summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po
index a7d91f832e8..5f509c80e18 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -76,14 +76,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>ความเคลิบเคลิ้ม 1.0</h3>\n"
"<p>สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>พอร์ตมายัง KDE โดย Karl Robillard</p>"
+"<p>พอร์ตมายัง TDE โดย Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -120,14 +120,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>เลื่อนไหล 1.0</h3>\n"
"<p>สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>พอร์ตมายัง KDE โดย Karl Robillard</p>"
+"<p>พอร์ตมายัง TDE โดย Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -165,14 +165,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>ลมสุริยะ 1.0</h3>\n"
"<p>สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>พอร์ตมายัง KDE โดย Karl Robillard</p>"
+"<p>พอร์ตมายัง TDE โดย Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr ""
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
+msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
msgstr ""
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
msgstr ""
#: kdesavers/fountain.cpp:41
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>ละอองน้ำ</h3>\n"
-"<p>โปรแกรมรักษาจอภาพ ละอองน้ำ สำหรับ KDE</p>\n"
+"<p>โปรแกรมรักษาจอภาพ ละอองน้ำ สำหรับ TDE</p>\n"
"สงวนลิขสิทธิ์ (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>แรงโน้มถ่วง</h3>\n"
-"<p>โปรแกรมรักษาจอภาพ แรงดึงดูดอนุภาพ สำหรับ KDE</p>\n"
+"<p>โปรแกรมรักษาจอภาพ แรงดึงดูดอนุภาพ สำหรับ TDE</p>\n"
"สงวนลิขสิทธิ์ (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "หมุน X:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"โปรแกรมรักษาจอภาพ สิ่งที่น่าดึงดูดของลอเรนซ์ สำหรับ KDE\n"
+"โปรแกรมรักษาจอภาพ สิ่งที่น่าดึงดูดของลอเรนซ์ สำหรับ TDE\n"
"\n"
"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2000 Nicolas Brodu"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -742,16 +742,16 @@ msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>โปรแกรมรักษาจอภาพ ธงพัดสะบัดไหว</h3>\n"
-"<p>โปรแกรมรักษาจอภาพ ธงพัดสะบัดไหว สำหรับ KDE</p>\n"
+"<p>โปรแกรมรักษาจอภาพ ธงพัดสะบัดไหว สำหรับ TDE</p>\n"
"สงวนลิขสิทธิ์ (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "โปรแกรมล็อค/รักษาหน้าจอของ KDE"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "โปรแกรมล็อค/รักษาหน้าจอของ TDE"
#: xsavers/main.cpp:33
#, fuzzy
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
+msgid "TDE (default)"
msgstr "&ค่าปริยาย"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
@@ -1163,19 +1163,19 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
+msgid "TDE icons"
msgstr ""
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
+msgid "Enables TDE Icons"
msgstr ""
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#~ "Copyright (c) 1999 by Jamie Zawinski <jwz@jwz.org>\n"
#~ "Ported to KScreenSaver by Dmitry DELTA Malykhanov\n"
#~ "<d.malykhanov@iname.com>\n"
-#~ "Ported to KDE 2.0 by Thorsten Westheider\n"
+#~ "Ported to TDE 2.0 by Thorsten Westheider\n"
#~ "<thorsten.westheider@teleos-web.de>"
#~ msgstr ""
#~ "เมตริกซ์ K\n"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
#~ "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999 โดย Jamie Zawinski <jwz@jwz.org>\n"
#~ "พอร์ตมายังโปรแกรมรักษาจอภาพ K โดย Dmitry DELTA Malykhanov\n"
#~ "<d.malykhanov@iname.com>\n"
-#~ "พอร์ตมายัง KDE 2.0 โดย Thorsten Westheider\n"
+#~ "พอร์ตมายัง TDE 2.0 โดย Thorsten Westheider\n"
#~ "<thorsten.westheider@teleos-web.de>"
#~ msgid "About KMatrix"