diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmcrypto.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmcrypto.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmcrypto.po index 4c3db5a3220..f3955e9cfb4 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "%1 (%2 / %3 bit)" #: crypto.cpp:226 msgid "" -"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE " +"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most TDE " "applications, as well as manage your personal certificates and the known " "certificate authorities." msgstr "" -"<h1>Şifreleme</h1> Bu modül SSL'in ayarlanması ile pek çok KDE uygulamasının " +"<h1>Şifreleme</h1> Bu modül SSL'in ayarlanması ile pek çok TDE uygulamasının " "kullanılmasını ve kişisel sertifikalarınızla bilinen sertifika otoritelerinin " "denetimini sağlar." @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "kcmcrypto" msgstr "kcmcrypto" #: crypto.cpp:239 -msgid "KDE Crypto Control Module" -msgstr "KDE Şifreleme Kontrol Modülü" +msgid "TDE Crypto Control Module" +msgstr "TDE Şifreleme Kontrol Modülü" #: crypto.cpp:241 msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" @@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "EGD soket dosyasını bulmak için buraya tıklayın." #: crypto.cpp:451 msgid "" -"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily " +"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily " "manage them from here." msgstr "" -"Bu liste kutusu KDE tarayıcınızın hangi sertifikalarınızı bildiğini gösterir. " +"Bu liste kutusu TDE tarayıcınızın hangi sertifikalarınızı bildiğini gösterir. " "Onları buradan kolayca kontrol edebilirsiniz" #: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 @@ -419,10 +419,10 @@ msgstr "&Yeni" #: crypto.cpp:611 msgid "" -"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can " +"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"Bu liste kutusu KDE tarayıcınızın hangi site ve kişi sertifikalarını bildiğini " +"Bu liste kutusu TDE tarayıcınızın hangi site ve kişi sertifikalarını bildiğini " "gösterir. Onları buradan kolayca kontrol edebilirsiniz" #: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 @@ -500,10 +500,10 @@ msgstr "Bu sertifikayı alırken hızlı olmak için bunu seçin." #: crypto.cpp:725 msgid "" -"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " +"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"Bu liste kutusu KDE tarayıcınızın hangi sertifika onaylayıcılarını bildiğini " +"Bu liste kutusu TDE tarayıcınızın hangi sertifika onaylayıcılarını bildiğini " "gösterir. Onları buradan kolayca kontrol edebilirsiniz" #: crypto.cpp:730 @@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "" #: crypto.cpp:2030 msgid "" -"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" +"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n" "This operation cannot be undone.\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Sertifika imzalayanların veritabanı KDE öntanımlı değerlerine geri\n" +"Sertifika imzalayanların veritabanı TDE öntanımlı değerlerine geri\n" "döndürülecektir. Bu işlemi geri alamazsınız.\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" |