summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdeadmin/ksysv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tr/messages/kdeadmin/ksysv.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdeadmin/ksysv.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/kdeadmin/ksysv.po962
1 files changed, 0 insertions, 962 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-tr/messages/kdeadmin/ksysv.po
deleted file mode 100644
index 80e6d9e8282..00000000000
--- a/tde-i18n-tr/messages/kdeadmin/ksysv.po
+++ /dev/null
@@ -1,962 +0,0 @@
-# translation of ksysv.po to
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2001,2003, 2004.
-# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
-# RIDVAN CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003.
-# Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004.
-# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksysv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:05+0300\n"
-"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: IOCore.cpp:51
-msgid ""
-"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\""
-"<br/>"
-msgstr "%2 'den %1 kaldırılamadı: \"%3\"<br/>"
-
-#: IOCore.cpp:55
-msgid ""
-"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n"
-msgstr ""
-"%2 'den %1 kaldırılamadı: \"%3\"\n"
-
-#: IOCore.cpp:62
-msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>"
-msgstr "%2 'den %1 kaldırıldı"
-
-#: IOCore.cpp:66
-msgid ""
-"removed %1 from %2\n"
-msgstr ""
-"%2 'den %1 kaldırıldı\n"
-
-#: IOCore.cpp:95
-msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>"
-msgstr "%2 'de %1 oluşturulamadı <br/>"
-
-#: IOCore.cpp:96
-msgid ""
-"created %1 in %2\n"
-msgstr ""
-"%2 'de %1 oluşturuldu\n"
-
-#: IOCore.cpp:100
-msgid ""
-"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\""
-"<br/>"
-msgstr "%2 'de %1 oluşturulurken hata oluştu: \"%3\"<br/>"
-
-#: IOCore.cpp:105
-msgid ""
-"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n"
-msgstr ""
-"%2 'de %1 oluşturulamadı: \"%3\"\n"
-
-#. i18n: file ksysvui.rc line 73
-#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Runlevel Menu"
-msgstr "Çalışma Seviyesi Menüsü"
-
-#. i18n: file ksysvui.rc line 82
-#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Services Menu"
-msgstr "Servisler Menüsü"
-
-#: OldView.cpp:193
-msgid ""
-"&Available\n"
-"Services"
-msgstr ""
-"&Kullanılabilir\n"
-"Servisler"
-
-#: OldView.cpp:198
-msgid ""
-"<p>These are the <img src=\"small|exec\"/> <strong>services</strong> "
-"available on your computer. To start a service, drag it onto the <em>Start</em> "
-"section of a runlevel.</p>"
-"<p>To stop one, do the same for the <em>Stop</em> section.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Bilgisayarınızdaki kullanılabilir <bold>servisler</bold> "
-"bunlardır. <img src=\"small|exec\"/> Bir servisi başlatmak için, o servisi "
-"çalışma seviyesinin <em>Başlat</em> kısmına sürükleyin.</p>"
-"<p>Durdurmak için ise, aynı işlemi <em>Durdur</em> kısmı için uygulayın.</p>"
-
-#: OldView.cpp:242
-msgid ""
-"<p>You can drag services from a runlevel onto the <img src=\"small|trash\"/> "
-"<strong>trashcan</strong> to delete them from that runlevel.</p>"
-"<p>The <strong>Undo command</strong> can be used to restore deleted entries.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Çalışma seviyesindeki servisleri <img src=\"small|trash\"/> "
-"çöp kutusuna sürükleyip bırakarak silebilirsiniz.</p>"
-"<p> Silinmiş servisleri <strong>Gerial komutu</strong>"
-"nu kullanarak geri alabilirsiniz.</p>"
-
-#: OldView.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Runlevel &%1"
-msgstr "Çalışma seviyesi &%1"
-
-#: OldView.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Runlevel %1"
-msgstr "Çalışma seviyesi %1"
-
-#: OldView.cpp:260
-msgid ""
-"<p>These are the services <strong>started</strong> in runlevel %1.</p>"
-"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_start\"/> "
-"icon determines the order in which the services are started. You can arrange "
-"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> "
-"can be generated.</p>"
-"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the "
-"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Bunlar %1 numaralı çalışma seviyesinde <strong>başlatılacak</strong> "
-"olan servislerdir.</p>"
-"<p><img src=\"user|ksysv_start\"/> simgesinin solunda gösterilen numara o "
-"servisin başlama sırasını belirtir. Bunları <em>sıra numarası</em> "
-"uygun oldugu sürece sürükleyip bırakarak sıralayabilirsiniz.</p>"
-"<p>Eğer mümkün değilse, numarayı <strong>Özellikler</strong> "
-"dialog penceresinden elle değiştirebilirsiniz.</p>"
-
-#: OldView.cpp:268
-msgid "Start"
-msgstr "Başla"
-
-#: OldView.cpp:278
-msgid ""
-"<p>These are the services <strong>stopped</strong> in runlevel %1.</p>"
-"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_stop\"/> "
-"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange "
-"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> "
-"can be generated.</p>"
-"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the "
-"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Bunlar %1 numaralı çalışma seviyesinde <strong>durdurulacak</strong> "
-"olan servislerdir. </p>"
-"<p><img src=\"user|ksysv_start\"/> simgesinin solunda gösterilen numara o "
-"servisin başlama sırasını belirtir. Bunları <em>sıra numarası</em> "
-"uygun oldugu sürece sürükleyip bırakarak sıralayabilirsiniz.</p>"
-"<p>Eğer mümkün değilse, numarayı <strong>Özellikler</strong> "
-"dialog penceresinden elle değiştirebilirsiniz.</p>"
-
-#: OldView.cpp:353
-#, c-format
-msgid ""
-"Drag here to start services\n"
-"when entering runlevel %1"
-msgstr ""
-"Bu alana %1 numaralı çalışma seviyesine girildiğinde\n"
-"başlatılacak servisleri sürükleyin"
-
-#: OldView.cpp:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Drag here to stop services\n"
-"when entering runlevel %1"
-msgstr ""
-"Bu alana %1 numaralı çalışma seviyesine girildiğinde\n"
-"durdurulacak servisleri sürükleyin"
-
-#: OldView.cpp:414
-msgid "The services available on your computer"
-msgstr "Bilgisayarınızda mevcut servisler"
-
-#: OldView.cpp:474
-msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>"
-msgstr "<vip>AYARLAR KAYDEDİLİYOR</vip>"
-
-#: OldView.cpp:475
-msgid "** WRITING CONFIGURATION **"
-msgstr "** AYARLAR KAYDEDİLİYOR **"
-
-#: OldView.cpp:479
-msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>"
-msgstr "<rl>ÇALIŞMA SEVİYESİ %1</rl>"
-
-#: OldView.cpp:480
-msgid "** RUNLEVEL %1 **"
-msgstr "** ÇALIŞMA SEVİYESİ %1 **"
-
-#: OldView.cpp:616
-msgid "** <stop>Stopping</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>"
-msgstr "** <cmd>%1</cmd> <stop>durduruluyor</stop> **<br/>"
-
-#: OldView.cpp:617
-msgid "** Stopping %1 **"
-msgstr "** %1 durduruluyor **"
-
-#: OldView.cpp:622
-msgid " stop"
-msgstr " durdur"
-
-#: OldView.cpp:642
-msgid "** <start>Starting</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>"
-msgstr "** <cmd>%1</cmd> <start>başlatılıyor</start> **<br/>"
-
-#: OldView.cpp:643
-msgid "** Starting %1 **"
-msgstr "** %1 Başlatılıyor **"
-
-#: OldView.cpp:648
-msgid " start"
-msgstr " başlat"
-
-#: OldView.cpp:682
-msgid "** Re-starting <cmd>%1</cmd> **</br>"
-msgstr "** <cmd>%1</cmd> tekrar başlatılıyor **</br>"
-
-#: OldView.cpp:683
-msgid "** Re-starting %1 **"
-msgstr "** %1 Tekrar başlatılıyor **"
-
-#: OldView.cpp:688
-msgid " restart"
-msgstr " tekrar başlat"
-
-#: OldView.cpp:937
-msgid ""
-"<p>You have specified that your system's init scripts are located in the folder "
-"<tt><b>%1</b></tt>, but this folder does not exist. You probably selected the "
-"wrong distribution during configuration.</p> "
-"<p>If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose "
-"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration "
-"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, "
-"you will not be able to view or edit your system's init configuration.</p>"
-"<p>Would you like to reconfigure %4?</p>"
-msgstr ""
-"<p>Sistem açılış betiklerinin <tt><b>%1</b></tt> adresinde olduğunu "
-"belirtmişsiniz, ancak bu dizin mevcut değil. Yapılandırma sırasında yanlış "
-"dağıtımı seçmiş olabilirsiniz. Eğer %2'yi yeniden yapılandırırsanız hatayı "
-"giderebilirsiniz. Yeniden yapılandırmayı seçerseniz, uygulamayı kapatın. Tekrar "
-"açılışta %3 çalıştırılacaktır. Eğer yeniden yapılandırmak istemiyorsanız "
-"sistemin açılış dosyalarını düzenleyemeyeceksiniz.</p>"
-"<p>%4'i yeniden yapılandırmak istiyor musunuz?</p>"
-
-#: OldView.cpp:954
-msgid "Folder Does Not Exist"
-msgstr "Dizin Bulunamadı"
-
-#: OldView.cpp:954
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Yeniden Yapılandır"
-
-#: OldView.cpp:954
-msgid "Do Not Reconfigure"
-msgstr "Yeniden Yapılandırma"
-
-#: OldView.cpp:965
-msgid ""
-"<p>You do not have the right permissions to edit your system's init "
-"configuration. However, you are free to browse the runlevels.</p>"
-"<p>If you really want to edit the configuration, either <strong>restart</strong> "
-"%1 <strong>as root</strong> (or another privileged user), or ask your sysadmin "
-"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>"
-"<p>The latter way is not recommended though, due to security issues.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Üzgünüm, sisteminizin init ayarlarınız değiştirmek için doğru yetkiye sahip "
-"değilsiniz. Ancak çalışma seviyelerini gezmekte serbestsiniz.</p>"
-"<p>Eğer ayarları düzenlemek isterseniz <strong>root olarak</strong> <strong>"
-"tekrar başlatın</strong> %1 (veya başka yetkili bir kullanıcı olarak veya "
-"sistem uzmanınıza) %2 <em>suid</em> veya <em>sgid</em> "
-"şeklinde kurmasını söyleyin.</p>"
-"<p>Son seçenek güvenlik açısından tavsiye edilmez.</p>"
-
-#: OldView.cpp:977
-msgid "Insufficient Permissions"
-msgstr "Yetersiz Haklar(ruhsat)"
-
-#: OldView.cpp:1029
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Diğer..."
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18
-#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Görünüm"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 301
-#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Paths"
-msgstr "Yollar"
-
-#: PreferencesDialog.cpp:79
-msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else"
-msgstr "Ayarlar Uyuşmuyor"
-
-#: PreferencesDialog.cpp:143
-msgid ""
-"The service folder you specified does not exist.\n"
-"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new "
-"folder."
-msgstr ""
-"Tanımladığınız servis dizini bulunmuyor.\n"
-"İsterseniz devam edebilirsiniz veya yeni bir dizin seçmek için İptal düğmesine "
-"tıklayarak çıkabilirsiniz."
-
-#: PreferencesDialog.cpp:154
-msgid ""
-"The runlevel folder you specified does not exist.\n"
-"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new "
-"folder."
-msgstr ""
-"Tanımladığınız çalışma seviyesi dizini bulunmuyor.\n"
-"İsterseniz devam edebilirsiniz veya yeni bir dizin seçmek için 'İptal' "
-"düğmesine tıklayarak çıkabilirsiniz."
-
-#: Properties.cpp:42
-msgid "&Service"
-msgstr "&Servisler"
-
-#: Properties.cpp:50
-msgid "Description:"
-msgstr "Açıklamalar:"
-
-#: Properties.cpp:57
-msgid "Actions"
-msgstr "Eylemler"
-
-#: Properties.cpp:67
-msgid "S&top"
-msgstr "&Durdur"
-
-#: Properties.cpp:70
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Tekrar başlat"
-
-#: Properties.cpp:121
-msgid "&Entry"
-msgstr "&Giriş"
-
-#: Properties.cpp:126
-msgid "&Name:"
-msgstr "İsi&m:"
-
-#: Properties.cpp:131
-msgid "&Points to service:"
-msgstr "İşa&retçi:"
-
-#: Properties.cpp:137
-msgid "&Sorting number:"
-msgstr "Sı&ralama numarası:"
-
-#: RunlevelAuthIcon.cpp:27
-msgid "Editing disabled - please check your permissions"
-msgstr "Düzenleme engellendi - lütfen yetkilerinizi kontrol ediniz"
-
-#: RunlevelAuthIcon.cpp:28
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "Düzenleme aktif"
-
-#: TopWidget.cpp:118
-msgid "Start Service"
-msgstr "Hizmeti Başlat"
-
-#: TopWidget.cpp:119
-msgid "&Choose which service to start:"
-msgstr "&Başlatılacak servisi seçin:"
-
-#: TopWidget.cpp:121
-msgid "Stop Service"
-msgstr "Hizmeti Durdur"
-
-#: TopWidget.cpp:122
-msgid "&Choose which service to stop:"
-msgstr "&Hangi servisi durduracağınızı seçin:"
-
-#: TopWidget.cpp:124
-msgid "Restart Service"
-msgstr "Hizmeti Tekrar Başlat"
-
-#: TopWidget.cpp:125
-msgid "&Choose which service to restart:"
-msgstr "&Tekrar başlatılacak servisi seçiniz:"
-
-#: TopWidget.cpp:127
-msgid "Edit Service"
-msgstr "Hizmeti Düzenle"
-
-#: TopWidget.cpp:128
-msgid "&Choose which service to edit:"
-msgstr "&Düzenlenecek servisi seçiniz:"
-
-#: TopWidget.cpp:215
-msgid "Re&vert Configuration"
-msgstr "&Yapılandırmayı Geri al"
-
-#: TopWidget.cpp:221
-msgid "&Save Configuration"
-msgstr "Ya&pılandırmayı Kaydet"
-
-#: TopWidget.cpp:226
-msgid "Save &Log..."
-msgstr "K&ayıt dosyasını kaydet..."
-
-#: TopWidget.cpp:234
-msgid "&Print Log..."
-msgstr "&Kayıt Dosyasını Yazdır..."
-
-#: TopWidget.cpp:250
-msgid "P&roperties"
-msgstr "Ö&zellikler"
-
-#: TopWidget.cpp:254
-msgid "&Open"
-msgstr "&Aç"
-
-#: TopWidget.cpp:258
-msgid "Open &With"
-msgstr "&Birlikte Aç"
-
-#: TopWidget.cpp:267
-msgid "Show &Log"
-msgstr "Kayıt D&osyasını Göster"
-
-#: TopWidget.cpp:270
-msgid "Hide &Log"
-msgstr "Kayıt D&osyasını Gizle"
-
-#: TopWidget.cpp:273
-msgid "&Start Service..."
-msgstr "&Servisleri başlat..."
-
-#: TopWidget.cpp:277
-msgid "&Stop Service..."
-msgstr "Se&rvisi durdur..."
-
-#: TopWidget.cpp:281
-msgid "&Restart Service..."
-msgstr "&Servisi tekrar başlat..."
-
-#: TopWidget.cpp:285
-msgid "&Edit Service..."
-msgstr "&Servisi düzenle..."
-
-#: TopWidget.cpp:299
-msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikler varÇıkmak istediğinize emin misiniz?"
-
-#: TopWidget.cpp:313
-msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?"
-msgstr ""
-"Kaydedilmemiş bütün değişiklikleri geri almak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: TopWidget.cpp:314
-msgid "Revert Configuration"
-msgstr "Yapılandırmayı Geri al"
-
-#: TopWidget.cpp:315
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Geri al"
-
-#: TopWidget.cpp:326
-msgid ""
-"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong "
-"settings can make your system hang on startup.\n"
-"Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Sisteminizin init yapılandırmasında yapılan değişiklikleri \n"
-"kaydetmek üzeresiniz.\n"
-"Yanlış ayarların, sisteminizin açılmasını engelleyebileceğini unutmayınız.\n"
-"Devam etmek istiyor musunuz?"
-
-#: TopWidget.cpp:330
-msgid "Save Configuration"
-msgstr "Yapılandırmayı Kaydet"
-
-#: TopWidget.cpp:398
-msgid ""
-"<p>Click on the checkboxes to <strong>show</strong> or <strong>hide</strong> "
-"runlevels.</p> "
-"<p>The list of currently visible runlevels is saved when you use the <strong>"
-"Save Options command</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Çalışma seviyesi pencerelerini <strong>gizle</strong>mek veya <strong>"
-"göster</strong>mek için seçim kutularına tıklayın.</p>"
-"<p>Mevcut görülebilir çalışma seviyeleri <strong>Ayarları kaydet "
-"komutunu</strong> işlettiğiniz zaman kaydedilecektir.</p>"
-
-#: TopWidget.cpp:402
-msgid "Show only the selected runlevels"
-msgstr "Sadece seçili çalışma seviyelerini göster"
-
-#: TopWidget.cpp:404
-msgid "Show runlevels:"
-msgstr "Çalışma seviyelerini göster:"
-
-#: TopWidget.cpp:422
-msgid ""
-"<p>If the lock is closed <img src=\"user|ksysv_locked\"/>"
-", you don't have the right <strong>permissions</strong> "
-"to edit the init configuration.</p>"
-"<p>Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your "
-"sysadmin to install %1 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>"
-"<p>The latter way is <strong>not</strong> recommended though, due to security "
-"issues.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Eğer kilit kapalı <img src=\"user|ksysv_locked\"/> "
-"ise, başlangıç ayarlarını yapmak için yeterli <strong>izinlere</strong> "
-"sahip değilsinizdir.</p>"
-"<p>Ya %1 programını root kullanıcısı ile başlatın, ya da sistem yöneticinizden "
-"%1 programını <em>suid</em> veya <em>sgid</em> olarak düzenlemesini isteyin.</p> "
-"<p>Son yol güvenlik sorunlarına yol açabileceğinden tavsiye <strong>"
-"edilmez</strong>.</p>"
-
-#: TopWidget.cpp:566
-msgid " Changed"
-msgstr " Değiştirildi"
-
-#: TopWidget.cpp:753
-msgid "Print Log File"
-msgstr "Günlük Dosyasını Yazdır"
-
-#: TopWidget.cpp:768
-msgid "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>"
-msgstr "<h1>SysV-Init Düzenleyici Kaydı</h1>"
-
-#: TopWidget.cpp:778
-msgid "<h3>Printed on %1</h3><br/><br/>"
-msgstr "<h3>%1 tarihinde yazıldı</h3><br/><br/>"
-
-#: TopWidget.cpp:830
-msgid ""
-"<p>Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that "
-"there was no number available between the two adjacent services, and the "
-"service did not fit in lexically.</p>"
-"<p>Please adjust the sorting numbers manually via the <strong>"
-"Properties dialog box</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Üzgünüm, ancak bu konum için geçerli bir sıralama numarası bulamadım. Bunun "
-"anlamı, birbiri ardına çalışacak olan iki servis arasına yerleştirilecek bir "
-"numaranın bulunamamasıdır. Lütfen <strong>Özellikler</strong> "
-"penceresini açıp bu işlemi elle yapın.</p>"
-
-#: TopWidget.cpp:837
-msgid "Unable to Generate Sorting Number"
-msgstr "Sıralama numarası oluşturulamadı"
-
-#: TopWidget.cpp:841
-msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually."
-msgstr "Sıralama numarası oluşturulamadı. Lütfen kendiniz değiştirin."
-
-#: TopWidget.cpp:1055
-msgid "Configuration package saved successfully."
-msgstr "Ayar paketi başarıyla kaydedildi."
-
-#: TopWidget.cpp:1085
-msgid "Configuration package loaded successfully."
-msgstr "Ayar paketi başarıyla yüklendi."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ömer Fadıl USTA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "omer_fad@hotmail.com"
-
-#: ksv_core.cpp:35
-msgid "No description available."
-msgstr "Tanımlama yok."
-
-#: ksv_core.cpp:155
-msgid " log files"
-msgstr " kayıt dosyaları"
-
-#: ksv_core.cpp:163
-msgid "Saved Init Configurations"
-msgstr "Yapılandırmayı Kaydet"
-
-#: ksvdraglist.cpp:332
-msgid "No."
-msgstr "No."
-
-#: ksvdraglist.cpp:336
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355
-msgid "Drag Menu"
-msgstr "Sürükle Menüsü"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "SysV-Init Editor"
-msgstr "SysV-Init Düzenleyici"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Editor for Sys-V like init configurations"
-msgstr "Init ayarlarına benzeyen bir Sys-V editörü"
-
-#: main.cpp:62
-msgid ""
-"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n"
-"drag-and-drop, as well as keyboard use."
-msgstr ""
-"Red Hat'in \"tksysv\" programına benzer, fakat SysV-Init Düzenleyici\n"
-"klavye kullanımının yanı sıra sürükle-bırak işlemlerini destekler."
-
-#: main.cpp:65
-msgid "Main developer"
-msgstr "Ana Geliştirici"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Yapılandırma Sihirbazı"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 39
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Operating System"
-msgstr "İşletim Sistemi"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 58
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "<h3>What Operating System do you use?</h3>"
-msgstr "<h3>Hangi işletim sistemini kullanıyorsunuz?</h3>"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 91
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Choose Your Operating System"
-msgstr "İşletim Sisteminizi Seçiniz"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 110
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Linux"
-msgstr "&Linux"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 121
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Other"
-msgstr "&Diğer"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 157
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Distribution"
-msgstr "Dağıtım"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 176
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Choose Your Distribution"
-msgstr "Dağıtımınızı Seçiniz"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 195
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "&Debian GNU/Linux"
-msgstr "&Debian GNU/Linux"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 210
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Red Hat Linux"
-msgstr "&Red Hat Linux"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 221
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "&SuSE Linux"
-msgstr "&SuSE Linux"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 232
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Mandrake Linux"
-msgstr "&Mandrake Linux"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 243
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "&Corel Linux OS"
-msgstr "&Corel Linux"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 254
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Conec&tiva Linux"
-msgstr "Conec&tiva Linux"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 341
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Service path:"
-msgstr "&Servis yolu:"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 389
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Enter the path to the folder containing the services"
-msgstr "Servisleri içeren dizini belirtin"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 400
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Gözat..."
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 404
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid "Select the folder containing the services"
-msgstr "Servisleri içeren dizini seçiniz"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 463
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:223
-#, no-c-format
-msgid "&Runlevel path:"
-msgstr "Ç&alışma seviyesi yolu:"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 511
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders"
-msgstr "Çalışma seviyesi dizinlerini içeren dizini belirtin"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 522
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Gözat..."
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 526
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:232
-#, no-c-format
-msgid "Select the folder containing the runlevel folders "
-msgstr "Çalışma seviyesi dizinlerinizin bulunduğu dizini seçin "
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 564
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Complete"
-msgstr "Yapılandırma Tamamlandı"
-
-#. i18n: file configwizard.ui line 586
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h1>Congratulations!</h1>\n"
-"<p>\n"
-"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. <b>Press</b> "
-"the button labeled <b>Finish</b> to start editing your init-configuration.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Tebrikler!</h1>\n"
-"<p>\n"
-"SysV-Init Düzenleyicisinin ilk ayarlarını tamamladınız. Şimdi <b>Bitir</b> "
-"düğmesine tıklayarak diğer ayarları yapabilirsiniz.<b>İnit</b> "
-"yapılandırmasını başarıyla bitirdiniz.\n"
-"</p>"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "C&hoose..."
-msgstr "&Seç..."
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "dummy-font"
-msgstr "boş-yazıtipi"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Services:"
-msgstr "Servisler:"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Sorting numbers:"
-msgstr "Sıralama numaraları:"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "&Choose..."
-msgstr "&Seç..."
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Dummy"
-msgstr "Boş"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for changed services"
-msgstr "Değiştirilen servisler için bir renk seçiniz"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for "
-"<em>services that have been changed</em> (either order/sorting number or "
-"name).</p>\n"
-"<p>Changed service entries will be distinguished by this color.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Değişen <strong>servisler için</strong> belirlenmiş metin rengini <em>"
-"iletişim pencersinden seçerek</em> kullan (ya düzen/sınıf numarası ya da "
-"isim).</p>\n"
-"<p>Değişmiş servis girişleri bu renkle etkin olacaklar</p>"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid "&Changed:"
-msgstr "&Değiştirilenler:"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302
-#: rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for service new to a runlevel"
-msgstr "Bir çalışma seviyesine yeni eklenen servisler için renk seçin"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for "
-"<em>services new to a runlevel</em>.</p>\n"
-"<p>New service entries will be distinguished by this color.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Yeni <strong>servisler için</strong> belirlenmiş metin rengini <em>"
-"iletişim pencersinden seçerek</em> kullan</p>\n"
-"<p>Yeni eklenen servis girdileri bu renk sayesinde kolayca farkedilebilir.</p>"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "&New:"
-msgstr "&Yeni:"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for changed services that are selected"
-msgstr "Seçili servisler için bir renk seçin"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354
-#: rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text "
-"color for <em>services that have been changed</em> (either order/sorting number "
-"or name).</p>\n"
-"<p>Changed service entries will be distinguished by this color while they are "
-"selected.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Değişen <strong>servisler için</strong> belirlenmiş metin rengini <em>"
-"iletişim pencersinden seçerek</em> kullan (ya düzen/sınıf numarası ya da "
-"isim).</p>\n"
-"<p>Yeni eklenen servis girdileri bu renk sayesinde kolayca farkedilebilir.</p>"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected"
-msgstr "Yeni ve seçili servisler için bir renk seçin"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text "
-"color for <em>services new to a runlevel</em>.</p>\n"
-"<p>New service entries will be distinguished by this color while they are "
-"selected.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Yeni <strong>servisler için</strong> belirlenmiş metin rengini <em>"
-"iletişim pencersinden seçerek</em> kullan (ya düzen/sınıf numarası ya da "
-"isim).</p>\n"
-"<p>Yeni eklenen servis girdileri bu renk sayesinde kolayca farkedilebilir.</p>"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394
-#: rc.cpp:184
-#, no-c-format
-msgid "New && &selected:"
-msgstr "Yeni ve &seçili:"
-
-#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410
-#: rc.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "Changed && s&elected:"
-msgstr "Değişmiş ve &seçili:"
-
-#. i18n: file miscconfig.ui line 38
-#: rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid "Informational Messages"
-msgstr "Bilgi Mesajı"
-
-#. i18n: file miscconfig.ui line 73
-#: rc.cpp:196
-#, no-c-format
-msgid "Show all messages again:"
-msgstr "tüm mesajları yeniden göster:"
-
-#. i18n: file miscconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:199
-#, no-c-format
-msgid "&Show All"
-msgstr "&Tümünü Göster"
-
-#. i18n: file miscconfig.ui line 108
-#: rc.cpp:202
-#, no-c-format
-msgid "&Warn if not allowed to write configuration"
-msgstr "&Yapılandırma ayarları yazılamıyorsa uyar"
-
-#. i18n: file miscconfig.ui line 116
-#: rc.cpp:205
-#, no-c-format
-msgid "Warn &if unable to generate a sorting number"
-msgstr "&Sıralama numarası oluşturulamıyorsa uyar"
-
-#. i18n: file pathconfig.ui line 26
-#: rc.cpp:208
-#, no-c-format
-msgid "Path Configuration"
-msgstr "Yol Yapılandırması"
-
-#: trash.cpp:47 trash.cpp:48
-msgid "Drag here to remove services"
-msgstr "Servisleri kaldırmak için buraya sürükleyin"