summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po
index c13c95e38f6..10d49d379be 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
"<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones "
"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> "
"<li><em>Load startup config applets internally:</em> "
-"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be "
+"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be "
"loaded using an external wrapper application.</li> "
"<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>"
msgstr ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Güvenilir olarak işaretlenmiş programcıklar dışındaki tüm programcıklar dışsal "
"uygulama kullanılarak yüklenecekler.</li> "
"<li><em>Başlama yapılandırma programcıklarını içsel olarak yükle:</em> "
-"KDE başlangıcında gösterilen programcıklar içsel, diğerleri dışsal uygulama "
+"TDE başlangıcında gösterilen programcıklar içsel, diğerleri dışsal uygulama "
"kullanılarak yüklenecekler.</li> "
"<li><em>Tüm programcıkları içsel yükle</em></li></ul>"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgid "kcmkicker"
msgstr "kcmkicker"
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
-msgid "KDE Panel Control Module"
-msgstr "KDE Paneli Kontrol Menüsü"
+msgid "TDE Panel Control Module"
+msgstr "TDE Paneli Kontrol Menüsü"
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38
msgid ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
msgid ""
-"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as "
+"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as "
"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
"well as its hiding behavior and its looks."
"<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on "
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"menu on right mouse button click. This context menu also offers you "
"manipulation of the panel's buttons and applets."
msgstr ""
-"<h1>Panel</h1> Buradan KDE panelini ('kicker' olarak da anılmaktadır) "
+"<h1>Panel</h1> Buradan TDE panelini ('kicker' olarak da anılmaktadır) "
"yapılandırabilirsiniz. Buna, gizleme davranışı ve görünümünün yanısıra panelin "
"konumu ve boyutu gibi seçenekler de dahildir."
"<p> Ayrıca bu seçeneklere doğrudan doğruya panele tıklayarak da "
@@ -193,9 +193,9 @@ msgstr "Hızlı Tarayıcı"
#: menutab_impl.cpp:177
msgid ""
-"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
-msgstr "KDE menü düzenleyici (kmenuedit) başlatılamadı."
+msgstr "TDE menü düzenleyici (kmenuedit) başlatılamadı."
#: menutab_impl.cpp:179
msgid "Application Missing"
@@ -814,13 +814,13 @@ msgstr "Düğme Arkaplanı"
#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "&K menu:"
-msgstr "&KDE menüsü:"
+msgstr "&TDE menüsü:"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82
#: rc.cpp:254 rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for the K menu."
-msgstr "KDE menüsü için bir döşene resimi seç."
+msgstr "TDE menüsü için bir döşene resimi seç."
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90
#: rc.cpp:257
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
"application's brief description next to the icon."
msgstr ""
-"Bu seçenek etkin ise, KDE menüsündeki öğeler simgenin yanında uygulama adı "
+"Bu seçenek etkin ise, TDE menüsündeki öğeler simgenin yanında uygulama adı "
"ilegörüntüleneceklerdir."
#. i18n: file menutab.ui line 105
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:410
#, no-c-format
msgid "Edit &TDE Menu"
-msgstr "&KDE Menüsünü Düzenle"
+msgstr "&TDE Menüsünü Düzenle"
#. i18n: file menutab.ui line 154
#: rc.cpp:413
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
"Start the editor for the K menu. Here you can add, edit, remove and hide "
"applications."
msgstr ""
-"KDE menüleri üzerinde ekleme, silme ve düzenleme yapmak için KDE menü "
+"TDE menüleri üzerinde ekleme, silme ve düzenleme yapmak için TDE menü "
"düzenleyicisini başlat."
#. i18n: file menutab.ui line 162
@@ -1128,10 +1128,10 @@ msgstr "Seçimlik Menüler"
#: rc.cpp:419
#, no-c-format
msgid ""
-"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in "
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
msgstr ""
-"Bu, KDE menüsündeki normal uygulamalara ek olarak KDE menüsünde görüntülenecek "
+"Bu, TDE menüsündeki normal uygulamalara ek olarak TDE menüsünde görüntülenecek "
"dinamik menülerin listesidir. Menü eklemek veya çıkartmak için işaret "
"kutularını kullanın."
@@ -1495,8 +1495,8 @@ msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: rc.cpp:580
-msgid "KDE Button"
-msgstr "KDE Düğmesi"
+msgid "TDE Button"
+msgstr "TDE Düğmesi"
#: rc.cpp:581
msgid "Blue Wood"