diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tr/messages/tdegames/klines.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdegames/klines.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdegames/klines.po | 262 |
1 files changed, 262 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/klines.po new file mode 100644 index 00000000000..b18a97f9d8d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/klines.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# translation of klines.po to Türkçe +# translation of klines.po to +# translation of klines.po to Turkish +# kde +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2001,2002, 2003, 2004. +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002. +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klines\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-17 21:27+0300\n" +"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" +"Language-Team: Türkçe <tde-i18n-tr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ömer Fadıl USTA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "omer_fad@hotmail.com" + +#: ballpainter.cpp:69 +msgid "Unable to find graphics. Check your installation." +msgstr "Grafik dosyaları bulunamadı." + +#: klines.cpp:52 +msgid "Very Easy" +msgstr "Çok Kolay" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Easy" +msgstr "Kolay" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Hard" +msgstr "Zor" + +#: klines.cpp:53 +msgid "Very Hard" +msgstr "Çok Zor" + +#: klines.cpp:78 +msgid " Score:" +msgstr " Puan:" + +#: klines.cpp:80 +msgid " Level: " +msgstr " Seviye: " + +#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 +msgid "Start &Tutorial" +msgstr "Öğreti&ciyi Başlat" + +#: klines.cpp:113 +msgid "&Show Next" +msgstr "Sonrakini &Göster" + +#: klines.cpp:115 +msgid "Hide Next" +msgstr "Sonrakini Gizle" + +#: klines.cpp:116 +msgid "&Use Numbered Balls" +msgstr "&Numaralı Toplar Kullan" + +#: klines.cpp:131 +msgid "Move Left" +msgstr "Sola Taşı" + +#: klines.cpp:132 +msgid "Move Right" +msgstr "Sağa Taşı" + +#: klines.cpp:133 +msgid "Move Up" +msgstr "Yukarı Taşı" + +#: klines.cpp:134 +msgid "Move Down" +msgstr "Aşağı Taşı" + +#: klines.cpp:135 +msgid "Move Ball" +msgstr "Topu Taşı" + +#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 +#, c-format +msgid " Level: %1" +msgstr " Seviye: %1" + +#: klines.cpp:182 +msgid "Stop &Tutorial" +msgstr "Öğretmeni &Durdur" + +#: klines.cpp:185 +msgid "Tutorial" +msgstr "Öğretmen" + +#: klines.cpp:205 +msgid "Tutorial - Stopped" +msgstr "Öğretim - Durduruldu" + +#: klines.cpp:225 +msgid "" +"The goal of the game is to put\n" +"5 balls of the same color in line." +msgstr "" +"Oyunun amacı 5 aynı renk topu\n" +"bir satırda bir araya getirmektir." + +#: klines.cpp:234 +msgid "" +"You can make horizontal, vertical\n" +"and diagonal lines." +msgstr "" +"Dikey, yatay veya çapraz\n" +"çizgiler oluşturabilirsiniz." + +#: klines.cpp:243 +msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." +msgstr "Her adımda, ekrana üç yeni top yerleştirilecektir." + +#: klines.cpp:251 +msgid "Every turn, you can move one ball." +msgstr "Ancak siz sadece bir topu hareket ettirebilirsiniz." + +#: klines.cpp:260 +msgid "" +"To move a ball, click on it with the mouse,\n" +"then click where you want the ball to go." +msgstr "" +"Bir topu hareket ettirmek için, üzerine bir kez\n" +"fare ile tıklayın, sonra gideceği yeri tıklayın." + +#: klines.cpp:275 +msgid "You just moved the blue ball!" +msgstr "Mavi topu hareket ettirdiniz!" + +#: klines.cpp:283 +msgid "" +"Balls can be moved to every position on the board,\n" +"as long as there are no other balls in their way." +msgstr "" +"Bir top, yolunda başka bir top yok ise ekran\n" +"üzerinde her yere taşınabilir." + +#: klines.cpp:299 +msgid "Now we only need one more blue ball." +msgstr "Şimdi bir mavi topa daha ihtiyacımız var." + +#: klines.cpp:307 +msgid "It seems to be our lucky day!" +msgstr "Bugün şanslı günümüz!" + +#: klines.cpp:322 +msgid "" +"Hurray! And away they go!\n" +"Now lets try the green balls." +msgstr "" +"İşte başardık! Toplar kayboldu!\n" +"Şimdi yeşil toplara bakalım..." + +#: klines.cpp:343 +msgid "" +"Now you try!\n" +"Click on the green ball and move it to the others!" +msgstr "" +"Şimdide Siz deneyin!\n" +"Yeşil topa tıklayın ve onu diğerlerinin yanına taşıyın!" + +#: klines.cpp:355 +msgid "Almost, try again!" +msgstr "Neredeyse olmuştu, yeniden deneyin!" + +#: klines.cpp:360 +msgid "Very good!" +msgstr "Çok güzel!" + +#: klines.cpp:364 +msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." +msgstr "Bir satırı tamamladığın zaman, sıra yeniden senin olur." + +#: klines.cpp:368 +msgid "" +"This is the end of this tutorial.\n" +"Feel free to finish the game!" +msgstr "" +"Artık eğitimin sonuna geldik.\n" +"Oyunu bitirmeye çalışın." + +#: klines.cpp:422 +msgid "Tutorial - Paused" +msgstr "Öğretmen - Bekletiliyor" + +#: klines.cpp:531 +#, c-format +msgid " Score: %1" +msgstr " Puan: %1 " + +#: linesboard.cpp:229 +msgid "Game Over" +msgstr "Oyun Bitti" + +#: main.cpp:30 +msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" +msgstr "Renkli Çizgiler - Renkli toplarla oynanan zevkli bir oyun" + +#: main.cpp:35 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Kolor Lines" +msgstr "Renkli Çizgiler" + +#: main.cpp:41 +msgid "Original author" +msgstr "Asıl yazar" + +#: main.cpp:42 +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "Yeniden yazan ve geliştiren" + +#: mwidget.cpp:37 +msgid "Next balls:" +msgstr "Sonraki toplar:" + +#. i18n: file klines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level" +msgstr "Zorluk seviyesi" + +#. i18n: file klines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the next set of balls." +msgstr "Sonraki toplar gösterilsin mi?" + +#. i18n: file klines.kcfg line 19 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to use numbered balls." +msgstr "Numaralı toplar kullanılsın mı?" |