-
-#: imapjob.cpp:192
-msgid "Server operation"
-msgstr "ปฏิบัติการของเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: imapjob.cpp:193
-msgid "Source folder: %1 - Destination folder: %2"
-msgstr "โฟลเดอร์ต้นทาง: %1 - โฟลเดอร์ปลายทาง: %2"
-
-#: imapjob.cpp:315
-msgid "Downloading message data"
-msgstr "กำลังดาวน์โหลดข้อมูลจดหมาย"
-
-#: imapjob.cpp:316
-msgid "Message with subject: "
-msgstr "จดหมายที่มีชื่อเรื่อง: "
-
-#: imapjob.cpp:370
-msgid "Error while retrieving messages from the server."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างรับจดหมายจากเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: imapjob.cpp:483
-msgid "Error while retrieving information on the structure of a message."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างรับข้อมูลบนโครงสร้างของจดหมาย"
-
-#: imapjob.cpp:541
-msgid "Uploading message data failed."
-msgstr "การอัพโหลดข้อมูลจดหมายล้มเหลว"
-
-#: imapjob.cpp:546
-msgid "Uploading message data completed."
-msgstr "การอัพโหลดข้อมูลจดหมายเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: imapjob.cpp:650
-msgid "Error while copying messages."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างคัดลอกจดหมาย"
-
-#: keyresolver.cpp:234
-msgid ""
-"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
-"is not fully trusted for encryption."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:240
-msgid ""
-"\n"
-"The following keys are only marginally trusted: \n"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:244
-msgid ""
-"\n"
-"The following keys or certificates have unknown trust level: \n"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys"
-msgstr "กุญแจการเข้ารหัสยังไม่มีการนิยาม"
-
-#: keyresolver.cpp:553
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:558
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:563
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:573
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:580
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:587
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:595
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:602
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:609
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:618
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:623
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:628
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Key Expires Soon"
-msgstr "กุญแจ OpenPGP 0x%1"
-
-#: keyresolver.cpp:635
-msgid "S/MIME Certificate Expires Soon"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:668
-msgid ""
-"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
-"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and "
-"certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n"
-"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be "
-"prompted to specify the keys to use."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016
-#, fuzzy
-msgid "Unusable Encryption Keys"
-msgstr "กุญแจการเข้ารหัสยังไม่มีการนิยาม"
-
-#: keyresolver.cpp:712
-msgid ""
-"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing "
-"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys "
-"and certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n"
-"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be "
-"prompted to specify the keys to use."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059
-#, fuzzy
-msgid "Unusable Signing Keys"
-msgstr "ยังไม่ได้กำหนดกุญแจการเซ็น"
-
-#: keyresolver.cpp:980
-msgid ""
-"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
-"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for this "
-"identity.\n"
-"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not "
-"be able to read your own messages if you do so."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1007
-msgid ""
-"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
-"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for this "
-"identity.\n"
-"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not "
-"be able to read your own messages if you do so."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1037
-msgid ""
-"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
-"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this "
-"identity."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1044
-msgid "Do Not OpenPGP-Sign"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1053
-msgid ""
-"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
-"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid S/MIME signing certificates for this "
-"identity."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1060
-msgid "Do Not S/MIME-Sign"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1116
-msgid ""
-"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of "
-"signature matching your available signing keys.\n"
-"Send message without signing?"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1120
-#, fuzzy
-msgid "No signing possible"
-msgstr "ใช้สำหรับการเซ็น"
-
-#: keyresolver.cpp:1275
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will "
-"not be able to decrypt your own message if you encrypt it."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317
-#, fuzzy
-msgid "Missing Key Warning"
-msgstr "ไม่มีกุญแจสำหรับการเซ็น"
-
-#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885
-#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957
-msgid "&Encrypt"
-msgstr "เข้ารหัส"
-
-#: keyresolver.cpp:1296
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
-"therefore, the message will not be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1299
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
-"therefore, the message will not be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid "Send &Unencrypted"
-msgstr "บันทึกแบบไม่เข้ารหัส"
-
-#: keyresolver.cpp:1309
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person "
-"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1312
-msgid ""
-"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons "
-"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1367
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Key Selection"
-msgstr "ตั้งค่าการเข้ารหัส"
-
-#: keyresolver.cpp:1408
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1452
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1459
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"More than one key matches \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1567
-msgid "Name Selection"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1567
-#, fuzzy
-msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
-msgstr "มีที่อยู่อีเมล์ '%1' ในสมุดที่อยู่ของคุณอยู่แล้ว"
-
-#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538
-#, c-format
-msgid "Executing precommand %1"
-msgstr "กำลังประมวลผลคำสั่ง %1"
-
-#: kmaccount.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute precommand '%1'."
-msgstr "ไม่สามารถประมวลผลคำสั่ง: %1 ได้"
-
-#: kmaccount.cpp:79
-msgid ""
-"The precommand exited with code %1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"คำสั่งจบการทำงานด้วยรหัส %1:\n"
-"%2"
-
-#: kmaccount.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Critical error: Unable to collect mail: "
-msgstr "ข้อผิดพลาดร้ายแรง: ไม่สามารถเก็บจดหมายไว้ได้ (พื้นที่เต็มหรือเปล่า ?)"
-
-#: kmaccount.cpp:277
-msgid ""
-"Failed to add message:\n"
-msgstr ""
-"ล้มเหลวในการเพิ่มจดหมาย:\n"
-
-#: kmacctimap.cpp:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking account: %1"
-msgstr "กำลังตรวจจดหมายใหม่ของบัญชีผู้ใช้ %1"
-
-#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid " completed"
-msgstr "ยังไม่มีการกำหนด"
-
-#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275
-#, fuzzy
-msgid "Unable to process messages: "
-msgstr "ข้อผิดพลาดร้ายแรง: ไม่สามารถประมวผลจดหมายได้ (พื้นที่เต็มหรือเปล่า ?)"
-
-#: kmacctlocal.cpp:122 kmacctlocal.cpp:158 kmacctmaildir.cpp:105
-#: kmacctmaildir.cpp:126 kmacctmaildir.cpp:137
-msgid "Transmission failed."
-msgstr "การรับส่งข้อมูลล้มเหลว"
-
-#: kmacctlocal.cpp:128 kmacctlocal.cpp:136 kmacctmaildir.cpp:110
-#: kmacctmaildir.cpp:117 popaccount.cpp:404
-msgid "Preparing transmission from \"%1\"..."
-msgstr "เตรียมการรับส่งข้อมูลสำหรับ \"%1\"..."
-
-#: kmacctlocal.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Running precommand failed."
-msgstr "กำลังประมวลผลคำสั่ง %1"
-
-#: kmacctlocal.cpp:152
-msgid "Cannot open file:"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม:"
-
-#: kmacctlocal.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Transmission failed: Could not lock %1."
-msgstr "การสื่อสารล้มเหลว: ไม่สามารถล็อค %1 ได้"
-
-#: kmacctlocal.cpp:179 kmacctmaildir.cpp:150
-msgid "Moving message %3 of %2 from %1."
-msgstr "กำลังย้ายจดหมาย %3 ของ %2 จาก %1"
-
-#: kmacctlocal.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถลบจดหมายจากกล่องจดหมาย `%1' ได้:\n"
-"%2"
-
-#: kmacctlocal.cpp:254
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n"
-"Fetched %n messages from mailbox %1."
-msgstr ""
-
-#: kmacctmaildir.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot open folder <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ %1 ได้"
-
-#: kmacctmaildir.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Transmission aborted."
-msgstr "การรับส่งข้อมูลล้มเหลว"
-
-#: kmacctmaildir.cpp:194
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from maildir folder %1.\n"
-"Fetched %n messages from maildir folder %1."
-msgstr ""
-
-#: kmacctseldlg.cpp:48
-msgid "&Local mailbox"
-msgstr "กล่องจดหมายภายใน"
-
-#: kmacctseldlg.cpp:50
-msgid "&POP3"
-msgstr "&POP3"
-
-#: kmacctseldlg.cpp:52
-msgid "&IMAP"
-msgstr "&IMAP"
-
-#: kmacctseldlg.cpp:54
-msgid "&Disconnected IMAP"
-msgstr ""
-
-#: kmacctseldlg.cpp:56
-msgid "&Maildir mailbox"
-msgstr "ไดเร็กทอรี กล่องจดหมาย"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125
-msgid "Mail"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Contacts"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึกช่วยจำ:"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:667
-msgid "%1's %2"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:681
-msgid "My %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:685
-#, c-format
-msgid "My %1"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726
-msgid ""
-"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if "
-"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736
-msgid "%1: no folder found. It will be created."
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738
-msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder."
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744
-msgid ""
-"<qt>KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the "
-"following operations: %2"
-"<br>If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751
-msgid "Standard Groupware Folders"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder."
-msgstr "คุณยังไม่สิทธิ์ในการอ่าน/เขียนที่โฟลเดอร์จดหมายเข้าของคุณ"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your folder."
-msgstr "คุณยังไม่สิทธิ์ในการอ่าน/เขียนที่โฟลเดอร์จดหมายเข้าของคุณ"
-
-#: kmcommands.cpp:300
-msgid "Please wait"
-msgstr "โปรดรอสักครู่"
-
-#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Please wait while the message is transferred\n"
-"Please wait while the %n messages are transferred"
-msgstr "โปรดรอขณะที่กำลังส่งถ่ายจดหมาย %n ฉบับ"
-
-#: kmcommands.cpp:594
-msgid "Address copied to clipboard."
-msgstr "คัดลอกที่อยู่ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว"
-
-#: kmcommands.cpp:601
-msgid "URL copied to clipboard."
-msgstr "คัดลอก URL ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว"
-
-#: kmcommands.cpp:638
-#, fuzzy
-msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"มีแฟ้ม %1 อยู่แล้ว\n"
-"คุณต้องการแทนที่มันหรือไม่ ?"
-
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
-msgid "Save to File"
-msgstr "บันทึกลงแฟ้ม"
-
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
-msgid "&Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: kmcommands.cpp:739
-msgid "Message as Plain Text"
-msgstr "จดหมายเป็นข้อความธรรมดา"
-
-#: kmcommands.cpp:882
-msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939
-msgid ""
-"File %1 exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"มีแฟ้ม %1 อยู่แล้ว\n"
-"คุณต้องการแทนที่มันหรือไม่ ?"
-
-#: kmcommands.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid "Open Message"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048
-msgid "The file does not contain a message."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:1066
-msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:1363
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the "
-"attachment(s).\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"นี่เป็นการส่งต่อ โดยแยกเป็นแบบ MIME ซึ่งเนื้อหาของจดหมายจะถูกบรรจุไว้ใน "
-"ส่ิงที่แนบไปด้วย\n"
-"\n"
-"\n"
-"--\n"
-
-#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407
-#, fuzzy
-msgid "Filtering messages"
-msgstr "ลบจดหมาย"
-
-#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415
-#, fuzzy
-msgid "Filtering message %1 of %2"
-msgstr "กำลังย้ายจดหมาย %3 ของ %2 จาก %1"
-
-#: kmcommands.cpp:1715
-#, fuzzy
-msgid "Not enough free disk space?"
-msgstr "พื้นที่บนดิสก์มีไม่เพียงพอ"
-
-#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891
-#, fuzzy
-msgid "Move to This Folder"
-msgstr "ย้ายไปยังโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893
-#, fuzzy
-msgid "Copy to This Folder"
-msgstr "สำเนาไปยังโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmcommands.cpp:1959
-msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2133
-#, fuzzy
-msgid "Moving messages"
-msgstr "ย้ายจดหมาย"
-
-#: kmcommands.cpp:2133
-#, fuzzy
-msgid "Deleting messages"
-msgstr "ลบจดหมาย"
-
-#: kmcommands.cpp:2406
-msgid "Opening URL..."
-msgstr "กำลังเปิด URL..."
-
-#: kmcommands.cpp:2413
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>คุณต้องการลบรายการแสดงตัว <b>\"%1\"</b> จริงหรือไม่ ?</qt>"
-
-#: kmcommands.cpp:2414
-#, fuzzy
-msgid "Execute"
-msgstr "ประมวลผลคำสั่ง"
-
-#: kmcommands.cpp:2495
-#, fuzzy
-msgid "Found no attachments to save."
-msgstr "ไม่ให้แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยในช่องเนื้อหาจดหมาย"
-
-#: kmcommands.cpp:2508
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments To"
-msgstr "บันทึกสิ่งที่แนบมาด้วยเป็น"
-
-#: kmcommands.cpp:2528
-msgid ""
-"_: filename for an unnamed attachment\n"
-"attachment.1"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2556
-msgid ""
-"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n"
-"attachment.%1"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2595
-#, fuzzy
-msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "มีแฟ้มชื่อนี้อยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่ ?"
-
-#: kmcommands.cpp:2597
-msgid "File Already Exists"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211
-msgid "&Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2619
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption "
-"when saving?"
-msgstr ""
-"ส่วนนี้ของข้อความถูกเข้ารหัสไว้ คุณต้องการรักษาการเข้ารหัสนี้ "
-"เมื่อมีการบันทึกหรือไม่ ?"
-
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
-msgid "KMail Question"
-msgstr "คำถามของ KMail"
-
-#: kmcommands.cpp:2621
-#, fuzzy
-msgid "Keep Encryption"
-msgstr "การเข้ารหัส"
-
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Keep"
-msgstr "ไม่เข้ารหัส"
-
-#: kmcommands.cpp:2628
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when "
-"saving?"
-msgstr ""
-"ส่วนนี้ของจดหมายมีการเซ็นต์ไว้ คุณต้องการรักษาลายเซ็นนี้ไว้ "
-"เมื่อมีการบันทึกหรือไม่ ?"
-
-#: kmcommands.cpp:2630
-#, fuzzy
-msgid "Keep Signature"
-msgstr "ลายเซ็น"
-
-#: kmcommands.cpp:2703
-msgid ""
-"_: %2 is detailed error description\n"
-"Could not write the file %1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2728
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write the file %1."
-msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มได้"
-
-#: kmcommands.cpp:2952
-msgid ""
-"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address "
-"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging "
-"client."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2955
-msgid ""
-"More than one Address Book entry uses this email address:\n"
-" %1\n"
-" it is not possible to determine who to chat with."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632
-msgid ""
-"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report "
-"this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195
-#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233
-#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135
-#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566
-#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638
-msgid "Chiasmus Backend Error"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644
-msgid ""
-"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function "
-"did not return a string list. Please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652
-msgid ""
-"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the "
-"Chiasmus configuration."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659
-#, fuzzy
-msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
-msgstr "ตั้งค่าการเข้ารหัส"
-
-#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671
-msgid ""
-"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this "
-"bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679
-msgid ""
-"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
-"report this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685
-msgid "Chiasmus Decryption Error"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691
-msgid ""
-"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did "
-"not return a byte array. Please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3425
-#, fuzzy
-msgid "This attachment has been deleted."
-msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยตามคำแนะนำของผู้ส่ง"
-
-#: kmcommands.cpp:3427
-msgid "The attachment '%1' has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3541
-msgid ""
-"From: %1\n"
-"To: %2\n"
-"Subject: %3"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail: %1"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:233
-msgid "Select email address(es)"
-msgstr "เลือกที่อยู่อีเมล์"
-
-#: kmcomposewin.cpp:286
-msgid "Sticky"
-msgstr "ปักหมุด"
-
-#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138
-#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431
-#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "ชุดรหัสอักขระ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247
-#, fuzzy
-msgid "Compress"
-msgstr "เขียนจดหมาย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:377
-msgid "Encrypt"
-msgstr "การเข้ารหัส"
-
-#: kmcomposewin.cpp:379
-msgid "Sign"
-msgstr "เซ็น"
-
-#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616
-#, fuzzy
-msgid "Name of the attachment:"
-msgstr "ลบสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:828
-msgid ""
-"Autosaving the message as %1 failed.\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:832
-msgid "Autosaving Failed"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:970
-msgid "&Identity:"
-msgstr "การแสดงตัว:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:974
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "พจนานุกรม:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:978
-#, fuzzy
-msgid "&Sent-Mail folder:"
-msgstr "โฟลเดอร์จดหมายที่ส่งแล้ว:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid "&Mail transport:"
-msgstr "เครื่องมือส่งจดหมาย:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:986
-msgid ""
-"_: sender address field\n"
-"&From:"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:992
-msgid "&Reply to:"
-msgstr "ตอบกลับไปยัง:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1000
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: recipient address field\n"
-"&To:"
-msgstr "แสดงที่อยู่ล่าสุด"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1002
-#, fuzzy
-msgid "Primary Recipients"
-msgstr "<ผู้รับ>"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1003
-msgid ""
-"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1010
-#, fuzzy
-msgid "&Copy to (CC):"
-msgstr "สำเนาไปยัง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1012
-#, fuzzy
-msgid "Additional Recipients"
-msgstr "ผู้รับไม่ถูกต้อง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1013
-msgid ""
-"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email. "
-"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the <b>To:</b> "
-"field but differs in that it usually symbolises the receiver of the Carbon Copy "
-"(CC) is a listener, not the main recipient.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1025
-msgid "&Blind copy to (BCC):"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1027
-#, fuzzy
-msgid "Hidden Recipients"
-msgstr "ผู้รับไม่ถูกต้อง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1028
-msgid ""
-"<qt>Essentially the same thing as the <b>Copy To:</b> "
-"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind "
-"copy.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1060
-msgid "S&ubject:"
-msgstr "เรื่อง:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220
-msgid "&Send Mail"
-msgstr "ส่งจดหมาย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224
-msgid "&Send Mail Via"
-msgstr "ส่งจดหมายผ่านทาง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329
-#: redirectdialog.cpp:83
-msgid "Send &Later"
-msgstr "ส่งภายหลัง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217
-msgid "Send &Later Via"
-msgstr "ส่งภายหลังผ่านทาง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1255
-#, fuzzy
-msgid "Save as &Draft"
-msgstr "บันทึกเป็นฉบับร่าง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid "Save as &Template"
-msgstr "บันทึกเป็นฉบับร่าง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1261
-msgid "&Insert File..."
-msgstr "แทรกแฟ้ม..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1264
-msgid "&Insert File Recent"
-msgstr "แทรกแฟ้มที่ใช้ล่าสุด"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1271
-msgid "&Address Book"
-msgstr "สมุดที่อยู่"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1274
-msgid "&New Composer"
-msgstr "เครื่องมือเขียนจดหมายใหม่"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1278
-msgid "New Main &Window"
-msgstr "เปิดหน้าต่างหลักใหม่"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1283
-msgid "Select &Recipients..."
-msgstr "เลือกผู้รับ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1285
-msgid "Save &Distribution List..."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1307
-msgid "Pa&ste as Quotation"
-msgstr "วางเป็นส่วนที่อ้างถึง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1310
-msgid "Paste as Attac&hment"
-msgstr "วางเป็นสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1313
-msgid "Add &Quote Characters"
-msgstr "เพิ่มอักขระอ้างถึง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1316
-msgid "Re&move Quote Characters"
-msgstr "ลบอักขระอ้างถึง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1320
-msgid "Cl&ean Spaces"
-msgstr "ล้างช่องว่าง"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 341
-#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779
-#, no-c-format
-msgid "Use Fi&xed Font"
-msgstr "ใช้ตัวอักษรความกว้างคงที่"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1328
-msgid "&Urgent"
-msgstr "ความเร่งด่วน"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1331
-msgid "&Request Disposition Notification"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1336
-msgid "Se&t Encoding"
-msgstr "ตั้งค่าชุดรหัสอักขระ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1339
-msgid "&Wordwrap"
-msgstr "ตัดคำ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1344
-msgid "&Snippets"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1350
-msgid "&Automatic Spellchecking"
-msgstr "ตรวจคำสะกดอัตโนมัติ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1360
-msgid "Auto-Detect"
-msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1365
-msgid "Formatting (HTML)"
-msgstr "จัดรูปแบบ (HTML)"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1369
-msgid "&All Fields"
-msgstr "ทุกช่องข้อมูล"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1372
-msgid "&Identity"
-msgstr "การแสดงตัว"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1375
-msgid "&Dictionary"
-msgstr "พจนานุกรม"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1378
-msgid "&Sent-Mail Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์จดหมายที่ส่งแล้ว"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1381
-msgid "&Mail Transport"
-msgstr "เครื่องมือส่งจดหมาย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1384
-msgid "&From"
-msgstr "จาก"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1387
-msgid "&Reply To"
-msgstr "ตอบกลับไปยัง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1391
-msgid "&To"
-msgstr "ถึง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1394
-msgid "&CC"
-msgstr "ทำสำเนา"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1397
-msgid "&BCC"
-msgstr "ทำสำเนาซ่อน"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1401
-msgid "S&ubject"
-msgstr "เรื่อง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1406
-msgid "Append S&ignature"
-msgstr "เพิ่มลายเซ็นต่อท้าย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1409
-#, fuzzy
-msgid "Prepend S&ignature"
-msgstr "เพิ่มลายเซ็นต่อท้าย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1413
-msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1417
-msgid "Attach &Public Key..."
-msgstr "แนบกุญแจสาธารณะ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1420
-msgid "Attach &My Public Key"
-msgstr "แนบกุญแจสาธารณะของฉัน"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272
-msgid "&Attach File..."
-msgstr "แนบแฟ้ม..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1426
-msgid "&Remove Attachment"
-msgstr "ลบสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1429
-msgid "&Save Attachment As..."
-msgstr "บันทึกสิ่งที่แนบมาด้วยเป็น..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1432
-msgid "Attachment Pr&operties"
-msgstr "คุณสมบัติสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1442
-msgid "&Spellchecker..."
-msgstr "ตรวจคำสะกด..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
-msgstr "เข้ารหัสจดหมาย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1457
-msgid "&Encrypt Message"
-msgstr "เข้ารหัสจดหมาย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1460
-msgid "&Sign Message"
-msgstr "เซ็นจดหมาย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1507
-msgid "&Cryptographic Message Format"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970
-msgid "Standard"
-msgstr "มาตรฐาน"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972
-msgid "Bulleted List (Disc)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974
-msgid "Bulleted List (Circle)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976
-msgid "Bulleted List (Square)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978
-msgid "Ordered List (Decimal)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980
-msgid "Ordered List (Alpha lower)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982
-msgid "Ordered List (Alpha upper)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1523
-msgid "Select Style"
-msgstr "เลือกรูปแบบ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1537
-msgid "Align Left"
-msgstr "จัดชิดด้านซ้าย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1541
-msgid "Align Right"
-msgstr "จัดชิดด้านขวา"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1544
-msgid "Align Center"
-msgstr "จัดกึ่งกลาง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1547
-msgid "&Bold"
-msgstr "ตัวหนา"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1550
-msgid "&Italic"
-msgstr "ตัวเอียง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1553
-msgid "&Underline"
-msgstr "ตัวขีดเส้นใต้"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1556
-msgid "Reset Font Settings"
-msgstr "ปรับการตั้งค่าแบบอักษรเป็นค่าเดิม"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1559
-msgid "Text Color..."
-msgstr "สีข้อความ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1573
-#, fuzzy
-msgid "Configure KMail..."
-msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมจัดการจดหมาย - K..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1582
-#, fuzzy
-msgid " Spellcheck: %1 "
-msgstr "เครื่องมือตรวจคำสะกด"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597
-msgid " Column: %1 "
-msgstr " คอลัมน: %1 "
-
-#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595
-msgid " Line: %1 "
-msgstr " บรรทัด: %1 "
-
-#: kmcomposewin.cpp:2188
-#, fuzzy
-msgid "Re&save as Template"
-msgstr "บันทึกเป็นฉบับร่าง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2189
-msgid "&Save as Draft"
-msgstr "บันทึกเป็นฉบับร่าง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2191
-msgid ""
-"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
-"time."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2193
-msgid ""
-"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
-"later time."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2197
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
-msgstr "คุณต้องการละทิ้งการเขียนจดหมาย หรือจะบันทึกมันไว้เพื่อใช้ทีหลัง ?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2198
-#, fuzzy
-msgid "Close Composer"
-msgstr "เครื่องมือเขียนจดหมายใหม่"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2268
-msgid ""
-"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have "
-"not attached anything.\n"
-"Do you want to attach a file to your message?"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2271
-#, fuzzy
-msgid "File Attachment Reminder"
-msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วย: "
-
-#: kmcomposewin.cpp:2273
-#, fuzzy
-msgid "&Send as Is"
-msgstr "ทำการส่ง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2350
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>KMail could not recognize the location of the attachment (%1);</p>"
-"<p>you have to specify the full path if you wish to attach a file.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2359
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2697
-msgid "Attach File"
-msgstr "แนบแฟ้ม"
-
-#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68
-#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Attach"
-msgstr "แนบ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2878
-msgid "Insert File"
-msgstr "แทรกแฟ้ม"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3048
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</p>"
-"<p><b>%1</b></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3052
-msgid "Key Export Failed"
-msgstr "การส่งออกกุญแจล้มเหลว"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3079
-msgid "Exporting key..."
-msgstr "กำลังส่งออกกุญแจ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3090
-#, c-format
-msgid "OpenPGP key 0x%1"
-msgstr "กุญแจ OpenPGP 0x%1"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3105
-msgid "Attach Public OpenPGP Key"
-msgstr "แนบกุญแจสาธารณะ OpenPGP"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3106
-msgid "Select the public key which should be attached."
-msgstr "เลือกกุญแจสาธารณะที่จะแนบเข้าไปด้วย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967
-msgid ""
-"_: to open\n"
-"Open"
-msgstr "เปิด"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968
-msgid "Open With..."
-msgstr "เปิดด้วย..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3132
-msgid ""
-"_: to view\n"
-"View"
-msgstr "แสดง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3135
-#, fuzzy
-msgid "Edit With..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3143
-msgid "Add Attachment..."
-msgstr "เพิ่มสิ่งที่แนบมาด้วย..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240
-#, fuzzy
-msgid "KMail could not compress the file."
-msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มได้"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3246
-msgid ""
-"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the "
-"original one?"
-msgstr ""
-"ส่วนนี้ของจดหมายมีการเซ็นต์ไว้ คุณต้องการคงลายเซ็นนี้ไว้ "
-"เมื่อมีการบันทึกหรือไม่ ?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3247
-msgid "Keep"
-msgstr "คงไว้"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321
-#, fuzzy
-msgid "KMail could not uncompress the file."
-msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มได้"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3519
-msgid "Save Attachment As"
-msgstr "บันทึกสิ่งที่แนบมาด้วยเป็น"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178
-msgid "Add as Text"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Add as Attachment"
-msgstr "เพิ่มสิ่งที่แนบมาด้วย..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3771
-msgid ""
-"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, "
-"or append the referenced file as an attachment."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3773
-#, fuzzy
-msgid "Paste as text or attachment?"
-msgstr "วางเป็นสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274
-#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280
-msgid "unnamed"
-msgstr "ยังไม่มีชื่อ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3873
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently "
-"selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use "
-"for this.</p>"
-"<p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3880
-msgid "Undefined Encryption Key"
-msgstr "กุญแจการเข้ารหัสยังไม่มีการนิยาม"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3924
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>In order to be able to sign this message you first have to define the "
-"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p>"
-"<p>Please select the key to use in the identity configuration.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3931
-msgid "Undefined Signing Key"
-msgstr "ยังไม่ได้กำหนดกุญแจการเซ็น"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4016
-msgid ""
-"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox "
-"until you go online."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243
-msgid "Online/Offline"
-msgstr "ออนไลน์/ออฟไลน์"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4033
-msgid ""
-"You must enter your email address in the From: field. You should also set your "
-"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each "
-"message."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4044
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as "
-"BCC."
-msgstr "คุณต้องระบุผู้รับอย่างน้อยหนึ่งตัวในช่อง ถึง:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4052
-#, fuzzy
-msgid "To field is missing.Send message anyway?"
-msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุชื่อเรื่อง ทำการส่งหรือไม่ ?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4054
-#, fuzzy
-msgid "No To: specified"
-msgstr "ไม่ยังได้กำหนดชื่อเรื่อง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4079
-msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
-msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุชื่อเรื่อง ทำการส่งหรือไม่ ?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4081
-msgid "No Subject Specified"
-msgstr "ไม่ยังได้กำหนดชื่อเรื่อง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4082
-#, fuzzy
-msgid "S&end as Is"
-msgstr "ทำการส่ง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4083
-#, fuzzy
-msgid "&Specify the Subject"
-msgstr "ไม่ ให้กำหนดชื่อเรื่องก่อน"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4121
-msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4122
-msgid "&Keep markup, do not encrypt"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4123
-msgid "&Keep markup, do not sign"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4125
-#, fuzzy
-msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
-msgstr "ลายเซ็น/การเข้ารหัส"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4126
-msgid "Encrypt (delete markup)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4127
-msgid "Sign (delete markup)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4129
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p>"
-"<p>do you want to delete your markup?</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4131
-#, fuzzy
-msgid "Sign/Encrypt Message?"
-msgstr "เข้ารหัสจดหมายหรือไม่ ?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4180
-msgid ""
-"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist "
-"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4326
-msgid "About to send email..."
-msgstr "เกี่ยวกับการส่งจดหมาย..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:4327
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "ยืนยันการส่ง"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82
-msgid "&Send Now"
-msgstr "ส่งเดี๋ยวนี้"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4549
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: on"
-msgstr "เครื่องมือตรวจคำสะกด"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4551
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: off"
-msgstr "เครื่องมือตรวจคำสะกด"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4608
-msgid " Spell check canceled."
-msgstr " การตรวจคำสะกดถูกยกเลิก"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4611
-msgid " Spell check stopped."
-msgstr " หยุดตรวจคำสะกดแล้ว"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4614
-msgid " Spell check complete."
-msgstr " ตรวจคำสะกดเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "เครื่องมือตรวจคำสะกด"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5115
-msgid ""
-"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
-"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:5119
-msgid ""
-"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
-"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:5122
-msgid "No Chiasmus Backend Configured"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:5153
-#, fuzzy
-msgid "No Chiasmus Keys Found"
-msgstr "ไม่พบลายเซ็น"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5157
-#, fuzzy
-msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
-msgstr "ตั้งค่าการเข้ารหัส"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5189
-#, fuzzy
-msgid "Message will be signed"
-msgstr "จดหมายถูกเซ็นกำกับโดย %1"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5189
-#, fuzzy
-msgid "Message will not be signed"
-msgstr "จดหมายถูกเซ็นกำกับโดย %1"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5190
-#, fuzzy
-msgid "Message will be encrypted"
-msgstr "จดหมายแบบ OpenPGP - มีการเข้ารหัสไว้"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5190
-#, fuzzy
-msgid "Message will not be encrypted"
-msgstr "จดหมายที่มีชื่อเรื่อง: "
-
-#: kmedit.cpp:391
-msgid "Unable to start external editor."
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงานเอดิเตอร์ภายนอกได้"
-
-#: kmedit.cpp:442
-msgid "Suggestions"
-msgstr ""
-
-#: kmedit.cpp:494
-msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup."
-msgstr ""
-
-#: kmedit.cpp:538
-msgid ""
-"The external editor is still running.\n"
-"Abort the external editor or leave it open?"
-msgstr ""
-
-#: kmedit.cpp:541
-msgid "Abort Editor"
-msgstr ""
-
-#: kmedit.cpp:541
-msgid "Leave Editor Open"
-msgstr ""
-
-#: kmedit.cpp:565
-msgid "Spellcheck - KMail"
-msgstr "ตรวจคำสะกด - KMail"
-
-#: kmedit.cpp:734
-msgid ""
-"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell "
-"properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มการทำงาน ISpell ได้\n"
-" โปรดตรวจสอบว่า คุณได้ตั้งค่าพาธไปยัง ISpell ถูกต้องแล้ว"
-
-#: kmedit.cpp:743
-msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed."
-msgstr "ดูเหมือนว่า ISpell/Aspell จะหยุดการทำงาน (แครช)"
-
-#: kmedit.cpp:752
-msgid "No misspellings encountered."
-msgstr ""
-
-#: kmfawidgets.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "เลือกคอลัมน์"
-
-#: kmfilter.cpp:126
-msgid "A critical error occurred. Processing stops here."
-msgstr ""
-
-#: kmfilter.cpp:134
-msgid "A problem was found while applying this action."
-msgstr ""
-
-#: kmfilter.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "มีการกระทำเมื่อกรองมากเกินไป ในกฎการกรอง `%1'"
-
-#: kmfilter.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Unknown filter action <b>%1</b>"
-"<br>in filter rule <b>%2</b>."
-"<br>Ignoring it.</qt>"
-msgstr ""
-"ไม่รู้จักการกระทำเมื่อกรอง `%1'\n"
-" ในกฎการกรอง `%2'\n"
-"ทำต่อไปโดยไม่สนใจมัน"
-
-#: kmfilteraction.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Delivery"
-msgstr "ยืนยันการรับส่ง"
-
-#: kmfilteraction.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "Set Transport To"
-msgstr "ตั้งค่าการรับส่งข้อมูลไปยัง"
-
-#: kmfilteraction.cpp:665
-#, fuzzy
-msgid "Set Reply-To To"
-msgstr "ตั้งการตอบกลับเป็น"
-
-#: kmfilteraction.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Set Identity To"
-msgstr "ตั้งการแสดงตัวเป็น"
-
-#: kmfilteraction.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "Mark As"
-msgstr "ทำเครื่องหมายเป็น"
-
-#: kmfilteraction.cpp:789
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Important"
-msgstr "สำคัญ"
-
-#: kmfilteraction.cpp:790
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Read"
-msgstr "อ่าน"
-
-#: kmfilteraction.cpp:791
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Unread"
-msgstr "ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: kmfilteraction.cpp:792
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Replied"
-msgstr "ตอบกลับแล้ว"
-
-#: kmfilteraction.cpp:793
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Forwarded"
-msgstr "ส่งต่อแล้ว"
-
-#: kmfilteraction.cpp:794
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Old"
-msgstr "เก่า"
-
-#: kmfilteraction.cpp:795
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"New"
-msgstr "ใหม่"
-
-#: kmfilteraction.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Watched"
-msgstr "อ่าน"
-
-#: kmfilteraction.cpp:797
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Ignored"
-msgstr "ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: kmfilteraction.cpp:798
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Spam"
-msgstr "อ่าน"
-
-#: kmfilteraction.cpp:799
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Ham"
-msgstr "อ่าน"
-
-#: kmfilteraction.cpp:883
-#, fuzzy
-msgid "Send Fake MDN"
-msgstr "ส่งภายหลัง"
-
-#: kmfilteraction.cpp:888
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Ignore"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:889
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Displayed"
-msgstr "แสดงวันที่"
-
-#: kmfilteraction.cpp:890
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Deleted"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:891
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Dispatched"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:892
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Processed"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:893
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Denied"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:894
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Failed"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:963
-#, fuzzy
-msgid "Remove Header"
-msgstr "เอาหัวจดหมายออก"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid "Add Header"
-msgstr "เพิ่มหัวจดหมาย"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1063
-#, fuzzy
-msgid "With value:"
-msgstr "ด้วยค่า"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1177
-#, fuzzy
-msgid "Rewrite Header"
-msgstr "เขียนหัวจดหมายใหม่"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1213
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1220
-#, fuzzy
-msgid "With:"
-msgstr "ด้วย"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1340
-#, fuzzy
-msgid "Move Into Folder"
-msgstr "ย้ายไปยังโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1390
-#, fuzzy
-msgid "Copy Into Folder"
-msgstr "สำเนาไปยังโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1452
-#, fuzzy
-msgid "Forward To"
-msgstr "ส่งต่อไปยัง..."
-
-#: kmfilteraction.cpp:1565
-#, fuzzy
-msgid "Redirect To"
-msgstr "เด้งกลับไปยัง"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1605
-#, fuzzy
-msgid "Execute Command"
-msgstr "ประมวลผลคำสั่ง"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1702
-#, fuzzy
-msgid "Pipe Through"
-msgstr "ไปป์ไปยัง"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1809
-msgid "Play Sound"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:51
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p>"
-"<p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of "
-"the dialog.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>นี่เป็นรายการของตัวกรองที่กำหนดไว้ ซึ่งจะถูกประมวลผล 'จากบนลงล่าง'</p>"
-"<p>คลิ้กที่ตัวกรองตัวใดตัวหนึ่ง เพื่อแก้ไขมัน โดยใช้ การควบคุม "
-"ที่อยู่ทางด้านขวาของไดอะล็อกซ์</p></qt>"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to create a new filter.</p>"
-"<p>The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you "
-"can always change that later on.</p>"
-"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อสร้างตัวกรองใหม่</p>"
-"<p>โดยมันจะแทรก ตัวที่เลือกไว้ในปัจจุบัน แต่คุณก็สามารถเปลี่ยนมันได้ในภายหลัง "
-"</p>"
-"<p>หากคุณเผลอกดปุ่มนี้ คุณสามารถยกเลิกได้ โดยกดที่ปุ่ม <em>ลบ</em> "
-"(ซึ่งอยู่ด้านขวา)</p></qt>"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to copy a filter.</p>"
-"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อสร้างตัวกรองใหม่</p>"
-"<p>โดยมันจะแทรก ตัวที่เลือกไว้ในปัจจุบัน แต่คุณก็สามารถเปลี่ยนมันได้ในภายหลัง "
-"</p>"
-"<p>หากคุณเผลอกดปุ่มนี้ คุณสามารถยกเลิกได้ โดยกดที่ปุ่ม <em>ลบ</em> "
-"(ซึ่งอยู่ด้านขวา)</p></qt>"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the "
-"list above.</p>"
-"<p>There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can "
-"always leave the dialog by clicking <em>Cancel</em> to discard the changes "
-"made.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>คลิ้กปุ่มนี้ เพื่อ <em>ลบ</em> ตัวกรองที่เลือกไว้ จากรายการด้านบน</p>"
-"<p>ซึ่งหากมันถูกลบแล้ว ก็จะไม่สามารถเรียกมันกลับมาได้ "
-"แต่คุณก็สามารถจะออกจากกล่องโต้ตอบนี้ได้ โดย <em>ยกเลิก</em> "
-"เพื่อละทิ้งการเปลี่ยนแปลงที่ทำไว้</p></qt>"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>top</em> "
-"of the list above.</p>"
-"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>คลิ้กปุ่มนี้ เพื่อให้รายการตัวกรองที่เลือกไว้ <em>เลื่อนขึ้น</em> "
-"ไปหนึ่งระดับในรายการด้านบน</p>"
-"<p>ใช้เพื่อจัดลำดับตัวกรองในรายการ ในการเลือกลำดับของการจัดการข้อความที่ได้รับ: "
-"ตัวกรองบนสุด จะถูกเรียกใช้ก่อน</p>"
-"<p>หากคุณเผลอกดที่ปุ่มนี้ คุณสามารถเรียกคืนได้ โดยคลิ้กที่ปุ่ม <em>เลื่อนลง</em> "
-"(อยู่ทางด้านขวา)</p></qt>"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> "
-"one in the list above.</p>"
-"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.</p>"
-"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the <em>Down</em> button.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>คลิ้กปุ่มนี้ เพื่อให้รายการตัวกรองที่เลือกไว้ <em>เลื่อนขึ้น</em> "
-"ไปหนึ่งระดับในรายการด้านบน</p>"
-"<p>ใช้เพื่อจัดลำดับตัวกรองในรายการ ในการเลือกลำดับของการจัดการข้อความที่ได้รับ: "
-"ตัวกรองบนสุด จะถูกเรียกใช้ก่อน</p>"
-"<p>หากคุณเผลอกดที่ปุ่มนี้ คุณสามารถเรียกคืนได้ โดยคลิ้กที่ปุ่ม <em>เลื่อนลง</em> "
-"(อยู่ทางด้านขวา)</p></qt>"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> "
-"one in the list above.</p>"
-"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.</p>"
-"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the <em>Up</em> button.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>คลิ้กปุ่มนี้ เพื่อให้รายการตัวกรองที่เลือกไว้ <em>เลื่อนลง</em> "
-"หนึ่งระดับในรายการด้านบน</p>"
-"<p>ใช้เพื่อจัดลำดับตัวกรองในรายการ ในการเลือกลำดับของการจัดการข้อความที่ได้รับ: "
-"ตัวกรองบนสุด จะถูกเรียกใช้ก่อน</p>"
-"<p>หากคุณเผลอกดที่ปุ่มนี้ คุณสามารถเรียกคืนได้ โดยคลิ้กที่ปุ่ม <em>"
-"เลื่อนขึ้น</em> (อยู่ทางด้านซ้าย)</p></qt>"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>"
-"bottom</em> of the list above.</p>"
-"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>คลิ้กปุ่มนี้ เพื่อให้รายการตัวกรองที่เลือกไว้ <em>เลื่อนลง</em> "
-"หนึ่งระดับในรายการด้านบน</p>"
-"<p>ใช้เพื่อจัดลำดับตัวกรองในรายการ ในการเลือกลำดับของการจัดการข้อความที่ได้รับ: "
-"ตัวกรองบนสุด จะถูกเรียกใช้ก่อน</p>"
-"<p>หากคุณเผลอกดที่ปุ่มนี้ คุณสามารถเรียกคืนได้ โดยคลิ้กที่ปุ่ม <em>"
-"เลื่อนขึ้น</em> (อยู่ทางด้านซ้าย)</p></qt>"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p>"
-"<p>Filters are named automatically, as long as they start with \"&lt;\".</p>"
-"<p>If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, "
-"click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> "
-"in the appearing dialog.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเปลี่ยนชื่อตัวกรองที่เลือกไว้ในปัจจุบัน </p>"
-"<p>ปกติแล้ว ตัวกรองจะถูกกำหนดชื่อโดยอัตโนมัติ หากมันเริ่มด้วย \"<<\"</p>"
-"<p>หากคุณเผลอเปลี่ยนชื่อมัน คุณสามารถกลับไปให้มัน ใช้ชื่ออัตโนมัติได้ "
-"โดยคลิ้กที่ปุ่มนี้ แล้วเลือก <em>ล้าง</em> จากนั้นกด <em>ตกลง</em> "
-"ในกล่องโต้ตอบที่ปรากฎ</p></qt>"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:110
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p>"
-"<p>This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be "
-"downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these "
-"messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on "
-"the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages "
-"differently.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:129
-msgid "POP3 Filter Rules"
-msgstr "กฎการกรอง POP3"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:129
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "กฎการกรอง"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:151
-msgid "Available Filters"
-msgstr "การกรองที่มี"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:171
-msgid "Filter Criteria"
-msgstr "กฏเกณฑ์การกรอง"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:175
-msgid "Filter Action"
-msgstr "การกระทำเมื่อกรอง"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:178
-msgid "Global Options"
-msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:179
-msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
-msgstr "ให้แสดงข้อความ 'ดาวน์โหลดทีหลัง' ในกล่องการยืนยันเสมอ"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:184
-msgid "Filter Actions"
-msgstr "การกระทำเมื่อกรอง"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:189
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Apply this filter to incoming messages:"
-msgstr "ไปยังจดหมายเข้ามาใหม่"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "from all accounts"
-msgstr "เพิ่มบัญชีผู้ใช้"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:204
-msgid "from all but online IMAP accounts"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:207
-msgid "from checked accounts only"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:213
-msgid "Account Name"
-msgstr "ชื่อบัญชีผู้ใช้"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Apply this filter to &sent messages"
-msgstr "ปรับใช้ตัวกรองนี"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:223
-msgid "Apply this filter on manual &filtering"
-msgstr "ปรับใช้ตัวกรองนี้เมื่อทำการกรองด้วยตนเอง"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:226
-msgid "If this filter &matches, stop processing here"
-msgstr "หากพบที่เข้าข่ายในกฎการกรอง ให้หยุดการประมวลผลที่นี่"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:230
-msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
-msgstr "เพิ่มตัวกรองไปยังเมนูตัวกรองที่จะปรับใช้"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:232
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด:"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:238
-msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
-msgstr "ทำการเพิ่มตัวกรองนี้ไปยังแถบเครื่องมือ"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:243
-msgid "Icon for this filter:"
-msgstr "ภาพไอคอนสำหรับตัวกรองนี้:"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:608
-msgid "Up"
-msgstr "เลื่อนขึ้น"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:609
-msgid "Down"
-msgstr "เลื่อนลง"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:628
-msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 10
-#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "ใหม่"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:744
-msgid ""
-"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters "
-"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online "
-"IMAP mail."
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:774
-msgid ""
-"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
-"containing no actions or no search rules)."
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:935
-msgid "Rename Filter"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อตัวกรอง"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:936
-msgid ""
-"Rename filter \"%1\" to:\n"
-"(leave the field empty for automatic naming)"
-msgstr ""
-"เปลี่ยนชื่อตัวกรอง \"%1\" ไปเป็น:\n"
-"(ปล่อยว่างไว้หากต้องการให้เปลี่ยนชื่อให้อัตโนมัติ)"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1113
-msgid "Please select an action."
-msgstr "โปรดเลือกการกระทำก่อน"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1280
-msgid "&Download mail"
-msgstr "ดาวน์โหลดจดหมาย"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1281
-msgid "Download mail la&ter"
-msgstr "ดาวน์โหลดจดหมายภายหลัง"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1282
-msgid "D&elete mail from server"
-msgstr "ลบจดหมายออกจากเซิร์ฟเวอร์ด้วย"
-
-#: kmfolder.cpp:83
-msgid "<qt>Error while creating file <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
-msgstr "<qt>เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างแฟ้ม <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
-
-#: kmfolder.cpp:272
-msgid "Failed to create folder"
-msgstr "ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:107
-msgid "Troubleshooting IMAP Cache"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:122
-msgid ""
-"_: "
-"<p><b>Troubleshooting the IMAP cache.</b></p>"
-"<p>If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try "
-"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not "
-"cause any problems.</p>"
-"<p>If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do "
-"this, you will loose all your local changes for this folder and all its "
-"subfolders.</p>\n"
-"<p><b>Troubleshooting the IMAP cache.</b></p>"
-"<p>If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try "
-"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not "
-"cause any problems.</p>"
-"<p>If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do "
-"this, you will lose all your local changes for this folder and all its "
-"subfolders.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:135
-msgid "Rebuild &Index"
-msgstr "สร้างดัชนีใหม่อีกครั้ง"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:140
-msgid "Scope:"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Only current folder"
-msgstr "ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:144
-msgid "Current folder and all subfolders"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "All folders of this account"
-msgstr "ผู้อ่านทั้งหมดของโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:150
-msgid "Refresh &Cache"
-msgstr "ปรับปรุงแคชใหม่"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:203
-msgid ""
-"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem "
-"with file system permission, or it is corrupted."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:452
-msgid ""
-"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem "
-"with file system permission."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:562
-msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:679
-msgid ""
-"No account setup for this folder.\n"
-"Please try running a sync before this."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its "
-"subfolders?\n"
-"This will remove all changes you have done locally to your folders."
-msgstr ""
-"คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบโฟลเดอร์ \"%1\" รวมทั้งโฟลเดอร์ย่อย "
-"และเนื้อหาทั้งหมดของมัน ?"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352
-msgid "Refresh IMAP Cache"
-msgstr "ปรับปรุงแคชของ IMAP ใหม่"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352
-msgid "&Refresh"
-msgstr "ปรับปรุง"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:711
-msgid "The index of this folder has been recreated."
-msgstr "สร้างดัชนีสำหรับโฟลเดอร์นี้ใหม่อีกครั้งแล้ว"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
-msgid ""
-"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it "
-"to initial sync state and sync anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
-msgid "Reset && Sync"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:741
-msgid "Synchronization skipped"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:831
-msgid "Synchronizing"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:850
-#, c-format
-msgid "Connecting to %1"
-msgstr "กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:872
-msgid "Checking permissions"
-msgstr "กำลังตรวจสอบสิทธิ์ที่อนุญาต"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:886
-msgid "Renaming folder"
-msgstr "กำลังเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:948
-msgid "Retrieving folderlist"
-msgstr "กำลังรับรายการโฟลเดอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:952
-msgid "Error while retrieving the folderlist"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างรับรายการโฟลเดอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:959
-msgid "Retrieving subfolders"
-msgstr "กำลังรับรายการโฟลเดอร์ย่อย"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:966
-msgid "Deleting folders from server"
-msgstr "กำลังลบโฟลเดอร์ออกจากเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:981
-msgid "Retrieving message list"
-msgstr "กำลังรับรายการจดหมาย"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:994
-msgid "No messages to delete..."
-msgstr "ไม่มีจดหมายที่จะลบ..."
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1005
-#, fuzzy
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "ให้จดหมายเก่าหมดอายุ..."
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1019
-msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "กำลังรับจดหมายใหม่"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1031
-msgid "No new messages from server"
-msgstr "ไม่มีจดหมายใหม่บนเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1064
-msgid "Checking annotation support"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1111
-msgid "Retrieving annotations"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1133
-msgid "Setting annotations"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1174
-msgid "Setting permissions"
-msgstr "ตั้งค่าสิทธิ์ที่อนุญาต"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1193
-msgid "Retrieving permissions"
-msgstr "กำลังรับค่าสิทธิ์ที่อนุญาต"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1203
-#, fuzzy
-msgid "Getting quota information"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างขอข้อมูลของโฟลเดอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1218
-msgid "Updating cache file"
-msgstr "กำลังปรับปรุงแฟ้มแคช"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1244
-msgid "Synchronization done"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1326
-msgid "Uploading messages to server"
-msgstr "กำลังอัพโหลดจดหมายไปยังเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1342
-msgid ""
-"<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no "
-"longer be possible to add messages to this folder.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1344
-msgid "Acces rights revoked"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1447
-msgid "No messages to upload to server"
-msgstr "ไม่มีจดหมายที่จะอัพโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410
-msgid "Uploading status of messages to server"
-msgstr "กำลังอัพโหลดสถานะของจดหมายไปยังเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1490
-msgid "Creating subfolders on server"
-msgstr "กำลังสร้างโฟลเดอร์ย่อยบนเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1546
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Mails on the server in folder <b>%1</b> were deleted. Do you want to delete "
-"them locally?"
-"<br>UIDs: %2</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1558
-msgid "Deleting removed messages from server"
-msgstr "กำลังลบจดหมายที่ถูกกำหนดให้ลบออกจากเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1592
-msgid "Checking folder validity"
-msgstr "กำลังตรวจสอบความถูกต้องของโฟลเดอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1806
-msgid "Folder listing failed in interesting ways."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving folders for namespace %1"
-msgstr "การตั้งค่าโฟลเดอร์"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2130
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>It seems that the folder <b>%1</b> was deleted. Do you want to delete it "
-"from the server?</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2411
-msgid "Aborted"
-msgstr "ยกเลิกแล้ว"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2592
-msgid ""
-"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage "
-"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2620
-msgid ""
-"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage "
-"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2729
-#, fuzzy
-msgid "Error while setting annotation: "
-msgstr ""
-"มีข้อผิดพลาดขณะเขียนไปยังแฟ้ม:\n"
-"%1"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860
-msgid "lost+found"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2895
-msgid ""
-"<p>There are new messages in folder <b>%1</b>, which have not been uploaded to "
-"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
-"have sufficient access rights on the folder to upload them.</p>"
-"<p>All affected messages will therefore be moved to <b>%2</b> "
-"to avoid data loss.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2901
-msgid "Insufficient access rights"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2907
-msgid ""
-"<p>There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to "
-"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
-"have sufficient access rights on the folder now to upload them. Please contact "
-"your administrator to allow upload of new messages to you, or move them out of "
-"this folder.</p> "
-"<p>Do you want to move these messages to another folder now?</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801
-msgid "Do Not Move"
-msgstr "ไม่ต้องย้าย"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2916
-msgid "Move Messages to Folder"
-msgstr "ย้ายจดหมายไปยังโฟลเดอร์"
-
-#: kmfolderdia.cpp:83
-msgid "Permissions (ACL)"
-msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาต (แบบ ACL)"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30
-#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: kmfolderdia.cpp:124
-msgid "Templates"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:133
-msgid "Access Control"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Quota"
-msgstr "รวม"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243
-#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "Use custom &icons"
-msgstr "ใช้ไอคอนที่กำหนดเอง"
-
-#: kmfolderdia.cpp:304
-msgid "&Normal:"
-msgstr "ธรรมดา:"
-
-#: kmfolderdia.cpp:319
-msgid "&Unread:"
-msgstr "ยังไม่ได้อ่าน:"
-
-#: kmfolderdia.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Act on new/unread mail in this folder"
-msgstr "ทำเครื่องหมายจดหมายในโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmfolderdia.cpp:358
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in "
-"this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages "
-"will stop at this folder.</p>"
-"<p>Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail "
-"in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the "
-"next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any "
-"new/unread mail in your trash and spam folder.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:374
-msgid "Include this folder in mail checks"
-msgstr "รวมโฟลเดอร์นี้ไว้ในการตรวจจดหมายด้วย"
-
-#: kmfolderdia.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Keep replies in this folder"
-msgstr "ให้จดหมายเก่าในโฟลเดอร์นี้หมดอายุ"
-
-#: kmfolderdia.cpp:387
-msgid ""
-"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be "
-"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:402
-msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
-msgstr "แสดงคอลัมน์ผู้ส่ง/ผู้รับในช่องแสดงรายการจดหมาย"
-
-#: kmfolderdia.cpp:404
-msgid "Sho&w column:"
-msgstr "แสดงคอลัมน์:"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520
-#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378
-#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid "Sender"
-msgstr "ผู้ส่ง"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525
-#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240
-#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "Receiver"
-msgstr "ผู้รับ"
-
-#: kmfolderdia.cpp:423
-msgid "&Sender identity:"
-msgstr "การแสดงตัวของผู้ส่ง:"
-
-#: kmfolderdia.cpp:429
-msgid ""
-"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail "
-"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can "
-"make KMail use the corresponding sender email address, signature and signing or "
-"encryption keys automatically. Identities can be set up in the main "
-"configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:442
-msgid "&Folder contents:"
-msgstr "เนื้อหาในโฟลเดอร์:"
-
-#: kmfolderdia.cpp:475
-msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:482
-msgid ""
-"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
-"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
-"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only "
-"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n"
-"\n"
-"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the "
-"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins\", "
-"since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
-"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, all "
-"readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n"
-"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since it "
-"is not known who will go to those events."
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:497
-msgid "Nobody"
-msgstr "ไม่มีใคร"
-
-#: kmfolderdia.cpp:498
-msgid "Admins of This Folder"
-msgstr "ผู้ดูแลโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmfolderdia.cpp:499
-msgid "All Readers of This Folder"
-msgstr "ผู้อ่านทั้งหมดของโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmfolderdia.cpp:502
-msgid ""
-"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. "
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:506
-msgid "Block free/&busy and alarms locally"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:585
-msgid ""
-"You have configured this folder to contain groupware information and the "
-"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that "
-"this folder will disappear once the configuration dialog is closed. If you want "
-"to remove the folder again, you will need to temporarily disable hiding of "
-"groupware folders to be able to see it."
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdir.cpp:184
-msgid "<qt>Cannot enter folder <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ <b>%1</b> ได้</qt>"
-
-#: kmfolderdir.cpp:192
-msgid "<qt>Folder <b>%1</b> is unreadable.</qt>"
-msgstr "<qt>ไม่สามารถอ่านโฟลเดอร์ <b>%1</b> ได้</qt>"
-
-#: kmfolderimap.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Removing folder"
-msgstr "กำลังเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์"
-
-#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderimap.cpp:267
-msgid "Error while removing a folder."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการลบโฟลเดอร์"
-
-#: kmfolderimap.cpp:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Destination folder: %1"
-msgstr "โฟลเดอร์ปลายทาง:"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1068
-#, fuzzy
-msgid "checking"
-msgstr "ชุดรหัสอักขระ"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1118
-#, fuzzy
-msgid "Error while querying the server status."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างตรวจลายเซ็น"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1233
-msgid "Retrieving message status"
-msgstr "กำลังรับสถานะของจดหมาย"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "กำลังรับจดหมาย"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1273
-#, c-format
-msgid "Error while listing the contents of the folder %1."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเรียกเนื้อหาของโฟลเดอร์ %1"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1694
-msgid "Error while retrieving messages."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างรับจดหมาย"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1763
-msgid "Error while creating a folder."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างสร้างโฟลเดอร์"
-
-#: kmfolderimap.cpp:2130
-msgid "updating message counts"
-msgstr "กำลังปรับปรุงค่าจำนวนของจดหมาย"
-
-#: kmfolderimap.cpp:2154
-msgid "Error while getting folder information."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างขอข้อมูลของโฟลเดอร์"
-
-#: kmfolderindex.cpp:334
-msgid ""
-"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n"
-"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, "
-"including status flags, may be lost. Do you wish to downgrade your index file?"
-msgstr ""
-"ดัชนีจดหมายสำหรับ '%1' มาจาก KMail (%2) ที่ไม่ทราบรุ่น\n"
-"ดัชนีนี้ สามารถสร้างใหม่ได้ จากโฟลเดอร์จดหมายของคุณ \n"
-"แต่ข้อมูลบางตัว รวมทั้งสถานะปักธง อาจจะสูญหาย \n"
-"คุณต้องการลดรุ่นของแฟ้มดัชนีนี้หรือไม่ ?"
-
-#: kmfolderindex.cpp:337
-msgid "Downgrade"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderindex.cpp:337
-msgid "Do Not Downgrade"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderindex.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some "
-"information, including status flags, will be lost."
-msgstr ""
-"ดัชนีจดหมายสำหรับ '%1' มาจาก KMail (%2) ที่ไม่ทราบรุ่น\n"
-"ดัชนีนี้ สามารถสร้างใหม่ได้ จากโฟลเดอร์จดหมายของคุณ \n"
-"แต่ข้อมูลบางตัว รวมทั้งสถานะปักธง อาจจะสูญหาย \n"
-"คุณต้องการลดรุ่นของแฟ้มดัชนีนี้หรือไม่ ?"
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:89
-msgid "Error opening %1; this folder is missing."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not have "
-"sufficient access permissions."
-msgstr ""
-"เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเปิด %1 "
-"อาจเป็นไปได้ว่ามันไม่ได้เป็นไดเร็กทอรีจดหมายที่ถูกต้อง "
-"หรือคุณอาจจะยังไม่มีสิทธิ์เข้าใช้งานมัน"
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:124
-msgid "Folder `%1' changed; recreating index."
-msgstr "โฟลเดอร์ `%1' มีการเปลี่ยนแปลง กำลังทำการสร้างดัชนีใหม่"
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Could not sync maildir folder."
-msgstr "ไม่สามารถปรับโฟลเดอร์จดหมายได้"
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:417
-msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:510
-msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794
-msgid "Writing index file"
-msgstr "กำลังเขียนแฟ้มดัชนี"
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
-"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
-msgstr ""
-"กล่องจดหมายออกของคุณมีจดหมายที่ไม่ได้ถูกสร้างจาก Kmail โปรดลบมันจากที่นั่น "
-"หากคุณไม่ต้องการให้ Kmail ทำการส่งมันด้วย"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:111
-msgid ""
-"Cannot open file \"%1\":\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเปิดแฟ้ม: \"%1\" ได้:\n"
-"%2"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:128
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
-"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
-"reappear and status flags might be lost.</p>"
-"<p>Please read the corresponding entry in the <a href=\"%1\">"
-"FAQ section of the manual of KMail</a> for information about how to prevent "
-"this problem from happening again.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158
-msgid "Index Out of Date"
-msgstr "ดัชนีเก่าเกินไป"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:165
-msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
-msgstr "โฟลเดอร์ `%1' มีการเปลี่ยนแปลง กำลังทำการสร้างดัชนีใหม่"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:298
-msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:298
-msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:597
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Creating index file: one message done\n"
-"Creating index file: %n messages done"
-msgstr "กำลังสร้างแฟ้มดัชนี: ทำเสร็จแล้ว %n ฉบับ"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:1038
-msgid "Could not add message to folder: "
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์: "
-
-#: kmfoldermbox.cpp:1119
-msgid "Could not add message to folder:"
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์:"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:1121
-msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์ได้ (มีเนื้อที่บนดิสก์เหลือเพียงพอหรือไม่ ?)"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:68
-msgid "Are you sure you want to expire old messages?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ ที่จะให้จดหมายเก่าหมดอายุ ?"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
-msgid "Expire Old Messages?"
-msgstr "ให้จดหมายเก่าหมดอายุ ?"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
-msgid "Expire"
-msgstr "หมดอายุ"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:147
-msgid ""
-"'%1' does not appear to be a folder.\n"
-"Please move the file out of the way."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325
-msgid ""
-"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n"
-"please make sure that you can view and modify the content of this folder."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317
-msgid ""
-"KMail could not create folder '%1';\n"
-"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:200
-msgid ""
-"A folder with the same name has been deleted since the last mail check.You need "
-"to check mails first before creating another folder with the same name."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Create Folder"
-msgstr "ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611
-msgid ""
-"Cannot create file `%1' in %2.\n"
-"KMail cannot start without it."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถสร้างแฟ้ม `%1' ใน %2 ได้\n"
-"ทำให้ KMail ไม่สามารถเริ่มการทำงานได้"
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414
-#: kmfolderseldlg.cpp:416
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465
-#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077
-msgid "&New Subfolder..."
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ย่อยใหม่..."
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
-msgstr "คลิ้กเพื่อลบบริการที่เลือกไว้ในปัจจุบัน"
-
-#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128
-msgid "View Columns"
-msgstr "คอลัมน์แสดงผล"
-
-#: kmfoldertree.cpp:388
-msgid "Unread Column"
-msgstr "คอลัมน์ที่ยังไม่อ่าน"
-
-#: kmfoldertree.cpp:389
-msgid "Total Column"
-msgstr "คอลัมน์รวม"
-
-#: kmfoldertree.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Size Column"
-msgstr "คอลัมน์แสดงผล"
-
-#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059
-msgid "Searches"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: kmfoldertree.cpp:884
-msgid "<qt>Go to the next unread message in folder <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ไปยังจดหมายที่ยังไม่ได้อ่านฉบับถัดไปในโฟลเดอร์ <b>%1</b> หรือไม่ ?</qt>"
-
-#: kmfoldertree.cpp:886
-msgid "Go to Next Unread Message"
-msgstr "ไปยังจดหมายที่ยังไม่ได้อ่านฉบับถัดไป"
-
-#: kmfoldertree.cpp:887
-msgid "Go To"
-msgstr "ไปยัง"
-
-#: kmfoldertree.cpp:887
-msgid "Do Not Go To"
-msgstr "ไม่ต้องไปยัง"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่..."
-
-#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645
-msgid "Check &Mail"
-msgstr "ตรวจจดหมาย"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1084
-#, fuzzy
-msgid "&Copy Folder To"
-msgstr "ย้ายโฟลเดอร์ไปยัง"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1090
-msgid "&Move Folder To"
-msgstr "ย้ายโฟลเดอร์ไปยัง"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid "Add to Favorite Folders"
-msgstr "ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1123
-#, fuzzy
-msgid "Subscription..."
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1126
-#, fuzzy
-msgid "Local Subscription..."
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1133
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "ปรับปรุงรายการโฟลเดอร์ใหม่"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737
-msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
-msgstr "แก้ไปปัญหาแคชของ IMAP..."
-
-#: kmfoldertree.cpp:1242
-msgid ""
-"<qt>Cannot create folder <b>%1</b> because of insufficient permissions on the "
-"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
-"administrator to grant you rights to do so.</qt> "
-msgstr ""
-
-#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427
-#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220
-msgid "Unread"
-msgstr "ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429
-#: kmmainwidget.cpp:436
-msgid "Total"
-msgstr "รวม"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1951
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> here because a folder with the same "
-"name already exists.</qt>"
-msgstr "ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์ '%1', มีโฟลเดอร์นี้อยู่แล้ว"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1961
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> because it is not completely copied "
-"itself.</qt>"
-msgstr "<qt>ไม่สามารถย้ายโฟลเดอร์ <b>%1</b> ไปยังโฟลเดอร์ย่อยภายในมันได้</qt>"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1970
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> into a subfolder below itself.</qt>"
-msgstr "<qt>ไม่สามารถย้ายโฟลเดอร์ <b>%1</b> ไปยังโฟลเดอร์ย่อยภายในมันได้</qt>"
-
-#: kmfoldertree.cpp:2012
-msgid "Moving the selected folders is not possible"
-msgstr ""
-
-#: kmheaders.cpp:130
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218
-msgid "Important"
-msgstr "สำคัญมาก"
-
-#: kmheaders.cpp:132
-msgid "Action Item"
-msgstr ""
-
-#: kmheaders.cpp:133
-msgid "Attachment"
-msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kmheaders.cpp:134
-msgid "Spam/Ham"
-msgstr ""
-
-#: kmheaders.cpp:135
-msgid "Watched/Ignored"
-msgstr "ติดตามดู/ไม่สนใจ"
-
-#: kmheaders.cpp:136
-msgid "Signature"
-msgstr "ลายเซ็น"
-
-#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224
-#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243
-msgid "Subject"
-msgstr "เรื่อง"
-
-#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228
-#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601
-#, fuzzy
-msgid "Order of Arrival"
-msgstr "วันที่ (เรียงตามที่ได้รับ)"
-
-#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606
-msgid " (Status)"
-msgstr " (สถานะ)"
-
-#: kmheaders.cpp:1360
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 unsent\n"
-"%n unsent"
-msgstr "ยังไม่ได้ส่ง %n ฉบับ"
-
-#: kmheaders.cpp:1360
-msgid "0 unsent"
-msgstr "ยังไม่ได้ส่ง 0 ฉบับ"
-
-#: kmheaders.cpp:1362
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 unread\n"
-"%n unread"
-msgstr "ยังไม่ได้อ่าน %n ฉบับ"
-
-#: kmheaders.cpp:1362
-msgid "0 unread"
-msgstr "ยังไม่ได้อ่าน 0 ฉบับ"
-
-#: kmheaders.cpp:1364
-msgid ""
-"_n: 1 message, %1.\n"
-"%n messages, %1."
-msgstr "จดหมายทั้งหมด %n ฉบับ, %1"
-
-#: kmheaders.cpp:1365
-msgid "0 messages"
-msgstr "0 ฉบับ"
-
-#: kmheaders.cpp:1367
-msgid ""
-"_: %1 = n messages, m unread.\n"
-"%1 Folder is read-only."
-msgstr "%1 โฟลเดอร์อ่านได้อย่างเดียว"
-
-#: kmheaders.cpp:1560
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Do you really want to delete the selected message?"
-"<br>Once deleted, it cannot be restored.</qt>\n"
-"<qt>Do you really want to delete the %n selected messages?"
-"<br>Once deleted, they cannot be restored.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการจะลบจดหมายที่เลือกไว้ทั้ง %n ฉบับนี้ ?"
-"<br>หากมันถูกลบไปแล้ว จะไม่สามารถกู้คืนมาได้ !</qt>"
-
-#: kmheaders.cpp:1562
-msgid "Delete Messages"
-msgstr "ลบจดหมาย"
-
-#: kmheaders.cpp:1562
-msgid "Delete Message"
-msgstr "ลบจดหมาย"
-
-#: kmheaders.cpp:1586
-msgid "Messages deleted successfully."
-msgstr "ลบจดหมายเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: kmheaders.cpp:1586
-msgid "Messages moved successfully"
-msgstr "ย้ายจดหมายเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: kmheaders.cpp:1609
-msgid "Deleting messages failed."
-msgstr "การลบจดหมายล้มเหลว"
-
-#: kmheaders.cpp:1609
-msgid "Moving messages failed."
-msgstr "การย้ายจดหมายล้มเหลว"
-
-#: kmheaders.cpp:1612
-msgid "Deleting messages canceled."
-msgstr "ยกเลิกการลบจดหมายแล้ว"
-
-#: kmheaders.cpp:1612
-msgid "Moving messages canceled."
-msgstr "ยกเลิกการย้ายจดหมายแล้ว"
-
-#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470
-#: searchwindow.cpp:833
-msgid "&Copy To"
-msgstr "ทำสำเนาไปยัง"
-
-#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974
-#: searchwindow.cpp:834
-msgid "&Move To"
-msgstr "ย้ายไปยัง"
-
-#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814
-msgid ""
-"Failure modifying %1\n"
-"(No space left on device?)"
-msgstr ""
-"ล้มเหลวในการแก้ไข %1\n"
-"(พื้นที่บนดิสก์มีพอหรือไม่ ?)"
-
-#: kmkernel.cpp:684
-msgid "Certificate Signature Request"
-msgstr "ร้องขอลายเซ็นของใบรับรอง"
-
-#: kmkernel.cpp:687
-msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender."
-msgstr "โปรดสร้างใบรับรองจากสิ่งที่แนบมาด้วยและส่งกลับไปยังผู้ส่ง"
-
-#: kmkernel.cpp:1210
-msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1220
-msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1241
-msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899
-msgid "Work Online"
-msgstr "ทำงานออนไลน์"
-
-#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897
-msgid "Work Offline"
-msgstr "ทำงานออฟไลน์"
-
-#: kmkernel.cpp:1379
-msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
-msgstr "คุณยังไม่สิทธิ์ในการอ่าน/เขียนที่โฟลเดอร์จดหมายเข้าของคุณ"
-
-#: kmkernel.cpp:1387
-msgid "outbox"
-msgstr "จดหมายออก"
-
-#: kmkernel.cpp:1389
-msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder."
-msgstr "คุณยังไม่สิทธิ์ในการอ่าน/เขียนที่โฟลเดอร์จดหมายออกของคุณ"
-
-#: kmkernel.cpp:1406
-msgid "sent-mail"
-msgstr "จดหมายที่ส่งแล้ว"
-
-#: kmkernel.cpp:1408
-msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder."
-msgstr "คุณยังไม่สิทธิ์ในการอ่าน/เขียนที่โฟลเดอร์จดหมายที่ส่งแล้วของคุณ"
-
-#: kmkernel.cpp:1415
-msgid "trash"
-msgstr "ถังขยะ"
-
-#: kmkernel.cpp:1417
-msgid "You do not have read/write permission to your trash folder."
-msgstr "คุณยังไม่สิทธิ์ในการอ่าน/เขียนที่โฟลเดอร์ถังขยะของคุณ"
-
-#: kmkernel.cpp:1424
-msgid "drafts"
-msgstr "ฉบับร่าง"
-
-#: kmkernel.cpp:1426
-msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder."
-msgstr "คุณยังไม่สิทธิ์ในการอ่าน/เขียนที่โฟลเดอร์ฉบับร่างของคุณ"
-
-#: kmkernel.cpp:1435
-msgid "templates"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1437
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your templates folder."
-msgstr "คุณยังไม่สิทธิ์ในการอ่าน/เขียนที่โฟลเดอร์ถังขยะของคุณ"
-
-#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490
-#: searchwindow.cpp:633
-msgid "Last Search"
-msgstr "ค้นหาล่าสุด"
-
-#: kmkernel.cpp:1777
-msgid ""
-"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n"
-"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
-"folder for its messages."
-"<p>%2 can move the contents of <i>%6<i> into this folder for you, though this "
-"may replace any existing files with the same name in <i>%7</i>."
-"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1789
-msgid ""
-"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n"
-"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
-"folder for its messages. %2 can move the contents of <i>%6</i> "
-"into this folder for you."
-"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1798
-msgid "Migrate Mail Files?"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:2023
-#, fuzzy
-msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
-msgstr ""
-"เกิดข้อผิดพลาดอย่างร้ายแรงภายในโปรแกรมจัดการจดหมาย - K "
-"และจะทำการยุติโปรแกรมเดี๋ยวนี้\n"
-"ข้อผิดพลาดคือ:\n"
-"%1"
-
-#: kmkernel.cpp:2025
-#, c-format
-msgid ""
-"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n"
-"The error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"เกิดข้อผิดพลาดอย่างร้ายแรงภายในโปรแกรมจัดการจดหมาย - K "
-"และจะทำการยุติโปรแกรมเดี๋ยวนี้\n"
-"ข้อผิดพลาดคือ:\n"
-"%1"
-
-#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "เทถังขยะทิ้ง"
-
-#: kmkernel.cpp:2159
-msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะเทถังขยะทิ้ง ?"
-
-#: kmlineeditspell.cpp:105
-msgid "vCard Import Failed"
-msgstr ""
-
-#: kmlineeditspell.cpp:116
-msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>ไม่สามารถเรียกใช้ <b>%1</b> ได้</qt>"
-
-#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578
-msgid "Recent Addresses"
-msgstr "ที่อยู่ล่าสุด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:611
-msgid "S&earch:"
-msgstr "ค้นหา:"
-
-#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709
-msgid "Move Message to Folder"
-msgstr "ย้ายจดหมายไปยังโฟลเดอร์"
-
-#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818
-msgid "Copy Message to Folder"
-msgstr "สำเนาจดหมายไปยังโฟลเดอร์"
-
-#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Folder"
-msgstr "สำเนาไปยังโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:743
-msgid "Remove Duplicate Messages"
-msgstr "ลบจดหมายฉบับที่ซ้ำกัน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:748
-msgid "Abort Current Operation"
-msgstr "ยกเลิกปฏิบัติการที่ทำอยู่ในปัจจุบัน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:753
-msgid "Focus on Next Folder"
-msgstr "โฟกัสไปยังโฟลเดอร์ถัดไป"
-
-#: kmmainwidget.cpp:758
-msgid "Focus on Previous Folder"
-msgstr "โฟกัสไปยังโฟลเดอร์ก่อนหน้านี้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:763
-msgid "Select Folder with Focus"
-msgstr "เลือกโฟลเดอร์พร้อมกับโฟกัส"
-
-#: kmmainwidget.cpp:768
-#, fuzzy
-msgid "Focus on Next Message"
-msgstr "โฟกัสไปยังโฟลเดอร์ถัดไป"
-
-#: kmmainwidget.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "Focus on Previous Message"
-msgstr "โฟกัสไปยังโฟลเดอร์ก่อนหน้านี้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:778
-#, fuzzy
-msgid "Select Message with Focus"
-msgstr "เลือกโฟลเดอร์พร้อมกับโฟกัส"
-
-#: kmmainwidget.cpp:977
-msgid ""
-"_n: 1 new message in %1\n"
-"%n new messages in %1"
-msgstr "จดหมายใหม่ %n ฉบับใน %1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:993
-msgid ""
-"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n"
-"<b>New mail arrived</b>"
-"<br>%1"
-msgstr "<b>ได้รับจดหมายใหม่</b><br>%1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:997
-msgid "New mail arrived"
-msgstr "ได้รับจดหมายใหม่"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Properties of Folder %1"
-msgstr "คุณสมบัติของโฟลเดอร์ %1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1149
-msgid "This folder does not have any expiry options set"
-msgstr "โฟลเดอร์นี้ ยังไม่ได้ตั้งค่าตัวเลือกการหมดอายุ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1157
-msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>คุณแน่ใจหรือไม่ ที่จะให้โฟลเดอร์ <b>%1</b> หมดอายุ ?</qt>"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1158
-msgid "Expire Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์์หมดอายุ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1159
-msgid "&Expire"
-msgstr "หมดอายุ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1176
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ทิ้งลงถังขยะ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1178
-msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะเทถังขยะทิ้ง ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1179
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> "
-"to the trash?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการจะทิ้งจดหมายทั้งหมดจากโฟลเดอร์ <b>%1</b> "
-"ลงถังขยะ ?</qt>"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1198
-msgid "Moved all messages to the trash"
-msgstr "ทิ้งจดหมายทั้งหมดลงถังขยะ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1220
-msgid "Delete Search"
-msgstr "ลบการค้นหา"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1221
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?"
-"<br>Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะลบการค้นหา <b>%1</b> ? "
-"<br>จดหมายที่แสดงอยู่ในผลการค้นหาจะยังคงอยู่ในโฟลเดอร์เดิมของมัน</qt>"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1225
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "ลบโฟลเดอร์"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1228
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>คุณต้องการลบรายการแสดงตัว <b>\"%1\"</b> จริงหรือไม่ ?</qt>"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1233
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b> "
-"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents "
-"will be discarded as well. "
-"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
-"and are permanently deleted.</qt>"
-msgstr ""
-"คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบโฟลเดอร์ \"%1\" รวมทั้งโฟลเดอร์ย่อย "
-"และเนื้อหาทั้งหมดของมัน ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1242
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b>"
-", discarding its contents? "
-"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
-"and are permanently deleted.</qt>"
-msgstr ""
-"คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบโฟลเดอร์ \"%1\" รวมทั้งโฟลเดอร์ย่อย "
-"และเนื้อหาทั้งหมดของมัน ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1249
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b> "
-"and all its subfolders, discarding their contents? "
-"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
-"and are permanently deleted.</qt>"
-msgstr ""
-"คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบโฟลเดอร์ \"%1\" รวมทั้งโฟลเดอร์ย่อย "
-"และเนื้อหาทั้งหมดของมัน ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1268
-msgid ""
-"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> "
-"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
-"reset to the main Inbox folder.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1349
-msgid ""
-"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
-"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1365
-msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ ที่จะให้จดหมายเก่าทั้งหมด หมดอายุ ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1389
-msgid ""
-"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase "
-"the likelihood that your system will be compromised by other present and "
-"anticipated security exploits."
-msgstr ""
-"การใช้ HTML ในจดหมาย อาจจะทำให้คุณได้รับ จดหมาย\n"
-"\"ขยะ\" และอาจทำให้ระบบของคุณ มีปัญหาเรื่องความปลอดภัยได้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503
-msgid "Security Warning"
-msgstr "เตือนความปลอดภัย"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1393
-msgid "Use HTML"
-msgstr "ใช้ HTML"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1413
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
-"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised "
-"by other present and anticipated security exploits."
-msgstr ""
-"การใช้ HTML ในจดหมาย อาจจะทำให้คุณได้รับ จดหมาย\n"
-"\"ขยะ\" และอาจทำให้ระบบของคุณ มีปัญหาเรื่องความปลอดภัยได้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1417
-msgid "Load External References"
-msgstr "เรียกส่วนที่อ้างถึงจากภายนอก"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1658
-msgid "Filter on Mailing-List..."
-msgstr "กรองบนรายการจดหมายเวียน..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1663
-msgid "Filter on Mailing-List %1..."
-msgstr "กรองบนจดหมายเวียน %1..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1761
-msgid ""
-"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You "
-"have not yet configured an IMAP server for this.\n"
-"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1766
-msgid "No Server-Side Filtering Configured"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1793
-#, fuzzy
-msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มตัวจัดการใบรับรองได้ โปรดตรวจสอบการติดตั้งของคุณ !"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1810
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation."
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มตัวจัดการใบรับรองได้ โปรดตรวจสอบการติดตั้งของคุณ !"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2485
-msgid "Forward With Custom Template"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2494
-#, fuzzy
-msgid "Reply With Custom Template"
-msgstr "ตอบกลับโดยไม่อ้างข้อความเดิม..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2502
-msgid "Reply to All With Custom Template"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607
-msgid "(no custom templates)"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141
-msgid "Save &As..."
-msgstr "บันทึกเป็น..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2629
-msgid "&Compact All Folders"
-msgstr "ทำทุกโฟลเดอร์ให้กะทัดรัด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2633
-msgid "&Expire All Folders"
-msgstr "ให้ทุกโฟลเดอร์หมดอายุ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2637
-msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
-msgstr "ปรับปรุงแคช IMAP ภายในใหม่"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2641
-msgid "Empty All &Trash Folders"
-msgstr "เทถังขยะทั้งหมดทิ้ง"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2649
-#, fuzzy
-msgid "Check Mail in Favorite Folders"
-msgstr "ตรวจจดหมายในโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2656
-msgid "Check Mail &In"
-msgstr "ตรวจจดหมายใน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2666
-msgid "&Send Queued Messages"
-msgstr "ส่งจดหมายไปยังคิว"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2669
-#, fuzzy
-msgid "Online Status (unknown)"
-msgstr "สถานะการออนไลน์ (ไม่ทราบ)"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2673
-msgid "Send Queued Messages Via"
-msgstr "ส่งจดหมายไปยังคิวผ่านทาง"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2684
-msgid "&Address Book..."
-msgstr "สมุดที่อยู่..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2689
-msgid "Certificate Manager..."
-msgstr "จัดการใบรับรอง..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2694
-msgid "GnuPG Log Viewer..."
-msgstr "แสดงบันทึกการทำงานของ GnuPG..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2699
-msgid "&Import Messages..."
-msgstr "นำเข้าจดหมาย..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2704
-msgid "&Debug Sieve..."
-msgstr "แก้ไขสคริปต์ตัวกรอง..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2710
-msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2716
-msgid "Filter &Log Viewer..."
-msgstr "แสดงบันทึกการทำงานของตัวกรอง..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2719
-msgid "&Anti-Spam Wizard..."
-msgstr "ตัวช่วยตั้งค่าการป้องกันสแปม..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2721
-msgid "&Anti-Virus Wizard..."
-msgstr "ตัวช่วยตั้งค่าการป้องกันไวรัส..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316
-msgid "&Move to Trash"
-msgstr "ทิ้งลงถังขยะ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317
-msgid "Move message to trashcan"
-msgstr "ทิ้งจดหมายทั้งหมดลงถังขยะ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2738
-msgid "M&ove Thread to Trash"
-msgstr "ทิ้งทั้งเธรดลงถังขยะ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2739
-msgid "Move thread to trashcan"
-msgstr "ทิ้งทั้งเธรดลงถังขยะ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2743
-msgid "Delete T&hread"
-msgstr "ลบทั้งเธรด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2747
-msgid "&Find Messages..."
-msgstr "ค้นหาจดหมาย..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2750
-msgid "&Find in Message..."
-msgstr "ค้นหาในจดหมาย..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2753
-msgid "Select &All Messages"
-msgstr "เลือกจดหมายทั้งหมด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2760
-msgid "&Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2763
-#, fuzzy
-msgid "&Mailing List Management..."
-msgstr "การจัดการจดหมายเวียน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2772
-msgid "Mark All Messages as &Read"
-msgstr "ตั้งค่าว่าอ่านแล้วให้จดหมายทั้งหมด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2775
-msgid "&Expiration Settings"
-msgstr "ตั้งค่าการหมดอายุของจดหมาย"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2778
-#, fuzzy
-msgid "&Compact Folder"
-msgstr "ทำทุกโฟลเดอร์ให้กะทัดรัด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2781
-msgid "Check Mail &in This Folder"
-msgstr "ตรวจจดหมายในโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2793
-msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
-msgstr "แสดง HTML แบบข้อความธรรมดา"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2796
-msgid "Load E&xternal References"
-msgstr "เรียกส่วนที่อ้างถึงจากภายนอก"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2799
-msgid "&Thread Messages"
-msgstr "แสดงจดหมายเป็นเธรด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2802
-msgid "Thread Messages also by &Subject"
-msgstr "แสดงจดหมายเป็นเธรดตามหัวเรื่อง"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2805
-#, fuzzy
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "สำเนาไปยังโฟลเดอร์นี้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2807
-#, fuzzy
-msgid "Cut Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2809
-#, fuzzy
-msgid "Paste Folder"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2812
-#, fuzzy
-msgid "Copy Messages"
-msgstr " ฉบับ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2814
-#, fuzzy
-msgid "Cut Messages"
-msgstr " ฉบับ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2816
-#, fuzzy
-msgid "Paste Messages"
-msgstr "ลบจดหมาย"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2820
-msgid "&New Message..."
-msgstr "เขียนจดหมายใหม่..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915
-#, fuzzy
-msgid "New Message From &Template"
-msgstr "ไม่มีจดหมายใหม่บนเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2831
-msgid "New Message t&o Mailing-List..."
-msgstr "ส่งจดหมายใหม่ไปยังผู้รับจดหมายเวียน..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"&Forward"
-msgstr "ส่งต่อ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329
-msgid "&Inline..."
-msgstr "แนบเข้าไป..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325
-msgid ""
-"_: Message->Forward->\n"
-"As &Attachment..."
-msgstr "เป็นสิ่งที่ส่งมาด้วย"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->Forward->\n"
-"As Di&gest..."
-msgstr "เป็นสิ่งที่ส่งมาด้วย"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346
-msgid ""
-"_: Message->Forward->\n"
-"&Redirect..."
-msgstr "เปลี่ยนปลายทาง..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2885
-msgid "Send A&gain..."
-msgstr "ส่งอีกครั้ง..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2890
-msgid "&Create Filter"
-msgstr "สร้างตัวกรองใหม่"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2893
-msgid "Filter on &Subject..."
-msgstr "กรองส่วนเรื่อง..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2898
-msgid "Filter on &From..."
-msgstr "กรองส่วนจาก..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2903
-msgid "Filter on &To..."
-msgstr "กรองส่วนถึง..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2908
-msgid "Filter on Mailing-&List..."
-msgstr "กรองบนรายการจดหมายเวียน..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2921
-msgid "Mark &Thread"
-msgstr "ทำเครื่องหมายเธรด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2924
-msgid "Mark Thread as &Read"
-msgstr "ตั้งค่าเธรดเป็นจดหมายที่อ่านแล้ว"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2925
-msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
-msgstr "ตั้งค่าจดหมายทั้งหมดในเธรดที่เลือกว่าเป็นจดหมายที่อ่านแล้ว"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2930
-msgid "Mark Thread as &New"
-msgstr "ตั้งค่าเธรดเป็นจดหมายใหม่"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2931
-msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
-msgstr "ตั้งค่าจดหมายทั้งหมดในเธรดที่เลือกว่าเป็นจดหมายใหม่"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2936
-msgid "Mark Thread as &Unread"
-msgstr "ตั้งค่าเธรดเป็นจดหมายที่ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2937
-msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
-msgstr "ตั้งค่าจดหมายทั้งหมดในเธรดที่เลือกว่าเป็นจดหมายที่ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2945
-msgid "Mark Thread as &Important"
-msgstr "ตั้งค่าเธรดเป็นจดหมายที่สำคัญมาก"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2948
-msgid "Remove &Important Thread Mark"
-msgstr "ยกเลิกการตั้งค่าเธรดเป็นจดหมายที่สำคัญมาก"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2951
-#, fuzzy
-msgid "Mark Thread as &Action Item"
-msgstr "ตั้งค่าเธรดเป็นจดหมายใหม่"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2954
-#, fuzzy
-msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
-msgstr "ยกเลิกการตั้งค่าเธรดเป็นจดหมายที่สำคัญมาก"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2958
-msgid "&Watch Thread"
-msgstr "เธรดที่ต้องติดตาม"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2962
-msgid "&Ignore Thread"
-msgstr "เธรดที่ไม่สนใจ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2970
-msgid "Save A&ttachments..."
-msgstr "บันทึกสิ่งที่แนบมาด้วย..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2980
-msgid "Appl&y All Filters"
-msgstr "ปรับใช้ตัวกรองทั้งหมด"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 141
-#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "A&pply Filter"
-msgstr "ปรับใช้ตัวกรอง"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2992
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Unread Count"
-msgstr "จำนวนจดหมายที่ยังไม่อ่าน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2994
-#, fuzzy
-msgid "Choose how to display the count of unread messages"
-msgstr "ไปยังจดหมายที่ยังไม่ได้อ่านฉบับถัดไป"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2996
-msgid ""
-"_: View->Unread Count\n"
-"View in &Separate Column"
-msgstr "แสดงเป็นอีกคอลัมน์"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3002
-msgid ""
-"_: View->Unread Count\n"
-"View After &Folder Name"
-msgstr "แสดงต่อท้ายชื่อโฟลเดอร์"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3009
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Total Column"
-msgstr "คอลัมน์รวม"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3012
-msgid ""
-"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
-msgstr "เปิด/ปิดการแสดงคอลัมน์ที่ใช้แสดงจำนวนรวมของจดหมายที่อยู่ในโฟลเดอร์"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3014
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Size Column"
-msgstr "คอลัมน์รวม"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3017
-#, fuzzy
-msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
-msgstr "เปิด/ปิดการแสดงคอลัมน์ที่ใช้แสดงจำนวนรวมของจดหมายที่อยู่ในโฟลเดอร์"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3020
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Expand Thread"
-msgstr "ขยายเธรด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3021
-msgid "Expand the current thread"
-msgstr "ขยายเธรดปัจจุบัน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3026
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Collapse Thread"
-msgstr "ย่อเก็บเธรด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3027
-msgid "Collapse the current thread"
-msgstr "ย่อเก็บเธรดปัจจุบัน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3032
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"Ex&pand All Threads"
-msgstr "ขยายเธรดทั้งหมด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3033
-msgid "Expand all threads in the current folder"
-msgstr "ขยายเธรดทั้งหมดในโฟลเดอร์ปัจจุบัน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3038
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"C&ollapse All Threads"
-msgstr "ย่อเก็บเธรดทั้งหมด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3039
-msgid "Collapse all threads in the current folder"
-msgstr "ย่อเก็บเธรดทั้งหมดในโฟลเดอร์ปัจจุบัน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322
-msgid "&View Source"
-msgstr "แสดงต้นฉบับ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3048
-#, fuzzy
-msgid "&Display Message"
-msgstr "แสดงขนาดจดหมายด้วย"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3054
-msgid "&Next Message"
-msgstr "ฉบับถัดไป"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3055
-msgid "Go to the next message"
-msgstr "ไปยังจดหมายฉบับถัดไป"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3059
-msgid "Next &Unread Message"
-msgstr "ฉบับที่ยังไม่ได้อ่านถัดไป"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3061
-msgid "Go to the next unread message"
-msgstr "ไปยังจดหมายที่ยังไม่ได้อ่านฉบับถัดไป"
-
-#. i18n("Go to the next important message") ),
-#: kmmainwidget.cpp:3072
-msgid "&Previous Message"
-msgstr "ฉบับก่อนหน้านี้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3073
-msgid "Go to the previous message"
-msgstr "ไปยังจดหมายฉบับก่อนหน้านี้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3077
-msgid "Previous Unread &Message"
-msgstr "ฉบับที่ยังไม่ได้อ่านก่อนหน้านี้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3079
-msgid "Go to the previous unread message"
-msgstr "ไปยังจดหมายฉบับที่ยังไม่ได้อ่านก่อนหน้านี้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3091
-msgid "Next Unread &Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์ที่ยังไม่อ่านตัวถัดไป"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3092
-msgid "Go to the next folder with unread messages"
-msgstr "ไปยังโฟลเดอร์ถัดไปที่มีจดหมายที่ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3100
-msgid "Previous Unread F&older"
-msgstr "โฟลเดอร์ที่ยังไม่อ่านตัวก่อนหน้านี้"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3101
-msgid "Go to the previous folder with unread messages"
-msgstr "ไปยังโฟลเดอร์ก่อนหน้านี้ที่มีจดหมายที่ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3108
-msgid ""
-"_: Go->\n"
-"Next Unread &Text"
-msgstr "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่านถัดไป"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3109
-msgid "Go to the next unread text"
-msgstr "ไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านตัวถัดไป"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3110
-msgid ""
-"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
-"message."
-msgstr ""
-"เลื่อนจดหมายฉบับปัจจุบันลง หากอยู่ที่ส่วนท้ายของฉบับปัจจุบันแล้ว "
-"ให้ไปยังฉบับที่ยังไม่ได้อ่านฉบับถัดไป"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3117
-msgid "Configure &Filters..."
-msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3119
-msgid "Configure &POP Filters..."
-msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง &POP..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3121
-msgid "Manage &Sieve Scripts..."
-msgstr "จัดการสคริปต์การกรอง..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3124
-msgid "KMail &Introduction"
-msgstr "แนะนำโปรแกรมจัดการจดหมาย - K"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3125
-msgid "Display KMail's Welcome Page"
-msgstr "แสดงหน้าต้อนรับของโปรแกรมจัดการจดหมาย - K"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3131
-msgid "Configure &Notifications..."
-msgstr "ปรับแต่งการแจ้งเตือน..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3136
-msgid "&Configure KMail..."
-msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมจัดการจดหมาย - K..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3431
-msgid "E&mpty Trash"
-msgstr "เทถังขยะทิ้ง"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3431
-msgid "&Move All Messages to Trash"
-msgstr "ทิ้งจดหมายทั้งหมดลงถังขยะ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3434
-msgid "&Delete Search"
-msgstr "ลบการค้นหา"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3434
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "ลบโฟลเดอร์"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3615
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Removed %n duplicate message.\n"
-"Removed %n duplicate messages."
-msgstr "ลบจดหมายที่ซ้ำกันทั้ง %n ฉบับแล้ว"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3617
-msgid "No duplicate messages found."
-msgstr "ไม่พบจดหมายฉบับที่ซ้ำกัน"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3687
-#, c-format
-msgid "Filter %1"
-msgstr "ตัวกรอง %1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3821
-#, fuzzy
-msgid "Subscription"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3838
-#, fuzzy
-msgid "Local Subscription"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3971
-msgid "Out of office reply active"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwin.cpp:38
-msgid "New &Window"
-msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่"
-
-#: kmmainwin.cpp:178
-msgid " Initializing..."
-msgstr " กำลังเริ่มการทำงาน..."
-
-#: kmmessage.cpp:1316
-msgid ""
-"This message contains a request to return a notification about your reception "
-"of the message.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1321
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message.\n"
-"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but which "
-"is unknown to KMail.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1328
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message,\n"
-"but it is requested to send the notification to more than one address.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1335
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message,\n"
-"but there is no return-path set.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1341
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message,\n"
-"but the return-path address differs from the address the notification was "
-"requested to be sent to.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366
-msgid "Message Disposition Notification Request"
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1361
-#, fuzzy
-msgid "Send \"&denied\""
-msgstr "ส่งที่อยู่ในคิว"
-
-#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
-msgid "&Send"
-msgstr "ส่ง"
-
-#: kmmessage.cpp:1436
-msgid ""
-"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
-"parameter"
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1628
-msgid "Receipt: "
-msgstr "ผู้รับ: "
-
-#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attachment: %1"
-msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย: "
-
-#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969
-msgid ""
-"_: to view something\n"
-"View"
-msgstr "แสดง"
-
-#: kmmimeparttree.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Save All Attachments..."
-msgstr "ลบสิ่งที่แนบมาด้วยเป็น..."
-
-#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626
-#, fuzzy
-msgid "Delete Attachment"
-msgstr "ลบสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638
-#, fuzzy
-msgid "Edit Attachment"
-msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kmmimeparttree.cpp:370
-msgid "Unspecified Binary Data"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:38
-msgid "None (7-bit text)"
-msgstr "ไม่มี (ข้อความ 7 บิต)"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:39
-msgid "None (8-bit text)"
-msgstr "ไม่มี (ข้อความ 8 บิต)"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:40
-msgid "Quoted Printable"
-msgstr "พิมพ์ส่วนที่อ้างถึงได้"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:41
-msgid "Base 64"
-msgstr "ฐาน 64"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:49
-msgid "Message Part Properties"
-msgstr "คุณสมบัติส่วนของจดหมาย"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The <em>MIME type</em> of the file:</p>"
-"<p>normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file "
-"is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly "
-"-- here is where you can fix that.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:100
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The size of the part:</p>"
-"<p>sometimes, %1 will only give an estimated size here, because calculating the "
-"exact size would take too much time; when this is the case, it will be made "
-"visible by adding \"(est.)\" to the size displayed.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:114
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The file name of the part:</p>"
-"<p>although this defaults to the name of the attached file, it does not specify "
-"the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the "
-"recipient's mail agent when saving the part to disk.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:124
-msgid "&Description:"
-msgstr "รายละเอียด:"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:128
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>A description of the part:</p>"
-"<p>this is just an informational description of the part, much like the Subject "
-"is for the whole message; most mail agents will show this information in their "
-"message previews alongside the attachment's icon.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:139
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "ชุดรหัสอักขระ:"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:143
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The transport encoding of this part:</p>"
-"<p>normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default "
-"encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly "
-"reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not "
-"contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "
-"\"quoted-printable\" over the default \"base64\" will save up to 25% in "
-"resulting message size.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:156
-msgid "Suggest &automatic display"
-msgstr "แสดงคำแนะนำอัตโนมัติ"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:159
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic "
-"(inline) display of this part in the message preview, instead of the default "
-"icon view;</p>"
-"<p>technically, this is carried out by setting this part's <em>"
-"Content-Disposition</em> header field to \"inline\" instead of the default "
-"\"attachment\".</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:168
-msgid "&Sign this part"
-msgstr "เซ็นส่วนนี้"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Check this option if you want this message part to be signed;</p>"
-"<p>the signature will be made with the key that you associated with the "
-"currently-selected identity.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อให้ส่วนนี้ของจดหมายถูกเข้ารหัส</p>"
-"<p>ส่วนนี้จะถูกเข้ารหัสเพื่อใช้ส่งไปยังผู้รับจดหมายนี้</p></qt>"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:178
-msgid "Encr&ypt this part"
-msgstr "เข้ารหัสจดหมายส่วนนี้"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Check this option if you want this message part to be encrypted;</p>"
-"<p>the part will be encrypted for the recipients of this message</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อให้ส่วนนี้ของจดหมายถูกเข้ารหัส</p>"
-"<p>ส่วนนี้จะถูกเข้ารหัสเพื่อใช้ส่งไปยังผู้รับจดหมายนี้</p></qt>"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:224
-msgid ""
-"_: %1: a filesize incl. unit (e.g. \"1.3 KB\")\n"
-"%1 (est.)"
-msgstr "%1 (โดยประมาณ)"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "POP Filter"
-msgstr "ตัวกรอง POP ของ KMail"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:293
-msgid ""
-"Messages to filter found on POP Account: <b>%1</b>"
-"<p>The messages shown exceed the maximum size limit you defined for this "
-"account."
-"<br>You can select what you want to do with them by checking the appropriate "
-"button."
-msgstr ""
-"พบจดหมายที่กรองบนบัญชีผู้ใช้แบบ POP: <b>%1</b>"
-"<p>จดหมายที่แสดงอยู่นี้ มีขนาดใหญ่กว่าขนาดใหญ่สุดที่จำกัดไว้สำหรับบัญชีนี้"
-"<br>คุณสามารถเลือกว่า ต้องการจะให้ทำอะไรกับจดหมาย โดยการเลือกปุ่มนี้"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:298
-msgid "Messages Exceeding Size"
-msgstr "จดหมายมีขนาดใหญ่กว่า"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:303
-msgid "Ruleset Filtered Messages: none"
-msgstr "กฏการกรองจดหมาย: ไม่มี"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:305
-msgid "Show messages matched by a ruleset and tagged 'Download' or 'Delete'"
-msgstr "แสดงจดหมายที่เข้าคู่กับกฏที่ตั้ง และที่แท็ก 'ดาวน์โหลด' หรือ 'ลบ'"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:306
-msgid "Show messages matched by a filter ruleset"
-msgstr "แสดงจดหมายที่เข้าคู่กับกฏที่ตั้ง"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Ruleset Filtered Messages: %1"
-msgstr "กฏการกรองจดหมาย: %1"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:386
-msgid "no subject"
-msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:392 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:398
-msgid "unknown"
-msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments..."
-msgstr "ลบสิ่งที่แนบมาด้วยเป็น..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:562
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Headers"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: kmreaderwin.cpp:563
-msgid "Choose display style of message headers"
-msgstr "เลือกรูปแบบการแสดงหัวจดหมาย"
-
-#: kmreaderwin.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Enterprise Headers"
-msgstr "ส่วนหัวแบบสรุป"
-
-#: kmreaderwin.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
-msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายเป็นแบบสมัยใหม่"
-
-#: kmreaderwin.cpp:575
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Fancy Headers"
-msgstr "ส่วนหัวแบบสมัยใหม่"
-
-#: kmreaderwin.cpp:578
-msgid "Show the list of headers in a fancy format"
-msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายเป็นแบบสมัยใหม่"
-
-#: kmreaderwin.cpp:582
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Brief Headers"
-msgstr "ส่วนหัวแบบสรุป"
-
-#: kmreaderwin.cpp:585
-msgid "Show brief list of message headers"
-msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายแบบสรุป"
-
-#: kmreaderwin.cpp:589
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Standard Headers"
-msgstr "ส่วนหัวมาตรฐาน"
-
-#: kmreaderwin.cpp:592
-msgid "Show standard list of message headers"
-msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายแบบมาตรฐาน"
-
-#: kmreaderwin.cpp:596
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Long Headers"
-msgstr "ส่วนหัวแบบยาว"
-
-#: kmreaderwin.cpp:599
-msgid "Show long list of message headers"
-msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายแบบยาว"
-
-#: kmreaderwin.cpp:603
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&All Headers"
-msgstr "ส่วนหัวทั้งหมด"
-
-#: kmreaderwin.cpp:606
-msgid "Show all message headers"
-msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายทั้งหมด"
-
-#: kmreaderwin.cpp:612
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Attachments"
-msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kmreaderwin.cpp:613
-msgid "Choose display style of attachments"
-msgstr "เลือกรูปแบบการแสดงสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kmreaderwin.cpp:617
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&As Icons"
-msgstr "เป็นไอคอน"
-
-#: kmreaderwin.cpp:620
-msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
-msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยเป็นไอคอน คลิ้กเพื่อดูมัน"
-
-#: kmreaderwin.cpp:624
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&Smart"
-msgstr "ตามแบบที่กำหนด"
-
-#: kmreaderwin.cpp:627
-msgid "Show attachments as suggested by sender."
-msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยตามคำแนะนำของผู้ส่ง"
-
-#: kmreaderwin.cpp:631
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&Inline"
-msgstr "แสดงในตัวจดหมาย"
-
-#: kmreaderwin.cpp:634
-msgid "Show all attachments inline (if possible)"
-msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยในบรรทัดเนื้อหา (หากเป็นไปได้)"
-
-#: kmreaderwin.cpp:638
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&Hide"
-msgstr "ซ่อน"
-
-#: kmreaderwin.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Do not show attachments in the message viewer"
-msgstr "ไม่ให้แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยในช่องเนื้อหาจดหมาย"
-
-#: kmreaderwin.cpp:646
-msgid "&Set Encoding"
-msgstr "ตั้งค่าชุดรหัสอักขระ"
-
-#: kmreaderwin.cpp:654
-#, fuzzy
-msgid "New Message To..."
-msgstr "เขียนจดหมายใหม่..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:657
-#, fuzzy
-msgid "Reply To..."
-msgstr "ส่งการตอบกลับไปยัง..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:660
-msgid "Forward To..."
-msgstr "ส่งต่อไปยัง..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:663
-msgid "Add to Address Book"
-msgstr "เพิ่มไว้ในสมุดที่อยู่"
-
-#: kmreaderwin.cpp:666
-msgid "Open in Address Book"
-msgstr "เปิดในสมุดที่อยู่"
-
-#: kmreaderwin.cpp:670
-msgid "Select All Text"
-msgstr "เลือกข้อความทั้งหมด"
-
-#: kmreaderwin.cpp:672
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "คัดลอกตำแหน่งเชื่อมโยง"
-
-#: kmreaderwin.cpp:674
-msgid "Open URL"
-msgstr "เปิดตำแหน่ง URL"
-
-#: kmreaderwin.cpp:676
-msgid "Bookmark This Link"
-msgstr "ทำคั่นหน้าตำแหน่งเชื่อมโยงนี้"
-
-#: kmreaderwin.cpp:680
-msgid "Save Link As..."
-msgstr "บันทึกตำแหน่งเชื่อมโยงเป็น..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:687
-msgid "Chat &With..."
-msgstr "เปิดการสนทนาด้วย..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:1294
-msgid "Full namespace support for IMAP"
-msgstr "รองรับ namespace สำหรับ IMAP อย่างเต็มรูปแบบ"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1295
-msgid "Offline mode"
-msgstr "เปลี่ยนเป็นโหมดออฟไลน์ได้"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1296
-msgid "Sieve script management and editing"
-msgstr "จัดการสคริปต์สำหรับกรองและทำการแก้ไขได้"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1297
-msgid "Account specific filtering"
-msgstr "กรองบัญชีผู้ใช้ที่ระบุได้"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1298
-msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
-msgstr "กรองจดหมายที่เข้ามาสำหรับใช้กับบัญชีผู้ใช้ IMAP แบบออนไลน์ได้"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1299
-msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
-msgstr "ใช้โฟลเดอร์ IMAP แบบออนไลน์ได้ขณะที่มีการใช้ตัวกรองกับโฟลเดอร์ได้"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1300
-msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
-msgstr "ลบจดหมายเก่าบนเซิร์ฟเวอร์ POP โดยอัตโนมัติ"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1338
-msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "โปรแกรมจัดการจดหมายสำหรับใช้บนสภาพแวดล้อมพื้นที่ทำงาน K (KDE)"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1346
-msgid ""
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2>"
-"<p>Please wait . . .</p>&nbsp;"
-msgstr ""
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>กำลังรับข้อมูลเนื้อหาของโฟลเดอร์จดหมาย</h2>"
-"<p>กรุณารอสักครู่ . . .</p>&nbsp;"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1354
-msgid ""
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2>"
-"<p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> "
-"to go online . . .</p>&nbsp;"
-msgstr ""
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>ออฟไลน์</h2>"
-"<p>โปรแกรมจัดการจดหมาย - K ทำงานอยู่ในโหมดออฟไลน์ <a href=\"kmail:goOnline\">"
-"คลิกที่นี่</a> เพื่อเปลี่ยนเป็นโหมดออนไลน์ . . .</p>&nbsp;"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1371
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
-"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
-"important changes; --- end of comment ---\n"
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
-"<p>KMail is the email client for the K Desktop Environment. It is designed to "
-"be fully compatible with Internet mailing standards including MIME, SMTP, POP3 "
-"and IMAP.</p>\n"
-"<ul>"
-"<li>KMail has many powerful features which are described in the <a href=\"%2\">"
-"documentation</a></li>\n"
-"<li>The <a href=\"%3\">KMail homepage</A> offers information about new versions "
-"of KMail</li></ul>\n"
-"%8\n"
-"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
-"<ul>\n"
-"%6</ul>\n"
-"%7\n"
-"<p>We hope that you will enjoy KMail.</p>\n"
-"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
-msgstr ""
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>ยินดีต้อนรับสู่โปรแกรมจัดการจดหมาย - K รุ่น %1</h2> "
-"<p>โปรแกรมจัดการจดหมาย - K เป็นโปรแกรมสำหรับอ่าน/เขียนและจัดการจดหมาย "
-"สำหรับสภาพแวดล้อมพื้นที่ทำงาน K (KDE) "
-"ซึ่งถูกออกแบบมาให้เหมาะกับการใช้งานกับจดหมายมาตรฐานบนอินเตอร์เน็ต รวมทั้งรูปแบบ "
-"MIME, SMTP, POP3 และ IMAP</p>\n"
-"<ul>"
-"<li>โปรแกรมจัดการจดหมาย - K นั้น มีคุณสมบัติมากมายซึ่งได้อธิบายไว้ใน<a "
-"href=\"%2\">เอกสาร</a></li>\n"
-"<li>ลองแวะมาเยี่ยมที่<a href=\"%3\">โฮมเพจของโปรแกรมจัดการจดหมาย - K</a> "
-"เพื่อติดตามการพัฒนารวมถึงข้อมูลของโปรแกรมจัดการจดหมาย - K รุ่นใหม่</li></ul>\n"
-"<p>คุณสมบัติใหม่ในโปรแกรมจัดการจดหมาย - K รุ่นนี้ (โดยเปรียบเทียบกับ "
-"โปรแกรมจัดการจดหมาย - K %4 ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของ KDE %5):</p>\n"
-"<ul>\n"
-"%6</ul>\n"
-"%7\n"
-"<p>เราหวังว่าคุณคงจะสนุกกับการใช้งานโปรแกรมจัดการจดหมาย - K นี้</p>\n"
-"<p>ขอได้รับความขอบคุณ</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; กลุ่มผู้พัฒนา KMail : "
-"โปรแกรมจัดการจดหมาย - K</p>"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416
-msgid ""
-"<li>%1</li>\n"
-msgstr ""
-"<li>%1</li>\n"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1399
-msgid ""
-"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at "
-"Settings-&gt;Configure KMail.\n"
-"You need to create at least a default identity and an incoming as well as "
-"outgoing mail account.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>โปรดสละเวลาสักครู่ เพื่อปรับแต่งพาเนลของ KMail ที่ ตั้งค่า-&gt;ปรับแต่ง "
-"KMail\n"
-"คุณต้องใส่รายละเอียด อย่างน้อยก็ส่วนแสดงตัว และบัญชีผู้ใช้จดหมาย</p>\n"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1411
-msgid ""
-"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
-"(compared to KMail %1):</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1555
-msgid "( body part )"
-msgstr "( ส่วนตัวจดหมาย )"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1854
-#, fuzzy
-msgid "Could not send MDN."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถอ่านแฟ้ม:\n"
-"%1 ได้"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1978
-msgid "Decrypt With Chiasmus..."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188
-#, c-format
-msgid "View Attachment: %1"
-msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วย: %1"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2181
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n"
-"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
-msgstr ""
-"\n"
-"[KMail: สิ่งที่แนบมาด้วย มีส่วนที่เป็นข้อมูลไบนารี กำลังพยายามแสดงอักขระ %1 "
-"ตัวแรก]"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2277
-msgid "&Open with '%1'"
-msgstr "เปิดด้วย '%1'"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2279
-msgid "&Open With..."
-msgstr "เปิดด้วย..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:2281
-msgid ""
-"Open attachment '%1'?\n"
-"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
-msgstr ""
-"เปิดแฟ้มที่แนบมาด้วย '%1' หรือไม่ ?\n"
-"ควรจำไว้ว่าการเปิดสิ่งที่แนบมาด้วยบางตัวอาจส่งผลต่อความปลอดภัยของระบบได้"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2286
-msgid "Open Attachment?"
-msgstr "เปิดสิ่งที่แนบมาด้วยหรือไม่ ?"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2625
-msgid ""
-"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2637
-msgid ""
-"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2685
-#, fuzzy
-msgid "Attachments:"
-msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kmsearchpattern.cpp:898
-msgid ""
-"_: name used for a virgin filter\n"
-"unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: kmsearchpattern.cpp:904
-msgid "(match any of the following)"
-msgstr "(ถูกต้องตรงกันบางส่วนกับเงื่อนไขต่อไปนี้)"
-
-#: kmsearchpattern.cpp:906
-msgid "(match all of the following)"
-msgstr "(ถูกต้องตรงกันทั้งหมดกับเงื่อนไขต่อไปนี้)"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Complete Message"
-msgstr "ลบจดหมาย"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Body of Message"
-msgstr "จดหมายสิ่งที่จะทำ"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Anywhere in Headers"
-msgstr "เขียนหัวจดหมายใหม่"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "All Recipients"
-msgstr "ผู้รับไม่ถูกต้อง"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Size in Bytes"
-msgstr "<ขนาด (เป็นไบต์)>"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Age in Days"
-msgstr "<อายุ (เป็นวัน)>"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Message Status"
-msgstr "รายการจดหมาย"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:391
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "เงื่อนไขค้นหา"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:408
-msgid "Match a&ll of the following"
-msgstr "ถูกต้องตรงกันทั้งหมดกับต่อไปนี้"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:409
-msgid "Match an&y of the following"
-msgstr "ถูกต้องตรงกันบางส่วนกับต่อไปนี้"
-
-#: kmsender.cpp:114
-msgid "Please create an account for sending and try again."
-msgstr "โปรดสร้างบัญชีผู้ใช้งานสำหรับการส่ง แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
-
-#: kmsender.cpp:171
-msgid "Cannot add message to outbox folder"
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังกล่องจดหมายออกได้"
-
-#: kmsender.cpp:373
-msgid ""
-"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing "
-"message to \"sent-mail\" folder."
-msgstr ""
-"ข้อผิดพลาดร้ายแรง: ไม่สามารถทำการส่งจดหมายได้ (พื้นที่เต็มหรือเปล่า ?) "
-"กำลังย้ายจดหมายที่ล้มเหลวไปยังโฟลเดอร์ \"จดหมายที่ส่ง\""
-
-#: kmsender.cpp:385
-msgid ""
-"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder "
-"failed.\n"
-"Possible reasons are lack of disk space or write permission. Please try to fix "
-"the problem and move the message manually."
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:431
-msgid ""
-"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n"
-"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the "
-"configuration dialog and then try again."
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:453
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n queued message successfully sent.\n"
-"%n queued messages successfully sent."
-msgstr "ส่งไปไว้ยังคิวแล้ว %n ฉบับ"
-
-#: kmsender.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent."
-msgstr "ส่งไปไว้ยังคิวแล้ว %n ฉบับ"
-
-#: kmsender.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Sending messages"
-msgstr "เซ็นเนื้อความจดหมาย"
-
-#: kmsender.cpp:472
-msgid "Initiating sender process..."
-msgstr "เริ่มโปรเซสการส่ง..."
-
-#: kmsender.cpp:502
-msgid ""
-"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you "
-"want to continue? "
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "Send Unencrypted"
-msgstr "บันทึกแบบไม่เข้ารหัส"
-
-#: kmsender.cpp:556
-msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
-msgstr "ไม่สามารถจัดการโปรโตคอลส่งถ่ายข้อมูลได้ ทำให้ไม่สามารถส่งจดหมายได้"
-
-#: kmsender.cpp:597
-msgid ""
-"_: %3: subject of message\n"
-"Sending message %1 of %2: %3"
-msgstr "กำลังส่งจดหมาย %1 จาก %2: %3"
-
-#: kmsender.cpp:616
-msgid "Failed to send (some) queued messages."
-msgstr "ล้มเหลวในการส่งจดหมายไปยัง(บาง)คิว"
-
-#: kmsender.cpp:693
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sending aborted:\n"
-"%1\n"
-"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem "
-"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n"
-"The following transport protocol was used:\n"
-" %2"
-msgstr ""
-"การส่งล้มเหลว:\n"
-"%1\n"
-"จดหมาย จะอยู่ในโฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก' จนกว่าคุณ\n"
-"จะแก้ไขปัญหาได้ (เช่น ที่อยู่ที่ไม่มีอยู่) หรือลบจดหมาย\n"
-"ออกจาก โฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก'\n"
-"ข้อควรจำ: จดหมายอื่นๆ จะถูกบล็อคด้วยจดหมายนี้ ตราบใดที่\n"
-"มันยังคงอยู่ในโฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก'\n"
-"โปรโตคอลรับส่งข้อมูลต่อไปนี้ จะถูกใช้:\n"
-" %2"
-
-#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746
-#, fuzzy
-msgid "Sending aborted."
-msgstr "ส่งภายหลัง"
-
-#: kmsender.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Sending failed:</p>"
-"<p>%1</p>"
-"<p>The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the "
-"problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' "
-"folder.</p>"
-"<p>The following transport protocol was used: %2</p>"
-"<p>Do you want me to continue sending the remaining messages?</p>"
-msgstr ""
-"การส่งล้มเหลว:\n"
-"%1\n"
-"จดหมาย จะอยู่ในโฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก' จนกว่าคุณ\n"
-"จะแก้ไขปัญหาได้ (เช่น ที่อยู่ที่ไม่มีอยู่) หรือลบจดหมาย\n"
-"ออกจาก โฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก'\n"
-"ข้อควรจำ: จดหมายอื่นๆ จะถูกบล็อคด้วยจดหมายนี้ ตราบใดที่\n"
-"มันยังคงอยู่ในโฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก'\n"
-"โปรโตคอลรับส่งข้อมูลต่อไปนี้ จะถูกใช้:\n"
-" %2"
-
-#: kmsender.cpp:729
-msgid "Continue Sending"
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:729
-#, fuzzy
-msgid "&Continue Sending"
-msgstr "การส่ง"
-
-#: kmsender.cpp:730
-#, fuzzy
-msgid "&Abort Sending"
-msgstr "การส่ง"
-
-#: kmsender.cpp:732
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sending failed:\n"
-"%1\n"
-"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem "
-"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n"
-"The following transport protocol was used:\n"
-" %2"
-msgstr ""
-"การส่งล้มเหลว:\n"
-"%1\n"
-"จดหมาย จะอยู่ในโฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก' จนกว่าคุณ\n"
-"จะแก้ไขปัญหาได้ (เช่น ที่อยู่ที่ไม่มีอยู่) หรือลบจดหมาย\n"
-"ออกจาก โฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก'\n"
-"ข้อควรจำ: จดหมายอื่นๆ จะถูกบล็อคด้วยจดหมายนี้ ตราบใดที่\n"
-"มันยังคงอยู่ในโฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก'\n"
-"โปรโตคอลรับส่งข้อมูลต่อไปนี้ จะถูกใช้:\n"
-" %2"
-
-#: kmsender.cpp:930
-msgid "Please specify a mailer program in the settings."
-msgstr "โปรดระบุโปรแกรมส่งจดหมายในส่วนการตั้งค่าก่อน"
-
-#: kmsender.cpp:931
-msgid ""
-"Sending failed:\n"
-"%1\n"
-"The message will stay in the 'outbox' folder and will be resent.\n"
-"Please remove it from there if you do not want the message to be resent.\n"
-"The following transport protocol was used:\n"
-" %2"
-msgstr ""
-"การส่งล้มเหลว:\n"
-"%1\n"
-"จดหมาย จะอยู่ในโฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก' จนกว่าคุณ\n"
-"จะแก้ไขปัญหาได้ (เช่น ที่อยู่ที่ไม่มีอยู่) หรือลบจดหมาย\n"
-"ออกจาก โฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก'\n"
-"ข้อควรจำ: จดหมายอื่นๆ จะถูกบล็อคด้วยจดหมายนี้ ตราบใดที่\n"
-"มันยังคงอยู่ในโฟลเดอร์ 'กล่องจดหมายออก'\n"
-"โปรโตคอลรับส่งข้อมูลต่อไปนี้ จะถูกใช้:\n"
-" %2"
-
-#: kmsender.cpp:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute mailer program %1"
-msgstr "ล้มเหลวในการประมวลผลโปรแกรมส่งจดหมาย"
-
-#: kmsender.cpp:1029
-msgid "Sendmail exited abnormally."
-msgstr "Sendmail จบการทำงานแบบไม่ปกติ"
-
-#: kmsender.cpp:1099
-msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
-msgstr ""
-"คุณต้องกรอกข้อมูลชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่านก่อน\n"
-"เพื่อเข้าใช้งานเซิร์ฟเวอร์ SMTP"
-
-#: kmstartup.cpp:197
-msgid ""
-"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 "
-"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you "
-"are sure that it is not already running."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:207
-msgid ""
-"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at "
-"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you "
-"are sure that %1 is not running."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:215
-msgid ""
-"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the "
-"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that "
-"it is not already running on %2."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:221
-msgid ""
-"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the "
-"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that "
-"%1 is not running on %3."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start %1"
-msgstr "สถานะ: "
-
-#: kmstartup.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Exit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: kmsystemtray.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "New Messages In"
-msgstr "จดหมายใหม่"
-
-#: kmsystemtray.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "There are no unread messages"
-msgstr "ไปยังจดหมายฉบับที่ยังไม่ได้อ่านก่อนหน้านี้"
-
-#: kmsystemtray.cpp:549
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: There is 1 unread message.\n"
-"There are %n unread messages."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:55 kmtransport.cpp:73
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ยังไม่มีชื่อ"
-
-#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220
-msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
-"managing your passwords.\n"
-"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The "
-"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
-"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
-"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "ไม่มีภาษาถูกติดตั้ง"
-
-#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Store Password"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: kmtransport.cpp:151 networkaccount.cpp:230
-msgid "Do Not Store Password"
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:253
-msgid "Transport"
-msgstr "รับส่งจดหมาย"
-
-#: kmtransport.cpp:260
-msgid "SM&TP"
-msgstr "SM&TP"
-
-#: kmtransport.cpp:262
-msgid "&Sendmail"
-msgstr "&Sendmail"
-
-#: kmtransport.cpp:316
-msgid "Transport: Sendmail"
-msgstr "รับส่งจดหมาย: Sendmail"
-
-#: kmtransport.cpp:335
-msgid "&Location:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: kmtransport.cpp:341
-msgid "Choos&e..."
-msgstr "เลือก..."
-
-#: kmtransport.cpp:364
-msgid "Transport: SMTP"
-msgstr "รับส่งจดหมาย: SMTP"
-
-#: kmtransport.cpp:387
-msgid "The name that KMail will use when referring to this server."
-msgstr "ชื่อที่ KMail จะใช้ เมื่อส่งต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้"
-
-#: kmtransport.cpp:392
-msgid "&Host:"
-msgstr "โฮสต์:"
-
-#: kmtransport.cpp:396
-msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server."
-msgstr "ชื่อโดเมนหรือหมายเลขไอพีของเซิร์ฟเวอร์ SMTP"
-
-#: kmtransport.cpp:406
-msgid ""
-"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25."
-msgstr ""
-"หมายเลขพอร์ตที่เซิร์ฟเวอร์ SMTP รอรับการเชื่อมต่ออยู่ ซึ่งค่าปริยายคือ 25"
-
-#: kmtransport.cpp:411
-msgid "Preco&mmand:"
-msgstr "ทำคำสั่ง:"
-
-#: kmtransport.cpp:415
-msgid ""
-"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up "
-"ssh tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:427
-msgid "Server &requires authentication"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องการตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
-
-#: kmtransport.cpp:429
-msgid ""
-"Check this option if your SMTP server requires authentication before accepting "
-"mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:442
-msgid "The user name to send to the server for authorization"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้ที่จะใช้ส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์เพื่อตรวจสอบสิทธิ์"
-
-#: kmtransport.cpp:452
-msgid "The password to send to the server for authorization"
-msgstr "รหัสผ่านที่จะใช้ส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์เพื่อตรวจสอบสิทธิ์"
-
-#: kmtransport.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "&Store SMTP password"
-msgstr "เก็บรหัสผ่าน SMTP ไว้ในแฟ้มการปรับแต่ง"
-
-#: kmtransport.cpp:475
-msgid "Sen&d custom hostname to server"
-msgstr "ส่งชื่อโฮสต์ที่กำหนดเองไปยังเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: kmtransport.cpp:478
-msgid ""
-"Check this option to have KMail use a custom hostname when identifying itself "
-"to the mail server."
-"<p>This is useful when your system's hostname may not be set correctly or to "
-"mask your system's true hostname."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "Hos&tname:"
-msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-
-#: kmtransport.cpp:489
-msgid ""
-"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
-msgstr "เติมชื่อโฮสต์ที่ KMail ควรใช้ เมื่อมีการแสดงตัวไปยังเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: kmtransport.cpp:506
-msgid "&SSL"
-msgstr "&SSL"
-
-#: kmtransport.cpp:508
-msgid "&TLS"
-msgstr "&TLS"
-
-#: kmtransport.cpp:619
-msgid "Choose sendmail Location"
-msgstr "เลือกตำแหน่งโปรแกรม Sendmail"
-
-#: kmtransport.cpp:631
-msgid "Only local files allowed."
-msgstr "อนุญาตให้ใช้เฉพาะแฟ้มภายในระบบเท่านั้น"
-
-#: kmtransport.cpp:786
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Host field cannot be empty. Please enter the name or the IP address of the "
-"SMTP server."
-msgstr "ชื่อโดเมนหรือหมายเลขไอพีของเซิร์ฟเวอร์ SMTP"
-
-#: kmtransport.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Hostname or Address"
-msgstr "เพิ่มที่อยู่อีเมล์"
-
-#: listjob.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Error while listing folder %1: "
-msgstr ""
-"มีข้อผิดพลาดขณะเขียนไปยังแฟ้ม:\n"
-"%1"
-
-#: localsubscriptiondialog.cpp:120
-msgid ""
-"Locally unsubscribing from folders will remove all information that is present "
-"locally about those folders. The folders will not be changed on the server. "
-"Press cancel now if you want to make sure all local changes have been written "
-"to the server by checking mail first."
-msgstr ""
-
-#: localsubscriptiondialog.cpp:124
-msgid "Local changes will be lost when unsubscribing"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Mailinglist Folder Properties"
-msgstr "คุณสมบัติส่วนของจดหมาย"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:61
-msgid "Associated Mailing List"
-msgstr "รายการจดหมายเวียนขอรับ"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:67
-msgid "&Folder holds a mailing list"
-msgstr "โฟลเดอร์เก็บจดหมายเวียน"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:74
-msgid "Detect Automatically"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Mailing list description:"
-msgstr "คุณสมบัติส่วนของจดหมาย"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Preferred handler:"
-msgstr "สิ่งที่ชอบ"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:98
-msgid "Browser"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "&Address type:"
-msgstr "ที่อยู่ 1:"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:118
-msgid "Invoke Handler"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Post to List"
-msgstr "ส่งไปยังจดหมายเวียน"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:138
-msgid "Subscribe to List"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:139
-msgid "Unsubscribe from List"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:140
-msgid "List Archives"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:141
-msgid "List Help"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:160
-msgid "Not available"
-msgstr "ไม่มีภาษาถูกติดตั้ง"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:225
-msgid ""
-"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the "
-"addresses by hand."
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Not available."
-msgstr "ไม่มีภาษาถูกติดตั้ง"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Manage Sieve Scripts"
-msgstr "การกรองที่มี"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Available Scripts"
-msgstr "การกรองที่มี"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:116
-msgid "No Sieve URL configured"
-msgstr ""
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Failed to fetch the list of scripts"
-msgstr ""
-"ล้มเหลวในการประมวลผลสคริปต์ลายเซ็น\n"
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Delete Script"
-msgstr "ผู้รับไม่ถูกต้อง"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Edit Script..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "New Script..."
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:233
-msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
-msgstr ""
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
-msgstr "การยืนยันการส่งและอ่านจดหมาย"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "New Sieve Script"
-msgstr "การกรองที่มี"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
-msgstr "โปรดระบุโปรแกรมส่งจดหมายในส่วนการตั้งค่าก่อน"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Edit Sieve Script"
-msgstr "การกรองที่มี"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:337
-msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
-msgstr ""
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:338
-msgid "Sieve Script Upload"
-msgstr ""
-
-#: messageactions.cpp:42
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"&Reply"
-msgstr "ตอบกลับ"
-
-#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311
-msgid "&Reply..."
-msgstr "ตอบกลับ..."
-
-#: messageactions.cpp:52
-msgid "Reply to A&uthor..."
-msgstr "ตอบกลับไปยังผู้เขียน..."
-
-#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313
-msgid "Reply to &All..."
-msgstr "ตอบกลับทั้งหมด..."
-
-#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316
-msgid "Reply to Mailing-&List..."
-msgstr "ตอบกลับไปยังผู้รับจดหมายเวียน..."
-
-#: messageactions.cpp:69
-msgid "Reply Without &Quote..."
-msgstr "ตอบกลับโดยไม่อ้างข้อความเดิม..."
-
-#: messageactions.cpp:73
-msgid "Create Task/Reminder..."
-msgstr ""
-
-#: messageactions.cpp:78
-msgid "Mar&k Message"
-msgstr "ทำเครื่องหมายจดหมาย"
-
-#: messageactions.cpp:81
-msgid "Mark Message as &Read"
-msgstr "ตั้งค่าเป็นจดหมายที่อ่านแล้ว"
-
-#: messageactions.cpp:82
-msgid "Mark selected messages as read"
-msgstr "ตั้งค่าฉบับที่เลือกไว้เป็นจดหมายที่อ่านแล้ว"
-
-#: messageactions.cpp:86
-msgid "Mark Message as &New"
-msgstr "ตั้งค่าเป็นจดหมายใหม่"
-
-#: messageactions.cpp:87
-msgid "Mark selected messages as new"
-msgstr "ตั้งค่าฉบับที่เลือกไว้เป็นจดหมายใหม่"
-
-#: messageactions.cpp:91
-msgid "Mark Message as &Unread"
-msgstr "ตั้งค่าเป็นจดหมายที่ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: messageactions.cpp:92
-msgid "Mark selected messages as unread"
-msgstr "ตั้งค่าฉบับที่เลือกไว้เป็นจดหมายที่ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: messageactions.cpp:98
-msgid "Mark Message as &Important"
-msgstr "ตั้งค่าจดหมายเป็นฉบับที่สำคัญมาก"
-
-#: messageactions.cpp:101
-msgid "Remove &Important Message Mark"
-msgstr "ลบการตั้งค่าให้จดหมายเป็นฉบับที่สำคัญมาก"
-
-#: messageactions.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Mark Message as &Action Item"
-msgstr "ตั้งค่าจดหมายเป็นฉบับที่ส่งแล้ว"
-
-#: messageactions.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Remove &Action Item Message Mark"
-msgstr "ลบการตั้งค่าให้จดหมายเป็นฉบับที่สำคัญมาก"
-
-#: messageactions.cpp:110
-msgid "&Edit Message"
-msgstr "แก้ไขจดหมาย"
-
-#: messagecomposer.cpp:222
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be "
-"processed correctly; the plug-in might be damaged.</p>"
-"<p>Please contact your system administrator.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:226
-msgid ""
-"<p>No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run "
-"successfully.</p>"
-"<p>You can do two things to change this:</p>"
-"<ul>"
-"<li><em>either</em> activate a Plug-In using the Settings->Configure KMail->"
-"Plug-In dialog.</li>"
-"<li><em>or</em> specify traditional OpenPGP settings on the same dialog's "
-"Identity->Advanced tab.</li></ul>"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:444
-msgid ""
-"No suitable encoding could be found for your message.\n"
-"Please set an encoding using the 'Options' menu."
-msgstr ""
-"ไม่มีการเข้ารหัสที่เหมาะสมสำหรับจดหมายของคุณ\n"
-"โปรดตั้งการเข้ารหัสเอง โดยเลือกจากเมนู 'ตัวเลือก'"
-
-#: messagecomposer.cpp:556
-msgid ""
-"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this "
-"bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:564
-msgid ""
-"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
-"report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:572
-msgid "Chiasmus Encryption Error"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:577
-msgid ""
-"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did "
-"not return a byte array. Please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:638
-msgid ""
-"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing "
-"of attachments.\n"
-"Really use deprecated inline OpenPGP?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:642
-msgid "Insecure Message Format"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid "Use Inline OpenPGP"
-msgstr "ฝัง OpenPGP (มีอยู่ภายใน)"
-
-#: messagecomposer.cpp:644
-msgid "Use OpenPGP/MIME"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:760
-msgid ""
-"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked "
-"whether or not to sign this message.\n"
-"Sign this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Sign Message?"
-msgstr "เซ็นจดหมาย"
-
-#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789
-msgid ""
-"_: to sign\n"
-"&Sign"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790
-msgid "Do &Not Sign"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:784
-msgid ""
-"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
-"Sign this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:806
-msgid ""
-"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
-"configured for this identity."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:810
-msgid "Send Unsigned?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:811
-#, fuzzy
-msgid "Send &Unsigned"
-msgstr "ทำการส่ง"
-
-#: messagecomposer.cpp:826
-msgid ""
-"Some parts of this message will not be signed.\n"
-"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
-"Sign all parts instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:829
-msgid ""
-"This message will not be signed.\n"
-"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
-"Sign message instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:833
-msgid "&Sign All Parts"
-msgstr "เซ็นทุกส่วน"
-
-#: messagecomposer.cpp:833
-#, fuzzy
-msgid "&Sign"
-msgstr "เซ็น"
-
-#: messagecomposer.cpp:835
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned-Message Warning"
-msgstr "คำเตือนเรื่องลายเซ็น"
-
-#: messagecomposer.cpp:837
-#, fuzzy
-msgid "Send &As Is"
-msgstr "ทำการส่ง"
-
-#: messagecomposer.cpp:875
-msgid ""
-"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
-"Encrypt this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:877
-msgid ""
-"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked "
-"whether or not to encrypt this message.\n"
-"Encrypt this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909
-msgid "Encrypt Message?"
-msgstr "เข้ารหัสจดหมายหรือไม่ ?"
-
-#: messagecomposer.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid "Sign && &Encrypt"
-msgstr "เซ็นและเข้ารหัส"
-
-#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962
-msgid "&Sign Only"
-msgstr "เซ็นเท่านั้น"
-
-#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963
-#, fuzzy
-msgid "&Send As-Is"
-msgstr "ใช่ ทำการส่งมัน"
-
-#: messagecomposer.cpp:905
-msgid ""
-"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
-"Encrypt this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:911
-#, fuzzy
-msgid "Do &Not Encrypt"
-msgstr "ไม่เข้ารหัส"
-
-#: messagecomposer.cpp:927
-msgid ""
-"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, "
-"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:932
-#, fuzzy
-msgid "Send Unencrypted?"
-msgstr "บันทึกแบบไม่เข้ารหัส"
-
-#: messagecomposer.cpp:948
-msgid ""
-"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
-"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak "
-"sensitive information.\n"
-"Encrypt all parts instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:952
-msgid ""
-"This message will not be encrypted.\n"
-"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
-"information.\n"
-"Encrypt messages instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:957
-msgid "&Encrypt All Parts"
-msgstr "เข้ารหัสทุกส่วน"
-
-#: messagecomposer.cpp:959
-#, fuzzy
-msgid "Unencrypted Message Warning"
-msgstr "จดหมายถูกเข้ารหัสไว้"
-
-#: messagecomposer.cpp:2040
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Error: The backend did not return any encoded data.</p>"
-"<p>Please report this bug:"
-"<br>%2</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2113
-msgid ""
-"<qt>Not all characters fit into the chosen encoding."
-"<br>"
-"<br>Send the message anyway?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>มีอักขระบางตัว ไม่ใช่ชุดรหัสอักขระที่เลือกไว้"
-"<br>คุณต้องการทำการส่งจดหมายต่อไปหรือไม่ ?</qt>"
-
-#: messagecomposer.cpp:2115
-#, fuzzy
-msgid "Some Characters Will Be Lost"
-msgstr "มีบางอักขระสูญหายไป"
-
-#: messagecomposer.cpp:2116
-msgid "Lose Characters"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2116
-#, fuzzy
-msgid "Change Encoding"
-msgstr "ตั้งค่าชุดรหัสอักขระ"
-
-#: messagecomposer.cpp:2164
-msgid ""
-"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to "
-"support signing; this should actually never happen, please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2185
-msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2190
-msgid ""
-"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is "
-"running."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2213
-msgid ""
-"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to "
-"support encryption; this should actually never happen, please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278
-msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2255
-msgid ""
-"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does "
-"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never "
-"happen, please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "New Folder"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่..."
-
-#: newfolderdialog.cpp:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New Subfolder of %1"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ย่อยใหม่..."
-
-#: newfolderdialog.cpp:81
-msgid "Enter a name for the new folder."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox &format:"
-msgstr "รูปแบบกล่องจดหมาย:"
-
-#: newfolderdialog.cpp:97
-msgid ""
-"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per "
-"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and "
-"this only needs to be changed in rare circumstances. If you are unsure, leave "
-"this option as-is."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Folder &contains:"
-msgstr "ไอคอนโฟลเดอร์"
-
-#: newfolderdialog.cpp:124
-msgid ""
-"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for "
-"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you "
-"are unsure, leave this option as-is."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Namespace for &folder:"
-msgstr "ย้ายไปยังโฟลเดอร์"
-
-#: newfolderdialog.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Select the personal namespace the folder should be created in."
-msgstr "เลือกกุญแจสาธารณะที่จะแนบเข้าไปด้วย"
-
-#: newfolderdialog.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name for the new folder."
-msgstr "โปรดระบุโปรแกรมส่งจดหมายในส่วนการตั้งค่าก่อน"
-
-#: newfolderdialog.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No Name Specified"
-msgstr "ไม่ยังได้กำหนดชื่อเรื่อง"
-
-#: newfolderdialog.cpp:198
-msgid ""
-"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:204
-msgid ""
-"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:223
-msgid ""
-"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>, folder already exists.</qt>"
-msgstr "ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์ '%1', มีโฟลเดอร์นี้อยู่แล้ว"
-
-#: newfolderdialog.cpp:246
-msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>.</qt> "
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Crypto Plug-In."
-msgstr "ปลั๊กอินเข้ารหัสไม่ถูกต้อง !"
-
-#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr "ได้ผลลัพธ์ที่แตกต่างกันสำหรับลายเซ็น"
-
-#: objecttreeparser.cpp:573
-msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350
-#: objecttreeparser.cpp:2393
-msgid "Status: "
-msgstr "สถานะ: "
-
-#: objecttreeparser.cpp:583
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(ไม่รู้จัก)"
-
-#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
-msgstr "ปลั๊กอินเข้ารหัส %1 ไม่สามารถใช้ถอดรหัสจดหมายบางฉบับได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
-msgstr "ปลั๊กอินเข้ารหัส %1 ไม่สามารถใช้ถอดรหัสจดหมายบางฉบับได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756
-#, fuzzy
-msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
-msgstr "ไม่พบการตั้งค่าปลั๊กอินเข้ารหัส"
-
-#: objecttreeparser.cpp:606
-msgid ""
-"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n"
-"No %1 plug-in was found."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:610
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.<br "
-"/>Reason: %1"
-msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "This message is encrypted."
-msgstr "จัดเก็บจดหมายเข้ารหัสที่ส่งแล้ว"
-
-#: objecttreeparser.cpp:672
-#, fuzzy
-msgid "Decrypt Message"
-msgstr "เข้ารหัสจดหมาย"
-
-#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773
-msgid "Encrypted data not shown."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:734
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
-msgstr "ปลั๊กอินเข้ารหัส %1 ไม่สามารถถอดรหัสข้อมูลได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "ผิดพลาด: %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:752
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
-msgstr "ปลั๊กอินเข้ารหัส %1 ไม่สามารถใช้ถอดรหัสจดหมายบางฉบับได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:844
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Note:</b> This HTML message may contain external references to images etc. "
-"For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust "
-"the sender of this message then you can load the external references for this "
-"message <a href=\"kmail:loadExternal\">by clicking here</a>."
-msgstr ""
-"<b>คำแนะนำ:</b> นี่เป็นจดหมายแบบ HTML โดยเพื่อความปลอดภัย "
-"จะแสดงเฉพาะส่วนที่เป็น HTML แท้ ๆ เท่านั้น "
-"หากคุณมั่นใจว่าเป็นจดหมายที่ส่งมาจากคนที่คุณเชื่อถือได้ คุณสามารถให้แสดงผล HTML "
-"อย่างเต็มรูปแบบได้ โดยการ <a href=\"kmail:showHTML\">คลิ้กที่นี่</a>."
-
-#: objecttreeparser.cpp:854
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
-"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
-"formatted HTML display for this message <a href=\"kmail:showHTML\">"
-"by clicking here</a>."
-msgstr ""
-"<b>คำแนะนำ:</b> นี่เป็นจดหมายแบบ HTML โดยเพื่อความปลอดภัย "
-"จะแสดงเฉพาะส่วนที่เป็น HTML แท้ ๆ เท่านั้น "
-"หากคุณมั่นใจว่าเป็นจดหมายที่ส่งมาจากคนที่คุณเชื่อถือได้ คุณสามารถให้แสดงผล HTML "
-"อย่างเต็มรูปแบบได้ โดยการ <a href=\"kmail:showHTML\">คลิ้กที่นี่</a>."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1451
-#, c-format
-msgid "Sorry, certificate could not be imported.<br>Reason: %1"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1461
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
-msgstr "ใบรับรองที่ใช้สำหรับการเซ็นจดหมาย:"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1464
-#, fuzzy
-msgid "Certificate import status:"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างใบรับรอง"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1467
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 new certificate was imported.\n"
-"%n new certificates were imported."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1470
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 certificate was unchanged.\n"
-"%n certificates were unchanged."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1473
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 new secret key was imported.\n"
-"%n new secret keys were imported."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1476
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 secret key was unchanged.\n"
-"%n secret keys were unchanged."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1485
-msgid "Sorry, no details on certificate import available."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1488
-#, fuzzy
-msgid "Certificate import details:"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างใบรับรอง"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1491
-msgid "Failed: %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1496
-msgid "New or changed: %1 (secret key available)"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1498
-#, c-format
-msgid "New or changed: %1"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1891
-msgid "Error: Signature not verified"
-msgstr "ผิดพลาด: ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1894
-msgid "Good signature"
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1897
-#, fuzzy
-msgid "<b>Bad</b> signature"
-msgstr "ลายเซ็นใช้ไม่ได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1900
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "ไม่มีกุญแจสาธารณะสำหรับตรวจสอบลายเซ็น"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1903
-msgid "No signature found"
-msgstr "ไม่พบลายเซ็น"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1906
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างตรวจลายเซ็น"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1929
-msgid "No status information available."
-msgstr "ไม่มีข้อมูลสถานะ"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020
-msgid "Good signature."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1957
-msgid "One key has expired."
-msgstr "มีกุญแจหมดอายุหนึ่งตัว"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1961
-msgid "The signature has expired."
-msgstr "ลายเซ็นหมดอายุ"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1966
-msgid "Unable to verify: key missing."
-msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบได้: ไม่พบกุญแจ"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1973
-msgid "CRL not available."
-msgstr "ไม่มี CRL"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1977
-msgid "Available CRL is too old."
-msgstr "CRL ที่มีอยู่เก่าเกินไป"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1981
-msgid "A policy was not met."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1985
-msgid "A system error occurred."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของระบบ"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1996
-msgid "One key has been revoked."
-msgstr "มีกุญแจบางตัวถูกยกเลิก"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2022
-#, fuzzy
-msgid "<b>Bad</b> signature."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ไม่ได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2049
-#, fuzzy
-msgid "Invalid signature."
-msgstr "เปิดใช้งานลายเซ็น"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2051
-#, fuzzy
-msgid "Not enough information to check signature validity."
-msgstr "ข้อมูลสำหรับตรวจสอบลายเซ็นมีไม่เพียงพอ %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2060
-#, fuzzy
-msgid "Signature is valid."
-msgstr "ลายเซ็น"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2062
-msgid "Signed by <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2066
-msgid "Unknown signature state"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2070
-#, fuzzy
-msgid "Show Details"
-msgstr "[รายละเอียด]"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2082
-#, fuzzy
-msgid "No Audit Log available"
-msgstr "ไม่มีภาษาถูกติดตั้ง"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2089
-msgid ""
-"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n"
-"Show Audit Log"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2097
-#, fuzzy
-msgid "Hide Details"
-msgstr "[รายละเอียด]"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126
-msgid "Encapsulated message"
-msgstr "เนื้อหาจดหมายที่มีการปกปิด"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2135
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "จดหมายถูกเข้ารหัสไว้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2137
-msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reason: %1"
-msgstr "เหตุผล:"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2194
-msgid "[Details]"
-msgstr "[รายละเอียด]"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235
-#, fuzzy
-msgid "certificate"
-msgstr "ใบรับรอง"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267
-msgid "Warning:"
-msgstr "คำเตือน:"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2244
-msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
-msgstr "ที่อยู่อีเมล์ของผู้ส่ง ไม่ได้เก็บอยู่ใน %1 ซึ่งใช้สำหรับการเซ็น"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2247
-msgid "sender: "
-msgstr "ผู้ส่ง: "
-
-#: objecttreeparser.cpp:2250
-msgid "stored: "
-msgstr "ที่เก็บไว้: "
-
-#: objecttreeparser.cpp:2269
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it "
-"to the sender's address %2."
-msgstr ""
-"ไม่มีที่อยู่อีเมล์ที่ถูกเก็บไว้ใน %1 ซึ่งใช้สำหรับการเซ็น ดังนั้น "
-"เราจึงไม่สามารถเปรียบเทียบมันกับที่อยู่ผู้ส่ง &lt;%2&gt; ได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2292
-#, c-format
-msgid "Not enough information to check signature. %1"
-msgstr "ข้อมูลสำหรับตรวจสอบลายเซ็นมีไม่เพียงพอ %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387
-msgid "Message was signed with unknown key."
-msgstr "จดหมายถูกเซ็นกำกับโดยกุญแจที่ไม่รู้จัก"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425
-#: objecttreeparser.cpp:2469
-#, c-format
-msgid "Message was signed by %1."
-msgstr "จดหมายถูกเซ็นกำกับโดย %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327
-#: objecttreeparser.cpp:2338
-#, c-format
-msgid "Message was signed with key %1."
-msgstr "จดหมายถูกเซ็นกำกับด้วยกุญแจ %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2321
-#, fuzzy
-msgid "Message was signed on %1 with key %2."
-msgstr "จดหมายถูกเซ็นกำกับโดย %2 ด้วยกุญแจ %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2330
-#, fuzzy
-msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
-msgstr "จดหมายถูกเซ็นกำกับโดย %2 ด้วยกุญแจ %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2341
-msgid "Message was signed by %2 with key %1."
-msgstr "จดหมายถูกเซ็นกำกับโดย %2 ด้วยกุญแจ %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2379
-#, fuzzy
-msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
-msgstr "จดหมายถูกเซ็นกำกับด้วยกุญแจที่ไม่รู้จัก %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2383
-#, c-format
-msgid "Message was signed with unknown key %1."
-msgstr "จดหมายถูกเซ็นกำกับด้วยกุญแจที่ไม่รู้จัก %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2389
-msgid "The validity of the signature cannot be verified."
-msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465
-msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
-msgstr "จดหมายถูกเซ็นกำกับโดย %2 (หมายเลขกุญแจ: %1)"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2431
-msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ แต่ไม่รู้จักกุญแจที่ใช้ตรวจสอบ"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2435
-msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ และกุญแจที่ใช้ตรวจสอบสามารถเชื่อถือได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2439
-msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ และกุญแจที่ใช้ตรวจสอบสามารถเชื่อถือได้มาก"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2443
-msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ และกุญแจที่ใช้ตรวจสอบสามารถเชื่อถือได้ที่สุด"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2447
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ แต่กุญแจที่ใช้ตรวจสอบไม่สามารถเชื่อถือได้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2471
-msgid "Warning: The signature is bad."
-msgstr "คำเตือน: ลายเซ็นไม่ดีจาก"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2495
-msgid "End of signed message"
-msgstr "จบจดหมายที่มีลายเซ็น"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2501
-msgid "End of encrypted message"
-msgstr "จบจดหมายที่ถูกเข้ารหัสไว้"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2508
-msgid "End of encapsulated message"
-msgstr "จบจดหมายที่ถูกเข้ารหัสไว้"
-
-#: partNode.cpp:481
-msgid "internal part"
-msgstr "ส่วนภายใน"
-
-#: partNode.cpp:483
-msgid "body part"
-msgstr "ส่วนตัวเนื้่อความ"
-
-#: popaccount.cpp:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not execute precommand: %1"
-msgstr "ไม่สามารถประมวลผลคำสั่ง: %1"
-
-#: popaccount.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "KMail Error Message"
-msgstr "ข้อความผิดพลาดจากโปรแกรมจัดการจดหมาย - K"
-
-#: popaccount.cpp:383
-msgid "Source URL is malformed"
-msgstr "รูปแบบ URL ไม่ถูกต้อง"
-
-#: popaccount.cpp:384
-msgid "Kioslave Error Message"
-msgstr "ข้อความผิดพลาดจาก Kioslave"
-
-#: popaccount.cpp:495
-msgid ""
-"Your POP3 server (Account: %1) does not support the UIDL command: this command "
-"is required to determine, in a reliable way, which of the mails on the server "
-"KMail has already seen before;\n"
-"the feature to leave the mails on the server will therefore not work properly."
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:752
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from %1. Deleting messages from server...\n"
-"Fetched %n messages from %1. Deleting messages from server..."
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:762 popaccount.cpp:782
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from %1. Terminating transmission...\n"
-"Fetched %n messages from %1. Terminating transmission..."
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:905
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6 (%7 KB remain on the server)."
-msgstr ""
-"กำลังดึงจดหมาย %1 จาก %2 (%3 จาก %4 KB) จาก %5 (คงเหลือบนเซิร์ฟเวอร์ %6 KB)"
-
-#: popaccount.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6."
-msgstr "กำลังดึงจดหมาย %1 จาก %2 (%3 จาก %4 KB) จาก %5"
-
-#: popaccount.cpp:949
-#, fuzzy
-msgid "Unable to complete LIST operation."
-msgstr "ไม่สามารถทำคำสั่ง LIST ให้สมบูรณ์ได้"
-
-#: popaccount.cpp:950
-msgid "Invalid Response From Server"
-msgstr "การตอบกลับของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง"
-
-#: popaccount.cpp:1026
-msgid ""
-"Your server does not support the TOP command. Therefore it is not possible to "
-"fetch the headers of large emails first, before downloading them."
-msgstr ""
-"เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่สนับสนุนคำสั่ง TOP ซึ่งจะทำให้ไม่สามารถดึง "
-"หัวจดหมายออกจากจดหมายขนาดใหญ่ก่อนได้ ก่อนที่จะทำการดาวน์โหลดมัน"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 80
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "ไปยัง"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 92
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "F&older"
-msgstr "โฟลเดอร์"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 115
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "&Message"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 121
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Reply Special"
-msgstr "ตอบกลับแบบพิเศษ"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 127
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "&Forward"
-msgstr "ส่งต่อ"
-
-#. i18n: file kmcomposerui.rc line 102
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "HTML Toolbar"
-msgstr "แถบเครื่องมือ HTML"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Signing"
-msgstr "ลงลายเซ็น"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 35
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically sign messages"
-msgstr "เซ็นจดหมายโดยอัตโนมัติ"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, all messages you send will be signed by default; "
-"of course, it is still possible to disable signing for each message "
-"individually."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 48
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Encrypting"
-msgstr "การเข้ารหัส"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 59
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
-"identity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 62
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted with "
-"the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to "
-"decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 70
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Show s&igned/encrypted text after composing"
-msgstr "แสดงข้อความลายเซ็น/การเข้ารหัสหลังจากเขียนจดหมาย"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 73
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
-"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This "
-"is a good idea when you are verifying that your encryption system works."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 81
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Store sent messages encry&pted"
-msgstr "จัดเก็บจดหมายเข้ารหัสที่ส่งแล้ว"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 87
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Check to store messages encrypted "
-msgstr "เลือกเพื่อให้มีการจัดเก็บจดหมายที่เข้ารหัสไว้"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 95
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Store Messages Encrypted</h1>\n"
-"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were "
-"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any "
-"longer if a necessary certificate expires.\n"
-"<p>\n"
-"However, there may be local rules that require you to turn this option on. When "
-"in doubt, check with your local administrator.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 103
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Always show the encryption keys &for approval"
-msgstr "แสดงกุญแจเข้ารหัสสำหรับการอนุญาตเสมอ"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 106
-#: rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
-"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it "
-"is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right "
-"key or if there are several which could be used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 114
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible"
-msgstr "ทำการเข้ารหัสจดหมายหากสามารถทำได้โดยอัตโนมัติ"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 117
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, every message you send will be encrypted whenever "
-"encryption is possible and desired; of course, it is still possible to disable "
-"the automatic encryption for each message individually."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 125
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
-msgstr "ไม่ต้องเซ็น/เข้ารหัสเมื่อบันทึกเป็นจดหมายฉบับร่าง"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180
-#: rc.cpp:194
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Universal"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185
-#: rc.cpp:197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reply"
-msgstr "ตอบกลับไปยัง"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190
-#: rc.cpp:200
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reply to All"
-msgstr "ตอบกลับทั้งหมด..."
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195
-#: rc.cpp:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Forward"
-msgstr "ส่งต่อ"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207
-#: rc.cpp:206
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด:"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "&Template type:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "How does this work?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:218
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "ตำแหน่งโฟลเดอร์"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63
-#: rc.cpp:227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Folder holds a &mailing list"
-msgstr "โฟลเดอร์เก็บจดหมายเวียน"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91
-#: rc.cpp:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List &address:"
-msgstr "ที่อยู่ทางไปรษณีย์:"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "N&ormal:"
-msgstr "ธรรมดา:"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215
-#: rc.cpp:236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unr&ead:"
-msgstr "ยังไม่ได้อ่าน:"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269
-#: rc.cpp:242
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Expiring"
-msgstr "ให้จดหมายเก่าหมดอายุ"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283
-#: rc.cpp:245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xpire after:"
-msgstr "หมดอายุ"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311
-#: rc.cpp:248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expire &read messages"
-msgstr "ให้จดหมายเก่าหมดอายุ ?"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339
-#: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expire a&fter:"
-msgstr "โฟลเดอร์์หมดอายุ"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expire &unread messages"
-msgstr "ให้จดหมายเก่าหมดอายุ ?"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384
-#: rc.cpp:257 rc.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "Day(s)"
-msgstr "วัน"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "Week(s)"
-msgstr "สัปดาห์"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394
-#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
-#, no-c-format
-msgid "Month(s)"
-msgstr "เดือน"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451
-#: rc.cpp:275
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462
-#: rc.cpp:278
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sender identit&y:"
-msgstr "การแสดงตัวใหม่:"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483
-#: rc.cpp:281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Storage format:"
-msgstr "ปรับเปลี่ยนรูปแบบวันที่ใหม่"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494
-#: rc.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid "&List displays:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:293
-#, no-c-format
-msgid "Validate certificates using CRLs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate "
-"Revocation Lists (CRLs)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid "Validate certificates online (OCSP)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41
-#: rc.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the "
-"Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
-"responder below."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49
-#: rc.cpp:305
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Online Certificate Validation"
-msgstr "สร้างใบรับรอง"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "OCSP responder URL:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
-"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94
-#: rc.cpp:314
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OCSP responder signature:"
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore service URL of certificates"
-msgstr "หาใบรับรองอื่น ๆ"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136
-#: rc.cpp:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not check certificate policies"
-msgstr "อย่าส่งใบรับรอง"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate "
-"policy is allowed. If this option is selected, policies are not checked."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Never consult a CRL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150
-#: rc.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
-"validate S/MIME certificates."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158
-#: rc.cpp:332
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fetch missing issuer certificates"
-msgstr "เมื่อมีการเพิ่มใบรับรอง"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161
-#: rc.cpp:335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
-"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169
-#: rc.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "HTTP Requests"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180
-#: rc.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid "Do not perform any HTTP requests"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183
-#: rc.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224
-#: rc.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232
-#: rc.cpp:353
-#, no-c-format
-msgid "Use system HTTP proxy:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235
-#: rc.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
-"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
-"HTTP request."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243
-#: rc.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
-"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance "
-"myproxy.nowhere.com:3128."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253
-#: rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
-"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are "
-"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. "
-"With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when looking for "
-"a suitable DP."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268
-#: rc.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Requests"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid "Do not perform any LDAP requests"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307
-#: rc.cpp:377
-#, no-c-format
-msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310
-#: rc.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
-"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are "
-"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. "
-"With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when looking for "
-"a suitable DP."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Primary host for LDAP requests:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335
-#: rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
-"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port part "
-"in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted from the "
-"URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the \"proxy\" "
-"failed.\n"
-"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 (standard "
-"LDAP port) is used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Add Snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:393
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "&Snippet:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125
-#: rc.cpp:405
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "กรุ๊ปแวร์"
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:408
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Snippet Settings"
-msgstr "ปรับการตั้งค่าแบบอักษรเป็นค่าเดิม"
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid "Tooltips"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "Show snippet's text in &tooltip"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71
-#: rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "Variables"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "Input Method for Variables"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "One dialog for all variables within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
-"variables within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:438
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delimiter:"
-msgstr "ไม่จำกัด"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30
-#: rc.cpp:441
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TemplatesConfiguration"
-msgstr "ปรับแต่งลายเซ็น"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129
-#: rc.cpp:447
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "ตอบกลับไปยังผู้ส่ง:"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172
-#: rc.cpp:450
-#, no-c-format
-msgid "Reply to All / Reply to List"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215
-#: rc.cpp:453
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Forward Message"
-msgstr "ส่งต่อข้อความแล้ว"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:462
-#, no-c-format
-msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
-msgstr "แจ้งเตือนเมื่อพยายามจะส่งจดหมายที่ยังไม่ได้เซ็น"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:465
-#, no-c-format
-msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
-msgstr "เลือกเพื่อให้มีการแจ้งเตือนเมื่อพยายามจะส่งจดหมายที่ยังไม่ได้เซ็น"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn When Trying To Send Unsigned Messages</h1>\n"
-"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the "
-"whole message unsigned.\n"
-"<p>\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46
-#: rc.cpp:476
-#, no-c-format
-msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
-msgstr "แจ้งเตือนเมื่อพยายามส่งจดหมายที่ไม่ได้เข้ารหัสไว้"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52
-#: rc.cpp:479
-#, no-c-format
-msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
-msgstr "เช็คเพื่อให้มีการเตือนเมื่อมีการส่งจดหมายที่ไม่ได้เข้ารหัสไว้"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60
-#: rc.cpp:482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn When Trying To Send Unencrypted Messages</h1>\n"
-"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the "
-"whole message unencrypted.\n"
-"<p>\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:490
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate"
-msgstr "แจ้งเตือนหากที่อยู่อีเมล์ของผู้เซ็นไม่อยู่ในใบรับรอง"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74
-#: rc.cpp:493
-#, no-c-format
-msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82
-#: rc.cpp:496
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate</h1>\n"
-"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the "
-"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n"
-"<p>\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90
-#: rc.cpp:504
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
-msgstr "แจ้งเตือน หากองค์กรผู้ออกใบรับรองจะหมดอายุภายใน"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104
-#: rc.cpp:507
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For signing"
-msgstr "ใช้สำหรับการเซ็น"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115
-#: rc.cpp:510
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For encryption"
-msgstr "การเข้ารหัส"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437
-#, no-c-format
-msgid " days"
-msgstr " วัน"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "Select the number of days here"
-msgstr "เลือกจำนวนของวันที่นี่"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If Signature Certificate Expires</h1>\n"
-"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid "
-"without issuing a warning.\n"
-"<p>\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174
-#: rc.cpp:533
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If Encryption Certificate Expires</h1>\n"
-"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid "
-"without issuing a warning.\n"
-"<p>\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202
-#: rc.cpp:547
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If A Certificate In The Chain Expires</h1>\n"
-"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid "
-"without issuing a warning.\n"
-"<p>\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230
-#: rc.cpp:561
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If CA Certificate Expires</h1>\n"
-"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without "
-"issuing a warning.\n"
-"<p>\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If Root Certificate Expires</h1>\n"
-"Select the minimum number of days the root certificate should be valid without "
-"issuing a warning.\n"
-"<p>\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294
-#: rc.cpp:597
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For root certificates:"
-msgstr "หาใบรับรองอื่น ๆ"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305
-#: rc.cpp:600
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For intermediate CA certificates:"
-msgstr "หาใบรับรองอื่น ๆ"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316
-#: rc.cpp:603
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For end-user certificates/keys:"
-msgstr "อย่าส่งใบรับรอง"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388
-#: rc.cpp:606
-#, no-c-format
-msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:609
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Template content"
-msgstr "เนื้อหาในโฟลเดอร์:"
-
-#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17
-#: rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Template shortcut"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Template type"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 59
-#: rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Send queued mail on mail check"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 60
-#: rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual "
-"or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent "
-"automatically at all. </p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 70
-#: rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access "
-"rights"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 71
-#: rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the "
-"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now to "
-"upload them, these messages will automatically be moved into a lost and found "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 76
-#: rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid "Allow local flags in read-only folders"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 85
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail "
-"checks.\"\n"
-" \"The user will not be able to choose a value smaller than the value "
-"set here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 91
-#: rc.cpp:637
-#, no-c-format
-msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 99
-#: rc.cpp:640
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" "
-"instead"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 107
-#: rc.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "Policy for showing the system tray icon"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 115
-#: rc.cpp:649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system "
-"tray icon active."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 119
-#: rc.cpp:652
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Verbose new mail notification"
-msgstr "การแจ้งเตือนเมื่อมีจดหมายใหม่"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 120
-#: rc.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
-"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get a "
-"simple 'New mail arrived' message."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 124
-#: rc.cpp:658
-#, no-c-format
-msgid "Specify e&ditor:"
-msgstr "เครื่องมือแก้ไขข้อความ: "
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 128
-#: rc.cpp:661
-#, no-c-format
-msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
-msgstr "ใช้เครื่องมือแก้ไขข้อความภายนอกแทนเครื่องมือเขียนจดหมายมาตรฐาน"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 155
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
-"limit."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 164
-#: rc.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "Enable groupware functionality"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 170
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
-msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 171
-#: rc.cpp:673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
-"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems "
-"with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 176
-#: rc.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "Send groupware invitations in the mail body"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 177
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
-"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems "
-"with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 182
-#: rc.cpp:682
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exchange compatible invitations naming"
-msgstr "เข้ารหัสโดยใช้ OpenPGP โดยอัตโนมัติ"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 189
-#: rc.cpp:691
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all "
-"invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before "
-"sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the "
-"composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by "
-"hand."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 205
-#: rc.cpp:694
-#, no-c-format
-msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 206
-#: rc.cpp:697
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will "
-"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 215
-#: rc.cpp:700
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
-"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
-"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 220
-#: rc.cpp:703
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP "
-"resources. But if you need to see them, you can set that here.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 229
-#: rc.cpp:706
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If the account used for storing groupware information \"\n"
-" \"is not used to manage normal mail, set this option to make KMail "
-"only \"\n"
-" \"show groupware folders in it. This is useful if you are handling "
-"regular \"\n"
-" \"mail via an additional online IMAP account.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 233
-#: rc.cpp:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Choose the storage format of the groupware folders. "
-"<ul>"
-"<li>The default format is to use the ical (for calendar folders) and vcard (for "
-"addressbook folders) standards. This format makes all Kontact features "
-"available.</li>"
-"<li>The Kolab XML format uses a custom model that matches more closely the one "
-"used in Outlook. This format gives better Outlook compatibility, when using a "
-"Kolab server or a compatible solution.</li></ul></p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 242
-#: rc.cpp:715
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p>"
-"<p>By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 247
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
-msgid "<p>This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 252
-#: rc.cpp:721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local "
-"language, you can choose between these available languages.</p>"
-"<p> Please note, that the only reason to do so is for compatibility with "
-"Microsoft Outlook. It is considered a bad idea to set this, since it makes "
-"changing languages impossible. </p>"
-"<p>So do not set this unless you have to.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 258
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 262
-#: rc.cpp:727
-#, no-c-format
-msgid "Also filter new mails received in groupware folders."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 267
-#: rc.cpp:730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 276
-#: rc.cpp:733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
-"displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 283
-#: rc.cpp:736
-#, no-c-format
-msgid "Maximal number of connections per host"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 284
-#: rc.cpp:739
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This can be used to restrict the number of connections per host while checking "
-"for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 292
-#: rc.cpp:742
-#, no-c-format
-msgid "Show quick search line edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 293
-#: rc.cpp:745
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option enables or disables the search line edit above the message list "
-"which can be used to quickly search the information shown in the message list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 297
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid "Show folder quick search line edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 301
-#: rc.cpp:751
-#, no-c-format
-msgid "Hide local inbox if unused"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 309
-#: rc.cpp:754
-#, no-c-format
-msgid "Forward Inline As Default."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 313
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message "
-"composer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 316
-#: rc.cpp:760
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible"
-msgstr ""
-"ใช้ชุดรหัสอักขระปริยายของเจ้าของ เมื่อมีการตอบกลับหรือมีการส่งต่อ (หากทำได้)"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 320
-#: rc.cpp:763
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&utomatically insert signature"
-msgstr "เพิ่มลายเซ็นท้ายจดหมายอัตโนมัติ"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 325
-#: rc.cpp:766
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as "
-"well.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 329
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer "
-"windows as well."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 333
-#: rc.cpp:773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
-"windows as well."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 337
-#: rc.cpp:776
-#, no-c-format
-msgid "Word &wrap at column:"
-msgstr "ตัดคำที่คอลัมน์:"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 360
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn this option on to make Outlook &#8482; understand attachment names "
-"containing non-English characters"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 386
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Automatically request &message disposition notifications"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 387
-#: rc.cpp:794
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition "
-"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.</p>"
-"<p>This option only affects the default; you can still enable or disable MDN "
-"requesting on a per-message basis in the composer, menu item <em>Options</em>->"
-"<em>Request Disposition Notification</em>.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 391
-#: rc.cpp:797
-#, no-c-format
-msgid "Use recent addresses for autocompletion"
-msgstr "ใช้ที่อยู่ล่าสุดสำหรับการทำให้สมบูรณ์"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 392
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the "
-"autocompletion list in the composer's address fields."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 413
-#: rc.cpp:803
-#, no-c-format
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "บันทึกอัตโนมัติทุกช่วงเวลา:"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 414
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The "
-"interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by "
-"setting it to the value 0."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 418
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Insert signatures above quoted text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 425
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\""
-msgstr "แทนที่คำนำหน้าที่เลือกด้วย \"Re:\""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 432
-#: rc.cpp:815
-#, no-c-format
-msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\""
-msgstr "แทนที่คำนำหน้าที่เลือกด้วย \"&Fwd:\""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 436
-#: rc.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "Use smart &quoting"
-msgstr "ใช้การอ้างถึงแบบฉลาด"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 441
-#: rc.cpp:821
-#, no-c-format
-msgid "Type of addressee selector"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 443
-#: rc.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n"
-" CC and BCC."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 451
-#: rc.cpp:828
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type of recipients editor"
-msgstr "ไม่มีผู้รับ"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 453
-#: rc.cpp:831
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n"
-" CC and BCC."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 468
-#: rc.cpp:835
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of recipient editor lines."
-msgstr "ไม่มีผู้รับ"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 474
-#: rc.cpp:838
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 478
-#: rc.cpp:841
-#, no-c-format
-msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 483
-#: rc.cpp:844
-#, no-c-format
-msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 490
-#: rc.cpp:847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
-"successfully."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 530
-#: rc.cpp:850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the "
-"character encoding which needs to be used to properly display them. In such "
-"cases a fallback character encoding will be used, which you can configure here. "
-"Set it to the character encoding most commonly used in your part of the world. "
-"As a default the encoding configured for the whole system is used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 536
-#: rc.cpp:853
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified "
-"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 542
-#: rc.cpp:859
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be "
-"replaced by emoticons (small pictures)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 547
-#: rc.cpp:865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the "
-"levels of quoted text."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 550
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
-msgid "Automatic collapse level:"
-msgstr "ระดับการยุบอัตโนมัติ:"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 558
-#: rc.cpp:871
-#, no-c-format
-msgid "Reduce font size for quoted text"
-msgstr "ลดขนาดอักษรสำหรับส่วนข้อความที่อ้างถึง"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 559
-#: rc.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
-msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้เพื่อให้แสดงส่วนที่อ้างถึงด้วยตัวอักษรขนาดเล็กลง"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 570
-#: rc.cpp:877
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show user agent in fancy headers"
-msgstr "แสดงสถานะสแปมในส่วนหัวแบบแฟนซี"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 571
-#: rc.cpp:880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed "
-"when using fancy headers."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 576
-#: rc.cpp:883
-#, no-c-format
-msgid "Allow to delete attachments of existing mails."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 580
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "Allow to edit attachments of existing mails."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 585
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
-msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 599
-#: rc.cpp:892
-#, no-c-format
-msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 600
-#: rc.cpp:895
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
-"servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing "
-"problems sending MDNs, uncheck this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 606
-#: rc.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid "Phrases has been converted to templates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 607
-#: rc.cpp:901
-#, no-c-format
-msgid "Old phrases have been converted to templates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 611
-#: rc.cpp:904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message template for new message"
-msgstr "รายการจดหมาย - จดหมายใหม่"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 616
-#: rc.cpp:907
-#, no-c-format
-msgid "Message template for reply"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 621
-#: rc.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "Message template for reply to all"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 626
-#: rc.cpp:913
-#, no-c-format
-msgid "Message template for forward"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 631
-#: rc.cpp:916
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quote characters"
-msgstr "เพิ่มอักขระอ้างถึง"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 640
-#: rc.cpp:919
-#, no-c-format
-msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 644
-#: rc.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin "
-"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 648
-#: rc.cpp:925
-#, no-c-format
-msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 652
-#: rc.cpp:928
-#, no-c-format
-msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 656
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting "
-"KMail."
-msgstr ""
-
-#: recipientseditor.cpp:100
-msgid "To"
-msgstr "ถึง"
-
-#: recipientseditor.cpp:102
-msgid "CC"
-msgstr "สำเนาถึง"
-
-#: recipientseditor.cpp:104
-msgid "BCC"
-msgstr "ซ่อนสำเนาถึง"
-
-#: recipientseditor.cpp:109
-msgid "<Undefined RecipientType>"
-msgstr "<ยังไม่ระบุประเภทของผู้รับ>"
-
-#: recipientseditor.cpp:159
-msgid "Select type of recipient"
-msgstr "เลือกประเภทของผู้รับ"
-
-#: recipientseditor.cpp:181
-msgid "Remove recipient line"
-msgstr "ลบบรรทัดผู้รับ"
-
-#: recipientseditor.cpp:737
-msgid "<b>To:</b><br/>"
-msgstr "<b>ถึง:</b><br/>"
-
-#: recipientseditor.cpp:738
-msgid "<b>CC:</b><br/>"
-msgstr "<b>สำเนาถึง:</b><br/>"
-
-#: recipientseditor.cpp:739
-msgid "<b>BCC:</b><br/>"
-msgstr "<b>ซ่อนสำเนาถึง:</b><br/>"
-
-#: recipientseditor.cpp:766
-msgid "Save List..."
-msgstr "บันทึกรายการ..."
-
-#: recipientseditor.cpp:772
-#, fuzzy
-msgid "Save recipients as distribution list"
-msgstr "รายการผู้รวบรวมโปรแกรม"
-
-#: recipientseditor.cpp:774
-msgid "Se&lect..."
-msgstr "เลือก..."
-
-#: recipientseditor.cpp:777
-msgid "Select recipients from address book"
-msgstr "เลือกผู้รับจากสมุดที่อยู่"
-
-#: recipientseditor.cpp:810
-msgid "No recipients"
-msgstr "ไม่มีผู้รับ"
-
-#: recipientseditor.cpp:811
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 recipient\n"
-"%n recipients"
-msgstr "ผู้รับ %n คน"
-
-#: recipientseditor.cpp:914
-msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries."
-msgstr "ตัดรายการผู้รับเป็น %1 รายการ จาก %2 รายการ"
-
-#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 email address\n"
-"%n email addresses"
-msgstr "เลือกที่อยู่อีเมล์"
-
-#: recipientspicker.cpp:160 recipientspicker.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Distribution List %1"
-msgstr "รายการผู้รวบรวมโปรแกรม"
-
-#: recipientspicker.cpp:352
-msgid "Select Recipient"
-msgstr "เลือกผู้รับ"
-
-#: recipientspicker.cpp:360
-msgid "Address book:"
-msgstr "สมุดที่อยู่:"
-
-#: recipientspicker.cpp:380
-msgid "&Search:"
-msgstr "ค้นหา:"
-
-#: recipientspicker.cpp:388
-msgid "->"
-msgstr "->"
-
-#: recipientspicker.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Search &Directory Service"
-msgstr "เงื่อนไขค้นหา"
-
-#: recipientspicker.cpp:411
-msgid "Add as To"
-msgstr "เพิ่มในส่วนถึง"
-
-#: recipientspicker.cpp:415
-msgid "Add as CC"
-msgstr "เพิ่มในส่วนสำเนาถึง"
-
-#: recipientspicker.cpp:419
-msgid "Add as BCC"
-msgstr "เพิ่มในส่วนซ่อนสำเนาถึง"
-
-#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
-#: snippetwidget.cpp:291
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: recipientspicker.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Distribution Lists"
-msgstr "รายการผู้รวบรวมโปรแกรม"
-
-#: recipientspicker.cpp:470
-msgid "Selected Recipients"
-msgstr "เลือกผู้รับ"
-
-#: recipientspicker.cpp:784
-msgid ""
-"_n: You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %1. "
-"Please adapt the selection.\n"
-"You selected %n recipients. The maximum supported number of recipients is %1. "
-"Please adapt the selection."
-msgstr ""
-
-#: redirectdialog.cpp:57
-msgid "Redirect Message"
-msgstr "เปลี่ยนปลายทางจดหมาย"
-
-#: redirectdialog.cpp:61
-msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:"
-msgstr "เลือกที่อยู่ผู้รับที่จะเปลี่ยนปลายทางจดหมายไป:"
-
-#: redirectdialog.cpp:72
-msgid "Use the Address-Selection Dialog"
-msgstr "ใช้กล่องการเลือกที่อยู่"
-
-#: redirectdialog.cpp:73
-msgid ""
-"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of all "
-"available addresses."
-msgstr ""
-
-#: redirectdialog.cpp:107
-msgid "You cannot redirect the message without an address."
-msgstr ""
-
-#: redirectdialog.cpp:108
-msgid "Empty Redirection Address"
-msgstr ""
-
-#: regexplineedit.cpp:83
-msgid "Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: renamejob.cpp:169
-msgid "Error while renaming a folder."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:406 rulewidgethandlermanager.cpp:741
-msgid "contains"
-msgstr "มีคำว่า"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:407 rulewidgethandlermanager.cpp:742
-msgid "does not contain"
-msgstr "ไม่มีคำว่า"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:408
-msgid "equals"
-msgstr "เท่ากับ"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:409
-msgid "does not equal"
-msgstr "ไม่เท่ากับ"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:410 rulewidgethandlermanager.cpp:743
-msgid "matches regular expr."
-msgstr "ตรงกันมากที่สุดกับ"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:411 rulewidgethandlermanager.cpp:744
-msgid "does not match reg. expr."
-msgstr "ไม่ถูกต้องตรงกับ"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:412 rulewidgethandlermanager.cpp:562
-msgid "is in address book"
-msgstr "อยู่ในสมุดที่อยู่"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:413 rulewidgethandlermanager.cpp:564
-msgid "is not in address book"
-msgstr "ไม่อยู่ในสมุดที่อยู่"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:414
-msgid "is in category"
-msgstr "อยู่ในหมวดหมู่"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:415
-msgid "is not in category"
-msgstr "ไม่อยู่ในหมวดหมู่"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:745 rulewidgethandlermanager.cpp:872
-msgid "has an attachment"
-msgstr "มีสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:746 rulewidgethandlermanager.cpp:874
-msgid "has no attachment"
-msgstr "ไม่มีสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1020
-msgid "is"
-msgstr "เป็น"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1021
-msgid "is not"
-msgstr "ไม่เป็น"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1276
-msgid "is equal to"
-msgstr "เท่ากับ"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1277
-msgid "is not equal to"
-msgstr "ไม่เท่ากับ"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1278
-msgid "is greater than"
-msgstr "มากกว่า"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1279
-msgid "is less than or equal to"
-msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1280
-msgid "is less than"
-msgstr "น้อยกว่า"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1281
-msgid "is greater than or equal to"
-msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1433
-msgid " bytes"
-msgstr " ไบต์"
-
-#: searchjob.cpp:253
-msgid ""
-"To execute your search all messages of the folder %1 have to be downloaded from "
-"the server. This may take some time. Do you want to continue your search?"
-msgstr ""
-
-#: searchjob.cpp:257
-msgid "Continue Search"
-msgstr "ค้นหาต่อไป"
-
-#: searchjob.cpp:257 searchwindow.cpp:113
-msgid "&Search"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: searchjob.cpp:269
-msgid "Downloading emails from IMAP server"
-msgstr "กำลังดาวน์โหลดจดหมายจากเซิร์ฟเวอร์ IMAP"
-
-#: searchjob.cpp:351
-msgid "Error while searching."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการค้นหา"
-
-#: searchwindow.cpp:111
-msgid "Find Messages"
-msgstr "ค้นหาจดหมาย"
-
-#: searchwindow.cpp:141
-msgid "Search in &all local folders"
-msgstr "ค้นหาในโฟลเดอร์ภายในทั้งหมด"
-
-#: searchwindow.cpp:146
-msgid "Search &only in:"
-msgstr "ค้นหาเฉพาะใน:"
-
-#: searchwindow.cpp:157
-msgid "I&nclude sub-folders"
-msgstr "รวมโฟลเดอร์ย่อยด้วย"
-
-#: searchwindow.cpp:226
-msgid "Sender/Receiver"
-msgstr "ผู้ส่ง/ผู้รับ"
-
-#: searchwindow.cpp:249
-msgid "Search folder &name:"
-msgstr "ค้นโฟลเดอร์ชื่อ:"
-
-#: searchwindow.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Op&en Search Folder"
-msgstr "ลบการค้นหา"
-
-#: searchwindow.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Open &Message"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: searchwindow.cpp:274
-msgid "AMiddleLengthText..."
-msgstr ""
-
-#: searchwindow.cpp:275
-msgid "Ready."
-msgstr "พร้อม"
-
-#: searchwindow.cpp:356
-msgid "Clear Selection"
-msgstr "ล้างส่วนการเลือก"
-
-#: searchwindow.cpp:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n message searched\n"
-"%n messages searched"
-msgstr "ประมวลผลแล้ว %n ฉบับ"
-
-#: searchwindow.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Done."
-msgstr "เรียบร้อยแล้ว"
-
-#: searchwindow.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %n match in %1\n"
-"%n matches in %1"
-msgstr "พบทั้งสิ้น %n ที่ (%1)"
-
-#: searchwindow.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "Search canceled."
-msgstr "ยกเลิกการค้นหาแล้ว"
-
-#: searchwindow.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %n match so far in %1\n"
-"%n matches so far in %1"
-msgstr "พบทั้งสิ้น %n แห่ง (%1)"
-
-#: searchwindow.cpp:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n message\n"
-"%n messages"
-msgstr "จดหมายทั้งหมด %n ฉบับ, %1"
-
-#: searchwindow.cpp:428
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n match\n"
-"%n matches"
-msgstr "พบทั้งสิ้น %n ที่"
-
-#: searchwindow.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Searching in %1. %2 searched so far"
-msgstr "กำลังค้นหาใน %1 (จดหมาย %2)"
-
-#: sieveconfig.cpp:70
-msgid "&Server supports Sieve"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์รองรับสคริปต์การกรอง"
-
-#: sieveconfig.cpp:77
-msgid "&Reuse host and login configuration"
-msgstr "นำค่าปรับแต่งโฮสต์และล็อกอินมาใช้ใหม่"
-
-#: sieveconfig.cpp:88
-msgid "Managesieve &port:"
-msgstr "พอร์ตจัดการสคริปต์กรอง:"
-
-#: sieveconfig.cpp:96
-msgid "&Alternate URL:"
-msgstr "ตำแหน่ง URL อื่น:"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:190
-msgid "Sieve Diagnostics"
-msgstr "ตรวจสอบสคริปต์กรอง"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:204
-msgid ""
-"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:230
-msgid ""
-"Collecting data for account '%1'...\n"
-msgstr ""
-"กำลังรวบรวมข้อมูลสำหรับบัญชีผู้ใช้ '%1'...\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:231
-msgid ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:239
-msgid ""
-"(Account does not support Sieve)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(บัญชีผู้ใช้ไม่รองรับสคริปต์กรอง)\n"
-"\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:266
-msgid ""
-"(Account is not an IMAP account)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(บัญชีผู้ใช้ไม่ใช่แบบ IMAP)\n"
-"\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:286
-msgid ""
-"Contents of script '%1':\n"
-msgstr ""
-"เนื้อหาของสคริปต์ '%1':\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:321
-msgid ""
-"(This script is empty.)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(สคริปต์ว่างเปล่า)\n"
-"\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:326
-msgid ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-"%1\n"
-"------------------------------------------------------------\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-"%1\n"
-"------------------------------------------------------------\n"
-"\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:342
-msgid ""
-"Sieve capabilities:\n"
-msgstr ""
-"ความสามารถของสคริปต์กรอง:\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:346
-msgid "(No special capabilities available)"
-msgstr "(ไม่มีคุณสมบัติพิเศษ)"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:355
-msgid ""
-"Available Sieve scripts:\n"
-msgstr ""
-"สคริปต์กรองที่มีอยู่:\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:359
-msgid ""
-"(No Sieve scripts available on this server)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(ไม่มีสคริปต์กรองบนเซิร์ฟเวอร์นี้)\n"
-"\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:367
-msgid ""
-"Active script: %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"สคริปต์ที่ใช้อยู่: %1\n"
-"\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714
-msgid ""
-"Sieve script installed successfully on the server.\n"
-"Out of Office reply is now active."
-msgstr ""
-"ติดตั้งสคริปต์กรองบนเซิร์ฟเวอร์เรียบร้อยแล้ว\n"
-"การตอบกลับ Out of Office ทำงานแล้ว"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716
-msgid ""
-"Sieve script installed successfully on the server.\n"
-"Out of Office reply has been deactivated."
-msgstr ""
-"ติดตั้งสคริปต์กรองบนเซิร์ฟเวอร์เรียบร้อยแล้ว\n"
-"การตอบกลับ Out of Office ปิดทำงานแล้ว"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:58
-msgid "&Enable signature"
-msgstr "เปิดใช้งานลายเซ็น"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:60
-msgid ""
-"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with "
-"this identity."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:68 xfaceconfigurator.cpp:112
-msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:72
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
-"Input Field Below"
-msgstr "ช่องข้อมูลด้านล่างนี้"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:74
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
-"File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:76
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
-"Output of Command"
-msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้จากคำสั่ง"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:79
-msgid "Obtain signature &text from:"
-msgstr "ใช้ข้อความลายเซ็นจาก:"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:106
-msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature."
-msgstr "กรอกลายเซ็นที่ต้องการใช้ในช่องข้อมูลนี้"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:122
-msgid ""
-"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It will "
-"be read every time you create a new mail or append a new signature."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:126
-msgid "S&pecify file:"
-msgstr "แฟ้มที่จะใช้:"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:131
-msgid "Edit &File"
-msgstr "แก้ไขแฟ้ม"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:132
-msgid "Opens the specified file in a text editor."
-msgstr "เปิดแฟ้มที่ระบุในเครื่องมือแก้ไขข้อความ"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:149
-msgid ""
-"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending on "
-"whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail will "
-"execute the command and use what it outputs (to standard output) as a "
-"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or \"ksig "
-"-random\"."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:155
-msgid "S&pecify command:"
-msgstr "คำสั่งที่จะใช้:"
-
-#: simplestringlisteditor.cpp:70
-msgid "New entry:"
-msgstr "รายการใหม่:"
-
-#: simplestringlisteditor.cpp:205
-msgid "New Value"
-msgstr "ค่าใหม่"
-
-#: simplestringlisteditor.cpp:225
-msgid "Change Value"
-msgstr "เปลี่ยนค่า"
-
-#: snippetdlg.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Sh&ortcut:"
-msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด:"
-
-#: snippetwidget.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Snippet %1"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Add Group"
-msgstr "เพิ่มบัญชีผู้ใช้"
-
-#: snippetwidget.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
-msgstr "<qt>คุณต้องการลบรายการแสดงตัว <b>%1</b> นี้ จริงหรือไม่ ?</qt>"
-
-#: snippetwidget.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Edit Snippet"
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: snippetwidget.cpp:290
-msgid "Edit Group"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "Edit &group..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: snippetwidget.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "&Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: snippetwidget.cpp:553
-msgid "Text Snippets"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "&Add Snippet..."
-msgstr "เพิ่มรายการ..."
-
-#: snippetwidget.cpp:556
-#, fuzzy
-msgid "Add G&roup..."
-msgstr "เพิ่มรายการ..."
-
-#: snippetwidget.cpp:589
-msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:661 snippetwidget.cpp:789
-msgid "Enter Values for Variables"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:675
-msgid "Enter the replacement values for these variables:"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:701 snippetwidget.cpp:818
-msgid ""
-"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
-"this variable"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:702 snippetwidget.cpp:819
-msgid ""
-"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
-"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
-"right will be the default value for that variable."
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:802
-msgid "Enter the replacement values for %1:"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "Make value &default"
-msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย"
-
-#: subscriptiondialog.cpp:376
-msgid ""
-"Currently subscriptions are not used for server %1\n"
-"do you want to enable subscriptions?"
-msgstr ""
-
-#: subscriptiondialog.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Enable Subscriptions?"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: subscriptiondialog.cpp:378
-msgid "Enable"
-msgstr "เปิดใช้"
-
-#: subscriptiondialog.cpp:378
-msgid "Do Not Enable"
-msgstr "ไม่เปิดใช้"
-
-#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเปิดแฟ้ม: \"%1\" ได้:\n"
-"%2"
-
-#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013
-#, fuzzy
-msgid "Pipe command exit with status %1: %2"
-msgstr ""
-"คำสั่งจบการทำงานด้วยรหัส %1:\n"
-"%2"
-
-#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028
-msgid "Pipe command killed by signal %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: templateparser.cpp:1040
-msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2"
-msgstr ""
-
-#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055
-#, c-format
-msgid "Cannot write to process stdin: %1"
-msgstr ""
-
-#: templateparser.cpp:1063
-#, c-format
-msgid "Cannot start pipe command from template: %1"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:70
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
-"or replies, or when you forward messages.</p>"
-"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
-"<p>Templates specified here are folder-specific. They override both global "
-"templates and per-identity templates if they are specified.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:82
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
-"or replies, or when you forward messages.</p>"
-"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
-"<p>Templates specified here are mail identity-wide. They override global "
-"templates and are being overridden by per-folder templates if they are "
-"specified.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:94
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
-"or replies, or when you forward messages.</p>"
-"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
-"<p>This is a global (default) template. They can be overridden by per-identity "
-"templates and by per-folder templates if they are specified.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
-"---------- %1 ----------\n"
-"%TEXT\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-
-#: templatesconfiguration.cpp:392
-msgid ""
-"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
-"\n"
-"---------- %1 ----------\n"
-"\n"
-"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
-"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
-"\n"
-"%TEXT\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:511
-msgid ""
-"%REM=\"Default new message template\"%-\n"
-"%BLANK"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:518
-msgid ""
-"%REM=\"Default reply template\"%-\n"
-"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n"
-"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:527
-msgid ""
-"%REM=\"Default reply all template\"%-\n"
-"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n"
-"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:536
-msgid ""
-"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
-"\n"
-"---------- Forwarded Message ----------\n"
-"\n"
-"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
-"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
-"\n"
-"%TEXT\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "&Insert Command..."
-msgstr "แทรกแฟ้ม..."
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Insert Command..."
-msgstr "แทรกแฟ้ม..."
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Original Message"
-msgstr "เซ็นจดหมาย"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Quoted Message"
-msgstr "จดหมายสิ่งที่จะทำ"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Message Text as Is"
-msgstr "จดหมายเป็นข้อความธรรมดา"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Message Id"
-msgstr "เนื้อความจดหมาย"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171
-msgid "Date in Short Format"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175
-msgid "Date in C Locale"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179
-msgid "Day of Week"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187
-msgid "Time in Long Format"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191
-msgid "Time in C Locale"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "To Field Address"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199
-msgid "To Field Name"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203
-msgid "To Field First Name"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207
-msgid "To Field Last Name"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "CC Field Address"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215
-msgid "CC Field Name"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219
-msgid "CC Field First Name"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223
-msgid "CC Field Last Name"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "From Field Address"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231
-msgid "From Field Name"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235
-msgid "From Field First Name"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239
-msgid "From Field Last Name"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Quoted Headers"
-msgstr "เอาหัวจดหมายออก"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Headers as Is"
-msgstr "เพิ่มหัวจดหมาย"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Header Content"
-msgstr "เนื้อหาในโฟลเดอร์:"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Current Message"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:253
-msgid "Process With External Programs"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:256
-msgid "Insert Result of Command"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:260
-msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:264
-msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:268
-msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:272
-msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:276
-msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
-msgid "Set Cursor Position"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Insert File Content"
-msgstr "แทรกแฟ้มที่ใช้ล่าสุด"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:293
-msgid "DNL"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:297
-msgid "Template Comment"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "No Operation"
-msgstr "ปฏิบัติการของเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Clear Generated Message"
-msgstr "ฉบับที่ยังไม่ได้อ่านถัดไป"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:309
-msgid "Turn Debug On"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:313
-msgid "Turn Debug Off"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>...that you can go to the next and previous message by using the\n"
-"right and left arrow keys respectively?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n"
-"subject and mailing lists with <em>Tools-&gt;Create&nbsp;Filter</em>?</p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>...คุณสามารถสร้างตัวกรองของผู้ส่ง, ผู้รับ, ชื่อเรื่อง และรายการจดหมายเวียน\n"
-"ได้อย่างรวดเร็ว โดยเลือกจาก <em>เครื่องมือ->สร้างตัวกรองใหม่</em> ?</p>\n"
-
-#: tips.cpp:15
-msgid ""
-"<p>...that you can get rid of the &quot;[mailing list name]&quot;\n"
-"added to the subject of some mailing lists by using the <em>rewrite\n"
-"header</em> filter action? Just use\n"
-"<pre>rewrite header &quot;Subject&quot;\n"
-" replace &quot;\\s*\\[mailing list name\\]\\s*&quot;\n"
-" with &quot;&quot;</pre>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"<p>...that you can associate mailing lists with folders in the\n"
-"<em>Folder-&gt;Mailing List Management</em> dialog? You can then use\n"
-"<em>Message-&gt;New&nbsp;Message&nbsp;to&nbsp;Mailing&nbsp;List...</em>\n"
-"to open the composer with the mailing list address preset.\n"
-"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the folder.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can assign custom icons to each folder individually?\n"
-"See <em>Folder-&gt;Properties</em></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...คุณสามารถกำหนดไอคอนสำหรับแต่ละโฟลเดอร์ของคุณเองได้ ?\n"
-"ดูที่ <em>โฟลเดอร์->คุณสมบัติ...</em></p>\n"
-
-#: tips.cpp:41
-msgid ""
-"<p>...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n"
-"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?</p>\n"
-"<p>This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n"
-"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:49
-msgid ""
-"<p>...that you can filter on any header by simply entering its name\n"
-"in the first edit field of a search rule?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...คุณสามารถจะทำการกรองจดหมายได้จากส่วนหัว \n"
-"ด้วยการเติมชื่อของมันในช่องกรอกข้อมูลช่องแรกของกฏการค้นหา ?</p>\n"
-
-#: tips.cpp:55
-msgid ""
-"<p>...that you can filter out HTML only messages with the rule\n"
-"<pre>&quot;Content-type&quot; contains &quot;text/html&quot;?</pre>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...คุณสามารถจะกรองให้แสดงจดหมาย HTML เฉพาะฉบับที่เข้ากับกฏเท่านั้นได้\n"
-"<pre>&quot;Content-type&quot; บรรจุ &quot;text/html&quot;?</pre>\n"
-"</p>\n"
-
-#: tips.cpp:62
-msgid ""
-"<p>...that when replying, only the selected part of the message is quoted?</p>\n"
-"<p>If nothing is selected, the full message is quoted.</p>\n"
-"<p>This even works with text of attachments when\n"
-"<em>View-&gt;Attachments-&gt;Inline</em> is selected.</p>\n"
-"<p>This feature is available with all reply commands except\n"
-"<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>\n"
-"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
-msgstr ""
-
-#: undostack.cpp:110
-msgid "There is nothing to undo."
-msgstr "ไม่มีรายการที่จะเลิกทำ"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:422
-msgid "Turn on HTML rendering for this message."
-msgstr "เปิดใช้การแสดงผล HTML สำหรับจดหมายฉบับนี้"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:424
-msgid "Load external references from the Internet for this message."
-msgstr "อนุญาตให้จดหมายโหลดส่วนที่อ้างถึงภายนอกจากอินเตอร์เน็ตได้"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Work online."
-msgstr "ทำงานออนไลน์"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Decrypt message."
-msgstr "จดหมายถูกเข้ารหัสไว้"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "Show signature details."
-msgstr "ไม่พบลายเซ็น"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Hide signature details."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:464
-msgid "Expand all quoted text."
-msgstr "ขยายส่วนที่อ้างถึงทั้งหมด"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:466
-msgid "Collapse quoted text."
-msgstr "ยุบส่วนที่อ้างถึง"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มตัวจัดการใบรับรองได้ โปรดตรวจสอบการติดตั้งของคุณ !"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:497
-#, c-format
-msgid "Show certificate 0x%1"
-msgstr "แสดงใบรับรอง 0x%1"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
-msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย #1 (ยังไม่มีชื่อ)"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:581
-msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:562
-msgid ""
-"I am out of office till %1.\n"
-"\n"
-"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\n"
-"\n"
-"email: <email address of vacation replacement>\n"
-"phone: +49 711 1111 11\n"
-"fax.: +49 711 1111 12\n"
-"\n"
-"Yours sincerely,\n"
-"-- <enter your name and email address here>\n"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:606
-msgid ""
-"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
-"extensions;\n"
-"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n"
-"Please contact you system administrator."
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:616
-msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:626
-msgid ""
-"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n"
-"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n"
-"Default values will be used."
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:651
-msgid ""
-"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
-"Do you want to edit it?"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:652
-msgid "Out-of-office reply still active"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "ไม่สนใจ"
-
-#: vacationdialog.cpp:56
-msgid "Configure vacation notifications to be sent:"
-msgstr ""
-
-#: vacationdialog.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "&Activate vacation notifications"
-msgstr "การแจ้งเตือนเมื่อมีจดหมายใหม่"
-
-#: vacationdialog.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Resend notification only after:"
-msgstr "โฟลเดอร์เป้าหมาย:"
-
-#: vacationdialog.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "&Send responses for these addresses:"
-msgstr "ส่งจดหมายไปยัง 'ที่อยู่'"
-
-#: vacationdialog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
-msgstr "แจ้งเตือนเมื่อพยายามส่งจดหมายที่ไม่ได้เข้ารหัสไว้"
-
-#: vacationdialog.cpp:93
-msgid "Only react to mail coming from domain"
-msgstr ""
-
-#: vcardviewer.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "VCard Viewer"
-msgstr "ตัวแสดง VCard"
-
-#: vcardviewer.cpp:42
-msgid "&Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
-#: vcardviewer.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "&Next Card"
-msgstr "ฉบับที่ยังไม่ได้อ่านถัดไป"
-
-#: vcardviewer.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "&Previous Card"
-msgstr "ฉบับก่อนหน้านี้"
-
-#: vcardviewer.cpp:62
-msgid "Failed to parse vCard."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:91
-msgid "&Send picture with every message"
-msgstr "ส่งรูปภาพไปพร้อมกับจดหมายทุกฉบับ"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:93
-msgid ""
-"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to messages "
-"written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) black and white "
-"image that some mail clients are able to display."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:100
-msgid "This is a preview of the picture selected/entered below."
-msgstr "นี่เป็นส่วนแสดงตัวอย่างรูปภาพที่เลือก/กรอกไว้ด้านล่าง"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:116
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain picture from\"\n"
-"External Source"
-msgstr "จากแหล่งภายนอก"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:118
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain picture from\"\n"
-"Input Field Below"
-msgstr "จากช่องข้อมูลด้านล่างนี้"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:120
-msgid "Obtain pic&ture from:"
-msgstr "ใช้รูปภาพจาก:"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:147
-msgid "Select File..."
-msgstr "เลือกแฟ้ม..."
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:149
-msgid ""
-"Use this to select an image file to create the picture from. The image should "
-"be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps "
-"improve the result."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:156
-msgid "Set From Address Book"
-msgstr "ใช้จากสมุดที่อยู่"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:158
-msgid ""
-"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your address "
-"book entry."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:164
-msgid ""
-"<qt>KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture with "
-"every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. It is "
-"shown in the recipient's mail client (if supported)."
-msgstr ""
-"<qt>โปรแกรมจัดการจดหมาย - K สามารถส่งรูปภาพขนาดเล็ก (48x48 พิกเซล), คุณภาพต่ำ, "
-"และเป็นภาพขาวดำ ไปพร้อมกับจดหมายทุกฉบับได้ ตัวอย่างเช่น "
-"นี่อาจจะเป็นภาพหรือสัญลักษณ์ของคุณ ซึ่งจะถูกแสดงในโปรแกรมอ่านจดหมายของผู้รับ "
-"(ถ้าโปรมแกรมของผู้รับรองรับคุณสมบัตินี้)"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:180
-msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:184
-msgid ""
-"Examples are available at <a href=\"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/\">"
-"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/</a>."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257
-msgid "No picture set for your address book entry."
-msgstr "ยังไม่มีการตั้งรูปภาพไว้ในรายการสมุดที่อยู่ของคุณ"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257
-#: xfaceconfigurator.cpp:261
-msgid "No Picture"
-msgstr "ไม่มีรูปภาพ"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:261
-msgid "You do not have your own contact defined in the address book."
-msgstr "คุณยังไม่มีการกำหนดที่อยู่ติดต่อของคุณเองในสมุดที่อยู่"
-
-#: folderviewtooltip.h:34
-msgid "<qt><b>%1</b><br>Total: %2<br>Unread: %3<br>Size: %4"
-msgstr ""
-
-#: folderviewtooltip.h:43
-#, c-format
-msgid "<br>Quota: %1"
-msgstr ""
-
-#: kmail_options.h:11
-msgid "Set subject of message"
-msgstr "ตั้งชื่อเรื่องจดหมาย"
-
-#: kmail_options.h:13
-msgid "Send CC: to 'address'"
-msgstr "ส่ง สำเนาถึง: ไปยัง 'ที่อยู่'"
-
-#: kmail_options.h:15
-msgid "Send BCC: to 'address'"
-msgstr "ส่ง ซ่อนสำเนาถึง: ไปยัง 'ที่อยู่'"
-
-#: kmail_options.h:17
-msgid "Add 'header' to message"
-msgstr "เพิ่ม 'ส่วนหัว' ไปยังจดหมาย"
-
-#: kmail_options.h:18
-msgid "Read message body from 'file'"
-msgstr "อ่านเนื้อความจดหมายจาก 'แฟ้ม'"
-
-#: kmail_options.h:19
-msgid "Set body of message"
-msgstr "ตั้งค่าเนื้อความจดหมาย"
-
-#: kmail_options.h:20
-msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
-msgstr "เพิ่มสิ่งที่แนบมาด้วยไปยังจดหมาย ซึ่งสามารถทำซ้ำได้อีก"
-
-#: kmail_options.h:21
-msgid "Only check for new mail"
-msgstr "ตรวจจดหมายใหม่เท่านั้น"
-
-#: kmail_options.h:22
-msgid "Only open composer window"
-msgstr "เปิดหน้าต่างเขียนจดหมายเท่านั้น"
-
-#: kmail_options.h:23
-msgid "View the given message file"
-msgstr "แสดงแฟ้มจดหมายที่ให้"
-
-#: kmail_options.h:24
-msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpattern.h:221
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "อ่านแล้ว"
-
-#: kmsearchpattern.h:222
-msgid "Old"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpattern.h:223
-#, fuzzy
-msgid "Deleted"
-msgstr "ลบ"
-
-#: kmsearchpattern.h:224
-#, fuzzy
-msgid "Replied"
-msgstr "ตอบกลับแล้ว"
-
-#: kmsearchpattern.h:225
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded"
-msgstr "ส่งต่อ:"
-
-#: kmsearchpattern.h:226
-#, fuzzy
-msgid "Queued"
-msgstr "อยู่ในคิวแล้ว"
-
-#: kmsearchpattern.h:227
-#, fuzzy
-msgid "Sent"
-msgstr "ส่งแล้ว"
-
-#: kmsearchpattern.h:228
-msgid "Watched"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpattern.h:229
-#, fuzzy
-msgid "Ignored"
-msgstr "ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: kmsearchpattern.h:230
-msgid "Spam"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpattern.h:231
-msgid "Ham"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpattern.h:232
-#, fuzzy
-msgid "To Do"
-msgstr "ถึง: "
-
-#: kmsearchpattern.h:233
-#, fuzzy
-msgid "Has Attachment"
-msgstr "เปิดสิ่งที่แนบมาด้วยหรือไม่ ?"
-
-#: quotajobs.h:76
-msgid "%1 of %2 %3 used"
-msgstr ""
-
-#: util.h:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "มีแฟ้มชื่อนี้อยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่ ?"
-
-#: util.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "แทรกแฟ้ม"
-
-#~ msgid "Op&en"
-#~ msgstr "เปิด"
-
-#~ msgid "Always encr&ypt to self"
-#~ msgstr "เข้ารหัสไปยังตัวเองเสมอ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The destination folder was %1, which has the URL %2."
-#~ msgstr "โฟลเดอร์เป้าหมายของบัญชีผู้ใช้ '%1' ถูกเรียกคืนไว้ในกล่องจดหมายเข้าแล้ว"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The error message from the server communication is here:"
-#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้ที่จะใช้ส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์เพื่อตรวจสอบสิทธิ์"
-
-#~ msgid "Todo"
-#~ msgstr "สิ่งที่จะทำ"
-
-#~ msgid "Mark Message as &To-do"
-#~ msgstr "ตั้งค่าจดหมายเป็นรายการสิ่งที่จะทำ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove &To-do Message Mark"
-#~ msgstr "ลบการตั้งค่าให้จดหมายเป็นฉบับที่สำคัญมาก"
-
-#~ msgid "Mark Thread as &To-do"
-#~ msgstr "ตั้งค่าเธรดเป็นสิ่งที่จะทำ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove &To-do Thread Mark"
-#~ msgstr "ยกเลิกการตั้งค่าเธรดเป็นจดหมายที่สำคัญมาก"
-
-#~ msgid "Save as &Encoded..."
-#~ msgstr "บันทึกเป็นการเข้ารหัส..."
-
-#~ msgid "<message>"
-#~ msgstr "<จดหมาย>"
-
-#~ msgid "<body>"
-#~ msgstr "<ตัวจดหมาย>"
-
-#~ msgid "<any header>"
-#~ msgstr "<ส่วนหัว>"
-
-#~ msgid "<recipients>"
-#~ msgstr "<ผู้รับ>"
-
-#~ msgid "<status>"
-#~ msgstr "<สถานะ>"
-
-#~ msgid "Internal system error #%1 occurred."
-#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาด #%1 ภายในระบบขึ้น"
-
-#~ msgid "Encryption Configuration"
-#~ msgstr "ปรับแต่งการเข้ารหัส"
-
-#~ msgid "Encryption &algorithm:"
-#~ msgstr "อัลกอริธึมการเข้ารหัส:"
-
-#~ msgid "Store sent messages &encrypted"
-#~ msgstr "จัดเก็บจดหมายเข้ารหัสที่ส่งแล้ว"
-
-#~ msgid "Encr&ypt all message parts"
-#~ msgstr "เข้ารหัสจดหมายทุกส่วน"
-
-#~ msgid "Check to have all message parts encrypted by default"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อให้ส่วนของจดหมายทั้งหมดถูกเข้ารหัสไว้เป็นค่าปริยาย"
-
-#~ msgid "Ask &before encrypting each part"
-#~ msgstr "ถามก่อนทำการเข้ารหัสแต่ละส่วน"
-
-#~ msgid "Check to be asked for each part whether to encrypt"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อให้มีการถามก่อนทำการเข้ารหัสแต่ละส่วน"
-
-#~ msgid "&Do not encrypt messages"
-#~ msgstr "ไม่ต้องเข้ารหัสจดหมาย"
-
-#~ msgid "Check for not encrypting a message by default"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อไม่ให้มีการเข้ารหัสจดหมายเป็นค่าปริยาย"
-
-#~ msgid "Selects the encryption algorithm"
-#~ msgstr "เลือกอัลกอริธึมการเข้ารหัส"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check can end with locally sa&ved certificate"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อให้จบได้ด้วยใบรับรองที่บันทึกไว้"
-
-#~ msgid "Check to end with locally saved certificate."
-#~ msgstr "เลือกเพื่อให้จบได้ด้วยใบรับรองที่บันทึกไว้"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always c&heck to root certificate"
-#~ msgstr "ตรวจสอบเส้นทางของใบรับรองกับรากของใบรับรองเสมอ"
-
-#~ msgid "Check here to check up to the root certificate"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อให้มีการตรวจสอบกับรากของใบรับรอง"
-
-#~ msgid "Check certificate &path"
-#~ msgstr "ตรวจสอบพาธของใบรับรอง"
-
-#~ msgid "Check here to have the whole certificate path checked"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อให้มีการตรวจสอบเส้นทางไปยังใบรับรอง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if CRL e&xpires in less than:"
-#~ msgstr "แจ้งเตือน ถ้า CRL หมดอายุภายใน"
-
-#~ msgid "Check to be warned if a CRL expires in the near future"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อให้แจ้งเตือน ถ้า CRL หมดอายุในเร็ว ๆ นี้"
-
-#~ msgid "Number of days before warning"
-#~ msgstr "จำนวนวันก่อนทำการแจ้งเตือน"
-
-#~ msgid "Always encrypt &to self"
-#~ msgstr "เข้ารหัสไปยังตัวเองเสมอ"
-
-#~ msgid "Check to have encrypted messages also encrypted using your own key."
-#~ msgstr "ตรวจสอบว่ามีจดหมายที่เข้ารหัสไว้ โดยถูกเข้ารหัสด้วยกุญแจของคุณ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if a certificate in &the chain expires in less than:"
-#~ msgstr "แจ้งเตือน หากใบรับรองในลูกโซ่จะหมดอายุภายใน"
-
-#~ msgid "Check to be warned if the certificate expires soon"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อให้แจ้งเตือนหากใบรับรองจะหมดอายุในเร็ว ๆ นี้"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if &receiver certificate expires in less than:"
-#~ msgstr "แจ้งเตือนหากใบรับรองของผู้รับจะหมดอายุภายใน"
-
-#~ msgid "Signature Configuration"
-#~ msgstr "ปรับแต่งลายเซ็น"
-
-#~ msgid "Sending Certificates"
-#~ msgstr "การส่งใบรับรอง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Do not send certificates"
-#~ msgstr "อย่าส่งใบรับรอง"
-
-#~ msgid "Selects which certificates to send"
-#~ msgstr "เลือกใบรับรองที่จะส่ง"
-
-#~ msgid "Send &your own certificate"
-#~ msgstr "ส่งใบรับรองของคุณ"
-
-#~ msgid "Send certificate chain &without root"
-#~ msgstr "ส่งลูกโซ่ใบรับรองโดยไม่มีราก"
-
-#~ msgid "Send certificate c&hain with root"
-#~ msgstr "ส่งลูกโซ่ใบรับรองโดยมีราก"
-
-#~ msgid "Sign all message &parts"
-#~ msgstr "เซ็นทุกส่วนของจดหมาย"
-
-#~ msgid "Check to have all message parts signed by default"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อให้ทุกส่วนของจดหมายถูกเข้ารหัสไว้เป็นค่าปริยาย"
-
-#~ msgid "Ask &before signing each part"
-#~ msgstr "ให้ถามก่อนทำการเซ็นแต่ละส่วน"
-
-#~ msgid "Check to be asked for each part whether to sign"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อให้มีการถามก่อนการเซ็นแต่ละส่วน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do no&t sign messages"
-#~ msgstr "ไม่ให้เซ็นจดหมาย"
-
-#~ msgid "Check for not signing a message by default"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อไม่ให้มีการเซ็นจดหมายเป็นค่าปริยาย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The signature certificate is configured on the <em>Certificates</em> page."
-#~ msgstr "ใบรับรองลายเซ็น ถูกปรับแต่งบนหน้า <em>ใบรับรอง</em> !"
-
-#~ msgid "Selects the signature algorithm"
-#~ msgstr "เลือกอัลกอริธึมของลายเซ็นต์"
-
-#~ msgid "Signature &algorithm:"
-#~ msgstr "อัลกอริธึมของลายเซ็น:"
-
-#~ msgid "&Store messages with signatures"
-#~ msgstr "เก็บจดหมายไว้พร้อมด้วยลายเซ็น"
-
-#~ msgid "Check to store messages with their signatures"
-#~ msgstr "เลือกเพื่อจัดเก็บจดหมายพร้อมกับลายเซ็นของจดหมาย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compound mode:"
-#~ msgstr "โหมดลายเซ็นประกอบ"
-
-#~ msgid "Standa&rd MIME"
-#~ msgstr "MIME มาตรฐาน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opa&que (only recommended for SPHINX)"
-#~ msgstr "(ไม่แนะนำให้ใช้แบบคลุมเครือยกเว้นสำหรับ SPHINX)"
-
-#~ msgid "Signature and signed data encoded in one ASN.1 block."
-#~ msgstr "ลายเซ็นและข้อมูลที่ถูกเซ็นจะถูกเข้ารหัสไว้ในบล็อค ASN.1 หนึ่งบล็อค"
-
-#~ msgid "When adding certificates"
-#~ msgstr "เมื่อมีการเพิ่มใบรับรอง"
-
-#~ msgid "Once per session"
-#~ msgstr "หนึ่งครั้งต่อเซสชัน"
-
-#~ msgid "Always when signing"
-#~ msgstr "ทุกครั้งเมื่อมีการเซ็น"
-
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "เสมอ"
-
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "หลังจาก"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if CA certificate e&xpires in less than:"
-#~ msgstr "แจ้งเตือน หากองค์กรผู้ออกใบรับรองจะหมดอายุภายใน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if s&ignature certificate expires in less than:"
-#~ msgstr "แจ้งเตือนหากใบรับรองลายเซ็นจะหมดอายุภายใน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if root certificate expires in &less than:"
-#~ msgstr "แจ้งเตือน หากรากของใบรับรองจะหมดอายุภายใน"
-
-#~ msgid "Warn if signer's email address is &not in certificate"
-#~ msgstr "แจ้งเตือนหากที่อยู่อีเมล์ของผู้เซ็นไม่อยู่ในใบรับรอง"
-
-#~ msgid " byte"
-#~ msgstr " ไบต์"
-
-#~ msgid "&Phrases"
-#~ msgstr "สำนวน/กลุ่มคำ"
-
-#~ msgid "Edit Recent Addresses"
-#~ msgstr "แก้ไขที่อยู่ล่าสุด"
-
-#~ msgid "Forward selected messages as a MIME digest?"
-#~ msgstr "ส่งต่อจดหมายที่เลือกไว้แยกเป็นแบบ MIME หรือไม่ ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Digest"
-#~ msgstr "ทำการส่ง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "ส่ง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attaching Image Failed"
-#~ msgstr "แนบแฟ้ม"
-
-#~ msgid "Save in &Drafts Folder"
-#~ msgstr "เก็บไว้ในโฟลเดอร์ฉบับร่าง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure KMail"
-#~ msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมจัดการจดหมาย - K..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go Online"
-#~ msgstr "ทำงานออนไลน์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go Offline"
-#~ msgstr "ทำงานออฟไลน์"
-
-#~ msgid "Mark Message as Not &To-do"
-#~ msgstr "ตั้งค่าจดหมายไม่ให้เป็นรายการสิ่งที่จะทำ"
-
-#~ msgid "Mark Message as Not &Sent"
-#~ msgstr "ตั้งค่าจดหมายเป็นฉบับที่ส่งแล้ว"
-
-#~ msgid "Mark Thread as Not &To-do"
-#~ msgstr "ตั้งค่าเธรดเป็นสิ่งที่จะไม่ทำ"
-
-#~ msgid "Mark Thread as"
-#~ msgstr "ตั้งค่าเธรดเป็น"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
deleted file mode 100644
index 23ca3dffc9b..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to Thai
-#
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:56+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: text_calendar.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Incidence with no summary"
-msgstr "คำตอบ: เหตุการณ์ไม่มีข้อสรุป"
-
-#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Answer: %1"
-msgstr "คำตอบ: %1"
-
-#: text_calendar.cpp:333
-#, c-format
-msgid "Delegated: %1"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Forwarded: %1"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:386
-msgid "Could not save file to KOrganizer"
-msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มลง KOrganizer ได้"
-
-#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
-msgid "Reaction to Invitation"
-msgstr ""
-
-#. i18n("Decline Counter Proposal")
-#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
-msgid "Comment:"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:441
-msgid "Delegation to organizer is not possible."
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:648
-msgid "Accept incidence"
-msgstr "ยอมรับเหตุการณ์"
-
-#: text_calendar.cpp:650
-msgid "Accept incidence conditionally"
-msgstr "ยอมรับเหตุการณ์แบบมีเงื่อนไข"
-
-#: text_calendar.cpp:655
-msgid "Create a counter proposal..."
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:657
-msgid "Throw mail away"
-msgstr "ทิ้งจดหมายไป"
-
-#: text_calendar.cpp:659
-msgid "Decline incidence"
-msgstr "ทิ้งเหตุการณ์"
-
-#: text_calendar.cpp:664
-msgid "Check my calendar..."
-msgstr "ตรวจสอบปฏิทินของฉัน"
-
-#: text_calendar.cpp:666
-msgid "Enter incidence into my calendar"
-msgstr "ใส่เหตุการณ์เข้าไปในปฏิทินของฉัน"
-
-#: text_calendar.cpp:668
-#, fuzzy
-msgid "Delegate incidence"
-msgstr "ทิ้งเหตุการณ์"
-
-#: text_calendar.cpp:670
-#, fuzzy
-msgid "Forward incidence"
-msgstr "ยอมรับเหตุการณ์"
-
-#: text_calendar.cpp:672
-msgid "Remove incidence from my calendar"
-msgstr "ลบเหตุการณ์ออกจากปฏิทินของฉัน"
-
-#: delegateselector.cpp:32
-msgid "Select delegate"
-msgstr ""
-
-#: delegateselector.cpp:37
-msgid "Delegate:"
-msgstr ""
-
-#: delegateselector.cpp:40
-msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
-msgstr ""
-
-#: attendeeselector.cpp:31
-msgid "Select Attendees"
-msgstr ""
-
-#: attendeeselector.cpp:44
-msgid "Click to add a new attendee"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
deleted file mode 100644
index 3928da6bd26..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-# translation of kmail_text_vcard_plugin.po to Thai
-#
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:46+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: text_vcard.cpp:82
-msgid "Attached business cards"
-msgstr "แนบนามบัตร"
-
-#: text_vcard.cpp:95
-msgid "[Add this contact to the addressbook]"
-msgstr "[เพิ่มรายละเอียดการติดต่อเข้าไปในสมุดที่อยู่]"
-
-#: text_vcard.cpp:134
-msgid "Add this contact to the address book."
-msgstr "เพิ่มรายละเอียดการติดต่อนี้เข้าไปในสมุดที่อยู่"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmailcvt.po
deleted file mode 100644
index 750a7518b04..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kmailcvt.po
+++ /dev/null
@@ -1,643 +0,0 @@
-# translation of kmailcvt.po to Thai
-# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003.
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-11 01:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-10 19:45+1100\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: filter_mailapp.cxx:32
-msgid "Import From OS X Mail"
-msgstr "นำเข้าจากโปรแกรม Mail ใน OS X"
-
-#: filter_mailapp.cxx:34
-msgid ""
-"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p>"
-"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้าจากโปรแกรม Mail ใน OS X</b></p> "
-"<p>ตัวกรองนี้จะทำการนำเข้าอีเมลจากโปรแกรม Mail ใน Mac OS X ของแอปเปิล</p>"
-
-#: filter_evolution.cxx:58 filter_evolution_v2.cxx:66
-#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:53 filter_oe.cxx:61
-#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:45
-#: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62
-#: filter_thunderbird.cxx:65
-msgid "No directory selected."
-msgstr "ยังไม่ได้เลือกไดเร็กทอรี"
-
-#: filter_evolution.cxx:65 filter_evolution_v2.cxx:73
-#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:54 filter_opera.cxx:67
-#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:51 filter_sylpheed.cxx:63
-#: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72
-msgid "No files found for import."
-msgstr "ไม่พบแฟ้มสำหรับจะทำการนำเข้า"
-
-#: filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:160
-#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:89 filter_mailapp.cxx:63
-#: filter_mbox.cxx:55 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:60
-#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253
-#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161
-msgid "Unable to open %1, skipping"
-msgstr "ไม่สามารถเปิด %1 ได้, กำลังข้ามไป"
-
-#: filter_evolution.cxx:146 filter_mailapp.cxx:71 filter_mbox.cxx:61
-#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:58
-msgid "Importing emails from %1..."
-msgstr "กำลังนำเข้าอีเมลจาก %1..."
-
-#: filter_evolution.cxx:77 filter_evolution_v2.cxx:90
-#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:127 filter_mbox.cxx:133
-#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:81 filter_pmail.cxx:79
-#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99
-#, c-format
-msgid "Finished importing emails from %1"
-msgstr "การนำเข้าอีเมลจาก %1 เสร็จสิ้น"
-
-#: filter_mailapp.cxx:130 filter_mbox.cxx:136
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
-"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail"
-msgstr "ข้อความที่ซ้ำ %n ข้อความ จะไม่ถูกนำเข้าไปยังโฟลเดอร์ใน KMail"
-
-#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
-#: filter_mailapp.cxx:138 filter_mbox.cxx:139 filter_oe.cxx:103
-#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:85 filter_sylpheed.cxx:82
-#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
-msgid "Finished import, canceled by user."
-msgstr "การนำเข้าเสร็จสิ้น, ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้"
-
-#: filter_thunderbird.cxx:28
-msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
-msgstr "นำเข้าจดหมายบนเครื่องและโครงสร้างโฟลเดอร์ของ Thunderbird/Mozilla"
-
-#: filter_thunderbird.cxx:30
-msgid ""
-"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>"
-"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้า Thunderbird/Mozilla</b></p> "
-"<p>เลือกโฟลเดอร์เก็บจดหมายหลักในโปรแกรม Thunderbird/Mozilla ของคุณ (ตามปกติคือ "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/)</p> "
-"<p><b>ข้อสังเกต:</b> อย่าเลือกโฟลเดอร์ที่ <u>ไม่ได้</u> "
-"มีแฟ้ม mbox-file (ตัวอย่างเช่น maildir): หากคุณทำแบบนั้น "
-"คุณจะได้โฟลเดอร์ใหม่มามากมาย</p> "
-"<p>เพราะว่ามีความเป็นไปได้ในการสาร้างโครงสร้างโฟลเดอร์ใหม่ ดังนั้นโฟลเดอร์ต่างๆ "
-"จะถูกเก็บไว้ที่: \"Thunderbird-Import\"</p>"
-
-#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
-#: filter_thunderbird.cxx:129
-msgid "Start import file %1..."
-msgstr "เริ่มนำเข้าแฟ้ม %1..."
-
-#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:92
-#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:59
-#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
-#: filter_thunderbird.cxx:101
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 duplicate message not imported\n"
-"%n duplicate messages not imported"
-msgstr "ข้อความซ้ำ %n ข้อความ ไม่ได้ถูกนำเข้า"
-
-#: filters.cxx:145 filters.cxx:180
-msgid ""
-"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>"
-"kmail</i> is installed."
-msgstr ""
-"<b>ผิดพลาดรุนแรง</b>: ไม่สามารถเริ่มโปรแกรม KMail สำหรับติดต่อกับ DCOP ได้ "
-"โปรดตรวจดูว่า ได้ติดตั้ง <i>kmail</i> ไว้แล้ว"
-
-#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
-msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1 ในโปรแกรม KMail ได้"
-
-#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
-msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มข้อความเข้าไปในโฟลเดอร์ %1 ในโปรแกรม KMail ได้"
-
-#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
-msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเพิ่มข้อความเข้าไปในโฟลเดอร์ %1 ในโปรแกรม KMail"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์,สหชาติ อนุกูลกิจ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com,drrider@gmail.com"
-
-#: filter_sylpheed.cxx:27
-msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
-msgstr "นำเข้าไดเร็คทอรีจดหมาย และโครงสร้างโฟลเดอร์จาก Sylpheed"
-
-#: filter_sylpheed.cxx:29
-msgid ""
-"<p><b>Sylpheed import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
-"(usually: ~/Mail ).</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p>"
-"<p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้าจาก Sylpheed</b></p> "
-"<p>เลือกไดเร็คทอรีเก็บจดหมายหลักของ Sylpheed ที่คุณต้องการจะนำเข้า (ตามปกติคือ "
-"~/Mail )</p> "
-"<p>เนื่องจากมีความเป็นไปได้ที่จะมีการสร้างโครงสร้างของโฟลเดอร์ขึ้นมาใหม่ "
-"ดังนั้น โฟลเดอร์ต่างๆ จะถูกเก็บเอาไว้ที่: \"Sylpheed-Import\" "
-"ในโฟลเดอร์บนเครื่องของคุณ</p> "
-"<p>ตัวกรองนี้จะยังทำการสร้างสถานะข้อความให้ใหม่ด้วย ต.ย. ข้อความใหม่ หรือ "
-"ถูกส่งต่อ"
-
-#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
-msgid "Import folder %1..."
-msgstr "กำลังนำเข้าโฟลเดอร์ %1..."
-
-#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
-#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
-#: filter_sylpheed.cxx:158
-#, c-format
-msgid "Could not import %1"
-msgstr "ไม่สามารถนำเข้า %1 ได้"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "ตัวกรองสำหรับนำเข้าอีเมลของโปรแกรม KMail"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2000-2005, ผู้พัฒนา The KMailCVT"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr "ผู้ดูแล & ตัวกรองใหม่ๆ"
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr "ส่วนติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิกส์แบบใหม่ & ทำความสะอาด"
-
-#: filter_evolution.cxx:31
-msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
-msgstr "นำเข้าจดหมายในเครื่องและโครงสร้างโฟลเดอร์ของ Evolution 1.x"
-
-#: filter_evolution.cxx:33
-msgid ""
-"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local).</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้าจาก Evolution 1.x</b></p> "
-"<p>เลือกไดเร็คทอรีหลักของจดหมายของ Evolution (ตามปกติจะอยู่ที่ "
-"~/evolution/local)</p> "
-"<p>เนื่องจากมีความเป็นไปได้ที่จะมีการสร้างโครงสร้างโฟลเดอร์ขึ้นมาใหม่ "
-"ดังนั้นโฟลเดอร์ต่างๆ จะถูกเก็บไว้ที่: \"Evolution-Import\"</p>"
-
-#: filter_opera.cxx:28
-msgid "Import Opera Emails"
-msgstr "นำเข้าอีเมลจากโอเปร่า"
-
-#: filter_opera.cxx:30
-msgid ""
-"<p><b>Opera email import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>"
-"<p>Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA-</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้าอีเมลจากโอเปร่า</b></p> "
-"<p>ตัวกรองนี้จะทำการนำเข้าอีเมลจากโฟลเดอร์เก็บอีเมลของโอเปร่า ให้ใช้ตัวกรองนี้ "
-"หากคุณต้องการที่จะนำเข้าอีเมลทั้งหมดภายในบัญชีผู้ใช้ "
-"ในไดเร็คทอรีเก็บอีเมลของโอเปร่า</p> "
-"<p>เลือกไดเร็คทอรีของบัญชีผู้ใช้ (ตามปกติคือ ~/.opera/mail/store/account*)</p> "
-"<p><b>ข้อสังเกต:</b> "
-"อีเมลจะถูกนำเข้าสูโฟลเดอร์ที่ชื่อเหมือนกับบัญชีผู้ใช้ที่นำเข้ามา โดยจะมี OPERA- "
-"นำหน้าอยู่</p>"
-
-#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:46 filter_plain.cxx:52
-#: filter_pmail.cxx:61
-msgid "Counting files..."
-msgstr "กำลังนับแฟ้ม..."
-
-#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:50 filter_plain.cxx:56
-msgid "Importing new mail files..."
-msgstr "กำลังนำเข้าแฟ้มจดหมายใหม่..."
-
-#: kmailcvt.cpp:26
-msgid "KMailCVT Import Tool"
-msgstr "เครื่องมือสำหรับนำเข้า KMailCVT"
-
-#: kmailcvt.cpp:29
-msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr "ขั้นที่ 1: เลือกตัวกรอง"
-
-#: kmailcvt.cpp:32
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "ขั้นที่ 2: กำลังนำเข้า..."
-
-#: kmailcvt.cpp:53
-msgid "Import in progress"
-msgstr "การนำเข้ากำลังดำเนินการอยู่"
-
-#: kmailcvt.cpp:56
-msgid "Import finished"
-msgstr "การนำเข้าเสร็จสิ้น"
-
-#: filter_pmail.cxx:31
-msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
-msgstr "นำเข้าโฟลเดอร์จาก Pegasus-Mail"
-
-#: filter_pmail.cxx:33
-msgid ""
-"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
-"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
-"C:\\pmail\\mail\\admin</p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>"
-msgstr ""
-"<p>เลือกไดเร็คทอรีของ Pegasus-Mail บนระบบของคุณ (ต้องมีแฟ้ม *.CNM, *.PMM และ "
-"*.MBX อยู่) บนระบบส่วนมาก จะเก็บเอาไว้ที่ C:\\pmail\\mail หรือ "
-"C:\\pmail\\mail\\admin</p> "
-"<p><b>ข้อสังเกต:</b> "
-"เนื่องจากมีความเป็นไปได้ที่จะมีการสร้างโครงสร้างของโฟลเดอร์ใหม่ "
-"ดังนั้นโฟลเดอร์ต่างๆ จะถูกเก็บไว้ที่: \"PegasusMail-Import\"</p>"
-
-#: filter_pmail.cxx:69
-msgid ""
-"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถวิเคราะห์โครงสร้างของโฟลเดอร์ได้; "
-"ทำการนำเข้าต่อไปโดยไม่มีการรองรับโฟลเดอร์ย่อย"
-
-#: filter_pmail.cxx:72
-msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
-msgstr "กำลังนำเข้าแฟ้มจดหมายใหม่ ('.cnm') ..."
-
-#: filter_pmail.cxx:74
-msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
-msgstr "กำลังนำเข้าโฟลเดอร์จดหมาย ('.pmm') ..."
-
-#: filter_pmail.cxx:76
-msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
-msgstr "กำลังนำเข้าโฟลเดอร์จดหมายของ 'UNIX' ('.mbx') ..."
-
-#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
-#, c-format
-msgid "Importing %1"
-msgstr "กำลังนำเข้า %1"
-
-#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279
-#, c-format
-msgid "Message %1"
-msgstr "ข้อความ %1"
-
-#: filter_pmail.cxx:290
-msgid "Parsing the folder structure..."
-msgstr "กำลังวิเคราะห์โครงสร้างโฟลเดอร์..."
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "จาก:"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "To:"
-msgstr "ถึง:"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "ปัจจุบัน:"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Importing in progress..."
-msgstr "การนำเข้ากำลังดำเนินการอยู่..."
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Total:"
-msgstr "ทั้งหมด:"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
-msgstr "คลิกที่ 'กลับไป' เพื่อทำการนำเข้าอีเมลหรือรายชื่อติดต่ออื่นๆ"
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"This program will help you import your email from your previous email program "
-"into KMail."
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>\n"
-" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
-msgstr ""
-"<b>ยินดีต้อนรับสู่ KMailCVT - เครื่องมือนำเข้าอีเมลของ KMail</b>\n"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"โปรแกรมนี้จะช่วยให้คุณนำเข้าอีเมลของคุณจากโปรแกรมรับ-ส่งอีเมลที่คุณใช้มาก่อน "
-"เข้ามาใน KMail"
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>\n"
-" โปรดเลือกโปรแกรมที่คุณต้องการจะทำการนำเข้า หลังจากนั้นให้คลิกที่ 'ถัดไป'"
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Remove &duplicate messages during import"
-msgstr "&ลบข้อความที่ซ้ำกันออกไประหว่างการนำเข้า"
-
-#: filter_mbox.cxx:28
-msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
-msgstr "นำเข้าแฟ้ม mbox (UNIX, Evolution)"
-
-#: filter_mbox.cxx:30
-msgid ""
-"<p><b>mbox import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
-"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
-"traditional UNIX format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with MBOX-</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้า mbox</b></p> "
-"<p>ตัวกรองนี้จะทำการนำเข้าแฟ้ม mbox เข้ามาใน KMail ใช้ตัวกรองนี้หากคุณต้องการ "
-"ที่จะนำเข้าอีเมลจาก Ximian Evolution หรือโปรแกรมรับ-ส่งเมลอื่นๆ ที่ใช้รูปแบบ "
-"ดั้งเดิมของ UNIX </p> "
-"<p><b>ข้อสังเกต</b>อีเมลจะถูกนำเข้าสู่โฟลเดอร์ที่มีชื่อตามแฟ้มที่มา "
-"แล้วนำหน้าด้วย MBOX- </p>"
-
-#: filter_mbox.cxx:49
-msgid "mbox Files (*)"
-msgstr "แฟ้ม mbox (*)"
-
-#: filter_kmail_maildir.cxx:26
-msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
-msgstr "นำเข้าไดเร็คทอรีเก็บอีเมลและโครงสร้างของโฟลเดอร์ KMail"
-
-#: filter_kmail_maildir.cxx:28
-msgid ""
-"<p><b>KMail import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
-"continuous loop. </p>"
-"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้า KMail</b></p> "
-"<p>เลือกไดเร็คทอรีหลักของโฟลเดอร์เก็บอีเมลของ KMail ที่คุณต้องการจะนำเข้า</p> "
-"<p><b>ข้อสังเกต:</b></p> อย่าเลือกไดเร็คทอรีเก็บอีเมลที่กำลังใช้อยู่ในปัจจุบัน "
-"(ตามปกติคือ ~/Mail หรือ ~/.kde/share/apps/kmail/mail): ในกรณีนี้ KMailCVT "
-"จะติดอยู่ใน ลูปไม่รู้จบ</p> "
-"<p>ตัวกรองนี้จะไม่ทำการนำเข้าโฟลเดอร์เก็บอีเมลของ KMail ที่มีแฟ้ม mbox</p> "
-"<p>เนื่องจากมีความเป็นไปได้ที่จะมีการสร้างโครงสร้างโฟลเดอร์ขึ้นมาใหม่ "
-"ดังนั้นโฟลเดอร์ต่างๆ จะถูกเก็บไว้ที่: \"KMail-Import\" "
-"ในโฟลเดอร์บนเครื่องของคุณ"
-
-#: filter_evolution_v2.cxx:29
-msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
-msgstr "นำเข้าเมลบนเครื่องและโครงสร้างโฟลเดอร์ของ Evolution 2.x"
-
-#: filter_evolution_v2.cxx:31
-msgid ""
-"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้า Evolution 2.x</b></p> "
-"<p>เลือกไดเร็คทอรีหลักของโฟลเดอร์เก็บอีเมลในโปรแกรม Evolution ของคุณ "
-"(ตามปกติคือ ~/.evolution/mail/local)</p> "
-"<p><b>ข้อสังเกต:</b> อย่าเลือกโฟบเดอร์ืั้ <u>ไม่มี</u> "
-"แฟ้ม mbox อยู่ (ตัวอย่างเช่น maildir) หากคุณทำแบบนั้น "
-"คุณจะมีโฟลเดอร์ใหม่มากมาย</p> "
-"<p>เนื่องจากมีความเป็นไปได้ที่จะมีการสร้างโครงสร้างโฟลเดอร์ใหม่ "
-"ดังนั้นโฟลเดอร์ต่างๆ จะจะถูกเก็บไว้ที่ \"Evolution-Import\"</p>"
-
-#: filter_oe.cxx:40
-msgid "Import Outlook Express Emails"
-msgstr "นำเข้าอีเมล Outlook Express "
-
-#: filter_oe.cxx:42
-msgid ""
-"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>"
-"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
-"searching for .dbx or .mbx files under "
-"<ul>"
-"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x"
-"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
-"your local folder.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้า Outlook Express 4/5/6</b></p>"
-"<p>คุณจำเป็นต้องทำการระบุโฟลเดอร์ที่เก็บกล่องจดหมายอยู่ โดยการค้นหาแฟ้มประเภท "
-".dbx หรือ .mbx จากใน"
-"<ul>"
-"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> ใน Windows 9x"
-"<li><i>Documents and Settings</i> ใน Windows 2000 หรือรุ่นหลังจากนี้</ul></p>"
-"<p><b>ข้อสังเกต:</b> "
-"เนื่องจากมีความเป็นไปได้ที่จะมีการสร้างโครงสร้างโฟลเดอร์ใหม่, โฟลเดอร์ต่างๆ จาก "
-"Outlook Express 5 และ 6 จะถูกเก็บเอาไว้ที่: \"OE-Import\" ใน "
-"โฟลเดอร์ในเครื่องของคุณ</p>"
-
-#: filter_oe.cxx:68
-#, c-format
-msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
-msgstr "ไม่พบกล่องจดหมายของ Outlook Express ในไดเร็คทอรี %1"
-
-#: filter_oe.cxx:83
-msgid "Import folder structure..."
-msgstr "นำเข้าโครงสร้างโฟลเดอร์..."
-
-#: filter_oe.cxx:102
-msgid "Finished importing Outlook Express emails"
-msgstr "การนำเข้าอีเมลจาก Outlook Express เสร็จสิ้น"
-
-#: filter_oe.cxx:120
-#, c-format
-msgid "Unable to open mailbox %1"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดกล่องจดหมาย %1 ได้"
-
-#: filter_oe.cxx:131
-#, c-format
-msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
-msgstr "กำลังนำเข้ากล่องจดหมาย %1 ของ OE4"
-
-#: filter_oe.cxx:145
-#, c-format
-msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
-msgstr "กำลังนำเข้ากล่องจดหมาย %1 ของ OE5+"
-
-#: filter_oe.cxx:151
-#, c-format
-msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
-msgstr "กำลังนำเข้าแฟ้มโฟลเดอร์ %1 ของ OE5+"
-
-#: filter_lnotes.cxx:30
-msgid "Import Lotus Notes Emails"
-msgstr "นำเข้าอีเมลของ Lotus Notes"
-
-#: filter_lnotes.cxx:32
-msgid ""
-"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้าอีเมลข้อความในโครงสร้างของ Lotus Notes</b></p>"
-"<p>ตัวกรองนี้จะทำการนำเข้าแฟ้มข้อความที่มีโครงสร้างแบบที่ถูกส่งออกมาจาก Lotus "
-"Notes เข้ามาใน KMail. ใช้ตัวกรองนี้หากว่าคุณต้องการที่จะนำเข้าอีเมลจาก Lotus "
-"หรือโปรแกรมอีเมลอื่นที่ใช้รูปแบบข้อความโครงสร้างแบบ Lotus Notes</p>"
-"<p><b>ข้อสังเกต:</b> "
-"เนื่องจากมีความเป็นไปได้ที่จะมีการสร้างโครงสร้างโฟลเดอร์ขึ้นมาใหม่ "
-"ข้อความที่ถูกนำเข้ามาจะถูกเก็บเอาไว้ที่โฟลเดอร์ย่อยr: \"LNotes-Import\", "
-"ในโฟลเดอร์ ในเครื่องของคุณโดยใช้ชื่อของแฟ้มที่ข้อความนั้นมาจาก</p>"
-
-#: filter_lnotes.cxx:56
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "แฟ้มทั้งหมด(*)"
-
-#: filter_lnotes.cxx:65
-#, c-format
-msgid "Importing emails from %1"
-msgstr "กำลังนำเข้าอีเมลจาก %1"
-
-#: filter_thebat.cxx:33
-msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
-msgstr "นำเข้าอีเมลและดครงสร้างโฟลเดอร์ของ Bat! Mail"
-
-#: filter_thebat.cxx:35
-msgid ""
-"<p><b>The Bat! import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
-"import.</p>"
-"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
-"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้า The Bat!</b></p>"
-"<p>เลือกไดเร็คทอรีหลักของโฟลเดอร์เก็บอีเมลของ 'The Bat!'ที่คุณต้องการจะนำเข้า "
-"</p>"
-"<p><b>ข้อสังเกต:</b> ตัวกรองนี้จะทำการนำเข้าแฟ้ม *.tbb-files จากโฟลเดอร์ 'The "
-"Bat!' ต.ย.เช่น จากบัญชี POP, และไม่ใช่จากบัญชี IMAP/DIMAP</p>"
-"<p>เนื่องจากมีความเป็นไปได้ที่จะมีการสร้างโครงสร้างโฟลเดอร์ใหม่ โฟลเดอร์ต่างๆ "
-"จะถูกเก็บเอาไว้ที่: \"TheBat-Import\" ในบัญชีบนเครื่องของคุณ.</p>"
-
-#: kselfilterpage.cpp:76
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr "<p><i>ถูกเขียนโดย %1.</i></p>"
-
-#: filter_outlook.cxx:28
-msgid "Import Outlook Emails"
-msgstr "นำเข้าอีเมลของ Outlook"
-
-#: filter_outlook.cxx:30
-msgid ""
-"<p><b>Outlook email import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>ตัวกรองการนำเข้าอีเมลจาก Outlook</b></p>"
-"<p>ตัวกรองนี้จะทำการนำเข้าอีเมลจากแฟ้ม pst ของโปรแกรม Outlook "
-"คุณจำเป็นต้องระบุที่ตั้งของโฟลเดอร์ที่เก็บแฟ้ม pst อยู่ โดยการหาแฟ้ม .pst ที่: "
-"<i>C:\\Documents and Settings</i> ใน Windows 2000 หรือรุ่นหลังจากนี้</p>"
-"<p><b>ข้อสังเกต:</b> "
-"อีเมลจะถูกนำเข้าไปยังโฟลเดอร์ที่มีชื่อเดียวกันกับบัญชีที่มา แล้วนำหน้าด้วย "
-"OUTLOOK-</p>"
-
-#: filter_outlook.cxx:47
-msgid "Counting mail..."
-msgstr "กำลังนับอีเมล..."
-
-#: filter_outlook.cxx:48
-msgid "Counting directories..."
-msgstr "กำลังนับไดเร็คทอรี..."
-
-#: filter_outlook.cxx:49
-msgid "Counting folders..."
-msgstr "กำลังนับโฟลเดอร์..."
-
-#: filter_plain.cxx:27
-msgid "Import Plain Text Emails"
-msgstr "นำเข้าจดหมายข้อความธรรมดา"
-
-#: filter_plain.cxx:29
-msgid ""
-"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
-"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
-"by PLAIN-</p>"
-"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
-msgstr ""
-"<p>เลือกไดเร็คทอรีที่มีอีเมลบนระบบของคุณ "
-"แล้วอีเมลจะถูกใส่ไว้ในโฟลเดอร์ที่มีชื่อเดียวกับ ไดเร็คทอรีที่เก็บอีเมลไว้ "
-"โดยจะนำหนัาด้วย PLAIN-ฒฝยฬ "
-"<p>ตัวกรองนี้จะทำการนำเข้าอีเมลที่มีนามสกุล .msg, .eml และ .txt ทั้งหมด</p>"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/knode.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/knode.po
deleted file mode 100644
index 550c3a7dd1d..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/knode.po
+++ /dev/null
@@ -1,3810 +0,0 @@
-# translation of knode.po to Thai
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knode\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-10 10:59+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: aboutdata.cpp:30
-msgid "Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล"
-
-#: aboutdata.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Former maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล"
-
-#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120
-msgid "KNode"
-msgstr "KNode"
-
-#: aboutdata.cpp:47
-msgid "A newsreader for KDE"
-msgstr "โปรแกรมอ่านข่าวสำหรับ KDE"
-
-#: aboutdata.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
-msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999-2002 กลุ่มผู้เขียน KNode"
-
-#: articlewidget.cpp:143
-msgid "F&ind in Article..."
-msgstr "ค้นหาในเนื้อข่าว..."
-
-#: articlewidget.cpp:144
-msgid "&View Source"
-msgstr "แสดงซอร์สต้นฉบับ"
-
-#: articlewidget.cpp:146
-msgid "&Followup to Newsgroup..."
-msgstr "ติดตามไปยังกลุ่มข่าว..."
-
-#: articlewidget.cpp:148
-msgid "Reply by E&mail..."
-msgstr "ตอบกลับทางอีเมล์..."
-
-#: articlewidget.cpp:150
-msgid "Forw&ard by Email..."
-msgstr "ส่งต่อทางอีเมล์..."
-
-#: articlewidget.cpp:152
-msgid ""
-"_: article\n"
-"&Cancel Article"
-msgstr "ข่าวถูกยกเลิก"
-
-#: articlewidget.cpp:154
-msgid "S&upersede Article"
-msgstr "แทนที่ข่าว"
-
-#: articlewidget.cpp:156
-msgid "U&se Fixed Font"
-msgstr "ใช้รูปแบบตัวอักษรความกว้างคงที่"
-
-#: articlewidget.cpp:158
-msgid "Fancy Formating"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:160
-msgid "&Unscramble (Rot 13)"
-msgstr "ยกเลิกการคน (Rot 13)"
-
-#: articlewidget.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "&Headers"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: articlewidget.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "&Fancy Headers"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: articlewidget.cpp:170
-msgid "&Standard Headers"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "&All Headers"
-msgstr "แสดงส่วนหัวทั้งหมด"
-
-#: articlewidget.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "&Attachments"
-msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: articlewidget.cpp:180
-msgid "&As Icon"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "&Inline"
-msgstr "ตัวขีดเส้นใต้"
-
-#: articlewidget.cpp:188
-msgid "&Hide"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:193
-msgid "Chars&et"
-msgstr "ชุดรหัสอักขระ"
-
-#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: articlewidget.cpp:200
-msgid "Charset"
-msgstr "ชุดรหัสอักขระ"
-
-#: articlewidget.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "&Open URL"
-msgstr "เปิดการเชื่อมโยง"
-
-#: articlewidget.cpp:205
-msgid "&Copy Link Address"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:207
-msgid "&Bookmark This Link"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:209
-msgid "&Add to Address Book"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:211
-msgid "&Open in Address Book"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:213
-msgid "&Open Attachment"
-msgstr "เปิดสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: articlewidget.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "&Save Attachment As..."
-msgstr "บันทึกสิ่งที่แนบมาด้วย..."
-
-#: articlewidget.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load the article."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดข่าวได้ !"
-
-#: articlewidget.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "The article contains no data."
-msgstr "ข่าวไม่มีข้อมูลอยู่"
-
-#: articlewidget.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "Unknown charset. Default charset is used instead."
-msgstr "ไม่รู้จักชุดรหัสอักขระ ! จะใช้ชุดรหัสอักขระโดยปริยายแทน"
-
-#: articlewidget.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<br/><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which KNode "
-"cannot handle yet."
-"<br>Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by "
-"hand.</b>"
-msgstr ""
-"<br><bodyblock><b>ข่าวนี้เป็นประเภท MIME แบบ &quot;message/partial&quot; ซึ่ง "
-"KNode ไม่สามารถจัดการได้"
-"<br> ดังนั้น คุณควรบันทึกข่าวนี้ให้เป็นแฟ้มข้อความก่อน "
-"แล้วจัดการแก้ไขมันด้วยตัวเอง</b></bodyblock></qt>"
-
-#: articlewidget.cpp:477
-msgid ""
-"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
-"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
-"formatted HTML display for this message <a href=\"knode:showHTML\">"
-"by clicking here</a>."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred."
-msgstr ""
-"เกิดความผิดพลาด:\n"
-"%1"
-
-#: articlewidget.cpp:656
-msgid "References:"
-msgstr "อ้างถึง:"
-
-#: articlewidget.cpp:742
-#, c-format
-msgid "Message was signed with unknown key 0x%1."
-msgstr "ข้อความถูกเซ็นด้วยกุญแจที่ไม่รู้จัก 0x%1"
-
-#: articlewidget.cpp:745
-#, fuzzy
-msgid "The validity of the signature cannot be verified."
-msgstr "ไม่สามารถทำการตรวจสอบลายเซ็นต์ได้"
-
-#: articlewidget.cpp:763
-msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
-msgstr "ข้อความถูกเซ็นโดย %1 (หมายเลขกุญแจ: 0x%2)."
-
-#: articlewidget.cpp:767
-#, c-format
-msgid "Message was signed by %1."
-msgstr "ข้อความถูกเซ็นโดย %1"
-
-#: articlewidget.cpp:777
-msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ แต่ไม่รู้จักกุญแจที่ใช้เซ็นต์"
-
-#: articlewidget.cpp:781
-msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ และกุญแจสามารถเชื่อถือได้"
-
-#: articlewidget.cpp:785
-msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ และกุญแจสามารถเชื่อถือได้มาก"
-
-#: articlewidget.cpp:789
-msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ และกุญแจสามารถเชื่อถือได้มากที่สุด"
-
-#: articlewidget.cpp:793
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
-msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ แต่กุญแจไม่สามารถเชื่อถือได้"
-
-#: articlewidget.cpp:797
-msgid "Warning: The signature is bad."
-msgstr "คำเตือน: ลายเซ็นใช้ไม่ได้"
-
-#: articlewidget.cpp:814
-#, fuzzy
-msgid "End of signed message"
-msgstr " กำลังส่งจดหมาย..."
-
-#: articlewidget.cpp:830
-msgid "unnamed"
-msgstr "ยังไม่มีชื่อ"
-
-#: articlewidget.cpp:1024
-msgid ""
-"An error occurred while downloading the article source:\n"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218
-msgid "Select Charset"
-msgstr "เลือกชุดรหัสอักขระ"
-
-#: headerview.cpp:45 knarticlefactory.cpp:311 knfilterconfigwidget.cpp:34
-msgid "Subject"
-msgstr "เรื่อง"
-
-#: headerview.cpp:46 headerview.cpp:440 knarticlefactory.cpp:312
-#: knfilterconfigwidget.cpp:36
-msgid "From"
-msgstr "จาก"
-
-#: headerview.cpp:47 headerview.cpp:77 knfilterconfigwidget.cpp:57
-msgid "Score"
-msgstr "คะแนน"
-
-#: headerview.cpp:48 knfilterconfigwidget.cpp:61
-msgid "Lines"
-msgstr "จำนวนบรรทัด"
-
-#: headerview.cpp:49 headerview.cpp:224 knarticlefactory.cpp:313
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: headerview.cpp:74 kncollectionview.cpp:50
-msgid "View Columns"
-msgstr ""
-
-#: headerview.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Line Count"
-msgstr "แสดงจำนวนของบรรทัด"
-
-#: headerview.cpp:222
-msgid "Date (thread changed)"
-msgstr ""
-
-#: headerview.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Newsgroups / To"
-msgstr "กลุ่มข่าว/ถึง"
-
-#: knaccountmanager.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create a folder for this account."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีสำหรับบัญชีนี้ได้ !"
-
-#: knaccountmanager.cpp:156
-msgid ""
-"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it."
-msgstr ""
-"บัญชีนี้ไม่สามารถจะลบได้ "
-"เนื่องจากยังมีบางข้อความของบัญชีนี้ที่ยังไม่ได้ส่งออกไป"
-
-#: knaccountmanager.cpp:158
-msgid "Do you really want to delete this account?"
-msgstr "คุณต้องการลบบัญชีนี้ใช่หรือไม่ ?"
-
-#: knaccountmanager.cpp:162
-msgid ""
-"At least one group of this account is currently in use.\n"
-"The account cannot be deleted at the moment."
-msgstr ""
-"มีกลุ่มของบัญชีนี้ อย่างน้อยหนึ่งกลุ่มที่ถูกใช้งานอยู่\n"
-"ทำให้จะยังไม่สามารถลบบัญชีนี้ได้ในตอนนี้"
-
-#: knarticlecollection.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Memory allocation failed.\n"
-"You should close this application now\n"
-"to avoid data loss."
-msgstr ""
-"การจองการใช้งานหน่วยความจำล้มเหลว !\n"
-"คุณควรปิดโปรแกรมนี้เดี๋ยวนี้ เพื่อมิให่้\n"
-"ข้อมูลสูญหาย"
-
-#: knarticlefactory.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The author has requested a reply by email instead\n"
-"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n"
-"Do you want to reply in public anyway?"
-msgstr ""
-"ผู้เขียนต้องการให้ตอบกลับมาทางอีเมล์ แทนการตอบกลับ\n"
-"มาทางกลุ่มข่าว (Followup-To: ผู้เขียนข่าว)"
-
-#: knarticlefactory.cpp:143
-msgid "Reply Public"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Reply by Email"
-msgstr "ตอบกลับทางอีเมล์..."
-
-#: knarticlefactory.cpp:194
-msgid "The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)"
-msgstr ""
-"ผู้เขียนต้องการให้คุณสำเนาจดหมายที่ตอบกลับด้วย (Mail-Copies-To ในส่วนหัว)"
-
-#: knarticlefactory.cpp:282
-msgid ""
-"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?"
-msgstr "ข่าวนี้มีสิ่งที่แนบมาด้วย คุณต้องการจะให้ส่งต่อมันไปด้วยใช่หรือไม่ ?"
-
-#: knarticlefactory.cpp:282
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:282
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:309
-msgid "Forwarded message (begin)"
-msgstr "ส่งต่อข้อความ (เร่ิม)"
-
-#: knarticlefactory.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Newsgroup"
-msgstr "กลุ่มข่าว"
-
-#: knarticlefactory.cpp:324
-msgid "Forwarded message (end)"
-msgstr "ส่งต่อข้อความ (สิ้นสุด)"
-
-#: knarticlefactory.cpp:363
-msgid "Do you really want to cancel this article?"
-msgstr "คุณต้องการที่จะยกเลิกข่าวนี้ใช่หรือไม่ ?"
-
-#: knarticlefactory.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Article"
-msgstr "บันทึกข่าว"
-
-#: knarticlefactory.cpp:367
-msgid ""
-"Do you want to send the cancel\n"
-"message now or later?"
-msgstr ""
-"คุณต้องการจะส่งข่าวที่ยกเลิกในตอนนี้\n"
-"หรือจะส่งในภายหลัง ?"
-
-#: knarticlefactory.cpp:367
-msgid "Question"
-msgstr "คำถาม"
-
-#: knarticlefactory.cpp:367
-msgid "&Now"
-msgstr "เดี๋ยวนี้"
-
-#: knarticlefactory.cpp:367
-msgid "&Later"
-msgstr "ภายหลัง"
-
-#: knarticlefactory.cpp:382 knarticlefactory.cpp:459 kncomposer.cpp:1501
-#, fuzzy
-msgid "You have no valid news accounts configured."
-msgstr "บัญชีข่าวของคุณยังปรับแต่งไม่ถูกต้อง !"
-
-#: knarticlefactory.cpp:443
-msgid "Do you really want to supersede this article?"
-msgstr "Do you really want to supersede this article?"
-
-#: knarticlefactory.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Supersede"
-msgstr "แทนที่ข่าว"
-
-#: knarticlefactory.cpp:575
-msgid "This article cannot be edited."
-msgstr "ข่าวนี้ไม่สามารถทำการแก้ไขได้"
-
-#: knarticlefactory.cpp:602 knarticlefactory.cpp:896
-msgid ""
-"<qt>The signature generator program produced the following output:"
-"<br>"
-"<br>%1</qt>"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:628
-msgid "Article has already been sent."
-msgstr "ข่าวถูกส่งไปเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: knarticlefactory.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load article."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดข่าวได้ !"
-
-#: knarticlefactory.cpp:670
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load the outbox-folder."
-msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้งานโฟลเดอร์กล่องจดหมายออกได้ !"
-
-#: knarticlefactory.cpp:733
-msgid ""
-"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in the "
-"\"Outbox\" folder."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:782
-msgid ""
-"Please set a hostname for the generation\n"
-"of the message-id or disable it."
-msgstr ""
-"โปรดตั้งค่าชื่อโฮสต์สำหรับการสร้าง\n"
-"หมายเลขข้อความก่อนหรือปิดการใช้งาน"
-
-#: knarticlefactory.cpp:825
-msgid ""
-"Please enter a valid email address at the identity tab of the account "
-"configuration dialog."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:828
-msgid ""
-"Please enter a valid email address at the identity section of the configuration "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:916
-#, fuzzy
-msgid "Emails cannot be canceled or superseded."
-msgstr "อีเมล์ไม่สามารถยกเลิกหรือ superseded ได้ !"
-
-#: knarticlefactory.cpp:922
-#, fuzzy
-msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded."
-msgstr "ไม่สามารถยกเลิกหรือแทนที่ข้อความที่ถูกยกเลิกแล้ว !"
-
-#: knarticlefactory.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "Only sent articles can be canceled or superseded."
-msgstr "สามารถยกเลิกหรือแทนที่ ข่าวที่ถูกส่งไปแล้วเท่านั้น"
-
-#: knarticlefactory.cpp:932
-#, fuzzy
-msgid "This article has already been canceled or superseded."
-msgstr "ข่าวนี้ถูกยกเลิกหรือแทนที่แล้ว !"
-
-#: knarticlefactory.cpp:939
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This article cannot be canceled or superseded,\n"
-"because its message-id has not been created by KNode.\n"
-"But you can look for your article in the newsgroup\n"
-"and cancel (or supersede) it there."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถยกเลิกหรือแทนที่ข่าวนี้ได้\n"
-"เนื่องจากหมายเลขข้อความของมัน ไม่ได้ถูกสร้างจาก KNode !\n"
-"แต่คุณสามารถดูข่าวของคุณในกลุ่มข่าว และยกเลิก (หรือแทนที่)\n"
-"มันได้จากที่นี่"
-
-#: knarticlefactory.cpp:973
-msgid ""
-"This article does not appear to be from you.\n"
-"You can only cancel or supersede your own articles."
-msgstr ""
-"ข่าวนี้ไม่ปรากฎให้คุณเห็น คุณทำได้เพียงแค่\n"
-"ยกเลิกหรือแทนที่มันด้วยข่าวของคุณเท่านั้น"
-
-#: knarticlefactory.cpp:978
-msgid ""
-"You have to download the article body\n"
-"before you can cancel or supersede the article."
-msgstr ""
-"คุณต้องโหลดเนื้อข่าว ก่อนที่จะสามารถ\n"
-"ยกเลิก หรือ แทนที่ข่าวได้"
-
-#: knarticlefactory.cpp:1067
-msgid "Errors While Sending"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการส่ง"
-
-#: knarticlefactory.cpp:1073
-msgid "Errors occurred while sending these articles:"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:1074
-msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:1103
-#, fuzzy
-msgid "<b>Error message:</b><br>"
-msgstr "<b>ข้อความผิดพลาดคือ:</b></br>"
-
-#: knarticlefilter.cpp:33
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"all"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: knarticlefilter.cpp:34
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"unread"
-msgstr "ที่ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: knarticlefilter.cpp:35
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"new"
-msgstr "ข่าวใหม่"
-
-#: knarticlefilter.cpp:36
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"watched"
-msgstr "ที่ติดตามอยู่"
-
-#: knarticlefilter.cpp:37
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"threads with unread"
-msgstr "เธรดที่มีข่าวที่ยังไม่อ่าน"
-
-#: knarticlefilter.cpp:38
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"threads with new"
-msgstr "เธรดที่มีข่าวใหม่"
-
-#: knarticlefilter.cpp:39
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"own articles"
-msgstr "ข่าวที่คุณเป็นเจ้าของ"
-
-#: knarticlefilter.cpp:40
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"threads with own articles"
-msgstr "เธรดที่มีข่าวที่คุณเป็นเจ้าของ"
-
-#: knarticlemanager.cpp:81
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "บันทึกสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: knarticlemanager.cpp:105
-msgid "Save Article"
-msgstr "บันทึกข่าว"
-
-#: knarticlemanager.cpp:189
-msgid " Creating list..."
-msgstr " กำลังสร้างรายการ ..."
-
-#: knarticlemanager.cpp:577 kngroup.cpp:428
-msgid "no subject"
-msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
-
-#: knarticlemanager.cpp:582
-msgid "Do you really want to delete these articles?"
-msgstr "คุณต้องการที่จะลบข่าวนี้ใช่หรือไม่ ?"
-
-#: knarticlemanager.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Delete Articles"
-msgstr "ลบข่าว"
-
-#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428
-#: knmainwidget.cpp:358
-msgid " (moderated)"
-msgstr " (ทันสมัย)"
-
-#: knarticlemanager.cpp:994
-msgid " %1: %2 new , %3 displayed"
-msgstr " %1: %2 ข่าว ,แสดง %3"
-
-#: knarticlemanager.cpp:998
-#, c-format
-msgid " Filter: %1"
-msgstr " ตัวกรอง: %1"
-
-#: knarticlemanager.cpp:1007
-msgid " %1: %2 displayed"
-msgstr "แสดง %1: %2"
-
-#: kncleanup.cpp:59
-msgid "Deleting expired articles in <b>%1</b>"
-msgstr "กำลังทำการลบข่าวที่หมดอายุแล้วใน <b>%1</b>"
-
-#: kncleanup.cpp:65
-msgid "Compacting folder <b>%1</b>"
-msgstr "กำลังทำให้โฟลเดอร์ <b>%1</b> กะทัดรัด"
-
-#: kncleanup.cpp:190
-msgid "<b>%1</b><br>expired: %2<br>left: %3"
-msgstr "<b>%1</b><br>หมดอายุแล้ว: %2<br>คงเหลือ: %3"
-
-#: kncleanup.cpp:258
-msgid "Cleaning Up"
-msgstr "กำลังทำการล้าง"
-
-#: kncleanup.cpp:266
-msgid "Cleaning up. Please wait..."
-msgstr "กำลังทำการล้าง โปรดรอสักครู่ ..."
-
-#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: kncollectionview.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Unread Column"
-msgstr "ยังไม่อ่าน"
-
-#: kncollectionview.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Total Column"
-msgstr "เลือกเรียงลำดับคอลัมน์"
-
-#: kncollectionview.cpp:107 kncollectionview.cpp:111 kncollectionview.cpp:398
-msgid "Unread"
-msgstr "ยังไม่อ่าน"
-
-#: kncollectionview.cpp:109 kncollectionview.cpp:409
-msgid "Total"
-msgstr "รวม"
-
-#: kncomposer.cpp:80
-msgid "Edit Recent Addresses..."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:208
-msgid "&Send Now"
-msgstr "ส่งเดี๋ยวนี้"
-
-#: kncomposer.cpp:211
-msgid "Send &Later"
-msgstr "ส่งภายหลัง"
-
-#: kncomposer.cpp:214
-msgid "Save as &Draft"
-msgstr "บันทึกเป็นแฟ้มร่าง"
-
-#: kncomposer.cpp:217
-msgid "D&elete"
-msgstr "ลบ"
-
-#: kncomposer.cpp:233
-msgid "Paste as &Quotation"
-msgstr "วางเป็นส่วนอ้างถึง"
-
-#: kncomposer.cpp:244
-msgid "Append &Signature"
-msgstr "แทรกลายเซ็น"
-
-#: kncomposer.cpp:247
-msgid "&Insert File..."
-msgstr "แทรกแฟ้ม..."
-
-#: kncomposer.cpp:250
-msgid "Insert File (in a &box)..."
-msgstr "แทรกแฟ้ม (ในกล่อง)..."
-
-#: kncomposer.cpp:253
-msgid "Attach &File..."
-msgstr "แนบแฟ้ม..."
-
-#: kncomposer.cpp:256
-msgid "Sign Article with &PGP"
-msgstr "เซ็นข่าวด้วย &PGP"
-
-#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
-msgid "&Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: kncomposer.cpp:268
-msgid "Send &News Article"
-msgstr "ส่งข่าว"
-
-#: kncomposer.cpp:271
-msgid "Send E&mail"
-msgstr "ส่งอีเมล์"
-
-#: kncomposer.cpp:274
-msgid "Set &Charset"
-msgstr "ตั้งค่าชุดรหัสอักขระ"
-
-#: kncomposer.cpp:280
-msgid "Set Charset"
-msgstr "ตั้งค่าชุดรหัสอักขระ"
-
-#: kncomposer.cpp:284
-msgid "&Word Wrap"
-msgstr "ตัดคำ"
-
-#: kncomposer.cpp:289
-msgid "Add &Quote Characters"
-msgstr "เพิ่มเครื่องหมายอัญประกาศ"
-
-#: kncomposer.cpp:292
-msgid "&Remove Quote Characters"
-msgstr "ลบเครื่องหมายอัญประกาศ"
-
-#: kncomposer.cpp:295
-msgid "Add &Box"
-msgstr "เพิ่มกล่อง"
-
-#: kncomposer.cpp:298
-msgid "Re&move Box"
-msgstr "ลบกล่อง"
-
-#: kncomposer.cpp:301
-msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)"
-msgstr "รับค่าข้อความดั้งเดิม (ไม่ต้องตัดคำ)"
-
-#: kncomposer.cpp:305
-msgid "S&cramble (Rot 13)"
-msgstr "คน (Rot 13)"
-
-#: kncomposer.cpp:310
-msgid "Start &External Editor"
-msgstr "เริ่มการทำงานเอดิเตอร์ภายใน"
-
-#: kncomposer.cpp:537 kncomposer.cpp:540 kncomposer.cpp:1176
-msgid "<posted & mailed>"
-msgstr "<เขียนกระทู้และส่งจดหมาย>"
-
-#: kncomposer.cpp:538 kncomposer.cpp:1177
-msgid ""
-"<posted & mailed>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<เขียนกระทู้และส่งจดหมาย>\n"
-"\n"
-
-#: kncomposer.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a subject."
-msgstr "โปรดเติมชื่อเรื่อง !"
-
-#: kncomposer.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a newsgroup."
-msgstr "โปรดเติมกลุ่มข่าว !"
-
-#: kncomposer.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n"
-"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic."
-msgstr ""
-"คุณกำลังจะส่งไปยังกลุ่มข่าวมากกว่า 12 กลุ่มข่าว\n"
-"โปรดลบกลุ่มข่าวทั้งหมดที่ปิดกระทู้ข่าวของคุณแล้ว !"
-
-#: kncomposer.cpp:581
-msgid ""
-"You are crossposting to more than five newsgroups.\n"
-"Please reconsider whether this is really useful\n"
-"and remove groups in which your article is off-topic.\n"
-"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-"คุณกำลังจะส่งไปยังกลุ่มข่าวมากกว่าห้ากลุ่มข่าว\n"
-"โปรดพิจารณาว่ากลุ่มข่าวใดบ้างที่ยังใช้อยู่ \n"
-"และลบกลุ่มข่าวทั้งหมดที่ปิดกระทู้ข่าวของคุณแล้ว\n"
-"คุณต้องการจะทำการแก้ไขข่าว หรือจะยืนยันการส่งมัน ?"
-
-#: kncomposer.cpp:582 kncomposer.cpp:591 kncomposer.cpp:603 kncomposer.cpp:673
-#: kncomposer.cpp:687 kncomposer.cpp:693
-msgid "&Send"
-msgstr "ส่ง"
-
-#: kncomposer.cpp:582 kncomposer.cpp:591 kncomposer.cpp:603 kncomposer.cpp:673
-#: kncomposer.cpp:688 kncomposer.cpp:693
-msgid ""
-"_: edit article\n"
-"&Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: kncomposer.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are crossposting to more than two newsgroups.\n"
-"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article "
-"into one group.\n"
-"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-"คุณกำลังจะส่งไปยังกลุ่มข่าวมากกว่าสองกลุ่มข่าว\n"
-"โปรดใช้ส่วนหัว \"ติดตามไปยัง\" เพื่อตอบกลับ\n"
-"ไปเพียงหนึ่งกลุ่มข่าว\n"
-"คุณต้องการจะทำการแก้ไขข่าว หรือจะยืนยันการส่งมัน ?"
-
-#: kncomposer.cpp:597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n"
-"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header."
-msgstr ""
-"คุณกำลังจะตอบกลับไปยังกลุ่มข่าวมากกว่า 12 กลุ่มข่าว\n"
-"โปรดลบบางกลุ่มข่าวออกจากส่วนหัวของ \"Followup-To\" !"
-
-#: kncomposer.cpp:602
-msgid ""
-"You are directing replies to more than five newsgroups.\n"
-"Please reconsider whether this is really useful.\n"
-"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-"คุณกำลังจะตอบกลับไปยังกลุ่มข่าวมากกว่าห้ากลุ่มข่าว\n"
-"โปรดพิจารณาว่า กลุ่มข่าวใดที่คุณต้องการใช้จริงๆ \n"
-"คุณต้องการจะทำการแก้ไขข่าว หรือจะยืนยันการส่งมัน ?"
-
-#: kncomposer.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the email address."
-msgstr "โปรดเติมที่อยู่อีเมล์ !"
-
-#: kncomposer.cpp:661
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your message contains characters which are not included\n"
-"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n"
-"a suitable character set from the \"Options\" menu."
-msgstr ""
-"ข้อความของคุณมีอักขระที่ไม่อยู่ในชุดอักขระแบบ \"us-ascii\"\n"
-"โปรดเลือกชุดอักขระที่เหมาะสมในเมนู \"ตัวเลือก\""
-
-#: kncomposer.cpp:666
-#, fuzzy
-msgid "You cannot post an empty message."
-msgstr "คุณไม่สามารถส่งกระทู้ว่างได้ !"
-
-#: kncomposer.cpp:672
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n"
-"do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-"ข่าวของคุณ ดูเหมือนจะมีข้อความที่อ้างถึง\n"
-"คุณต้องการจะทำการแก้ไขข่าว หรือจะยืนยันการส่งมัน ?"
-
-#: kncomposer.cpp:677
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot post an article consisting\n"
-"entirely of quoted text."
-msgstr ""
-"คุณไม่สามารถตั้งกระทู้ข่าวที่ขัดแย้งกับ\n"
-"ข้อความที่อ้างถึงได้ !"
-
-#: kncomposer.cpp:685
-msgid ""
-"Your article contains lines longer than 80 characters.\n"
-"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-"ข่าวของคุณมีบรรทัดที่มีอักขระเกิน 80 ตัวอักษร\n"
-"คุณต้องการจะทำการแก้ไขข่าว หรือจะยืนยันการส่งมัน ?"
-
-#: kncomposer.cpp:692
-msgid ""
-"Your signature is more than 8 lines long.\n"
-"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n"
-"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-"ลายเซ็นดิจิตอลของคุณ มีความยาวมากกว่า 8 บรรทัด\n"
-"คุณควรจะทำให้มันสั้นลงภายในข้อจำกัดจำนวน 4 บรรทัด\n"
-"คุณต้องการจะทำการแก้ไขข่าว หรือจะยืนยันการส่งมัน ?"
-
-#: kncomposer.cpp:697
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n"
-"please consider shortening your signature;\n"
-"otherwise, you will probably annoy your readers."
-msgstr ""
-"ลายเซ็นดิจิตอลของคุณ มีขนาดเกินกว่าจำนวนที่จำกัดไว้ 4 บรรทัด\n"
-"โปรดทำลายเซ็นของคุณให้สั้นลง\n"
-"หรือไม่คุณก็อาจจะทำให้ผู้รับโกรธได้"
-
-#: kncomposer.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have not configured your preferred signing key yet;\n"
-"please specify it in the global identity configuration,\n"
-"in the account properties or in the group properties.\n"
-"The article will be sent unsigned."
-msgstr ""
-"คุณยังไม่ได้ปรับแต่งการกำหนดกุญแจสำหรับเซ็น\n"
-"โปรดกำหนดมันในการปรับแต่งการแสดงตัวทั่วไป\n"
-"ในคุณสมบัติบัญชีผู้ใช้ หรือในคุณสมบัติกลุ่ม !\n"
-"ข่าวจะถูกส่งไปโดยไม่มีการเซ็น"
-
-#: kncomposer.cpp:724
-msgid "Send Unsigned"
-msgstr "ส่งที่ยังไม่ได้เซ็น"
-
-#: kncomposer.cpp:878
-msgid "Do you want to save this article in the draft folder?"
-msgstr "คุณต้องการบันทึกข่าวนี้ไว้ในโฟลเดอร์ร่างข่าวหรือไม่ ?"
-
-#: kncomposer.cpp:1009
-msgid "Insert File"
-msgstr "แทรกแฟ้ม"
-
-#: kncomposer.cpp:1091
-msgid "Attach File"
-msgstr "แนบแฟ้ม"
-
-#: kncomposer.cpp:1167
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: nobody);\n"
-"please respect their request."
-msgstr ""
-"โปสเตอร์ไม่ต้องการสำเนาจดหมายในการตอบกลับ (Mail-Copies-To: nobody)\n"
-"โปรดทำตามที่ร้องขอ"
-
-#: kncomposer.cpp:1168
-msgid "&Send Copy"
-msgstr "ส่งสำเนา"
-
-#: kncomposer.cpp:1234
-#, fuzzy
-msgid "This will replace all text you have written."
-msgstr "นี่จะทำการแทนที่ข้อความทั้งหมดทีึ่คุณเขียนไป !"
-
-#: kncomposer.cpp:1248
-msgid ""
-"No editor configured.\n"
-"Please do this in the settings dialog."
-msgstr ""
-"ยังไม่ได้ปรับแต่งเอดิเตอร์\n"
-"โปรดปรับแต่งมันในกล่องการตั้งค่าก่อน"
-
-#: kncomposer.cpp:1307
-msgid ""
-"Unable to start external editor.\n"
-"Please check your configuration in the settings dialog."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มการทำงานเอดิเตอร์ภายนอกได้\n"
-"โปรดตรวจสอบการปรับแต่งของคุณในกล่องการตั้งค่า"
-
-#: kncomposer.cpp:1330 kncomposer.cpp:2401
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "ตรวจคำสะกด"
-
-#: kncomposer.cpp:1365
-msgid "News Article"
-msgstr "ข่าวใหม่"
-
-#: kncomposer.cpp:1367
-msgid "Email"
-msgstr "อีเมล์"
-
-#: kncomposer.cpp:1369
-msgid "News Article & Email"
-msgstr "หัวข้อข่าวและอีเมล์"
-
-#: kncomposer.cpp:1373
-msgid " OVR "
-msgstr " OVR "
-
-#: kncomposer.cpp:1375
-msgid " INS "
-msgstr " INS "
-
-#: kncomposer.cpp:1377
-msgid " Type: %1 "
-msgstr " ประเภท: %1 "
-
-#: kncomposer.cpp:1378
-msgid " Charset: %1 "
-msgstr " ชุดรหัสอักขระ: %1 "
-
-#: kncomposer.cpp:1380 kncomposer.cpp:1387
-msgid " Column: %1 "
-msgstr " คอลัมน์: %1 "
-
-#: kncomposer.cpp:1381 kncomposer.cpp:1388
-msgid " Line: %1 "
-msgstr " บรรทัด: %1 "
-
-#: kncomposer.cpp:1435
-msgid "No Subject"
-msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
-
-#: kncomposer.cpp:1655 kncomposer.cpp:2431
-msgid ""
-"ISpell could not be started.\n"
-"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มการทำงาน ISpell ได้\n"
-"โปรดตรวจสอบว่าคุณได้ตั้งค่าพาธไปยัง ISpell แล้ว"
-
-#: kncomposer.cpp:1660 kncomposer.cpp:2436
-msgid "ISpell seems to have crashed."
-msgstr "ดูเหมือนว่า ISpell จะจบการทำงานไปแล้ว"
-
-#: kncomposer.cpp:1667
-msgid "No misspellings encountered."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:1742
-msgid "T&o:"
-msgstr "ถึง:"
-
-#: kncomposer.cpp:1743
-msgid "&Browse..."
-msgstr "เลือก..."
-
-#: kncomposer.cpp:1753
-msgid "&Groups:"
-msgstr "กลุ่ม:"
-
-#: kncomposer.cpp:1754
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "เลือก..."
-
-#: kncomposer.cpp:1764
-msgid "Follo&wup-To:"
-msgstr "ส่งต่อถึง:"
-
-#: kncomposer.cpp:1772
-msgid "S&ubject:"
-msgstr "เรื่อง:"
-
-#: kncomposer.cpp:1802
-msgid ""
-"You are currently editing the article body\n"
-"in an external editor. To continue, you have\n"
-"to close the external editor."
-msgstr ""
-"คุณกำลังจะทำการแก้ไขเนื้อข่าว\n"
-"ในเอดิเตอร์ภายนอก หากต้องการทำต่อไป\n"
-"คุณต้องปิดเอดิเตอร์ภายนอกเสียก่อน"
-
-#: kncomposer.cpp:1803
-msgid "&Kill External Editor"
-msgstr "บังคับจบการทำงานเอดิเตอร์ภายนอก"
-
-#: kncomposer.cpp:1924
-#, fuzzy
-msgid "A&dd..."
-msgstr "เพิ่ม"
-
-#: kncomposer.cpp:2058
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "คำถาม"
-
-#: kncomposer.cpp:2498
-msgid "Type"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: kncomposer.cpp:2499
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72
-msgid "Description"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: kncomposer.cpp:2501
-msgid "Encoding"
-msgstr "การเข้ารหัส"
-
-#: kncomposer.cpp:2549
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "คุณสมบัติสิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: kncomposer.cpp:2562 kngrouppropdlg.cpp:78
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: kncomposer.cpp:2564
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด:"
-
-#: kncomposer.cpp:2571
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
-
-#: kncomposer.cpp:2578
-msgid "&Mime-Type:"
-msgstr "ประเภท &Mime:"
-
-#: kncomposer.cpp:2583
-msgid "&Description:"
-msgstr "รายละเอียด:"
-
-#: kncomposer.cpp:2597
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "การเข้ารหัส:"
-
-#: kncomposer.cpp:2630
-msgid ""
-"You have set an invalid mime-type.\n"
-"Please change it."
-msgstr ""
-"คุณตั้งค่าประเภทของ mime ไม่ถูกต้อง\n"
-"โปรดเปลี่ยนค่ามัน"
-
-#: kncomposer.cpp:2635
-msgid ""
-"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n"
-"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"คุณได้ตั้งค่าประเภท mime ของสิ่งที่ส่งมาด้วยที่ไม่ใช่ข้อความ\n"
-"ให้เป็นแบบข้อความ ซึ่งจะทำให้เกิดความผิดพลาดขึ้นในการเรียกใช้\n"
-"ต้องการทำต่อไปหรือไม่ ?"
-
-#: knconfig.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open the signature file."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มลายเซ็นดิจิตอลได้ !"
-
-#: knconfig.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Cannot run the signature generator."
-msgstr "ไม่สามารถสั่งทำงานตัวสร้างลายเซ็นดิจิตอลได้ !"
-
-#: knconfig.cpp:184
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: knconfig.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Alternate Background"
-msgstr "พื้นหลังของรายการที่แอคทีฟอยู่"
-
-#: knconfig.cpp:192
-msgid "Normal Text"
-msgstr "ข้อความธรรมดา"
-
-#: knconfig.cpp:196
-msgid "Quoted Text - First level"
-msgstr "ข้อความที่อ้างถึง - ระดับที่หนึ่ง"
-
-#: knconfig.cpp:200
-msgid "Quoted Text - Second level"
-msgstr "ข้อความที่อ้างถึง - ระดับที่สอง"
-
-#: knconfig.cpp:204
-msgid "Quoted Text - Third level"
-msgstr "ข้อความที่อ้างถึง - ระดับที่สาม"
-
-#: knconfig.cpp:208
-msgid "Link"
-msgstr "การเชื่อมโยง"
-
-#: knconfig.cpp:212
-msgid "Read Thread"
-msgstr "เธรดที่อ่านแล้ว"
-
-#: knconfig.cpp:216
-msgid "Unread Thread"
-msgstr "เธรดที่ยังไม่อ่าน"
-
-#: knconfig.cpp:220
-msgid "Read Article"
-msgstr "ข่าวที่อ่านแล้ว"
-
-#: knconfig.cpp:224
-msgid "Unread Article"
-msgstr "ข่าวที่ยังไม่อ่าน"
-
-#: knconfig.cpp:237
-msgid "Valid Signature with Trusted Key"
-msgstr ""
-
-#: knconfig.cpp:238
-msgid "Valid Signature with Untrusted Key"
-msgstr ""
-
-#: knconfig.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Unchecked Signature"
-msgstr "เลือกลายเซ็น"
-
-#: knconfig.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Bad Signature"
-msgstr "แทรกลายเซ็น"
-
-#: knconfig.cpp:241
-msgid "HTML Message Warning"
-msgstr ""
-
-#: knconfig.cpp:247
-msgid "Article Body"
-msgstr "เนื้อข่าว"
-
-#: knconfig.cpp:251
-msgid "Article Body (Fixed)"
-msgstr "เนื้อข่าว (ความกว้างคงที่)"
-
-#: knconfig.cpp:254 knconfigpages.cpp:165
-msgid "Composer"
-msgstr "เขียนข่าว"
-
-#: knconfig.cpp:258
-msgid "Group List"
-msgstr "รายการกลุ่ม"
-
-#: knconfig.cpp:261 knconfigwidgets.cpp:999
-msgid "Article List"
-msgstr "รายการข่าว"
-
-#: knconfigpages.cpp:102
-msgid "Newsgroup Servers"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์กลุ่มข่าว"
-
-#: knconfigpages.cpp:103
-msgid "Mail Server (SMTP)"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์จดหมาย (SMTP)"
-
-#: knconfigpages.cpp:138 knconfigwidgets.cpp:1940 knconfigwidgets.cpp:2176
-msgid "General"
-msgstr "ค่าทั่วไป"
-
-#: knconfigpages.cpp:139
-msgid "Navigation"
-msgstr "การนำทาง"
-
-#: knconfigpages.cpp:140
-msgid "Scoring"
-msgstr "การให้คะแนน"
-
-#: knconfigpages.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr " ตัวกรอง"
-
-#: knconfigpages.cpp:142
-msgid "Headers"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: knconfigpages.cpp:143
-msgid "Viewer"
-msgstr "ตัวแสดงผล"
-
-#: knconfigpages.cpp:164
-msgid "Technical"
-msgstr "ทางเทคนิค"
-
-#: knconfigpages.cpp:166
-msgid "Spelling"
-msgstr "การสะกดคำ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:62 knconfigwidgets.cpp:472
-msgid "&Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:65
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Your name as it will appear to others reading your articles.</p>"
-"<p>Ex: <b>John Stuart Masterson III</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:72
-msgid "Organi&zation:"
-msgstr "องค์กร:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:75
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The name of the organization you work for.</p>"
-"<p>Ex: <b>KNode, Inc</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:82
-msgid "Email a&ddress:"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล์:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:85
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Your email address as it will appear to others reading your articles</p>"
-"<p>Ex: <b>nospam@please.com</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:92
-msgid "&Reply-to address:"
-msgstr "ตอบกลับมายังที่อยู่:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:95
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When someone reply to your article by email, this is the address the message "
-"will be sent. If you fill in this field, please do it with a real email "
-"address.</p>"
-"<p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:103
-msgid "&Mail-copies-to:"
-msgstr "สำเนาจดหมายถึง:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:109
-msgid "Chan&ge..."
-msgstr "เปลี่ยน..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:110
-msgid "Your OpenPGP Key"
-msgstr "กุญแจ OpenPGP ของคุณ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:111
-msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles."
-msgstr "เลือกกุญแจ OpenPGP ที่จะใช้ในการเซ็น"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:113
-msgid "Signing ke&y:"
-msgstr "กุญแจในการเซ็น:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:116
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</p></qt>"
-msgstr "<qt><p>กุญแจ OpenPGP ที่คุณเลือก จะถูกนำไปใช้เซ็นข่าวของคุณ</p></qt>"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:128
-msgid "&Use a signature from file"
-msgstr "ใช้ลายเซ็นจากแฟ้ม"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:132
-msgid "<qt><p>Mark this to let KNode read the signature from a file.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:135
-msgid "Signature &file:"
-msgstr "แฟ้มลายเซ็น:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:140
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The file from which the signature will be read.</p>"
-"<p>Ex: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:145 knconfigwidgets.cpp:2235
-msgid "Choo&se..."
-msgstr "เลือกแฟ้ม..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:149
-msgid "&Edit File"
-msgstr "แก้ไขแฟ้ม"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:154
-msgid "&The file is a program"
-msgstr "แฟ้มนี้เป็นโปรแกรม"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:156
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Mark this option if the signature will be generated by a program</p>"
-"<p>Ex: <b>/home/robt/gensig.sh</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:161
-msgid "Specify signature &below"
-msgstr "กำหนดลายเซ็นด้านล่างนี้"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:245
-msgid "Choose Signature"
-msgstr "เลือกลายเซ็น"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a filename."
-msgstr "คุณต้องระบุชื่อแฟ้มเสียก่อน !"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "You have specified a folder."
-msgstr "คุณระบุไดเรกทอรีมาให้ !"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:304 knconfigwidgets.cpp:1319 knconfigwidgets.cpp:1665
-#: knconfigwidgets.cpp:1987
-msgid "&Add..."
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:308 knconfigwidgets.cpp:1327 knconfigwidgets.cpp:1669
-#: knconfigwidgets.cpp:1995
-msgid ""
-"_: modify something\n"
-"&Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:316
-msgid "&Subscribe..."
-msgstr "บอกรับข่าว..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:398
-#, c-format
-msgid "Server: %1"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์: %1"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:399
-#, c-format
-msgid "Port: %1"
-msgstr "พอร์ต: %1"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:402
-msgid "Server: "
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์: "
-
-#: knconfigwidgets.cpp:403
-msgid "Port: "
-msgstr "พอร์ต: "
-
-#: knconfigwidgets.cpp:464 knfilterdialog.cpp:34 kngrouppropdlg.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "คุณสมบัติของ %1"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:464
-msgid "New Account"
-msgstr "สร้างบัญชีใหม่"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:468
-msgid "Ser&ver"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 32
-#: knconfigwidgets.cpp:478 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "&Server:"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์:"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 43
-#: knconfigwidgets.cpp:484 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "พอร์ต:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:491
-msgid "Hol&d connection for:"
-msgstr "รักษาการเชื่อมต่อ:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:492 knconfigwidgets.cpp:500 knconfigwidgets.cpp:1009
-msgid " sec"
-msgstr " วินาที"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:498
-msgid "&Timeout:"
-msgstr "ช่วงเวลาที่ให้ใช้:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:504
-msgid "&Fetch group descriptions"
-msgstr "ดึงข้อมูลรายละเอียดของกลุ่ม"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 76
-#: knconfigwidgets.cpp:512 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Server requires &authentication"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องการการตรวจสอบสิทธิ์"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 54
-#: knconfigwidgets.cpp:517 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "ผู้ใช้:"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 65
-#: knconfigwidgets.cpp:523 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:533
-msgid "Enable &interval news checking"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:538
-msgid "Check inter&val:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:539
-msgid " min"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:552 kngrouppropdlg.cpp:145
-msgid "&Identity"
-msgstr "การแสดงตัว"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:555 kngrouppropdlg.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "&Cleanup"
-msgstr "ล้าง"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:580
-msgid ""
-"Please enter an arbitrary name for the account and the\n"
-"hostname of the news server."
-msgstr ""
-"โปรดเติมชื่อของผู้ชี้ขาดสำหรับบัญชีและชื่อโฮสต์\n"
-"ของเซิร์ฟเวอร์ข่าว"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:827
-msgid "&Use custom colors"
-msgstr "ใช้สีที่กำหนดเอง"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:831
-msgid "Cha&nge..."
-msgstr "เปลี่ยน..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:841
-msgid "Use custom &fonts"
-msgstr "ใช้รูปแบบตัวอักษรที่กำหนดเอง"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:845
-msgid "Chang&e..."
-msgstr "เปลี่ยน..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:998
-msgid "Article Handling"
-msgstr "ส่วนจัดการข่าว"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1000
-msgid "Memory Consumption"
-msgstr "การใช้หน่วยความจำ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1003
-msgid "Check for new articles a&utomatically"
-msgstr "ตรวจสอบข่าวใหม่อัตโนมัติ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1005
-msgid "&Maximum number of articles to fetch:"
-msgstr "จำนวนสูงสุดของข่าวที่จะเรียก:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1006
-msgid "Mar&k article as read after:"
-msgstr "ทำเครื่องหมายเป็นข่าวที่อ่านแล้ว หลังจาก:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1010
-msgid "Mark c&rossposted articles as read"
-msgstr "ทำเครื่องหมายข่าวที่ส่งมาเป็นข่าวที่อ่านแล้ว"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1012
-msgid "Smart scrolli&ng"
-msgstr "การเลื่อนข้อความแบบฉลาด"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1013
-msgid "Show &whole thread on expanding"
-msgstr "แสดงเธรดทั้งหมดในการขยาย"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1014
-msgid "Default to e&xpanded threads"
-msgstr "ปรับค่าปริยายกับเธรดที่ขยายอยู่"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1015
-msgid "Show article &score"
-msgstr "แสดงคะแนนของข่าว"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1016
-msgid "Show &line count"
-msgstr "แสดงจำนวนของบรรทัด"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid "Show unread count in &thread"
-msgstr "แสดงเธรดข่าวทั้งหมด"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1021
-msgid "Cach&e size for headers:"
-msgstr "ขนาดแคชสำหรับส่วนหัว:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1024
-msgid "Cache si&ze for articles:"
-msgstr "ขนาดแคชสำหรับข่าว:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1133
-msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions"
-msgstr "การ \"ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้วทั้งหมด\" จะมีการ "
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1138
-msgid "&Switch to the next group"
-msgstr "สลับไปยังกลุ่มถัดไป"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1145
-msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions"
-msgstr "การ \"ทำเครื่องหมายเธรดว่าอ่านแล้ว\" จะมีการ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1150
-msgid "Clos&e the current thread"
-msgstr "ปิดเธรดปัจจุบัน"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1152
-msgid "Go &to the next unread thread"
-msgstr "ไปยังเธรดที่ยังไม่อ่านถัดไป"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1160
-msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions"
-msgstr "การ \"ไม่สนใจเธรด\" จะมีการ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1165
-msgid "Close the cu&rrent thread"
-msgstr "ปิดเธรดปัจจุบัน"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1167
-msgid "Go to the next &unread thread"
-msgstr "ไปยังเธรดที่ยังไม่อ่านถัดไป"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1214
-msgid "Attachments"
-msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1215
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1217
-msgid "Re&wrap text when necessary"
-msgstr "ตัดคำหากจำเป็น"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1218
-msgid "Re&move trailing empty lines"
-msgstr "ลบบรรทัดว่างที่ต่อท้าย"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1219
-msgid "Show sig&nature"
-msgstr "แสดงลายเซ็น"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1220
-#, fuzzy
-msgid "Show reference bar"
-msgstr "ไม่มีการอ้างอิง"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1222
-msgid "Recognized q&uote characters:"
-msgstr "อักขระข้อความที่อ้างถึง:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1224
-msgid "Open a&ttachments on click"
-msgstr "เปิดสิ่งที่แนบมาด้วยเมื่อมีการคลิก"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1225
-msgid "Show alternati&ve contents as attachments"
-msgstr "แสดงเนื้อหาต่างๆ เป็นสิ่งที่ส่งมาด้วย"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1227
-msgid "Prefer HTML to plain text"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1331 knconfigwidgets.cpp:1689
-msgid "&Up"
-msgstr "ขึ้น"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1335 knconfigwidgets.cpp:1693
-msgid "Do&wn"
-msgstr "ลง"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1427
-msgid "Really delete this header?"
-msgstr "ต้องการลบส่วนหัวนี้ใช่หรือไม่ ?"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1491
-msgid "Header Properties"
-msgstr "คุณสมบัติส่วนหัว"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1503
-msgid "H&eader:"
-msgstr "ส่วนหัว:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1509
-msgid "Displayed na&me:"
-msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1521
-msgid "&Large"
-msgstr "ใหญ่"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1522
-msgid "&Bold"
-msgstr "ตัวหนา"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1523
-msgid "&Italic"
-msgstr "ตัวเอียง"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1524
-msgid "&Underlined"
-msgstr "ตัวขีดเส้นใต้"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1527
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1533
-msgid "L&arge"
-msgstr "ใหญ่"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1534
-msgid "Bol&d"
-msgstr "ตัวหนา"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1535
-msgid "I&talic"
-msgstr "ตัวเอียง"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1536
-msgid "U&nderlined"
-msgstr "ตัวขีดเส้นใต้"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1610
-msgid "Default score for &ignored threads:"
-msgstr "คะแนนปริยายสำหรับเธรดที่ไม่สนใจ:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1616
-msgid "Default score for &watched threads:"
-msgstr "คะแนนปริยายสำหรับเธรดที่ติดตาม:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1659
-msgid "&Filters:"
-msgstr "ตัวกรอง:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1673
-msgid "Co&py..."
-msgstr "คัดลอก..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1684
-msgid "&Menu:"
-msgstr "เมนู:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1697
-msgid ""
-"Add\n"
-"&Separator"
-msgstr ""
-"เพิ่ม\n"
-"ตัวแบ่ง"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1701
-msgid ""
-"&Remove\n"
-"Separator"
-msgstr ""
-"ลบ\n"
-"ตัวแบ่ง"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1947
-msgid "Cha&rset:"
-msgstr "ชุดรหัสอักขระ:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1952
-msgid "Allow 8-bit"
-msgstr "อนุญาตแบบ 8 บิต"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1953
-msgid "7-bit (Quoted-Printable)"
-msgstr "7 บิต (ส่วนอ้างถึงพิมพ์ได้)"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1954
-msgid "Enco&ding:"
-msgstr "การเข้ารหัส:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1958
-msgid "Use o&wn default charset when replying"
-msgstr "ใช้ชุดรหัสอักขระของระบบเมื่อตอบกลับ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1962
-msgid "&Generate message-id"
-msgstr "สร้างหมายเลขข้อความ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1967
-#, fuzzy
-msgid "Ho&st name:"
-msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1976 knconfigwidgets.cpp:2123
-msgid "X-Headers"
-msgstr "X-Headers"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1991
-msgid "Dele&te"
-msgstr "ลบ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1999
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>"
-"=sender's address</qt>"
-msgstr ""
-"สนับสนุนตำแหน่งถือครองต่อไปนี้:\n"
-"%MYNAME=ชื่อเจ้าของ, %MYEMAIL=ที่อยู่อีเมล์ของเจ้าของ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2002
-#, fuzzy
-msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header"
-msgstr "อย่างเพิ่มส่วนระบุ \"&User-Agent\" ของส่วนหัว"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2182
-msgid "Word &wrap at column:"
-msgstr "ตัดคำที่คอลัมน์:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2190
-msgid "Appe&nd signature automatically"
-msgstr "เติมลายเซ็นต่อท้ายโดยอัตโนมัติ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2198
-msgid "Reply"
-msgstr "ตอบกลับ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2205
-msgid "&Introduction phrase:"
-msgstr "ข้อความกล่าวนำ:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Placeholders: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>=sender's address,"
-"<br><b>%DATE</b>=date, <b>%MSID</b>=message-id, <b>%GROUP</b>=group name, <b>"
-"%L</b>=line break</qt>"
-msgstr ""
-"ตำแหน่งถือครอง: %NAME=ชื่อ, %EMAIL=ที่อยู่อีเมล์,\n"
-"%DATE=วันที่, %MSID=หมายเลขข้อความ, %GROUP=ชื่อกลุ่ม"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2210
-msgid "Rewrap quoted te&xt automatically"
-msgstr "ตัดคำข้อความที่อ้างถึงอัตโนมัติ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2214
-msgid "Include the a&uthor's signature"
-msgstr "รวมลายเซ็นดิจิตอลของผู้เขียน"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2218
-msgid "Put the cursor &below the introduction phrase"
-msgstr "นำเคอร์เซอร์ไปไว้ด้านล่างข้อความกล่าวนำ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2226
-msgid "External Editor"
-msgstr "เอดิเตอร์ภายนอก"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2233
-msgid "Specify edi&tor:"
-msgstr "กำหนดเอดิเตอร์:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2240
-#, c-format
-msgid "%f will be replaced with the filename to edit."
-msgstr "%f จะถูกแทนที่ด้วยชื่อแฟ้มเพื่อแก้ไข"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2242
-msgid "Start exte&rnal editor automatically"
-msgstr "เริ่มการทำงานเอดิเตอร์ภายนอกอัตโนมัติ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2296
-msgid "Choose Editor"
-msgstr "เลือกเอดิเตอร์"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2369
-msgid "&Use global cleanup configuration"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2374
-#, fuzzy
-msgid "Newsgroup Cleanup Settings"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์กลุ่มข่าว"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2383
-msgid "&Expire old articles automatically"
-msgstr "ข่าวเก่าหมดอายุอัตโนมัติ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2388
-msgid "&Purge groups every:"
-msgstr "ล้างกลุ่มทุก ๆ:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2397
-msgid "&Keep read articles:"
-msgstr "เก็บรักษาข่าวที่อ่านแล้ว:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2404
-msgid "Keep u&nread articles:"
-msgstr "เก็บรักษาข่าวที่ยังไม่อ่าน:"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2410
-#, fuzzy
-msgid "&Remove articles that are not available on the server"
-msgstr "ลบข่าวที่ไม่มีอยู่บนเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2414
-msgid "Preser&ve threads"
-msgstr "สงวนเธรดไว้"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2423 knconfigwidgets.cpp:2428 knconfigwidgets.cpp:2433
-#: knconfigwidgets.cpp:2546
-msgid ""
-"_n: day\n"
-" days"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2483
-msgid "Folders"
-msgstr "โฟลเดอร์"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2493
-msgid "Co&mpact folders automatically"
-msgstr "ทำให้โฟลเดอร์กะทัดรัดอัตโนมัติ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2498
-msgid "P&urge folders every:"
-msgstr "ล้างโฟลเดอร์ทุก ๆ:"
-
-#: knconvert.cpp:50
-msgid "Conversion"
-msgstr "การแปลง"
-
-#: knconvert.cpp:57
-msgid "Start Conversion..."
-msgstr "เร่ิมการแปลง ..."
-
-#: knconvert.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Congratulations, you have upgraded to KNode version %1.</b>"
-"<br>Unfortunately this version uses a different format for some data-files, so "
-"in order to keep your existing data it is necessary to convert it first. This "
-"is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of your existing "
-"data will be created before the conversion starts."
-msgstr ""
-"<b>ยินดีด้วย คุณได้ทำการอัพเกรด KNode มาเป็นรุ่น %1 เรียบร้อยแล้ว!</b> "
-"<br>ซึ่งเวอร์ชันนี้จะใช้รูปแบบแฟ้มข้อมูลที่แตกต่างออกไป ดังนั้นจะมีการ "
-"สำรองข้อมูลของคุณที่มีอยู่ไว้ก่อน ก่อนจะทำการแปลง ซึ่งเป็นไปโดยอัตโนมัติ โดย "
-"KNode"
-
-#: knconvert.cpp:79
-msgid "Create backup of old data"
-msgstr "สร้างแฟ้มสำรองข้อมูลสำหรับข้อมูลเก่า"
-
-#: knconvert.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Save backup in:"
-msgstr "บันทึกแฟ้มสำรองใน:"
-
-#: knconvert.cpp:98
-msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
-msgstr "<b>กำลังทำการแปลง โปรดรอสักครู่ ...</b>"
-
-#: knconvert.cpp:108
-msgid "Processed tasks:"
-msgstr "งานที่ประมวลผลแล้ว:"
-
-#: knconvert.cpp:135
-msgid ""
-"<b>Some errors occurred during the conversion.</b>"
-"<br>You should now examine the log to find out what went wrong."
-msgstr ""
-"<b>เกิดความผิดพลาดระหว่างการแปลง !</b>"
-"<br>คุณสามารถตรวจสอบ แฟ้มติดตามการทำงานเพื่อหาความผิดพลาดได้"
-
-#: knconvert.cpp:139
-msgid ""
-"<b>The conversion was successful.</b>"
-"<br>Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)"
-msgstr "<b>ทำการแปลงเรียบร้อยแล้ว</b><br>ขอให้สนุกกับการใช้ KNode รุ่นใหม่ ;-)"
-
-#: knconvert.cpp:142
-msgid "Start KNode"
-msgstr "เริ่ม KNode"
-
-#: knconvert.cpp:171
-msgid "Please select a valid backup path."
-msgstr "โปรดเลือกพาธไปยังที่สำรองข้อมูลที่ถูกต้อง"
-
-#: knconvert.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "<b>The backup failed</b>; do you want to continue anyway?"
-msgstr "<b>การสำรองข้อมูลล้มเหลว !</b> คุณต้องการทำต่อไปใช่หรือไม่ ?"
-
-#: knconvert.cpp:227
-#, c-format
-msgid "created backup of the old data-files in %1"
-msgstr "สร้างแฟ้มสำรองข้อมูลแฟ้มข้อมูลเก่าไว้ใน %1"
-
-#: knconvert.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "backup failed."
-msgstr "การสำรองข้อมูลล้มเหลว !!"
-
-#: knconvert.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "conversion of folder \"Drafts\" to version 0.4 failed."
-msgstr "การแปลงโฟลเดอร์ \"ข้อความร่าง\" มาเป็นรู่น 0.4 ล้มเหลว !!"
-
-#: knconvert.cpp:255
-msgid "converted folder \"Drafts\" to version 0.4"
-msgstr "แปลงโฟลเดอร์ \"ข่าวร่าง\" ไปเป็นเวอร์ชัน 0.4 แล้ว"
-
-#: knconvert.cpp:259
-msgid "nothing to be done for folder \"Drafts\""
-msgstr "ไม่มีอะไรจะทำในโฟลเดอร์ \"ข่าวร่าง\""
-
-#: knconvert.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "conversion of folder \"Outbox\" to version 0.4 failed."
-msgstr "การแปลงโฟลเดอร์ \"ข่าวที่รอส่ง\" ไปเป็นเวอร์ชัน 0.4 ล้มเหลว !!"
-
-#: knconvert.cpp:269
-msgid "converted folder \"Outbox\" to version 0.4"
-msgstr "แปลงโฟลเดอร์ \"ข่าวที่รอส่ง\" ไปเป็นเวอร์ชัน 0.4 แล้ว"
-
-#: knconvert.cpp:273
-msgid "nothing to be done for folder \"Outbox\""
-msgstr "ไม่มีอะไรจะทำในโฟลเดอร์ \"ข่าวที่รอส่ง\""
-
-#: knconvert.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "conversion of folder \"Sent\" to version 0.4 failed."
-msgstr "การแปลงโฟลเดอร์ \"ข่าวที่ส่งแล้ว\" ไปเป็นเวอร์ชัน 0.4 ล้มเหลว !!"
-
-#: knconvert.cpp:283
-msgid "converted folder \"Sent\" to version 0.4"
-msgstr "แปลงโฟลเดอร์ \"ข่าวที่ส่งแล้ว\" ไปเป็นเวอร์ชัน 0.4 แล้ว"
-
-#: knconvert.cpp:287
-msgid "nothing to be done for folder \"Sent\""
-msgstr "ไม่มีอะไรจะทำในโฟลเดอร์ \"ข่าวที่ส่งแล้ว\""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:31
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Approved"
-msgstr "ปรับปรุง"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:32
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Content-Transfer-Encoding"
-msgstr "ชุดรหัสอักขระของเนื้อหา"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:33
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Content-Type"
-msgstr "ประเภทของเนื้อหา"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:34
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Control"
-msgstr "Control"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:35
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:36
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Distribution"
-msgstr "ดิสทริบิวชัน"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:37
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Expires"
-msgstr "หมดอายุ"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:38
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Followup-To"
-msgstr "ตามไปที่"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:39
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"From"
-msgstr "จาก"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:40
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Lines"
-msgstr "บรรทัด"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:41
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Mail-Copies-To"
-msgstr "คัดลอกจดหมายไปยัง"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:42
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Message-ID"
-msgstr "หมายเลขข้อความ"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:43
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Mime-Version"
-msgstr "รุ่นของ Mime"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:44
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"NNTP-Posting-Host"
-msgstr "โฮสต์ NNTP ที่ใช้ส่ง"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:45
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Newsgroups"
-msgstr "กลุ่มข่าว"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:46
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Organization"
-msgstr "องค์กร"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:47
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Path"
-msgstr "พาธ"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:48
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"References"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:49
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Reply-To"
-msgstr "ตอบกลับไปยัง"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:50
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Sender"
-msgstr "ผู้ส่ง"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:51
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Subject"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:52
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Supersedes"
-msgstr "Supersedes"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:53
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"To"
-msgstr "ถึง"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:54
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"User-Agent"
-msgstr "เครื่องมือที่ใช้ส่ง"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:55
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"X-Mailer"
-msgstr "X-Mailer"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:56
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"X-Newsreader"
-msgstr "X-Newsreader"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:57
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"X-No-Archive"
-msgstr "X-No-Archive"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:58
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"XRef"
-msgstr "XRef"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:60
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Groups"
-msgstr "กลุ่ม"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:38
-msgid ""
-"The following placeholders are supported:\n"
-"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address"
-msgstr ""
-"สนับสนุนตำแหน่งถือครองต่อไปนี้:\n"
-"%MYNAME=ชื่อเจ้าของ, %MYEMAIL=ที่อยู่อีเมล์ของเจ้าของ"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Subject && &From"
-msgstr "เรื่อง + จาก"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:45
-msgid "Message-ID"
-msgstr "หมายเลขข้อความ"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:47
-msgid "References"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:50
-msgid "M&essage-IDs"
-msgstr "หมายเลขข้อความ"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:53
-msgid "&Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:59
-msgid "Age"
-msgstr "อายุ"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:59
-msgid " days"
-msgstr " วัน"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:64
-msgid "&Additional"
-msgstr "เพิ่มเติม"
-
-#: knfilterdialog.cpp:34
-msgid "New Filter"
-msgstr "สร้างตัวกรองใหม่"
-
-#: knfilterdialog.cpp:42
-msgid "Na&me:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: knfilterdialog.cpp:44
-msgid "Single Articles"
-msgstr "ข่าวเดี่ยว"
-
-#: knfilterdialog.cpp:45
-msgid "Whole Threads"
-msgstr "ทั้งเธรด"
-
-#: knfilterdialog.cpp:46
-msgid "Apply o&n:"
-msgstr "มีผลกับ:"
-
-#: knfilterdialog.cpp:47
-msgid "Sho&w in menu"
-msgstr "แสดงในเมนู"
-
-#: knfilterdialog.cpp:100
-msgid "Please provide a name for this filter."
-msgstr "โปรดกำหนดชื่อของตัวกรองนี้"
-
-#: knfilterdialog.cpp:103
-msgid ""
-"A filter with this name exists already.\n"
-"Please choose a different name."
-msgstr ""
-"มีตัวกรองชื่อนี้อยู่แล้ว\n"
-"โปรดเลือกชื่ออื่น"
-
-#: knfiltermanager.cpp:265
-msgid "Do you really want to delete this filter?"
-msgstr "คุณต้องการลบตัวกรองนี้จริงหรือไม่ ?"
-
-#: knfiltermanager.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: no such filter."
-msgstr "ผิดพลาด : ไม่มีตัวกรอง !"
-
-#: knfiltermanager.cpp:376
-msgid "Select Filter"
-msgstr "เลือกตัวกรอง"
-
-#: knfolder.cpp:196
-msgid " Loading folder..."
-msgstr " กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
-
-#: knfoldermanager.cpp:44
-msgid "Local Folders"
-msgstr "โฟลเดอร์ภายในระบบ"
-
-#: knfoldermanager.cpp:48
-msgid "Drafts"
-msgstr "ข้อความร่าง"
-
-#: knfoldermanager.cpp:52
-msgid "Outbox"
-msgstr "ข่าวที่จะส่ง"
-
-#: knfoldermanager.cpp:56
-msgid "Sent"
-msgstr "ข่าวที่ส่งแล้ว"
-
-#: knfoldermanager.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load index-file."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดแฟ้มดัชนีได้ !"
-
-#: knfoldermanager.cpp:142
-msgid "New folder"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
-
-#: knfoldermanager.cpp:288
-msgid "Import MBox Folder"
-msgstr "นำเข้าโฟลเดอร์ MBox"
-
-#: knfoldermanager.cpp:297
-msgid " Importing articles..."
-msgstr " กำลังนำเข้าข่าว..."
-
-#: knfoldermanager.cpp:363
-msgid " Storing articles..."
-msgstr " กำลังเก็บข่าว..."
-
-#: knfoldermanager.cpp:390
-msgid "Export Folder"
-msgstr "ส่งออกโฟลเดอร์"
-
-#: knfoldermanager.cpp:394
-msgid " Exporting articles..."
-msgstr " กำลังส่งออกข่าว..."
-
-#: kngroup.cpp:907
-msgid " Scoring..."
-msgstr " กำลังปรับคะแนน..."
-
-#: kngroup.cpp:954
-msgid " Reorganizing headers..."
-msgstr " กำลังจัดการหัวข้อข่าว..."
-
-#: kngroup.cpp:1055
-#, c-format
-msgid "Cannot load saved headers: %1"
-msgstr "ไม่สามารถโหลดหัวข้อข่าวที่บันทึกไว้ได้: %1"
-
-#: kngroupbrowser.cpp:54
-msgid "S&earch:"
-msgstr "ค้นหา:"
-
-#: kngroupbrowser.cpp:55
-msgid "Disable &tree view"
-msgstr "ปิดการแสดงผลแบบรายการต้นไม้"
-
-#: kngroupbrowser.cpp:57
-msgid "&Subscribed only"
-msgstr "ข่าวที่บอกรับเท่านั้น"
-
-#: kngroupbrowser.cpp:59
-msgid "&New only"
-msgstr "ข่าวใหม่เท่านั้น"
-
-#: kngroupbrowser.cpp:67
-msgid "Loading groups..."
-msgstr "กำลังโหลดกลุ่มข่าว..."
-
-#: kngroupbrowser.cpp:361
-msgid "Groups on %1: (%2 displayed)"
-msgstr "กลุ่มข่าวบน %1: (แสดง %2)"
-
-#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98
-msgid "moderated"
-msgstr "แบบสมัยใหม่"
-
-#: kngroupdialog.cpp:38
-msgid "Subscribe to Newsgroups"
-msgstr "บอกรับข่าวกับกลุ่มข่าว"
-
-#: kngroupdialog.cpp:38
-msgid "New &List"
-msgstr "สร้างรายการใหม่"
-
-#: kngroupdialog.cpp:38
-msgid "New &Groups..."
-msgstr "สร้างกลุ่มใหม่..."
-
-#: kngroupdialog.cpp:40
-msgid "Current changes:"
-msgstr "การเปลี่ยนแปลงปัจจุบัน:"
-
-#: kngroupdialog.cpp:42
-msgid "Subscribe To"
-msgstr "บอกรับข่าวจาก"
-
-#: kngroupdialog.cpp:44
-msgid "Unsubscribe From"
-msgstr "ยกเลิกการบอกรับข่าวจาก"
-
-#: kngroupdialog.cpp:140
-msgid ""
-"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n"
-"Your articles will not appear in the group immediately.\n"
-"They have to go through a moderation process."
-msgstr ""
-"คุณได้บอกรับข่าวจากกลุ่มข่าวแบบสมัยใหม่\n"
-"ซึ่งจะทำให้ข่าวของคุณไม่ปรากฎในกลุ่มข่าวดังกล่าว\n"
-"เนื่องจากมีการประมวลผลแบบใหม่"
-
-#: kngroupdialog.cpp:274
-msgid "Downloading groups..."
-msgstr "กำลังดาวน์โหลดกลุ่มข่าว..."
-
-#: kngroupdialog.cpp:285
-msgid "New Groups"
-msgstr "สร้างกลุ่มข่าวใหม่"
-
-#: kngroupdialog.cpp:287
-msgid "Check for New Groups"
-msgstr "ตรวจหากลุ่มข่าวใหม่"
-
-#: kngroupdialog.cpp:291
-msgid "Created since last check:"
-msgstr "ที่สร้างจากการตรวจครั้งก่อน:"
-
-#: kngroupdialog.cpp:299
-msgid "Created since this date:"
-msgstr "ที่สร้างจากวันนี้:"
-
-#: kngroupdialog.cpp:318
-msgid "Checking for new groups..."
-msgstr "กำลังตรวจหากลุ่มข่าวใหม่..."
-
-#: kngroupmanager.cpp:411
-msgid ""
-"Do you really want to unsubscribe\n"
-"from these groups?"
-msgstr ""
-"คุณต้องการยกเลิกการรับข่าว\n"
-"จากกลุ่มข่าวนี้ใช่หรือไม่ ?"
-
-#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "ยกเลิกการบอกรับข่าวจาก"
-
-#: kngroupmanager.cpp:452
-msgid ""
-"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
-"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
-msgstr ""
-"ปรับปรุงกลุ่มข่าว \"%1\" อยู่ในปัจจุบัน\n"
-"ซึ่งทำให้ไม่สามารถยกเลิกการรับข่าวได้ในตอนนี้"
-
-#: kngroupmanager.cpp:522
-msgid ""
-"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
-" Please try again later."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถทำให้กลุ่มข่าวนี้หมดอายุได้ เนื่องจากมันยังมีการอัพเดตอยู่\n"
-"โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
-
-#: kngroupmanager.cpp:655
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You do not have any groups for this account;\n"
-"do you want to fetch a current list?"
-msgstr ""
-"คุณยังไม่มีกลุ่มข่าวใดๆ สำหรับบัญชีข่าวนี้\n"
-"คุณต้องการรับค่าจากรายการที่มีในปัจจุบันหรือไม่ ?"
-
-#: kngroupmanager.cpp:655
-#, fuzzy
-msgid "Fetch List"
-msgstr "รายการข่าว"
-
-#: kngroupmanager.cpp:655
-msgid "Do Not Fetch"
-msgstr ""
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:40
-msgid "&General"
-msgstr "ค่ามั่วไป"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:44
-msgid "Settings"
-msgstr "ตั้งค่า"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:53
-msgid "&Nickname:"
-msgstr "ชื่อเล่น:"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:57
-msgid "&Use different default charset:"
-msgstr "ใช้ชุดรหัสอักขระต่างจากค่าปริยาย:"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:83
-msgid "Description:"
-msgstr "รายละเอียด:"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:88
-msgid "Status:"
-msgstr "สถานะ:"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:92
-msgid "unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:94
-msgid "posting forbidden"
-msgstr "ไม่อนุญาตให้เขียนข่าว"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:96
-msgid "posting allowed"
-msgstr "อนุญาตการเขียนข่าว"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:108
-msgid "Statistics"
-msgstr "สถิติ"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:114
-msgid "Articles:"
-msgstr "ข่าว:"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:119
-msgid "Unread articles:"
-msgstr "ข่าวที่ยังไม่ได้อ่าน:"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:124
-msgid "New articles:"
-msgstr "ข่าวใหม่:"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:129
-msgid "Threads with unread articles:"
-msgstr "เธรดที่มีข่าวที่ยังไม่ได้อ่าน:"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:134
-msgid "Threads with new articles:"
-msgstr "เธรดที่มีข่าวใหม่:"
-
-#: kngroupselectdialog.cpp:31
-msgid "Select Destinations"
-msgstr "เลือกปลายทาง"
-
-#: kngroupselectdialog.cpp:37
-msgid "Groups for this article:"
-msgstr "กลุ่มข่าวสำหรับข่าวนี้:"
-
-#: kngroupselectdialog.cpp:107
-msgid ""
-"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n"
-"Please be aware that your article will not appear in any group\n"
-"until it has been approved by the moderators of the moderated group."
-msgstr ""
-"คุณกำลังจะส่งข่าวไปยังกลุ่มข่าวแบบสมัยใหม่\n"
-"ซึ่งมันอาจจะทำให้ข่าวของคุณไม่ปรากฎในบางกลุ่ม\n"
-"จนกว่าจะถูกปรับปรุงให้เป็นแบบสมัยใหม่เช่นเดียวกัน"
-
-#: knjobdata.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr " กำลังส่งจดหมาย..."
-
-#: knjobdata.cpp:131 knnetaccess.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Waiting..."
-msgstr " กำลังเรียงลำดับ..."
-
-#: knmainwidget.cpp:96
-msgid "Article Viewer"
-msgstr "ตัวแสดงข่าว"
-
-#: knmainwidget.cpp:115
-msgid "Group View"
-msgstr "แสดงกลุ่ม"
-
-#: knmainwidget.cpp:145
-msgid "Header View"
-msgstr "แสดงส่วนหัว"
-
-#: knmainwidget.cpp:159
-msgid "Reset Quick Search"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:166
-msgid ""
-"<b>Reset Quick Search</b>"
-"<br>Resets the quick search so that all messages are shown again."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "&Search:"
-msgstr "ค้นหา:"
-
-#: knmainwidget.cpp:327
-msgid " Ready"
-msgstr " พร้อม"
-
-#: knmainwidget.cpp:354
-msgid "KDE News Reader"
-msgstr "เครื่องมืออ่านข่าวของ KDE"
-
-#: knmainwidget.cpp:552
-msgid "&Next Article"
-msgstr "ข่าวถัดไป"
-
-#: knmainwidget.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Go to next article"
-msgstr "กลุ่มข่าวสำหรับข่าวนี้:"
-
-#: knmainwidget.cpp:555
-msgid "&Previous Article"
-msgstr "ข่าวก่อนหน้านี้"
-
-#: knmainwidget.cpp:556
-#, fuzzy
-msgid "Go to previous article"
-msgstr "ข่าวก่อนหน้านี้"
-
-#: knmainwidget.cpp:558
-msgid "Next Unread &Article"
-msgstr "ข่าวที่ยังไม่อ่านตัวถัดไป"
-
-#: knmainwidget.cpp:560
-msgid "Next Unread &Thread"
-msgstr "เธรดที่ยังไม่อ่านตัวถัดไป"
-
-#: knmainwidget.cpp:562
-msgid "Ne&xt Group"
-msgstr "กลุ่มต่อไป"
-
-#: knmainwidget.cpp:564
-msgid "Pre&vious Group"
-msgstr "กลุ่มก่อนหน้านี้"
-
-#: knmainwidget.cpp:566
-msgid "Read &Through Articles"
-msgstr "อ่านข่าวผ่านๆ"
-
-#: knmainwidget.cpp:571
-msgid "Focus on Next Folder"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:575
-msgid "Focus on Previous Folder"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder with Focus"
-msgstr "เลือกเรียงลำดับคอลัมน์"
-
-#: knmainwidget.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Focus on Next Article"
-msgstr "ข่าวถัดไป"
-
-#: knmainwidget.cpp:588
-#, fuzzy
-msgid "Focus on Previous Article"
-msgstr "ข่าวก่อนหน้านี้"
-
-#: knmainwidget.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "Select Article with Focus"
-msgstr "ดึงข่าวจากหมายเลข"
-
-#: knmainwidget.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Account &Properties"
-msgstr "คุณสมบัติของบัญชี..."
-
-#: knmainwidget.cpp:600
-msgid "&Rename Account"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อบัญชี"
-
-#: knmainwidget.cpp:602
-msgid "&Subscribe to Newsgroups..."
-msgstr "ขอรับข่าวจากกลุ่มข่าว..."
-
-#: knmainwidget.cpp:604
-msgid "&Expire All Groups"
-msgstr "หมดอายุทุกกลุ่ม"
-
-#: knmainwidget.cpp:606
-msgid "&Get New Articles in All Groups"
-msgstr "รับข่าวใหม่ที่อยู่ในทุกกลุ่ม"
-
-#: knmainwidget.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "&Get New Articles in All Accounts"
-msgstr "รับข่าวใหม่ที่อยู่ในทุกกลุ่ม"
-
-#: knmainwidget.cpp:610
-msgid "&Delete Account"
-msgstr "ลบบัญชี"
-
-#: knmainwidget.cpp:612
-msgid "&Post to Newsgroup..."
-msgstr "ส่งไปยังกลุ่มข่าว..."
-
-#: knmainwidget.cpp:616
-#, fuzzy
-msgid "Group &Properties"
-msgstr "คุณสมบัติของกลุ่ม..."
-
-#: knmainwidget.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Rename &Group"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อกลุ่ม"
-
-#: knmainwidget.cpp:620
-msgid "&Get New Articles"
-msgstr "รับข่าวใหม่"
-
-#: knmainwidget.cpp:622
-msgid "E&xpire Group"
-msgstr "กลุ่มหมดอายุ"
-
-#: knmainwidget.cpp:624
-msgid "Re&organize Group"
-msgstr "จัดการกลุ่มใหม่"
-
-#: knmainwidget.cpp:626
-msgid "&Unsubscribe From Group"
-msgstr "ยกเลิกการรับข่าวจากกลุ่ม"
-
-#: knmainwidget.cpp:628
-msgid "Mark All as &Read"
-msgstr "ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว"
-
-#: knmainwidget.cpp:630
-msgid "Mark All as U&nread"
-msgstr "ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่ายังไม่ได้อ่าน"
-
-#: knmainwidget.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "Mark Last as Unr&ead..."
-msgstr "ทำเครื่องหมายตัวสุดท้ายว่ายังไม่ได้อ่าน..."
-
-#: knmainwidget.cpp:637
-msgid "&Configure KNode..."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:643
-msgid "&New Folder"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
-
-#: knmainwidget.cpp:645
-msgid "New &Subfolder"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ย่อยใหม่"
-
-#: knmainwidget.cpp:647
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "ลบโฟลเดอร์"
-
-#: knmainwidget.cpp:649
-msgid "&Rename Folder"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์"
-
-#: knmainwidget.cpp:651
-msgid "C&ompact Folder"
-msgstr "ทำให้โฟลเดอร์กะทัดรัด"
-
-#: knmainwidget.cpp:653
-msgid "Co&mpact All Folders"
-msgstr "ทำให้ทุกโฟลเดอร์กะทัดรัด"
-
-#: knmainwidget.cpp:655
-msgid "&Empty Folder"
-msgstr "ทำโฟลเดอร์ให้ว่าง"
-
-#: knmainwidget.cpp:657
-msgid "&Import MBox Folder..."
-msgstr "นำเข้าโฟลเดอร์ MBox..."
-
-#: knmainwidget.cpp:659
-msgid "E&xport as MBox Folder..."
-msgstr "ส่งออกเป็นโฟลเดอร์ MBox..."
-
-#: knmainwidget.cpp:663
-msgid "S&ort"
-msgstr "เรียงลำดับ"
-
-#: knmainwidget.cpp:665
-msgid "By &Subject"
-msgstr "ตามชื่อเรื่อง"
-
-#: knmainwidget.cpp:666
-msgid "By S&ender"
-msgstr "ตามชื่อผู้ส่ง"
-
-#: knmainwidget.cpp:667
-msgid "By S&core"
-msgstr "ตามคะแนน"
-
-#: knmainwidget.cpp:668
-msgid "By &Lines"
-msgstr "ตามบรรทัด"
-
-#: knmainwidget.cpp:669
-msgid "By &Date"
-msgstr "ตามวันที่"
-
-#: knmainwidget.cpp:673
-msgid "Sort"
-msgstr "เรียงลำดับ"
-
-#: knmainwidget.cpp:676
-msgid "&Filter"
-msgstr "ตัวกรอง"
-
-#: knmainwidget.cpp:679
-msgid "Filter"
-msgstr "ตัวกรอง"
-
-#: knmainwidget.cpp:681
-msgid "&Search Articles..."
-msgstr "ค้นหาข่าว..."
-
-#: knmainwidget.cpp:683
-msgid "&Refresh List"
-msgstr "ปรับปรุงข้อมูลรายการ"
-
-#: knmainwidget.cpp:685
-msgid "&Collapse All Threads"
-msgstr "ย่อเก็บเธรดทุกเธรด"
-
-#: knmainwidget.cpp:687
-msgid "E&xpand All Threads"
-msgstr "ขยายเธรดทุกเธรด"
-
-#: knmainwidget.cpp:689
-msgid "&Toggle Subthread"
-msgstr "สลับเธรดย่อยไปมา"
-
-#: knmainwidget.cpp:691
-msgid "Show T&hreads"
-msgstr "แสดงเธรดข่าว"
-
-#: knmainwidget.cpp:693
-#, fuzzy
-msgid "Hide T&hreads"
-msgstr "แสดงเธรดข่าว"
-
-#: knmainwidget.cpp:698
-msgid "Mark as &Read"
-msgstr "ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว"
-
-#: knmainwidget.cpp:700
-msgid "Mar&k as Unread"
-msgstr "ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน"
-
-#: knmainwidget.cpp:702
-msgid "Mark &Thread as Read"
-msgstr "ทำเครื่องหมายว่าเป็นเธรดที่อ่านแล้ว"
-
-#: knmainwidget.cpp:704
-msgid "Mark T&hread as Unread"
-msgstr "ทำเครื่องหมายว่าเป็นเธรดที่ยังไม่ได้อ่าน"
-
-#: knmainwidget.cpp:706
-msgid "Open in Own &Window"
-msgstr "เปิดในหน้าต่างของตัวเอง"
-
-#: knmainwidget.cpp:710
-msgid "&Edit Scoring Rules..."
-msgstr "แก้ไขกฏการให้คะแนน..."
-
-#: knmainwidget.cpp:712
-msgid "Recalculate &Scores"
-msgstr "คำนวณคะแนนใหม่"
-
-#: knmainwidget.cpp:714
-msgid "&Lower Score for Author..."
-msgstr "ลดคะแนนสำหรับผู้เขียน..."
-
-#: knmainwidget.cpp:716
-msgid "&Raise Score for Author..."
-msgstr "เพิ่มคะแนนสำหรับผู้เขียน..."
-
-#: knmainwidget.cpp:718
-msgid "&Ignore Thread"
-msgstr "ไม่สนใจเธรดข่าว"
-
-#: knmainwidget.cpp:720
-msgid "&Watch Thread"
-msgstr "ติดตามเธรดข่าว"
-
-#: knmainwidget.cpp:724
-msgid "Sen&d Pending Messages"
-msgstr "ส่งข้อความไปพักไว้ก่อน"
-
-#: knmainwidget.cpp:726
-msgid "&Delete Article"
-msgstr "ลบข่าว"
-
-#: knmainwidget.cpp:728
-msgid "Send &Now"
-msgstr "ส่งเดี๋ยวนี้"
-
-#: knmainwidget.cpp:730
-msgid ""
-"_: edit article\n"
-"&Edit Article..."
-msgstr "แก้ไขข่าว..."
-
-#: knmainwidget.cpp:734
-msgid "Stop &Network"
-msgstr "หยุดระบบเครือข่าย"
-
-#: knmainwidget.cpp:738
-msgid "&Fetch Article with ID..."
-msgstr "ดึงข่าวจากหมายเลข..."
-
-#: knmainwidget.cpp:742
-msgid "Show &Group View"
-msgstr "แสดงตัวแสดงกลุ่ม"
-
-#: knmainwidget.cpp:744
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Group View"
-msgstr "แสดงกลุ่ม"
-
-#: knmainwidget.cpp:745
-msgid "Show &Header View"
-msgstr "แสดงตัวแสดงส่วนหัว"
-
-#: knmainwidget.cpp:747
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Header View"
-msgstr "แสดงส่วนหัว"
-
-#: knmainwidget.cpp:748
-msgid "Show &Article Viewer"
-msgstr "แสดงตัวแสดงข่าว"
-
-#: knmainwidget.cpp:750
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Article Viewer"
-msgstr "ตัวแสดงข่าว"
-
-#: knmainwidget.cpp:751
-msgid "Show Quick Search"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:753
-msgid "Hide Quick Search"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:754
-msgid "Switch to Group View"
-msgstr "สลับไปยังตัวแสดงกลุ่ม"
-
-#: knmainwidget.cpp:757
-msgid "Switch to Header View"
-msgstr "สลับไปยังตัวแสดงส่วนหัว"
-
-#: knmainwidget.cpp:760
-msgid "Switch to Article Viewer"
-msgstr "สลับไปยังตัวแสดงข่าว"
-
-#: knmainwidget.cpp:843
-msgid ""
-"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these "
-"articles.\n"
-"Do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-"ตอนนี้ KNode กำลังส่งข่าวอยู่ หากคุณออกจากโปรแกรมตอนนี้\n"
-"จะทำให้ ข้อมูลสูญหายได้\n"
-"คุณต้องการทำต่อไปใช่หรือไม่ ?"
-
-#: knmainwidget.cpp:1514
-msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
-msgstr "คุณต้องการที่จะยกเลิกการรับข่าวจาก %1 ใช่หรือไม่ ?"
-
-#: knmainwidget.cpp:1544
-msgid "Mark Last as Unread"
-msgstr "ทำเครื่องหมายตัวสุดท้ายว่ายังไม่อ่าน"
-
-#: knmainwidget.cpp:1545
-msgid "Enter how many articles should be marked unread:"
-msgstr "เติมจำนวนข่าวที่จะทำเครื่องหมายว่ายังไม่อ่าน:"
-
-#: knmainwidget.cpp:1588
-msgid "You cannot delete a standard folder."
-msgstr "คุณไม่สามารถลบโฟลเดอร์มาตรฐานได้"
-
-#: knmainwidget.cpp:1591
-msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?"
-msgstr ""
-"คุณต้องการที่จะลบโฟลเดอร์นี้รวมไปถึงส่วนย่อยอื่นๆ ของมันด้วยใช่หรือไม่ ?"
-
-#: knmainwidget.cpp:1595
-msgid ""
-"This folder cannot be deleted because some of\n"
-" its articles are currently in use."
-msgstr ""
-"โฟลเดอร์นี้จะยังไม่สามารถลบได้ในตอนนี้\n"
-"เนื่องจากมีบางข่าวของมันถูกใช้งานอยู่"
-
-#: knmainwidget.cpp:1608
-msgid "You cannot rename a standard folder."
-msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์มาตรฐานได้"
-
-#: knmainwidget.cpp:1638
-msgid ""
-"This folder cannot be emptied at the moment\n"
-"because some of its articles are currently in use."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถทำโฟลเดอร์นี้ให้ว่างได้ในตอนนี้\n"
-"เนื่องจากมีบางข่าวของมันถูกใช้งานอยู่"
-
-#: knmainwidget.cpp:1642
-msgid "Do you really want to delete all articles in %1?"
-msgstr "คุณต้องการจะลบทุกข่าวใน %1 ใช่หรือไม่?"
-
-#: knmainwidget.cpp:1677
-msgid "Select Sort Column"
-msgstr "เลือกเรียงลำดับคอลัมน์"
-
-#: knmainwidget.cpp:2047
-msgid "Fetch Article with ID"
-msgstr "ดึงข่าวจากหมายเลข"
-
-#: knmainwidget.cpp:2051
-msgid "&Message-ID:"
-msgstr "หมายเลขข้อความ:"
-
-#: knmainwidget.cpp:2056
-#, fuzzy
-msgid "&Fetch"
-msgstr "แนบไปด้วย"
-
-#: knnetaccess.cpp:44 knnetaccess.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Internal error:\n"
-"Failed to open pipes for internal communication."
-msgstr ""
-"เกิดข้อผิดพลาดภายใน:\n"
-"ล้มเหลวในการเปิดท่อการสื่อสารภายใน !"
-
-#: knnetaccess.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Internal Error: No account set for this job."
-msgstr "เกิดความผิดพลาดภายใน: ยังไม่ได้ตั้งค่าบัญชีการใช้สำหรับงานนี้ !"
-
-#: knnetaccess.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for KWallet..."
-msgstr " กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
-
-#: knnetaccess.cpp:314
-msgid ""
-"You need to supply a username and a\n"
-"password to access this server"
-msgstr ""
-"คุณต้องเติมชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่าน\n"
-"เพื่อเข้าใช้งานเซิร์ฟเวอร์นี้"
-
-#: knnetaccess.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "กล่องการตรวจสอบสิทธิ์"
-
-#: knnetaccess.cpp:315
-msgid "Server:"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์:"
-
-#: knnetaccess.cpp:400
-msgid " Connecting to server..."
-msgstr " กำลังเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์..."
-
-#: knnetaccess.cpp:405
-msgid " Loading group list from disk..."
-msgstr " กำลังโหลดรายการกลุ่มจากดิสก์..."
-
-#: knnetaccess.cpp:410
-msgid " Writing group list to disk..."
-msgstr " กำลังเขียนรายการกลุ่มข่าวไปยังดิสก์..."
-
-#: knnetaccess.cpp:415
-msgid " Downloading group list..."
-msgstr " กำลังดาวน์โหลดรายการกลุ่มข่าว..."
-
-#: knnetaccess.cpp:420
-msgid " Looking for new groups..."
-msgstr " กำลังหากลุ่มข่าวใหม่..."
-
-#: knnetaccess.cpp:425
-msgid " Downloading group descriptions..."
-msgstr " กำลังดาวน์โหลดรายละเอียดกลุ่มข่าว..."
-
-#: knnetaccess.cpp:430
-msgid " Downloading new headers..."
-msgstr " กำลังดาวน์โหลดหัวข่าวใหม่..."
-
-#: knnetaccess.cpp:435
-msgid " Sorting..."
-msgstr " กำลังเรียงลำดับ..."
-
-#: knnetaccess.cpp:440
-msgid " Downloading article..."
-msgstr " กำลังดาวน์โหลดข่าว..."
-
-#: knnetaccess.cpp:445
-msgid " Sending article..."
-msgstr " กำลังส่งข่าว..."
-
-#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316
-msgid "Unable to read the group list file"
-msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มรายการกลุ่มข่าวได้"
-
-#: knnntpclient.cpp:86
-msgid ""
-"The group list could not be retrieved.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถรับรายการของกลุ่มข่าวได้\n"
-"โดยเกิดความผิดพลาด:\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273
-msgid ""
-"The group descriptions could not be retrieved.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถรับค่ารายละเอียดของกลุ่มข่าวได้\n"
-"โดยเกิดความผิดพลาด:\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322
-msgid "Unable to write the group list file"
-msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มรายการกลุ่มข่าวได้"
-
-#: knnntpclient.cpp:219
-msgid ""
-"New groups could not be retrieved.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถรับกลุ่มข่าวใหม่ได้\n"
-"โดยเกิดความผิดพลาด:\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No new articles could be retrieved for\n"
-"%1/%2.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถรับข่าวใหม่สำหรับ\n"
-"%1/%2 ได้ !\n"
-"โดยเกิดความผิดพลาด:\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No new articles could be retrieved.\n"
-"The server sent a malformatted response:\n"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถรับข่าวใหม่ได้ !\n"
-"โดยเซิร์ฟเวอร์ส่งการตอบรับที่รูปแบบไม่ถูกตอ้ง:\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550
-msgid ""
-"Article could not be retrieved.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถรับข่าวได้\n"
-"โดยเกิดความผิดพลาด:\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<br>"
-"<br>The article you requested is not available on your news server."
-"<br>You could try to get it from <a "
-"href=\"http://groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a>."
-msgstr ""
-"<br>"
-"<br>ข่าวที่คุณร้องขอ ไม่มีอยู่ในเซิร์ฟเวอร์ข่าวของคุณ"
-"<br>คุณสามารถ ลองขอมันได้จาก <a "
-"href=\"http://groups.google.com/groups?q=msgid:%1&ic=1\">groups.google.com</a>"
-
-#: knnntpclient.cpp:575
-msgid ""
-"Unable to connect.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเชื่อมต่อได้\n"
-"โดยเกิดข้อผิดพลาด:\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Check your username and password."
-msgstr ""
-"การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานล้มเหลว !\n"
-"โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ"
-
-#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Check your username and password.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานล้มเหลว !\n"
-"โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"เกิดความผิดพลาด:\n"
-"%1"
-
-#: knprotocolclient.cpp:192 knprotocolclient.cpp:202
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "ไม่สามารถแปลงหาค่าชื่อโฮสต์ได้"
-
-#: knprotocolclient.cpp:204 knprotocolclient.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ:\n"
-"%1 ได้"
-
-#: knprotocolclient.cpp:206 knprotocolclient.cpp:481 knprotocolclient.cpp:543
-msgid ""
-"A delay occurred which exceeded the\n"
-"current timeout limit."
-msgstr ""
-"ช่วงเวลาที่หน่วงมากเกินกว่า\n"
-"ค่าหมดเวลาในปัจจุบัน"
-
-#: knprotocolclient.cpp:294
-msgid "Message size exceeded the size of the internal buffer."
-msgstr "ขนาดของข้อความใหญ่เกินกว่าขนาดของที่พักข้อมูลภายใน"
-
-#: knprotocolclient.cpp:350 knprotocolclient.cpp:495 knprotocolclient.cpp:557
-msgid "The connection is broken."
-msgstr "การเชื่อมต่อถูกตัดขาด"
-
-#: knprotocolclient.cpp:472 knprotocolclient.cpp:534 knprotocolclient.cpp:594
-msgid ""
-"Communication error:\n"
-msgstr ""
-"การสื่อสารผิดพลาด:\n"
-
-#: knprotocolclient.cpp:504 knprotocolclient.cpp:566
-msgid "Communication error"
-msgstr "การสื่อสารผิดพลาด"
-
-#: knsearchdialog.cpp:35
-msgid "Search for Articles"
-msgstr "ค้นหาข่าว"
-
-#: knsearchdialog.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Sea&rch"
-msgstr "ค้นหา:"
-
-#: knsearchdialog.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "ล้าง"
-
-#: knsearchdialog.cpp:44
-msgid "Sho&w complete threads"
-msgstr "แสดงเธรดข่าวทั้งหมด"
-
-#: knserverinfo.cpp:107
-msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
-"managing your passwords.\n"
-"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The "
-"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
-"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
-"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
-msgstr ""
-
-#: knserverinfo.cpp:115
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr ""
-
-#: knserverinfo.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Store Password"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: knserverinfo.cpp:117
-msgid "Do Not Store Password"
-msgstr ""
-
-#: knsourceviewwindow.cpp:35
-msgid "Article Source"
-msgstr "แหล่งที่มาของข่าว"
-
-#: knstatusfilter.cpp:101
-msgid "Is read:"
-msgstr "ถูกอ่านแล้ว:"
-
-#: knstatusfilter.cpp:102
-msgid "Is new:"
-msgstr "เป็นข่าวใหม่:"
-
-#: knstatusfilter.cpp:103
-msgid "Has unread followups:"
-msgstr "มีส่วนที่ยังไม่ได้ตามอ่าน:"
-
-#: knstatusfilter.cpp:104
-msgid "Has new followups:"
-msgstr "มีส่วนตามอ่านที่เป็นข่าวใหม่:"
-
-#: knstatusfilter.cpp:202
-msgid "True"
-msgstr "จริง"
-
-#: knstatusfilter.cpp:203
-msgid "False"
-msgstr "เท็จ"
-
-#: knstringfilter.cpp:101
-msgid "Does Contain"
-msgstr "มีคำว่า"
-
-#: knstringfilter.cpp:102
-msgid "Does NOT Contain"
-msgstr "ไม่มีคำว่า"
-
-#: knstringfilter.cpp:106
-msgid "Regular expression"
-msgstr "เงื่อนไขการค้นหา"
-
-#. i18n: file kncomposerui.rc line 27
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Attach"
-msgstr "แนบไปด้วย"
-
-#. i18n: file kncomposerui.rc line 33
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#. i18n: file kncomposerui.rc line 97
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Spell Result"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 45
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "ไป"
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 55
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "A&ccount"
-msgstr "บัญชี"
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 64
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "G&roup"
-msgstr "กลุ่ม"
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 77
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Fol&der"
-msgstr "โฟลเดอร์"
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 91
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "&Article"
-msgstr "ข่าว"
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 111
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Sc&oring"
-msgstr "การทำคะแนน"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 24
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use external mailer"
-msgstr "ใช้โปรแกรมเมล์ภายนอก"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 133
-#: rc.cpp:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 144
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "KNode"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 155
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "SSL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 166
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "TLS"
-msgstr ""
-
-#: utilities.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Do you want to replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"มีแฟ้มชื่อ %1 อยู่แล้ว\n"
-"คุณต้องการแทนที่มันใช่หรือไม่ ?"
-
-#: utilities.cpp:171
-msgid "&Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: utilities.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to load/save configuration.\n"
-"Wrong permissions on home folder?\n"
-"You should close KNode now to avoid data loss."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเรียกใช้/บันทึกแฟ้มปรับแต่งได้ !\n"
-"สิทธิ์บนไดเรกทอรีส่วนตัวของคุณผิดพลาดหรือไม่ ?\n"
-"คุณควรจะปิด KNode เดี๋ยวนี้ เพื่อมิให้ข้อมูลสูญหาย!"
-
-#: utilities.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load/save file."
-msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้/บันทึกแฟ้มได้ !"
-
-#: utilities.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save remote file."
-msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มระยะไกลได้ !"
-
-#: utilities.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary file."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราวได้ !"
-
-#: knode_options.h:25
-#, fuzzy
-msgid "A 'news://server/group' URL"
-msgstr "ตำแหน่ง 'news://server/group'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KNode NNTP"
-#~ msgstr "KNode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KNode SMTP"
-#~ msgstr "KNode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>"
-#~ msgstr "<b><font size=+1 color=red>เกิดข้อผิดพลาด !</font></b><hr><br>"
-
-#~ msgid " Subject"
-#~ msgstr " เรื่อง"
-
-#~ msgid " From"
-#~ msgstr " จาก"
-
-#~ msgid " Date"
-#~ msgstr " วันที่"
-
-#~ msgid " Newsgroup"
-#~ msgstr " กลุ่มข่าว"
-
-#~ msgid "&Save..."
-#~ msgstr "บันทึก..."
-
-#~ msgid "&Verify PGP Signature"
-#~ msgstr "ตรวจสอบลายเซ็น PGP"
-
-#~ msgid "Show &All Headers"
-#~ msgstr "แสดงส่วนหัวทั้งหมด"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End of article reached.\n"
-#~ "Continue from the beginning?"
-#~ msgstr ""
-#~ "อยู่ส่วนท้ายของเนื้อข่าวแล้ว\n"
-#~ "ต้องการทำต่อไปโดยเริ่มจากตอนต้นหรือไม่ ?"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "ค้นหา"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Beginning of article reached.\n"
-#~ "Continue from the end?"
-#~ msgstr ""
-#~ "อยู่ตอนต้นของเนื้อข่าวแล้ว\n"
-#~ "ต้องการทำต่อไปโดยเริ่มจากตอนท้ายหรือไม่ ?"
-
-#~ msgid "Search string '%1' not found."
-#~ msgstr "ค้นหาคำว่า '%1' ไม่พบ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal error: Malformed identifier."
-#~ msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: รูปแบบส่วนแสดงตัวไม่ถูกต้อง !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<bodyblock><b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>"
-#~ msgstr "<bodyblock><b><font size=+1 color=red>เกิดข้อผิดพลาด !</font></b><hr><br>"
-
-#~ msgid "%1%2:%3"
-#~ msgstr "%1%2:%3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find a signature in this message."
-#~ msgstr "ไม่สามารถค้นพบลายเซ็นในข้อความนี้ !"
-
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "ชื่อ"
-
-#~ msgid "mime-type"
-#~ msgstr "ประเภท mime"
-
-#~ msgid "<qt>Do you want treat the selected text as an <b>email address</b> or a <b>message-id</b>?</qt>"
-#~ msgstr "<qt>คุณต้องการทำกับข้อความที่เลือกเช่นเดียวกับ <b>ที่อยู่อีเมล์</b> หรือ <b>หมายเลขข้อความ</b> หรือไม่ ?</qt>"
-
-#~ msgid "Address or ID"
-#~ msgstr "ที่อยู่หรือหมายเลข"
-
-#~ msgid "&Email"
-#~ msgstr "อีเมล์"
-
-#~ msgid "&Message-Id"
-#~ msgstr "หมายเลขข้อความ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Article"
-#~ msgstr "ข่าวก่อนหน้านี้"
-
-#~ msgid "Header Decoration"
-#~ msgstr "การตกแต่งส่วนหัว"
-
-#~ msgid "Browser"
-#~ msgstr "บราวเซอร์"
-
-#~ msgid "Show fancy header deco&rations"
-#~ msgstr "แสดงส่วนหัวแบบแฟนซี"
-
-#~ msgid "Interpret te&xt format tags"
-#~ msgstr "แปลแท็กรูปแบบข้อความ"
-
-#~ msgid "Show attachments &inline if possible"
-#~ msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยไว้ในบรรทัดหากเป็นไปได้"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Browser"
-#~ msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Browser"
-#~ msgstr "เลือกบราวเซอร์"
-
-#~ msgid "Open &links with:"
-#~ msgstr "เปิดการเชื่อมโยงด้วย:"
-
-#~ msgid "Choose Browser"
-#~ msgstr "เลือกบราวเซอร์"
-
-#~ msgid "KNode Specific Options"
-#~ msgstr "กำหนดตัวเลือก KNode"
-
-#~ msgid "Ch&eck signatures automatically"
-#~ msgstr "ตรวจสอบลายเซ็นอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Please enter a valid email address."
-#~ msgstr "โปรดเติมที่อยู่อีเมล์ที่ถูกต้อง"
-
-#~ msgid "Failed tasks:"
-#~ msgstr "งานทำงานล้มเหลว:"
-
-#~ msgid "&Copy Link Location"
-#~ msgstr "คัดลอกตำแหน่งของการเชื่อมโยง"
-
-#~ msgid "Selected Item Background"
-#~ msgstr "พื้นหลังของรายการที่เลือกไว้"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "บัญชี"
-
-#~ msgid "Reading News"
-#~ msgstr "การอ่านข่าว"
-
-#~ msgid "Posting News"
-#~ msgstr "การส่งข่าว"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "การแสดงตัว"
-
-#~ msgid "Personal Information"
-#~ msgstr "ข้อมูลส่วนตัว"
-
-#~ msgid " News"
-#~ msgstr " ข่าว"
-
-#~ msgid " Mail"
-#~ msgstr " จดหมาย"
-
-#~ msgid "Customize Visual Appearance"
-#~ msgstr "กำหนดลักษณะที่ปรากฎ"
-
-#~ msgid "General Options"
-#~ msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
-
-#~ msgid "Customize Keyboard Navigation"
-#~ msgstr "กำหนดปุ่มพิมพ์สำหรับใช้ในการนำทาง"
-
-#~ msgid "Scoring Rules"
-#~ msgstr "กฎการให้คะแนน"
-
-#~ msgid "Article Filters"
-#~ msgstr "กรองข่าว"
-
-#~ msgid "Customize Displayed Article Headers"
-#~ msgstr "ปรับแต่งการแสดงผลของหัวข้อข่าว"
-
-#~ msgid "Customize Article Viewer Behavior"
-#~ msgstr "ปรับแต่งพฤติกรรมของตัวแสดงผลข่าว"
-
-#~ msgid "Technical Settings"
-#~ msgstr "ตั้งค่าทางเทคนิค"
-
-#~ msgid "Customize Composer Behavior"
-#~ msgstr "ปรับแต่งพฤติกรรมของตัวเขียนจดหมาย"
-
-#~ msgid "Spell Checker Behavior"
-#~ msgstr "พฤติกรรมการตรวจคำสะกด"
-
-#~ msgid "Signing/Verifying"
-#~ msgstr "การลงลายเซ็น/การตรวจสอบ"
-
-#~ msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
-#~ msgstr "ป้องกันความเป็นส่วนตัวของคุณ โดยการเซ็นลายเซ็นและตรวจสอบการตั้งกระทู้"
-
-#~ msgid "Preserving Disk Space"
-#~ msgstr "สงวนพื้นที่ดิสก์"
-
-#~ msgid "&New..."
-#~ msgstr "สร้างใหม่..."
-
-#~ msgid "Emulate the &keyboard behavior of KMail"
-#~ msgstr "จำลองพฤติกรรมแป้นพิมพืของ KMail"
-
-#~ msgid "0 Bytes"
-#~ msgstr "0 ไบต์"
-
-#~ msgid "%1 Bytes"
-#~ msgstr "%1 ไบต์"
-
-#~ msgid "%1 KB"
-#~ msgstr "%1 กิโลไบต์"
-
-#~ msgid "Sta&rt Search"
-#~ msgstr "เริ่มการค้นหา"
-
-#~ msgid "&New Search"
-#~ msgstr "การค้นหาใหม่"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to connect.\n"
-#~ "The following error ocurred:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่สามารถเชื่อมต่อได้\n"
-#~ "โดยเกิดข้อผิดพลาด:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error:\n"
-#~ "Cannot initialize the nntp mutex!"
-#~ msgstr ""
-#~ "เกิดความผิดพลาดภายใน:\n"
-#~ "ไม่สามารถสร้างเธรด nntp-network-thread ได้ !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error:\n"
-#~ "Cannot create the nntp-network-thread!"
-#~ msgstr ""
-#~ "เกิดความผิดพลาดภายใน:\n"
-#~ "ไม่สามารถสร้างเธรด nntp-network-thread ได้!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error:\n"
-#~ "Cannot create the smtp-network-thread!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Internal error:\n"
-#~ "ไม่สามารถสร้างเธรด smtp-network-thread ได้ !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete..."
-#~ msgstr "ลบโฟลเดอร์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete...A"
-#~ msgstr "ลบโฟลเดอร์"
-
-#~ msgid "&italic"
-#~ msgstr "ตัวเอียง"
-
-#~ msgid "l&arge"
-#~ msgstr "ใหญ่"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "เกิดความผิดพลาด:\n"
-#~ "%1"
-
-#~ msgid "Browse ..."
-#~ msgstr "เลือก ..."
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/knotes.po
deleted file mode 100644
index b11570848e2..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/knotes.po
+++ /dev/null
@@ -1,449 +0,0 @@
-# translation of knotes.po to Thai
-# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:11+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: knote.cpp:107
-msgid "New"
-msgstr "สร้างใหม่"
-
-#: knote.cpp:109
-msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-
-#: knote.cpp:111
-msgid "Lock"
-msgstr "ล็อค"
-
-#: knote.cpp:113
-msgid "Unlock"
-msgstr "ปลดล็อค"
-
-#: knote.cpp:114
-msgid "Hide"
-msgstr "ซ่อน"
-
-#: knote.cpp:119
-msgid "Insert Date"
-msgstr "แทรกวันที่"
-
-#: knote.cpp:121
-msgid "Set Alarm..."
-msgstr "ตั้งให้แจ้งเตือน..."
-
-#: knote.cpp:124
-msgid "Send..."
-msgstr "ส่ง..."
-
-#: knote.cpp:126
-msgid "Mail..."
-msgstr "จดหมาย..."
-
-#: knote.cpp:131
-msgid "Preferences..."
-msgstr "ปรับแต่ง..."
-
-#: knote.cpp:134
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "ให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น ๆ"
-
-#: knote.cpp:138
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "ให้อยู่ใต้หน้าต่างอื่น ๆ"
-
-#: knote.cpp:142
-msgid "To Desktop"
-msgstr "ไปยังพื้นที่ทำงาน"
-
-#: knote.cpp:147
-msgid "Walk Through Notes"
-msgstr "บันทึกโดยละเอียด"
-
-#: knote.cpp:379
-msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>คุณต้องการจะลบบันทึกช่วยจำ <b>%1</b> นี้จริงหรือไม่ ?</qt>"
-
-#: knote.cpp:380
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
-
-#: knote.cpp:690
-msgid "Please enter the new name:"
-msgstr "โปรดเติมชื่อใหม่:"
-
-#: knote.cpp:762
-msgid "Send \"%1\""
-msgstr "ส่ง \"%1\""
-
-#: knote.cpp:771
-msgid "The host cannot be empty."
-msgstr "ชื่อโฮสต์ไม่สามารถปล่อยว่างได้"
-
-#: knote.cpp:800
-msgid "Unable to start the mail process."
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มโปรเซสจดหมายได้"
-
-#: knote.cpp:829
-msgid "Save note as plain text"
-msgstr "บันทึกบันทึกช่วยจำในแบบข้อความปกติ"
-
-#: knote.cpp:844
-msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>มีแฟ้มที่ชื่อ <b>%1</b> อยู่แล้ว"
-"<br>คุณต้องการจะเขียนทับมันหรือไม่ ?</qt>"
-
-#: knote.cpp:933
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "ทุกพื้นที่ทำงาน"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:52
-msgid "Scheduled Alarm"
-msgstr "แจ้งเตือนในตารางงาน"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:56
-msgid "&No alarm"
-msgstr "ไม่แจ้งเตือน"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:60
-msgid "Alarm &at:"
-msgstr "แจ้งเตือนเมื่อ:"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:67
-msgid "Alarm &in:"
-msgstr "แจ้งเตือนใน:"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:70
-msgid "hours/minutes"
-msgstr "ชั่วโมง/นาที"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:57
-msgid "Display"
-msgstr "แสดงผล"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:58
-msgid "Display Settings"
-msgstr "ตั้งค่าการแสดงผล"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:59
-msgid "Editor"
-msgstr "เครื่องมือแก้ไข"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:60
-msgid "Editor Settings"
-msgstr "ตั้งค่าเครื่องมือแก้ไข"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:65
-msgid "Defaults"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:66
-msgid "Default Settings for New Notes"
-msgstr "ตั้งค่าปริยายสำหรับบันทึกช่วยจำตัวใหม่"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:67
-msgid "Actions"
-msgstr "การกระทำ"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:68
-msgid "Action Settings"
-msgstr "ตั้งค่าการกระทำ"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:69
-msgid "Network"
-msgstr "เครือข่าย"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:70
-msgid "Network Settings"
-msgstr "ตั้งค่าเครือข่าย"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:71
-msgid "Style"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:72
-msgid "Style Settings"
-msgstr "ตั้งค่ารูปแบบ"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:95
-msgid "&Text color:"
-msgstr "สีข้อความ:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:102
-msgid "&Background color:"
-msgstr "สีพื้นหลัง:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:109
-msgid "&Show note in taskbar"
-msgstr "แสดงบันทึกช่วยจำในถาดงาน"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:114
-msgid "Default &width:"
-msgstr "ความกว้างปริยาย:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:122
-msgid "Default &height:"
-msgstr "ความสูงปริยาย:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:144
-msgid "&Tab size:"
-msgstr "ขนาดแท็บ:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:152
-msgid "Auto &indent"
-msgstr "เยื้องอัตโนมัติ"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:155
-msgid "&Rich text"
-msgstr "ข้อ&ความรวมรูปแบบ"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:158
-msgid "Text font:"
-msgstr "แบบอักษรของข้อความ:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:165
-msgid "Title font:"
-msgstr "แบบอักษรของหัวเรื่อง:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:178
-msgid "Displa&y"
-msgstr "แสดงผล"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:179
-msgid "&Editor"
-msgstr "&เครื่องมือแก้ไข"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:189
-msgid "&Mail action:"
-msgstr "การรับส่ง&จดหมาย:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:204
-msgid "Incoming Notes"
-msgstr "บันทึกช่วยจำที่เข้ามา"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:207
-msgid "Accept incoming notes"
-msgstr "รับบันทึกช่วยจำที่เข้ามา"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:209
-msgid "Outgoing Notes"
-msgstr "บันทึกช่วยจำที่ออกไป"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:212
-msgid "&Sender ID:"
-msgstr "หมายเ&ลขผู้ส่ง:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:216
-msgid "&Port:"
-msgstr "&พอร์ต:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:232
-msgid "&Style:"
-msgstr "รูปแ&บบ:"
-
-#: knoteedit.cpp:69
-msgid "Bold"
-msgstr "ตัวหนา"
-
-#: knoteedit.cpp:73
-msgid "Underline"
-msgstr "ตัวขีดเส้นใต้"
-
-#: knoteedit.cpp:75
-msgid "Strike Out"
-msgstr "ตัวขีดเส้นพาดกลาง"
-
-#: knoteedit.cpp:83
-msgid "Align Left"
-msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย"
-
-#: knoteedit.cpp:87
-msgid "Align Center"
-msgstr "จัดเรียงกึ่งกลาง"
-
-#: knoteedit.cpp:90
-msgid "Align Right"
-msgstr "จัดเรียงชิดขวา"
-
-#: knoteedit.cpp:93
-msgid "Align Block"
-msgstr "กระจายเต็มความกว้าง"
-
-#: knoteedit.cpp:102
-msgid "List"
-msgstr "รายการ"
-
-#: knoteedit.cpp:108
-msgid "Superscript"
-msgstr "ตัวยก"
-
-#: knoteedit.cpp:111
-msgid "Subscript"
-msgstr "ตัวห้อย"
-
-#: knoteedit.cpp:130
-msgid "Text Color..."
-msgstr "สีข้อความ..."
-
-#: knoteedit.cpp:133
-msgid "Text Font"
-msgstr "แบบอักษรของข้อความ"
-
-#: knoteedit.cpp:138
-msgid "Text Size"
-msgstr "ขนาดของข้อความ"
-
-#: knotehostdlg.cpp:53
-msgid "Hostname or IP address:"
-msgstr "ชื่อโฮสต์หรือหมายเลขไอพี:"
-
-#: knoteprinter.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "พิมพ์ %1"
-
-#: knoteprinter.cpp:133
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Print Note\n"
-"Print %n notes"
-msgstr ""
-
-#: knotesalarm.cpp:74
-msgid "The following notes triggered alarms:"
-msgstr "บันทึกช่วยจำต่อไปนี้ส่งสัญญาณให้แจ้งเตือน:"
-
-#: knotesalarm.cpp:74
-msgid "Alarm"
-msgstr "แจ้งเตือน"
-
-#: knotesapp.cpp:64
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "ปรับแต่งปุ่มพิมพ์ลัด"
-
-#: knotesapp.cpp:73
-msgid "Note Actions"
-msgstr "การกระทำของบันทึกช่วยจำ"
-
-#: knotesapp.cpp:106
-msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
-msgstr "KNotes: บันทึกช่วยจำสำหรับใช้บน KDE"
-
-#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
-msgid "New Note"
-msgstr "เขียนบันทึกช่วยจำใหม่"
-
-#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154
-msgid "New Note From Clipboard"
-msgstr "เขียนบันทึกช่วยจำใหม่จากข้อมูลในคลิปบอร์ด"
-
-#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160
-msgid "Show All Notes"
-msgstr "แสดงบันทึกช่วยจำทั้งหมด"
-
-#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157
-msgid "Hide All Notes"
-msgstr "ซ่อนบันทึกช่วยจำทั้งหมด"
-
-#: knotesapp.cpp:544
-msgid "Settings"
-msgstr "ตั้งค่า"
-
-#: knotesapp.cpp:686
-msgid "No Notes"
-msgstr "ไม่มีบันทึกช่วยจำ"
-
-#: knotesnetsend.cpp:93
-#, c-format
-msgid "Communication error: %1"
-msgstr "การสื่อสารผิดพลาด: %1"
-
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "KNotes"
-msgstr "บันทึกช่วยจำ - K"
-
-#: main.cpp:97
-msgid "KDE Notes"
-msgstr "บันทึกช่วยจำของ KDE"
-
-#: main.cpp:99
-msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
-msgstr "(c) 1997-2006, กลุ่มผู้พัฒนา KNotes"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล"
-
-#: main.cpp:103
-msgid "Original KNotes Author"
-msgstr "ผู้เขียน KNotes แรกเริ่ม"
-
-#: main.cpp:104
-msgid "Ported KNotes to KDE 2"
-msgstr "พอร์ต KNotes มายัง KDE 2"
-
-#: main.cpp:105
-msgid "Network Interface"
-msgstr "อุปกรณ์เครือข่าย"
-
-#: main.cpp:106
-msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
-msgstr "เริ่มรวมเฟรมเวอร์กทรัพยากรของ KDE"
-
-#: main.cpp:108
-msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
-msgstr "แนวความคิดและเริ่มการเขียนโปรแกรมส่วนติดต่อผู้ใช้ใหม่"
-
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึกช่วยจำ"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "พอร์ตที่ KNotes จะใช้รอการเชื่อมต่อและส่งบันทึกช่วยจำไป"
-
-#: resourcelocal.cpp:89
-msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ไม่สามารถบันทึกบันทึกช่วยจำไปยัง <b>%1</b> ได้ "
-"แต่ตรวจสอบพบว่ามีพื้นที่บนดิสก์เพียงพอ"
-"<br>และมันควรจะมีการสำรองข้อมูลไว้ในไดเรกทอรีเดียวกัน</qt>"
-
-#: resourcelocalconfig.cpp:37
-msgid "Location:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kontact.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kontact.po
deleted file mode 100644
index 1e943e81fbf..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kontact.po
+++ /dev/null
@@ -1,1129 +0,0 @@
-# translation of kontact.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kontact\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-24 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-29 16:11+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Always start with specified component:"
-msgstr "เริ่มการทำงานด้วยส่วนประกอบที่ระบุ:"
-
-#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check "
-"this box if you would like a specific component to come up on start instead."
-msgstr ""
-
-#: src/aboutdialog.cpp:44
-msgid "About Kontact"
-msgstr "เกี่ยวกับ Kontact"
-
-#: src/aboutdialog.cpp:48
-msgid "Kontact Container"
-msgstr ""
-
-#: src/aboutdialog.cpp:76
-msgid "No about information available."
-msgstr ""
-
-#: src/aboutdialog.cpp:84
-msgid "Version %1</p>"
-msgstr "รุ่น %1</p>"
-
-#: src/aboutdialog.cpp:111
-msgid "<p><b>Authors:</b></p>"
-msgstr "<p><b>ผู้เขียน:</b></p>"
-
-#: src/aboutdialog.cpp:123
-msgid "<p><b>Thanks to:</b></p>"
-msgstr "<p><b>ขอขอบคุณ:</b></p>"
-
-#: src/aboutdialog.cpp:135
-msgid "<p><b>Translators:</b></p>"
-msgstr "<p><b>ผู้แปลภาษา:</b></p>"
-
-#: src/aboutdialog.cpp:166
-msgid "%1 License"
-msgstr "สัญญาอนุญาตสิทธิ์ของ %1"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:456
-msgid "Icon Size"
-msgstr "ขนาดไอคอน"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:457
-msgid "Large"
-msgstr "ใหญ่"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:459
-msgid "Normal"
-msgstr "ปกติ"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:461
-msgid "Small"
-msgstr "เล็ก"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:467
-msgid "Show Icons"
-msgstr "แสดงไอคอน"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:470
-msgid "Show Text"
-msgstr "แสดงข้อความ"
-
-#: src/kcmkontact.cpp:91
-msgid "kontactconfig"
-msgstr ""
-
-#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292
-msgid "KDE Kontact"
-msgstr ""
-
-#: src/kcmkontact.cpp:94
-msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
-msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
-
-#: src/main.cpp:47
-msgid "KDE personal information manager"
-msgstr "โปรแกรมจัดการข้อมูลส่วนบุคคลบน KDE"
-
-#: src/main.cpp:125
-msgid "Kontact"
-msgstr "Kontact"
-
-#: src/main.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "(C) 2001-2008 The Kontact developers"
-msgstr "(C) 2001-2004 กลุ่มผู้พัฒนา Kontact"
-
-#: src/main.cpp:135
-msgid "Original Author"
-msgstr "ผู้เขียนแรกเริ่ม"
-
-#: src/mainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Select Components ..."
-msgstr "เลือกส่วนประกอบ..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:260
-msgid ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
-msgstr ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
-
-#: src/mainwindow.cpp:261
-msgid "Loading Kontact..."
-msgstr "กำลังโหลด Kontact..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:271
-msgid " Initializing..."
-msgstr " กำลังเริ่มการทำงาน..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:293
-msgid "Get Organized!"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:294
-msgid "The KDE Personal Information Management Suite"
-msgstr "ชุดโปรแกรมจัดการข้อมูลส่วนบุคคลบน KDE"
-
-#: src/mainwindow.cpp:328
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize"
-msgstr "ขนาดไอคอน"
-
-#: src/mainwindow.cpp:341
-msgid "Configure Kontact..."
-msgstr "ปรับแต่ง Kontact..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "Configure &Profiles..."
-msgstr "ปรับแต่งการแสดงหน้าสรุป..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:347
-msgid "&Kontact Introduction"
-msgstr "บทแนะนำ Kontact"
-
-#: src/mainwindow.cpp:349
-msgid "&Tip of the Day"
-msgstr "เคล็ดลับประจำวัน"
-
-#: src/mainwindow.cpp:351
-msgid "&Request Feature..."
-msgstr "แจ้งคุณสมบัติที่ต้องการ..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:683
-msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:695
-#, c-format
-msgid "Cannot load part for %1."
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:749
-msgid ""
-"_: Plugin dependent window title\n"
-"%1 - Kontact"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1062
-msgid ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to Kontact %1</h2>"
-"<p>%1</p><table align=\"center\">"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table><p style=\"margin-bottom: "
-"0px\"> <a href=\"%1\">Skip this introduction</a></p>"
-msgstr ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>ยินดีต้อนรับสู่การใช้งาน "
-"Kontact %1</h2>"
-"<p>%1</p><table align=\"center\">"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
-"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
-"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table><p style=\"margin-bottom: "
-"0px\"> <a href=\"%1\">ข้ามบทแนะนำนี้</a></p>"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1074
-msgid ""
-"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
-msgstr ""
-"โปรแกรม Kontact ใช้สำหรับจัดการจดหมายอิเล็กทรอนิกส์, สมุดที่อยู่, ปฏิทิน, "
-"รายการสิ่งที่จะทำของคุณ และความสามารถอื่น ๆ อีกหลายอย่าง"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1080
-msgid "Read Manual"
-msgstr "อ่านคู่มือการใช้งาน"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1081
-msgid "Learn more about Kontact and its components"
-msgstr "ทำความรู้จัก Kontact และส่วนประกอบของมันให้มากขึ้น"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1087
-msgid "Visit Kontact Website"
-msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ของ Kontact"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1088
-msgid "Access online resources and tutorials"
-msgstr "เข้าใช้ทรัพยากรและบทแนะนำการใช้งานออนไลน์"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1094
-msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
-msgstr "ปรับแต่ง Kontact เป็นไคลเอนต์ Groupware"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1095
-msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
-msgstr "ตระเตียม Kontact สำหรับใช้งานในเครือข่ายขององค์กร"
-
-#: src/profiledialog.cpp:40
-msgid "Configure Profiles"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:41
-msgid "Load Profile"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: src/profiledialog.cpp:50
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:66
-msgid "New Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Delete Profile"
-msgstr "กำหนดนัดหมาย"
-
-#: src/profiledialog.cpp:79
-msgid "Save Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:88
-msgid "Import Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:94
-msgid "Export Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:143
-msgid ""
-"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a "
-"restart to get activated."
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Profile Loaded"
-msgstr "หัวหน้าโครงการ"
-
-#: src/profiledialog.cpp:151
-msgid ""
-"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:151
-msgid "Save to Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be "
-"lost!"
-msgstr "คุณต้องการลบบันทึกช่วยจำนี้จริงหรือไม่ ?"
-
-#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188
-msgid "Select Profile Folder"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:178
-msgid "The profile \"%1\" was successfully exported."
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:178
-msgid "Profile Exported"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:231
-msgid "New profile"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:232
-msgid "Enter description"
-msgstr ""
-
-#: interfaces/core.cpp:80
-msgid "No service found"
-msgstr "ไม่พบบริการ"
-
-#: interfaces/core.cpp:83
-msgid ""
-"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key."
-msgstr ""
-
-#: interfaces/core.cpp:89
-msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory."
-msgstr ""
-
-#: interfaces/core.cpp:92
-msgid ""
-"Program error: the library %1 does not support creating components of the "
-"specified type"
-msgstr ""
-
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188
-msgid "Start with a specific Kontact module"
-msgstr "เริ่มการทำงานด้วยโมดูล Kontact ที่กำหนด"
-
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189
-msgid "Start in iconified (minimized) mode"
-msgstr "เริ่มการทำงานในโหมดย่อเป็นไอคอน (ย่อหาย)"
-
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190
-msgid "List all possible modules and exit"
-msgstr "แสดงรายการที่มีอยู่และจบการทำงาน"
-
-#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
-msgid "New Feed..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60
-msgid "New Contact..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64
-msgid "&New Distribution List..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67
-msgid "Synchronize Contacts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:160
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:194
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:208
-msgid "Drops of multiple mails are not supported."
-msgstr ""
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:174
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:211
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226
-msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44
-msgid "New Task"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62
-msgid "kcmkmailsummary"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63
-msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240
-msgid "(c) 2004 Tobias Koenig"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84
-msgid "Summary"
-msgstr "หน้าสรุป"
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86
-msgid "Show full path for folders"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106
-msgid ""
-"_: prefix for local folders\n"
-"Local"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64
-msgid "New Message..."
-msgstr "เขียนจดหมายใหม่..."
-
-#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68
-msgid "Synchronize Mail"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144
-msgid ""
-"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
-"%1 / %2"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156
-msgid "No unread messages in your monitored folders"
-msgstr "ไม่มีจดหมายที่ยังไม่ได้อ่านในโฟลเดอร์ของคุณที่เฝ้าดูอยู่"
-
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169
-msgid "Open Folder: \"%1\""
-msgstr "เปิดโฟลเดอร์: \"%1\""
-
-#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52
-msgid "New Article..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "สร้างใหม่..."
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Print Selected Notes..."
-msgstr "เลือกส่วนประกอบ..."
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
-msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
-msgstr ""
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Print Notes"
-msgstr "แก้ไขบันทึกช่วยจำ"
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219
-msgid "Do you really want to delete this note?"
-msgstr "คุณต้องการลบบันทึกช่วยจำนี้จริงหรือไม่ ?"
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this note?\n"
-"Do you really want to delete these %n notes?"
-msgstr "คุณต้องการลบบันทึกช่วยจำทั้ง %n บันทึกนี้จริงหรือไม่?"
-
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47
-msgid "New Note..."
-msgstr "เขียนบันทึกช่วยจำใหม่..."
-
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49
-msgid "Synchronize Notes"
-msgstr ""
-
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
-msgid "Notes Management"
-msgstr "จัดการบันทึกช่วยจำ"
-
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึกช่วยจำ"
-
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120
-msgid "No Notes Available"
-msgstr "ไม่พบบันทึกช่วยจำ"
-
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143
-msgid "Read Note: \"%1\""
-msgstr "อ่านบันทึกช่วยจำ: \"%1\""
-
-#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52
-msgid "New Journal..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
-msgid "Synchronize Journal"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67
-msgid "kcmkorgsummary"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68
-msgid "Schedule Configuration Dialog"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445
-msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83
-msgid ""
-"_n: day\n"
-" days"
-msgstr " วัน"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95
-msgid "Appointments"
-msgstr "กำหนดนัดหมาย"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99
-msgid "How many days should the calendar show at once?"
-msgstr "จะให้ปฏิทินแสดงครั้งละกี่วัน ?"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97
-msgid "One day"
-msgstr "หนึ่งวัน"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100
-msgid "Five days"
-msgstr "ห้าวัน"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103
-msgid "One week"
-msgstr "หนึ่งสัปดาห์"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106
-msgid "One month"
-msgstr "หนึ่งเดือน"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127
-msgid "To-dos"
-msgstr "สิ่งที่จะทำ"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128
-msgid "Show all to-dos"
-msgstr "แสดงรายการสิ่งที่จะทำทั้งหมด"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129
-msgid "Show today's to-dos only"
-msgstr "แสดงรายการสิ่งที่จะทำในวันนี้เท่านั้น"
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:63
-msgid "New Event..."
-msgstr "เหตุการณ์ใหม่..."
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
-msgid "Synchronize Calendar"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:179
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:180
-msgid "Meeting"
-msgstr "ประชุม"
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:197
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211
-msgid ""
-"From: %1\n"
-"To: %2\n"
-"Subject: %3"
-msgstr ""
-"จาก: %1\n"
-"ถึง: %2\n"
-"เรื่อง: %3"
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:205
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Mail: %1"
-msgstr "จดหมาย: %1"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:173
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445
-msgid "Today"
-msgstr "วันนี้"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:177
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "วันพรุ่งนี้"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:236
-msgid ""
-"_: Time from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:252
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: No appointments pending within the next day\n"
-"No appointments pending within the next %n days"
-msgstr "ไม่มีรายการนัดหมายในช่วง %n วันนี้"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Appointment..."
-msgstr "แก้ไขกำหนดนัดหมาย: \"%1\""
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Appointment"
-msgstr "กำหนดนัดหมาย"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:300
-msgid "Edit Appointment: \"%1\""
-msgstr "แก้ไขกำหนดนัดหมาย: \"%1\""
-
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64
-msgid "New To-do..."
-msgstr "เขียนรายการสิ่งที่จะทำใหม่..."
-
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68
-msgid "Synchronize To-do List"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: %1"
-msgstr "อ่านบันทึกช่วยจำ: \"%1\""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "To-do"
-msgstr "สิ่งที่จะทำ"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:117
-msgid "overdue"
-msgstr "เกินกำหนด"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:125
-msgid "in progress"
-msgstr "อยู่ในระหว่างดำเนินการ"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:131
-msgid "starts today"
-msgstr "เริ่มวันนี้"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:137
-msgid "ends today"
-msgstr "สิ้นสุดวันนี้"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:188
-msgid "No to-dos pending"
-msgstr "ไม่มีรายการสิ่งที่จะทำที่ค้างอยู่"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "&Edit To-do..."
-msgstr "เขียนรายการสิ่งที่จะทำใหม่..."
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:232
-msgid "&Delete To-do"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:236
-msgid "&Mark To-do Completed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:257
-msgid "Edit To-do: \"%1\""
-msgstr "แก้ไขรายการสิ่งที่จะทำ: \"%1\""
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54
-msgid "KPilot Information"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56
-msgid ""
-"KPilot - HotSync software for KDE\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59
-msgid "Plugin Developer"
-msgstr "ผู้พัฒนาโปรแกรมเสริม"
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61
-msgid "Project Leader"
-msgstr "หัวหน้าโครงการ"
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64
-msgid "Maintainer"
-msgstr "ผู้ดูแล"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "KPilot Configuration"
-msgstr "กล่องปรับแต่งวันพิเศษ"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68
-msgid "<i>Last sync:</i>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177
-msgid "No information available"
-msgstr "ไม่มีข้อมูลอยู่"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72
-msgid "[View Sync Log]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79
-msgid "<i>User:</i>"
-msgstr "<i>ผู้ใช้:</i>"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88
-#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86
-msgid "<i>Device:</i>"
-msgstr "<i>อุปกรณ์:</i>"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93
-msgid "<i>Status:</i>"
-msgstr "<i>สถานะ:</i>"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176
-msgid "No communication with the daemon possible"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100
-msgid "<i>Conduits:</i>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109
-msgid "KPilot is currently not running."
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111
-msgid "[Start KPilot]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175
-msgid "unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172
-msgid "No information available (Daemon not running?)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198
-msgid "KPilot HotSync Log"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Unable to open Hotsync log %1."
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59
-msgid "New News Feed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:136 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73
-msgid "URL:"
-msgstr "ตำแหน่ง URL:"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159
-msgid "Arts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161
-msgid "Computers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163
-msgid "Recreation"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164
-msgid "Society"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355
-msgid "Selected"
-msgstr "ที่เลือกไว้"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365
-msgid "Refresh time:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373
-msgid "Number of items shown:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383
-msgid "Delete Feed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442
-msgid "kcmkontactknt"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443
-msgid "Newsticker Configuration Dialog"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53
-msgid "News Feeds"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62
-msgid ""
-"No rss dcop service available.\n"
-"You need rssservice to use this plugin."
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300
-msgid "Copy URL to Clipboard"
-msgstr "คัดลอกตำแหน่ง URL ไปยังคลิปบอร์ด"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:59
-msgid "Special Dates Summary"
-msgstr "สรุปวันพิเศษ"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94
-msgid "How many days should the special dates summary show at once?"
-msgstr "จะให้รายงานสรุปวันพิเศษแสดงครั้งละกี่วัน ?"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122
-msgid "Special Dates From Calendar"
-msgstr "วันพิเศษจากปฏิทิน"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132
-msgid "Show birthdays"
-msgstr "แสดงวันเกิด"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133
-msgid "Show anniversaries"
-msgstr "แสดงวันครบรอบ"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126
-msgid "Show holidays"
-msgstr "แสดงวันหยุด"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128
-msgid "Show special occasions"
-msgstr "แสดงโอกาสพิเศษ"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130
-msgid "Special Dates From Contact List"
-msgstr "แสดงวันพิเศษจากที่อยู่ติดต่อ"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237
-msgid "kcmsdsummary"
-msgstr ""
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238
-msgid "Special Dates Configuration Dialog"
-msgstr "กล่องปรับแต่งวันพิเศษ"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90
-msgid "Special Dates"
-msgstr "วันพิเศษ"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116
-msgid "Default KOrganizer resource"
-msgstr ""
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118
-msgid "Active Calendar"
-msgstr ""
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:289
-msgid "BIRTHDAY"
-msgstr "วันเกิด"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:304
-msgid "ANNIVERSARY"
-msgstr "วันครบรอบ"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:319
-msgid "HOLIDAY"
-msgstr "วันหยุด"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:337
-msgid "SPECIAL OCCASION"
-msgstr "โอกาสพิเศษ"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472
-msgid "now"
-msgstr "เดี๋ยวนี้"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: in 1 day\n"
-"in %n days"
-msgstr "อีก %n วัน"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485
-msgid "Birthday"
-msgstr "วันเกิด"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487
-msgid "Anniversary"
-msgstr "วันครบรอบ"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489
-msgid "Holiday"
-msgstr "วันหยุด"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491
-msgid "Special Occasion"
-msgstr "โอกาสพิเศษ"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: one year\n"
-"%n years"
-msgstr "%n ปี"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: No special dates within the next 1 day\n"
-"No special dates pending within the next %n days"
-msgstr "ไม่พบวันพิเศษในช่วง %n วันนี้"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579
-msgid "Send &Mail"
-msgstr "ส่งจดหมาย"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581
-msgid "View &Contact"
-msgstr ""
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598
-msgid "Mail to:\"%1\""
-msgstr "ส่งจดหมายถึง:\"%1\""
-
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61
-msgid "Kontact Special Dates Summary"
-msgstr ""
-
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
-msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
-msgid ""
-"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view."
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110
-msgid "kontactsummary"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
-msgid "KDE Kontact Summary"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
-msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91
-msgid "&Configure Summary View..."
-msgstr "ปรับแต่งการแสดงหน้าสรุป..."
-
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Summary for %1"
-msgstr "หน้าสรุปของ %1"
-
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309
-msgid "What's next?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42
-msgid "Synchronize All"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:109
-msgid "Kontact Summary"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:111
-msgid "Kontact Summary View"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:113
-msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49
-msgid "Weather Service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57
-msgid ""
-"No weather dcop service available;\n"
-"you need KWeather to use this plugin."
-msgstr ""
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136
-msgid "Last updated on"
-msgstr "ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ"
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138
-msgid "Wind Speed"
-msgstr "ความเร็วลม"
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140
-msgid "Rel. Humidity"
-msgstr ""
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192
-msgid "View Weather Report for Station"
-msgstr ""
-
-#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50
-msgid "Weather Information"
-msgstr "ข้อมูลภูมิอากาศ"
-
-#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56
-msgid "Improvements and more code cleanups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:121
-msgid "Edit Note"
-msgstr "แก้ไขบันทึกช่วยจำ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#~ msgid "New Messages"
-#~ msgstr "จดหมายใหม่"
-
-#~ msgid "&Refresh Summary View..."
-#~ msgstr "เรียกการแสดงหน้าสรุปใหม่..."
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "ทดสอบ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/korganizer.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/korganizer.po
deleted file mode 100644
index 5381a4f94a0..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/korganizer.po
+++ /dev/null
@@ -1,6742 +0,0 @@
-# translation of korganizer.po to Thai
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-29 23:27+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: actionmanager.cpp:467 actionmanager.cpp:1447 actionmanager.cpp:1475
-#: koeventpopupmenu.cpp:52 kotodoview.cpp:453
-msgid "&Show"
-msgstr "แสดง"
-
-#: actionmanager.cpp:470 actionmanager.cpp:1448 actionmanager.cpp:1476
-#: koeventpopupmenu.cpp:54 kotodoview.cpp:455 resourceview.cpp:599
-msgid "&Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:76
-msgid "&Toggle Reminder"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:81
-msgid "&Dissociate This Occurrence"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:84
-msgid "&Dissociate Future Occurrences"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Send as iCalendar..."
-msgstr "ปฏิทินใหม่"
-
-#: koeditordetails.cpp:194
-msgid ""
-"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in "
-"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title "
-"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether "
-"or not a response is requested from the attendee."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28
-#: koeditordetails.cpp:201 koprefsdialog.cpp:1063 rc.cpp:417 rc.cpp:1859
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 282
-#: koeditoralarms.cpp:89 koeditordetails.cpp:202 koprefsdialog.cpp:865
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:420 rc.cpp:1862 rc.cpp:1937
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "อีเมล"
-
-#: koeditordetails.cpp:203
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#: koeditordetails.cpp:204
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: koeditordetails.cpp:205
-msgid "RSVP"
-msgstr ""
-
-#: koeditordetails.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Delegated to"
-msgstr "ลบ %1"
-
-#: koeditordetails.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Delegated from"
-msgstr "ลบ %1"
-
-#: koeditordetails.cpp:311 koeditorfreebusy.cpp:760
-msgid ""
-"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite "
-"this participant?"
-msgstr ""
-
-#: koeditordetails.cpp:313 koeditorfreebusy.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid "Invalid email address"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-
-#: koviewmanager.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Merged calendar"
-msgstr "ปฏิทินใหม่"
-
-#: koviewmanager.cpp:336
-msgid "Calendars Side by Side"
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:51
-msgid "Edit Calendar Filters"
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:99
-msgid "Press this button to define a new filter."
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:100
-msgid "Press this button to remove the currently active filter."
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:189
-#, c-format
-msgid "New Filter %1"
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeditorattachments.cpp:377 koeventeditor.cpp:381
-#: kotodoeditor.cpp:327
-msgid "This item will be permanently deleted."
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:201
-msgid "Delete Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %1"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:229
-msgid ""
-"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, "
-"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and "
-"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most "
-"appropriate for the current event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:236
-msgid "Scale: "
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:242
-msgid "Hour"
-msgstr "ชั่วโมง"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:243
-msgid "Day"
-msgstr "วัน"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:244
-msgid "Week"
-msgstr "สัปดาห์"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:245
-msgid "Month"
-msgstr "เดือน"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:246
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:252
-msgid "Center on Start"
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:254
-msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:261
-msgid "Pick Date"
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:263
-msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:272
-msgid ""
-"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:279
-msgid ""
-"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees "
-"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy "
-"Information."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:286
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:529
-msgid "The meeting already has suitable start/end times."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:535
-msgid ""
-"The meeting has been moved to\n"
-"Start: %1\n"
-"End: %2."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:540
-msgid "No suitable date found."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:675
-msgid ""
-"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 "
-"have declined."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:898
-msgid ""
-"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you "
-"want to change that attendee as well?"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:91
-msgid ""
-"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
-"to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
-msgid "Last"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
-msgid "2nd Last"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
-msgid "3rd Last"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
-msgid "4th Last"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
-msgid "5th Last"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:112
-msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:126
-msgid "The month during which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:143
-msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
-#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "&Recur every"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 70
-#: koeditorgeneral.cpp:230 koeditorrecurrence.cpp:167
-#: korgac/alarmdialog.cpp:122 rc.cpp:178 rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "day(s)"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:181
-msgid "week(s) on:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:199
-msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:232
-msgid "month(s)"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:244
-msgid "&Recur on the"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:249
-msgid ""
-"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
-msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:264
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:265
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:266
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:267
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:268
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:269
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:270
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:271
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:272
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:273
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:274
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:275
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:276
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:277
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:278
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:279
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:280
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:281
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:282
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:283
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:284
-msgid "26th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:285
-msgid "27th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:286
-msgid "28th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:287
-msgid "29th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:288
-msgid "30th"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:289
-msgid "31st"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:325
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:332
-msgid ""
-"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
-"should recur"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "year(s)"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:419
-msgid ""
-"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-"&Recur on day "
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:421
-msgid "&Day "
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:425
-msgid ""
-"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
-"recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:434
-msgid ""
-"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-" &of "
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:448
-msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
-"&On"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:450
-msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-"&On the"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:454
-msgid ""
-"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
-"or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:465
-msgid ""
-"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-" o&f "
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:480
-msgid "Day #"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:482
-msgid "Recur on &day #"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:484
-msgid ""
-"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:495
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
-" of the &year"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:498
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
-" of the year"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:581
-msgid "E&xceptions"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:591
-msgid ""
-"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
-"event or to-do."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 546
-#: koeditorrecurrence.cpp:596 rc.cpp:253 rc.cpp:1967
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:598
-msgid ""
-"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:601
-msgid "&Change"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:603
-msgid "Replace the currently selected date with this date."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:607
-msgid ""
-"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
-"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:614
-msgid ""
-"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
-"rules for this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:678
-msgid "Edit Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:702
-msgid "Recurrence Range"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:705
-msgid ""
-"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
-"to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:713
-msgid "Begin on:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:715
-msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:722
-msgid "&No ending date"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:724
-msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:731
-msgid "End &after"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:733
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
-"occurrences."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:738
-msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:744
-msgid "&occurrence(s)"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:752
-msgid "End &on:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:754
-msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:761
-msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:825
-#, c-format
-msgid "Begins on: %1"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:833
-msgid "Edit Recurrence Range"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:880
-msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:882
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:883
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:884
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:885
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:897
-msgid "&Daily"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:899
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:901
-msgid "&Weekly"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:903
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:905
-msgid "&Monthly"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:907
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:909
-msgid "&Yearly"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:911
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:973
-msgid "&Enable recurrence"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:975
-msgid ""
-"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:982
-msgid "Appointment Time "
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:985
-msgid "Displays appointment time information."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1004
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1006
-msgid ""
-"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1043
-msgid "Recurrence Range..."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1046 koeditorrecurrence.cpp:1063
-msgid ""
-"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
-"recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1055
-msgid "Exceptions..."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1395
-msgid ""
-"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
-"event."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1409
-msgid ""
-"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
-"with it."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1443
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#: koincidenceeditor.cpp:73
-msgid "&Templates..."
-msgstr ""
-
-#: koincidenceeditor.cpp:86
-msgid "Atte&ndees"
-msgstr ""
-
-#: koincidenceeditor.cpp:88
-msgid ""
-"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
-"to-do."
-msgstr ""
-
-#: koincidenceeditor.cpp:172
-msgid "Unable to find template '%1'."
-msgstr ""
-
-#: koincidenceeditor.cpp:177
-msgid "Error loading template file '%1'."
-msgstr ""
-
-#: koincidenceeditor.cpp:376 koincidenceeditor.cpp:377
-msgid "Counter proposal"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:83
-msgid "Reminder Dialog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 271
-#: koeditoralarms.cpp:86 rc.cpp:220 rc.cpp:1934
-#, no-c-format
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:92
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:95 koprefsdialog.cpp:175
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:106 printing/calprintdefaultplugins.cpp:310
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the start"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:109 printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the start"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:114 printing/calprintdefaultplugins.cpp:318
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the end"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:117 printing/calprintdefaultplugins.cpp:321
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the end"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:126 printing/calprintdefaultplugins.cpp:330
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:129 koeditorgeneralevent.cpp:432
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:333
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 hour\n"
-"%n hours"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:132 koeditorgeneralevent.cpp:439
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:336
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute\n"
-"%n minutes"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:148
-msgid "Edit Reminders"
-msgstr ""
-
-#: koagendaitem.cpp:560
-msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: koagendaitem.cpp:560
-msgid "Attendee added"
-msgstr ""
-
-#: koagendaitem.cpp:819 koagendaitem.cpp:917
-msgid "%1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: koagendaitem.cpp:828
-#, c-format
-msgid "- %1"
-msgstr ""
-
-#: incidencechanger.cpp:61
-msgid ""
-"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
-"to these attendees?"
-msgstr ""
-
-#: incidencechanger.cpp:63
-msgid "Attendees Removed"
-msgstr ""
-
-#: incidencechanger.cpp:63
-msgid "Send Messages"
-msgstr ""
-
-#: incidencechanger.cpp:63 kogroupware.cpp:279 kogroupware.cpp:291
-#: kogroupware.cpp:299
-msgid "Do Not Send"
-msgstr ""
-
-#: incidencechanger.cpp:344 kodialogmanager.cpp:113
-msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
-msgstr ""
-
-#: importdialog.cpp:41
-msgid "Import Calendar"
-msgstr ""
-
-#: importdialog.cpp:48
-msgid "Import calendar at '%1' into KOrganizer."
-msgstr ""
-
-#: importdialog.cpp:57
-msgid "Add as new calendar"
-msgstr ""
-
-#: importdialog.cpp:59
-msgid "Merge into existing calendar"
-msgstr ""
-
-#: importdialog.cpp:62
-msgid "Open in separate window"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:99
-msgid "Saving Calendar"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:161
-msgid "Timezone:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 135
-#: koprefsdialog.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your "
-"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will "
-"automatically adjust for daylight savings."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:206
-msgid "[No selection]"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 138
-#: koprefsdialog.cpp:255 rc.cpp:570 rc.cpp:1157
-#, no-c-format
-msgid "Use holiday region:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 139
-#: koprefsdialog.cpp:256 rc.cpp:573 rc.cpp:1160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
-"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:292
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:319
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 นาที"
-
-#: koprefsdialog.cpp:319
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 นาที"
-
-#: koprefsdialog.cpp:320
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 นาที"
-
-#: koprefsdialog.cpp:320
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 นาที"
-
-#: koprefsdialog.cpp:321
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 นาที"
-
-#: koprefsdialog.cpp:322
-msgid "Default reminder time:"
-msgstr "เวลาปริยายในการเตือน:"
-
-#: koprefsdialog.cpp:325 koprefsdialog.cpp:328
-msgid "Enter the default reminder time here."
-msgstr "เติมเวลาปริยายในการเตือนที่นี่"
-
-#: koprefsdialog.cpp:336
-msgid "Working Hours"
-msgstr "ชั่วโมงทำงาน"
-
-#: koprefsdialog.cpp:352
-msgid ""
-"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
-"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will "
-"not be marked with color."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:473
-msgid "Date Navigator"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:482
-msgid "Agenda View"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:488
-msgid ""
-"_: suffix in the hour size spin box\n"
-" pixel"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:495
-msgid ""
-"_: suffix in the N days spin box\n"
-" days"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:520
-msgid "Month View"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:532
-msgid "To-do View"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:577 koprefsdialog.cpp:585
-msgid "Event text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 193
-#: kolistview.cpp:216 koprefsdialog.cpp:666 kotodoview.cpp:395 rc.cpp:141
-#: rc.cpp:2117
-#, no-c-format
-msgid "Categories"
-msgstr "หมวดหมู่"
-
-#: koprefsdialog.cpp:673
-msgid ""
-"Select here the event category you want to modify. You can change the selected "
-"category color using the button below."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:680
-msgid ""
-"Choose here the color of the event category selected using the combo box above."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:686
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:692
-msgid ""
-"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource "
-"color using the button below."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:699
-msgid ""
-"Choose here the color of the resource selected using the combo box above."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:844
-msgid "Scheduler Mail Client"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:847
-msgid "Mail client"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:852
-msgid "Additional email addresses:"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:853
-msgid ""
-"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses "
-"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If "
-"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need "
-"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:868
-msgid "Additional email address:"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:869
-msgid ""
-"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the "
-"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the "
-"ones you have in addition to the one set in personal preferences."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:881
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:882
-msgid ""
-"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. "
-"Use the edit box above to edit the new entry."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:929 publishdialog.cpp:102
-msgid "(EmptyEmail)"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:1080
-msgid "Configure &Plugin..."
-msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมเสริม..."
-
-#: koprefsdialog.cpp:1081
-msgid ""
-"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
-"list above"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:1142
-msgid "Unable to configure this plugin"
-msgstr "ไม่สามารถปรับแต่งโปรแกรมเสริมนี้ได้"
-
-#: history.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "ลบ %1"
-
-#: history.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "เพิ่ม %1"
-
-#: history.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "แก้ไข %1"
-
-#: freebusymanager.cpp:228
-msgid ""
-"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
-"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
-"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account "
-"details.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:232
-msgid "No Free/Busy Upload URL"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:239
-msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:240
-msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:330
-msgid ""
-"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
-"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
-"The system said: <em>%2</em>."
-"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:104
-msgid "Owner:"
-msgstr "เจ้าของ:"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:108
-msgid "Sets the Title of this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:109 koeditorgeneraljournal.cpp:63
-msgid "T&itle:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:127
-msgid "Sets where the event or to-do will take place."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:128
-msgid "&Location:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:144
-msgid ""
-"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Categories:"
-msgstr "หมวดหมู่"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "&Select..."
-msgstr "ลบ..."
-
-#: koeditorgeneral.cpp:164
-msgid "Acc&ess:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:165
-msgid ""
-"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
-"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
-"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
-"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:186
-msgid ""
-"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
-"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:210
-msgid "No reminders configured"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:216
-msgid "&Reminder:"
-msgstr "ตัวแจ้งเตือน:"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:218
-msgid "Activates a reminder for this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:220
-msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 60
-#: koeditorgeneral.cpp:228 korgac/alarmdialog.cpp:120 rc.cpp:172 rc.cpp:1886
-#, no-c-format
-msgid "minute(s)"
-msgstr "นาที"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 65
-#: koeditorgeneral.cpp:229 korgac/alarmdialog.cpp:121 rc.cpp:175 rc.cpp:1889
-#, no-c-format
-msgid "hour(s)"
-msgstr "ชั่วโมง"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:237
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:322 koeditorgeneral.cpp:399
-msgid "Owner: "
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:357
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 advanced reminder configured\n"
-"%n advanced reminders configured"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:384
-msgid "1 advanced reminder configured"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calendar: %1"
-msgstr "ปฏิทิน"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:496
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One attendee\n"
-"%n attendees"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:102 koeditorgeneraltodo.cpp:102
-msgid "Date && Time"
-msgstr "วันที่และเวลา"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:107
-msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:114
-msgid "Sets the start date for this to-do"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:115
-msgid "Sta&rt:"
-msgstr "เริ่ม:"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:128
-msgid "Sets the start time for this to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:132
-msgid "Sets the due date for this to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:133
-msgid "&Due:"
-msgstr "ครบกำหนด:"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:148
-msgid "Sets the due time for this to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:152
-msgid "Ti&me associated"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:154
-msgid ""
-"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:172
-msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Percent complete\n"
-"%1 %"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:184 koeditorgeneraltodo.cpp:544
-msgid "co&mpleted"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:197
-msgid ""
-"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the "
-"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In "
-"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the "
-"appropriate scale."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:203
-msgid "&Priority:"
-msgstr "ความสำคัญ:"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:207
-msgid "unspecified"
-msgstr "ยังไม่กำหนด"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:208 kotodoview.cpp:417
-msgid "1 (highest)"
-msgstr "1 (สูงสุด)"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 kotodoview.cpp:418
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:210 kotodoview.cpp:419
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:211 kotodoview.cpp:420
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:212 kotodoview.cpp:421
-msgid "5 (medium)"
-msgstr "5 (ปานกลาง)"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:213 kotodoview.cpp:422
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:214 kotodoview.cpp:423
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 kotodoview.cpp:424
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:216 kotodoview.cpp:425
-msgid "9 (lowest)"
-msgstr "9 (ต่ำสุด)"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:451
-msgid "Please specify a valid due date."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:456
-msgid "Please specify a valid due time."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:464
-msgid "Please specify a valid start date."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:469
-msgid "Please specify a valid start time."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:486
-msgid "The start date cannot be after the due date."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:508
-#, c-format
-msgid "Start: %1"
-msgstr "เริ่ม: %1"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:516
-#, c-format
-msgid " Due: %1"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:537
-msgid "co&mpleted on"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Error message: %1"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:172
-msgid "Error while processing an invitation or update."
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:271
-msgid "event"
-msgstr "เหตุการณ์"
-
-#: kogroupware.cpp:272
-msgid "task"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:273
-msgid "journal entry"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:275
-msgid ""
-"This %1 includes other people. Should email be sent out to the attendees?"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:279
-msgid "Group Scheduling Email"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:279
-msgid "Send Email"
-msgstr "ส่งจดหมาย"
-
-#: kogroupware.cpp:289
-msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:291 kogroupware.cpp:299
-msgid "Send Update"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:295
-msgid ""
-"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
-"update to the organizer of this event?"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:302
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:307
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to edit it?"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:323
-msgid "<No summary given>"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:342 mailscheduler.cpp:89
-#, c-format
-msgid "Counter proposal: %1"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:344
-msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: publishdialog.cpp:43
-msgid "Select Addresses"
-msgstr "เลือกที่อยู่"
-
-#: publishdialog.cpp:101
-msgid "(EmptyName)"
-msgstr ""
-
-#: kocorehelper.cpp:43 kodaymatrix.cpp:283 komonthview.cpp:913
-msgid ""
-"_: delimiter for joining holiday names\n"
-", "
-msgstr ""
-
-#: kolistview.cpp:205 korgac/alarmdialog.cpp:97 kotodoview.cpp:387
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1003
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1085
-msgid "Summary"
-msgstr "สรุป"
-
-#: kolistview.cpp:206 korgac/alarmdialog.cpp:81
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: kolistview.cpp:207 kotodoview.cpp:388
-msgid "Recurs"
-msgstr ""
-
-#: kolistview.cpp:208 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1004
-msgid "Start Date"
-msgstr "วันที่เริ่ม"
-
-#: kolistview.cpp:210
-msgid "Start Time"
-msgstr "เวลาที่เริ่ม"
-
-#: kolistview.cpp:212
-msgid "End Date"
-msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-
-#: kolistview.cpp:214
-msgid "End Time"
-msgstr "เวลาสิ้นสุด"
-
-#: eventarchiver.cpp:104
-#, c-format
-msgid "There are no items before %1"
-msgstr ""
-
-#: eventarchiver.cpp:131
-msgid ""
-"Delete all items before %1 without saving?\n"
-"The following items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: eventarchiver.cpp:134
-msgid "Delete Old Items"
-msgstr "ลบรายการเก่า"
-
-#: eventarchiver.cpp:202
-#, c-format
-msgid "Cannot write archive file %1."
-msgstr ""
-
-#: eventarchiver.cpp:211
-msgid "Cannot write archive to final destination."
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:218
-msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:219
-msgid "Drop To-do"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:231
-msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:279
-msgid ""
-"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:369
-msgid "To-dos:"
-msgstr "สิ่งที่จะทำ:"
-
-#: kotodoview.cpp:373
-msgid "Click to add a new to-do"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:389 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1006
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1077
-msgid "Priority"
-msgstr "ความสำคัญ"
-
-#: kotodoview.cpp:391 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1092
-msgid "Complete"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:393
-msgid "Due Date/Time"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:397
-msgid "Sort Id"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:416
-msgid ""
-"_: Unspecified priority\n"
-"unspecified"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:452 kotodoview.cpp:463
-msgid "New &To-do..."
-msgstr "สร้างรายการสิ่งที่จะทำใหม่..."
-
-#: actionmanager.cpp:456 kotodoview.cpp:465
-msgid "New Su&b-to-do..."
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:467
-msgid "&Make this To-do Independent"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:469
-msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:472
-msgid "&Copy To"
-msgstr "ทำสำเนาไปยัง"
-
-#: kotodoview.cpp:473
-msgid "&Move To"
-msgstr "ย้ายไปยัง"
-
-#: kotodoview.cpp:475
-msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:484
-msgid "&New To-do..."
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:486
-msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"&Purge Completed"
-msgstr ""
-
-#: koagendaview.cpp:290 koagendaview.cpp:771 multiagendaview.cpp:58
-msgid "All Day"
-msgstr "ทุกวัน"
-
-#: koagendaview.cpp:588
-msgid ""
-"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
-"%1 %2"
-msgstr ""
-
-#: koagendaview.cpp:1402
-msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
-msgstr ""
-
-#: kowhatsnextview.cpp:100
-msgid "What's Next?"
-msgstr ""
-
-#: kowhatsnextview.cpp:107
-msgid ""
-"_: Date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: kowhatsnextview.cpp:123
-msgid "Events:"
-msgstr "เหตุการณ์:"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:159
-msgid "To-do:"
-msgstr ""
-
-#: kowhatsnextview.cpp:198 kowhatsnextview.cpp:219
-msgid "Events and to-dos that need a reply:"
-msgstr ""
-
-#: kowhatsnextview.cpp:282 plugins/printing/year/yearprint.cpp:174
-msgid ""
-"_: date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: kowhatsnextview.cpp:287
-msgid ""
-"_: date, from - to\n"
-"%1, %2 - %3"
-msgstr ""
-
-#: kowhatsnextview.cpp:315
-msgid " (Due: %1)"
-msgstr ""
-
-#: kocounterdialog.cpp:36
-msgid "Counter-Event Viewer"
-msgstr ""
-
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:213
-msgid "Decline"
-msgstr "ปฏิเสธ"
-
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:209
-msgid "Accept"
-msgstr "ยอมรับ"
-
-#: koprefs.cpp:87
-msgid ""
-"_: Default export file\n"
-"calendar.html"
-msgstr ""
-
-#: koprefs.cpp:163
-msgid "Appointment"
-msgstr "กำหนดนัดหมาย"
-
-#: koprefs.cpp:163
-msgid "Business"
-msgstr "ธุรกิจ"
-
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Meeting"
-msgstr "ประชุม"
-
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Phone Call"
-msgstr ""
-
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Education"
-msgstr "การศึกษา"
-
-#: koprefs.cpp:165 printing/calprintpluginbase.cpp:279
-msgid "Holiday"
-msgstr "วันหยุด"
-
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Vacation"
-msgstr "วันพักร้อน"
-
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Special Occasion"
-msgstr "โอกาสพิเศษ"
-
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Personal"
-msgstr ""
-
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Travel"
-msgstr "ท่องเที่ยว"
-
-#: koprefs.cpp:167
-msgid "Birthday"
-msgstr "วันเกิด"
-
-#: calendarview.cpp:262
-msgid ""
-"<p><em>No Item Selected</em></p>"
-"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:268
-msgid ""
-"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
-"main view here."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:421
-msgid "Could not load calendar '%1'."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:644
-msgid ""
-"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
-"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
-"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:648
-msgid "Keep Absolute Times?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:649
-msgid "Keep Times"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:650
-msgid "Move Times"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:718
-msgid "To-do completed: %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:729
-#, c-format
-msgid "Journal of %1"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:782
-msgid ""
-"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
-"and not appear in the view."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:785
-msgid "Filter Applied"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:840
-msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:841 calendarview.cpp:1979 calendarview.cpp:2041
-#: calendarview.cpp:2049 koeditorattachments.cpp:379 koeventeditor.cpp:382
-#: kojournaleditor.cpp:201 kotodoeditor.cpp:328
-msgid "KOrganizer Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1164
-msgid ""
-"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1187
-msgid "Make sub-to-dos independent"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1254
-msgid "Dissociate occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1264
-msgid "Dissociating the occurrence failed."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1265 calendarview.cpp:1292
-msgid "Dissociating Failed"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1282
-msgid "Dissociate future occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1291
-msgid "Dissociating the future occurrences failed."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1309 calendarview.cpp:1380 calendarview.cpp:1441
-msgid "No item selected."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1330 calendarview.cpp:1393
-msgid "The item information was successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1331
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1333
-msgid "Unable to publish the item '%1'"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1394
-msgid "Forwarding"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1396
-msgid "Unable to forward the item '%1'"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1419
-msgid "The free/busy information was successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1420 calendarview.cpp:1463
-msgid "Sending Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1422
-msgid "Unable to publish the free/busy data."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1447
-msgid "The item has no attendees."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1459
-msgid ""
-"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
-"Method: %2"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1468
-msgid ""
-"_: Groupware message sending failed. %2 is "
-"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
-"Unable to send the item '%1'.\n"
-"Method: %2"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1541
-msgid "*.ics|ICalendars"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1554
-msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1555
-msgid "Data Loss Warning"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:992 calendarview.cpp:1555
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1560
-msgid "*.vcs|vCalendars"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1583
-msgid "&Previous Day"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1584
-msgid "&Next Day"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1586
-msgid "&Previous Week"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1587
-msgid "&Next Week"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1683 calendarview.cpp:1716
-msgid "No filter"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1974
-msgid ""
-"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
-"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1980
-msgid "Delete Only This"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1983
-msgid "Deleting sub-to-dos"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2007
-msgid ""
-"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
-"to a read-only calendar resource."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2011
-msgid "Removing not possible"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2038
-msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
-"delete it and all its recurrences?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2044
-msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
-"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2049
-msgid "Delete C&urrent"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2050
-msgid "Delete &Future"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2051
-msgid "Delete &All"
-msgstr "ลบทั้งหมด"
-
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Delete all completed to-dos?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Purge To-dos"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Purge"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2137
-msgid "Purging completed to-dos"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2152
-msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2153
-msgid "Delete To-do"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2168
-msgid "Unable to edit item: it is locked by another process."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2201
-#, c-format
-msgid "Unable to copy the item to %1."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2202
-msgid "Copying Failed"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2243
-#, c-format
-msgid "Unable to move the item to %1."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2244
-msgid "Moving Failed"
-msgstr ""
-
-#: komailclient.cpp:188
-msgid "No running instance of KMail found."
-msgstr ""
-
-#: kdatenavigator.cpp:187
-msgid ""
-"_: start/end week number of line in date picker\n"
-"%1/%2"
-msgstr ""
-
-#: navigatorbar.cpp:71
-msgid "Previous year"
-msgstr ""
-
-#: navigatorbar.cpp:77
-msgid "Previous month"
-msgstr ""
-
-#: navigatorbar.cpp:84
-msgid "Next month"
-msgstr ""
-
-#: navigatorbar.cpp:90
-msgid "Next year"
-msgstr ""
-
-#: navigatorbar.cpp:97
-msgid "Select a month"
-msgstr ""
-
-#: komonthview.cpp:883 navigatorbar.cpp:161
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:917
-msgid ""
-"_: monthname year\n"
-"%1 %2"
-msgstr ""
-
-#: datenavigatorcontainer.cpp:51
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
-"down the mouse button to select more than one day.</p>"
-"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>"
-"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
-"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:92
-msgid "[Add Journal Entry]"
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:191
-msgid "Sets the Title of this journal entry."
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:193
-msgid "&Title: "
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:202
-msgid "Ti&me: "
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:208
-msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:210
-msgid "Sets the time associated with this journal entry"
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
-msgid "Delete this journal entry"
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:225
-msgid "Edit this journal entry"
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:226
-msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:234
-msgid "Print this journal entry"
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:235
-msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
-#: korgac/korgacmain.cpp:66
-msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr ""
-
-#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
-msgid "Suspend All"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:68
-msgid "Dismiss All"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
-msgid "Reminders Enabled"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
-msgid "Start Reminder Daemon at Login"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:113
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: There is 1 active reminder.\n"
-"There are %n active reminders."
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:180
-msgid ""
-"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
-"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
-msgstr ""
-"คุณต้องการเริ่มการทำงานบริการแจ้งเตือนของ KOrganizer เมื่อล็อกอินหรือไม่ "
-"(คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนหากบริการแจ้งเตือนไม่ได้ทำงานอยู่) ?"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:182
-msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "ปิดการทำงานบริการแจ้งเตือนของ KOrganizer"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-msgid "Start"
-msgstr "เริ่มการทำงาน"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "ไม่ต้องให้ทำงาน"
-
-#: korgac/testalarmdlg.cpp:37
-msgid "TestKabc"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Dismiss all"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:158 korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:86
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:92
-msgid "The following events triggered reminders:"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:98 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:114
-msgid "Suspend &duration:"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:123
-msgid "week(s)"
-msgstr "สัปดาห์"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:251
-msgid "Could not start KOrganizer."
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงานของ KOrganizer ได้"
-
-#: korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 kotimelineview.cpp:123
-#: resourceview.cpp:227 resourceview.cpp:278
-msgid "Calendar"
-msgstr "ปฏิทิน"
-
-#: korganizer.cpp:298
-msgid "New Calendar"
-msgstr "ปฏิทินใหม่"
-
-#: korganizer.cpp:302
-msgid "read-only"
-msgstr "อ่านได้อย่างเดียว"
-
-#: freebusyurldialog.cpp:40
-msgid "Edit Free/Busy Location"
-msgstr ""
-
-#: freebusyurldialog.cpp:68
-msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:63
-msgid ""
-"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
-"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
-"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
-"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
-"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283
-msgid "Identity as organizer:"
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:89
-msgid ""
-"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
-"attendee if there are no attendeesin the list."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:94
-msgid "Na&me:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:99
-msgid "Click to add a new attendee"
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:106
-msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:110
-msgid "Ro&le:"
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:124
-msgid ""
-"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:128
-msgid "Stat&us:"
-msgstr "สถานะ:"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:151
-msgid ""
-"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
-"request a response concerning attendance."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:154
-msgid "Re&quest response"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
-#: koattendeeeditor.cpp:161 rc.cpp:99 rc.cpp:429 rc.cpp:441 rc.cpp:1481
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2075
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "สร้างใหม่"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:163
-msgid ""
-"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
-"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
-"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from "
-"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:175
-msgid "Removes the attendee selected in the list above."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:179
-msgid "Select Addressee..."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:182
-msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:263
-msgid "Firstname Lastname"
-msgstr "ชื่อ นามสกุล"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:264
-msgid "name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:303
-#, c-format
-msgid "Organizer: %1"
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated to %1"
-msgstr "ลบ %1"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated from %1"
-msgstr "ลบ %1"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Not delegated"
-msgstr "วันที่เริ่ม"
-
-#: kojournaleditor.cpp:47
-msgid "Edit Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:139 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:74
-#: kotodoeditor.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:147 kojournaleditor.cpp:84 kotodoeditor.cpp:123
-msgid "&General"
-msgstr ""
-
-#: kojournaleditor.cpp:200
-msgid "This journal entry will be permanently deleted."
-msgstr ""
-
-#: kojournaleditor.cpp:216
-msgid "Template does not contain a valid journal."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:253
-msgid "Import &Calendar..."
-msgstr "นำเข้าปฏิทิน..."
-
-#: actionmanager.cpp:255
-msgid "&Import From UNIX Ical tool"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:257
-msgid "Get &Hot New Stuff..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:261
-msgid "Export &Web Page..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:264
-msgid "&iCalendar..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:267
-msgid "&vCalendar..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:270
-msgid "Upload &Hot New Stuff..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:276
-msgid "Archive O&ld Entries..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:278
-msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed To-dos"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:336
-msgid "What's &Next"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:340
-msgid "&Day"
-msgstr "วัน"
-
-#: actionmanager.cpp:349
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"Ne&xt %n Days"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:351
-msgid "W&ork Week"
-msgstr "สัปดาห์ทำงาน"
-
-#: actionmanager.cpp:355
-msgid "&Week"
-msgstr "สัปดาห์"
-
-#: actionmanager.cpp:359
-msgid "&Month"
-msgstr "เดือน"
-
-#: actionmanager.cpp:363
-msgid "&List"
-msgstr "รายการ"
-
-#: actionmanager.cpp:367
-msgid "&To-do List"
-msgstr "รายการสิ่งที่จะทำ"
-
-#: actionmanager.cpp:371
-msgid "&Journal"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:375
-msgid "&Timeline View"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:381
-msgid "&Refresh"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:389
-msgid "F&ilter"
-msgstr "ตัวกรอง"
-
-#: actionmanager.cpp:404
-msgid "Zoom In Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:407
-msgid "Zoom Out Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:410
-msgid "Zoom In Vertically"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:413
-msgid "Zoom Out Vertically"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:422
-msgid "Go to &Today"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:426
-msgid "Go &Backward"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:438
-msgid "Go &Forward"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:448
-msgid "New E&vent..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:462
-msgid "New &Journal..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:477
-msgid "&Make Sub-to-do Independent"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:496
-msgid "&Publish Item Information..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:501
-msgid "Send &Invitation to Attendees"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:508
-msgid "Re&quest Update"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:515
-msgid "Send &Cancelation to Attendees"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:522
-msgid "Send Status &Update"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:529
-msgid ""
-"_: counter proposal\n"
-"Request Chan&ge"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "&Send as iCalendar..."
-msgstr "ปรับแต่งปฏิทิน..."
-
-#: actionmanager.cpp:541
-msgid "&Mail Free Busy Information..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:546
-msgid "&Upload Free Busy Information"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:552
-msgid "&Addressbook"
-msgstr "สมุดที่อยู่"
-
-#: actionmanager.cpp:563
-msgid "Show Date Navigator"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:566
-msgid "Show To-do View"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:569
-msgid "Show Item Viewer"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:588
-msgid "Show Resource View"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:591
-msgid "Show &Resource Buttons"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:606
-msgid "Configure &Date && Time..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:613
-msgid "Manage View &Filters..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:616
-msgid "Manage C&ategories..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:620
-msgid "&Configure Calendar..."
-msgstr "ปรับแต่งปฏิทิน..."
-
-#: actionmanager.cpp:645 actionmanager.cpp:647
-msgid "Filter: "
-msgstr "ตัวกรอง: "
-
-#: actionmanager.cpp:709 actionmanager.cpp:797 actionmanager.cpp:1182
-msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:748
-msgid ""
-"You have no ical file in your home directory.\n"
-"Import cannot proceed.\n"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:771
-msgid ""
-"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
-"the currently opened calendar."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:777
-msgid ""
-"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
-"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
-"was correctly imported."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:781
-msgid "ICal Import Successful with Warning"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:784
-msgid ""
-"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
-"has failed."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:788
-msgid ""
-"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
-"import has failed."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:870
-msgid "New calendar '%1'."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:905
-msgid "Cannot download calendar from '%1'."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:943
-msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:951
-msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:962
-msgid "Merged calendar '%1'."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:965
-msgid "Opened calendar '%1'."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:990
-msgid ""
-"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
-"in vCalendar format."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:992
-msgid "Format Conversion"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1016
-msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1029
-msgid "Saved calendar '%1'."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1089
-msgid "Could not upload file."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1130
-#, c-format
-msgid "Unable to save calendar to the file %1."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1155
-msgid ""
-"The calendar has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"มีการแก้ไขปฏิทิน\n"
-"คุณต้องการทำการบันทึกมันหรือไม่ ?"
-
-#: actionmanager.cpp:1258
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"&Next %n Days"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1292
-msgid "Could not start control module for date and time format."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1433
-msgid "&Show Event"
-msgstr "แสดงเหตุการณ์"
-
-#: actionmanager.cpp:1434
-msgid "&Edit Event..."
-msgstr "แก้ไขเหตุการณ์..."
-
-#: actionmanager.cpp:1435
-msgid "&Delete Event"
-msgstr "ลบเหตุการณ์"
-
-#: actionmanager.cpp:1439
-msgid "&Show To-do"
-msgstr "แสดงรายการสิ่งที่จะทำ"
-
-#: actionmanager.cpp:1440
-msgid "&Edit To-do..."
-msgstr "แก้ไขรายการสิ่งที่จะทำ..."
-
-#: actionmanager.cpp:1441
-msgid "&Delete To-do"
-msgstr "ลบรายการสิ่งที่จะทำ"
-
-#: actionmanager.cpp:1560 actionmanager.cpp:1675
-msgid "Attach as &link"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1561 actionmanager.cpp:1676
-msgid "Attach &inline"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1562
-msgid "Attach inline &without attachments"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1564 actionmanager.cpp:1678
-msgid "C&ancel"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1594
-msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1595
-msgid "Remove Attachments"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1764
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1776
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1788
-msgid ""
-"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1793
-msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1814
-msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
-msgstr "กำลังทำการบันทึกอยู่ ยังไม่สามารถออกจากโปรแกรมได้"
-
-#: actionmanager.cpp:1853
-msgid ""
-"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
-"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1856
-msgid "Save Error"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1867
-msgid "URL '%1' is invalid."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1496 rc.cpp:1544
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1499 rc.cpp:1547
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "ส่งออก"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1511 rc.cpp:1559
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "ไปยัง"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1514 rc.cpp:1562
-#, no-c-format
-msgid "&Actions"
-msgstr "การกระทำ"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1517 rc.cpp:1565
-#, no-c-format
-msgid "S&chedule"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1523 rc.cpp:1571
-#, no-c-format
-msgid "&Sidebar"
-msgstr "แถบด้านข้าง"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1529 rc.cpp:1577
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1532 rc.cpp:1580
-#, no-c-format
-msgid "Views"
-msgstr "มุมมอง"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1535 rc.cpp:1583
-#, no-c-format
-msgid "Schedule"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1538 rc.cpp:1586
-#, no-c-format
-msgid "Filters Toolbar"
-msgstr "แถบเครืองมือตัวกรอง"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:2081
-#, no-c-format
-msgid "Filter Details"
-msgstr "รายละเอียดตัวกรอง"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:423 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:2087
-#, no-c-format
-msgid "Hide &recurring events and to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:2090
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
-"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
-"might be handy to hide them."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:2093
-#, no-c-format
-msgid "Hide co&mpleted to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:2096
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
-"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
-"given number of days are hidden."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:2099
-#, no-c-format
-msgid "Days after completion:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:2102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
-"When you choose <i>Immediately</i>, it will hide the to-do as soon as you check "
-"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:2105
-#, no-c-format
-msgid "Immediately"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:2108
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
-"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos "
-"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will "
-"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:2111
-#, no-c-format
-msgid "Hide &inactive to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:2114
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
-"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:2120
-#, no-c-format
-msgid "Show all except selected"
-msgstr "แสดงทั้งหมดยกเว้นตัวที่เลือกไว้"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:2123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items which do <i>not</i> "
-"contain the selected categories."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:2126
-#, no-c-format
-msgid "Show only selected"
-msgstr "แสดงเฉพาะตัวที่เลือกไว้"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:2129
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
-"least the selected items."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:2132
-#, no-c-format
-msgid "Change..."
-msgstr "เปลี่ยน..."
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:2135
-#, no-c-format
-msgid "Hide to-dos not assigned to me"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
-"<br>\n"
-"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in "
-"the list of attendees the to-do will be hidden."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
-#: rc.cpp:166 rc.cpp:1880
-#, no-c-format
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:262 rc.cpp:1883 rc.cpp:1976
-#, no-c-format
-msgid "Time Offset"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 80
-#: rc.cpp:181 rc.cpp:1895
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "before the start"
-msgstr "ก่อนเริ่ม"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 85
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:1898
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "after the start"
-msgstr "หลังจากเริ่ม"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 90
-#: rc.cpp:187 rc.cpp:1901
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "before the end"
-msgstr "ก่อนสิ้นสุด"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 95
-#: rc.cpp:190 rc.cpp:1904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "after the end"
-msgstr "หลังจากสิ้นสุด"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 128
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:1907
-#, no-c-format
-msgid "&How often:"
-msgstr "ความถี่:"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 142
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:1910
-#, no-c-format
-msgid " time(s)"
-msgstr " ครั้ง"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 159
-#: rc.cpp:199 rc.cpp:1913
-#, no-c-format
-msgid "&Interval:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 178
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:1916
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Repeat:"
-msgstr "ทำซ้ำอีก:"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 189
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:1919
-#, no-c-format
-msgid "every "
-msgstr "ทุก"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 192
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:1922
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " minute(s)"
-msgstr "นาที"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 210
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:259 rc.cpp:1925 rc.cpp:1973
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "ประเภท"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 252
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:1928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Reminder Dialog"
-msgstr "ตัวแจ้งเตือน:"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 263
-#: rc.cpp:217 rc.cpp:1931
-#, no-c-format
-msgid "A&udio"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 341
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:1940
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reminder Dialog &text:"
-msgstr "ข้อความแจ้งเตือน:"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 373
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:1943
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Audio &file:"
-msgstr "แฟ้มเสียง:"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 384
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:1946
-#, no-c-format
-msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 425
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:1949
-#, no-c-format
-msgid "&Program file:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 436
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1952
-#, no-c-format
-msgid "*.*|All files"
-msgstr "*.*|แฟ้มทั้งหมด"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 444
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:1955
-#, no-c-format
-msgid "Program ar&guments:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 493
-#: rc.cpp:244 rc.cpp:1958
-#, no-c-format
-msgid "Email &message text:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 514
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:1961
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email &address(es):"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 538
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:1964
-#, no-c-format
-msgid "&Remove..."
-msgstr "ลบ..."
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 554
-#: rc.cpp:256 rc.cpp:1970
-#, no-c-format
-msgid "D&uplicate"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 599
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:1979
-#, no-c-format
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:891
-#, no-c-format
-msgid "P&ublish"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:894
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
-"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
-"busy are published, not why they are busy."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:897
-#, no-c-format
-msgid "Publish your free/&busy information automatically"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
-#: rc.cpp:277 rc.cpp:900
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
-"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
-"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as "
-"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
-"manages the access to it from other users."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:908 rc.cpp:911
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
-"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
-"information automatically."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
-"others here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:923
-#, no-c-format
-msgid "days of free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:372 rc.cpp:929 rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid "Server Information"
-msgstr "ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 186
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:346 rc.cpp:932 rc.cpp:969
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
-"published here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: "
-"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 194
-#: rc.cpp:314 rc.cpp:937
-#, no-c-format
-msgid "Remember p&assword"
-msgstr "จดจำรหัสผ่าน"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 198
-#: rc.cpp:317 rc.cpp:413 rc.cpp:940 rc.cpp:1036
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
-"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
-"configuration file.\n"
-"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
-"configuration file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 206
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:321 rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 212
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 rc.cpp:404 rc.cpp:407 rc.cpp:947 rc.cpp:950
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030
-#, no-c-format
-msgid "Enter your groupware server login password here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 239
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:338 rc.cpp:388 rc.cpp:396 rc.cpp:953 rc.cpp:961
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1019
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
-"\n"
-"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
-"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
-"also be different. In the last case enter your UID."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 247
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:958
-#, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 274
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:375 rc.cpp:966 rc.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid "Server URL:"
-msgstr "ตำแหน่ง URL ของเซิร์ฟเวอร์:"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 311
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "&Retrieve"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 322
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
-"their calendar into account when inviting them to a meeting."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 333
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 336
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
-"Note that you have to fill the correct server information to make this "
-"possible."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 347
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "Use full email &address for retrieval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 350
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 353
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
-"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file "
-"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if "
-"you are not sure about how to configure this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 388
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:383 rc.cpp:1001 rc.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
-"here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 440
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "User&name:"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 456
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:1024
-#, no-c-format
-msgid "Passwor&d:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 486
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:1033
-#, no-c-format
-msgid "Re&member password"
-msgstr "จดจำรหัสผ่าน"
-
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:1868
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "อีเมล:"
-
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:1874
-#, no-c-format
-msgid "Select &Addressee..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:1478
-#, no-c-format
-msgid "Template Management"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:1487
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a template and click <b>Apply Template</b> to apply it to the current "
-"event or task. Click <b>New</b> to create a new template based on the current "
-"event or task."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:1490 templatemanagementdialog.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "Apply Template"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:1043
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
-"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not "
-"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically "
-"saved after each change."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Save &interval in minutes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
-"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"KDE-wide calendar is automatically saved after each change."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Confirm deletes"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid "Archive events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Archive to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "Regularly archive events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:1067
-#, no-c-format
-msgid "What to do when archiving"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "Delete old events"
-msgstr "ลบเหตุการณ์เก่า"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
-#: rc.cpp:486 rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid "Archive old events to a separate file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:1076
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
-"The unit of this value is specified in another field."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:1079
-#, no-c-format
-msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid "In days"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:1085
-#, no-c-format
-msgid "In weeks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "In months"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "URL of the file where old events should be archived"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "Export to HTML with every save"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:1097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
-"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:1103
-#, no-c-format
-msgid "Be added to the standard resource"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
-"using the standard resource."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1109
-#, no-c-format
-msgid "Be asked which resource to use"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
-"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
-"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "Send copy to owner when mailing events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
-"your request to event attendees."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid "Use email settings from Control Center"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"KDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
-"to be able to specify your full name and e-mail."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:1127
-#, no-c-format
-msgid "Full &name"
-msgstr "ชื่อเต็ม"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:1130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
-"to-dos and events you create."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:1133
-#, no-c-format
-msgid "E&mail address"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
-"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:1139
-#, no-c-format
-msgid "Mail Client"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1142
-#, no-c-format
-msgid "KMail"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:1145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:1148
-#, no-c-format
-msgid "Sendmail"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
-#: rc.cpp:564 rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed "
-"before selecting this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:1163
-#, no-c-format
-msgid "Default appointment time"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:1166
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
-"supply a start time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
-#: rc.cpp:582 rc.cpp:1169
-#, no-c-format
-msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
-"supply an end time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 152
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:1175
-#, no-c-format
-msgid "Default Reminder Time"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1178
-#, no-c-format
-msgid "Enter the reminder time here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1181
-#, no-c-format
-msgid "Hour size"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 161
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:1184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 167
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:1187
-#, no-c-format
-msgid "Show events that recur daily in date navigator"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 168
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non daily recurring) events."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 172
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:1193
-#, no-c-format
-msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:1196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non weekly recurring) events."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 177
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 178
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
-"an event."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 182
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:1205
-#, no-c-format
-msgid "Show to-dos in day, week and month views"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 183
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
-"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 187
-#: rc.cpp:624 rc.cpp:1211
-#, no-c-format
-msgid "Enable scrollbars in month view cells"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:1214
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
-"they will only appear when needed though."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 192
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:1217
-#, no-c-format
-msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 193
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:1220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
-"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from "
-"the start time to the end time of the event you are about to plan."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 198
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:1223
-#, no-c-format
-msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 199
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:1226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
-"current-time line (Marcus Bains line)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 203
-#: rc.cpp:642 rc.cpp:1229
-#, no-c-format
-msgid "Show seconds on current-time line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 204
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:1232
-#, no-c-format
-msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 209
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:1235
-#, no-c-format
-msgid "Colors used in agenda view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
-#: rc.cpp:651 rc.cpp:1238
-#, no-c-format
-msgid "Choose the colors of the agenda view items."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 213
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:1241
-#, no-c-format
-msgid "Category inside, calendar outside"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:1244
-#, no-c-format
-msgid "Calendar inside, category outside"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 219
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:1247
-#, no-c-format
-msgid "Only category"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 222
-#: rc.cpp:663 rc.cpp:1250
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only calendar"
-msgstr "ปฏิทิน"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 229
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:1253
-#, no-c-format
-msgid "Agenda View Calendar Display"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
-#: rc.cpp:669 rc.cpp:1256
-#, no-c-format
-msgid "Merge all calendars into one view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 235
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:1259
-#, no-c-format
-msgid "Show calendars side by side"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 238
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:1262
-#, no-c-format
-msgid "Switch between views with tabs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 247
-#: rc.cpp:678 rc.cpp:1265
-#, no-c-format
-msgid "Day begins at"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 248
-#: rc.cpp:681 rc.cpp:1268
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
-"that you use for events, as it will be displayed at the top."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 253
-#: rc.cpp:684 rc.cpp:1271
-#, no-c-format
-msgid "Daily starting hour"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 254
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:1274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 258
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:1277
-#, no-c-format
-msgid "Daily ending hour"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 259
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:1280
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 266
-#: rc.cpp:696 rc.cpp:1283
-#, no-c-format
-msgid "Exclude holidays"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 267
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:1286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
-"holidays."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 272
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:1289
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses category colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 273
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:1292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the month view use the category colors of an item."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:1295
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses resource colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:1301
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses full window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:1304
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
-"resources list, will not be displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:1307
-#, no-c-format
-msgid "To-do list view uses full window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the "
-"resources list, will not be displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 295
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:1313
-#, no-c-format
-msgid "Record completed to-dos in journal entries"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 296
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
-"journal automatically."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 305
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1319
-#, no-c-format
-msgid "Next x days"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 306
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select on this spin box the number of &quot;x&quot; days to be displayed in the "
-"next days view. To access the the next &quot;x&quot; days view, choose the "
-"&quot;Next X Days&quot; menu item from the &quot;View&quot; menu."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 348
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid "Use Groupware communication"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 349
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:1328
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
-"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
-"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a KDE Kolab client)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
-#, no-c-format
-msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 365
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1334
-#, no-c-format
-msgid "Holiday color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 366
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
-"name in the month view and the holiday number in the date navigator."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 370
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1340
-#, no-c-format
-msgid "Highlight color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 371
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:1343
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
-"the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 375
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:1346
-#, no-c-format
-msgid "Agenda view background color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 376
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:1349
-#, no-c-format
-msgid "Select the agenda view background color here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 380
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:1352
-#, no-c-format
-msgid "Working hours color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 381
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:1355
-#, no-c-format
-msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 385
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "To-do due today color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 386
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:1361
-#, no-c-format
-msgid "Select the to-do due today color here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 390
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:1364
-#, no-c-format
-msgid "To-do overdue color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 391
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1367
-#, no-c-format
-msgid "Select the to-do overdue color here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 395
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:1370
-#, no-c-format
-msgid "Default event color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:1373
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the default event color here. The default event color will be used for "
-"events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color "
-"for each event category below."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid "Time bar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:1379
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
-"that shows the hours in the agenda view. This button will open the &quot;Select "
-"Font&quot; dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 418
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:1382
-#, no-c-format
-msgid "Agenda view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:1385
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
-"&quot;Select Font&quot; dialog, allowing you to choose the font for the events "
-"in the agenda view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 422
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:1388
-#, no-c-format
-msgid "Current-time line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 423
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:1391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
-"open the &quot;Select Font&quot; dialog, allowing you to choose the font for "
-"the current-time line in the agenda view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 426
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:1394
-#, no-c-format
-msgid "Month view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 427
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:1397
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
-"&quot;Select Font&quot; dialog, allowing you to choose the font for the items "
-"in the month view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 445
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:1400
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish URL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 446
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:1403
-#, no-c-format
-msgid "URL for publishing free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 449
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Username"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 450
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:1409
-#, no-c-format
-msgid "Username for publishing free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Password"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1415
-#, no-c-format
-msgid "Password for publishing free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 467
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:1424
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
-"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For "
-"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of "
-"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 472
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:1427
-#, no-c-format
-msgid "Use full email address for retrieval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 473
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
-"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
-"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download "
-"user.ifb, for example nn.ifb."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 478
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1433
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval URL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 481
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1436
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Username"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:1439
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Password"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1442
-#, no-c-format
-msgid "Password for retrieving free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 495
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:1445
-#, no-c-format
-msgid "Default email attachment method"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 496
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1448
-#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 499
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:882 rc.cpp:1451 rc.cpp:1469
-#, no-c-format
-msgid "Always ask"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 502
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:885 rc.cpp:1454 rc.cpp:1472
-#, no-c-format
-msgid "Only attach link to message"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:888 rc.cpp:1457 rc.cpp:1475
-#, no-c-format
-msgid "Attach complete message"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 508
-#: rc.cpp:873 rc.cpp:1460
-#, no-c-format
-msgid "Attach message without attachments"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 514
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:1463
-#, no-c-format
-msgid "Default todo attachment method"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 515
-#: rc.cpp:879 rc.cpp:1466
-#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1802 rc.cpp:1835
-#, no-c-format
-msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
-#: rc.cpp:1592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
-"of the dates which are in the supplied date range."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1736 rc.cpp:1808 rc.cpp:1988 rc.cpp:2045 rc.cpp:2063
-#, no-c-format
-msgid "Date && Time Range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 88
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1664 rc.cpp:1739 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066
-#, no-c-format
-msgid "&Start date:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 94
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define the "
-"start date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 102
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1748
-#, no-c-format
-msgid "End ti&me:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
-#: rc.cpp:1610
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:1613
-#, no-c-format
-msgid "E&xtend time range to include all events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
-#: rc.cpp:1616
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
-"events will be shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
-#: rc.cpp:1622
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 174
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1757
-#, no-c-format
-msgid "Start &time:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1628
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 191
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1637 rc.cpp:1673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define the "
-"end date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 199
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1670 rc.cpp:1769 rc.cpp:1994 rc.cpp:2057 rc.cpp:2069
-#, no-c-format
-msgid "&End date:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 215
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1727 rc.cpp:1775
-#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
-"this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
-#: rc.cpp:1646
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
-#: rc.cpp:1649
-#, no-c-format
-msgid "To-do List"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
-#: rc.cpp:1652
-#, no-c-format
-msgid "To-dos to Print"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
-#: rc.cpp:1655
-#, no-c-format
-msgid "Print &all to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
-#: rc.cpp:1658
-#, no-c-format
-msgid "Print &unfinished to-dos only"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
-#: rc.cpp:1661
-#, no-c-format
-msgid "Print only to-dos due in the &range:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1712
-#, no-c-format
-msgid "Include Information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1679
-#, no-c-format
-msgid "&Priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1682
-#, no-c-format
-msgid "&Description"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1685
-#, no-c-format
-msgid "Due date"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1688
-#, no-c-format
-msgid "Per&centage completed"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
-#: rc.cpp:1691
-#, no-c-format
-msgid "Sorting Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
-#: rc.cpp:1694
-#, no-c-format
-msgid "Sort field:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
-#: rc.cpp:1697
-#, no-c-format
-msgid "Sort direction:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
-#: rc.cpp:1700
-#, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
-#: rc.cpp:1703
-#, no-c-format
-msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
-#: rc.cpp:1706
-#, no-c-format
-msgid "Strike &out completed to-do summaries"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1709
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintIncidence_Base"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1715
-#, no-c-format
-msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1718
-#, no-c-format
-msgid "&Notes, Subitems"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
-#: koeventeditor.cpp:197 rc.cpp:1721
-#, no-c-format
-msgid "&Attendees"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
-#: rc.cpp:1724
-#, no-c-format
-msgid "Attach&ments"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1733
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintWeek_Base"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 83
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the start date of the date range. Use the <i>"
-"End date</i> to enter the end date of the daterange."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754
-#, no-c-format
-msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
-#, no-c-format
-msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 186
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1772
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the end date of the date range. Use the <i>"
-"Start date</i> to enter the start date of the daterange."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 213
-#: rc.cpp:1778
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
-"should check this option. The category colors will be used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 221
-#: rc.cpp:1781
-#, no-c-format
-msgid "Print Layout"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 232
-#: rc.cpp:1784
-#, no-c-format
-msgid "Print as &Filofax page"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 238
-#: rc.cpp:1787
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1790
-#, no-c-format
-msgid "Print as &timetable view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 249
-#: rc.cpp:1793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
-"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check "
-"<i>Use Colors</i>."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 257
-#: rc.cpp:1796
-#, no-c-format
-msgid "Print as split week view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1799
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
-"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the "
-"split week view in portrait."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 276
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1838
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
-"date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:1811
-#, no-c-format
-msgid "&Start month:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
-#: rc.cpp:1814
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the option <i>End month</i> "
-"to define the last month in this range."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1820
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the on <i>End month</i> "
-"to define the last month in this range."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
-#: rc.cpp:1823
-#, no-c-format
-msgid "&End month:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the last month to be printed. Use the option <i>Start month</i> "
-"to define the first month in this range."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
-#: rc.cpp:1841
-#, no-c-format
-msgid "Print week &numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
-#: rc.cpp:1844
-#, no-c-format
-msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
-#: rc.cpp:1847
-#, no-c-format
-msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
-#: rc.cpp:1850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
-"events in the print. They take a lot of space and make the month view "
-"needlessly complicated."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
-#: rc.cpp:1853
-#, no-c-format
-msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1856
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
-"events will be omitted when making a print of the selected month."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1985
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintList_Base"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
-#: rc.cpp:1997
-#, no-c-format
-msgid "Print Incidences of Type"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
-#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:2000 searchdialog.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
-#: archivedialog.cpp:137 rc.cpp:2003
-#, no-c-format
-msgid "&To-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:2006
-#, no-c-format
-msgid "&Journals"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2009
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintYear_Base"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:2012
-#, no-c-format
-msgid "Yearly print options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2015
-#, no-c-format
-msgid "Print &Year:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:2018
-#, no-c-format
-msgid "Number of &pages:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
-#: rc.cpp:2021
-#, no-c-format
-msgid "Display Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:2024
-#, no-c-format
-msgid "Show sub-day events as:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
-#: rc.cpp:2027
-#, no-c-format
-msgid "Show holidays as:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2036
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2039
-#, no-c-format
-msgid "Time Boxes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2042
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintJournal_Base"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2048
-#, no-c-format
-msgid "&All journal entries"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
-#: rc.cpp:2051
-#, no-c-format
-msgid "Date &range:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2060
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
-#: rc.cpp:2072
-#, no-c-format
-msgid "Exchange"
-msgstr ""
-
-#: konewstuff.cpp:48
-msgid "Could not load calendar."
-msgstr ""
-
-#: konewstuff.cpp:63
-msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:107
-msgid "[Binary data]"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:194 printing/calprintdefaultplugins.cpp:417
-msgid "Attachments:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:199
-msgid ""
-"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
-"with this event or to-do. "
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:225
-msgid "&Attach File..."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:226
-msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link as inline data."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:229
-msgid "Attach &Link..."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:230
-msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:243
-msgid ""
-"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:272
-msgid "Do you want to link to the attachments, or include them in the event?"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "Attach as link?"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As Link"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As File"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:315 koeditorattachments.cpp:340
-msgid ""
-"URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, "
-"not the file itself):"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:317 koeditorattachments.cpp:325
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "Add Attachment"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:342
-msgid "Edit Attachment"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "File to be attached:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:378
-msgid "The selected items will be permanently deleted."
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:49
-msgid "Find Events"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:50
-msgid "&Find"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:62
-msgid "&Search for:"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:70
-msgid "Search For"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:73
-msgid "To-&dos"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:74
-msgid "&Journal entries"
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:142 searchdialog.cpp:79
-msgid "Date Range"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:87
-msgid "Fr&om:"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:91
-msgid "&To:"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:95
-msgid "E&vents have to be completely included"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:98
-msgid "Include to-dos &without due date"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:102
-msgid "Search In"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:105
-msgid "Su&mmaries"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:107
-msgid "Desc&riptions"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:108
-msgid "Cate&gories"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:149
-msgid ""
-"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
-"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:162
-msgid "No events were found matching your search expression."
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:73
-msgid "Export Calendar as Web Page"
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:130
-msgid ""
-"You are about to set all preferences to default values. All custom "
-"modifications will be lost."
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:131
-msgid "Setting Default Preferences"
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:132
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:147
-msgid "View Type"
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:158
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:175
-msgid "To-dos"
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:196
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:32
-msgid "KOrganizer"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for KDE"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:40
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:42
-msgid "Co-Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:44
-msgid "Original Author"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Add calendar"
-msgstr "ปฏิทิน"
-
-#: resourceview.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p>"
-"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc... </p>"
-"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:249
-msgid "Edit calendar settings"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:251
-msgid ""
-"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Remove calendar"
-msgstr "ปฏิทินใหม่"
-
-#: resourceview.cpp:258
-msgid ""
-"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
-"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
-"the list.</p>"
-"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...</p>"
-"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:326
-msgid "Add Subresource"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:327
-msgid "Please enter a name for the new subresource"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:333
-msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:341
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:342
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:352
-msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:357
-msgid "%1 resource"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:371
-msgid "Unable to create the resource."
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:484
-msgid ""
-"<qt>Do you really want to remove the subresource <b>%1</b>"
-"? Note that its contents will be completely deleted. This operation cannot be "
-"undone. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:487
-msgid "<qt>Do you really want to remove the resource <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:497
-msgid "You cannot delete your standard resource."
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:504
-msgid ""
-"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it is "
-"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
-"storage folder failed.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:581
-msgid "Re&load"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:589
-msgid "Show &Info"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:593
-msgid "&Assign Color"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:595
-msgid "&Disable Color"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:596
-msgid "Resources Colors"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:603
-msgid "Use as &Default Calendar"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:609
-msgid "&Add..."
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:133
-msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:134
-msgid "Printing error"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:155
-msgid "Print Calendar"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:179
-msgid "Print Style"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:193
-msgid "Page &orientation:"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:198
-msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:199
-msgid "Use Printer Default"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
-msgid "&Preview"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:134
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:163
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Start date: "
-msgstr "วันที่เริ่ม"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:139
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "No start date"
-msgstr "วันที่เริ่ม"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "End date: "
-msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:416 koeditorgeneralevent.cpp:430
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:147
-msgid "Duration: "
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 hour \n"
-"%n hours "
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:153
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute \n"
-"%n minutes "
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "No end date"
-msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:173
-msgid "Due date: "
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:176
-msgid "No due date"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Repeats: "
-msgstr "ทำซ้ำอีก:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "No reminders"
-msgstr "ตัวแจ้งเตือน:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Reminder: \n"
-"%n reminders: "
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
-msgid ""
-"_: Spacer for the joined list of categories\n"
-", "
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:347
-msgid "Organizer: "
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Location: "
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:398
-msgid "Notes:"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:408
-msgid "Subitems:"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:426
-msgid "No Attendees"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:428
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Attendee:\n"
-"%n Attendees:"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
-msgid ""
-"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
-"<reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n"
-"%1 (%2): %3"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:439
-msgid "Attendees:"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status: %1"
-msgstr "เริ่ม: %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secrecy: %1"
-msgstr "เริ่ม: %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:456
-msgid "Show as: Busy"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
-msgid "Show as: Free"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:464
-msgid "This task is overdue!"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:470
-msgid "Settings: "
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Categories: "
-msgstr "หมวดหมู่"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:741
-msgid ""
-"_: date from-to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:743
-msgid ""
-"_: date from-\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:760
-msgid ""
-"_: date from - to (week number)\n"
-"%1 - %2 (Week %3)"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:762
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to (week number)\n"
-"%1 -\n"
-"%2 (Week %3)"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1005
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1007
-msgid "Percent Complete"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1013
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1014
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1023
-msgid "To-do list"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:135
-msgid "This printing style does not have any configuration options."
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:887
-msgid ""
-"_: weekday month date\n"
-"%1 %2 %3"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:949
-#, c-format
-msgid "To-do: %1"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1495
-msgid "%1%"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1599
-msgid ""
-"_: Description - date\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1620
-#, c-format
-msgid "Person: %1"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1621
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1639
-msgid ""
-"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1644
-msgid ""
-"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3 %4"
-msgstr ""
-
-#: printing/cellitem.cpp:36
-msgid "<undefined>"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:45
-msgid "Print &incidence"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:46
-msgid "Prints an incidence on one page"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:85
-msgid "Print da&y"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:86
-msgid "Prints all events of a single day on one page"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:110
-msgid "Print &week"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:111
-msgid "Prints all events of one week on one page"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:139
-msgid "Print mont&h"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
-msgid "Prints all events of one month on one page"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:166
-msgid "Print to-&dos"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:167
-msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:149
-msgid ""
-"The General tab allows you to set the most common options for the event."
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:138 kotodoeditor.cpp:109
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:179 kotodoeditor.cpp:148
-msgid "Rec&urrence"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:182
-msgid ""
-"The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:199
-msgid ""
-"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
-"during your event."
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:219
-msgid "Edit Event"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:227
-msgid "New Event"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:285
-msgid ""
-"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
-"organizer."
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:285
-msgid "No changes"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:295
-#, c-format
-msgid "My counter proposal for: %1"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:390
-msgid "Template does not contain a valid event."
-msgstr ""
-
-#: timezone.cpp:39
-msgid "KOrganizer Timezone Test"
-msgstr ""
-
-#: kotodoeditor.cpp:173
-msgid "Edit To-do"
-msgstr ""
-
-#: kotodoeditor.cpp:182
-msgid "New To-do"
-msgstr ""
-
-#: kotodoeditor.cpp:343
-msgid "Template does not contain a valid to-do."
-msgstr ""
-
-#: stdcalendar.cpp:74
-msgid "Active Calendar"
-msgstr ""
-
-#: stdcalendar.cpp:83
-msgid "Default Calendar"
-msgstr ""
-
-#: stdcalendar.cpp:98
-msgid "Birthdays"
-msgstr ""
-
-#: statusdialog.cpp:41
-msgid "Set Your Status"
-msgstr ""
-
-#: statusdialog.cpp:49
-msgid "Set your status"
-msgstr ""
-
-#: kotodoviewitem.cpp:125
-msgid "--"
-msgstr ""
-
-#: korganizer_options.h:35
-msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
-msgstr ""
-
-#: korganizer_options.h:37
-msgid ""
-"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
-msgstr ""
-
-#: korganizer_options.h:39
-msgid "Open the given calendars in a new window"
-msgstr ""
-
-#: korganizer_options.h:40
-msgid ""
-"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
-"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:104
-msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:114
-msgid "&Start:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:125
-msgid "&End:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "All-&day"
-msgstr "ทุกวัน"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Reminder:"
-msgstr "ตัวแจ้งเตือน:"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:183
-msgid "S&how time as:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:184
-msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:191
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:192
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:206
-msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:417
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Day\n"
-"%n Days"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:436
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:447
-msgid ""
-"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
-"and times."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:464
-msgid "From: %1 To: %2 %3"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:477
-msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:484
-msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:492
-msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:499
-msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:513
-msgid ""
-"The event ends before it starts.\n"
-"Please correct dates and times."
-msgstr ""
-
-#: koeventviewerdialog.cpp:33
-msgid "Event Viewer"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:55
-msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:57
-msgid "&Archive"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:66
-msgid ""
-"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
-"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a "
-"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the "
-"&quot;Merge Calendar&quot; function. You can view an archive by opening it in "
-"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as "
-"vCalendar.\">How to restore</a>)"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:82
-msgid "Archive now items older than:"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:87
-msgid ""
-"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
-"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
-"kept."
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:96
-msgid "Automaticall&y archive items older than:"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:99
-msgid ""
-"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
-"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
-"again, except to change the settings."
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:107
-msgid ""
-"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
-"deleted, the newer will be kept."
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:112
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:113
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:114
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:119
-msgid "Archive &file:"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:123
-msgid "*.ics|iCalendar Files"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:125
-msgid ""
-"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
-"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
-"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
-"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:134
-msgid "Type of Items to Archive"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:139
-msgid ""
-"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
-"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
-"before the date."
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:144
-msgid "&Delete only, do not save"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:147
-msgid ""
-"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
-"not possible to recover the events later."
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:211
-msgid ""
-"The archive file name is not valid.\n"
-msgstr ""
-
-#: komonthview.cpp:349
-msgid ""
-"_: 'Month day' for month view cells\n"
-"%1 %2"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:62
-msgid "Sets the title of this journal."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:82
-msgid "&Date:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:91
-msgid "&Time: "
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:197
-msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
-msgstr ""
-
-#: korgplugins.cpp:37
-msgid "KOrgPlugins"
-msgstr ""
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:50
-msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:71
-msgid "Template Name"
-msgstr ""
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:72
-msgid "Please enter a name for the new template:"
-msgstr ""
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:73
-msgid "New Template"
-msgstr ""
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?."
-msgstr ""
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "Duplicate Template Name"
-msgstr ""
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
-"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
-"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>"
-", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:15
-msgid ""
-"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>"
-"Microsoft&reg; Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> "
-"from the KOrganizer sidebar.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:21
-msgid ""
-"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select "
-"<b>Settings</b>,\n"
-"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
-"tab.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:28
-msgid ""
-"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
-"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:34
-msgid ""
-"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with "
-"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:40
-msgid ""
-"<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource "
-"available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to "
-"set a reminder for each event.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:46
-msgid ""
-"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
-"dialog to save the calendar to a URL like "
-"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and "
-"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
-"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
-"applications are working on the same file, at the same time.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:52
-msgid ""
-"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
-"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> "
-"from the context menu?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:58
-msgid ""
-"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
-"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>"
-"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>"
-"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
-"calendar file to make Konqueror open it.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:70
-msgid ""
-"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
-"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>"
-"Edit To-do</b> dialog.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:76
-msgid ""
-"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>"
-"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>"
-"Export calendar as web page</b> dialog.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:82
-msgid ""
-"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> "
-"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:87
-msgid ""
-"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
-"is selected?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
-msgid ""
-"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
-"%1 / %2"
-msgstr ""
-
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
-msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
-msgstr ""
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
-msgid "Configure Day Numbers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
-msgid "Show Date Number"
-msgstr ""
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
-msgid "Show day number"
-msgstr ""
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
-msgid "Show days to end of year"
-msgstr ""
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
-msgid "Show both"
-msgstr ""
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
-msgid "Project View"
-msgstr ""
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
-msgid "Select Mode"
-msgstr ""
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
-msgid "main task"
-msgstr ""
-
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
-msgid "&Project"
-msgstr ""
-
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
-msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
-msgstr ""
-
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
-msgid "Project View Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid ""
-"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Bereshit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid "Noach"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid "Lech L'cha"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Vayera"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Chaye Sarah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Toldot"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayetze"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayishlach"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayeshev"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Miketz"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Vayigash"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Vayechi"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Shemot"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Vaera"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Bo"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Beshalach"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Yitro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Mishpatim"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Terumah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Tetzaveh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Ki Tisa"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Vayakhel"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Pekudei"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Vayikra"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Tzav"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Shemini"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Tazria"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Metzora"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Acharei Mot"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Kedoshim"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Emor"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Behar"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Bechukotai"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Bemidbar"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Naso"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Behaalotcha"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Shelach"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Korach"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Chukat"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Balak"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Pinchas"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Matot"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Masei"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Devarim"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Vaetchanan"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Ekev"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Reeh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Shoftim"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Ki Tetze"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Ki Tavo"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Nitzavim"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Vayelech"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
-msgid "Haazinu"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
-msgid ""
-"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Sh. HaHodesh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
-msgid "Erev Pesach"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
-msgid "Sh. HaGadol"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
-msgid "Pesach"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
-msgid "Chol Hamoed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
-msgid "Yom HaShoah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
-msgid "Yom HaAtzmaut"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
-msgid "Yom HaZikaron"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
-msgid "Yom Yerushalayim"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
-msgid "Lag BaOmer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
-msgid "Erev Shavuot"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
-msgid "Shavuot"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
-msgid "Tzom Tammuz"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
-msgid "Sh. Hazon"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
-msgid "Sh. Nahamu"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
-msgid "Tisha B'Av"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
-msgid "S'lichot"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
-msgid "Erev R.H."
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
-msgid "Rosh Hashana"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
-msgid "Sh. Shuvah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
-msgid "Tzom Gedalia"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
-msgid "Erev Y.K."
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
-msgid "Yom Kippur"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
-msgid "Erev Sukkot"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
-msgid "Sukkot"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
-msgid "Hoshana Rabah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
-msgid "Shmini Atzeret"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
-msgid "Simchat Torah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
-msgid "Erev Hanukah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
-msgid "Hanukah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
-msgid "Tzom Tevet"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
-msgid "Sh. Shirah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
-msgid "Tu B'Shvat"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
-msgid "Sh. Shekalim"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
-msgid "Purim Katan"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
-msgid "Ta'anit Ester"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
-msgid "Sh. Zachor"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
-msgid "Erev Purim"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
-msgid "Purim"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
-msgid "Shushan Purim"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
-msgid "Sh. Parah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
-msgid "Sh. HaHodesh"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
-msgid " Omer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
-msgid "Configure Holidays"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
-msgid "Use Israeli holidays"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
-msgid "Show weekly parsha"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
-msgid "Show day of Omer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
-msgid "Show Chol HaMoed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
-msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
-msgstr ""
-
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
-msgid "&Timespan"
-msgstr ""
-
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
-msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
-msgstr ""
-
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
-msgid "Timespan View Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
-msgid "Center View"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/list/listprint.h:42
-msgid "Print list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/list/listprint.h:43
-msgid "Prints a list of events and to-dos"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
-msgid "Print &Year"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
-msgid "Prints a calendar for an entire year"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
-msgid "Print &journal"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
-msgid "Prints all journals for a given date range"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:126
-msgid "Journal entries"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
-msgid "Print What's Next"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
-msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
-msgid "Exchange Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
-msgid "Exchange server:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
-msgid "Determine mailbox automatically"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
-msgid "Mailbox URL:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
-msgid "Start date:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
-msgid "End date:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
-msgid "&Download..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
-msgid "&Upload Event..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
-msgid "De&lete Event"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
-msgid ""
-"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
-"2000 Server."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-msgid "Please select an appointment."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-msgid "&Upload"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
-msgid ""
-"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
-"all instances!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
-msgid "No Error"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
-msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
-msgid "Server response could not be interpreted."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
-msgid "Appointment data could not be interpreted."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
-msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
-msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
-msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
-msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:906
-msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:908
-msgid "Locking Failed"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1054
-msgid ""
-"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
-"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
-"the recurrence?"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1057
-msgid "Changing Recurring Item"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &This Item"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &Future Items"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "&All Occurrences"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1073
-msgid "Dissociate event from recurrence"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1087
-msgid ""
-"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1088 koagenda.cpp:1115
-msgid "Error Occurred"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1101
-msgid "Split future recurrences"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1114
-msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Select Cate&gories..."
-#~ msgstr "เลือกหมวดหมู่..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "*.wav|Wav Files\\n*.mp3|MP3 files\\n*.*|All files"
-#~ msgstr "*.wav|แฟ้มเสียง Wav;*.mp3|แฟ้มเสียง MP3;*.*|แฟ้มทั้งหมด"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "เวลา"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "นาที"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "ชั่วโมง"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "วัน"
-
-#~ msgid " Minute(s)"
-#~ msgstr " นาที"
-
-#~ msgid "&Sound"
-#~ msgstr "เสียง"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/korn.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/korn.po
deleted file mode 100644
index 817a0705ce0..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/korn.po
+++ /dev/null
@@ -1,775 +0,0 @@
-# translation of korn.po to Thai
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-10 10:59+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: kio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์:"
-
-#: kio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "พอร์ต:"
-
-#: kio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
-#: kio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "กล่องจดหมาย:"
-
-#: kio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 kio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58
-msgid "Save password"
-msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
-
-#: kio_proto.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Authentication:"
-msgstr "ใช้การตรวจสอบสิทธิ์ APOP"
-
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "พอร์ต:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: boxcontaineritem.cpp:204
-msgid "&Recheck"
-msgstr ""
-
-#: boxcontaineritem.cpp:205
-msgid "R&eset Counter"
-msgstr ""
-
-#: boxcontaineritem.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "&View Emails"
-msgstr "จดหมายใหม่:"
-
-#: boxcontaineritem.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "R&un Command"
-msgstr "คำสั่ง"
-
-#: boxcontaineritem.cpp:219
-msgid "KOrn - %1/%2 (total: %3)"
-msgstr ""
-
-#: boxcontaineritem.cpp:223 subjectsdlg.cpp:86
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#: boxcontaineritem.cpp:228 subjectsdlg.cpp:87
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: boxcontaineritem.cpp:235 subjectsdlg.cpp:88
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: dcop_proto.cpp:53
-msgid "DCOP name"
-msgstr ""
-
-#: dockeditem.cpp:84
-msgid "Korn - %1/%2"
-msgstr ""
-
-#: imap_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:41
-msgid "SSL"
-msgstr ""
-
-#: imap_proto.cpp:40 pop3_proto.cpp:42
-msgid "TLS if possible"
-msgstr ""
-
-#: imap_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:43
-msgid "Always TLS"
-msgstr ""
-
-#: imap_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:44
-msgid "Never TLS"
-msgstr ""
-
-#: imap_proto.cpp:46
-msgid "LOGIN"
-msgstr ""
-
-#: imap_proto.cpp:47
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: imap_proto.cpp:48
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: imap_proto.cpp:50 nntp_proto.cpp:38 pop3_proto.cpp:50
-msgid "Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
-
-#: imap_proto.cpp:51 nntp_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "พอร์ต:"
-
-#: imap_proto.cpp:52 pop3_proto.cpp:52
-msgid "Encryption"
-msgstr ""
-
-#: imap_proto.cpp:56 nntp_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
-#: imap_proto.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox"
-msgstr "กล่องจดหมาย:"
-
-#: imap_proto.cpp:58 nntp_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "ใช้การตรวจสอบสิทธิ์ APOP"
-
-#: kio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: kio_count.cpp:89 kio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a kio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: kio_count.cpp:204 kio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: kio_count.cpp:210 kio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next KIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: kio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: kio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: kio_read.cpp:77 kio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: kio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: kio_single_subject.cpp:128 kio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: kio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: kio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: kio_subjects.cpp:104 kio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a kio-slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: kmail_proto.cpp:199
-msgid "KMail name"
-msgstr ""
-
-#: kornboxcfgimpl.cpp:52
-msgid ""
-"_: Left mousebutton\n"
-"Left"
-msgstr ""
-
-#: kornboxcfgimpl.cpp:55
-msgid ""
-"_: Right mousebutton\n"
-"Right"
-msgstr ""
-
-#: kornboxcfgimpl.cpp:62
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
-#: kornboxcfgimpl.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Box Configuration"
-msgstr "แคพชัน:"
-
-#: kornboxcfgimpl.cpp:294 kornboxcfgimpl.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Normal animation"
-msgstr "แคพชัน:"
-
-#: korncfgimpl.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Boxes"
-msgstr "กล่อง"
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Korn Configuration"
-msgstr ""
-
-#: maildlg.cpp:11
-msgid "Mail Details"
-msgstr ""
-
-#: maildlg.cpp:11
-msgid "&Full Message"
-msgstr ""
-
-#: maildlg.cpp:41
-msgid "Loading full mail. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: mailsubject.cpp:55
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
-#: mailsubject.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Sender:"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์:"
-
-#: mailsubject.cpp:56
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: mailsubject.cpp:57
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "KDE mail checker"
-msgstr "เครื่องมือตรวจจดหมาย KDE"
-
-#: main.cpp:19
-msgid "Korn"
-msgstr "Korn"
-
-#: main.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
-msgstr "(c) 1999-2000, กลุ่มผู้พัฒนา Korn"
-
-#: pop3_proto.cpp:47
-msgid "Plain"
-msgstr "ธรรมดา"
-
-#: pop3_proto.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "APOP"
-msgstr "P&OP 3"
-
-#: process_proto.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Program:"
-msgstr "โปรเซส"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Protocol:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Account"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&heck every (sec):"
-msgstr "ความถี่ในการตรวจ (วินาที):"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Use settings of box"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On New Mail"
-msgstr "จดหมายใหม่:"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run &command:"
-msgstr "คำสั่งเชลล์:"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play sou&nd:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Show &passive popup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Add &date to passive popup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Icon:"
-msgstr "ไอคอน:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Background:"
-msgstr "พื้นหลัง:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "ธรรมดา:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Mail"
-msgstr "จดหมายใหม่:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Text:"
-msgstr "ข้อความ:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Animation:"
-msgstr "แคพชัน:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "พอร์ต:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Reset counter:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Mousebutton"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Middle"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Popup:"
-msgstr "กลุ่ม:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View emails:"
-msgstr "จดหมายใหม่:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Recheck:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run command:"
-msgstr "คำสั่งเชลล์:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "คำสั่ง"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On &New Mail"
-msgstr "จดหมายใหม่:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Run command:"
-msgstr "คำสั่งเชลล์:"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Play &sound:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Add da&te to passive popup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Acco&unts"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "E&dit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "&DCOP"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "DCO&Objects"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
-"'virtual' emails to the box."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "&Boxes"
-msgstr "กล่อง"
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Use &KWallet if possible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "&Vertical"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "&Docked"
-msgstr "ฝังเข้าไป"
-
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "โปรเซส"
-
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation"
-msgstr "แคพชัน:"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No protocol specified"
-#~ msgstr "<ไม่ได้ระบุ>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No server specified"
-#~ msgstr "<ไม่ได้ระบุ>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No username specified"
-#~ msgstr "<ไม่ได้ระบุ>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No mailbox specified"
-#~ msgstr "<ไม่ได้ระบุ>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Por&t:"
-#~ msgstr "พอร์ต:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Se&rver:"
-#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์:"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "แสดงตัว"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Username:"
-#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Mailbox:"
-#~ msgstr "กล่องจดหมาย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aut&hentication:"
-#~ msgstr "ใช้การตรวจสอบสิทธิ์ APOP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Passwor&d:"
-#~ msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sa&ve password"
-#~ msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
-
-#~ msgid "MBOX Monitor"
-#~ msgstr "ดูการทำงาน MBOX"
-
-#~ msgid "Inbox"
-#~ msgstr "กล่องจดหมายเข้า"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mail Monitor was unable to automatically detect\n"
-#~ "your email settings. You need to configure mail\n"
-#~ "monitor for your email accounts. To do that,\n"
-#~ "right click on the applet in the panel tray and\n"
-#~ "select Configure Korn...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ตัวติดตามการทำงานของจดหมาย ไม่สามารถตรวจสอบ\n"
-#~ "การตั้งค่าจดหมายของคุณได้โดยอัตโนมัติ\n"
-#~ "คุณต้องทำการปรับแต่งตัวติดตามการทำงานจดหมาย\n"
-#~ "สำหรับบัญชีผู้ใช้ของคุณก่อน โดยการคลิ้กเม้าส์ปุ่มขวา\n"
-#~ "บนแอพเพล็ตในถาดระบบ แล้วเลือก ปรับแต่ง Korn...\n"
-
-#~ msgid "Mail Monitor"
-#~ msgstr "ตรวจการทำงานจดหมาย"
-
-#~ msgid " (clone)"
-#~ msgstr " (ลอกแบบ)"
-
-#~ msgid "&Process"
-#~ msgstr "โปรเซส"
-
-#~ msgid "Use color"
-#~ msgstr "ใช้สี"
-
-#~ msgid "Use icon"
-#~ msgstr "ใช้ไอคอน"
-
-#~ msgid "&Text:"
-#~ msgstr "ข้อความ:"
-
-#~ msgid "&Icon:"
-#~ msgstr "ไอคอน:"
-
-#~ msgid "C&lick:"
-#~ msgstr "คลิ้ก:"
-
-#~ msgid "&IMAP 4"
-#~ msgstr "&IMAP 4"
-
-#~ msgid "&News"
-#~ msgstr "ข่าว"
-
-#~ msgid "&Display"
-#~ msgstr "แสดง"
-
-#~ msgid "&Modify..."
-#~ msgstr "แก้ไข..."
-
-#~ msgid "&New..."
-#~ msgstr "สร้างใหม่..."
-
-#~ msgid "Co&py"
-#~ msgstr "คัดลอก"
-
-#~ msgid "New Monitor"
-#~ msgstr "มอนิเตอร์ใหม่"
-
-#~ msgid "&Poll"
-#~ msgstr "โพล"
-
-#~ msgid "&Maildir"
-#~ msgstr "ไดเร็กทอรีจดหมาย"
-
-#~ msgid "Maildir path:"
-#~ msgstr "พาธไปยังไดเร็กทอรีจดหมาย:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not appear to have used KOrn before.\n"
-#~ "Would you like a basic configuration created for you?"
-#~ msgstr ""
-#~ "คุณยังไม่เคยใช้งาน KOrn มาก่อน\n"
-#~ "ต้องการให้สร้างแฟ้มการปรับแต่งพื้นฐานสำหรับคุณหรือไม่ ?"
-
-#~ msgid "Welcome to KOrn"
-#~ msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ KOrn"
-
-#~ msgid "No, Exit"
-#~ msgstr "ไม่ ออกดีกว่า"
-
-#~ msgid "Korn: Select Mailbox Type"
-#~ msgstr "Korn: เลือกประเภทกล่องจดหมาย"
-
-#~ msgid "Mailbox Type"
-#~ msgstr "ประเภทกล่องจดหมาย"
-
-#~ msgid "Mbox path:"
-#~ msgstr "พาธกล่องจดหมาย:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identity:"
-#~ msgstr "แสดงตัว"
-
-#~ msgid "O&K"
-#~ msgstr "ตกลง"
-
-#~ msgid "Unable to find $MAIL environment variable. You'll have to configure the mailboxes yourself."
-#~ msgstr "ไม่พบตัวแปรแวดล้อม $MAIL คุณจะต้องปรับแต่งกล่องจดหมายเองแล้วล่ะ"
-
-#~ msgid "Can't Find Mailbox"
-#~ msgstr "ไม่สามารถหากล่องจดหมายได้"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_birthday.po
deleted file mode 100644
index 8ad0e899d81..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_birthday.po
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-# translation of kres_birthday.po to Thai
-#
-# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-15 03:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-01 15:30+0700\n"
-"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: resourcekabc.cpp:168
-msgid "%1's birthday"
-msgstr "วันเกิดของ %1"
-
-#: resourcekabc.cpp:209
-msgid "Birthday"
-msgstr "วันเกิด"
-
-#: resourcekabc.cpp:267
-msgid ""
-"_: insert names of both spouses\n"
-"%1's & %2's anniversary"
-msgstr "วันครบรอบของ %1 และ %2"
-
-#: resourcekabc.cpp:269
-msgid ""
-"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
-"%1's anniversary"
-msgstr "วันครบรอบของ %1"
-
-#: resourcekabc.cpp:314
-msgid "Anniversary"
-msgstr "วันครบรอบ"
-
-#: resourcekabcconfig.cpp:41
-msgid "Set reminder"
-msgstr "ตั้งการแจ้งเตือน"
-
-#: resourcekabcconfig.cpp:45
-msgid "Reminder before (in days):"
-msgstr "แจ้งเตือนล่วงหน้า (วัน):"
-
-#: resourcekabcconfig.cpp:55
-msgid "Filter by categories"
-msgstr "กรองตามหมวดหมู่"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_exchange.po
deleted file mode 100644
index 58efff040fc..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_exchange.po
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-# translation of kres_exchange.po to Thai
-#
-# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-01 16:59+0700\n"
-"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:42
-msgid "Host:"
-msgstr "โฮสต์:"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:47
-msgid "Port:"
-msgstr "พอร์ต:"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:52
-msgid "Account:"
-msgstr "บัญชีผู้ใช้:"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:57
-msgid "Password:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:63
-msgid "Determine mailbox &automatically"
-msgstr "เลือกกล่องจดหมายให้โดยอัตโนมัติ"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:68
-msgid "Mailbox URL:"
-msgstr "ตำแหน่ง URL ของกล่องจดหมาย:"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:71
-msgid "&Find"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:75
-msgid "Cache timeout:"
-msgstr "ช่วงหมดเวลาใช้แคช:"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:142
-msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเลือกตำแหน่ง URL ของกล่องจดหมายให้ได้ "
-"โปรดตรวจสอบการตั้งค่าบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:150
-msgid ""
-"_n: second\n"
-" seconds"
-msgstr ""
-
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr " วินาที"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_featureplan.po
deleted file mode 100644
index 4509cb4d738..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/kres_featureplan.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# translation of kres_featureplan.po to Thai
-#
-# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kres_featureplan\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-01 16:56+0700\n"
-"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: kcal_resourcefeatureplan.cpp:91
-msgid "Feature Plan"
-msgstr "วางแผนเรื่องคุณสมบัติ"
-
-#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:45
-msgid "Filename:"
-msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
-
-#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:51
-msgid "Filter email:"
-msgstr "กรองอีเมล:"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 16
-#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Use CVS"
-msgstr "ใช้ CVS"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Filename"
-msgstr "ชื่อแฟ้ม"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Filter for Email"
-msgstr "ตัวกรองสำหรับอีเมล"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/libkholidays.po
deleted file mode 100644
index 72a36fa3e6f..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/libkholidays.po
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-# translation of libkholidays.po to Thai
-#
-# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkholidays\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-19 01:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-01 15:33+0700\n"
-"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: lunarphase.cpp:71
-msgid "Northern"
-msgstr "ทางเหนือ"
-
-#: lunarphase.cpp:74
-msgid "Southern"
-msgstr "ทางใต้"
-
-#: lunarphase.cpp:88
-msgid "New Moon"
-msgstr "ขึ้น 1 ค่ำ"
-
-#: lunarphase.cpp:91
-msgid "Full Moon"
-msgstr "วันเพ็ญ"
-
-#: lunarphase.cpp:94
-msgid "First Quarter Moon"
-msgstr "ขึ้น 8 ค่ำ"
-
-#: lunarphase.cpp:97
-msgid "Last Quarter Moon"
-msgstr "แรม 8 ค่ำ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/libkmime.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/libkmime.po
deleted file mode 100644
index c1032a9ce96..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/libkmime.po
+++ /dev/null
@@ -1,87 +0,0 @@
-# translation of libkmime.po to Thai
-#
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkmime\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-17 13:35+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kmime_mdn.cpp:54
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
-msgstr ""
-"มีการแสดงข้อความที่ถูกส่งเมื่อ ${date} ไปยัง ${to} ด้วยหัวเรื่อง \"${subject}\" "
-"นี่ไม่ใช่การรับประกันว่า ข้อความจะถูกอ่านหรือเข้าใจ"
-
-#: kmime_mdn.cpp:58
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
-"and nonetheless read later on."
-msgstr ""
-"มีการลบข้อความโดยไม่ได้อ่านที่ถูกส่งเมื่อ ${date} ไปยัง ${to} ด้วยหัวเรื่อง "
-"${subject} นี่ไม่ใช่การรับประกันว่าข้อความนี้จะไม่ถูก \"เรียกคืน\" "
-"และถูกอ่านหลังจากนี้"
-
-#: kmime_mdn.cpp:63
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
-msgstr ""
-"ข้อความที่ถูกส่งไปเมื่อ ${date} ไปยัง ${to} ด้วยหัวเรื่อง \"${subject}\" "
-"ถูกทิ้งไป นี่ไม่ใช่การรับประกันว่าข้อความนี้จะไม่ถูกเปิดอ่านอีก หลังจากนี้"
-
-#: kmime_mdn.cpp:67
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"processed by some automatic means."
-msgstr ""
-"ข้อความที่ถูกส่งเมื่อ ${date} ไปยัง ${to} ด้วยหัวเรื่อง \"${subject}\" "
-"ถูกจัดการด้วย บางวิธีการโดยอัตโนมัติ"
-
-#: kmime_mdn.cpp:70
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
-"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
-msgstr ""
-"ข้อความที่ถูกส่งเมื่อ ${date} ไปยัง ${to} ด้วยหัวเรื่อง \"${subject}\" "
-"ถูกกระทำการอะไรบางอย่าง "
-"ผู้ส่งไม่ต้องการที่จะเปิดเผยรายละเอียดอะไรให้กับคุณมากกว่านั้น"
-
-#: kmime_mdn.cpp:74
-msgid ""
-"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
-"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
-"Failure: header field below."
-msgstr ""
-"การสร้างการแจ้งเตือนการทิ้งข้อความสำหรับข้อความที่ถูกส่งเมื่อ ${date} ไปยัง "
-"${to} ด้วยหัวเรื่อง \"${subject}\" ล้มเหลว สาเหตุอยู่ในช่องที่มีหัวเรื่อง "
-"ล้มเหลว: ที่ด้านล่าง"
-
-#: kmime_util.cpp:665
-msgid "unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: kmime_util.cpp:682
-#, c-format
-msgid "Today %1"
-msgstr "วันนี้ %1"
-
-#: kmime_util.cpp:689
-#, c-format
-msgid "Yesterday %1"
-msgstr "เมื่อวาน %1"
-
-#: kmime_util.cpp:697
-msgid ""
-"_: 1. weekday, 2. time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdepim/libksync.po b/tde-i18n-th/messages/kdepim/libksync.po
deleted file mode 100644
index 97f4b4955a3..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdepim/libksync.po
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-# translation of libksync.po to Thai
-#
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libksync\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-17 13:01+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ksyncuikde.cpp:41
-msgid ""
-"Which entry do you want to take precedence?\n"
-msgstr ""
-"รายการไหนที่คุฯค้องการให้ความสำคัญมากกว่า?\n"
-
-#: ksyncuikde.cpp:42
-msgid ""
-"Entry 1: '%1'\n"
-msgstr ""
-"รายการ 1: '%1'\n"
-
-#: ksyncuikde.cpp:43
-msgid ""
-"Entry 2: '%1'\n"
-msgstr ""
-"รายการ 2: '%1'\n"
-
-#: ksyncuikde.cpp:46
-msgid "Resolve Conflict"
-msgstr "แก้ไขความขัดแย้ง"
-
-#: ksyncuikde.cpp:46
-msgid "Entry 1"
-msgstr "รายการ 1"
-
-#: ksyncuikde.cpp:46
-msgid "Entry 2"
-msgstr "รายการ 2"