diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:38 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:38 +0000 |
commit | b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6 (patch) | |
tree | 9c3288ab2814b018538f8ef1b34fbad75ec1b311 /tde-i18n-th/messages/tdebase | |
parent | 6646035a99b06b4879cfd3e8350ab2c470a23f25 (diff) | |
download | tde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.tar.gz tde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmicons.po | 71 |
1 files changed, 39 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmicons.po index e1e1557cb0c..0477847f810 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 22:00+1100\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -32,6 +32,10 @@ msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com" msgid "Use of Icon" msgstr "ใช้กับไอคอน" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "แอ็กทีฟ" @@ -72,6 +76,11 @@ msgstr "พื้นที่หน้าจอ/โปรแกรมจัด msgid "Toolbar" msgstr "แถบเครื่องมือ" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "แถบเครื่องมือ" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "ไอคอนขนาดเล็ก" @@ -189,8 +198,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "หาชุดรูปแบบไอคอน %1 ไม่พบ" #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "ไม่สามารถดาวน์โหลดแฟ้มชุดรูปแบบไอคอนได้ !\n" @@ -201,12 +211,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "แฟ้มไม่ใช่แฟ้มชุดรูปแบบไอคอนที่ถูกต้อง !" #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" -"เกิดปัญหาขึ้นในระหว่างการติดตั้ง อย่างไรก็ตาม " -"ส่วนใหญ่ของชุดรูปแบบไอคอนในแฟ้มจัดเก็บ ได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" +"เกิดปัญหาขึ้นในระหว่างการติดตั้ง อย่างไรก็ตาม ส่วนใหญ่ของชุดรูปแบบไอคอนในแฟ้มจัดเก็บ " +"ได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" @@ -219,11 +230,10 @@ msgstr "<qt>กำลังติดตั้งชุดรูปแบบ <str #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" -"<qt>คุณแน่ใจว่าจะลบชุดไอคอน <strong>%1</strong> หรือไม่ ?</qt>" -"<br>ซึ่งจะมีการลบแฟ้มที่ถูกติดตั้งไว้ โดยชุดไอคอนนี้" +"<qt>คุณแน่ใจว่าจะลบชุดไอคอน <strong>%1</strong> หรือไม่ ?</" +"qt><br>ซึ่งจะมีการลบแฟ้มที่ถูกติดตั้งไว้ โดยชุดไอคอนนี้" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -252,26 +262,23 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" -"<hl>ไอคอน<hl> โมดูลนี้จะให้คุณเลือกไอคอนสำหรับพื้นที่หน้าจอของคุณ " -"<p>ในการเลือกใช้ชุดไอคอน ให้คลิกที่ชื่อของชุดนั้น " -"แล้วปรับใช้กับระบบโดยกดที่ปุ่ม \"ปรับใช้\" ด้านล่าง " +"<hl>ไอคอน<hl> โมดูลนี้จะให้คุณเลือกไอคอนสำหรับพื้นที่หน้าจอของคุณ <p>ในการเลือกใช้ชุดไอคอน " +"ให้คลิกที่ชื่อของชุดนั้น แล้วปรับใช้กับระบบโดยกดที่ปุ่ม \"ปรับใช้\" ด้านล่าง " "หากคุณไม่ต้องการปรับใช้ตัวเลือกของคุณ คุณสามารถกดปุ่ม \"ตั้งใหม่\" " -"เพื่อทิ้งสิ่งที่คุณได้เปลี่ยนแปลงไป</p> " -"<p>โดยการกดที่ปุ่ม \"ติดตั้งชุดไอคอนใหม่\" คุณจะสามารถติดตั้งชุดไอคอนใหม่ได้โดย " -"เขียนที่อยู่ของชุดไอคอนลงไปที่ช่อง หรือการเรียกดูที่อยู่ของชุดไอคอน แล้วกดปุ่ม " -"\"ตกลง\" เพื่อสิ้นสุดการติดตั้ง</p> " -"<p>ปุ่ม \"ลบชุดไอคอน\" " -"จะสามารถใช้งานได้หากคุณได้ทำการเลือกชุดไอคอนที่คุณได้ทำการติดตั้งผ่านโมดูลนี้เท่" -"านั้น คุณไม่สามารถลบชุดไอคอนที่ทำการติดตั้งสำหรับทั้งระบบได้ตรงนี้</p> " +"เพื่อทิ้งสิ่งที่คุณได้เปลี่ยนแปลงไป</p> <p>โดยการกดที่ปุ่ม \"ติดตั้งชุดไอคอนใหม่\" " +"คุณจะสามารถติดตั้งชุดไอคอนใหม่ได้โดย เขียนที่อยู่ของชุดไอคอนลงไปที่ช่อง " +"หรือการเรียกดูที่อยู่ของชุดไอคอน แล้วกดปุ่ม \"ตกลง\" เพื่อสิ้นสุดการติดตั้ง</p> <p>ปุ่ม " +"\"ลบชุดไอคอน\" " +"จะสามารถใช้งานได้หากคุณได้ทำการเลือกชุดไอคอนที่คุณได้ทำการติดตั้งผ่านโมดูลนี้เท่านั้น " +"คุณไม่สามารถลบชุดไอคอนที่ทำการติดตั้งสำหรับทั้งระบบได้ตรงนี้</p> " "<p>คุณสามารถระบุลูกเล่นที่จะปรับไช้กับไอคอนได้ด้วย</p>" |