diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-13 15:57:38 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-13 15:57:38 +0000 |
commit | 00779581edc9c49eca7d62cfb3669195e5559ab4 (patch) | |
tree | 81340cdf1a6bcf5b2a40a40bcc65634c4fdc2e9c /tde-i18n-tr/messages/tdewebdev | |
parent | 47e7afb7d26ba78f7d8854fa638002d1464358ba (diff) | |
download | tde-i18n-00779581edc9c49eca7d62cfb3669195e5559ab4.tar.gz tde-i18n-00779581edc9c49eca7d62cfb3669195e5559ab4.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdewebdev/quanta
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdewebdev/quanta/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdewebdev')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/quanta.po | 21520 |
1 files changed, 10272 insertions, 11248 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/quanta.po index c2acb9859c3..93b7d6376cf 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 02:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 19:40+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -42,6112 +42,6279 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "CSS Editor" -msgstr "CSS Düzenleyici" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Engin Çağatay,TDE Yerelleştirme Grubu" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Use shorthand form" -msgstr "Steno formu kullan" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "engincagatay@yahoo.com,aydin@kde.org.tr" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Visual" -msgstr "Görsel" +#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 +msgid "Open color dialog" +msgstr "Renk iletişim kutusunu aç" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Paged" -msgstr "Sayfalanmış" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Interactive" -msgstr "Etkileşimli" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Aural" -msgstr "İşitsel" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:39 rc.cpp:114 rc.cpp:147 -#: rc.cpp:171 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Tümü" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML Dosyaları" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Font Family Chooser" -msgstr "Yazıtipi Ailesi Seçicisi" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "XHTML Files" +msgstr "XHTML Dosyaları" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Available system font families:" -msgstr "Mevcut sistem yazı tipi aileleri:" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "XML Files" +msgstr "XML Dosyaları" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Generic family:" -msgstr "Genel aile:" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63 +msgid "All Files" +msgstr "Tüm Dosyalar" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "cursive" -msgstr "el yazısı" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Hızlı Kahverengi Fox Tembel Köpek Üzerine Zıplar" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "fantasy" -msgstr "fantazi" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 +msgid "These are the names of the available fonts on your system" +msgstr "Bunlar sisteminizdeki mevcut yazı tiplerinin adlarıdır" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "monospace" -msgstr "eşaralıklı" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 +msgid "These are the names of the generic fonts " +msgstr "Bunlar soysal yazı tiplerinin adlarıdır " -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "sans-serif" -msgstr "sans-serif" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 +msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " +msgstr "Bunlar seçtiğiniz soysal yazı tiplerinin adlarıdır " -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "serif" -msgstr "serif" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 +msgid "Click this to add a font to your style sheet" +msgstr "Biçem sayfanıza bir yazı tipi eklemek için buna tıklayın" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Selected font families:" -msgstr "Seçili yazı tipi ailesi:" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 +msgid "Click this to remove a font from your style sheet" +msgstr "Biçem sayfanızdan bir yazı tipi kaldırmak için buna tıklayın" -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Encoding Selector" -msgstr "Kodlama Seçicisi" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 +msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Select encoding:" -msgstr "Kodlamayı seçin:" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 +msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" +msgstr "Sonraki birinden daha az daha iyi yazı tipi yapmak için buna tıklayın" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "CSS Selector Dialog" -msgstr "CSS Seçici Penceresi" +#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 +msgid "More..." +msgstr "Daha çok..." -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Apply to file:" -msgstr "Dosya gönder:" +#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 +msgid "Open css dialog" +msgstr "css iletişim kutusunu aç" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Tags" -msgstr "Etiketler" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 +msgid "has not been closed" +msgstr "kapatılmadı" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Remove Selector" -msgstr "Seçici Sil" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 +msgid "needs an opening parenthesis " +msgstr "bir parantez açmaya ihtiyaç var " -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Selected" -msgstr "Seçili" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 +msgid "The comment" +msgstr "Yorum" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "DTD Selection" -msgstr "DTD Seçimi" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 +msgid "The selector" +msgstr "Seçici" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Add Selector" -msgstr "Seçici Ekle" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 +msgid "" +"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" +msgstr "" +"Bu satırı düzenlemeyle erişmek istediğiniz kaynağın adresini ekleyebilirsiniz" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Selector" -msgstr "Seçici" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 +msgid "Open the URI selector" +msgstr "URI seçiciyi aç" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "IDs" -msgstr "Kimlikler" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +msgid "Image Files" +msgstr "Resim Dosyaları" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Classes" -msgstr "Sınıflar" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +msgid "Audio Files" +msgstr "Ses Dosyaları" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Pseudo" -msgstr "Sözde" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 +msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" +msgstr "" +"Bu satırı düzenlemeyle kullanmak istediğiniz yazı tipinin ismini " +"ekleyebilirsiniz" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Table Editor" -msgstr "Tablo Düzenleyici" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Font family:" +msgstr " Yazıtipi ailesi:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 27 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:467 rc.cpp:640 -#, no-c-format -msgid "Ca&ncel" -msgstr "İpt&al Et" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 +msgid "Open font family chooser" +msgstr "Yazıtipi ailesi seçicisini aç" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 +msgid "&Commit..." +msgstr "&Kesinleştir..." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "&Main" -msgstr "&Ana" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 +msgid "Update &To" +msgstr "&Güncelle" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Ta&ble data:" -msgstr "T&ablo verisi:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 +msgid "&Tag/Date..." +msgstr "Etiket/&Tarih" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns:" -msgstr "Sütun&lar:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 +msgid "&HEAD" +msgstr "&BAŞ" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Bod&y Properties" -msgstr "&Gövde Özellikleri" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 +msgid "Re&vert" +msgstr "&Döndür" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "&Table Properties" -msgstr "&Tablo Özellikleri" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 +msgid "&Add to Repository..." +msgstr "Depoya &Ekle..." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "C&aption:" -msgstr "B&aşlık:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Repository..." +msgstr "Depodan Kaldı&r..." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "&Rows:" -msgstr "Satı&rlar:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "CVS İşlemleri &içinde Yoksay" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Header" -msgstr "Başlık" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "CVS İşlemleri içi&nde Yoksayma" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Header &rows:" -msgstr "Başlık satı&rları:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 +msgid "Show &Log Messages" +msgstr "Gün&lük Mesajlarını Göster" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Header co&lumns:" -msgstr "Başlık sütun&ları:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 +msgid "Running CVS update..." +msgstr "CVS güncelleme çalışıyor..." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Header &data:" -msgstr "&Başlık verisi:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 +msgid "Updating to revision %1 ..." +msgstr "%1 düzeltme güncelleniyor..." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Insert ta&ble header" -msgstr "Tablo &başlığı ekle" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 +msgid "Updating to the version from %1 ..." +msgstr "%1 den sürüme güncelleniyor..." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "&Header Properties" -msgstr "&Başlık Özellikleri" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 +msgid "Updating to HEAD..." +msgstr "BAŞ'a güncelleniyor..." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Footer" -msgstr "Alt bilgi" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 +msgid "Current" +msgstr "Mevcut" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Footer &rows:" -msgstr "Alt bilgi satı&rları:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 +msgid "Running CVS commit..." +msgstr "CVS üstlenimi çalıştırılıyor..." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Footer co&lumns:" -msgstr "Alt bilgi sütun&ları:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 +msgid "Reverting to the version from the repository..." +msgstr "Depodan sürüme geri dönülüyor..." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Footer &data:" -msgstr "Alt &bilgi verisi:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +msgid "Add the following files to repository?" +msgstr "Depoya aşağıdaki dosyaları eklemek istiyor musunuz?" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Insert ta&ble footer" -msgstr "Ta&blo altlığı ekle" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +msgid "CVS Add" +msgstr "CVS Ekle" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "&Footer Properties" -msgstr "Say&fa Altı Özellikleri" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Do Not Add" +msgstr "Kay&detme" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Frame Wizard" -msgstr "Çerçeve Sihirbazı" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 +msgid "Adding file to the repository..." +msgstr "Depoya dosyalar ekleniyor..." -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Splitting" -msgstr "Bölümleme" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +msgid "" +"<qt>Remove the following files from the repository?<br>This will remove your " +"<b>working copy</b> as well.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Depodan aşağıdaki dosyalar kaldırılsın mı? <br>Bu <b>kopya çalışmanızı</" +"b> bile kaldıracaktır.</qt>" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Editing" -msgstr "Düzenleme" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +msgid "CVS Remove" +msgstr "CVS Kaldır" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Edit Frame" -msgstr "Çerçeve Düzenle" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 +msgid "Removing files from the repository..." +msgstr "Depodan dosyalar kaldırılıyor..." -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:5117 rc.cpp:5338 -#, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 +msgid "Showing CVS log..." +msgstr "CVS günlüğü gösteriliyor..." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Frame Properties" -msgstr "Çerçeve Özellikleri" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 +msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." +msgstr "\"%1\" zaten CVS yoksay listesi içinde." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Common" -msgstr "Genel" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 +msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." +msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesine eklenmiş." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Margins" -msgstr "Sınırlar" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 +msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." +msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesinde değil." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "From left:" -msgstr "Soldan:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 +msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." +msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesinden kaldırılmış." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "px" -msgstr "px" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +msgid "" +"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> CVS komutu başarısız oldu. Hata kodu <i>%2</i>.</qt>" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "From top:" -msgstr "Üstten:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +msgid "Command Failed" +msgstr "Komut Başarısız" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Scrolling" -msgstr "Kaydırma" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 +msgid "CVS command finished." +msgstr "CVS komutu bitirildi." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Otomatik" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 +msgid "" +"Error: \"%1\" is not part of the\n" +"\"%2\" repository." +msgstr "" +"Hata:\"%1\" \"%2\" havuzunun\n" +"parçası değil" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283 -#: rc.cpp:360 +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:511 #, no-c-format -msgid "Resize" -msgstr "Yeniden Boyutlandır" +msgid "Type" +msgstr "Tür" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Frame source:" -msgstr "Çerçeve kaynağı:" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 +msgid "Line" +msgstr "Satır" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Frame name:" -msgstr "Çerçeve adı:" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:11 +msgid "Function" +msgstr "Fonksiyon" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Diğerleri" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Eval" +msgstr "E-Posta" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Id:" -msgstr "Kimlik:" +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Listening on port %1" +msgstr "Portu dinle:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "Sınıf:" +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 +#, c-format +msgid "Unable to listen on port %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441 -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Biçem:" +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 +msgid "Disconnected from remote host" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 449 -#: rc.cpp:387 rc.cpp:1105 rc.cpp:1660 rc.cpp:1736 rc.cpp:1742 rc.cpp:1754 -#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3569 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 +msgid "Unrecognized package: '%1%2'" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Long description:" -msgstr "Uzun açıklama:" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 +msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Rows Columns Editor" -msgstr "Satırlar Sütunlar Düzenleyicisi" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 +msgid "Unable to open profiler output (%1)" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:402 rc.cpp:405 rc.cpp:499 rc.cpp:646 -#, no-c-format -msgid "Directory Mapping" -msgstr "Dizin Haritalama" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Profiler File Error" +msgstr "Profil Kaldırma Hatası" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:505 rc.cpp:652 -#, no-c-format -msgid "Local basedir:" -msgstr "Yerel temeldizin:" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Unable to set value of variable." +msgstr "Bir değişkenin değerini değiştirir" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:502 rc.cpp:649 -#, no-c-format -msgid "Server basedir:" -msgstr "Sunucu temeldizini:" +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 +msgid "Expression" +msgstr "İfade" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "" -"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the " -"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " -"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " -"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" -"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " -"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." -msgstr "" -"Bu belirtilen yolun yerel parçasının olduğu yerdir. Eğer bir dosya " -"\"/var/www/proje/dosya.php\" gibi sunucu üzerinde konumlandırıldığı dosya ve " -"\"/home/kullanıcı/htdocs/proje/dosya.php\" de Quanta çalışıyorken bilgisayar " -"üzerinde konumlandırılmışsa, temeldizin \"/home/kullanıcı/htdocs/\" ve sunucu " -"temeldizini \"/var/www/\" olmalıdır.\n" -"Quanta uzak bilgisayar üzerinde \"/var/www/\" ile başlayacak, yerel bilgisayar " -"üzerinde ise \"/home/kullanıcı/proje/\" ile başlayarak dosyaları bilecektir." +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Class" +msgstr "Sınıf" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83 -#: rc.cpp:418 -#, no-c-format +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 +#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 msgid "" -"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the " -"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " -"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " -"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" -"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " -"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</" +"b>.</qt>" msgstr "" -"Bu belirtilen yolun sunucu parçasının olduğu yerdir. Eğer bir dosya " -"\"/var/www/proje/dosya.php\" gibi sunucu üzerinde konumlandırıldığı dosya ve " -"\"/home/kullanıcı/htdocs/proje/dosya.php\" de Quanta çalışıyorken bilgisayar " -"üzerinde konumlandırılmışsa, temeldizin \"/home/kullanıcı/htdocs/\" ve sunucu " -"temeldizini \"/var/www/\" olmalıdır.\n" -"Quanta uzak bilgisayar üzerinde \"/var/www/\" ile başlayacak, yerel bilgisayar " -"üzerinde ise \"/home/kullanıcı/proje/\" ile başlayarak dosyaları bilecektir." +"<qt> Hata ayıklayıcı eklentisi yüklenemedi, hata kodu %1 geri döndü: <b>%2</" +"b>.</qt>" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157 -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "Previous Mappings" -msgstr "&Önceki Haritalamalar" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +msgid "Debugger Error" +msgstr "Hata Ayıklayıcı Hatası" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Local Directory" -msgstr "Yerel Dizin" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215 +msgid "Toggle &Breakpoint" +msgstr "Durma Noktasını Aç/kapat" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "Server Directory" -msgstr "Sunucu Dizini" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216 +msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location" +msgstr "Mevcut imleç konumunda durma noktası değişir" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" -msgstr "" -"Bu öncelikli olarak kullanılan eşlemelerin listesidir. Bunu kullanmak için " -"birinin üzerine tıklayın." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218 +msgid "&Clear Breakpoints" +msgstr "Durma Noktalarını Temizle" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "Sample" -msgstr "Örnek" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219 +msgid "Clears all breakpoints" +msgstr "Tüm durma noktalarını temizler " -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "Translates to:" -msgstr "Çevir:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224 +msgid "Break When..." +msgstr "Olduğu Zaman Kes..." -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247 -#: rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "Original path:" -msgstr "Özgün yol:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225 +msgid "Adds a new conditional breakpoint" +msgstr "Yeni bir koşullu durma noktası ekle" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" -msgstr "Çevrilmiş yolun disk üzerinde mevcut olup olmadığını gösterir" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228 +msgid "Send HTTP R&equest" +msgstr "HTTP Tal&ebi Gönder" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279 -#: rc.cpp:452 -#, no-c-format -msgid "" -"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " -"not." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229 +msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated" msgstr "" -"Bu belirteç çevrilmiş yolun yerel disk üzerinde mevcut olup olmadığını anlatır. " +"Etkinleştirilmiş hata ayıklama ile birlikte sunucuya HTTP isteği başlat" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Trace" +msgstr "Ç&evir" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232 +#, fuzzy msgid "" -"This field shows what the \"original path\" above will look like after " -"translation." +"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it " +"will start in trace mode when started" msgstr "" -"Bu alan çeviriden sonra yukarıdaki \"özgün yol\" gibi görüncek şeyi gösterir." - -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format -msgid "This field shows the path currently needing to be translated." -msgstr "Bu alan şu anki ihtiyaç duyulan çevrilmiş yolu gösterir." - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:461 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DBGp Settings" -msgstr "Ayarlar" +"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " +"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 106 -#: rc.cpp:470 rc.cpp:643 rc.cpp:1479 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Genel" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234 +msgid "&Run" +msgstr "Çalıştı&r" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117 -#: rc.cpp:473 rc.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "Connection Settings" -msgstr "Bağlantı Ayarları" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start " +"in run mode when started" +msgstr "" +"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " +"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136 -#: rc.cpp:476 rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "Listen port:" -msgstr "Portu dinle:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237 +msgid "&Step" +msgstr "&Adım" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165 -#: rc.cpp:479 -#, no-c-format -msgid "Request URL:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238 +msgid "" +"Executes the next line of execution, but does not step into functions or " +"includes" msgstr "" +"Yürütümün sonraki satırını yürütür, fakat fonksiyonları adımlamaz ya da " +"içermez" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181 -#: rc.cpp:482 rc.cpp:514 rc.cpp:673 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "See \"What's This?\" for available variables" -msgstr "Mevcut değişkenler için \"bunun ne olduğuna bak" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240 +msgid "Step &Into" +msgstr "&Adımla" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195 -#: rc.cpp:485 rc.cpp:676 -#, no-c-format +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241 msgid "" -"%afn - Filename of the current script\n" -"%afd - Absolute directory of the current script\n" -"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" -"\n" -"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" -"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" -"\n" -"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" -"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" -"\n" -"%apd - Project root\n" -"%add - Document root of current script" +"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function " +"call or inclusion of a file" msgstr "" -"%afn - Mevcut betiğin dosya adı\n" -"%afd - Mevcut betiğin mutlak dizini\n" -"%afp - Mevcut betiğin mutlak dizini (dizin + dosya adı)\n" -"\n" -"%rfpd - Kök projesine göre mevcut betiğin dizini\n" -"%rfpp - Kök projesine göre mevcut betiğin yolu\n" -"\n" -"%rfdd - Kök belgesine göre mevcut betiğin dizini\n" -"%rfdp - Kök belgesine göre mevcut betiğin yolu\n" -"\n" -"%apd - Proje kökü\n" -"%add - Mevcut betiğin belge kökü" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321 -#: rc.cpp:508 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local project:" -msgstr "Yerel Dizin" +"Yürütümün sonraki satırını yürütür ve eğer o bir dosyanın kapsaması ya da " +"fonksiyon çağırması ise onu adımlar" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331 -#: rc.cpp:511 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profiling" -msgstr "Kaydırma" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243 +msgid "S&kip" +msgstr "&Atla" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:517 -#, no-c-format +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244 msgid "" -"Path to the profiler output\n" -"%a - Appid as returned from the debugger\n" -"%c - CRC32 of the initial filepath" -msgstr "" +"Skips the next command of execution and makes the next command the current " +"one" +msgstr "Yürütümün sonraki komutunu atlar ve mevcut birini sonraki komut yapar" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371 -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profiler output:" -msgstr "Profil &adı:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 +msgid "Step &Out" +msgstr "Adımı &Atla" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Map profiler output:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247 +msgid "" +"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses " +"when it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)" msgstr "" +"O yapıldığı zaman durur ve mevcut fonksiyon/dosya içinde komutların gerisini " +"yürütür (geriiz içinde daha yüksek seviyeye eriştiği zaman)" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249 +msgid "&Pause" +msgstr "&Duraklat" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" -"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using " -"the basedirs just like the remote script files." +"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not " +"being debugged, it will start in paused mode when started" msgstr "" +"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " +"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Open automatically:" -msgstr "" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 +msgid "Kill" +msgstr "Sonlandır" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 +msgid "Kills the currently running script" +msgstr "Şu anda çalışan betiği sonlandırır" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254 +msgid "Start Session" +msgstr "Oturum Başlat" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255 +msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)" +msgstr "Dahili olarak hata ayıklayıcıyı başlat (Hata ayıklamayı mümkün yapar)" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257 +msgid "End Session" +msgstr "Oturumu Kapat" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258 +msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)" +msgstr "Dahili olarak hata ayıklayıcıyı durdurur " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264 +msgid "Watch Variable" +msgstr "İzleme Değişkeni" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447 -#: rc.cpp:534 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265 +msgid "Adds a variable to the watch list" +msgstr "İzleme listesine bir değişken ekler" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically " -"once the session ends." +msgid "Set Value of Variable" +msgstr "Değişkenin Değerini Ayarla" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271 +msgid "Changes the value of a variable" +msgstr "Bir değişkenin değerini değiştirir" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Profiler Output" +msgstr "Proje Aç" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 +msgid "Opens the profiler output file" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:696 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deb&ug Behavior" -msgstr "Ayıklayıcı Davranışı" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +msgid "Add Watch" +msgstr "İzleme Ekle" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "Error Handling" -msgstr "Hata Kotarma" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +msgid "Specify variable to watch:" +msgstr "İzleme değişkeni belirt:" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "User errors" -msgstr "Kullanıcı hataları" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608 +msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings." +msgstr "%1 dosya açılamadı, temel dizinlerinizi ve eşlemeleriniz kontrol edin." -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:705 -#, no-c-format -msgid "Break on:" -msgstr "Durma noktası:" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:46 +msgid "Variables" +msgstr "Değişkenler" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516 -#: rc.cpp:549 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "User warnings" -msgstr "Kullanıcı uyarıları" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:52 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Durma Noktaları" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "User notices" -msgstr "Kullanıcı bildirimleri" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:58 +msgid "Backtrace" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "Notices" -msgstr "Bildirimler" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:65 +msgid "Debug Output" +msgstr "Hata Ayıklama Çıktısı" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:717 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "W&arnings" -msgstr "Uyarılar" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:107 +msgid "Deb&ug" +msgstr "&Hata Ayıkla" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574 -#: rc.cpp:561 rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Execution" -msgstr "Çalıştırma" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Debugger Inactive" +msgstr "Hata ayıklayıcı arayüzü" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:564 rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "Pause" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "No session" +msgstr "Oturum" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Waiting" +msgstr "Beğenilme" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "İçerik" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Paused" msgstr "Duraklat" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:567 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Run" -msgstr "Çalıştır" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Running" +msgstr "birleşim" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606 -#: rc.cpp:570 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Default mode:" -msgstr "Öntanımlı kip:" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Tracing" +msgstr "Doğru" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657 -#: rc.cpp:576 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" -msgstr "<h4>Quanta için Gubed PHP Hata Ayıklayıcı Eklentisi +</h4>" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "On error" +msgstr "Sadece hataları göster" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675 -#: rc.cpp:579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" -"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin " -"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </p>\n" -"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting " -"debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</a> " -"is tested.</p>\n" -"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a " -"href=\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" -"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp " -"protocol. </p>\n" -"</body></html>" -msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" -"<p>Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti " -"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler. </p>\n" -"<p> PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed " -"proje sayfasından <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">" -"http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, Quanta paketini almaya ihtiyacınız " -"var. </p>\n" -"<p>Gubed hakkında daha fazla bilgi için, lütfen <span style=\"font-weight:600\">" -"Teknik Detaylar</span> <a href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> " -"</p>\n" -"<p> Gubed internet sitesini ziyaret edin. " -"<p>Hata ayıklayıcının bu sürümü Gubed protokolü'nün %PROTOCOLVERSION% sürümünü " -"destekler.</p>\n" -"</body></html>" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "On breakpoint" +msgstr "Durma noktası" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:589 -#, no-c-format -msgid "Add Conditional Breakpoint" -msgstr "Koşullu Durma Noktası Ekle" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 +msgid "Non scalar value" +msgstr "Sayıl olmayan değer" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38 -#: rc.cpp:592 -#, no-c-format -msgid "Expression:" -msgstr "İfade:" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154 +msgid "Array" +msgstr "Dizi" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110 -#: rc.cpp:601 -#, no-c-format -msgid "Break When" -msgstr "Zaman Kes" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156 +msgid "Object" +msgstr "Nesne" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121 -#: rc.cpp:604 -#, no-c-format -msgid "When expression is true" -msgstr "İfade doğru olduğu zaman" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158 +msgid "Reference" +msgstr "Kaynak" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129 -#: rc.cpp:607 -#, no-c-format -msgid "When expression changes" -msgstr "İfade değiştiği zaman" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160 +msgid "Resource" +msgstr "Kaynak" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189 -#: rc.cpp:610 -#, no-c-format -msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" -msgstr "İfade içinde tekil eşit işareti arandığı zaman yak (ortak hata)" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162 +msgid "String" +msgstr "Dizgi" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197 -#: rc.cpp:613 -#, no-c-format -msgid "Only Break In" -msgstr "Sadece İçinde Kes" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164 +msgid "Integer" +msgstr "Tamsayı" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216 -#: rc.cpp:616 rc.cpp:2632 -#, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Dosya:" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166 +msgid "Float" +msgstr "Kayan" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235 -#: rc.cpp:619 -#, no-c-format -msgid "Objects of class:" -msgstr "Sınıfın nesneleri:" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254 -#: rc.cpp:622 -#, no-c-format -msgid "Function:" -msgstr "Fonksiyon:" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170 +msgid "Undefined" +msgstr "Tanımlanmamış" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275 -#: rc.cpp:625 rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:2992 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:634 -#, no-c-format -msgid "Gubed Settings" -msgstr "Gubed Ayarları" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 +msgid "Syntax or parse error in %1)" +msgstr "%1 de ayrıştırma ya da sözdizimi hatası)" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253 -#: rc.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "Use proxy" -msgstr "Vekil kullan" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" +msgstr "Hata oluştu: Satır %1, Kod %2, (%3)" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269 -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "Proxy host:" -msgstr "Vekil bilgisayar:" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint reached" +msgstr "Durma kontasına erişildi: %1" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285 -#: rc.cpp:664 -#, no-c-format -msgid "Proxy port:" -msgstr "Vekil portu:" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 +msgid "Conditional breakpoint fulfilled" +msgstr "Koşullu durma noktasını tamamla" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Kip" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 +#, c-format +msgid "Established connection to %1" +msgstr "%1 konumuna bağlanıldı" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347 -#: rc.cpp:690 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add include" -msgstr "Ekleme ekle" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 +msgid "" +"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " +"version" +msgstr "" +"Hatası ayıklanmış olan betik doğru protokol sürümü ile birlikte haberleşmez." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "Start session:" -msgstr "Oturum başlat:" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "False" +msgstr "Yanlış" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526 -#: rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Hızlı" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "True" +msgstr "Doğru" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567 -#: rc.cpp:726 +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 +msgid "<Undefined>" +msgstr "<Tanımsız>" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 +msgid "<Error>" +msgstr "<Hata>" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 +msgid "<Unimplemented type>" +msgstr "<Gerçekleştirilmemiş tür>" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." +msgstr "%1 mevcut hata ayıklayıcı \"%2\" yönergeyi desteklemiyor." + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "Unsupported Debugger Function" +msgstr "Desteklenmeyen Hata Ayıklayıcı Fonksiyonu" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 #, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Yavaş" +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:732 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 +msgid "Send HTTP Request" +msgstr "HTTP Talebi Gönder" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 +msgid "Step Over" +msgstr "Adımla" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 +msgid "Step Out" +msgstr "Adımı Atla" + +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "Trace" msgstr "Doğru" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618 -#: rc.cpp:741 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 #, no-c-format -msgid "Run speed:" -msgstr "Çalıştırma hızı:" +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652 -#: rc.cpp:747 -#, no-c-format -msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" -msgstr "<h4>Quanta için Gubed PHP Hata Ayıklayıcı Eklentisi +</h4>" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 +msgid "Skip" +msgstr "Atla" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692 -#: rc.cpp:750 -#, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" -"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " -"integrates Gubed with Quanta. </p>\n" -"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " -"package from the Gubed project page, <a " -"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g" -"ubed</a>, at SourceForge </p>\n" -"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a " -"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" -"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the " -"Gubed protocol. </p>\n" -"</body></html>" -msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" -"<p>Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti " -"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler. </p>\n" -"<p> PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed " -"proje sayfasından <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">" -"http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, Quanta paketini almaya ihtiyacınız " -"var. </p>\n" -"<p>Gubed hakkında daha fazla bilgi için, lütfen <span style=\"font-weight:600\">" -"Teknik Detaylar</span> <a href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> " -"</p>\n" -"<p> Gubed internet sitesini ziyaret edin. " -"<p>Hata ayıklayıcının bu sürümü Gubed protokolü'nün %PROTOCOLVERSION% sürümünü " -"destekler.</p>\n" -"</body></html>" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 +msgid "Step Into" +msgstr "Adımla" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:760 -#, no-c-format -msgid "Set Value of Variable" -msgstr "Değişkenin Değerini Ayarla" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 +msgid "Set Breakpoint" +msgstr "Durma Noktası Ayarla" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110 -#: rc.cpp:769 -#, no-c-format -msgid "Variable:" -msgstr "Değişken:" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 +msgid "Remove Breakpoint" +msgstr "Durma Noktasını Kaldır" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:772 -#, no-c-format -msgid "New value:" -msgstr "Yeni değer:" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "%1 does not have any specific settings." +msgstr "%1 herhangi belirtme ayarlarına sahip değil." -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:775 -#, no-c-format -msgid "CVS Commit " -msgstr "CVS Gönderimi" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41 -#: rc.cpp:778 -#, no-c-format -msgid "Commit the following files:" -msgstr "Şu dosyaları gönder:" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +msgid "%1 does not support watches." +msgstr "%1 izlemeleri desteklemiyor" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 -#: rc.cpp:781 -#, no-c-format -msgid "Older &messages:" -msgstr "Eski &mesajlar:" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "%1 does not support setting the value of variables." +msgstr "%1 değişkenlerin değer ayarını desteklemiyor." -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:784 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:123 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 +#: plugins/plugineditor.ui:72 project/teammembersdlgs.ui:89 +#: treeviews/doctreeview.cpp:50 treeviews/structtreeview.cpp:84 +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:35 #, no-c-format -msgid "&Log message:" -msgstr "Gün&lük mesajı:" +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:793 -#, no-c-format -msgid "CVS Update" -msgstr "CVS Güncelleme" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 treeviews/uploadtreeview.cpp:37 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:796 -#, no-c-format -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" -msgstr "Tarihi güncelle ('yyyy-mm-dd')" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 +msgid "&Set Value" +msgstr "&Değer Ata" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61 -#: rc.cpp:799 -#, no-c-format -msgid "Update to &tag/branch:" -msgstr "Etike&t/dallanmaya güncelle:" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Dump in Messages Log" +msgstr "&Uyarı Mesajları" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16 -#: rc.cpp:808 -#, no-c-format -msgid "Document Properties" -msgstr "Belge Özellikleri" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 +msgid "&Copy to Clipboard" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 -#: rc.cpp:811 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 +msgid "Set Variable" +msgstr "Değişken Ata" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36 -#: rc.cpp:814 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Yeni Nesne" +msgid "New value:" +msgstr "Yeni değer:" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format -msgid "Current DTD: " -msgstr "Şu anki DTD: " +#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 +msgid "" +"Contents of variable %1:\n" +">>>\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95 -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "Title: " -msgstr "Başlık: " +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 +msgid "*.html *.htm|HTML Files" +msgstr "*.html *.htm|HTML Dosyaları" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111 -#: rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "Link CSS stylesheet:" -msgstr "CSS biçemsayfası bağlantısı" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 +msgid "*.php|PHP Files" +msgstr "*.php|PHP Dosyaları" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127 -#: rc.cpp:826 -#, no-c-format -msgid "Meta items:" -msgstr "Meta nesneleri:" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 +msgid "*.xml|XML Files" +msgstr "*.xml|XML Dosyaları" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160 -#: rc.cpp:829 -#, no-c-format -msgid "CSS rules:" -msgstr "CSS kuralları:" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 +msgid "*xhtml|XHTML Files" +msgstr "*xhtml|XHTML Dosyaları" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24 -#: rc.cpp:853 -#, no-c-format -msgid "Dual Views Mode Synchronization" -msgstr "Kip Görüntü Eşlemesi Çift Görünür" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Tüm Dosyalar" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:865 -#, no-c-format -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 +msgid "You must select an area." +msgstr "Bir alan seçmelisiniz." -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85 -#: rc.cpp:859 -#, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor on click" -msgstr "Tıklandığında VPL düzenleyicisini tazele" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 +msgid "Before editing a frame you must save the file." +msgstr "Bir çerçeveyi düzenlemeden önce dosyayı kaydetmelisiniz." -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93 -#: rc.cpp:862 -#, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor every:" -msgstr "VPL düzenleyicisini aralıklarla tazele:" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 +msgid "Enter the desired number of rows:" +msgstr "Satırların istek sayısını girin:" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153 -#: rc.cpp:868 -#, no-c-format -msgid "Refresh the source editor on click" -msgstr "Tıklandığında kaynak düzenleyicisini tazele" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 +msgid "Enter the desired number of columns:" +msgstr "Sütunların istek sayısını girin:" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161 -#: rc.cpp:871 -#, no-c-format -msgid "Refresh the source editor every:" -msgstr "Kaynak düzenleyicisini aralıklarla tazele:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 +msgid "&Edit Cell Properties" +msgstr "Hücr&e Özelliklerini Düzenle" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190 -#: rc.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "Show an icon where scripts are located" -msgstr "Betiklerin konumlandırıldığı yerde bir simge göster" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56 +msgid "Edit &Row Properties" +msgstr "Satı&r Özelliklerini Düzenle" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:877 -#, no-c-format -msgid "DTD - > DTEP Conversion" -msgstr "DTD - > DTEP Dönüşümü" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59 +msgid "Merge Cells" +msgstr "Hücreleri Birleştir" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55 -#: rc.cpp:880 -#, no-c-format -msgid "Name: " -msgstr "İsim: " +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60 +msgid "Break Merging" +msgstr "Birleştirmeyi Kes" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 -#: rc.cpp:883 rc.cpp:2599 -#, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Takma ad:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63 +msgid "&Insert Row" +msgstr "Satır Yerleşt&ir" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:886 -#, no-c-format -msgid "!DOCTYPE definition line:" -msgstr "!BELGETÜRÜ tanımlama satırı:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64 +msgid "Insert Co&lumn" +msgstr "Sütun Yer&leştir" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:889 -#, no-c-format -msgid "DTD URL:" -msgstr "DTD Adresi:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65 +msgid "Remove Row" +msgstr "Satırı Kaldır" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102 -#: rc.cpp:892 -#, no-c-format -msgid "Target directory name:" -msgstr "Hedef dizin adı:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66 +msgid "Remove Column" +msgstr "Sütunu Kaldır" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:895 -#, no-c-format -msgid "Default extension:" -msgstr "Öntanımlı uzantı:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68 +msgid "Edit &Table Properties" +msgstr "&Tablo Özelliklerini Düzenle" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123 -#: rc.cpp:898 -#, no-c-format -msgid "Case-sensitive tags and attributes" -msgstr "Büyük-küçük harf duyarlı etiketler ve özellikler" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69 +msgid "Edit Child Table" +msgstr "Alt Tabloyu Düzenle" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134 -#: rc.cpp:901 -#, no-c-format -msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" -msgstr "&Dönüştürmeden sonra DTEP ince-ayarı" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207 +#, c-format +msgid "Edit col: %1" +msgstr "Sütun Düzenle: %1" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39 -#: rc.cpp:904 -#, no-c-format -msgid "Quanta Properties" -msgstr "Quanta Özellikleri" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063 +msgid "Merged with (%1, %2)." +msgstr "(%1, %2) ile birlikte birleştirildi" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65 -#: rc.cpp:907 -#, no-c-format -msgid "&Inherit type from parent (nothing)" -msgstr "A&ileden miras tür (hiçbirşey)" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +msgid "" +"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the " +"table manually." +msgstr "" +"Alt tablo düzenlenmedi; muhtemelen tablo içeren hücre el ile düzeltilmiş." -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 -#: rc.cpp:910 -#, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Tür:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 +msgid "Cannot Read Table" +msgstr "Tablo Okunamıyor" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117 -#: rc.cpp:913 -#, no-c-format -msgid "Use &pre/post text" -msgstr "Ön/son &metini kullan" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 +msgid "" +"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced " +"unclosed tags in the table and have broken its consistency." +msgstr "" +"Alt tablonun kapatma sekmesi bulunamadı, muhtemelen tablo içindeki " +"kapatılmamış etiketler gösterilmiş ve onun tutarlılığı kırılmış." -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125 -#: rc.cpp:916 +#: components/csseditor/csseditors.ui:280 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:173 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:466 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:660 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:842 dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 #, no-c-format -msgid "Pre-text:" -msgstr "Ön-metin:" +msgid "All" +msgstr "Tümü" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141 -#: rc.cpp:919 -#, no-c-format -msgid "Post-text:" -msgstr "Son-metin:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 +msgid "&Add New Toolbar" +msgstr "Yeni &Araç Çubuğu Ekle" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189 -#: rc.cpp:922 -#, no-c-format -msgid "Filtering &action:" -msgstr "&Eylem filtreleme:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 +msgid "&Remove Toolbar" +msgstr "A&raç Çubuğunu" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32 -#: rc.cpp:925 -#, no-c-format -msgid "Number of lines:" -msgstr "Satır sayısı:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 +msgid "&Edit Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu Düz&enle" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40 -#: rc.cpp:928 -#, no-c-format -msgid "Number of images included:" -msgstr "İçerilen resim sayısı:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 +msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" +msgstr "\"%1\" araç çubuğunu gerçekten silmek istiyor musunuz?" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48 -#: rc.cpp:931 -#, no-c-format -msgid "Size of the included images:" -msgstr "İçerilen resimlerin boyutu:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 +msgid "Do you want to save the changes made to this action?" +msgstr "Bu eylemde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56 -#: rc.cpp:934 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/actionconfigdialogs.ui:365 +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:553 dialogs/actionconfigdialogs.ui:600 +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:646 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 +#: plugins/pluginconfig.ui:222 #, no-c-format -msgid "Total file size:" -msgstr "Toplam dosya boyutu:" +msgid "None" +msgstr "Yok" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72 -#: rc.cpp:937 -#, no-c-format -msgid "Included images:" -msgstr "İçerilen resimler:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"%1 anahtar kombinasyonları zaten \"%2\" eylemde ayırtılmıştır. Lütfen " +"benzersiz anahtar kombinasyonunu seçin." -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80 -#: rc.cpp:940 rc.cpp:4116 treeviews/basetreeview.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 +msgid "Conflicting Shortcuts" +msgstr "Çakışan Kısayollar" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26 -#: rc.cpp:943 -#, no-c-format -msgid "Create Template Folder" -msgstr "Şablon Dizini Oluştur" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n" +"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +msgstr "<qt>" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37 -#: rc.cpp:946 rc.cpp:1595 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 +msgid "Add Action to Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğuna Eylem Ekle" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45 -#: rc.cpp:949 rc.cpp:1482 rc.cpp:2497 rc.cpp:2635 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 +#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +msgid "Please select a toolbar:" +msgstr "Lütfen bir araç çubuğu seçin:" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63 -#: rc.cpp:952 +#: dialogs/dirtydialog.ui:39 dialogs/dirtydlg.cpp:37 #, no-c-format -msgid "&Inherit parent attribute" -msgstr "Kalıt a&ile özniteliği" +msgid "File Changed" +msgstr "Dosya Değiştirildi" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 -#: rc.cpp:961 -#, no-c-format -msgid "Configure Actions" -msgstr "Eylemleri Yapılandır" +#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>" +msgstr "" +"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş." -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 -#: rc.cpp:964 -#, no-c-format -msgid "&Delete Action" -msgstr "Eylem &Sil" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 +msgid "&Pages" +msgstr "&Sayfalar" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:967 -#, no-c-format -msgid "&New Action" -msgstr "Ye&ni Eylem" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> is not writable.<br>Do you want to save the " +"configuration to a different file?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1<b> dosya yazılabilir değil. <br>Farklı bir dosyaya yapılandırmayı " +"kaydetmek istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 -#: rc.cpp:970 -#, no-c-format -msgid "Toolbar & Action Tree" -msgstr "Araç Çubuğu & Eylem Ağacı" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save to Different File" +msgstr "Değişen Dosyalar Kaydedilsin mi?" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 -#: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50 -#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Do Not Save" +msgstr "Kay&detme" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 -#: rc.cpp:976 rc.cpp:1003 -#, no-c-format -msgid "Shortcut" -msgstr "Kısayol" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +msgid "*.rc|DTEP Description" +msgstr "*.rc|DTEP Açıklaması" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 -#: rc.cpp:988 -#, no-c-format -msgid "Action Properties" -msgstr "Eylem Özellikleri" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +msgid "Save Description As" +msgstr "Açıklamayı Farklı Kaydet" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247 -#: rc.cpp:991 rc.cpp:2133 rc.cpp:2298 rc.cpp:3025 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 +msgid "Edit Structure Group" +msgstr "Yapı Grubunu Düzenle" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 -#: rc.cpp:997 -#, no-c-format -msgid "Tool &tip:" -msgstr "İp&ucu aracı:" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 +msgid "Add Structure Group" +msgstr "Yapı Grubu Ekle" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 -#: rc.cpp:1000 -#, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "Me&tin:" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>" +msgstr "<qt><br>%1</b> grubu silmek istediğinize emin misiniz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 -#: rc.cpp:1006 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "Öze&l" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +msgid "Delete Group" +msgstr "Grup Sil" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 -#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1045 rc.cpp:1057 rc.cpp:1075 rc.cpp:2527 +#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:49 +#: plugins/pluginconfig.ui:200 project/membereditdlgs.ui:33 +#: project/projectnewgenerals.ui:157 project/projectnewgenerals.ui:190 +#: project/projectnewgenerals.ui:212 project/projectoptions.ui:56 +#: project/projectoptions.ui:76 #, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Yok" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 -#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2920 rc.cpp:2974 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Yok" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +msgid "New Abbreviation Group" +msgstr "Yeni Kısaltma Grubu" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 -#: rc.cpp:1015 -#, no-c-format -msgid "Container toolbars:" -msgstr "Taşıyıcı araç çubukları:" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +msgid "Group name:" +msgstr "Grup adı:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 -#: rc.cpp:1018 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "Etiket" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +msgid "" +"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>. Choose an " +"unique name for the new group.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> adında zaten bir kısaltma grubu var. Yeni grup için benzersiz " +"bir isim seçin.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 -#: rc.cpp:1021 rc.cpp:3605 -#, no-c-format -msgid "Script" -msgstr "Betik" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +msgid "Group already exists" +msgstr "Grup zaten var" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407 -#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1342 rc.cpp:2247 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Metin" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118 +msgid "Add DTEP" +msgstr "DTEP ekle" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 -#: rc.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "&Tür:" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119 +msgid "Select a DTEP:" +msgstr "Bir DTEP seçin:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 -#: rc.cpp:1030 -#, no-c-format -msgid "Detailed Settings" -msgstr "Detaylı Ayarlar" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Kullanmadan önce listeden bir DTEP seçin <b>Kaldır</b></qt>." -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 -#: rc.cpp:1033 -#, no-c-format -msgid "<tag> :" -msgstr "<etiket> :" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +msgid "No DTEP Selected" +msgstr "Hiç DTEP seçilmedi" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 -#: rc.cpp:1036 +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 +#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:31 #, no-c-format -msgid "</tag> :" -msgstr "</etiket> :" +msgid "Add Code Template" +msgstr "Kod Şablonu Ekle" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 -#: rc.cpp:1039 -#, no-c-format -msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" -msgstr "\"Etiket düzenleyici\" penceresi mevcutsa çalıştır" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> şablonunu gerçekten silmek istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 -#: rc.cpp:1042 -#, no-c-format -msgid "&Input:" -msgstr "G&irdi:" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204 +msgid "Edit Code Template" +msgstr "Kod Şablonunu Düzenle" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 -#: rc.cpp:1048 -#, no-c-format -msgid "Current Document" -msgstr "Geçerli Belge" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273 +msgid "" +"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n" +"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Yazma için <b>%1</b> dosyası açılamadı.\n" +"Quantadan çıktığınız zaman düzenlenmiş kısaltmaları kaybedeceksiniz.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 -#: rc.cpp:1051 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:194 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:246 #, no-c-format -msgid "Selected Text" -msgstr "Seçili Metin" +msgid "Find Tag & Open Tree" +msgstr "Etiket Bul & Ağaç Aç" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 -#: rc.cpp:1054 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:179 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:266 #, no-c-format -msgid "&Output:" -msgstr "Çı&ktı:" +msgid "Nothing" +msgstr "Hiçbirşey" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 -#: rc.cpp:1060 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:212 #, no-c-format -msgid "Insert in Cursor Position" -msgstr "İmlecin Olduğu Yere Ekle" +msgid "Popup Menu" +msgstr "Açılır Menü" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 -#: rc.cpp:1063 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:174 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:261 treeviews/structtreeview.cpp:111 +#: treeviews/structtreeview.cpp:486 treeviews/structtreeview.cpp:488 +#: treeviews/structtreeview.cpp:531 #, no-c-format -msgid "Replace Selection" -msgstr "Seçimi Değiştir" +msgid "Select Tag Area" +msgstr "Etiket Alanını Seç" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 -#: rc.cpp:1066 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:189 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:251 #, no-c-format -msgid "Replace Current Document" -msgstr "Geçerli Belgeyi Değiştir" +msgid "Find Tag" +msgstr "Etiket Bul" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 -#: rc.cpp:1069 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:256 treeviews/structtreeview.cpp:112 +#: treeviews/structtreeview.cpp:534 #, no-c-format -msgid "Create New Document" -msgstr "Yeni Belge Oluştur" +msgid "Go to End of Tag" +msgstr "Etiketin Sonuna Git" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 -#: rc.cpp:1072 -#, no-c-format -msgid "Message Window" -msgstr "Mesaj Penceresi" +#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 +msgid "Custom..." +msgstr "Özel..." -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 -#: rc.cpp:1078 -#, no-c-format -msgid "Insert in cursor position" -msgstr "İmlecin olduğu yere ekle" +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 +msgid "Unknown tag" +msgstr "Bilinmeyen etiket" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 -#: rc.cpp:1081 -#, no-c-format -msgid "Replace selection" -msgstr "Seçimi değiştir" +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 +msgid "Tag Properties: " +msgstr "Etiket Özellikleri: " -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 -#: rc.cpp:1084 +#: data/toolbars/schema/main.toolbar:4 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 #, no-c-format -msgid "Replace current document" -msgstr "Şu anki belgeyi değiştir" +msgid "Main" +msgstr "Ana" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 -#: rc.cpp:1087 -#, no-c-format -msgid "Create a new document" -msgstr "Yeni belge oluştur" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 +msgid "" +"|Image Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"|Resim Dosyaları\n" +"*|Tüm Dosyalar" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 -#: rc.cpp:1090 -#, no-c-format -msgid "Message window" -msgstr "İleti Penceresi" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 +msgid "Image source:" +msgstr "Resim kaynağı:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 -#: rc.cpp:1093 -#, no-c-format -msgid "&Error:" -msgstr "&Hata:" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 +msgid "Width:" +msgstr "Genişlik:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27 -#: rc.cpp:1096 -#, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "E-posta adresi:" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 +msgid "Height:" +msgstr "Yükseklik:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49 -#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:1099 rc.cpp:2518 rc.cpp:2578 -#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2614 rc.cpp:2617 rc.cpp:2737 rc.cpp:2740 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 +msgid "HSpace:" +msgstr "Yatay Boşluk:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67 -#: rc.cpp:1102 -#, no-c-format -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 +msgid "VSpace:" +msgstr "Düşey Boşluk:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 -#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1114 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 +msgid "Alternate text:" +msgstr "Alternatif metin:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 +msgid "Border:" +msgstr "Kenar:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 +msgid "Align:" +msgstr "Hizala:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Select Address" +msgstr "Etiket Alanını Seç" + +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 +msgid "No addresses found." +msgstr "Bir adres bulunamadı." + +#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:31 dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 #, no-c-format msgid "Misc. Tag" msgstr "Çeşitli Sekmeler" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 -#: rc.cpp:1117 -#, no-c-format -msgid "Element name:" -msgstr "Madde ismi:" +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 +msgid "Rows:" +msgstr "Satırlar:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 -#: rc.cpp:1120 +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:441 +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 #, no-c-format -msgid "&Add closing tag" -msgstr "&Etiket kapama ekle" +msgid "Style:" +msgstr "Biçem:" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39 -#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:1123 -#, no-c-format -msgid "File Changed" -msgstr "Dosya Değiştirildi" +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 +msgid "Ordered" +msgstr "Sıralı" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 -#: rc.cpp:1126 +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 +msgid "Unordered" +msgstr "Sıralı değil" + +#: messages/annotationoutput.cpp:42 plugins/pluginconfig.ui:227 #, no-c-format -msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." +msgid "Current File" +msgstr "Şu anki Dosya" + +#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 +#: messages/annotationoutput.cpp:204 +msgid "For You" msgstr "" -"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş." -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66 -#: rc.cpp:1129 -#, no-c-format -msgid " How Do You Want to Proceed?" -msgstr " İlerlemek İstediğinize Emin misiniz?" +#: messages/annotationoutput.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Line %1: %2" +msgstr "Satır: %1 Sütun: %2" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83 -#: rc.cpp:1132 -#, no-c-format -msgid "&Do not load the modified version from disk" -msgstr "&Değiştirilmiş sürüm diskten yüklenemiyor" +#: messages/annotationoutput.cpp:201 +#, c-format +msgid "For You: %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91 -#: rc.cpp:1135 -#, no-c-format -msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" -msgstr "Diskteki sürümü k&ullan (şu anda ki içerik kayıp)" +#: messages/annotationoutput.cpp:351 +msgid "" +"<qt>There are annotations addressed for you.<br> To view them select the " +"<i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> toolview.</qt>" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107 -#: rc.cpp:1138 -#, no-c-format -msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" -msgstr "(Eğer belgeyi daha sonra kaydederseniz, diskte olanı kaybedeceksiniz.)" +#: messages/annotationoutput.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "New Annotations" +msgstr "bilgi notu" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135 -#: rc.cpp:1141 -#, no-c-format -msgid "&Compare the two versions and load the result" -msgstr "İki sürümü karşılaştır ve sonu&cu yükle" +#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "Dosya:" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141 -#: rc.cpp:1144 -#, no-c-format -msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." +#: messages/messageitem.cpp:76 +msgid ", " msgstr "" -"Mümkünse Kompare uygulamasını kullan. Mümkün değilse bu kutu kapalıdır." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:1147 -#, no-c-format -msgid "Structure Group Editor" -msgstr "Yapı Grubu Düzenleyici" +#: messages/messageoutput.cpp:50 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Farklı Kaydet..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36 -#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2581 rc.cpp:2998 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "İsi&m:" +#: messages/messageoutput.cpp:155 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Günlük Dosyaları (*.log)\n" +"*|Tüm Dosyalar" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47 -#: rc.cpp:1153 -#, no-c-format -msgid "The name of the group" -msgstr "Grup adı" +#: messages/messageoutput.cpp:155 +msgid "Save Log File" +msgstr "Günlük Dosyasını Kaydet" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50 -#: rc.cpp:1156 +#: messages/messageoutput.cpp:161 +msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" +msgstr "" +"<qt><br><b>%1</b></br> isminde bir belge mevcut. Üstüne yazmak ister misiniz?" +"</qt>" + +#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine Yaz" + +#: messages/messageoutput.cpp:167 +msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt><br><b>%1</b> günlük dosyası kaydedilemedi</qt>" + +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> konumundan DTD indirilemedi.</qt>" + +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +msgid "" +"<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>" +msgstr "<qt>DTD ayrıştırılırken hata.<br>Hata mesajı:<br><i>%1</i><qt>" + +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format +msgid "DTD - > DTEP Conversion" +msgstr "DTD - > DTEP Dönüşümü" + +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#, fuzzy msgid "" -"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " -"top node when there are elements belonging to this group in the document." +"<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write " +"permission in the parent folder.</qt>" msgstr "" -"Kullanıcı grubunun ismi görünürdür. Belge içinde bu gruba ait öğeler olduğu " -"zaman bir üst düğüm olarak yapı ağacı içinde gösterilecektir." +"<qt>Dosya yaratılamıyor<br><b>%1</b>. <br>Ana dizin içindeki yazma " +"izinlerinizi kontrol edin ya da <br><b>%2</b><br>'ye bağlantınızın " +"geçerliliğini.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58 -#: rc.cpp:1159 -#, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "&Simge:" +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +msgid "No elements were found in the DTD." +msgstr "DTD'de bir element bulunamadı." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:1162 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108 #, no-c-format -msgid "Filen&ame definition:" -msgstr "&Dosya adı tanımı:" +msgid "Configure DTEP" +msgstr "DTEP Yapılandır" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109 -#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1177 -#, no-c-format -msgid "Regular expression to get the filename" -msgstr "Dosyaismi almak için düzenli ifade" +#: parsers/parsercommon.cpp:177 +msgid "%1 block" +msgstr "%1 bloğu" + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 +msgid "Value (limited to 20 char)" +msgstr "Değer (sınır 20 karakter)" + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36 +msgid "Length" +msgstr "Uzunluk" + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "ID" +msgstr "Kimlik" + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 +msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " +msgstr "KafkaBileşeni DOM Ağacı Hata Ayıklaması" + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 +msgid "Content" +msgstr "İçerik" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112 -#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1180 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:281 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:355 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:549 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:743 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 #, no-c-format +msgid "Selector" +msgstr "Seçici" + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 +msgid "Rule" +msgstr "Kural" + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 +msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." +msgstr "Üzgünüm, VPL henüz bu fonksiyonu desteklemiyor." + +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:17 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Attribute" +msgstr "Özellik" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "Pseudo-class" +msgstr "Sözde-sınıf" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "CSS rules" +msgstr "CSS kuralları" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "Universal selector" +msgstr "Evrensel seçici" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Linked stylesheets" +msgstr "Bağlantılı biçemsayfaları" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Embedded stylesheets" +msgstr "Gömülü biçemsayfaları" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Inline style attribute" +msgstr "Satıriçi stil özniteliği" + +#: data/toolbars/html/other.actions:18 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "Link" +msgstr "Bağlantı" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Browser support" +msgstr "Tarayıcı desteği" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Pseudo-element" +msgstr "Sözde-öğe" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Imported" +msgstr "Alındı" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +msgid "Inheritance" +msgstr "Kalıtım" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +msgid "Inherited" +msgstr "Kalıtsal" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +msgid "Undo/Redo history" +msgstr "Geri/İleri tarihi" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +msgid "CSS styles" +msgstr "CSS stilleri" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79 +msgid "Merge cells" +msgstr "Hücreleri birleştir" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80 +msgid "Split cells" +msgstr "Hücreleri böl" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81 +msgid "Edit CSS style of this Tag" +msgstr "Bu Etiketin CSS stilini düzenle" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82 +msgid "Ident all" +msgstr "" + +#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 +msgid "View &Document Source" +msgstr "&Belge Kaynağını Gör" + +#: plugins/quantaplugin.cpp:122 msgid "" -"Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</b> " -"the unnecessary strings from the element's text." +"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded.<br>Possible reasons are:" +"<br> - <b>%2</b> is not installed;<br> - the file <i>%3</i> is not " +"installed or it is not reachable." msgstr "" -"Dosyaismi almak için düzenli ifade. İfade öğelerin metninden gereksiz " -"karakterleri <b>kaldırmak</b> için kullanılır." +"<qt><b>%1</b> eklentisi yüklenemedi.<br>Muhtemel nedenler:<br> - <b>%2</" +"b> kurulu değil;<br> - <i>%3</i> dosyası kurulu değil ya da dosyaya " +"erişilemiyor." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120 -#: rc.cpp:1171 -#, no-c-format -msgid "Contains a &filename" -msgstr "&Bir dosya adı içerir" +#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 +msgid "Separate Toolview" +msgstr "Ayrık Araç Görünümü" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123 -#: rc.cpp:1174 +#: plugins/pluginconfig.ui:33 plugins/quantapluginconfig.cpp:40 #, no-c-format -msgid "True if the element's text contains a filename" -msgstr "Eğer öğelerin metni bir dosyaadı içeriyorsa doğrudur" +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Eklentiyi Yapılandır" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145 -#: rc.cpp:1183 -#, no-c-format -msgid "&Tag:" -msgstr "&Etiket:" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 +msgid "Message Area Tab" +msgstr "Mesaj Alanı Sekmesi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151 -#: rc.cpp:1186 -#, no-c-format -msgid "Elements identified by this entry will belong to this group" -msgstr "Bu giriş yoluyla tanımlanmış öğeler bu gruba ait olacaktır" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 +msgid "Editor Tab" +msgstr "Düzenleyici Sekmesi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154 -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1210 -#, no-c-format +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 msgid "" -"Defines which tags belong to this group. The format is <i>" -"tagname(attribute1, attribute2, ...)</i>. Tags with name <i>tagname</i> " -"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the " -"tree will be <i>attribute1_value | attribute2_value | ...</i>" -"Currently only one tag may be listed here." +"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you " +"want to apply these settings?" msgstr "" -"Bu gruba ait etiketler belirlenir. Biçim <i>etiketismi(öznitelik1, öznitelik2, " -"...)</i>. <i>Etiketismi</i>ile birlikte etiketler bu grup altında görünecektir. " -"Ağaç içinde karşlığı olan düğümün öğe metini <i>öznitelik1_değer | " -"öznitelik2_değer | ...</i> olacaktır. Sadece geçerli bir etiket burada " -"listelenebilir." +"Girdiğiniz eklenti bilgisi geçersiz gibi görünüyor. Bu ayarları uygulamak " +"istediğinizden emin misiniz?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162 -#: rc.cpp:1192 -#, no-c-format -msgid "\"No\" na&me:" -msgstr "İsi&m\"siz\":" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Invalid Plugin" +msgstr "Geçersiz Eklenti" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1201 -#, no-c-format -msgid "The name that appears when no element were found" -msgstr "Öğe bulunamadığı zaman görünecek isim" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Do Not Apply" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1204 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 +msgid "Select Plugin Folder" +msgstr "Eklenti Dizinini Seç" + +#: plugins/plugineditor.ui:32 plugins/quantaplugineditor.cpp:45 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 #, no-c-format +msgid "Edit Plugins" +msgstr "Eklentileri Düzenle" + +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 +msgid "Select Folder" +msgstr "Dizin Seç" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "&Eklentileri Yapılandır..." + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 msgid "" -"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " -"top node when there are <b>no</b> elements belonging to this group in the " -"document." +"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for command-" +"line plugins. However, the functionality has not been lost as script actions " +"can still be used to run command-line tools. </qt>" msgstr "" -"Kullanıcı grup ismi görünürdür. Belge içinde bu gruba ait öğeler ol<b>ma</b>" -"dığı zaman bir üst düğüm olarak yapı ağacı içinde gösterilecektir." +"<qt><b>%1</b> bir komut satırı eklentisidir. Komut-satırı eklentileri " +"desteğini kaldırdık. Ancak, fonksiyonel olarak betik eylemleri hala komut-" +"satırı araçlarını çalıştırmak için kullanabildiği gibi kaybetmiş " +"sayılmazsınız." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193 -#: rc.cpp:1207 -#, no-c-format -msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group" -msgstr "Bu giriş yoluyla tanımlanmış öğeler bu gruba ait olacaktı" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +msgid "Unsupported Plugin Type" +msgstr "Desteklenmeyen Eklenti Türü" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221 -#: rc.cpp:1213 -#, no-c-format -msgid "Use elements as tags" -msgstr "Öğeleri etiketler gibi kullan" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "" +"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>.<br><br>Do you want " +"to edit the plugins?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Bu eklentiler geçersiz gibi görünüyor:<b>%1</b>.<br><br>Eklentileri " +"düzenlemek ister misiniz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224 -#: rc.cpp:1216 -#, no-c-format -msgid "Treat elements as new tags" -msgstr "Öğeleri yeni etiketler gibi düşün" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "Invalid Plugins" +msgstr "Geçersiz Eklentiler" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227 -#: rc.cpp:1219 -#, no-c-format +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Do Not Edit" +msgstr "Kay&detme" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 +msgid "All plugins validated successfully." +msgstr "Tüm eklentiler başarıyla doğrulandı." + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 +msgid "New Event" +msgstr "Yeni Olay" + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 +msgid "Edit Event" +msgstr "Olayı Düzenle" + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 msgid "" -"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion." +"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> " +"event?</qt>" msgstr "" -"Öğeleri yeni etiketler gibi düşün, bu yüzden onlar etiketi ototamamlama boyunca " -"meydana çıkaracaktır." +"<qt><b>%1</b> olayının yapılandırma dosyasını silmek istediğinizden emin " +"misiniz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235 -#: rc.cpp:1222 -#, no-c-format -msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings" -msgstr "&Sözde DTEP Özgün Ayarları" +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +msgid "Delete Event Configuration" +msgstr "Olay Yapılandırmasını Sil" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246 -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Regular expression to find the type of the element" -msgstr "Öğenin türünü bulmak için düzenli ifade" +#: project/eventeditordlg.cpp:301 +msgid "Argument:" +msgstr "Bağımsız Değişken:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254 -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1260 -#, no-c-format +#: project/eventeditordlg.cpp:318 +msgid "Receiver:" +msgstr "Alıcı:" + +#: project/eventeditordlg.cpp:337 +msgid "Log file:" +msgstr "Günlük dosyası:" + +#: project/eventeditordlg.cpp:339 msgid "" -"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on " -"the result of the <i>DefinitionRx</i> match and the first captured area will " -"hold the element type." -"<br>\n" -"Example (simplified):" -"<br>\n" -"<b>DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;" -"<br>\n" -"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);</b>" -"<br>" -"<br>\n" -"This will match strings like <b>$fooObj=new foo;</b>" -". Now this string is searched and it will find <b>new foo;</b>, where <b>foo</b> " -"is the first captured text (the regular expression matching <b>foo</b> " -"is between brackets)." -"<br>\n" -"So the type of <b>$fooObj</b> is <b>foo</b>." +"A relative file to the project folder or a file outside of the project " +"folder in which case the full path must be specified." msgstr "" -"Öğenin türünü bulmak için düzenli ifade. Kalıp <i>TanımRx</i> " -"eşleşmesinin sonucu üzerinde aranır ve ilk yakalanan bölge öğe türünü " -"tutacaktır." -"<br>\n" -"Örnek (basitleştirilmiş):" -"<br>\n" -"<b>TanımRx=\\$+([a-zA-Z]+)=yeni\\\\s[a-zA-Z]+;" -"<br>\n" -"TürRx=yeni\\\\s([a-zA-Z]+);</b>" -"<br>" -"<br>\n" -"Bu <b>$fooObj=new foo;</b> gibi karakterleri eşleştirecektir. Şimdi bu karakter " -"aranır ve bu ilk yakalanan metnin olduğu yerdeki foo, <b>new foo;</b> " -"bulacaktır (düzenli ifade eşleşmesi <b>foo</b> köşeli ayraçlar arasındadır)." -"<br>\n" -"Bu yüzden <b>$fooObj</b> nun türü <b>foo</b>'dur." +"Tam yol olması durumunda proje klasörünün dışarıdan bir dosya ya da proje " +"klasörüne ilişkili dosya belirtilmiş olmalıdır." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "&Usage expression:" -msgstr "İfade k&ullanımı:" +#: project/eventeditordlg.cpp:341 +msgid "Detail:" +msgstr "Detay:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268 -#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1280 -#, no-c-format -msgid "Regular expression to find the usage of a group element" -msgstr "Bir grup öğenin kullanımını bulmak için düzenli ifade" +#: project/eventeditordlg.cpp:344 +msgid "Full" +msgstr "Tam" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1283 -#, no-c-format +#: project/eventeditordlg.cpp:345 +msgid "Minimal" +msgstr "En Az" + +#: project/eventeditordlg.cpp:347 +msgid "Behavior:" +msgstr "Davranış:" + +#: project/eventeditordlg.cpp:350 +msgid "Create New Log" +msgstr "Yeni Günlük Oluştur" + +#: project/eventeditordlg.cpp:351 +msgid "Append to Existing Log" +msgstr "Mevcut Günlüğü Ekle" + +#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384 +msgid "Action name:" +msgstr "Eylem adı:" + +#: project/eventeditordlg.cpp:375 +msgid "Blocking:" +msgstr "Bloklama:" + +#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 +msgid "Simple Member" +msgstr "Basit Üye" + +#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 +msgid "Task Leader" +msgstr "Görev Lideri" + +#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 +msgid "Team Leader" +msgstr "Takım Lideri" + +#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591 +msgid "Subproject Leader" +msgstr "Alt Proje Lideri" + +#: project/membereditdlg.cpp:85 +msgid "Edit Subprojects" +msgstr "Alt Projeleri Düzenle" + +#: project/membereditdlg.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Select Member" +msgstr "Üye Sil" + +#: project/membereditdlg.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "No entries found in the addressbook." +msgstr "DTD'de bir element bulunamadı." + +#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300 +#: project/projectnewlocal.cpp:257 +msgid "%1: Copy to Project" +msgstr "%1: Projeye Kopyala" + +#: project/project.cpp:216 msgid "" -"Regular expression to find the usage of a group element in the document." -"<br>\n" -"Example 1:" -"<br>\n" -"- classes are defined as <b>class foo {...}</b>" -"<br>\n" -"- classes are used as <b>$objFoo</b>" -"<br>" -"<br>\n" -"Example 2:" -"<br>\n" -"- variables are defined as <b>int i</b>" -"<br>\n" -"- variables are used as <b>@i</b>" -"<br>" -"<br>\n" -"Example 3:" -"<br>\n" -"- variables are defined as <b>$i</b>" -"<br>\n" -"- variables are used as <b>$i</b>. In this case <i>UsageRx </i>" -"is the same as <i>DefinitionRx</i>." +"<qt>Found a backup for project <b>%1</b>.<br> Do you want to open it?</qt>" msgstr "" -"Bir grup öğenin kullanımını bulmak için düzenli ifade." -"<br>\n" -"Örnek 1:" -"<br>\n" -"- sınıflar <b>sınıf foo {...]</b>olarak tanımlanmıştır" -"<br>\n" -"- sınıflar <b>$objFoo</b>olarak kullanılmıştır</b>" -"<br>" -"<br>\n" -"Örnek 2:" -"<br>\n" -"- değişkenler <b>int i</b> olarak tanımlanmıştır" -"<br>\n" -"- değişkenler <b>@i</b>olarak kullanılmıştır" -"<br>" -"<br>\n" -"Örnek 3:" -"<br>\n" -"- değişkenler <b>$i</b> olarak tanımlanmıştır" -"<br>\n" -"- değişkenler <b>$i</b> olarak kullanılmıştır. O halde <i>UsageRx</i><i>" -"Definition</i> ile aynıdır." +"<qt><b>%1</b> projesi için bir yedek bulundu.<br> Açmak ister misiniz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "Element t&ype expression:" -msgstr "Öğe &türü ifadesi:" +#: project/project.cpp:216 +msgid "Open Project Backup" +msgstr "Proje Yedeği Aç" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310 -#: rc.cpp:1268 -#, no-c-format -msgid "Definition e&xpression:" -msgstr "&Tanımlama ifadesi:" +#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Do Not Open" +msgstr "Kay&detme" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316 -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1411 -#, no-c-format -msgid "Regular expression to find what belong to this group" -msgstr "Bu gruba ait olan neyse bulmak için düzenli ifade" +#: project/project.cpp:265 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> does not exist.<br> Do you want to remove it from the " +"list?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> dosyası bulunamıyor<br> Listeden silmek ister misiniz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: project/project.cpp:354 +msgid "Renaming files..." +msgstr "Dosyalar yeniden isimlendiriliyor..." + +#: project/project.cpp:393 +msgid "Removing files..." +msgstr "Dosyalarda siliniyor..." + +#: project/project.cpp:430 msgid "" -"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong " -"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group " -"entry." -"<br>\n" -"Example for a <i>class</i> group:" -"<br>\n" -"<b>\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b>" -"<br>\n" -"The first captured area (between \"<b>(</b>\" and \"<b>)</b>" -"\") holds the class name." +"<qt>Do you want to remove <br><b>%1</b><br> from the server(s) as well?</qt>" msgstr "" -"Düzenli ifade bu gruba ait olacak belge içindeki metin bölgelerini aramada " -"kullanılır. İlk yakalanan bölge grup girişinin gerçek ismi olmalıdır." -"<br>\n" -"Bir <i>sınıf</i>grubu için örnek:" -"<br>\n" -"<b>\\bsınıf[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b>" -"<br>\n" -"İlk yakalanan bölge (\"<b>(</b>\" ve \"<b>)</b>\") arasındaki sınıf ismini " -"tutar." +"<qt>Sunucu(lar)dan bile <br><b>%1</b><br> kaldırmak istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350 -#: rc.cpp:1295 -#, no-c-format -msgid "Parent group:" -msgstr "Üst grup:" +#: project/project.cpp:430 +msgid "Remove From Server" +msgstr "Sunucudan Kaldır" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353 -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1304 -#, no-c-format -msgid "The name of the group that may be the parent of this" -msgstr "Grubun ismi bunun üstü olabilir" +#: project/project.cpp:461 +msgid "Project Settings" +msgstr "Proje Ayarları" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307 -#, no-c-format +#: project/project.cpp:490 +msgid "No Debugger" +msgstr "Hata ayıklayıcı yok" + +#: project/project.cpp:559 +msgid "No view was saved yet." +msgstr "Daha bir görünüm kaydedilmedi." + +#: project/project.cpp:567 +msgid "Up&load Profiles" +msgstr "Profi&lleri Karşıya Gönder" + +#: project/project.cpp:576 +msgid "Team Configuration" +msgstr "Takım Yapılandırılması" + +#: project/project.cpp:607 +msgid "Event Configuration" +msgstr "Olay Yapılandırılması" + +#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880 +msgid "Upload project items..." +msgstr "Proje nesneleri gönder..." + +#: project/project.cpp:896 +msgid "New Files in Project's Folder" +msgstr "Projenin Klasörü içindeki Yeni Dosyalar" + +#: project/project.cpp:1268 msgid "" -"The name of the group that may be the parent of this. For example <b>classes</b> " -"might be a parent of <b>functions</b> in case of member functions. This entry " -"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like " -"member autocompletion." +"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause " +"data loss)?" msgstr "" -"Grubun ismi bunun üstü olabilir. Örneğin <b>sınıflar</b>" -"üye fonksiyonları yerine <b>fonksiyonlar</b> ın üstü olabilir. Bu giriş bu " -"ilişkiyi mümkün gösterir ve üye ototamamlama gibi fonksiyonel olarak sağlamada " -"kullanılır." +"Projenin kaydedilmesi başarısız oldu. Çıkmaya devam etmek istiyor musunuz " +"(veri kaybı olabilir)?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375 -#: rc.cpp:1310 -#, no-c-format -msgid "Searched tags:" -msgstr "Aranmış etiketler:" +#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218 +msgid "Project Saving Error" +msgstr "Proje Kaydetme Hatası" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378 -#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1366 +#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129 +#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectnewgenerals.ui:343 +#: project/projectprivate.cpp:739 #, no-c-format -msgid "Only tags of this type can be part of the group" -msgstr "Sadece bu türün etiketleri grubun parçası olabilir" +msgid "Local" +msgstr "Yerel" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386 -#: rc.cpp:1316 -#, no-c-format -msgid "Remove when autocompleting:" -msgstr "Ototamamlandığı zaman kaldır:" +#: project/projectnewgeneral.cpp:97 +msgid "Select Project Folder" +msgstr "Proje Dizini Seç" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1339 -#, no-c-format +#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 +msgid "Select Project Template Folder" +msgstr "Proje Şablonu Dizini Seç" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text" +"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: " +"<br><br><b>%1</b></qt>" msgstr "" -"Düzenli ifade tamamlama metninden istenmeyen karakterleri kaldırmada kullanılır" +"<qt>Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:<br><br><b>%1</b></qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397 -#: rc.cpp:1322 -#, no-c-format -msgid "Autocomplete after:" -msgstr "Ototamamlamadan sonra:" +#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 +msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" +msgstr "Proje Araç Çubuğu & Eylemler Dizinini Seç" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400 -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1332 -#, no-c-format +#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " -"elements of this group" +"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: " +"<br><br><b>%1</b></qt>" msgstr "" -"Bu grubun öğeleri ile birlikte tamamlama kutusu açıldığını bildirmek için " -"düzenli ifade" +"<qt>Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:<br><br><b>%1</b></qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1335 -#, no-c-format +#: project/projectnewlocal.cpp:78 +#, c-format +msgid "Insert files from %1." +msgstr "%1 konumundan dosya yerleştir." + +#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 +msgid "Insert Files in Project" +msgstr "Projeye Dosya Yerleştir" + +#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440 +msgid "Files: Copy to Project" +msgstr "Dosyalar: Projeye Kopyala" + +#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489 +msgid "Insert Folder in Project" +msgstr "Projeye dizin yerleştir" + +#: project/projectnewweb.cpp:132 msgid "" -"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " -"elements of this group." -"<br>\n" -"Example:<b>\\bnew[\\\\s]+$</b> tells that after typing <b>new </b>" -", the completion box with the elements should be shown." +"There was an error while trying to run the \"wget\" application. " +"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH." msgstr "" -"Bu grubun öğeleri ile birlikte tamamlama kutusu açıldığını bildirmek için " -"düzenli ifade" -"<br>\n" -"Örnek:öğelerle birlikte tamamlama kutusu<b>new </b> " -"yazımından sonrasını anlatan <b>\\bnew[\\\\s]+$</b> gösterilmiş olmalıdır." +"\"wget\" uygulaması başlatılırken bir hata oluştu. Önce uygulamanın " +"sisteminizde olup olmadığını, sonra da PATH değişkeninizde olup olmadığını " +"kontrol edin." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435 -#: rc.cpp:1345 -#, no-c-format -msgid "XmlTag" -msgstr "XmlEtiketi" +#: project/projectnewweb.cpp:138 +msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk." +msgstr "Bu özellik sadece proje dosyaları yerel diskteyse geçerlidir." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:1348 +#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 +#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 +#: project/projectnewwebs.ui:142 #, no-c-format -msgid "XmlTagEnd" -msgstr "XmlEtiketSonu" +msgid "Start" +msgstr "Başlat" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445 -#: rc.cpp:1351 rc.cpp:5032 rc.cpp:5136 rc.cpp:5310 rc.cpp:5360 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Yorum" +#: project/projectnewweb.cpp:168 +msgid "wget finished...\n" +msgstr "wget tamamlandı...\n" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450 -#: rc.cpp:1354 rc.cpp:4472 -#, no-c-format -msgid "CSS" -msgstr "CSS" +#: project/projectprivate.cpp:74 +msgid "<b>Insert Files in Project</b>" +msgstr "<b>Projeye Dosya Yerleştir</b>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455 -#: rc.cpp:1357 -#, no-c-format -msgid "ScriptTag" -msgstr "BetikEtiketi" +#: project/projectprivate.cpp:85 +msgid "&New Project..." +msgstr "Ye&ni Proje..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460 -#: rc.cpp:1360 -#, no-c-format -msgid "ScriptStructureBegin" -msgstr "BetikYapıBaşlangıcı" +#: project/projectprivate.cpp:89 +msgid "&Open Project..." +msgstr "Pr&oje Aç..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465 -#: rc.cpp:1363 -#, no-c-format -msgid "ScriptStructureEnd" -msgstr "BetikYapıSonu" +#: project/projectprivate.cpp:95 +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Son Projeyi Aç" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497 -#: rc.cpp:1369 -#, no-c-format -msgid "Parse file" -msgstr "Dosya ayrıştır" +#: project/projectprivate.cpp:97 +msgid "Open/Open recent project" +msgstr "Aç/Son projeyi aç" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500 -#: rc.cpp:1372 -#, no-c-format -msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed" -msgstr "" -"Eğer metin öğeleri içindeki dosyaismi ayrıştırılmış olması gerekiyorsa kontrol " -"et" +#: project/projectprivate.cpp:100 +msgid "&Close Project" +msgstr "P&roje Kapat" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503 -#: rc.cpp:1375 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes " -"sense only if the element may contain a filename and the <i>FileNameRx</i> " -"is specified." -msgstr "" -"Eğer metin öğeleri içindeki dosyaismi ayrıştırılmış olması gerekiyorsa kontrol " -"et. Bu sadece eğer öğe belirtilmiş bir <i>DosyaAdıRx</i> " -"ve bir dosyaismi içerebiliyorsa algılamayı yapar." +#: project/projectprivate.cpp:105 +msgid "Open Project &View..." +msgstr "Proje &Görünümü Aç..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511 -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:1378 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tür" +#: project/projectprivate.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Open project view" +msgstr "Proje Görünümü Aç" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:1381 -#, no-c-format -msgid "Simple" -msgstr "Basit" +#: project/projectprivate.cpp:111 +msgid "&Save Project View" +msgstr "Proje Görünümünü &Kaydet" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525 -#: rc.cpp:1384 -#, no-c-format -msgid "This is a simple group, nothing special" -msgstr "Bu basit bir gruptur, özel değil" +#: project/projectprivate.cpp:114 +msgid "Save Project View &As..." +msgstr "Proje Görünümünü &Farklı Kaydet..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533 -#: rc.cpp:1387 -#, no-c-format -msgid "Variable group" -msgstr "Değişken grup" +#: project/projectprivate.cpp:117 +msgid "&Delete Project View" +msgstr "Proje Görünümünü &Sil" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536 -#: rc.cpp:1390 -#, no-c-format -msgid "The group's elements are variables" -msgstr "Grubun öğeleri değişkendirlerdir" +#: project/projectprivate.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Close project view" +msgstr "Proje Görünümünü Kapat" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544 -#: rc.cpp:1393 -#, no-c-format -msgid "Function group" -msgstr "Fonksiyon grubu" +#: project/projectprivate.cpp:125 +msgid "&Insert Files..." +msgstr "Dosya Yerleşt&ir..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547 -#: rc.cpp:1396 -#, no-c-format -msgid "The group's elements are functions" -msgstr "Grubun öğeleri fonksiyonlardır" +#: project/projectprivate.cpp:129 +msgid "Inser&t Folder..." +msgstr "Dosya Yerleş&tir..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555 -#: rc.cpp:1399 -#, no-c-format -msgid "Class group" -msgstr "Sınıf grubu" +#: project/projectprivate.cpp:133 +msgid "&Rescan Project Folder..." +msgstr "P&roje Dizinini Yeniden Tara..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558 -#: rc.cpp:1402 -#, no-c-format -msgid "The group's elements are classes" -msgstr "Grubun öğeleri sınıflardır" +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +msgid "&Upload Project..." +msgstr "Projeyi &Gönder..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566 -#: rc.cpp:1405 -#, no-c-format -msgid "Ob&ject group" -msgstr "&Nesne grubu" +#: project/projectprivate.cpp:141 +msgid "&Project Properties" +msgstr "&Proje Özellikleri" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format -msgid "The group's elements are objects" -msgstr "Grubun öğeleri nesnelerdir" +#: project/projectprivate.cpp:146 +msgid "Save as Project Template..." +msgstr "Proje Şablonu olarak Kaydet..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format -msgid "Minimal search mode" -msgstr "En küçük arama kipi" +#: project/projectprivate.cpp:151 +msgid "Save Selection to Project Template File..." +msgstr "Seçiliyi Proje Şablonu Dosyası'na Kaydet..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: project/projectprivate.cpp:302 +msgid "Adding files to the project..." +msgstr "Projeye dosyalar ekleniyor..." + +#: project/projectprivate.cpp:374 +msgid "Reading the project file..." +msgstr "Proje dosyası okunuyor..." + +#: project/projectprivate.cpp:384 +msgid "Invalid project file." +msgstr "Geçersiz proje dosyası." + +#: project/projectprivate.cpp:906 +msgid "Save Project View As" +msgstr "Proje Görünümünü Farklı Kaydet" + +#: project/projectprivate.cpp:907 +msgid "Enter the name of the view:" +msgstr "Görünümün adını girin:" + +#: project/projectprivate.cpp:919 msgid "" -"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard " -"(greedy) matching" +"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to " +"overwrite it?</qt>" msgstr "" -"Standart eşleşme yerine tanımlama için en küçük biçem aramasını kullanmayı " -"etkin kıl" +"<qt><b>%1</b> isimli bir proje görünümü zaten var<br>Üzerine yazmak ister " +"misiniz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format -msgid "Support Quanta with Financial Donation" -msgstr "Finansal Bağış ile Quanta'ya Destek Olun" +#: project/projectprivate.cpp:1059 +msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası yazmak için açılamıyor.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 -#: rc.cpp:1432 -#, fuzzy, no-c-format +#: project/projectprivate.cpp:1124 +msgid "New Project Wizard" +msgstr "Yeni Proje Sihirbazı" + +#: project/projectprivate.cpp:1138 +msgid "<b>General Project Settings</b>" +msgstr "<b>Genel Proje Ayarları</b>" + +#: project/projectprivate.cpp:1140 +msgid "<b>More Project Settings</b>" +msgstr "<b>Daha çok Proje Ayarı</b>" + +#: project/projectprivate.cpp:1218 msgid "" -"<div align=\"center\">" -"<h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></div>" -" Quanta Plus would not be what it is today without sponsored " -"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf " -"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development " -"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. " -"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, <a " -"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> " -"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous " -"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer " -"developers.\n" -"<br> Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 " -"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall " -"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets " -"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and " -"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. " -"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to " -"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number " -"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of " -"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we " -"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project " -"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n" -"<div align=\"center\">" -"<h3>Balancing open source ideals and fiscal\n" -"reality</h3></div>\n" -" We believe that the open source model\n" -"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open " -"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early " -"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, " -"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but " -"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is " -"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work " -"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?" -"<br> As Quanta grows the project management demands are " -"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. " -"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make " -"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring " -"several new and exciting ideas through coding to release. We have other " -"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't " -"lose time fighting old hardware. <i>We want to make Quanta the best web tool " -"anywhere!</i>. This will require a nucleus of active core developers. We hope " -"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our " -"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n" -"<div align=\"center\">" -"<h3>Could Quanta die without your support?</h3></div>" -" We'd like to think not! But from February 2001 to June " -"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. " -"This came about because of cash flow problems which led to the original " -"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most " -"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long " -"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our " -"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a " -"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our " -"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, " -"and yours can make a difference too.\n" -"<br><div align=\"center\">" -"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" -" If you wish to donate through PayPal\n" -"(online money transfer or credit card), visit our <a " -"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" -"<br> If you are outside the PayPal area or wish to " -"discuss corporate sponsorship contact the project manager:" -"<br> Eric Laffoon, <a " -"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">" -"sequitur@kde.org</a>" -msgstr "" -"<div align=\"center\"> " -"<h2>Katkılarınız bir farklılık yaratabilir</h2></div>" -" Bugün geliştiriciler sponsor olmasaydı Quanta Plus " -"olmayacaktı. Andras Mantia 2002 ortalarından beri tam zamanlı ve Michal Rudolf " -"2004'ün yazından beri yarı zamanlı gelmektedir. Ürün geliştirme Ürün Yöneticisi " -"Eric Laffon'un çabaları yoluyla fazlasıyla sponsor bulmuştur. Onun asgari 10-20 " -"saat haftalık zaman taahhütlerine ek olarak, şirketinin, <a " -"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> " -"LLP'si aralıksız geliştirme içinde Quanta'yı sürdürmek için devam eden parasal " -"taahhütü vardır. Bizim sponsor olmuş geliştiricilerimiz aynı zamanda bizim " -"gönüllü geliştiricilerimize bir katalizördür.\n" -"<br> Kitty Hooch 2 aktif ortak ve birkaç sözleşmeli " -"işçi ve personelsiz küçük bir şirkettir. 2001'in sonbaharı içinde deneme " -"pazarlamasından sonra 2002 başlarında ulusal ve uluslararası pazarlarda " -"perakende ve toptancılığa başladılar. Quanta desteği sıçrama yapan küçük bir " -"şirket için küçük masraf değildir. Şirketten yardım gelmeksizin Andras'a " -"ödemelerini yapamadı ve borç içindeki Eric ateşlenme ile birlikte tifo nöbetine " -"girdi ve 2003'te para aktı. Ne mutlu li insanların sayısı arttı. Biz şimdi " -"cömert yardımcılar sayısı ile birlikte çeşitli büyük sponsorlara sahibiz. Bu " -"belirli zaman için Michal'ı bize getirmeyi olanaklı kıldı. Şimdi biz tüm zaman " -"için onu getirebilmeyi bakıyoruz. \"Öldürücü masaüstü uygulaması\" gibi lider " -"bir rol farzetmek için bu projeyi tartışmak harikadır.\n" -"<div align=\"center\">" -"<h3>Açık kaynak dengelemesi ve mali gerçeklik kusursuzdur</h3></div>\n" -" Biz geleceğin yazılımı açık kaynak modeline " -"inanıyoruz\n" -", fakat bu başarının garantisi değildir. Bugün kendini sürdürmesi için büyük " -"umutlara sahip olduğumuz kaç tane açık kaynak projesi var? 2002 başlarında " -"pekçok insan Quanta Plus'ın öldüğünü düşündü. Quanta şimdi hayatta kalmadan çok " -"daha fazlasıdır, fakat en iyi sınıf-aracı içindeki ilerlemede kolay görev " -"yoktur. Biz istikrarlı atılımın anahtarına inanıyoruz. Hiçbirşey zaman " -"oyalamaları ya da para olmaksızın çalışan programcılardan daha iyi garanti " -"etmez. Neden AKK (Açık Kaynak Kod) projelerinin öldüğünü düşünüyorsunuz? " -"<br> Çünkü proje yönetim talepleri geliştiren Quanta ne " -"gariptir ki devam etmek için onu gerektiren gelir nehrini pekiştiriyor ve " -"artırıyor. Bize sponsor olmuş geliştiricilerin geliri devasa boyuta sahiptir! " -"Biz Quantayi daha hızlı geliştirmeyi bile yapmaya bakıyoruz. Eric kodlamayı " -"serbest bırakaraktan pekçok yeni ve ilginç fikirleri daha fazla zamanda bile " -"özgürleştirebilmeye ihtiyaç duyuyor. Biz sistemlerimizi zamanında güncelleyerek " -"dayanaklı olması yanında, diğerlerinden daha fazla harcamaya sahibiz; bu yüzden " -"eski donanımlarla savaşarak zaman kaybetmeyiz. <i>Biz herhangi bir yerde en iyi " -"web aracını Quanta yapmak istiyoruz!</i>. Bu aktif çekirdek geliştiricilerin " -"bir çekirdeğini gerektirecektir. Biz parasal gerginlikleri dindirecek sponsor " -"bağışları ile birlikte amaçlarımıza erişmek için Quanta kullanarak bize yardım " -"edecek profesyonel geliştiricileri ve şirketleri umuyoruz.\n" -"<div align=\"center\"> " -"<h3> Desteğiniz olmadığı için Quanta ölebilir miydi?</h3></div>" -" Bunun olabileceğini sanmıyoruz! Fakat 2001 Şubatından " -"2002 Haziranına tümünde yapılmış çalışma olmadan pekçok ay ve pek az etkinlik " -"vardı. Bu bir ticari proje yapmak için özgün geliştiricileri ayrılmaya iten " -"para akışı sorunlarından dolayı meydana geldi. Onların harika olduğunu " -"düşündüğümüz kadar, gerçek; proje üzerinde kodlama yapmak için zaman " -"yaratamadıkları uzun süreler boyunca bizim pekçok üretken gönüllerimizin " -"durmasıdır. Biz bir milyon üzerinde aktif kullanıcı sayısı tahmin ediyoruz, " -"ancak sadece bir yıl projeyi destekleyecek sadece bir kaç düzine insanımız var. " -"Gerçekte 3-4 kişi mevcut desteğimizin yarısı üzerindeki hesaptır. Açıkça birkaç " -"kişinin eylemleri devasa bir farklılık yapar ve siz fazladan bir farklılık " -"yapabilirsiniz.\n" -"<br><div align=\"center\">" -"<h3> Bir farklılık yapmak için yardım edecek misiniz?</h3></div>\n" -" Eğer hemen ödeme gibi bir niyetiniz varsa (kredi kartı " -"ya da sadece para transferi), bağış sayfamızı ziyaret ediniz <a " -"href=\"http://quanta.sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\"></a>.\n" -"<br> Proje yöneticisi ile şirket sponsorluğunu konuşmak " -"isterseniz: " -"<br> Eric Laffoon, <a " -"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">" -"sequitur@kde.org</a>" - -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 -#: rc.cpp:1445 -#, no-c-format +"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause " +"data loss)?" +msgstr "" +"Projenin kaydedilmesi başarısız oldu. Kapatmaya devam etmek istiyor musunuz " +"(Veri kaybına neden olabilir)?" + +#: project/projectprivate.cpp:1242 msgid "" -"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." +"|Project Files\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Şimdi PayPal aracılığı ile <a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Bağış</a> " -"yapın." +"|Proje Dosyaları\n" +"*|Tüm Dosyalar" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31 -#: rc.cpp:1448 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 -#, no-c-format -msgid "DTD Selector" -msgstr "DTD seçimi" +#: project/projectprivate.cpp:1243 +msgid "Open Project" +msgstr "Proje Aç" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:1451 -#, no-c-format -msgid "" -"Dialog message:\n" -"Dialog message2:" -msgstr "Diyalog mesajı 2:" +#: project/projectprivate.cpp:1287 +#, c-format +msgid "Wrote project file %1" +msgstr "%1 proje dosyası yazıldı" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62 -#: rc.cpp:1455 -#, no-c-format -msgid "Current DTD:" -msgstr "Şu anki DTD:" +#: project/projectprivate.cpp:1291 +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası yazmak için açılamıyor.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70 -#: rc.cpp:1458 -#, no-c-format -msgid "Select DTD:" -msgstr "DTD Seçin:" +#: project/projectprivate.cpp:1342 +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası okumak için açılamıyor.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86 -#: rc.cpp:1461 -#, no-c-format -msgid "Conver&t the document to the selected DTD" -msgstr "Belgeyi seçili DTD'ye dönüş&tür" +#: project/projectprivate.cpp:1354 +msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Bozuk URL: <b>%1</b></qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 -#: rc.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" -msgstr "Bu iletişim kutusunu gösterme, en yakın eşleşen DTD'yi kullan" +#: project/projectprivate.cpp:1360 +msgid "" +"<qt>The project<br><b>%1</b><br> seems to be used by another Quanta instance." +"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two " +"instances, modify and save them in both.<br><br>Do you want to proceed with " +"open?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Proje <br><b>%1</b> <br>başka Quanta olayı tarafından kullanılıyor " +"görünüyor. <br>Eğer iki olay içinde aynı projeyi açarsanız veri kaybı ile " +"sonuçlanabilir, her ikisi içinde onları kaydedin ve düzenleyin. " +"<br><br>Açmaya devam etmek istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27 -#: rc.cpp:1467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source DTD:" -msgstr "Şu anki DTD:" +#: project/projectprivate.cpp:1419 +msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> proje dosyasına erişilemiyor.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:1470 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Target DTEP:" -msgstr "Bir DTEP seçin:" +#: project/projectprivate.cpp:1642 +#, c-format +msgid "Uploaded project file %1" +msgstr "%1 proje dosyası gönderildi" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43 -#: rc.cpp:1473 src/dtds.cpp:904 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "*.dtd|DTD Definitions" -msgstr "DTD tanımlama karakteri" +#: project/projectupload.cpp:81 +msgid "Upload Profiles" +msgstr "Profilleri Gönder" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1476 src/quanta.cpp:3108 -#, no-c-format -msgid "Configure DTEP" -msgstr "DTEP Yapılandır" +#: project/projectupload.cpp:170 +msgid "Scanning project files..." +msgstr "Proje dosyaları taranıyor..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65 -#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1500 -#, no-c-format -msgid "DTD definition string" -msgstr "DTD tanımlama karakteri" +#: project/projectupload.cpp:230 +msgid "Building the tree..." +msgstr "Ağaç kuruluyor..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1503 +#: project/projectupload.cpp:235 project/projectuploads.ui:358 #, no-c-format -msgid "" -"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD " -"definition string, like " -"-<i>//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN</i>." -msgstr "" -"DTEP'in gerçek ismi. Bu XML DTEP'in olması halinde -<i>" -"//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN</i> " -"gibi DTD tanımlama karakteri olmalıdır." +msgid "Total:" +msgstr "Toplam:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84 -#: rc.cpp:1491 -#, no-c-format -msgid "Short name:" -msgstr "Kısa isim:" +#: project/projectupload.cpp:361 +msgid "Confirm Upload" +msgstr "Gördermeyi Onayla" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90 -#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "Beautified, user visible name" -msgstr "Güzelleştirilmiş, görünür kullanıcı ismi" +#: project/projectupload.cpp:361 +msgid "" +"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you " +"do not want to upload):" +msgstr "" +"Şu dosyaları göndermek istediğinizi onaylayın (göndermek istemediğiniz " +"dosyaların işaretini kaldırın):" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93 -#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1509 -#, no-c-format +#: project/projectupload.cpp:384 msgid "" -"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used." +"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible.<br>Do you want to proceed with " +"upload?</qt>" msgstr "" -"Görünür kullanıcı, güzelleştirilmiş isim. Eğer tanımlanmamışsa, gerçek isim " -"kullanılır." +"<qt><b>%1</b> erişilemez gibi görünüyor<br>Göndermeye devam etmek istiyor " +"musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173 -#: rc.cpp:1512 -#, no-c-format -msgid "Type Specific Settings" -msgstr "Türe Özgü Ayarlar" +#: project/projectupload.cpp:466 +#, c-format +msgid "Current: %1" +msgstr "Mevcut: %1" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199 -#: rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "Adres:" +#: project/projectupload.cpp:638 +msgid "You cannot remove the last profile." +msgstr "Son profili silemezsiniz." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205 -#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1534 -#, no-c-format -msgid "URL pointing to the DTD definiton file" -msgstr "DTD tanımlama dosyasında adres seçme" +#: project/projectupload.cpp:638 +msgid "Profile Removal Error" +msgstr "Profil Kaldırma Hatası" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208 -#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: project/projectupload.cpp:642 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> gönderme profilini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?</qt>" + +#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655 +msgid "Profile Removal" +msgstr "Profil Kaldırımı" + +#: project/projectupload.cpp:655 msgid "" -"URL pointing to the DTD definiton file, like " -"<i>http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i>." +"<qt>You have removed your default profile.<br>The new default profile will " +"be <b>%1</b>.</qt>" msgstr "" -"DTD tanımlama dosyasında <i>http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i> " -"gibi adres seçme." +"<qt>Öntanımlı profilinizi sildiniz.<br>Yeni öntanımlı profil<b>%1</b> olacak." +"</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216 -#: rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "DOCT&YPE string:" -msgstr "BELGE&TÜRÜ karakteri:" +#: project/projectupload.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to abort the upload?" +msgstr "Gönderimi kapatmak istediğinizden emin misiniz?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222 -#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1540 -#, no-c-format -msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag" -msgstr "Karakter !BELGETÜRÜ etiketi içinde görünmelidir." +#: project/projectupload.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Abort Upload" +msgstr "Gördermeyi Onayla" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226 -#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: project/projectupload.cpp:762 msgid "" -"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like" -"<br>\n" -"<i>HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" -"\" " -"<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i>" +"_: Abort the uploading\n" +"Abort" msgstr "" -"Karakter " -"<br>\n" -"<i>HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" -"\" " -"<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i> gibi !BELGETÜRÜ etiketi içinde " -"görünmelidir" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274 -#: rc.cpp:1547 -#, no-c-format -msgid "Top level" -msgstr "Üst seviye" +#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 +msgid "Upload" +msgstr "Gönder" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277 -#: rc.cpp:1550 -#, no-c-format -msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP." -msgstr "Eğer DTEP bir üst seviye DTEP olarak edimleyebiliyorsa kontrol et." +#: project/rescanprj.cpp:55 +msgid "Reading folder:" +msgstr "Okuma dizini:" + +#: project/rescanprj.cpp:229 +msgid "Building tree:" +msgstr "Kurma ağacı:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:1553 +#: project/rescanprj.cpp:244 project/rescanprjdir.ui:58 #, no-c-format +msgid "Progress:" +msgstr "Durum:" + +#: project/teammembersdlg.cpp:58 +msgid "New Member" +msgstr "Yeni Üye" + +#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144 +msgid "The member name cannot be empty." +msgstr "Üye adı boş olamaz." + +#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149 +msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier." +msgstr "" + +#: project/teammembersdlg.cpp:100 +msgid "Edit Member" +msgstr "Üye Düzenle" + +#: project/teammembersdlg.cpp:189 +#, fuzzy msgid "" -"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can " -"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like <i>" -"PHP</i> as they are always included as part of another DTEP, while some others " -"can be included and act as standalone as well, like the case of <i>CSS</i>." +"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>) from the " +"project team?<br>If you do so, you should select another member as yourself." +"</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?</qt>" + +#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195 +msgid "Delete Member" +msgstr "Üye Sil" + +#: project/teammembersdlg.cpp:195 +msgid "" +"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</" +"qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?</qt>" + +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +msgid "" +"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>. Do you want to " +"reassign it to the current member?</qt>" msgstr "" -"Eğer DTEP üst seviye DTEP'i gibi edimleyebiliyorsa kontrol edin.Bu belge " -"türünün olabildiği belge anlamındadır. Bazı sözde DTEP'ler <i>PHP</i> " -"gibi, bir üst seviye DTEP gibi edimlemeyelibir, ancak onlar her zaman <i>CSS</i>" -"'nin durumu gibi bazı diğerlerini edimleyebiliyor ve ekleyebiliyorken, başka " -"DTEP'in parçası olarak eklenmiştir." +"<qt><b>%1</b> Rol zaten <b>%2</b>'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak " +"istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292 -#: rc.cpp:1556 -#, no-c-format -msgid "Toolbar folder:" -msgstr "Araç çubuğu klasörü:" +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Reassign" +msgstr "Oturum" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298 -#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1565 -#, no-c-format -msgid "The name of the folder where the toolbars are stored" -msgstr "Araç çubuklarının kaydedildiği yerdeki klasörün adı" +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Do Not Reassign" +msgstr "Eylem Cevap Vermiyor" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301 -#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 -#, no-c-format +#: project/teammembersdlg.cpp:226 +#, fuzzy msgid "" -"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name " -"to " -"<br><i>$TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i> ." +"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 <%3></b>.</qt>" msgstr "" -"Araç çubuklarının kaydedildiği yerdeki klasörün adı. Bu " -"<br><i>$TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i>" -"'deki göreceli isimdir." +"<qt><b>%1</b> Rol zaten <b>%2</b>'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak " +"istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320 -#: rc.cpp:1571 -#, no-c-format -msgid "&Autoloaded toolbars:" -msgstr "T&aşıyıcı araç çubukları:" +#: project/teammembersdlg.cpp:247 project/teammembersdlgs.ui:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select your identity from the member list." +msgstr "Lütfen aşağıda listelenen sağlayıcılardan birini seçin:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326 -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580 +#: project/uploadprofiledlgs.ui:26 project/uploadprofiles.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of toolbars" -msgstr "Araç çubuklarının virgülle ayrılmış listesi" +msgid "Upload Profile" +msgstr "Karşıya Yükleme Profili" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329 -#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1583 -#, no-c-format +#: src/document.cpp:182 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Durma noktası" + +#: src/document.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "bilgi notu" + +#: src/document.cpp:412 +msgid "<qt>Cannot download <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> indirilemiyor.</qt>" + +#: src/document.cpp:424 +msgid "<qt>Cannot open <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> okumak için açılamıyor.</qt>" + +#: src/document.cpp:2773 +msgid "Change Tag & Attribute Case" +msgstr "Öznitelik Durumu & Etiket Değiştir" + +#: src/document.cpp:2792 +msgid "Working..." +msgstr "Çalışılıyor..." + +#: src/document.cpp:2793 msgid "" -"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded " -"when a document with this DTEP is loaded." +"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the " +"document complexity." msgstr "" -"Bir belge DTEP ile yüklendiği zaman, yüklenmiş olacak araç çubuğu klasöründen " -"araç çubuklarının virgülle ayrılmış listesi ." +"Öznitelik durumu ve etiket değiştirme. Bu belge karmaşıklığına bağlı olarak, " +"biraz zaman alabilir." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:1586 +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 #, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Durum duyarlılığı" +msgid "DTD Selector" +msgstr "DTD seçimi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362 -#: rc.cpp:1589 -#, no-c-format -msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags" -msgstr "Eğer DTEP durum duyarlılığı etiketlerine sahipse kontol et" +#: src/document.cpp:2991 +msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one." +msgstr "Quanta bu DTD'yi tanınmıyor. Yeni bir DTD seçin veya oluşturun." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365 -#: rc.cpp:1592 -#, no-c-format +#: src/document.cpp:3046 +msgid "\"%1\" is used for \"%2\".\n" +msgstr "\"%1\", \"%2\" için kullanılıyor.\n" + +#: src/dtds.cpp:688 msgid "" -"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should " -"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive." +"<qt>The DTD tag file %1 is not valid.<br> The error message is: <i>%2 in " +"line %3, column %4.</i></qt>" msgstr "" -"DTEP durum duyarlılık etiketlerine sahip olup olmadığını işaret eder. Bunun XML " -"olması halinde kontrol edilmelidir, fakat örneğin HTML değişkenleri durum " -"duyarlılığı değildir." +"<qt>DTD etiket dosyası %1 geçerli değil.<br> Hata mesajı: <i>%2, %3 " +"satırında, %4 sütununda.</i></qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "The family to where this DTEP belongs." -msgstr "Bu DTEP 'in üye olduğu yerdeki ailedir." +#: src/dtds.cpp:689 +msgid "Invalid Tag File" +msgstr "Geçersiz Etiket Dosyası" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1623 -#, no-c-format +#: dialogs/loadentitydlgs.ui:43 src/dtds.cpp:904 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "*.dtd|DTD Definitions" +msgstr "DTD tanımlama karakteri" + +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>" +msgstr "<qt>Mevcut <b>%1</b>DTD'yi değiştirmek istiyor musunuz?</qt>" + +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Kay&detme" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>" +msgstr "<qt>Mevcut belge için yeni yüklenmiş <b>%1</b> DTD'yi kullan</qt>" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Change DTD" +msgstr "DTD'yi Değiştir" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Kullanıcı:" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Do Not Use" +msgstr "Kay&detme" + +#: src/dtds.cpp:956 msgid "" -"The family to where this DTEP belong. There are two families:" -"<br>" -"<p><b>XML style</b>:DTEP describing an XML like language</p>\n" -"<p><b>Pseudo type</b>:DTEP describing some other language, where the notion of " -"a tag is not the same as in XML. Examples are <i>PHP, JavaScript, CSS</i>.</p>" +"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a " +"valid DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>" msgstr "" -"Bu DTEP 'in üye olduğu yerdeki ailedir. İki aile vardır: " -"<br>" -"<p><b>XML biçemi</b>:Bir XML dili gibi DTEP tanımlama</p>\n" -"<p><b>Sözde tür</b>: XML içinde benzer olmayan bir etikentin eğiliminin olduğu " -"yerdeki bazı diğer dilleri DTEP tanımlama. Örneğin <i>PHP, JavaScript, CSS</i>" -".</p>" +"<qt><b>%1</b> konumundan DTEP okunamıyor. Klasörün geçerli bir DTEP " +"içerdiğinden emin olun (<i>description.rc ve *.tag dosyaları</i>).</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "Inherits:" -msgstr "Kalıt:" +#: src/dtds.cpp:956 +msgid "Error Loading DTEP" +msgstr "DTEP Yükleme Hatası" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399 -#: rc.cpp:1608 rc.cpp:1630 -#, no-c-format -msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags." +#: src/dtds.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> DTD'si ileride otomatik yüklensin mi?</qt>" + +#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "Yerel" + +#: src/dtds.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Do Not Load" +msgstr "Kay&detme" + +#: src/dtds.cpp:982 +msgid "Load DTD Entities Into DTEP" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402 -#: rc.cpp:1611 rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: src/main.cpp:42 +msgid "Quanta Plus Web Development Environment" +msgstr "Quanta Plus Web Development Environment" + +#: src/main.cpp:46 msgid "" -"The real name of the DTEP (like " -"-<i>//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN</i>" -") from where the current DTEP inherits the tags." +"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" +" working with tagging and scripting languages.\n" +"\n" +"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" +" versions of Quanta. \n" +"\n" +"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" +"\n" msgstr "" -"DTEP'in gerçek ismi " -"(-<i>//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN</i>gibi)" +"Amaçımız, en iyi yardımcı etiket kökenli ve \n" +"script programlama dili için en iyi şekilde kullanmanızı sağlamak\n" +"\n" +"Quanta Plus programının herhangi bir şekilde üçretli olan\n" +"Quanta sürümü ile bir ilişkisi yoktur.}n \n" +"Quanta Plus ile güzel çalışmalar yapmanızı dileriz\n" +"\n" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408 -#: rc.cpp:1614 -#, no-c-format -msgid "XML Style" -msgstr "XML Stili" +#: src/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "The Quanta+ developers" +msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ geliştiricileri" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413 -#: rc.cpp:1617 -#, no-c-format -msgid "Pseudo Type" -msgstr "Sözde Tür" +#: src/main.cpp:56 +msgid "File to open" +msgstr "Açılacak dosya" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format -msgid "Mimet&ypes:" -msgstr "Mime &türleri:" +#: src/main.cpp:57 +msgid "Whether we start as a one-instance application" +msgstr "Eğer bir-örnek uygulama olarak başlatırsak" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of mimetypes" -msgstr "Mime türlerinin virgülle ayrılmış listesi" +#: src/main.cpp:58 +msgid "Do not show the nice logo during startup" +msgstr "Başlangıçda Logoyu gösterme." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as " -"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else." +#: src/main.cpp:59 +msgid "Reset the layout of the user interface to the default" +msgstr "Öntanımlı kullanıcı arayüzünün yerleşimini sıfırla" + +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:567 +msgid "Quanta" +msgstr "Quanta" + +#: src/main.cpp:79 +msgid "Project Lead - public liaison" +msgstr "Proje Yönetimi - Halkla ilişkiler" + +#: src/main.cpp:80 +msgid "Program Lead - bug squisher" +msgstr "Program yöneticisi - Hata ayıklama" + +#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 +msgid "Inactive - left for commercial version" +msgstr "Aktif değil - ticari sürümde mevcuttur" + +#: src/main.cpp:85 +msgid "Various fixes, table editor maintainer" +msgstr "Çeşitli yamalar, tablo düzenleyicisi sağlayıcısı" + +#: src/main.cpp:89 +msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" msgstr "" -"Mime türlerinin virgülle ayrılmış listesi. Bu türlerin dosyaları bu DTEP'e ait " -"olarak görünür, !BELGETÜRÜ girişi başka bişey söylemedikçe." +"Hata ayıklayıcı arayüzü ve Gubed PHP hata ayıklayıcısının entegre edilmesi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format -msgid "The default extension of files belonging to this DTEP" -msgstr "Bu DTEP'e ait olan dosyaların varsayılan artırımı" +#: src/main.cpp:93 +msgid "Debugger interface" +msgstr "Hata ayıklayıcı arayüzü" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format -msgid "E&xtension:" -msgstr "&Artırım:" +#: src/main.cpp:97 +msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" +msgstr "XML - uyumu , araçlar ve DTEP'ler" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format -msgid "P&ages" -msgstr "S&ayfalar" +#: src/main.cpp:101 +msgid "Template contributions" +msgstr "Şablon katkıları" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format -msgid "Enable the first extra page" -msgstr "İlk ilave sayfayı etkin kıl" +#: src/main.cpp:105 +msgid "ColdFusion support" +msgstr "ColdFusion desteği" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: src/main.cpp:109 +msgid "Initial debugger work - advanced test" +msgstr "Hata ayıklama çalışmasının başları - gelişmiş test" + +#: src/main.cpp:113 +msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" +msgstr "Etiket diyaloğu tanımlama belgesi ve kodlama ve daha fazlası" + +#: src/main.cpp:117 +msgid "Original plugin system, various fixes" +msgstr "Orjinal eklenti sistemi, çeşitli düzeltmeler" + +#: src/main.cpp:121 msgid "" -"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page" +"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" +"development" msgstr "" -"Her etiket düzenleme diyaloğu ana sayfanın birden fazla ilave sayfa kenarına " -"sahip olacaktır." +"Özgün belge, gelişimi\n" +" otomatikleştirmek için pekçok uygun ayrıştırma" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: src/main.cpp:125 msgid "" -"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You " -"can configure what will be on this page in the below fields." +"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" +"DTD related work" msgstr "" -"Her etiket düzenleme diyaloğu ana sayfanın birden fazla ilave sayfa kenarına " -"sahip olacaktır. Aşağıdaki alanlar içinde bu sayfa üzerinde olacak ne varsa " -"yapılandırabilirsiniz." +"Değişik düzeltmeler, diğer DTD ilişkili\n" +" çalışma ve eski DTD ayrıştırma için temelsel kod" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570 -#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1707 -#, no-c-format -msgid "The title of the page" -msgstr "Sayfanın başlığı" +#: src/main.cpp:129 +msgid "Tree based upload dialog" +msgstr "Ağaç temelli yükleme iletişim kutusu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573 -#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1710 -#, no-c-format -msgid "" -"The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand must " -"be doubled." -msgstr "" -"Sayfanın başlığı, <b>Core && i18n</b> gibi. Gördüğünüz gibi & işareti iki katı " -"olmalıdır." +#: src/main.cpp:133 +msgid "Addition and maintenance of DTDs" +msgstr "DTD'lerin eklenmesi ve bakımı" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584 -#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1727 rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 rc.cpp:1778 -#, no-c-format -msgid "Groups:" -msgstr "Gruplar:" +#: src/main.cpp:137 +msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" +msgstr "Görsel Sayfa Yerleşim parçası, yeni geri/ileri sistemi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587 -#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1713 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of the common attribute groups" -msgstr "Ortak öznitelik gruplarının virgülle ayrılmış listesi" +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +msgid "VPL View" +msgstr "VPL Görünümü" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595 -#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1716 -#, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the " -"listed groups will appear on this page." -"<br>The common attributes are specified in each DTEP's <i>common.tag</i> " -"file, where the <i>common=\"yes\"</i> attribute must be set." -"<br>The following example defined the common I18n attribute group:" -"<br>" -"<p><b>\n" -"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\">" -"<br>\n" -" <attr name=\"lang\" type=\"input\" />" -"<br>\n" -" <attr name=\"dir\" type=\"input\" />" -"<br>\n" -"</tag>\n" -"</b></p>" -msgstr "" -"Ortak öznitelik gruplarının virgülle ayrılmış listesi. Listelenmiş gruplardan " -"öznitelikler bu sayfa üzerinde görünecektir. " -"<br>Ortak öznitelikler <i>ortak=\"yes\"</i> özniteliği ayarlanmış olması " -"gereken, her DTEP'in <i>common.tag</i> dosyası içinde belirtilmelidir. " -"<br>Aşağıdaki örnekte tanımlanmış ortak I18n öznitelik grubu:" -"<br>" -"<p><b>\n" -"<etiket ismi=\"I18n\" ortak=\"evet\">" -"<br>\n" -" <öznitelik adı=\"dil\" tür=\"giriş\" />" -"<br>\n" -" <öznitelik adı=\"dizin\" tür=\"giriş\" />" -"<br>\n" -"</etiket>\n" -"</b></p>" +#: src/main.cpp:145 +msgid "Frame wizard, CSS wizard" +msgstr "Çerçeve sihirbazı, CSS sihirbazı" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606 -#: rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "Enable the second extra page" -msgstr "İkinci ilave sayfayı etkin kıl" +#: src/main.cpp:149 +msgid "Crash recovery" +msgstr "Kilitlenme tamiri" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609 -#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1692 rc.cpp:1698 rc.cpp:1704 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox" -msgstr "İlk onay kutusu için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu gör" +#: src/main.cpp:153 +msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" +msgstr "Ağaç görünümü kodunun geliştirilmesi, kod gözden geçirimi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "Enable the third extra page" -msgstr "Üçüncü ilave sayfayı etkin kıl" +#: src/main.cpp:157 +msgid "Original CSS editor" +msgstr "Orjinal CSS Düzenleyici" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634 -#: rc.cpp:1695 -#, no-c-format -msgid "Enable the fourth extra page" -msgstr "Dördüncü ilave sayfayı etkin kıl" +#: src/main.cpp:161 +msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" +msgstr "Çeşitli Quanta sürümleri için hoş karşılama ekranları" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648 -#: rc.cpp:1701 -#, no-c-format -msgid "Enable the fifth extra page" -msgstr "Beşinci ilave sayfayı etkin kıl" +#: src/main.cpp:165 +msgid "Danish translation" +msgstr "Danimarka çevirisi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695 -#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1730 rc.cpp:1733 rc.cpp:1739 rc.cpp:1745 rc.cpp:1751 -#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1763 rc.cpp:1766 rc.cpp:1772 rc.cpp:1775 rc.cpp:1781 -#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1787 rc.cpp:1790 rc.cpp:1793 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields" -msgstr "İlk sayfa alanları için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu gör " +#: src/main.cpp:169 +msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" +msgstr "Eski PHP4 Debugger kodunun bölümleri " -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894 -#: rc.cpp:1796 -#, no-c-format -msgid "Parsing &Rules" -msgstr "Ayrıştırma Ku&ralları" +#: src/main.cpp:173 +msgid "XSLT tags" +msgstr "XSLT etiketleri" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905 -#: rc.cpp:1799 -#, no-c-format -msgid "Enable minus in words" -msgstr "Kelimelerdeki eksileri etkin kıl" +#: src/main.cpp:177 +msgid "Splash screen and icon for 3.2" +msgstr "3.2 için karşılama ekranı ve simge" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908 -#: rc.cpp:1802 -#, no-c-format -msgid "Treat the minus sign as part of a word" -msgstr "Eksi işaretine bir kelimenin parçası gibi davran" +#: src/quanta.cpp:226 +msgid "Quanta data files were not found." +msgstr "Quanta veri dosyaları bulunamadı." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911 -#: rc.cpp:1805 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:227 msgid "" -"If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is " -"treated like 4 words." +"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or " +"PATH are not set correctly." msgstr "" -"<b>Bu-kelime</b> eğer etkin kılınırsa bir kelime gibi davranır. Aksi takdirde " -"bu 4 kelime gibi davranır." +"\"make install\" yapmayı unutmuş olabilirsiniz, ya da TDEDIR, TDEDIRS ya da " +"PATH değişkenleri doğru ayarlanmamış." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919 -#: rc.cpp:1808 -#, no-c-format -msgid "Comments:" -msgstr "Yorumlar:" +#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +msgid "Open File" +msgstr "Dosya aç" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925 -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:2075 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of area borders for comments" -msgstr "Yorumlar için alan lenarlarının virgülle ayrılmış listesi" +#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" +msgstr "<qt>Dosya<b>%1</b> mevcut değil ya da mime türü tanımlı değil.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929 -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:2078 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:415 msgid "" -"Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> " -"means end of line, used for single line comments." -"<br>\n" -"Example: <b>// EOL, /* */</b>" +"The file %1 does not exist.\n" +" Do you want to remove it from the list?" msgstr "" -"Yorumlar için alan lenarlarının virgülle ayrılmış listesi. <i>EOL</i> " -"tek satır yorumlar için kullanılan, satırın sonu anlamındadır." -"<br>\n" -"Örnek: <b>// EOL, /* */</b>" +"%1 dosyası mevcut değil.\n" +" Listeden silmek ister misiniz ?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945 -#: rc.cpp:1818 -#, no-c-format -msgid "Type Specific Rules" -msgstr "Türe Özgü Kurallar" +#: src/quanta.cpp:520 +msgid "Save File" +msgstr "Dosyayı Kaydet" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971 -#: rc.cpp:1821 -#, no-c-format -msgid "XML style single tags" -msgstr "XML biçemi tekli etiketler" +#: src/quanta.cpp:526 +msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>" +msgstr "<qt><br><b>%1</b><br>dosyasını projeye eklemek istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977 -#: rc.cpp:1824 -#, no-c-format -msgid "Check to use XML style single tags" -msgstr "XML biçemi tekli etiketleri kullanmak için kontrol et" +#: src/quanta.cpp:587 +#, c-format +msgid "" +"You must save the templates in the following folder: \n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Şablonları şu şekilde kaydetmeniz gerekir: \n" +"\n" +"%1" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980 -#: rc.cpp:1827 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:606 msgid "" -"Check to use XML style single tags (<b><single_tag /></b>" -"), otherwise HTML style single tags (<b><single_tag></b>) are used." +"<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you " +"have write access to <i>%1</i>.</qt>" msgstr "" -"XML biçemi tekli etiketleri kullanmak için kontrol et (<b>" -"<tekli_etiket /></b>), aksi takdirde HTML biçemi tekli etiketleri (<b>" -"<tekli_etiket></b>) kullanır." +"<qt>Şablon dosyası kaydedilirken bir hata oluştu.<br><i>%1</i> için yazma " +"izinleriniz olup olmadığını kontrol edin.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988 -#: rc.cpp:1830 -#, no-c-format -msgid "Use common rules" -msgstr "Ortak kurallar kullan" +#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +msgid "Template Creation Error" +msgstr "Şablon Oluşturma Hatası" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994 -#: rc.cpp:1833 -#, no-c-format -msgid "Append common parsing rules" -msgstr "Ortak ayrıştırma kurallarını ilişkilendir" +#: src/quanta.cpp:785 +msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>" +msgstr "<center><h3>Güncel belge boş...</h3></center> " -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002 -#: rc.cpp:1836 -#, no-c-format -msgid "" -"Check it to append common parsing rules. These are:\n" -"<p><b>\n" -" SpecialAreas=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" -" SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n" -" Comments = <!-- -->\n" -"</b></p>" -msgstr "" -"İliştirilecek ortak ayrıştırma kurallarını kontrol et. Bunlar:\n" -"<p><b>\n" -" ÖzelAlanlar=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" -" ÖzelAlanAdları = XML PI, yorum, DTD\n" -" Yorumlar = <!-- -->\n" -"</b></p>" +#: src/quanta.cpp:933 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010 -#: rc.cpp:1844 -#, no-c-format -msgid "Extended booleans" -msgstr "Uzatılmış booleans" +#: src/quanta.cpp:933 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013 -#: rc.cpp:1847 -#, no-c-format -msgid "Check if the booleans are stored in extended form" -msgstr "Eğer booleans uzatılmış form içinde kaydedilmişse kontrol et" +#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021 -#: rc.cpp:1850 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +msgid "&Window" +msgstr "&Pencere" + +#: src/quanta.cpp:1152 msgid "" -"Check if you want extended booleans in the language." -"<br>\n" -"Examples:" -"<br>\n" -"<i>Simple boolean</i>: <b><tag booleanAttr></b>" -"<br>\n" -"<i>Extended boolean</i>: <b><tag booleanAttr=\"1\"></b> or <b>" -"<tag booleanAttr=\"true\"></b>.\n" -"<br>\n" -"See the <b>True</b> and <b>False</b> boxes to define the values for true and " -"false." +"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect " +"on every application using the TDEHTML part to display web pages, including " +"Konqueror." msgstr "" -"Eğer dil içinde uzatılmış booleans istiyorsanız kontrol edin." -"<br>\n" -"Örnekler:" -"<br>\n" -"<i>Basit boolean</i>: <i><etiket booleanÖzniteliği></b>" -"<br>\n" -"<i>Uzatılmış boolean</i>: <b><etiket booleanÖzniteliği=\"1\"></b> " -"ya da <b><etiket booleanÖzniteliği=\"doğru\"></b>.\n" -"<br>\n" -"Doğru ve yanlış için değerler tanımlamak için <b>Doğru</b> ve <b>Yanlış</b> " -"kutulara bakın." +"Önizleme yapılandırma diyaloğu içinde yapılan değişiklikler küreseldir ve " +"konqueror içeren web sayfalarını göstermek için TDEHTML kısmını kullanarak " +"her uygulama üzerinde etkiye sahiptir." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040 -#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 -#, no-c-format -msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans" -msgstr "Uzatılmış booleans olması halinde \"doğru\" nun değeridir" +#: src/quanta.cpp:1159 +msgid "Configure Quanta" +msgstr "Quanta'yı yapılandır" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format -msgid "False:" -msgstr "Yanlış:" +#: src/quanta.cpp:1164 +msgid "Tag Style" +msgstr "Komut biçimi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format -msgid "True:" -msgstr "Doğru:" +#: src/quanta.cpp:1178 +msgid "Environment" +msgstr "Ortam" + +#: src/quanta.cpp:1218 +msgid "User Interface" +msgstr "Kullanıcı Arayüzü" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112 -#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1881 +#: src/quanta.cpp:1244 +msgid "Parser" +msgstr "Ayrıştırıcı" + +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253 #, no-c-format +msgid "Abbreviations" +msgstr "Kısaltmalar" + +#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Satır: %1 Sütun: %2" + +#: src/quanta.cpp:1971 +#, c-format +msgid "Open File: %1" +msgstr "Dosya Aç: %1" + +#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 +msgid "Open File: none" +msgstr "Dosya Aç: hiçbiri" + +#: src/quanta.cpp:2030 +#, fuzzy +msgid "Add Watch: '%1'" +msgstr "Saat Ekle: %1" + +#: src/quanta.cpp:2041 +msgid "Set Value of '%1'" +msgstr "'%1' için Değer Ayarla" + +#: src/quanta.cpp:2052 +#, fuzzy +msgid "Break When '%1'..." +msgstr "%1 olduğunda Dur..." + +#: src/quanta.cpp:2140 msgid "" -"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas" -msgstr "Özel alanlar için karakter açma ve kapamanın virgülle ayrılmış listesi" +"Cannot load the toolbars from the archive.\n" +"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." +msgstr "" +"Araç çubukları arşivden yüklenemiyor.\n" +"Arşiv içindeki dosya isimlerinin arşiv ismiyle başlayıp başlamadığını " +"kontrol edin." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117 -#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1884 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:2463 msgid "" -"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma." -"<br>\n" -" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to " -"their own rules." -"<br>\n" -" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for " -"example <i><!-- --></i>." +"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you " +"have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you " +"tried save to save a global toolbar as a simple user. Use <i>Save As</i> or " +"<i>Toolbars->Save Toolbars->Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>" msgstr "" -"Virgül yoluyla ayrılmış, özel alanların karakter açma ve kapaması." -"<br>\n" -" Özel alanlar bu DTD'nin kurallarına göre ayrıştırılmaz, fakat onların kendi " -"kurallarına göre." -"<br>\n" -" Bir özel alan sözde bir DTD olabilir, örneğin bunun gibi bişey <i>" -"<!-- --></i> ya da bir yorum." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125 -#: rc.cpp:1878 -#, no-c-format -msgid "Special areas:" -msgstr "Özel alanlar:" +#: src/quanta.cpp:2464 +msgid "Toolbar Saving Error" +msgstr "Araç Çubuğu Kaydetme Hatası" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144 -#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1895 -#, no-c-format -msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas" +#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 +msgid "Save Toolbar" +msgstr "Araç çubuğunu kaydet" + +#: src/quanta.cpp:2556 +msgid "" +"<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></" +"qt>" msgstr "" -"Üstte-tanımlanmış özel alanlar için isimlerin virgülle-ayrılmış listesi" +"<qt>Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:<br><br><b>%1</b></qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152 -#: rc.cpp:1892 -#, no-c-format -msgid "Special area names:" -msgstr "Özel alan isimleri:" +#: src/quanta.cpp:2594 +msgid "New Toolbar" +msgstr "Yeni araç çubuğu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166 -#: rc.cpp:1898 -#, no-c-format -msgid "Special tags:" -msgstr "Özel etiketler:" +#: src/quanta.cpp:2594 +msgid "Enter toolbar name:" +msgstr "Araç çubuğu ismi verin:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169 -#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1908 -#, no-c-format -msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area" -msgstr "Özel bir alanın başlangıcını tanımlayan bir etiket belirtir" +#: src/quanta.cpp:2594 +#, c-format +msgid "User_%1" +msgstr "Kullanıcı_%1" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173 -#: rc.cpp:1904 rc.cpp:1911 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of <i>" -"tagname(attributename)</i>." -"<br>\n" -"Example:<b>script(language)</b> means that any <b><script></b> " -"tag having a <b>language</b> attribute indicates a special area." -msgstr "" -"<i>etiketismi(öznitelikismi)</i> nin formu içinde özel bir alanın başlancını " -"tanımlayan bir etiket belirtir." -"<br>\n" -"Örnek:<b>betik(dili)</b> bir özel alan işaret eden <b>dil</b>" -"'e sahip olan herhangi <b><betik></b> etiketi anlamındadır." +#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 +msgid "Remove Toolbar" +msgstr "Araç çubuğunu sil" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206 -#: rc.cpp:1915 -#, no-c-format -msgid "Definition tags:" -msgstr "Tanımlama etiketleri:" +#: src/quanta.cpp:2699 +msgid "Send Toolbar" +msgstr "Araç çubuğu gönder" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212 -#: rc.cpp:1918 rc.cpp:1986 -#, no-c-format -msgid "Tags and attributes defining this DTEP" -msgstr "Bu DTEP'i tanımlayan etiketler ve öznitelikler" +#: src/quanta.cpp:2738 +msgid "Send toolbar in email" +msgstr "Araç çubuğunu posta ile gönder" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219 -#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1989 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:2740 +#, fuzzy msgid "" -"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is <i>" -"tagname(attribute[defaultvalue])</i>. If the parent (a real) DTEP has a tag " -"with <i>tagname</i> and\n" -"the <i>attribute value</i> of this tag is equal with the name of this DTEP, the " -"tag area\n" -"is parsed according to the rules of this DTEP." -"<br>\n" -"If <i>[defaultvalue]</i> is present, it means that if the attribute is not " -"present in the tag it is taken as present with <i>value = defaultvalue</i>." -"<br>\n" -"Example: <b>Tags=style(type[text/css])</b> means that both <b><style></b> " -"and <b><style type=\"text/css\"></b> are treated the same way and " -"the DTEP defined by this tag is named <b>text/css</b>." +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" +"\n" +"Have fun.\n" msgstr "" -"Bu DTEP tanımladığı etiketlerin virgülle ayrılmış listesidir. Kullanılan biçim " -"<i>etiketismidir(öznitelik[öntanımlıdeğer]). Eğer aile (gerçek) DTEP'i <i>" -"etiketismi</i> ile birlikte etikete sahipse ve \n" -"bu etiketin <i>öznitelik değeri</i> bu DTEP'in adına eşitse, etiket alanı\n" -"bu DTEP'in kurallarına göre ayrıştırılır." -"<br>\n" -"Eğer <i>[ötanımlıdeğer]</i> mevcutsa, bu <i>değer=öntanımlıdeğer</i> " -"ile birlikte mevcut olarak alınan etiket içinde mevcut olmayan öznitelik olduğu " -"anlamındadır." -"<br>\n" -"Örneğin: <b>Etiketler=stil(tür[metin/css])</b><b>metin/css</b> " -"adlı bu etiket tarafından tanımlanmış DTEP ve aynı yolla ele alınan <b>" -"<stil tür=\"metin/css\"></b> ve <b><stil></b> " -"her ikisi anlamındandır." +"Selam, \n" +"Bu, Quanta Plus programının [http://quanta.sourceforge.net] bir araç " +"çubuğudur.\n" +"\n" +"İyi eğlenceler.\n" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227 -#: rc.cpp:1928 -#, no-c-format -msgid "Area borders:" -msgstr "Alan kenarları:" +#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:991 +msgid "Content:" +msgstr "İçerik:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233 -#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1996 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of the area borders" -msgstr "Alan kenarlarının virgülle ayrılmış listesi" +#: src/quanta.cpp:2752 +msgid "Quanta Plus toolbar" +msgstr "Quanta Plus araç çubuğu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237 -#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1999 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "" -"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the " -"case of PHP it is:" -"<br>\n" -"<b><? ?>, <* *>, <% %></b>" +"No destination address was specified.\n" +" Sending is aborted." msgstr "" -"Alanın virgülle ayrılmış listesi sözde bu DTEP içeren kenarlardır. PHP olması " -"halinde bu:" -"<br>\n" -"<b><? ?>, <* *>, <% %></b>" +"Hiç hedef adresi belirtilmedi.\n" +" Gönderme iptal edildi." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245 -#: rc.cpp:1938 -#, no-c-format -msgid "Structure keywords:" -msgstr "Yapı anahtar kelimeleri:" +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +msgid "Error Sending Email" +msgstr "Posta Gönderiminde Hata" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251 -#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1980 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of structure keywords" -msgstr "Yapı anahtarı kelimelerinin virgülle ayrılmış listesi" +#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "Araç çubuğu ismini değiştir" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254 -#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1983 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:2824 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Yeni ismi girin:" + +#: src/quanta.cpp:3076 +msgid "Change the current DTD." +msgstr "Güncel DTD değiştir" + +#: src/quanta.cpp:3098 +#, fuzzy +msgid "Edit DTD" +msgstr "Düzenleyici Sekmesi" + +#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 +msgid "Please select a DTD:" +msgstr "Lütfen bir DTD seçin:" + +#: src/quanta.cpp:3101 +msgid "Create a new DTEP description" +msgstr "Yeni bir DTEP açıklaması oluştur" + +#: src/quanta.cpp:3102 +msgid "Load DTEP description from disk" +msgstr "Diskten DTEP açıklaması yükle" + +#: src/quanta.cpp:3302 msgid "" -"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to " -"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a " -"function, class or if block." +"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it " +"is removed?</qt>" msgstr "" -"Yapı anahtar kelimelerinin virgülle ayrılmış listesi. Burada kullanılan anahtar " -"kelimeler blok, sınıf ya da bir fonksiyon gibi, yapı ağacı içinde (yapılar için " -"düğümler) yeni düğüm yaratmak için kullanılır." +"<qt>Araç çubuğu <b>%1/<b> yeni ve kaydedilmemiş. Kaldırmadan önce kaydetmek " +"istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262 -#: rc.cpp:1947 -#, no-c-format -msgid "Structure delimiting:" -msgstr "Yapı sınırlandırma:" +#: src/quanta.cpp:3307 +msgid "" +"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is " +"removed?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Araç çubuğur <b>%1</b> değiştirildi. Kaldırmadan önce kaydetmek istiyor " +"musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268 -#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure" -msgstr "Bir yapının sonunu ya da başlangıcını arayan düzenli ifade" +#: src/quanta.cpp:3526 +msgid "Select DTEP Directory" +msgstr "DTEP Klasörünü Seçin" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271 -#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2063 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:3542 +msgid "Send DTD" +msgstr "DTD gönder" + +#: src/quanta.cpp:3593 +msgid "Send DTEP in Email" +msgstr "E-Posta'da DTEP gönder" + +#: src/quanta.cpp:3595 +#, fuzzy msgid "" -"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is " -"usually the combination of <b>Structure beginning</b> and <b>Structure end</b>" -", like <b>\\{ | \\}</b>" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition " +"tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" msgstr "" -"Bir yapının sonunu ya da başlangıcını arayan düzenli ifade. Bu genellikle <b>" -"\\{ | \\}</b> gibi, <b>Yapı</b> sonu ve <b> Yapı Başlangıcının</b> " -"kombinasyonudur." +"Selam, \n" +"Bu, Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış DTEP " +"tanımlaması dosyasıdır.\n" +"\n" +"İyi eğlenceler.\n" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279 -#: rc.cpp:1956 -#, no-c-format -msgid "Structure beginning:" -msgstr "Yapı başlangıcı:" +#: src/quanta.cpp:3608 +msgid "Quanta Plus DTD" +msgstr "Quanta Plus DTD" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285 -#: rc.cpp:1959 rc.cpp:2018 -#, no-c-format -msgid "A string specifying the beginning of a structure" -msgstr "Bir yapının başlangıcını belirleme karakteri" +#: src/quanta.cpp:3704 +msgid "Code formatting can only be done in the source view." +msgstr "Kod biçimlendirme sadece kaynak görüntülenmesinde yapılabilir." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288 -#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2021 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:3722 +msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." +msgstr "Belge Özellikleri Diyaloğu sadece HTML ve XHTML içindir." + +#: src/quanta.cpp:3839 +msgid "Do you want to review the upload?" +msgstr "Gönderimi gözden geçirmek istediğinize eminmisiniz?" + +#: src/quanta.cpp:3839 +msgid "Enable Quick Upload" +msgstr "Çabuk Yüklemeyi Etkinleştir" + +#: src/quanta.cpp:3839 +msgid "Review" +msgstr "Gözden Geçirme" + +#: src/quanta.cpp:3839 +#, fuzzy +msgid "Do Not Review" +msgstr "Kay&detme" + +#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 msgid "" -"A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many cases." +"The file must be saved before external preview.\n" +"Do you want to save and preview?" msgstr "" -"Bir yapının başlangıcını belirleme karakteri, pekçok durumlardaki <b>{</b> " -"gibi." +"Dosya harici önizlemeden önce kaydedilmelidir.\n" +"Kaydedip izlemek istiyor musunuz?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296 -#: rc.cpp:1965 -#, no-c-format -msgid "Local scope keywords:" -msgstr "Yerel " +#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 +msgid "Save Before Preview" +msgstr "Önizleme yapmadan önce kaydet" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302 -#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1974 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords" -msgstr "" -"Yerel etki alanı tanımlama anahtar sözcüklerinin virgülle ayrılmış listesi" +#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown tag: %1" +msgstr "Bilinmeyen etiket : %1" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305 -#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1977 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:4533 msgid "" -"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure " -"group elements found under a structure node that was created based on a keyword " -"from this list are treated as local elements. For example if this list contains " -"<b>function</b>, it means that elements, like variables found under a <b>" -"function</b> are local, relative to the node that holds the <b>function</b>." +"The CSS Editor cannot be invoked here.\n" +"Try to invoke it on a tag or on a style section." msgstr "" -"Yerel etki alanı tanımlı anahtar kelimelerin virgülle ayrılmış listesi. Diğer " -"yapı grubu öğeleri, yerel öğeler olarak düşünülen bu listeden bir anahtar " -"kelimeye dayanarak yaratılmış olan bir yapı düğümü altında bulundu. Örneğin " -"eğer bu liste <b>fonksiyon</b> içerirse, <b>fonksiyon</b> " -"tuttuğu düğüme ilişkilidir; bu, değişkenler gibi bir <b>fonksiyon</b> " -"altında bulunan öğelerin yerel olduğu anlamındadır." +"CSS Düzenleyici burada çağrılmış olmayabilir.\n" +"Bir stil bölümü üzerinde ya da bir etiket üzerinde onu çağırmayı deneyin." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362 -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2012 -#, no-c-format -msgid "A string specifying the end of a structure" -msgstr "Bir yapının sonunu belirleme karakteri" +#: src/quanta.cpp:4542 +msgid "Email Link (mailto)" +msgstr "Email Link (mailto)" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365 -#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2015 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:4604 +msgid "Generate List" +msgstr "Liste oluştur" + +#: src/quanta.cpp:4671 msgid "" -"A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases." -msgstr "" -"Bir yapının sonunu belirleme karakteri, pekçok durumlardaki <b>}</b> gibi." +"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." +msgstr "Tablo yapısı geçersiz. Belki de bazı etiketleri kapatmayı unuttunuz." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373 -#: rc.cpp:2009 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264 #, no-c-format -msgid "Structure end:" -msgstr "Yapı sonu:" +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409 -#: rc.cpp:2024 +#: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278 +#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564 #, no-c-format -msgid "Complete class members after:" -msgstr "Sonra sınıf üyelerini tamamla:" +msgid "Documentation" +msgstr "Belgeleme" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415 -#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2048 -#, no-c-format -msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion" -msgstr "Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade" +#: src/quanta.cpp:5340 +#, fuzzy +msgid "Annotate Document" +msgstr "Belge Açıldıktan Sonra" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424 -#: rc.cpp:2030 -#, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " -"<br>\n" -"Example:" -"<br>\n" -"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables" -"<br>\n" -"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>" -"<br>\n" -"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n" -"- in the above case this entry should look like <b>(?:->|\\.)$</b> " -"(autocomplete if the object is followed by <b>-></b> or <b>.</b>)" -"<br>\n" -" The regular expression must be terminated with <b>$</b> " -"(match end of line)." -msgstr "" -"Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade. " -"<br>\n" -"Örnek:" -"<br>\n" -"$<b>nesneFoo</b> gibi belgeler içinde kullanılan <b>foo</b> " -"türünün nesnesi bazı üye değişkenleriz" -"<br>\n" -"ile birlikte <b>foo</b>denilen bir sınıfa sahibiz." -"<br>\n" -"- Üyeler <b>$nesneFoo.üyesi</b> ya da <b>$nesneFoo->üyesi</b> " -"gibi görünebilir. -Bu giriş durumu aşağıda (eğer <b>.</b> ya da <b>-></b> " -"tarafından izlenen bir nesne ise otomatik tamamlama) <b>(?:->|\\.)$</b>" -"'ye benzemelidir" -"<br>\n" -" Düzenli ifade <b>$</b> ile birlikte sonlandırılmış olmalıdır (satır sonu " -"eşlemesi)." +#: src/quanta_init.cpp:185 +msgid "Attribute Editor" +msgstr "Özellik Düzenleyici" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440 -#: rc.cpp:2039 -#, no-c-format -msgid "Complete attributes after:" -msgstr "Sonra öznitelikleri tamamla:" +#: src/quanta_init.cpp:186 +msgid "Project" +msgstr "Proje" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446 -#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045 -#, no-c-format -msgid "" -"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same " -"entry valid for tags." -msgstr "" -"Bu karakterden sonra öznitelikler otomatik tamamlanır. Etiketler için aynı " -"giriş değeri bilgisine bakın." +#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +msgid "Templates" +msgstr "Şablonlar" + +#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +msgid "Document Structure" +msgstr "Belge yapısı" + +#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +msgid "Scripts" +msgstr "Betikler" + +#: src/quanta_init.cpp:190 +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#: src/quanta_init.cpp:191 +msgid "Problems" +msgstr "Sorunlar" + +#: src/quanta_init.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "bilgi notu" + +#: src/quanta_init.cpp:347 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Satır: 000000 Sütun: 000" + +#: src/quanta_init.cpp:485 +msgid "Message Window..." +msgstr "Mesaj Penceresi..." + +#: src/quanta_init.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Annotate..." +msgstr "Sabitleme..." + +#: src/quanta_init.cpp:710 +msgid "&Edit Current Tag..." +msgstr "&Etiketi Düzenle..." + +#: src/quanta_init.cpp:713 +msgid "&Select Current Tag Area" +msgstr "Mevcut Etiket Alanını &Seç" + +#: src/quanta_init.cpp:716 +msgid "E&xpand Abbreviation" +msgstr "K&ısaltmayı Genişlet" + +#: src/quanta_init.cpp:720 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Hata &Raporla..." + +#: src/quanta_init.cpp:732 +msgid "Ti&p of the Day" +msgstr "Günün İ&pucu" + +#: src/quanta_init.cpp:739 +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "Diğer Sekmeleri Kapat" + +#: src/quanta_init.cpp:743 +msgid "Open / Open Recent" +msgstr "Aç / Mevcudu Aç" + +#: src/quanta_init.cpp:746 +msgid "Close All" +msgstr "Hepsini Kapat" + +#: src/quanta_init.cpp:754 +msgid "Save All..." +msgstr "Hepsini Kaydet..." + +#: src/quanta_init.cpp:757 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&Yeniden Yükle" + +#: src/quanta_init.cpp:762 +msgid "Save as Local Template..." +msgstr "Yerel Şablon olarak Kaydet..." + +#: src/quanta_init.cpp:766 +msgid "Save Selection to Local Template File..." +msgstr "Seçimi Yerel Şablon Dosyası'na Kaydet..." + +#: src/quanta_init.cpp:774 +msgid "Find in Files..." +msgstr "Dosyalarda Aranıyor... " + +#: src/quanta_init.cpp:785 +msgid "&Context Help..." +msgstr "&İçerik Yardımı..." + +#: src/quanta_init.cpp:789 +msgid "Tag &Attributes..." +msgstr "Etiket &Özellikleri..." + +#: src/quanta_init.cpp:793 +msgid "&Change the DTD..." +msgstr "DTD'yi &Değiştir..." + +#: src/quanta_init.cpp:797 +msgid "&Edit DTD Settings..." +msgstr "DTD Ayarlarını Düz&enle..." + +#: src/quanta_init.cpp:801 +msgid "&Load && Convert DTD..." +msgstr "DTD Yük&le ve Dönüştür..." + +#: src/quanta_init.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Load DTD E&ntities..." +msgstr "DTD Ayarlarını Düz&enle..." + +#: src/quanta_init.cpp:808 +msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." +msgstr "DTD &Paketi (DTEP) Yükle..." + +#: src/quanta_init.cpp:812 +msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." +msgstr "E-&posta'da DTD Paketi (DTEP) gönder..." + +#: src/quanta_init.cpp:816 +msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." +msgstr "DTD &Paketi (DTEP) İndir..." + +#: src/quanta_init.cpp:819 +msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." +msgstr "DTD &Paketi (DTEP) Gönder..." + +#: src/quanta_init.cpp:827 +msgid "&Document Properties" +msgstr "&Belge Özellikleri" + +#: src/quanta_init.cpp:831 +msgid "F&ormat XML Code" +msgstr "XML Kodu Biçimlendir" + +#: src/quanta_init.cpp:835 +msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." +msgstr "Öznitelik Durumu && Etiket &Dönüştür..." + +#: src/quanta_init.cpp:843 +msgid "&Source Editor" +msgstr "&Kaynak Düzenleyici" + +#: src/quanta_init.cpp:849 +msgid "&VPL Editor" +msgstr "&VPL Düzenleyici" + +#: src/quanta_init.cpp:855 +msgid "VPL && So&urce Editors" +msgstr "VPL ve Kay&nak Düzenleyicileri" + +#: src/quanta_init.cpp:868 +msgid "&Reload Preview" +msgstr "&Önizlemeyi tekrar yükle" + +#: src/quanta_init.cpp:873 +msgid "&Previous File" +msgstr "&Önceki dosya" + +#: src/quanta_init.cpp:877 +msgid "&Next File" +msgstr "So&nraki dosya" + +#: src/quanta_init.cpp:884 +msgid "Configure &Actions..." +msgstr "İş&lemleri yapılandır..." + +#: src/quanta_init.cpp:892 +msgid "Configure Pre&view..." +msgstr "Ö&nizlemeyi Yapılandır..." + +#: src/quanta_init.cpp:895 +msgid "Load &Project Toolbar" +msgstr "Proje &araç çubuğu yükle" + +#: src/quanta_init.cpp:899 +msgid "Load &Global Toolbar..." +msgstr "&Genel araç çubuğu yükle..." + +#: src/quanta_init.cpp:900 +msgid "Load &Local Toolbar..." +msgstr "&Yerel araç çubuğu yükle..." + +#: src/quanta_init.cpp:901 +msgid "Save as &Local Toolbar..." +msgstr "&Yerel araç çubuğu olarak kaydet..." + +#: src/quanta_init.cpp:902 +msgid "Save as &Project Toolbar..." +msgstr "Proje &araç çubuğu olarak kaydet..." + +#: src/quanta_init.cpp:903 +msgid "&New User Toolbar..." +msgstr "Ye&ni Kullanıcı Araç Çubuğu..." + +#: src/quanta_init.cpp:904 +msgid "&Remove User Toolbar..." +msgstr "Kullanıcı A&raç Çubuğunu Sil..." + +#: src/quanta_init.cpp:905 +msgid "Re&name User Toolbar..." +msgstr "Kullanıcı Araç Çubuğunu Yeniden &İsimlendir..." + +#: src/quanta_init.cpp:906 +msgid "Send Toolbar in E&mail..." +msgstr "Araç Çubuğunu E-&Posta'yla gönder..." + +#: src/quanta_init.cpp:907 +msgid "&Upload Toolbar..." +msgstr "Araç Çubuğu &Gönder..." + +#: src/quanta_init.cpp:908 +msgid "&Download Toolbar..." +msgstr "Araç çubuğu in&dir..." + +#: src/quanta_init.cpp:910 +msgid "Smart Tag Insertion" +msgstr "Gelişmiş Etiket Yerleştirme" + +#: src/quanta_init.cpp:913 +msgid "Show DTD Toolbar" +msgstr "DTD araç çubuğunu göster" + +#: src/quanta_init.cpp:916 +msgid "Hide DTD Toolbar" +msgstr "DTD Araç Çubuğunu Gizle" + +#: src/quanta_init.cpp:918 +msgid "Complete Text" +msgstr "Bütün metin" + +#: src/quanta_init.cpp:920 +msgid "Completion Hints" +msgstr "Tamamlama ipuçları" + +#: src/quanta_init.cpp:927 +msgid "Upload..." +msgstr "Gönder..." + +#: src/quanta_init.cpp:928 +msgid "Delete File" +msgstr "Dosya Sil" + +#: src/quanta_init.cpp:930 +msgid "Upload Opened Project Files..." +msgstr "Açık Proje Dosyalarını Gönder..." + +#: src/quanta_init.cpp:991 +msgid "&Preview" +msgstr "&Önizleme" + +#: src/quanta_init.cpp:995 +msgid "Preview Without Frames" +msgstr "Çerçevesiz Önizle" + +#: src/quanta_init.cpp:1000 +msgid "View with &Konqueror" +msgstr "&Konqueror ile göster" + +#: src/quanta_init.cpp:1022 +msgid "View with L&ynx" +msgstr "L&ynx ile göster" + +#: src/quanta_init.cpp:1028 +msgid "Table Editor..." +msgstr "Tablo Düzenleyicisi..." + +#: src/quanta_init.cpp:1032 +msgid "Quick List..." +msgstr "Hızlı liste..." + +#: src/quanta_init.cpp:1036 +msgid "Color..." +msgstr "Renk..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471 -#: rc.cpp:2051 +#: src/quanta_init.cpp:1041 +msgid "Email..." +msgstr "EPosta... " + +#: src/quanta_init.cpp:1045 +msgid "Misc. Tag..." +msgstr "Çeşitli Etiketler..." + +#: src/quanta_init.cpp:1049 +msgid "Frame Wizard..." +msgstr "Çerçeve Sihirbazı..." + +#: src/quanta_init.cpp:1053 +msgid "Paste &HTML Quoted" +msgstr "\"&HTML Quoted\" yapıştır" + +#: src/quanta_init.cpp:1057 +msgid "Paste &URL Encoded" +msgstr "\"&URL Encoded\" yapıştır" + +#: src/quanta_init.cpp:1061 +msgid "Insert CSS..." +msgstr "CSS ekle..." + +#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067 #, no-c-format +msgid "Insert Special Character" +msgstr "Özel Karakter Ekle" + +#: src/quanta_init.cpp:1162 +msgid "Restore File" +msgstr "Dosyayı Geri-Al" + +#: src/quanta_init.cpp:1164 msgid "" -"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " -"<br>\n" -"Example:" -"<br>\n" -"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables" -"<br>\n" -"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>" -"<br>\n" -"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n" -"- in the above case this entry shoul look like <b>(?:->|\\.)$</b> " -"(autocomplete if the object is followed by <b>-></b> or <b>.</b>)" -"<br>\n" -" The regular expression must be terminated with <b>$</b> " -"(match end of line)." +"<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</" +"b><br>Original file size: <b>%2</b><br>Original file last modified on: <b>" +"%3</b><br><br>Backup file size: <b>%4</b><br>Backup created on: <b>%5</" +"b><br><br></qt>" msgstr "" -"Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade. " -"<br>\n" -"Örnek:" -"<br>\n" -"- Biz $<b>nesneFoo</b> gibi belgeler içinde kullanılan <b>foo</b> " -"türünün nesnesi bazı üye değişkenleriz" -"<br>\n" -"ile birlikte <b>foo</b>denilen bir sınıfa sahibiz." -"<br>\n" -"- Üyeler <b>$nesneFoo.üyesi</b> ya da <b>$nesneFoo->üyesi</b> " -"gibi görünebilir. -Bu giriş durumu aşağıda (eğer <b>.</b> ya da <b>-></b> " -"tarafından izlenen bir nesne ise otomatik tamamlama) <b>(?:->|\\.)$</b>" -"'ye benzemelidir" -"<br>\n" -" Düzenli ifade <b>$</b> ile birlikte sonlandırılmış olmalıdır (satır sonu " -"eşlemesi)." +"<qt>Bir dosyanın bir yedeği bulundu:<br><br>Orjinal dosya: <b>%1</" +"b><br>Orijnal dosya boyutu: <b>%2</b><br>Orjinal dosyanın son değiştirilme " +"tarihi: <b>%3</b><br><br>Yedek dosya boyutu: <b>%4</b><br>Yedek oluşturma " +"tarihi: <b>%5</b><br><br></qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495 -#: rc.cpp:2066 -#, no-c-format -msgid "Attribute separator:" -msgstr "Öznitelik ayıracı:" +#: src/quanta_init.cpp:1174 +msgid "&Restore the file from backup" +msgstr "Dosyayı yedekten &geri-al" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501 -#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2115 -#, no-c-format -msgid "The character specifying the end of an attribute" -msgstr "Bir özniteliğin sonundaki belirleme karakteri" +#: src/quanta_init.cpp:1175 +msgid "Do ¬ restore the file from backup" +msgstr "&Dosya yedekten geri-alınmasın" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504 -#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2118 -#, no-c-format +#: src/quanta_init.cpp:1284 +msgid "Failed to query for running Quanta instances." +msgstr "Quanta örneklerini çalıştırma için sorgulama başarısız oldu." + +#: src/quanta_init.cpp:1394 +msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" +msgstr "Hızlı Başlangıç diyaloğunu da içeren çeşitli betik tabanlı diyaloglar" + +#: src/quanta_init.cpp:1400 +msgid "HTML syntax checking" +msgstr "HTML sözdizimi kontrolü" + +#: src/quanta_init.cpp:1406 +msgid "comparing of files by content" +msgstr "dosyaların içerik yönünden karşılaştırılması" + +#: src/quanta_init.cpp:1411 +msgid "Control Center (tdebase)" +msgstr "Kontrol Merkezi (tdebase)" + +#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 +msgid "preview browser configuration" +msgstr "önizleme tarayıcısı yapılandırması" + +#: src/quanta_init.cpp:1425 +msgid "search and replace in files" +msgstr "dosyalarda ara ve değiştir" + +#: src/quanta_init.cpp:1431 +msgid "XSLT debugging" +msgstr "XSLT hata ayıklama" + +#: src/quanta_init.cpp:1438 +msgid "editing HTML image maps" +msgstr "HTML görüntü haritalarını düzenleme" + +#: src/quanta_init.cpp:1445 +msgid "link validity checking" +msgstr "bağlantı doğrulama kontrolu" + +#: src/quanta_init.cpp:1451 +msgid "CVS management plugin" +msgstr "CVS yönetim eklentisi" + +#: src/quanta_init.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;" +msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 mevcut olmayacak;" + +#: src/quanta_init.cpp:1481 +msgid "integrated CVS management" +msgstr "entegre CVS yönetimi" + +#: src/quanta_init.cpp:1498 +#, fuzzy msgid "" -"The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> " -"for XML DTEPs and <b>,</b> for pseudo DTEPs." +"Some applications required for full functionality are missing or installed " +"incorrectly:<br>" +msgstr "Tam fonksyonellik için gerekli bazı uygulamalar eksik:<br>" + +#: src/quanta_init.cpp:1498 +msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>" msgstr "" -"Bir özniteliğin sonundaki belirleme karakteri. Öntanımlı olarak bu sözde " -"DTEP'ler için <b>,</b> ve XML DTEP'leri için <b>\"</b> dir." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524 -#: rc.cpp:2082 -#, no-c-format -msgid "Included DTEPs:" -msgstr "İçerilen DTEP'ler:" +#: src/quanta_init.cpp:1498 +msgid "Missing Applications" +msgstr "Eksik Uygulamalar" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530 -#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2121 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:11 dialogs/actionconfigdialogs.ui:397 +#: src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP" -msgstr "Bu DTEP içerisinde var olabilen DTEP'lerin virgülle-ayrılmış listesi" +msgid "Tag" +msgstr "Etiket" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533 -#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2124 -#, no-c-format +#: src/quantadoc.cpp:275 +msgid "Attributes of <%1>" +msgstr "<%1> öznitelikleri" + +#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 +msgid "[modified]" +msgstr "[değiştirildi]" + +#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 +#, c-format +msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" +msgstr "VPL Kipi şu anda mevcut DTD'yi desteklemiyor: %1" + +#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123 +msgid "Cannot insert the tag: invalid location." +msgstr "Etiket yerleştirilemiyor: geçersiz konum." + +#: src/quantaview.cpp:1067 msgid "" -"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list " -"consist usually of pseudo DTEPs." +"The file \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Bu DTEP içerisinde var olabilen DTEP'lerin virgülle-ayrılmış listesi. Liste " -"genellikle sözde DTEP'lerden oluşur." +"Güncel dosya \"%1\"değiştirildi.\n" +"Kaydetmek istiyormusunuz?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541 -#: rc.cpp:2091 -#, no-c-format -msgid "Autocomplete tags after:" -msgstr "Sonra etiketleri ototamamla:" +#: src/viewmanager.cpp:71 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "&Diğer Sekmeleri Kapat" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 +#: src/viewmanager.cpp:72 +msgid "Close &All" +msgstr "&Hepsini Kapat" + +#: src/viewmanager.cpp:74 +msgid "&Upload File" +msgstr "&Dosya Gönder" + +#: src/viewmanager.cpp:75 +msgid "&Delete File" +msgstr "Dosya &Sil" + +#: src/viewmanager.cpp:85 +msgid "&Switch To" +msgstr "&Geçiş Yap" + +#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#, c-format +msgid "Untitled%1" +msgstr "İsimsiz %1" + +#: src/viewmanager.cpp:648 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:438 +msgid "Quanta File Info" +msgstr "Quanta Dosya Bilgisi" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:497 +#, c-format +msgid "Number of lines: %1" +msgstr "Satır sayısı: %1" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547 -#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2100 +#: treeviews/basetreeview.cpp:498 +#, c-format +msgid "Number of images included: %1" +msgstr "İçerilen resimlerin sayısı: %1" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:499 +msgid "Size of the included images: %1 bytes" +msgstr "İçerilen resimlerin boyutu: %1 bayt" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:500 +msgid "Total size with images: %1 bytes" +msgstr "Resimlerle toplam boyut: %1 bayt" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:505 +msgid "Image size: %1 x %2" +msgstr "Resim Boyutu: %1 x %2" + +#: scripts/docbook_table.kmdr:116 treeviews/basetreeview.cpp:512 +#: treeviews/fileinfodlg.ui:80 #, no-c-format -msgid "The character after which the list of tags should be shown" -msgstr "Gösterilmiş olması gereken etiketlerden sonraki karakter" +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550 -#: rc.cpp:2097 +#: plugins/plugineditor.ui:57 treeviews/basetreeview.cpp:617 #, no-c-format +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:627 +msgid "&Other..." +msgstr "&Diğer..." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:628 +msgid "Open &With" +msgstr "Birlikte &Aç" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 +msgid "Open &With..." +msgstr "Birlikte &Aç..." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 +msgid "&Move Here" +msgstr "Buraya &Taşı" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Buraya &Kopyala" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:889 +msgid "&Link Here" +msgstr "Buraya Bağ&lantı Kur" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 +msgid "C&ancel" +msgstr "İpt&al Et" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 msgid "" -"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " -"entered or space is pressed after this character." -"<br> For real DTEPs it's usually <b><</b>, but for example for the CSS " -"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character " -"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " -"only if the user requests it." +"<qt>The file <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</qt>" msgstr "" -"Otomatik tamamlama kutusu otomatik olarak açılır, bir kez bu karakter girilir " -"ya da bu karakterden sonra boşluğa basılır. " -"<br>Gerçek DTEP'ler için genellikle bu <b><</b>, fakat örneğin CSS sözde " -"DTEP için <b>{</b> dir. Etiket tamamlama kutusunu belirleyen bir karakter " -"yerine <b>hiçbirisi</b> metni otomatik olarak açılmamalıdır, sadece eğer " -"kullanıcılar bunu istiyorsa." +"<qt><b>\"%1\"</b> isimde bir belge mevcut.<br>Üstüne yazmak ister misiniz?</" +"qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561 -#: rc.cpp:2103 -#, no-c-format +#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 +msgid "Create Site Template File" +msgstr "Site Şablon Dosyası Oluştur" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 +msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." +msgstr "Şablonlar yerel yada proje şablonu dizinine kaydedilmelidir." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Currently you can create site templates only from local folders." +msgstr "Şu anda site şablonlarını sadece yerel dizinlerden yaratabilirsiniz." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Unsupported Feature" +msgstr "Desteklenmeyen Özellik" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 msgid "" -"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " -"entered or space is pressed after this character" -"<br>. For real DTEPs it's usually <b><</b>, but for example for the CSS " -"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character " -"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " -"only if the user requests it." +"<qt>There was an error while creating the site template tarball.<br>Check " +"that you can read the files from <i>%1</i>, you have write access to <i>%2</" +"i> and that you have enough free space in your temporary folder.</qt>" msgstr "" -"Otomatik tamamlama kutusu otomatik olarak açılır, bir kez bu karakter girilir " -"ya da bu karakterden sonra boşluğa basılır. " -"<br>.Gerçek DTEP'ler için genellikle bu <b><</b>, fakat örneğin CSS sözde " -"DTEP için <b>{</b> dir. Etiket tamamlama kutusunu belirleyen bir karakter " -"yerine <b>hiçbirisi</b> metni otomatik olarak açılmamalıdır, sadece eğer " -"kullanıcılar bunu istiyorsa." +"Sıkıştırılmış site şablon dosyası oluşturulurken hata oluştu.<br><i>%1</i> " +"konumundan dosya okuyabildiğinizden ve <i>%2</i> için yazma izinleriniz " +"olduğundan emin olun.</qt>" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Yeni Dizin Oluştur" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577 -#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +msgid "Folder name:" +msgstr "Dizin adı:" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +msgid "Create New File" +msgstr "Yeni Dosya Oluştur" + +#: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 #, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "Dosya adı:" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 msgid "" -"The character specifying the end of a tag. See the information for the " -"attribute separator for details." +"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" msgstr "" -"Bir etiketin sonundaki belirleme karakteri. Detaylar için öznitelik ayıracı " -"bilgisine bakın." +"<qt>Dosya oluşturulamıyor, çünkü <b>%1</b> isimlendirilmiş bir dosya zaten " +"mevcut.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585 -#: rc.cpp:2109 -#, no-c-format -msgid "Tag separator:" -msgstr "Etiket ayıracı:" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +msgid "Error Creating File" +msgstr "Dosya Oluşturma Hatası" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623 -#: rc.cpp:2127 -#, no-c-format -msgid "Structures" -msgstr "Yapılar" +#: treeviews/doctreeview.cpp:54 +msgid "Project Documentation" +msgstr "Proje Belgeleri" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634 -#: rc.cpp:2130 -#, no-c-format -msgid "Available groups:" -msgstr "Mevcut gruplar:" +#: treeviews/doctreeview.cpp:65 +msgid "&Download Documentation..." +msgstr "Belgeleme &Yükle..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1670 -#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2304 rc.cpp:3028 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Düzenle..." +#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 +msgid "&Open" +msgstr "&Aç" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 -#: rc.cpp:2142 -#, no-c-format -msgid "Enable debugger" -msgstr "Hata ayıklayıcı etkin" +#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +msgid "Insert &Tag" +msgstr "E&tiket Yerleştir" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 -#: rc.cpp:2145 -#, no-c-format -msgid "PHP3 listener" -msgstr "PHP3 dinleyici" +#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 +msgid "Clos&e" +msgstr "&Kapat" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 -#: rc.cpp:2148 -#, no-c-format -msgid "PHP4 debugger" -msgstr "PHP4 hata ayıklayıcı" +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 +msgid "&Insert in Project..." +msgstr "Projeye &Yerleştir..." -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30 -#: rc.cpp:2151 -#, no-c-format -msgid "Tag Case" -msgstr "Etiket Durumu" +#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 +msgid "Re&name" +msgstr "Yeniden İsimle&ndir" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41 -#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2166 -#, no-c-format -msgid "Upper case" -msgstr "Büyük harf" +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 +msgid "&Properties" +msgstr "Özellik&ler" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49 -#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2169 -#, no-c-format -msgid "Lower case" -msgstr "Küçük harf" +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +msgid "F&older..." +msgstr "&Klasör..." -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57 -#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2172 -#, no-c-format -msgid "Unchanged" -msgstr "Değiştirilmemiş" +#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +msgid "&File..." +msgstr "&Dosya..." -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 -#: rc.cpp:2163 -#, no-c-format -msgid "Attribute Case" -msgstr "Öznitelik Durumu" +#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +msgid "New Top &Folder..." +msgstr "Yeni Üst &Klasör..." -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74 -#: rc.cpp:2178 -#, no-c-format -msgid "Save &As..." -msgstr "Save &As..." +#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +msgid "&Add Folder to Top" +msgstr "Üste Klasör &Ekle" -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90 -#: rc.cpp:2181 -#, no-c-format -msgid "&Do Not Save" -msgstr "Kay&detme" +#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +msgid "Create Site &Template..." +msgstr "Si&te Şablonu Oluştur..." -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:2187 src/quanta_init.cpp:1067 -#, no-c-format -msgid "Insert Special Character" -msgstr "Özel Karakter Ekle" +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +msgid "&Create New" +msgstr "&Yeni Oluştur" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44 -#: rc.cpp:2190 -#, no-c-format -msgid "&Insert Code" -msgstr "Kod &Ekle" +#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +msgid "&Change Alias..." +msgstr "Öteki Adları &Değiştir..." -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:2193 -#, no-c-format -msgid "Insert C&har" -msgstr "&Karakter Ekle" +#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +msgid "Files Tree" +msgstr "Dosya Ağacı" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119 -#: rc.cpp:2199 -#, no-c-format -msgid "&Filter:" -msgstr "&Süzgeç:" +#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +msgid "Root Folder" +msgstr "Kök Dizini" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31 -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:2202 -#, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "Kod Şablonu Ekle" +#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ev Dizini" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 -#: rc.cpp:2205 -#, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "Şa&blon:" +#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +msgid "Remove From &Top" +msgstr "Üs&tten Kaldır" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:2208 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Açıklama:" +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +msgid "Set Alias" +msgstr "Öteki Adı Ayarla" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39 -#: rc.cpp:2211 -#, no-c-format -msgid "Reset window layout to the default on the next startup" -msgstr "Bir sonraki açılışta pencere görünümünü sıfırla" +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +msgid "Alternative folder name:" +msgstr "Alternatif klasör adı:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:2214 -#, no-c-format -msgid "Show hidden files in files tree" -msgstr "Dosya ağacında gizli dosyaları göster" +#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 +#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> zaten bir üstseviye girişi.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55 -#: rc.cpp:2217 -#, no-c-format -msgid "Save tree status for local trees" -msgstr "Yerel ağaçlar için ağaç durumunu kaydet" +#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +msgid "Choose Local or Remote Folder" +msgstr "Yerel ya da Uzak Dizin Seç" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63 -#: rc.cpp:2220 -#, no-c-format -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Sekmelerde Düğmeleri Kapat" +#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +msgid "C&VS" +msgstr "C&VS" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74 -#: rc.cpp:2223 -#, no-c-format -msgid "&Always show" -msgstr "Her z&aman göster" +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +msgid "Change Alias" +msgstr "Öteki Adları Değiştir" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85 -#: rc.cpp:2226 -#, no-c-format -msgid "&Do not show" -msgstr "G&österme" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +msgid "Document Base Folder" +msgstr "Belge Temel Dizini" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93 -#: rc.cpp:2229 -#, no-c-format -msgid "Show dela&yed" -msgstr "&Gecikmeli göster" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +msgid "Project Files" +msgstr "Proje Dosyaları" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 -#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4715 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184 -#: src/viewmanager.cpp:564 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109 #, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Belgeleme" +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114 -#: rc.cpp:2235 -#, no-c-format -msgid "New tab" -msgstr "Yeni sekme" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +msgid "&When Modified" +msgstr "&Değiştirildiğinde" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125 -#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2256 -#, no-c-format -msgid "Separate toolview" -msgstr "Araç görünümü ayırıcısı" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +msgid "&Never" +msgstr "&Asla" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135 -#: rc.cpp:2241 -#, no-c-format -msgid "Toolview Tabs" -msgstr "Araç Görünümü Sekmeleri" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Onayla" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146 -#: rc.cpp:2244 -#, no-c-format -msgid "Icon and text" -msgstr "Simge ve metin" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Load Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu Yükle" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165 -#: rc.cpp:2250 rc.cpp:5050 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +msgid "&Upload File..." +msgstr "Dosya &Gönder..." -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:2253 src/quanta.cpp:5264 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +msgid "&Quick File Upload" +msgstr "Hızlı Dosya &Gönder" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200 -#: rc.cpp:2259 -#, no-c-format -msgid "Editor area" -msgstr "Düzenleyici alanı" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +msgid "&Remove From Project" +msgstr "Projeden &Kaldır" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230 -#: rc.cpp:2262 -#, no-c-format -msgid "&Warning Messages" -msgstr "&Uyarı Mesajları" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +msgid "Upload &Status" +msgstr "D&urumu Gönder" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 -#: rc.cpp:2265 -#, no-c-format -msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" -msgstr "Bilinmeyen/ikili dosyaları açılırken u&yar" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +msgid "&Upload Folder..." +msgstr "Dizini &Gönder..." -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249 -#: rc.cpp:2268 -#, no-c-format -msgid "Warn when executing &actions associated with events" -msgstr "Olaylarla ilişkilendirilen eylemleri açarken uyar" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +msgid "&Quick Folder Upload" +msgstr "Hızlı Klasör &Gönder" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257 -#: rc.cpp:2271 -#, no-c-format -msgid "Show all warning messages" -msgstr "Hata Ayıklama Mesajlarını Göster" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +msgid "Document-&Base Folder" +msgstr "&Belge Temel Dizini" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 -#: rc.cpp:2274 src/quanta.cpp:1253 -#, no-c-format -msgid "Abbreviations" -msgstr "Kısaltmalar" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +msgid "Re&scan Project Folder..." +msgstr "&Proje Dizinini Yeniden Tara..." -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36 -#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Ekle..." +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +msgid "Project &Properties" +msgstr "&Proje Özellikleri" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52 -#: rc.cpp:2283 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "Ye&ni..." +#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +msgid "[local disk]" +msgstr "[yerel disk]" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68 -#: rc.cpp:2286 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grup:" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +msgid "No Project" +msgstr "Proje Yok" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87 -#: rc.cpp:2289 -#, no-c-format -msgid "&Valid for:" -msgstr "&İçin geçerli:" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +msgid "" +"<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>" +msgstr "<qt><br><b>%1</b><br> gerçekten projeden kaldırılsın mı?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117 -#: rc.cpp:2292 -#, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "Şablon" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Projeden Kaldır" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128 -#: rc.cpp:2295 treeviews/projecttreeview.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:72 +msgid "Global Scripts" +msgstr "Genel Betikler" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207 -#: rc.cpp:2307 -#, no-c-format -msgid "Expands to:" -msgstr "Genişlet:" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:78 +msgid "Local Scripts" +msgstr "Yerel Betikler" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 -#: rc.cpp:2310 -#, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "Şa&blonlar:" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:87 +msgid "&Description" +msgstr "&Açıklama" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52 -#: rc.cpp:2313 rc.cpp:2770 -#, no-c-format +#: treeviews/scripttreeview.cpp:88 +msgid "&Run Script" +msgstr "Betik Çalıştı&r" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:90 +msgid "&Edit Script" +msgstr "B&etik Düzenle" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:91 +msgid "Edit in &Quanta" +msgstr "&Quanta'da Düzenle" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:92 +msgid "Edi&t Description" +msgstr "Açıklamayı &Düzenle" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:94 +msgid "&Assign Action" +msgstr "Eylem &Ata" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 +msgid "&Send in Email..." +msgstr "E-posta ile &Gönder..." + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 +msgid "&Upload Script..." +msgstr "Betik &Gönder..." + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:99 +msgid "&Download Script..." +msgstr "Betik &Yükle..." + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:272 +msgid "Send script in email" +msgstr "E-posta ile betik gönder" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:274 +#, fuzzy msgid "" -"New files will have the extension and highlighting according to this setting" -msgstr "Yeni dosyalar bu ayarlara göre vurgulama ve uzantıya sahip olacaktır" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Selam, \n" +"Bu, bir Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış betik " +"dosyasıdır.\n" +"\n" +"İyi eğlenceler.\n" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66 -#: rc.cpp:2316 -#, no-c-format -msgid "Mimetypes" -msgstr "Mime türleri" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:287 +msgid "Quanta Plus Script" +msgstr "Quanta Plus Betiği" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93 -#: rc.cpp:2319 -#, no-c-format -msgid "&Reset to Default" -msgstr "Va&rsayılana Sıfırla" +#: treeviews/servertreeview.cpp:125 +msgid "Upload Tree" +msgstr "Dizini Gönder" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101 -#: rc.cpp:2322 -#, no-c-format -msgid "Te&xts:" -msgstr "Me&tinler:" +#: treeviews/structtreetag.cpp:119 +msgid "Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n" +msgstr "Satır %1: %2 %3'ün mümkün çocuğu değildir.\n" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112 -#: rc.cpp:2325 -#, no-c-format -msgid "&Markups:" -msgstr "İşaretle&meler:" +#: treeviews/structtreetag.cpp:132 +msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing." +msgstr "Satır %1, sütun %2: %3 için kapanış etiketi eksin." -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123 -#: rc.cpp:2328 -#, no-c-format -msgid "&Images:" -msgstr "Res&imler:" +#: treeviews/structtreetag.cpp:137 +msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4." +msgstr "Satır %1, sütun %2: %3, %4'ün bir parçası değil." -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156 -#: rc.cpp:2331 -#, no-c-format -msgid "&Scripts:" -msgstr "&Betikler:" +#: treeviews/structtreetag.cpp:164 +msgid "Empty tag" +msgstr "Boş etiket" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197 -#: rc.cpp:2334 -#, no-c-format -msgid "Default character &encoding:" -msgstr "Varsayılan karakt&er kodlaması:" +#: treeviews/structtreetag.cpp:185 +msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing." +msgstr "Satır %1, sütün %2: %3 için açılış etiketi eksik." -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 -#: rc.cpp:2337 rc.cpp:2761 -#, no-c-format -msgid "Default &DTD:" -msgstr "Varsayılan &DTD:" +#: treeviews/structtreeview.cpp:90 +msgid "All Present DTEP" +msgstr "Tüm Mevcut DTEP" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239 -#: rc.cpp:2340 -#, no-c-format -msgid "Startup Options" -msgstr "Başlangıç Seçenekleri" +#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109 +msgid "Show Groups For" +msgstr "Grupları Göster" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250 -#: rc.cpp:2343 -#, no-c-format -msgid "L&oad last-opened files" -msgstr "Açılışta s&on açılan dosyaları yükle" +#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122 +msgid "&Reparse" +msgstr "Yeniden Ay&rıştır" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258 -#: rc.cpp:2346 -#, no-c-format -msgid "S&how splashscreen" -msgstr "&Açılış resmini göster" +#: treeviews/structtreeview.cpp:115 +msgid "Open Subtrees" +msgstr "Alt dizinleri Aç" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266 -#: rc.cpp:2349 -#, no-c-format -msgid "&Load last-opened project" -msgstr "Açılışta son açılan projeyi yük&le" +#: treeviews/structtreeview.cpp:116 +msgid "Close Subtrees" +msgstr "Alt Dizinleri Kapat" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284 -#: rc.cpp:2352 -#, no-c-format -msgid "Create backups every" -msgstr "Aralıklarla yedek oluştur" +#: treeviews/structtreeview.cpp:123 +msgid "Follow Cursor" +msgstr "İmleci Takip Et" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306 -#: rc.cpp:2355 -#, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "dakikalar" +#: treeviews/structtreeview.cpp:487 +msgid "Find tag" +msgstr "Etiket bul" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316 -#: rc.cpp:2358 -#, no-c-format -msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" -msgstr "" -"&Bilinmeyen DTD'li dosyalar yüklenirken DTD seçimi iletişim kutusunu göster" +#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524 +msgid "Find Tag && Open Tree" +msgstr "Ağaç Aç && Etiket Ara" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47 -#: rc.cpp:2361 -#, no-c-format -msgid "Structure Tree Look && Feel" -msgstr "Yapı Ağacı Görünümü" +#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549 +msgid "nothing" +msgstr "hiçbir şey" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64 -#: rc.cpp:2364 -#, no-c-format -msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" -msgstr "Yapı ağacının otomatik tazelenmesini kapatmak için 0'ı kullanın" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 +msgid "Attribute Name" +msgstr "Öznitelik Adı" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89 -#: rc.cpp:2367 -#, no-c-format -msgid "Instant update" -msgstr "Anında güncelleme" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 +msgid "Parent tags" +msgstr "Ana etiketler" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92 -#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2391 -#, no-c-format -msgid "Update the structure tree after every keystroke" -msgstr "Her tuş basımından sonra yapı ağacını güncelle" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 +msgid "Namespace" +msgstr "İsim boşluğu" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117 -#: rc.cpp:2373 -#, no-c-format -msgid "Show closing tags" -msgstr "Kapatma etiketlerini göster" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 +msgid "prefix" +msgstr "önek" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125 -#: rc.cpp:2376 +#: data/toolbars/schema/attributes.toolbar:4 treeviews/tagattributetree.cpp:295 #, no-c-format -msgid "Show empt&y nodes and groups" -msgstr "&Boş düğümleri ve grupları göster" +msgid "Attributes" +msgstr "Özellikler" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 -#: rc.cpp:2379 -#, no-c-format -msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" -msgstr "Tüm ağacı genişletmek için 0'a ayarlayın" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 +msgid "Node Name" +msgstr "Düğüm Adı" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144 -#: rc.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "Refresh frequency (in seconds):" -msgstr "Tazeleme aralığı (saniye):" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 +msgid "Delete Tag" +msgstr "Etiket Sil" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152 -#: rc.cpp:2385 -#, no-c-format -msgid "Expand tree when reparse to level:" -msgstr "" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 +msgid "Delete the current tag only." +msgstr "Sadece mevcut etiketi sil." -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162 -#: rc.cpp:2388 -#, no-c-format -msgid "Clicks on Structure Tree Items" -msgstr "Yapı Ağacı Öğeleri üzerindeki Tıklamalar" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 +msgid "Delete the current tag and all its children." +msgstr "Onun çocuğunun tümünü ve mevcut etiketi sil." -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:2394 rc.cpp:2430 -#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486 -#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Select Tag Area" -msgstr "Etiket Alanını Seç" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 +msgid "Current tag: <b>%1</b>" +msgstr "Mevcut etiket: <b>%1</b>" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 -#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2433 -#, no-c-format -msgid "Nothing" -msgstr "Hiçbirşey" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 +msgid "Current tag: <b>text</b>" +msgstr "Mevcut etiket: <b>metin</b>" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:2400 rc.cpp:2424 -#, no-c-format -msgid "Find Tag" -msgstr "Etiket Bul" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 +msgid "Current tag: <b>comment</b>" +msgstr "Mevcut etiket: <b>yorum</b>" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:2403 rc.cpp:2421 -#, no-c-format -msgid "Find Tag & Open Tree" -msgstr "Etiket Bul & Ağaç Aç" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 +msgid "Current tag:" +msgstr "Mevcut etiket:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206 -#: rc.cpp:2406 -#, no-c-format -msgid "Left button:" -msgstr "Sol tuş:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 +msgid "Insert as &Text" +msgstr "Me&tin olarak yerleştir" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:2409 -#, no-c-format -msgid "Popup Menu" -msgstr "Açılır Menü" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 +msgid "Insert &Link to File" +msgstr "Dosyaya &Bağlantı Yerleştir" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224 -#: rc.cpp:2412 -#, no-c-format -msgid "Double click:" -msgstr "Çift tıklama:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 +msgid "&New Document Based on This" +msgstr "Bunun üzerine Temelli &Yeni Belge" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232 -#: rc.cpp:2415 -#, no-c-format -msgid "Middle button:" -msgstr "Orta tuş:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 +msgid "&Extract Site Template To..." +msgstr "&Site Şablonu Aç..." -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240 -#: rc.cpp:2418 -#, no-c-format -msgid "Right button:" -msgstr "Sağ tuş:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 +msgid "Text Snippet" +msgstr "Metin Ufak Parçası" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:2427 -#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Go to End of Tag" -msgstr "Etiketin Sonuna Git" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 +msgid "Binary File" +msgstr "İkili Dosya" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:2436 -#, no-c-format -msgid "Attribute quotation:" -msgstr "Özellik Alıntısı:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 +msgid "Document Template" +msgstr "Belge Şablonu" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53 -#: rc.cpp:2439 -#, no-c-format -msgid "Double Quotes" -msgstr "Çift Alıntı" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 +msgid "Site Template" +msgstr "Site Şablonu" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58 -#: rc.cpp:2442 -#, no-c-format -msgid "Single Quotes" -msgstr "Tek Alıntı" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 +msgid "Send in E&mail..." +msgstr "E-posta ile &gönder..." -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70 -#: rc.cpp:2445 -#, no-c-format -msgid "Tag case:" -msgstr "Etiket durumu:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 +msgid "&Upload Template..." +msgstr "Şablon &Gönder..." -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78 -#: rc.cpp:2448 -#, no-c-format -msgid "Attribute case:" -msgstr "Öznitelik durumu:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Yeni Dizin..." -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 -#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2463 -#, no-c-format -msgid "Default Case" -msgstr "Varsayılan Durum" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 +msgid "&Download Template..." +msgstr "Şablon &Yükle..." -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89 -#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "Lower Case" -msgstr "Küçük Harf Durumu" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94 -#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2469 -#, no-c-format -msgid "Upper Case" -msgstr "Büyük Harf Durumu" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 +msgid "Global Templates" +msgstr "Genel Şablonlar" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106 -#: rc.cpp:2460 -#, no-c-format -msgid "Auto-close o&ptional tags" -msgstr "İsteğe bağlı etiketleri otomatik ka&pat" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 +msgid "Local Templates" +msgstr "Yerel Şablonlar" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134 -#: rc.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "Auto-close &non single and non optional tags" -msgstr "İsteğe bağlı olmaya&n ve tekil olmayan etiketleri otomatik kapat" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 +msgid "Project Templates" +msgstr "Proje Şablonları" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159 -#: rc.cpp:2475 -#, no-c-format -msgid "&Update opening/closing tag automatically" -msgstr "Açma/kapama etiketlerini otomatik g&üncelle" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 +msgid "Create New Template Folder" +msgstr "Yeni Şablon Dizini Oluştur" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:2478 -#, no-c-format -msgid "Use &auto-completion" -msgstr "Otom&atik tamamlamayı kullan" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 +msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" +msgstr "Kalıt ana özn&iteliği (hiçbirşey)" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183 -#: rc.cpp:2481 -#, no-c-format -msgid "Automatic &replacement of the accented characters" -msgstr "Diğe&r karakterlerin otomatik değiştirmeleri" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 +msgid "&Inherit parent attribute (%1)" +msgstr "(%1) Kalıt ana özn&iteliği" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187 -#: rc.cpp:2484 -#, no-c-format +#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 msgid "" -"If this option is turned on the accented characters, like <b>á</b>" -", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the " -"above case with <b>&#225;</b>." -"<br>\n" -"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for " -"your documents." +"Error while creating the new folder.\n" +" Maybe you do not have permission to write in the %1 " +"folder." msgstr "" -"Eğer bu seçenek diğer karakterleri açarsa, <b>á</b> benzer <b>" -"&#225;</b> ile birlikte üstteki durum için, onların unicode biçem " -"gösterimi yoluyla otomatik olarak değiştirilmiş olacaktır.\n" -"Belgeleriniz için yerel kodlama ya da bir ünicode kullanın ve bu seçeneği " -"kapatmayı bırakmanızı öneririz." +"Yeni dosya oluşturuluyorken hata.\n" +" Belki %1 klasörü içine yazmaya izniniz yok." -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488 -#, no-c-format -msgid "Configure Plugin" -msgstr "Eklentiyi Yapılandır" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 +msgid "Save selection as template file:" +msgstr "Seçimi şablon dosyası olarak kaydet:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:2491 -#, no-c-format -msgid "Validate plugin" -msgstr "Eklentiyi onayla" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 +msgid "" +"<qt>Could not write to file <b>%1</b>.<br>Check if you have rights to write " +"there or that your connection is working.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> dosyaya yazılamadı. <br>Bağlantınızın çalıştığınız ya da oraya " +"yazmaya hakkınız olduğunu kontrol edin.</qt>" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 -#: rc.cpp:2494 -#, no-c-format -msgid "Plugin Options" -msgstr "Eklenti Seçenekleri" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 +msgid "Quanta Template" +msgstr "Quanta Şablonu" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105 -#: rc.cpp:2500 -#, no-c-format -msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." -msgstr "Eklentiler menüsünde görüldüğü şekliyle eklenti adı." +#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 +msgid "" +"Do you really want to delete folder \n" +"%1 ?\n" +msgstr "%1 dizinini gerçekten silmek istiyor musunuz?\n" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141 -#: rc.cpp:2503 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Konum:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 +msgid "" +"Do you really want to delete file \n" +"%1 ?\n" +msgstr "%1 dosyasını gerçekten silmek istiyor musunuz? \n" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149 -#: rc.cpp:2506 -#, no-c-format +#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 +msgid "Send template in email" +msgstr "Şablonu e-posta ile gönder" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 +#, fuzzy msgid "" -"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is " -"used." +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" msgstr "" -"Eklentinin tam konumu. Ayarlanmazsa, genel arama konumları ayarı kullanılır." +"Selam, \n" +"Bu, Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış şablon " +"dosyasıdır.\n" +"\n" +"İyi eğlenceler.\n" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157 -#: rc.cpp:2509 -#, no-c-format -msgid "The plugin executable or library name (with extension)." +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 +msgid "Quanta Plus Template" +msgstr "Quanta Plus Şablonu" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 +msgid "Target folder" +msgstr "Hedef dizin" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +msgid "" +"You have extracted the site template to a folder which is not under your " +"main project folder.\n" +"Do you want to copy the folder into the main project folder?" msgstr "" -"Eklenti çalıştırılabilir dosyası ya da kitaplık adı (uzantısıyla birlikte)." +"Sizin ana proje klasörünüz altında olmayan bir dosyaya site şablonu " +"açmışsınız.\n" +"Ana proje klasörü içine dosyayı kopyalamak istiyor musunuz?" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165 -#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Dosya adı:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "Copy Folder" +msgstr "Kök Dizini" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186 -#: rc.cpp:2515 -#, no-c-format -msgid "Output window:" -msgstr "Çıktı penceresi:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "Do Not Copy" +msgstr "Kay&detme" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208 -#: rc.cpp:2521 -#, no-c-format -msgid "&Read only part" -msgstr "Sadece pa&rça oku" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 +msgid "" +"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file." +"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> and that there is " +"enough free space in your temporary folder.</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>%1</i> site şablon dosyası çıkartılırken bir hataoluştu.<br><i>%2</i> " +"için yazma izinleriniz olup olmadığını ve geçici dizinde yer olup olmadığını " +"kontrol edin.</qt>" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216 -#: rc.cpp:2524 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Girdi:" +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 -#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530 -#, no-c-format -msgid "Current File" -msgstr "Şu anki Dosya" +#: utility/newstuff.cpp:53 +msgid "" +"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Yüklenmiş DTEP sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv " +"içindeki geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir." -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232 -#: rc.cpp:2533 -#, no-c-format -msgid "Current File Path" -msgstr "Mevcut Dosya Konumu" +#: utility/newstuff.cpp:53 +msgid "DTEP Installation Error" +msgstr "DTEP Kurulum Hatası" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237 -#: rc.cpp:2536 -#, no-c-format -msgid "Project Folder" -msgstr "Proje Klasörü" +#: utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" +msgstr "Yeni indirilen araç çubuğunu yüklemek istiyor musunuz?" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32 -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -#: rc.cpp:2539 -#, no-c-format -msgid "Edit Plugins" -msgstr "Eklentileri Düzenle" +#: utility/newstuff.cpp:79 +msgid "" +"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Yüklenmiş araç çubuğu sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler " +"arşiv içindeki geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir." -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49 -#: rc.cpp:2542 -#, no-c-format -msgid "Search paths:" -msgstr "Arama konumları:" +#: utility/newstuff.cpp:79 +msgid "Toolbar Installation Error" +msgstr "Araç Çubuğu Yükleme Hatası" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57 -#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617 -#, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +#: utility/newstuff.cpp:100 +msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" +msgstr "Yeni indirilen Şablonu açmak istiyor musunuz?" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83 -#: rc.cpp:2551 -#, no-c-format -msgid "Valid" -msgstr "Geçerli" +#: utility/newstuff.cpp:100 +msgid "Open Template" +msgstr "Şablon Aç" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94 -#: rc.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Konum" +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "There was an error with the downloaded template file." +msgstr "İndirilen şablon dosyasında bir sorun var." -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105 -#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5060 -#, no-c-format -msgid "File Name" -msgstr "Dosya Adı" +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "Template Installation Error" +msgstr "Şablon Yükleme Hatası" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 -#: rc.cpp:2560 -#, no-c-format -msgid "Output Window" -msgstr "Çıktı Penceresi" +#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 +msgid "" +"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Yüklenmiş betik sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv " +"içindeki geçersiz dizin yapı ya da zarar görmüş arşivdir." -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145 -#: rc.cpp:2566 -#, no-c-format -msgid "Configure..." -msgstr "Yapılandır..." +#: utility/newstuff.cpp:124 +msgid "Script Installation Error" +msgstr "Betik Yükleme Hatası" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178 -#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5215 -#, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Tazele" +#: utility/newstuff.cpp:141 +msgid "Documentation Installation Error" +msgstr "Belgeleme Yükleme Hatası" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:2584 -#, no-c-format -msgid "E&dit Subprojects" -msgstr "Alt Projeleri &Düzenle" +#: utility/qpevents.cpp:42 +msgid "Before Document Save" +msgstr "Belge Kaydedilmeden Önce" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70 -#: rc.cpp:2587 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tas&k:" -msgstr "&Görev:" +#: utility/qpevents.cpp:43 +msgid "After Document Save" +msgstr "Belge Kaydedildikten Sonra" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81 -#: rc.cpp:2590 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subpro&ject:" -msgstr "Alt p&roje:" +#: utility/qpevents.cpp:44 +msgid "After Document Open" +msgstr "Belge Açıldıktan Sonra" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92 -#: rc.cpp:2593 -#, no-c-format -msgid "&Role:" -msgstr "&Rol:" +#: utility/qpevents.cpp:45 +msgid "Before Document Close" +msgstr "Belge Kapanmadan Önce" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:2596 -#, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&E-Posta:" +#: utility/qpevents.cpp:46 +msgid "After Document Close" +msgstr "Belge Kapandıktan Sonra" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121 -#: rc.cpp:2602 -#, no-c-format -msgid "Directory Settings" -msgstr "Dizin Ayarları" +#: utility/qpevents.cpp:47 +msgid "After Project Open" +msgstr "Proje Açıldıktan Sonra" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137 -#: rc.cpp:2605 -#, no-c-format -msgid "Templates directory:" -msgstr "Şablon dizini:" +#: utility/qpevents.cpp:48 +msgid "Before Project Close" +msgstr "Proje Kapanmadan Önce" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170 -#: rc.cpp:2611 -#, no-c-format -msgid "Toolbars directory:" -msgstr "Araç Çubuğu dizini:" +#: utility/qpevents.cpp:49 +msgid "After Project Close" +msgstr "Proje Kapandıktan Sonra" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220 -#: rc.cpp:2620 -#, no-c-format -msgid "Main directory:" -msgstr "Ana dizin:" +#: utility/qpevents.cpp:50 +msgid "Upload Requested" +msgstr "İsteneni Gönder" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240 -#: rc.cpp:2623 -#, no-c-format -msgid "Project Sources" -msgstr "Proje Kaynakları" +#: utility/qpevents.cpp:51 +msgid "Before Document Upload" +msgstr "Belge Gönderilmeden Önce" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257 -#: rc.cpp:2626 -#, no-c-format -msgid "&Add local or remote files" -msgstr "Yerel ya da uzak dosy&a ekle" +#: utility/qpevents.cpp:52 +msgid "After Document Upload" +msgstr "Belge Gönderildikten Sonra" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268 -#: rc.cpp:2629 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use wget to download files from a site" -msgstr "Bir siteden dosya indirmek için wget'i kullan" +#: utility/qpevents.cpp:53 +msgid "After Addition to Project" +msgstr "Projeye Eklendikten Sonra" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297 -#: rc.cpp:2638 -#, no-c-format -msgid "Server Settings" -msgstr "Sunucu Ayarları" +#: utility/qpevents.cpp:54 +msgid "After Removal From Project" +msgstr "Projeden Kaldırıldıktan Sonra" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308 -#: rc.cpp:2641 -#, no-c-format -msgid "Protocol: " -msgstr "Protokol: " +#: utility/qpevents.cpp:55 +msgid "After Commit to CVS" +msgstr "CVS'de Üstlendikten Sonra" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321 -#: rc.cpp:2644 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Şifre:" +#: utility/qpevents.cpp:56 +msgid "After Update From CVS" +msgstr "CVS'den Güncelleştirdikten Sonra" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343 -#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129 -#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739 -#: rc.cpp:2647 -#, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Yerel" +#: utility/qpevents.cpp:57 +msgid "After Moving File Inside Project" +msgstr "Projeye Dosya Taşındıktan Sonra" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382 -#: rc.cpp:2650 -#, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: utility/qpevents.cpp:58 +msgid "Quanta Start" +msgstr "Quanta Başlangıcı" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398 -#: rc.cpp:2653 -#, no-c-format -msgid "Host:" -msgstr "Bilgisayar:" +#: utility/qpevents.cpp:59 +msgid "Quanta Exit" +msgstr "Quanta Çıkışı" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409 -#: rc.cpp:2656 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Kullanıcı:" +#: utility/qpevents.cpp:62 +msgid "Send Email" +msgstr "E-posta Gönder" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107 -#: rc.cpp:2659 -#, no-c-format -msgid "Insert files from" -msgstr "Dosyalar ekle" +#: utility/qpevents.cpp:63 +msgid "Log Event" +msgstr "Günlük Olayı" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123 -#: rc.cpp:2662 -#, no-c-format -msgid "Included files:" -msgstr "Eklenen dosyalar:" +#: utility/qpevents.cpp:64 +msgid "Script Action" +msgstr "Betik Eylemi" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142 -#: rc.cpp:2665 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Filtreler" +#: utility/qpevents.cpp:65 +msgid "Non-Script Action" +msgstr "Betiksiz Eylem" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159 -#: rc.cpp:2668 -#, no-c-format -msgid "Insert files with the following &mask:" -msgstr "Aşağıdaki eşle&me ile birlikte dosyaları ekle:" +#: utility/qpevents.cpp:88 +msgid "" +"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>) will " +"be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir olay ile (<i>%2</i>) ilişkili (<i>%1</i>) dahili eylem yürütülmüş " +"olacaktır. Bu eylemin yürütülmesine izin vermek istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175 -#: rc.cpp:2671 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert onl&y markup, script and image files" -msgstr "Sadece resim dosyaları, betik ve işaretleme ekle" +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +msgid "Event Triggered" +msgstr "Olay tetiklendi" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236 -#: rc.cpp:2674 -#, no-c-format -msgid "&Add Files..." -msgstr "Dosyalar &Ekle..." +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Execute" +msgstr "Çalıştırma" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244 -#: rc.cpp:2677 -#, no-c-format -msgid "A&dd Folder..." -msgstr "&Dizin Ekle..." +#: utility/qpevents.cpp:92 +msgid "" +"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>) will " +"be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir olay ile (<i>%2</i>) ilişkili (<i>%1</i>) harici eylem yürütülmüş " +"olacaktır. Bu eylemin yürütülmesine izin vermek istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 -#: rc.cpp:2680 -#, no-c-format -msgid "&Clear List" -msgstr "&Listeyi Temizle" +#: utility/qpevents.cpp:104 +msgid "An upload was initiated" +msgstr "Gönderme başlatıldı" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49 -#: rc.cpp:2683 -#, no-c-format -msgid "Event:" -msgstr "Olay:" +#: utility/qpevents.cpp:113 +msgid "About to upload a document" +msgstr "Bir belge gönderilmek üzere" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78 -#: rc.cpp:2686 -#, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "İşlem:" +#: utility/qpevents.cpp:120 +msgid "Document uploaded" +msgstr "Belge gönderildi" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:2689 -#, no-c-format -msgid "Argument 1:" -msgstr "bağımsız değişken 1:" +#: utility/qpevents.cpp:127 +msgid "Document moved" +msgstr "Belge taşındı" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139 -#: rc.cpp:2692 -#, no-c-format -msgid "Argument 2:" -msgstr "bağımsız değişken 2:" +#: utility/qpevents.cpp:137 +msgid "Document saved" +msgstr "Belge kaydedildi" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:2695 -#, no-c-format -msgid "Argument 3:" -msgstr "bağımsız değişken 3:" +#: utility/qpevents.cpp:143 +msgid "About to save a document" +msgstr "Bir belge kaydedilmek üzere" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:2698 -#, no-c-format -msgid "Argument 4:" -msgstr "bağımsız değişken 4:" +#: utility/qpevents.cpp:149 +msgid "Document opened" +msgstr "Belge açıldı" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:2701 -#, no-c-format -msgid "Ena&ble the event actions" -msgstr "Olay hareketlerini &aç" +#: utility/qpevents.cpp:155 +msgid "Document closed" +msgstr "Belge kapandı" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:2704 -#, no-c-format -msgid "Configure Events" -msgstr "Olayları Yapılandır" +#: utility/qpevents.cpp:161 +msgid "About to close a document" +msgstr "Bir belge kapanmak üzere" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46 -#: rc.cpp:2707 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" +#: utility/qpevents.cpp:167 +msgid "Project opened" +msgstr "Proje açıldı" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77 -#: rc.cpp:2713 -#, no-c-format -msgid "Event" -msgstr "Olay" +#: utility/qpevents.cpp:173 +msgid "Project closed" +msgstr "Proje kapandı" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88 -#: rc.cpp:2716 -#, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "İşlem" +#: utility/qpevents.cpp:179 +msgid "About to close the project" +msgstr "Proje kapatılmak üzere" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99 -#: rc.cpp:2719 -#, no-c-format -msgid "Argument 1" -msgstr "Bağımsız Değişken 1" +#: utility/qpevents.cpp:185 +msgid "Document added to project" +msgstr "Belge projeye eklendi" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110 -#: rc.cpp:2722 -#, no-c-format -msgid "Argument 2" -msgstr "Bağımsız Değişken 2" +#: utility/qpevents.cpp:191 +msgid "Document removed from project" +msgstr "Belge projeden kaldırıldı" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121 -#: rc.cpp:2725 -#, no-c-format -msgid "Argument 3" -msgstr "Bağımsız Değişken 3" +#: utility/qpevents.cpp:199 +msgid "Document committed" +msgstr "Belge gönderildi" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132 -#: rc.cpp:2728 -#, no-c-format -msgid "Argument 4" -msgstr "Bağımsız Değişken 4" +#: utility/qpevents.cpp:205 +msgid "Document updated" +msgstr "Belge güncellendi" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33 -#: rc.cpp:2734 -#, no-c-format -msgid "Project Options" -msgstr "Proje Ayarları" +#: utility/qpevents.cpp:211 +msgid "Quanta has been started" +msgstr "Quanta başlatıldı" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188 -#: rc.cpp:2743 -#, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "&Proje ismi:" +#: utility/qpevents.cpp:217 +msgid "Quanta is shutting down" +msgstr "Quanta kapatılıyor" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199 -#: rc.cpp:2746 -#, no-c-format -msgid "&Templates folder:" -msgstr "Şablonlar &klasörü:" +#: utility/qpevents.cpp:224 +msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Desteklenmeyen olay <b>%1</b>.</qt>" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 -#: rc.cpp:2749 -#, no-c-format -msgid "T&oolbars folder:" -msgstr "Araç ç&ubukları klasörü:" +#: utility/qpevents.cpp:224 +msgid "Event Handling Error" +msgstr "Olay İşleme Hatası" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235 -#: rc.cpp:2752 -#, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "Y&azar:" +#: utility/qpevents.cpp:273 +msgid "Logging to remote files is not supported." +msgstr "Uzak dosyalara günlük tutulması desteklenmiyor." -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254 -#: rc.cpp:2755 -#, no-c-format -msgid "E&mail:" -msgstr "&E-Posta:" +#: utility/qpevents.cpp:282 +msgid "Logging to files inside a remote project is not supported." +msgstr "Uzak bir projenin içinde günlük tutulması desteklenmiyor." -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273 -#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2807 -#, no-c-format -msgid "Project Defaults" -msgstr "Proje Varsayılanları" +#: utility/qpevents.cpp:312 +msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>." +msgstr "" +"<qt>Günlük tutulması başarısız oldu. <i>%1</i> konumuna yazma izniniz olup " +"olmadığını kontrol edin." -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295 -#: rc.cpp:2764 -#, no-c-format -msgid "Default &view:" -msgstr "Öntanımlı &görünüm:" +#: utility/qpevents.cpp:316 +msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Desteklenmeyen dahili olay eylemi : <b>%1</b>.</qt>" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312 -#: rc.cpp:2767 -#, no-c-format -msgid "Default &encoding:" -msgstr "Öntanımlı ko&dlama:" +#: utility/qpevents.cpp:339 +msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> betik eylemi sisteminizde bulunamadı." -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343 -#: rc.cpp:2773 -#, no-c-format -msgid "E&xclude from project:" -msgstr "P&rojeden çıkar:" +#: utility/qpevents.cpp:339 +msgid "Action Execution Error" +msgstr "Eylem Çalıştırma Hatası" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354 -#: rc.cpp:2776 -#, no-c-format -msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" -msgstr ".cvsignore &dosyasında listelenen dosyaları çıkar" +#: utility/qpevents.cpp:341 +msgid "Unsupported external event action." +msgstr "Desteklenmeyen harici olay eylemi." -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358 -#: rc.cpp:2779 -#, no-c-format +#: utility/qpevents.cpp:343 +msgid "Unknown event type." +msgstr "Bilinmeyen olay türü" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:88 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "&Yer İmi Ayarla" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:91 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "" +"Eğer bir satır yer imine sahip değilse sonra birini ekle, aksi takdirde onu " +"kaldır." + +#: utility/quantabookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Yer &İmini Temizle" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:95 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "&Tüm Yer İmlerini Temizle" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:98 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Mevcut belgenin tüm yer imlerini kaldır." + +#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Sonraki Yer İmi" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:104 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Sonraki Yer İmine Git" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Önceki Yer İmi" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:110 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Önceki Yer İmine Git" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:222 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "So&nraki:%1 - \"%2\"" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:229 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Önceki: %1 - \"%2\"" + +#: utility/quantacommon.cpp:384 msgid "" -"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project " -"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the " -"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already present " -"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the " -"disc." -"<br>\n" -"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects." +"<qt>Cannot create folder<br><b>%1</b>.<br>Check that you have write " +"permission in the parent folder or that the connection to<br><b>%2</b><br> " +"is valid.</qt>" msgstr "" -"<i>.cvsignore</i> içinde listelenen dosyalar ne proje ağacında görünmeyecektir, " -"ne de proje yüklediğiniz ya da proje klasörünü tekrar taradığınız zaman " -"gösterilecektir. Zaten proje içindeki mevcut olan girişleri <i>.cvsignore</i> " -"eşliyorken dosyalar buradan kaldırılmış olacaktır, fakat onlar sürücüden " -"kaldırılmayacaktır." -"<br>\n" -"<b>NOT:</b> Bu özellik sadece yerel projeler için çalışır." +"<qt>Dosya yaratılamıyor<br><b>%1</b>. <br>Ana dizin içindeki yazma " +"izinlerinizi kontrol edin ya da <br><b>%2</b><br>'ye bağlantınızın " +"geçerliliğini.</qt>" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374 -#: rc.cpp:2783 -#, no-c-format -msgid "Debugger" -msgstr "Hata Ayıklayıcı" +#: utility/quantacommon.cpp:697 +msgid "" +"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" +" Are you sure you want to open this file?" +msgstr "" +"Dosya türü tanınmıyor. İkili dosyaların açılması Quanta'yı şaşırtabilir.\n" +"Bu dosyayı açmak istediğinizden emin misiniz?" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385 -#: rc.cpp:2786 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Debu&gger:" -msgstr "&Hata Ayıklayıcı:" +#: utility/quantacommon.cpp:699 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Bilinmeyen Tür" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420 -#: rc.cpp:2789 -#, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "Seçe&nekler" +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>" +msgstr "<qt><br><b>%1</b><br> projeye eklensin mi?</qt>" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428 -#: rc.cpp:2792 -#, no-c-format -msgid "Remember &breakpoints across sessions" +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +msgid "Add to Project" +msgstr "Projeye Ekle" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +msgid "" +"<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b><br> and remove it from the " +"project?</qt>" msgstr "" +"<qt><br><b>%1</b><br> gerçekten projeden silinsin ve kaldırılsın mı?</qt>" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436 -#: rc.cpp:2795 -#, no-c-format -msgid "Remember watches across sessions" +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +msgid "Delete & Remove From Project" +msgstr "Projeden Sil & Kaldır" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt><br><b>%1</b> gerçekten silinsin mi?</qt>" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +msgid "Delete File or Folder" +msgstr "Dosya ya da Dizin Sil" + +#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 +msgid "The \"%1\" script started.\n" +msgstr "\"%1\" betiği başladı.\n" + +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +msgid "" +"<qt>There was an error running <b>%1</b>.<br>Check that you have the <i>%2</" +"i> executable installed and it is accessible.</qt>" msgstr "" +"<b>%1</b> çalışmasında bir hata vardı. <br>Ona erişebildiğinize ve yüklenmiş " +"<i>%2</i> yürütülebilmeye sahip olduğunuzu kontrol edin." -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449 -#: rc.cpp:2798 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use persistent boo&kmarks" -msgstr "Kalıcı yer &imleri kullan" +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +msgid "Script Not Found" +msgstr "Betik Bulunamadı" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465 -#: rc.cpp:2801 -#, no-c-format -msgid "&Use preview prefix:" -msgstr "Önizleme öneki k&ullan:" +#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850 +msgid "The \"%1\" script output:\n" +msgstr "\"%1\" betiği çıktısı:\n" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121 -#: rc.cpp:2804 -#, no-c-format -msgid "Prefix:" -msgstr "Önek:" +#: utility/tagaction.cpp:973 +msgid "The \"%1\" script has exited." +msgstr "\"%1\" betiği çıktı." -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151 -#: rc.cpp:2810 -#, no-c-format -msgid "Default DTD:" -msgstr "Öntanımlı DTD:" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "" +"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked.<br>Do you want to " +"terminate it?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> filtreleme eylemi kilitlenmiş görünüyor. <br>Onu sonlandırmak " +"istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 -#: rc.cpp:2813 -#, no-c-format -msgid "Default encoding:" -msgstr "Öntanımlı kodlama:" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Action Not Responding" +msgstr "Eylem Cevap Vermiyor" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185 -#: rc.cpp:2816 -#, no-c-format -msgid "Insert &local templates" -msgstr "Yere&l şablon yerleştir" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "Terminate" +msgstr "Şablon" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193 -#: rc.cpp:2819 -#, no-c-format -msgid "Insert &global templates" -msgstr "&Genel şablon yerleştir" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Keep Running" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201 -#: rc.cpp:2822 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use preview prefi&x" -msgstr "Önek/önizleme &kullan" +#: utility/tagactionset.cpp:104 +msgid "Apply Source Indentation" +msgstr "Kaynak Girintisini Uygula" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 -#: rc.cpp:2825 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Yazar:" +#: utility/tagactionset.cpp:109 +msgid "Copy DIV Area" +msgstr "DIV Bölgesini Kopyala" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264 -#: rc.cpp:2828 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-Posta:" +#: utility/tagactionset.cpp:114 +msgid "Cut DIV Area" +msgstr "DIV Bölgesini Kes" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 -#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2831 -#, no-c-format -msgid "Upload Profile" -msgstr "Karşıya Yükleme Profili" +#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 +msgid "Table..." +msgstr "Tablo..." -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42 -#: rc.cpp:2834 -#, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "&Ana Bilgisayar:" +#: utility/tagactionset.cpp:285 +msgid "Insert..." +msgstr "Ekle..." -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:2837 -#, no-c-format -msgid "&User:" -msgstr "K&ullanıcı:" +#: utility/tagactionset.cpp:286 +msgid "Remove..." +msgstr "Kaldır..." -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64 -#: rc.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "Kon&um:" +#: utility/tagactionset.cpp:307 +msgid "Row Above" +msgstr "Üstteki Satır" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75 -#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2896 -#, no-c-format -msgid "Profile &name:" -msgstr "Profil &adı:" +#: utility/tagactionset.cpp:313 +msgid "Row Below" +msgstr "Aşağıdaki Satır" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86 -#: rc.cpp:2846 -#, no-c-format -msgid "Use as &default profile" -msgstr "Ön&tanımlı profil olarak kullan" +#: utility/tagactionset.cpp:319 +msgid "Column Left" +msgstr "Soldaki Sütun" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:2849 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "Şi&fre:" +#: utility/tagactionset.cpp:325 +msgid "Column Right" +msgstr "Sağdaki Sütun" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213 -#: rc.cpp:2858 -#, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "Bağla&ntı Noktası:" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:3 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:100 +#: data/toolbars/html/tables.actions:3 utility/tagactionset.cpp:333 +msgid "Table" +msgstr "Tablo" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232 -#: rc.cpp:2861 -#, no-c-format -msgid "&Store password on disc" -msgstr "Şifreyi di&skte sakla" +#: utility/tagactionset.cpp:339 +msgid "Row(s)" +msgstr "Satır(lar)" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238 -#: rc.cpp:2864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." -msgstr "Şifreyi bir dosyada koru. TEHLİKELİ! Bu Nedir metnini okuyun." +#: utility/tagactionset.cpp:345 +msgid "Column(s)" +msgstr "Sütun(lar)" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243 -#: rc.cpp:2867 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " -"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the " -"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local " -"configuration file is readable only by you and the password\n" -"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this " -"option at your own risk." -"<br>\n" -"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the " -"project file, and moving the project files to another computer or uploading the " -"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>" +#: utility/tagactionset.cpp:351 +msgid "Cell(s)" +msgstr "Hücre(ler)" + +#: utility/tagactionset.cpp:357 +msgid "Cell(s) Content" +msgstr "Hücre(ler) İçeriği" + +#: utility/tagactionset.cpp:365 +msgid "Merge Selected Cells" +msgstr "Seçilen Hücreleri Birleştir" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Araç Çubuğu Menüsü" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 +msgid "New Action..." +msgstr "Yeni Eylem..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 +msgid "New Toolbar..." +msgstr "Yeni Araç Çubuğu..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 +msgid "Rename Toolbar..." +msgstr "Araç Çubuğunu Yeniden İsimlendir..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 +msgid "Configure Toolbars..." +msgstr "Araç Çubuklarını Yapılandır..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 +msgid "Icons Only" msgstr "" -"<qt>Eğer bu kutuyu onaylarsanız, şifre yerel Quanta yapılandırma dosyasında " -"kaydedilecektir, bu yüzden her zaman bu projeyi yüklerseniz ve Quantayı " -"başlatırsanız şifre yüklenecektir ve bunu girmek zorunda değilsiniz. Yerel " -"yapılandırma dosyasına rağmen şifre tanınmaz ve sadece sizin tarafınızdan " -"okunabilirdir, Herhangi bir dosya içinde şifreyi kaydetme bir güvenlik " -"riskidir. Kendi riskinizde bu seçeneği kullanın." -"<br><i>Not:</i>Güvenlik endişeleri yüzünden, şifre proje dosyasında mevcut " -"değildir ve başka bilgisayara proje dosyalarını taşıma ya da bir sunucuya proje " -"gönderme yeni yerdeki şifreyi taşımayacak/göndermeyecektir.</qt>" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264 -#: rc.cpp:2872 -#, no-c-format -msgid "&Protocol:" -msgstr "&Protokol:" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Text Only" +msgstr "Metin" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142 -#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 -#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2875 -#, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "Başlat" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192 -#: rc.cpp:2878 -#, no-c-format -msgid "wget's command line:" -msgstr "wget'in komut satırı:" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215 -#: rc.cpp:2881 -#, no-c-format -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 +#, c-format +msgid "Remove Action - %1" +msgstr "Eylem Kaldır - %1" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220 -#: rc.cpp:2884 -#, no-c-format -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 +#, c-format +msgid "Edit Action - %1" +msgstr "Eylem Düzenle - %1" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237 -#: rc.cpp:2887 -#, no-c-format -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Text Position" +msgstr "ifade" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250 -#: rc.cpp:2890 -#, no-c-format -msgid "Site source:" -msgstr "Site kaynağı:" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 +msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> eylemini gerçekten silmek istiyor musunuz?</qt>" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40 -#: rc.cpp:2893 -#, no-c-format -msgid "Upload Project Files" -msgstr "Proje Dosyalarını Karşıya Gönder" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Dondur" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 -#: rc.cpp:2899 -#, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "Yeni..." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Bağla" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111 -#: rc.cpp:2902 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Düzenle..." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Ayır" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137 -#: rc.cpp:2908 -#, no-c-format -msgid "&Proceed" -msgstr "İle&rle" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 Gizlensin" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187 -#: rc.cpp:2914 -#, no-c-format -msgid "&Keep passwords in memory" -msgstr "Şifreleri hafızada sa&kla" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 Gösterilsin" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217 -#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2983 -#, no-c-format -msgid "&Invert" -msgstr "Ters&ine çevir" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 +msgid "Close this tab" +msgstr "Bu sekmeyi kapat" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233 -#: rc.cpp:2923 -#, no-c-format -msgid "C&ollapse All" -msgstr "Hepsi&ni Kapat" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 +msgid "&Restore" +msgstr "&Geri yükle" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241 -#: rc.cpp:2926 -#, no-c-format -msgid "U&pdate All" -msgstr "He&psini Güncelle" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 +msgid "&Move" +msgstr "T&aşı" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244 -#: rc.cpp:2929 -#, no-c-format -msgid "This will cause all files to appear already uploaded" -msgstr "Bu, tüm dosyaların zaten güncellenmiş gibi görünmesine neden olur" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "Y&eniden boyutlandır" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252 -#: rc.cpp:2932 -#, no-c-format -msgid "&Modified" -msgstr "&Değiştirildi" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "Kü&çült" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260 -#: rc.cpp:2935 rc.cpp:2977 -#, no-c-format -msgid "E&xpand All" -msgstr "&Hepsini Genişlet" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "B&üyüt" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289 -#: rc.cpp:2938 -#, no-c-format -msgid "Selection:" -msgstr "Seçim:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Büyüt" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305 -#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2971 -#, no-c-format -msgid "&All" -msgstr "&Tümü" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Küçült" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313 -#: rc.cpp:2944 -#, no-c-format -msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" -msgstr "Seçili dosyaları, onları göndermek yerine, gönderilmiş gibi işaretle." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "&Taşı" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339 -#: rc.cpp:2947 -#, no-c-format -msgid "Current: [none]" -msgstr "Şu anki [yok]" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "&Yeniden boyutlandır" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358 -#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2950 -#, no-c-format -msgid "Total:" -msgstr "Toplam:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Bağlama" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39 -#: rc.cpp:2953 -#, no-c-format -msgid "MyDialog" -msgstr "İletişim Kutum" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 +msgid "Unnamed" +msgstr "İsimsiz" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58 -#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2956 -#, no-c-format -msgid "Progress:" -msgstr "Durum:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Çakışma" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 -#: rc.cpp:2959 -#, no-c-format -msgid "<b>Add New Files in Project</b>" -msgstr "<b>Projeye Yeni Dosyalar Ekle</b>" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Araç &Görünümleri" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138 -#: rc.cpp:2968 -#, no-c-format -msgid "Co&llapse All" -msgstr "Hepsi&ni Kapat" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "MDI Kipi" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46 -#: rc.cpp:2986 -#, no-c-format -msgid "Default profile:" -msgstr "Öntanımlı profil:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "Üstseviye &Kipi" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62 -#: rc.cpp:2989 -#, no-c-format -msgid "Edit Profiles" -msgstr "Profilleri Düzenle" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Altçerçeve &kipi" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86 -#: rc.cpp:2995 -#, no-c-format -msgid "Show a &treeview for each profile" -msgstr "Her profil için bir &ağaç görünümü göster" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "&Sekme Sayfası Kipi" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:3001 -#, no-c-format -msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." -msgstr "Proşe içindeki alt proje klasörünün ilgili yolu." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "İ&DEAL Kipi" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48 -#: rc.cpp:3004 -#, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "&Konum:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Araç &Yuvaları" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59 -#: rc.cpp:3007 -#, no-c-format -msgid "&Create new subproject" -msgstr "&Yeni alt proje oluştur" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Üst Yuvayı Ayarla" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 -#: rc.cpp:3010 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data." -msgstr "" -"Eğer yukarıda girilen veri ile birlikte yeni bir alt proje yaratmak " -"istiyorsanız bunu kontrol edin." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Sol Yuvayı Ayarla" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:3013 -#, no-c-format -msgid "&Mailing list:" -msgstr "&Posta Listesi:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Sağ Yuvayı Ayarla" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40 -#: rc.cpp:3016 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "You are:" -msgstr "Grup adı:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Alt Yuvayı Ayarla" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53 -#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:3019 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please select your identity from the member list." -msgstr "Lütfen aşağıda listelenen sağlayıcılardan birini seçin:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Önceki Araç Görünümü" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64 -#: rc.cpp:3022 -#, no-c-format -msgid "&Team Members" -msgstr "&Takım Üyeleri" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Sonraki Araç Görünümü" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100 -#: rc.cpp:3034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Takma ad:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 +msgid "Window" +msgstr "Pencere" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111 -#: rc.cpp:3037 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "E-Posta" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 +msgid "Undock" +msgstr "Bağlama" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122 -#: rc.cpp:3040 -#, no-c-format -msgid "Role" -msgstr "Rol" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 +msgid "Maximize" +msgstr "Büyült" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133 -#: rc.cpp:3043 -#, no-c-format -msgid "Task" -msgstr "Görev" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 +msgid "Minimize" +msgstr "Küçült" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144 -#: rc.cpp:3046 -#, no-c-format -msgid "Subproject" -msgstr "Alt proje" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 +msgid "Dock" +msgstr "Bağla" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:3052 -#, no-c-format -msgid "Set to &Yourself" -msgstr "" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 +msgid "Operations" +msgstr "İşlemler" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13 -#: rc.cpp:3058 -#, no-c-format -msgid "Save as Template" -msgstr "Şablonu Farklı Kaydet" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Hepsini Küçült" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38 -#: rc.cpp:3064 -#, no-c-format -msgid "Paste Special" -msgstr "Özel Yapıştır" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "&MDI Kipi" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60 -#: rc.cpp:3070 -#, no-c-format -msgid "E&xternal Preview" -msgstr "Ha&rici Önizleme" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "&Tile" +msgstr "&Döşe" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75 -#: rc.cpp:3073 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Proje" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Pencereleri Ba&samakla" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94 -#: rc.cpp:3076 -#, no-c-format -msgid "Too&lbars" -msgstr "Araç Çubuk&ları" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Ekranı Kapla&mış Basamaklama" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96 -#: rc.cpp:3079 -#, no-c-format -msgid "&Load Toolbars" -msgstr "Araç Çubuk&larını Yükle" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Dikey G&enişlet" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102 -#: rc.cpp:3082 -#, no-c-format -msgid "&Save Toolbars" -msgstr "Araç Çubuklarını &Kaydet" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Yatay &Genişlet" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116 -#: rc.cpp:3085 -#, no-c-format -msgid "&DTD" -msgstr "&DTD" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Örtüşmesiz &Döşe" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 128 -#: rc.cpp:3088 -#, no-c-format -msgid "&Tags" -msgstr "&Etiketler" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Ça&kışık" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 135 -#: rc.cpp:3091 -#, no-c-format -msgid "Plu&gins" -msgstr "&Eklentiler" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Dik S&ırala" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Bağla/Bağlama" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 139 -#: rc.cpp:3094 +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Değişen Dosyalar Kaydedilsin mi?" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Aşağıdaki dosyalar değiştirildi. Kaydedilsinler mi?" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Save &Selected" +msgstr "&Seçileni Kaydet" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Seçilen tüm dosyaları kaydeder" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157 +msgid "Save &None" +msgstr "Hiçbiri&ni Kaydetme" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159 +msgid "Lose all modifications" +msgstr "Tüm değişiklikleri kaybet" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160 +msgid "Cancels the action" +msgstr "İşlemi iptal eder" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Save &All" +msgstr "Farklı K&aydet" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Saves all modified files" +msgstr "Düzenlenen tüm dosyaları kaydeder" + +#: data/toolbars/cfml/cfml.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "T&ools" -msgstr "&Araçlar" +msgid "CFML" +msgstr "CFML" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 189 -#: rc.cpp:3106 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:6 data/toolbars/xml/fonts.actions:6 #, no-c-format -msgid "Editor Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğu Düzenleyici" +msgid "" +"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>font " +"changes</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>YAZI TIPI</b> öğesi <i>yazı tipi değişikleri</i> ilkesini önermeye " +"yazarlara izin verir.\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 197 -#: rc.cpp:3109 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:13 data/toolbars/xml/fonts.actions:13 #, no-c-format -msgid "Plugins Toolbar" -msgstr "Eklenti Araç Çubuğu" +msgid "" +"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n" +" " +msgstr "" +"Bu <b>BOYUT=+1</b>öğesi yazı tipi <i>artırımına</i>izin verir.\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 204 -#: rc.cpp:3112 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:19 data/toolbars/xml/fonts.actions:19 #, no-c-format -msgid "Navigation Toolbar" -msgstr "Gezgin Araç Çubuğu" +msgid "" +"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n" +" " +msgstr "" +"Bu <b>BOYUT=-1</b>öğesi yazı tipi <i>azaltımına</i>izin verir.\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 227 -#: rc.cpp:3115 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:25 data/toolbars/html/style.actions:14 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:53 data/toolbars/xml/fonts.actions:25 #, no-c-format -msgid "&Debug" -msgstr "&Hata Ayıkla" +msgid "" +"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n" +" " +msgstr "" +"<b>ÖN</b> öğe <i>önbiçimlenmiş</i> metni görmeye izin verir.\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 229 -#: rc.cpp:3118 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:31 data/toolbars/html/style.actions:20 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:31 #, no-c-format -msgid "Session" -msgstr "Oturum" +msgid "" +"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>ALT</b> öğe <i>altbetikler</i> için kullanılır.\n" +" <br>- ortak öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 234 -#: rc.cpp:3121 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:38 data/toolbars/html/style.actions:27 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:38 #, no-c-format -msgid "&Execution" -msgstr "Yürütm&e" +msgid "" +"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>SUP</b> öğesi <i>altbetikler</i> için kullanılır.\n" +" <br>- ortak öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 249 -#: rc.cpp:3124 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:45 data/toolbars/html/style.actions:34 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:45 #, no-c-format -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Durma noktası" +msgid "" +"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>H1</b>öğesi bir <i>seviye başlığı</i> tanımlar</i>.\n" +" <br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" +" <br>- ortak öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 255 -#: rc.cpp:3127 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:53 data/toolbars/html/style.actions:42 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:53 #, no-c-format -msgid "&Variables" -msgstr "&Değişkenler" +msgid "" +"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>H1</b>öğesi <i>iki-seviye başlığı</i> tanımlar</i>.\n" +" <br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" +" <br>- ortak öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 260 -#: rc.cpp:3130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profiler" -msgstr "Profi&lleri Karşıya Gönder" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:61 data/toolbars/html/style.actions:50 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:61 +#, no-c-format +msgid "" +"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>H1</b>öğesi <i>üç-seviye başlığı</i> tanımlar</i>.\n" +" <br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" +" <br>- ortak öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 265 -#: rc.cpp:3133 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:69 data/toolbars/html/style.actions:58 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:69 #, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" -msgstr "Ayıklayıcı Araç Çubuğu" +msgid "" +"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>H1</b>öğesi <i>dört-seviye başlığı</i> tanımlar</i>.\n" +" <br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" +" <br>- ortak öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 284 -#: rc.cpp:3136 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:77 data/toolbars/html/style.actions:66 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:77 #, no-c-format -msgid "Project Toolbar" -msgstr "Proje Araç Çubuğu" +msgid "" +"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>H1</b>öğesi <i>beş-seviye başlığı</i> tanımlar</i>.\n" +" <br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" +" <br>- ortak öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3139 +#: data/toolbars/cfml/forms.toolbar:4 data/toolbars/html/forms.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "Gubed Installation v0.1" -msgstr "Gubed Kurulumu v0.1" +msgid "Forms" +msgstr "Formlar" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124 -#: rc.cpp:3145 +#: data/toolbars/cfml/lists.toolbar:4 data/toolbars/html/lists.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "Target directory:" -msgstr "Hedef dizin:" +msgid "Lists" +msgstr "Listeler" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132 -#: rc.cpp:3148 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:7 data/toolbars/html/standard.actions:7 #, no-c-format -msgid "Archive name:" -msgstr "Arşiv adı:" +msgid "" +"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>B</b> öğesi <i>koyu metin</i> gibi oluşturulmuş metin önerir.\n" +" <br>- ortak öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145 -#: rc.cpp:3151 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:14 +#: data/toolbars/html/standard.actions:14 #, no-c-format -msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" -msgstr "Gubed'i içeren arşivi seçin (tar.bz2 biçimi)" +msgid "" +"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>I</b> öğesi <i>yatık metin</i> gibi oluşturulmuş metin önerir.\n" +" <br>- ortak öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161 -#: rc.cpp:3154 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:23 +#: data/toolbars/html/standard.actions:23 #, no-c-format -msgid "The target directory (example /var/www)" -msgstr "Hedef dizin (örnek /var/www)" +msgid "" +"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered " +"as <i>underlined text</i>.\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>U</b> öğesi, HTML 4.0 içinde reddedilmiş,<i>altı çizili metin</i> gibi " +"oluşturulmuş metin önerir.\n" +"<i>altı çizilmiş metin</i>.\n" +" <br>- ortak öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179 -#: rc.cpp:3157 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:29 +#: data/toolbars/html/standard.actions:29 #, no-c-format -msgid "Run the server after installation has finished" -msgstr "Kurulum bittikten sonra sunucuyu çalıştır" +msgid "" +"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" +" <br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n" +" <br>- core attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>BR</b> öğesi metnin mevcut satırı içinde <i>bitirmeye</i> zorlar.\n" +" <br>- AÇIK=[ sol | tüm | sağ | hiçbiri ] (açık kayan nesneler)\n" +" <br>- çekirdek öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 -#: rc.cpp:3160 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:37 +#: data/toolbars/html/standard.actions:37 #, no-c-format msgid "" -"If checked the server will be run in the background after the installation has " -"finished" -msgstr "Seçilirse, kurulum bittikten sonra sunucu arkaplanda çalıştırılacak" +"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>P</b> öğesi bir <i>paragraf</i> tanımlar.\n" +" <br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" +" <br>- ortak öznitelikler\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205 -#: rc.cpp:3163 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:43 +#: data/toolbars/html/standard.actions:43 #, no-c-format -msgid "View installation log" -msgstr "Kurulum günlüğünü oku" +msgid " " +msgstr " " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218 -#: rc.cpp:3166 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:44 +#: data/toolbars/html/standard.actions:44 #, no-c-format msgid "" -"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " -"provide important information in case of installation failure." +"Inserting <b>nbsp</b>.\n" +" Non breaking <i>space</i>.\n" +" " msgstr "" -"Kurulum günlüğünü görmek istemiyorsanız bunun işaretini kaldırın. Günlük, bir " -"kurulum hatası olduğunda önemli bir bilgi sağlayabilir." +"<b>nbsp</b> ekleniyor.\n" +" <i>boşluk</i> kesme yok.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234 -#: rc.cpp:3169 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:51 +#: data/toolbars/html/standard.actions:51 #, no-c-format -msgid "&Start Installation" -msgstr "&Kurulumu Başlat" +msgid "" +"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " +"destination of a link.\n" +" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another " +"resource, such as an <i>HTML</i> document or a <i>JPEG</i> image.\n" +" " +msgstr "" +"<b>Bir</b> öğe bir bağlantının varış noktasını ya da bir hipermetin " +"bağlantısı bir <i>sabitleme</i> gösterir.\n" +" <b>HREF</b>bir <i>JPEG</i> resmi ya da bir <i>HTML</i> belgesi gibi, " +"başla bir kaynağa hipermetin bağlantısı belirtir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3172 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:57 +#: data/toolbars/html/standard.actions:57 data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:19 #, no-c-format -msgid "Docbook List Wizard" -msgstr "Belgekitabı Liste Sihirbazı" +msgid "" +"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n" +" The required <b>SRC</b> attribute specifies the location of the image.\n" +" " +msgstr "" +"<b>IMG</b> öğesi bir <i>satıriçi</i> resmi belirtir.\n" +" Gerekli <b>KYNK</b> özniteliği resmin konumunu belirtir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:3178 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:63 +#: data/toolbars/html/standard.actions:63 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " -"will be performed." +"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n" +" While this element is inherently presentational, it can be used " +"structurally as a section divider.\n" +" " msgstr "" -"Yordam ya da listenin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın. " -"Gerçekleştirilmiş eylem olmayacak." +"<b>HR</b> öğesi görsel tarayıcılar için <i>yatay bir kural</i> tanımlar.\n" +" Bu öğe doğal olarak kullanılıyorken, bir kısım bölücüsü gibi yapısal " +"olarak kullanılabilir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:3184 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:70 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:41 +#: data/toolbars/html/standard.actions:70 #, no-c-format -msgid "Press this button to create the selected list or procedure." +msgid "" +"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n" +" " msgstr "" -"Yordam ya da listenin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın." +"<b>!-- --></b> öğesi bir satıriçi metni yorumlar.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:3187 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:76 +#: data/toolbars/html/standard.actions:76 #, no-c-format -msgid "List Options" -msgstr "Liste Seçenekleri" +msgid "" +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"<i>left</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b> SAYI HİZALAMA</b>=<i>sol</i>\n" +" <i>soldaki</i> bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183 -#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3196 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:83 +#: data/toolbars/html/standard.actions:83 #, no-c-format msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " -"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " -"remove) more entries or steps manually." +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"<i>center</i>.\n" +" " msgstr "" -"Sihirbaz tarafından yaratılmış olması gereken adımlar ya da girişler listesinin " -"sayısını bu kaydırma kutusu içinde girin ya da seçin. Sihirbaz kullandıktan " -"sonra, el ile daha fazla adımlar ya da girişler ekleyebilirsiniz." +"<b>SAYI HİZALAMA</b>=<i>merkez</i> ya da <b>MERKEZ</b>\n" +" merkezdeki bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 -#: rc.cpp:3193 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:90 +#: data/toolbars/html/standard.actions:90 #, no-c-format -msgid "Number of list items or steps:" -msgstr "Öğeler ya da adımlar listesinin sayısı:" +msgid "" +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"<i>right</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>SAYI HİZALAMA</b>=<i>sağ</i>\n" +" sağdaki bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218 -#: rc.cpp:3199 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:97 +#: data/toolbars/html/standard.actions:97 #, no-c-format msgid "" -"<qt>\n" -"Select the list type:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and " -"the definition.</li>\n" -"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not " -"important.</li>\n" -"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important " -"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist " -"to describe the steps required to perform an action.</li>\n" -"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the " -"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"<i>justify</i>.\n" +" " msgstr "" -"<qt>\n" -"Listenin türünü seçin:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>değişkenlistesi:</b> her öğe için iki bölümlü bir liste: terim ve " -"tanım.</li>\n" -"<li><b>öğedüzenlemelistesi:</b>önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman " -"kullanılan liste.</li>\n" -"<li><b>sıralanmışliste:</b>önemli öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir liste " -"(örneğin, tercih için şeylerin bir listesi). Bir eylemi gerçekleştirmek için " -"gerekli adımları tanımlamak için sıralı liste kullanmayın.</li>\n" -"<li><b>yordam:</b>bir görevin nasıl gerçekleştirileceğini okuyucuda tanımlama, " -"sıralı adımların bir dizisini listesi. Daha sonra alt adımlar " -"ekleyebilirsiniz.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" +"<b>SAYI HİZALAMA</b>=<i><b>yasla</b>\n" +" yasladaki bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229 -#: rc.cpp:3210 +#: data/toolbars/cfml/standard.toolbar:4 data/toolbars/html/standard.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "List Type" -msgstr "Liste Türü" +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249 -#: rc.cpp:3213 +#: data/toolbars/cfml/tables.toolbar:4 data/toolbars/html/tables.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "&procedure" -msgstr "&yordam" +msgid "Tables" +msgstr "Tablolar" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285 -#: rc.cpp:3216 +#: data/toolbars/css/css.toolbar:4 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:450 +#, no-c-format +msgid "CSS" +msgstr "CSS" + +#: data/toolbars/debug.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Debug" +msgstr "Hata ayıklama" + +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.toolbar:4 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.toolbar:4 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "tagxml" +msgstr "xmletiketi" + +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Docbook - UI" +msgstr "Belgekitabı - KullanıcıArayüzü" + +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:4 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered " -"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested " -"substeps.\n" +"<chapter id="">\n" +"<!-- -->\n" "\n" -"Here is one example of a procedure:\n" +"<title></title>\n" "\n" -"<procedure>\n" +"<para></para>\n" "\n" -"<step><para>First step.</para></step>\n" "\n" -"<step><para>Second step.</para>\n" -"<substeps>\n" -"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n" -"</substeps>\n" -"</step>\n" "\n" -"</procedure>" -msgstr "" -"Bir yordam yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir yordam bir görevin nasıl " -"gerçekleştirileceğini okuyucuda tanımlayan, sıralı adımların dizisidir. İçiçe " -"alt adımlar ekleyebilirsiniz.\n" +"<sect1>\n" "\n" -"Burası bir yordamın örneklerinden biridir:\n" +"<title></title>\n" "\n" -"<procedure>\n" +"<para></para>\n" "\n" -"<step><para>İlk adım.</para></step>\n" +"</sect1>\n" "\n" -"<step><para>İkinci adım.</para>\n" -"<substeps>\n" -"<step><para>İkinci adımın ilk alt adımı.</para></step>\n" -"</substeps> </step>\n" "\n" -"</procedure>" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293 -#: rc.cpp:3233 -#, no-c-format -msgid "itemi&zedlist" -msgstr "öğedü&zenlemelistesi" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:3236 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when " -"the order of the items is not important.\n" "\n" -"Here is one example of a itemizedlist:\n" +"</chapter>\n" +msgstr "" +"<chapter id="">\n" +"<!-- -->\n" "\n" -"<itemizedlist>\n" +"<title></title>\n" "\n" -"<listitem><para>\n" -"First item.\n" -"</para></listitem>\n" +"<para></para>\n" "\n" -"<listitem><para>\n" -"Second item.\n" -"</para></listitem>\n" "\n" -"</itemizedlist>" -msgstr "" -"Öğedüzenlemelistesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir öğedüzenlemelistesi " -"önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir.\n" "\n" -"Burası bir öğedüzenlemelistesi örneğinin bir tanesidir:\n" +"<sect1>\n" "\n" -"<itemizedlist>\n" +"<title></title>\n" "\n" -"<listitem><para>\n" -"İlk öğe.\n" -"</para></listitem>\n" +"<para></para>\n" "\n" -"<listitem><para>\n" +"</sect1>\n" "\n" -"İkinci öğe.\n" -"</para></listitem>\n" "\n" -"</itemizeditlist>" +"\n" +"</chapter>\n" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340 -#: rc.cpp:3253 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:73 #, no-c-format -msgid "or&deredlist" -msgstr "&sıralıliste" +msgid "" +"<figure id="">\n" +"<title></title>\n" +"<graphic fileref=""/>\n" +"</figure>\n" +msgstr "" +"<figure id="">\n" +"<title></title>\n" +"<graphic fileref=""/>\n" +"</figure>\n" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:3256 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:80 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when " -"the order of the items is important. A number will be associated with each " -"entry, in order, starting from one.\n" -"\n" -"Here is one example of a orderedlist:\n" -"\n" -"<orderedlist>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"First item.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"Second item.\n" -"</para></listitem>\n" +"<example role="codelisting" id="">\n" +"<title></title>\n" +"<programlisting><![CDATA[\n" "\n" -"</orderedlist>" +"]]></programlisting>\n" +"</example>" msgstr "" -"Bir sıralı liste yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir sıralı liste önemli " -"öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir. Bir sayı, sırayla, birinden " -"başlayarak her girişle ilişkilendirilmiş olacaktır.\n" -"\n" -"Burası bir sıralılistenin örneklerinden biridir:\n" -"\n" -"<orderedlist>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"İlk öğe.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"İkinci öğe.\n" -"</para></listitem>\n" +"<example role="codelisting" id="">\n" +"<title></title>\n" +"<programlisting><![CDATA[\n" "\n" -"</ordered>" +"]]></programlisting>\n" +"</example>" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 -#: rc.cpp:3273 +#: data/toolbars/docbook/xmltools.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "&variablelist" -msgstr "d&eğişkenlistesi" +msgid "XML Tools" +msgstr "XML Araçları" + +#: data/toolbars/html/other.toolbar:4 scripts/scriptinfo.kmdr:185 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Diğer" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3276 +#: data/toolbars/html/other.actions:14 data/toolbars/html/style.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.toolbar:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Admonitions" +msgstr "TDE BelgeKitabı Öğütleri" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.toolbar:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Images" +msgstr "TDE BelgeKitabı Resimleri" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.toolbar:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Lists" +msgstr "TDE BelgeKitabı Listeleri" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.toolbar:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Standard" +msgstr "TDE BelgeKitabı Standardı" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.toolbar:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Tables" +msgstr "TDE BelgeKitabı Tabloları" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "UI Elements" +msgstr "Kullanıcı Arayüzü Öğeleri" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" + +#: data/toolbars/schema/complex.actions:3 +#: data/toolbars/schema/complex.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "complexType" +msgstr "karmaşıkTür" + +#: data/toolbars/schema/facets.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Facets" +msgstr "Yüzeyler" + +#: data/toolbars/schema/misc.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Misc." +msgstr "Çeşitli" + +#: data/toolbars/schema/simple.actions:3 data/toolbars/schema/simple.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "simpleType" +msgstr "basitTür" + +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:4 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two " -"sections for each item: the term (the tag used is <term>" -") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the " -"list, the <varlistentry> tag is used.\n" -"\n" -"Here is one example of a variablelist:\n" -"\n" -"<variablelist>\n" -"\n" -"<varlistentry>\n" -"<term>Term text</term>\n" -"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n" -"</varlistentry>\n" +"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" +"<!DOCTYPE TAGS>\n" +"<TAGS>\n" "\n" -"</variablelist>" +"</TAGS>\n" msgstr "" -"Bir değişken listesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir değişken listesi her " -"öğe için iki kısımlı bir listedir: terim (kullanılan etiket <term> " -"dir) ve tanımlama (kullanılan etiket <listitem>). Listenin her girişini imlemek " -"için, <varlistentry> etiketi kullanılır.\n" -"\n" -"Burası bir değişken listesinin bir örneğidir:\n" -"\n" -"<variablelist>\n" -"\n" -"<varlistentry>\n" -"<term>Terim metini</term>\n" -"<listitem><para>Tanımlı metin.</para></listitem>\n" -"</varlistentry>\n" +"<?xml sürümü="1.0" kodlama="UTF-8"?>\n" +"<!BELGETÜRÜ ETİKETLERİ>\n" +"<TAGS>\n" "\n" -"</variablelist>" +"</TAGS>\n" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16 -#: rc.cpp:3290 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:66 #, no-c-format -msgid "Quanta Script Info Generator" -msgstr "Quanta Betik Bilgisi Oluşturucusu" +msgid "" +"<children>\n" +"<child name="" />\n" +"</children>" +msgstr "" +"<children>\n" +"<alt isim="" />\n" +"</children>" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3293 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:71 #, no-c-format -msgid "Enter Info" -msgstr "Bilgi Girin" +msgid "" +"<stoppingtags>\n" +"<stoppingtag name="" />\n" +"</stoppingtags>" +msgstr "" +"<stoppingtags>\n" +"<durmaetiketi ismi="" />\n" +"</stoppingtags>" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 -#: rc.cpp:3296 +#: data/toolbars/wml-1-2/deck.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "Please fill in all fields" -msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun" +msgid "deck" +msgstr "deste" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69 -#: rc.cpp:3299 +#: data/toolbars/wml-1-2/forms.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "Script name:" -msgstr "Betik ismi:" +msgid "forms" +msgstr "formlar" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90 -#: rc.cpp:3302 +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:6 #, no-c-format -msgid "Enter the script name with the extension" -msgstr "Betik ismi uzantısı ile girin" +msgid "" +"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted " +"text.\n" +" The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, " +"such as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>Sabitleme</b> öğesi biçimlenmiş metine bir <i>sabitleme</i> bağlantısı " +"gösterir.\n" +" Etiketle birlikte <b>görev</b> bir <tazeleme</i> ya da bir göreve " +"<i>gitmek</i> gibi, bağlantı seçildiği zaman yürütülür.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98 -#: rc.cpp:3305 +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:10 #, no-c-format -msgid "About script:" -msgstr "Betik hakkında:" +msgid "" +"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " +"destination of a link.\n" +" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</" +"i> document.\n" +" " +msgstr "" +"<b>Bir</b> öğe bir bağlantının varış noktası ya da bir hipermetin bağlantısı " +"bir <i>sabitleme</i> gösterir.\n" +" <b>HREF</b> özniteliği başka <i>wml</i>belgesine bir hipermetin " +"bağlantısı belirtir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111 -#: rc.cpp:3308 +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "Formatting may be done with XHTML tags" -msgstr "Biçimlendirme XHTML etiketleriyle yapılabilir" +msgid "misc." +msgstr "çeşitli" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119 -#: rc.cpp:3311 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:6 +#: data/toolbars/wml-1-2/table.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "http://" -msgstr "http://" +msgid "table" +msgstr "tablo" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127 -#: rc.cpp:3314 +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "The location of your up-to-date file on the web" -msgstr "Web'deki güncel dosyalarınızın konumu" +msgid "tasks" +msgstr "görevler" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135 -#: rc.cpp:3317 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:6 #, no-c-format -msgid "Script author:" -msgstr "Betik yazarı:" +msgid "" +"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>B</b> öğesi <i>koyu metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143 -#: rc.cpp:3320 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:9 #, no-c-format -msgid "Script license:" -msgstr "Betik lisansı:" +msgid "" +"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</" +"i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>B</b> öğesi <i>vurgulanmış metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin " +"önerir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 -#: rc.cpp:3323 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:18 #, no-c-format -msgid "Select the directory to write the .info file to" -msgstr ".info dosyasının yazılacağı dizini seçin" +msgid "" +"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>I</b> öğesi <i>yatık metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165 -#: rc.cpp:3326 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:23 #, no-c-format -msgid "GPL-2" -msgstr "GPL-2" +msgid "" +"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</" +"i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>U</b> öğesi <i>altıçizilmiş metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin " +"önerir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 -#: rc.cpp:3329 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:26 #, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "" +"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</" +"i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>Küçük</b> öğesi <i>küçük yazı tipi</i> gibi oluşturulmuş olan metin " +"önerir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 -#: rc.cpp:3332 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:33 #, no-c-format -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +msgid "" +"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>Büyük</b> öğesi <i>büyük yazı tipi</i> gibi oluşturulmuş olan metin " +"önerir.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180 -#: rc.cpp:3335 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:40 #, no-c-format -msgid "Public Domain" -msgstr "Kamusal Alan Adı" +msgid "" +"The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" +" " +msgstr "" +"<b>br</b> öğesi metnin mevcut satırı içinde bir <i>kesme</i> zorlar.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185 -#: rc.cpp:3338 rc.cpp:4948 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:49 #, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +msgid "" +"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n" +" " +msgstr "" +"<b>P</b> öğesi bir <i>paragraf</i> tanımlar.\n" +" <br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ ] (yatay hizalama)\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200 -#: rc.cpp:3341 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "If other include in about" -msgstr "Eğer diğer içerme hakkındaysa" +msgid "text" +msgstr "metin" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208 -#: rc.cpp:3344 -#, no-c-format -msgid "Editor/Executor:" -msgstr "Düzenleyici/Yürütücü:" +#: scripts/checkxml.kmdr:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quanta+ KDE XML Validator" +msgstr "Quanta+ TDE XML Doğrulayıcısı" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216 -#: rc.cpp:3347 +#: scripts/checkxml.kmdr:98 scripts/xmlval.kmdr:416 #, no-c-format -msgid "Author email:" -msgstr "Yazar e-postası:" +msgid "&Validate" +msgstr "&Doğrula" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 -#: rc.cpp:3350 +#: scripts/checkxml.kmdr:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&urrent working folder" +msgstr "Mevcut çalışma dizini" + +#: scripts/checkxml.kmdr:227 scripts/meinproc.kmdr:206 #, no-c-format -msgid "Web address:" -msgstr "Web adresi:" +msgid "Other folder:" +msgstr "Diğer klasör:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232 -#: rc.cpp:3353 +#: scripts/docbook_table.kmdr:18 #, no-c-format -msgid "Version number:" -msgstr "Sürüm numarası:" +msgid "Docbook Table" +msgstr "Belgekitabı Tablosu" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273 -#: rc.cpp:3356 +#: scripts/docbook_table.kmdr:41 #, no-c-format -msgid "kmdr-editor" -msgstr "kmdr-editor" +msgid "DocBook Table" +msgstr "BelgeKitabı Tablosu" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278 -#: rc.cpp:3359 +#: scripts/docbook_table.kmdr:88 #, no-c-format -msgid "kwrite" -msgstr "kwrite" +msgid "id:" +msgstr "kimlik:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283 -#: rc.cpp:3362 +#: scripts/docbook_table.kmdr:124 #, no-c-format -msgid "kate" -msgstr "kate" +msgid "Columns" +msgstr "Sütunlar" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 -#: rc.cpp:3365 +#: scripts/docbook_table.kmdr:155 #, no-c-format -msgid "tdevelop" -msgstr "tdevelop" +msgid "Lines" +msgstr "Satırlar" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 -#: rc.cpp:3368 +#: scripts/docbook_table.kmdr:182 #, no-c-format -msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" -msgstr "Seçenekli: Bu betiği kullanmak için Quanta'dan diğer düzenleyici" +msgid "&Include title line" +msgstr "Başl&ık satırı ekle" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314 -#: rc.cpp:3371 +#: scripts/dwt.kmdr:18 #, no-c-format -msgid "kmdr-executor -c quanta" -msgstr "kmdr-executor -c quanta" +msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" +msgstr "dwt - Dreamweaver Şablonu Uygula" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319 -#: rc.cpp:3374 +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:402 scripts/dwt.kmdr:60 #, no-c-format -msgid "kmdr-executor" -msgstr "kmdr-executor" +msgid "Script" +msgstr "Betik" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 -#: rc.cpp:3377 +#: scripts/dwt.kmdr:77 #, no-c-format -msgid "perl" -msgstr "perl" +msgid "Full project path:" +msgstr "Tam proje konumu" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329 -#: rc.cpp:3380 +#: scripts/dwt.kmdr:85 #, no-c-format -msgid "php" -msgstr "php" +msgid "Show debug messages" +msgstr "Hata ayıklama mesajlarını göster" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344 -#: rc.cpp:3383 +#: scripts/dwt.kmdr:93 #, no-c-format -msgid "Optional: External program executor" -msgstr "Seçenekli: Harici program yürütücü" +msgid "dwt.pl" +msgstr "dwt.pl" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352 -#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3617 +#: scripts/dwt.kmdr:106 scripts/scriptinfo.kmdr:352 #, no-c-format msgid "Script location:" msgstr "Betik konumu:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360 -#: rc.cpp:3389 +#: scripts/dwt.kmdr:160 #, no-c-format -msgid "Write File" -msgstr "Dosya Yaz" +msgid "" +"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " +"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl " +"can be found." +msgstr "" +"dwt Betiği asıl Dreamweaver şablonlarını tüm proje dosyalarınıza uygular. " +"Sadece TAM proje konumunuzu girin ve dwt.pl betiğinin nerede olduğunu " +"belirtin." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3395 -#, fuzzy, no-c-format +#: scripts/gubed_install.kmdr:18 +#, no-c-format +msgid "Gubed Installation v0.1" +msgstr "Gubed Kurulumu v0.1" + +#: scripts/gubed_install.kmdr:124 +#, no-c-format +msgid "Target directory:" +msgstr "Hedef dizin:" + +#: scripts/gubed_install.kmdr:132 +#, no-c-format +msgid "Archive name:" +msgstr "Arşiv adı:" + +#: scripts/gubed_install.kmdr:145 +#, no-c-format +msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" +msgstr "Gubed'i içeren arşivi seçin (tar.bz2 biçimi)" + +#: scripts/gubed_install.kmdr:161 +#, no-c-format +msgid "The target directory (example /var/www)" +msgstr "Hedef dizin (örnek /var/www)" + +#: scripts/gubed_install.kmdr:179 +#, no-c-format +msgid "Run the server after installation has finished" +msgstr "Kurulum bittikten sonra sunucuyu çalıştır" + +#: scripts/gubed_install.kmdr:189 +#, no-c-format msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n" -"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n" -"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " -"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts " -"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n" -"<ul type=\"disc\">" -"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n" -"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member " -"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to " -"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n" -"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " -"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " -"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n" -"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Contact Information</span></p>\n" -"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />" -"Lead Developer - Andras Mantia <a " -"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" -"Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " -"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" -"</body></html>\n" +"If checked the server will be run in the background after the installation " +"has finished" +msgstr "Seçilirse, kurulum bittikten sonra sunucu arkaplanda çalıştırılacak" + +#: scripts/gubed_install.kmdr:205 +#, no-c-format +msgid "View installation log" +msgstr "Kurulum günlüğünü oku" + +#: scripts/gubed_install.kmdr:218 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " +"provide important information in case of installation failure." msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:11pt;font-family:helvetica\">\n" -"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Dosyalardaki Quanta Plus Önericisi</span></p>\n" -"<p>Bu dosyaların amacı uygun krediyi geliştiricilere sağlamaktır, bir bakışta " -"betikler ve şablonlar hakkında kullanıcılara parçacık bilgisi ve açık " -"lisanslama bilgisi verir. Burada pek çok şeyi yapmayı denemenizi öneriyoruz.</p>" -"\n" -"<ul type=\"sürücü\"> " -"<li>Tüm alanları doldurun. Onlar bir sonuç için şurdakinin tümüdür.</li>\n" -"<li>Yeni yayınlara sahip olduğunuz zaman takımımızın bir üyesi ya da Quanta " -"betik ve şablon geliştiricisi ile iletişimkurun, bu yüzden biz onları " -"ekleyebiliriz. Madem ki dev bir havuz inşa etmeyi planlıyoruz, burada size " -"inanmak zorundayız.</li></ul>\n" -"<p> Bir yedekleme olarak ek bilgi sunucuları. Herhangi bir zamanda bir " -"kullanıcı onları güncellemesini yapmak ve sitenize gitmek için bağlantıyı " -"tıklayabilir, belgeler ya da her ne ise onları gerektirir. Bu harika özelliği " -"yapmak için bize yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz</p>\n" -"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"İletişim Bilgisi</span></p>\n" -"<p align=\"center\">Quanta Kaynak Geliştiricisi - (aynı zamanda hiçbiri)<br />" -"Lead Developer - Andras Mantia <a " -"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" -"Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " -"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" -"</body></html>\n" +"Kurulum günlüğünü görmek istemiyorsanız bunun işaretini kaldırın. Günlük, " +"bir kurulum hatası olduğunda önemli bir bilgi sağlayabilir." + +#: scripts/gubed_install.kmdr:234 +#, no-c-format +msgid "&Start Installation" +msgstr "&Kurulumu Başlat" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24 -#: rc.cpp:3407 rc.cpp:5126 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:3 scripts/htmlquickstart.kmdr:24 #, no-c-format msgid "Quick Start" msgstr "Hızlı Başlangıç" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76 -#: rc.cpp:3410 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:76 #, no-c-format msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start" msgstr "Quanta Plus Kommander Hızlı Başlangıcı" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194 -#: rc.cpp:3413 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:194 #, no-c-format msgid "DTD / Schema:" msgstr "DTD / Şema:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202 -#: rc.cpp:3416 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:202 #, no-c-format msgid "Body Area" msgstr "Gövde Alanı" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253 -#: rc.cpp:3419 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "&PHP footer include:" msgstr "PHP altbilgisi ekle:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268 -#: rc.cpp:3422 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:268 #, no-c-format msgid "PHP header include:" msgstr "PHP başlığı ekle:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285 -#: rc.cpp:3425 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:285 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &DTD" msgstr "DTD Göster" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302 -#: rc.cpp:3428 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:302 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Transitional" msgstr "HTML 4.01 Geçiş Dönemi" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307 -#: rc.cpp:3431 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:307 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Strict" msgstr "HTML 4.01 Sert" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312 -#: rc.cpp:3434 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:312 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Frameset" msgstr "HTML 4.01 Çerçeveayarı" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317 -#: rc.cpp:3437 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:317 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Transitional" msgstr "XHTML 1.0 Geçiş Dönemi" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322 -#: rc.cpp:3440 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:322 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Strict" msgstr "XHTML 1.0 Sert" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327 -#: rc.cpp:3443 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:327 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Frameset" msgstr "XHTML 1.0 Çerçeveayarı" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332 -#: rc.cpp:3446 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:332 #, fuzzy, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Basic" msgstr "XHTML 1.0 Sert" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337 -#: rc.cpp:3449 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:337 #, fuzzy, no-c-format msgid "XHTML 1.1" msgstr "XHTML 1.0 Sert" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413 -#: rc.cpp:3452 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:413 #, fuzzy, no-c-format msgid "Head &area" msgstr "Başlık alanı" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441 -#: rc.cpp:3455 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:441 #, fuzzy, no-c-format msgid "CVS tag &in comment" msgstr "Yorum içinde CVS metni" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481 -#: rc.cpp:3458 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:481 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Meta author:" msgstr "Meta yazarı:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496 -#: rc.cpp:3461 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:496 #, no-c-format msgid "Meta character set:" msgstr "Meta karakter seti:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511 -#: rc.cpp:3464 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:511 #, fuzzy, no-c-format msgid "St&yle area" msgstr "Stil alanı" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556 -#: rc.cpp:3467 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:556 #, no-c-format msgid "iso-8859-1" msgstr "iso-8859-1" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561 -#: rc.cpp:3470 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:561 #, no-c-format msgid "iso-8859-2" msgstr "iso-8859-2" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566 -#: rc.cpp:3473 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:566 #, no-c-format msgid "iso-8859-3" msgstr "iso-8859-3" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571 -#: rc.cpp:3476 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:571 #, no-c-format msgid "iso-8859-4" msgstr "iso-8859-4" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576 -#: rc.cpp:3479 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:576 #, no-c-format msgid "iso-8859-5" msgstr "iso-8859-5" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581 -#: rc.cpp:3482 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:581 #, no-c-format msgid "iso-8859-6" msgstr "iso-8859-6" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586 -#: rc.cpp:3485 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:586 #, no-c-format msgid "iso-8859-7" msgstr "iso-8859-7" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591 -#: rc.cpp:3488 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:591 #, no-c-format msgid "iso-8859-8" msgstr "iso-8859-8" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596 -#: rc.cpp:3491 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:596 #, no-c-format msgid "iso-8859-8i" msgstr "iso-8859-8i" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601 -#: rc.cpp:3494 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:601 #, no-c-format msgid "iso-8859-9" msgstr "iso-8859-9" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606 -#: rc.cpp:3497 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:606 #, no-c-format msgid "iso-8859-10" msgstr "iso-8859-10" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611 -#: rc.cpp:3500 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:611 #, no-c-format msgid "iso-8859-11" msgstr "iso-8859-11" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616 -#: rc.cpp:3503 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:616 #, no-c-format msgid "iso-8859-12" msgstr "iso-8859-12" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621 -#: rc.cpp:3506 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:621 #, no-c-format msgid "iso-8859-13" msgstr "iso-8859-13" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626 -#: rc.cpp:3509 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:626 #, no-c-format msgid "iso-8859-14" msgstr "iso-8859-14" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631 -#: rc.cpp:3512 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:631 #, no-c-format msgid "iso-8859-15" msgstr "iso-8859-15" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636 -#: rc.cpp:3515 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:636 #, no-c-format msgid "utf-8" msgstr "utf-8" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641 -#: rc.cpp:3518 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:641 #, no-c-format msgid "utf-16" msgstr "utf-16" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646 -#: rc.cpp:3521 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:646 #, no-c-format msgid "koi8-r" msgstr "koi8-r" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651 -#: rc.cpp:3524 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:651 #, no-c-format msgid "koi8-u" msgstr "koi8-u" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656 -#: rc.cpp:3527 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:656 #, no-c-format msgid "windows-1250" msgstr "windows-1250" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661 -#: rc.cpp:3530 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:661 #, no-c-format msgid "windows-1251" msgstr "windows-1251" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666 -#: rc.cpp:3533 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:666 #, no-c-format msgid "windows-1252" msgstr "windows-1252" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671 -#: rc.cpp:3536 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:671 #, no-c-format msgid "windows-1253" msgstr "windows-1253" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676 -#: rc.cpp:3539 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:676 #, no-c-format msgid "windows-1254" msgstr "windows-1254" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681 -#: rc.cpp:3542 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:681 #, no-c-format msgid "windows-1255" msgstr "windows-1255" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686 -#: rc.cpp:3545 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:686 #, no-c-format msgid "windows-1256" msgstr "windows-1256" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691 -#: rc.cpp:3548 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:691 #, no-c-format msgid "windows-1257" msgstr "windows-1257" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696 -#: rc.cpp:3551 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:696 #, no-c-format msgid "windows-1258" msgstr "windows-1258" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724 -#: rc.cpp:3554 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:724 #, no-c-format msgid "limit to 8, separate with commas" msgstr "8'e sınırla, virgüllerle ayır" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732 -#: rc.cpp:3557 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:732 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Base directory:" msgstr "Taban dizini:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747 -#: rc.cpp:3560 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:747 #, fuzzy, no-c-format msgid "Meta &Quanta" msgstr "Meta Quanta" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765 -#: rc.cpp:3563 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:765 #, fuzzy, no-c-format msgid "Meta &keywords:" msgstr "Meta anahtar kelimeleri:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782 -#: rc.cpp:3566 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "Li&nked style sheet:" msgstr "Bağlantılı stil sayfası:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831 -#: rc.cpp:3572 +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:449 dialogs/dtepeditdlgs.ui:567 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:731 dialogs/dtepeditdlgs.ui:745 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:773 dialogs/dtepeditdlgs.ui:812 +#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:83 scripts/htmlquickstart.kmdr:823 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" + +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:831 #, fuzzy, no-c-format msgid "&JavaScript area" msgstr "Javascript alanı" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3581 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quanta+ KDE XML Validator" -msgstr "Quanta+ TDE XML Doğrulayıcısı" +#: scripts/listwizard.kmdr:18 +#, no-c-format +msgid "Docbook List Wizard" +msgstr "Belgekitabı Liste Sihirbazı" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98 -#: rc.cpp:3584 rc.cpp:4083 +#: scripts/listwizard.kmdr:87 #, no-c-format -msgid "&Validate" -msgstr "&Doğrula" +msgid "" +"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " +"will be performed." +msgstr "" +"Yordam ya da listenin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın. " +"Gerçekleştirilmiş eylem olmayacak." -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184 -#: rc.cpp:3590 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&urrent working folder" -msgstr "Mevcut çalışma dizini" +#: scripts/listwizard.kmdr:123 +#, no-c-format +msgid "Press this button to create the selected list or procedure." +msgstr "" +"Yordam ya da listenin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın." -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227 -#: rc.cpp:3593 rc.cpp:4101 +#: scripts/listwizard.kmdr:133 #, no-c-format -msgid "Other folder:" -msgstr "Diğer klasör:" +msgid "List Options" +msgstr "Liste Seçenekleri" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3596 +#: scripts/listwizard.kmdr:183 scripts/listwizard.kmdr:194 #, no-c-format -msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" -msgstr "dwt - Dreamweaver Şablonu Uygula" +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " +"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " +"remove) more entries or steps manually." +msgstr "" +"Sihirbaz tarafından yaratılmış olması gereken adımlar ya da girişler " +"listesinin sayısını bu kaydırma kutusu içinde girin ya da seçin. Sihirbaz " +"kullandıktan sonra, el ile daha fazla adımlar ya da girişler " +"ekleyebilirsiniz." -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77 -#: rc.cpp:3608 +#: scripts/listwizard.kmdr:191 #, no-c-format -msgid "Full project path:" -msgstr "Tam proje konumu" +msgid "Number of list items or steps:" +msgstr "Öğeler ya da adımlar listesinin sayısı:" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85 -#: rc.cpp:3611 +#: scripts/listwizard.kmdr:210 #, no-c-format -msgid "Show debug messages" -msgstr "Hata ayıklama mesajlarını göster" +msgid "" +"<qt>\n" +"Select the list type:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term " +"and the definition.</li>\n" +"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not " +"important.</li>\n" +"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is " +"important (for instance, a list of things in order of preference). Do not " +"use orderedlist to describe the steps required to perform an action.</li>\n" +"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to " +"the reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt>\n" +"Listenin türünü seçin:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>değişkenlistesi:</b> her öğe için iki bölümlü bir liste: terim ve " +"tanım.</li>\n" +"<li><b>öğedüzenlemelistesi:</b>önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman " +"kullanılan liste.</li>\n" +"<li><b>sıralanmışliste:</b>önemli öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir " +"liste (örneğin, tercih için şeylerin bir listesi). Bir eylemi " +"gerçekleştirmek için gerekli adımları tanımlamak için sıralı liste " +"kullanmayın.</li>\n" +"<li><b>yordam:</b>bir görevin nasıl gerçekleştirileceğini okuyucuda " +"tanımlama, sıralı adımların bir dizisini listesi. Daha sonra alt adımlar " +"ekleyebilirsiniz.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93 -#: rc.cpp:3614 +#: scripts/listwizard.kmdr:229 #, no-c-format -msgid "dwt.pl" -msgstr "dwt.pl" +msgid "List Type" +msgstr "Liste Türü" + +#: scripts/listwizard.kmdr:249 +#, no-c-format +msgid "&procedure" +msgstr "&yordam" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160 -#: rc.cpp:3623 +#: scripts/listwizard.kmdr:271 #, no-c-format msgid "" -"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " -"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can " -"be found." +"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of " +"ordered steps, describing to the reader how to perform a task. You can add " +"nested substeps.\n" +"\n" +"Here is one example of a procedure:\n" +"\n" +"<procedure>\n" +"\n" +"<step><para>First step.</para></step>\n" +"\n" +"<step><para>Second step.</para>\n" +"<substeps>\n" +"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n" +"</substeps>\n" +"</step>\n" +"\n" +"</procedure>" msgstr "" -"dwt Betiği asıl Dreamweaver şablonlarını tüm proje dosyalarınıza uygular. " -"Sadece TAM proje konumunuzu girin ve dwt.pl betiğinin nerede olduğunu belirtin." +"Bir yordam yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir yordam bir görevin nasıl " +"gerçekleştirileceğini okuyucuda tanımlayan, sıralı adımların dizisidir. " +"İçiçe alt adımlar ekleyebilirsiniz.\n" +"\n" +"Burası bir yordamın örneklerinden biridir:\n" +"\n" +"<procedure>\n" +"\n" +"<step><para>İlk adım.</para></step>\n" +"\n" +"<step><para>İkinci adım.</para>\n" +"<substeps>\n" +"<step><para>İkinci adımın ilk alt adımı.</para></step>\n" +"</substeps> </step>\n" +"\n" +"</procedure>" + +#: scripts/listwizard.kmdr:293 +#, no-c-format +msgid "itemi&zedlist" +msgstr "öğedü&zenlemelistesi" + +#: scripts/listwizard.kmdr:312 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used " +"when the order of the items is not important.\n" +"\n" +"Here is one example of a itemizedlist:\n" +"\n" +"<itemizedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"First item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</itemizedlist>" +msgstr "" +"Öğedüzenlemelistesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir öğedüzenlemelistesi " +"önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir.\n" +"\n" +"Burası bir öğedüzenlemelistesi örneğinin bir tanesidir:\n" +"\n" +"<itemizedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"İlk öğe.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"\n" +"İkinci öğe.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</itemizeditlist>" + +#: scripts/listwizard.kmdr:340 +#, no-c-format +msgid "or&deredlist" +msgstr "&sıralıliste" + +#: scripts/listwizard.kmdr:362 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used " +"when the order of the items is important. A number will be associated with " +"each entry, in order, starting from one.\n" +"\n" +"Here is one example of a orderedlist:\n" +"\n" +"<orderedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"First item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</orderedlist>" +msgstr "" +"Bir sıralı liste yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir sıralı liste önemli " +"öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir. Bir sayı, sırayla, " +"birinden başlayarak her girişle ilişkilendirilmiş olacaktır.\n" +"\n" +"Burası bir sıralılistenin örneklerinden biridir:\n" +"\n" +"<orderedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"İlk öğe.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"İkinci öğe.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</ordered>" + +#: scripts/listwizard.kmdr:387 +#, no-c-format +msgid "&variablelist" +msgstr "d&eğişkenlistesi" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3626 +#: scripts/listwizard.kmdr:415 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with " +"two sections for each item: the term (the tag used is <term>) and the " +"definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the list, the " +"<varlistentry> tag is used.\n" +"\n" +"Here is one example of a variablelist:\n" +"\n" +"<variablelist>\n" +"\n" +"<varlistentry>\n" +"<term>Term text</term>\n" +"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n" +"</varlistentry>\n" +"\n" +"</variablelist>" +msgstr "" +"Bir değişken listesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir değişken listesi " +"her öğe için iki kısımlı bir listedir: terim (kullanılan etiket <term> dir) " +"ve tanımlama (kullanılan etiket <listitem>). Listenin her girişini imlemek " +"için, <varlistentry> etiketi kullanılır.\n" +"\n" +"Burası bir değişken listesinin bir örneğidir:\n" +"\n" +"<variablelist>\n" +"\n" +"<varlistentry>\n" +"<term>Terim metini</term>\n" +"<listitem><para>Tanımlı metin.</para></listitem>\n" +"</varlistentry>\n" +"\n" +"</variablelist>" + +#: scripts/meinproc.kmdr:18 +#, no-c-format +msgid "Quanta+: meinproc" +msgstr "Quanta+: anaişlem" + +#: scripts/meinproc.kmdr:54 scripts/tidy.kmdr:938 +#, no-c-format +msgid "&Process" +msgstr "&İşlem" + +#: scripts/meinproc.kmdr:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current working folder &in Quanta" +msgstr "Quanta'daki mevcut çalışma klasörü" + +#: scripts/meinproc.kmdr:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View in &Konqueror" +msgstr "Konqueror içinde Gösterilsin mi?" + +#: scripts/picturewizard.kmdr:18 #, no-c-format msgid "Docbook Image Wizard" msgstr "Belgekitabı Resim Sihirbazı" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:3632 +#: scripts/picturewizard.kmdr:87 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be " -"performed." +"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will " +"be performed." msgstr "" "Resim imgelerinin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın. " "Gerçekleştirilmiş eylem olmayacak." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103 -#: rc.cpp:3635 +#: scripts/picturewizard.kmdr:103 #, no-c-format msgid "O&K" msgstr "&TAMAM" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:3638 +#: scripts/picturewizard.kmdr:123 #, no-c-format msgid "Press this button to create the image markup." msgstr "Resim biçimlemesi yaratmak için bu düğmeye basın." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144 -#: rc.cpp:3641 +#: scripts/picturewizard.kmdr:137 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -6156,9 +6323,9 @@ msgid "" "<li><b>screenshot:</b> used for screenshot images.</li>\n" "<li><b>mediaobject:</b> used for all kinds of images which are not presented " "inside the flow of text or table entry.</li>\n" -"<li><b>inlinemediaobject:</b> used for images which are presented in the middle " -"of flow of text, or in a table entry. Use mediaobject for all other images.</li>" -"\n" +"<li><b>inlinemediaobject:</b> used for images which are presented in the " +"middle of flow of text, or in a table entry. Use mediaobject for all other " +"images.</li>\n" "</ul>\n" "</qt>" msgstr "" @@ -6166,28 +6333,25 @@ msgstr "" "Resminizi kaydırmak için özelleştirilmiş biçimlemenin türünü seçin:\n" "<ul>\n" "<li><b>ekran görüntüsü:</b>ekran görüntüsü resimleri için kullanılır.</li>\n" -"<li><b>ortamnesnesi:</b> metin ya da tablo girişlerinin akışı içinde sunulmayan " -"resimlerin tüm çeşitleri için kullanılır.</li>\n" +"<li><b>ortamnesnesi:</b> metin ya da tablo girişlerinin akışı içinde " +"sunulmayan resimlerin tüm çeşitleri için kullanılır.</li>\n" "<li><b>satıriçindekiortamnesnesi:</b>bir tablo girişi içinde ya da metnin " "akışının ortasındaki resimler için kullanılır. Tüm diğer resimler için " "ortamnesnesini kullanın.</li>\n" "</ul>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3651 +#: scripts/picturewizard.kmdr:155 #, no-c-format msgid "Wrapper Type" msgstr "Örtü Türü" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175 -#: rc.cpp:3654 +#: scripts/picturewizard.kmdr:175 #, no-c-format msgid "&screenshot" msgstr "ekran görüntü&sü" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201 -#: rc.cpp:3657 +#: scripts/picturewizard.kmdr:201 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The " @@ -6195,232 +6359,198 @@ msgid "" "Other figures and images should use inlinemediaobject if inside text, or " "mediaobject to separate the image from the text." msgstr "" -"Bir ekran görüntüsü için gerekli biçimlemeyi oluşturmak için bu seçeneği seçin. " -"Ekran görüntüsü biçimlemesi ortamnesnesi biçimlemesi içerir. Sadece " +"Bir ekran görüntüsü için gerekli biçimlemeyi oluşturmak için bu seçeneği " +"seçin. Ekran görüntüsü biçimlemesi ortamnesnesi biçimlemesi içerir. Sadece " "ekrangörüntüleri için kullanın. Diğer şekiller ve resimler eğer metin ya da " "nesne ortamı içinde metinden resimleri ayırıyorsa satıriçiortamnesnesi " "kullanmalısınız." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209 -#: rc.cpp:3660 +#: scripts/picturewizard.kmdr:209 #, no-c-format msgid "&mediaobject" msgstr "orta&m nesnesi" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226 -#: rc.cpp:3663 +#: scripts/picturewizard.kmdr:226 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a image outside the " "normal flow of text. Check the \"Create caption, using the image description " "text.\" box, to add text description for the image." msgstr "" -"Metnin normal akışını dışarıdan bir resim için gerekli biçimlemeyi oluşturmak " -"için bu seçeneği kullanın. Resim için metin açıklaması eklemek için, kutuyu " -"\"Resim açıklama metni kullanarak, başlık oluştur\" kontrol edin." +"Metnin normal akışını dışarıdan bir resim için gerekli biçimlemeyi " +"oluşturmak için bu seçeneği kullanın. Resim için metin açıklaması eklemek " +"için, kutuyu \"Resim açıklama metni kullanarak, başlık oluştur\" kontrol " +"edin." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240 -#: rc.cpp:3666 +#: scripts/picturewizard.kmdr:240 #, no-c-format msgid "i&nlinemediaobject" msgstr "satır&içiortamnesnesi" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259 -#: rc.cpp:3669 +#: scripts/picturewizard.kmdr:259 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal " -"flow of text. You should use this option for images inside a table entry (entry " -"tag) or a paragraph (para tag). This option is specially suited for small " -"images, such as icons." +"Select this option to create the necessary markup for a image inside the " +"normal flow of text. You should use this option for images inside a table " +"entry (entry tag) or a paragraph (para tag). This option is specially suited " +"for small images, such as icons." msgstr "" "Metnin normal akışını içeriden bir resim için gerekli biçimlemeyi oluşturmak " "için bu seçeneği kullanın. Bir paragraf (paragraf etiketi) ya da bir tablo " -"girişi (giriş etiketi) içindeki resimler için bu seçeneği kullanmalısınız. Bu " -"seçenek özellikle simgeler gibi küçük resimler için yeterlidir." +"girişi (giriş etiketi) içindeki resimler için bu seçeneği kullanmalısınız. " +"Bu seçenek özellikle simgeler gibi küçük resimler için yeterlidir." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269 -#: rc.cpp:3672 +#: scripts/picturewizard.kmdr:269 #, no-c-format msgid "Image Options" msgstr "Resim Seçenekleri" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306 -#: rc.cpp:3675 +#: scripts/picturewizard.kmdr:306 #, no-c-format msgid "BMP" msgstr "BMP" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311 -#: rc.cpp:3678 +#: scripts/picturewizard.kmdr:311 #, no-c-format msgid "CGM-BINARY" msgstr "CGM-İKİLİ" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316 -#: rc.cpp:3681 +#: scripts/picturewizard.kmdr:316 #, no-c-format msgid "CGM-CHAR" msgstr "CGM-KARAKTER" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321 -#: rc.cpp:3684 +#: scripts/picturewizard.kmdr:321 #, no-c-format msgid "CGM-CLEAR" msgstr "CGM-TEMİZ" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:3687 +#: scripts/picturewizard.kmdr:326 #, no-c-format msgid "DITROFF" msgstr "DITROFF" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331 -#: rc.cpp:3690 +#: scripts/picturewizard.kmdr:331 #, no-c-format msgid "DVI" msgstr "DVI" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336 -#: rc.cpp:3693 +#: scripts/picturewizard.kmdr:336 #, no-c-format msgid "EPS" msgstr "EPS" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341 -#: rc.cpp:3696 +#: scripts/picturewizard.kmdr:341 #, no-c-format msgid "EQN" msgstr "EQN" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346 -#: rc.cpp:3699 +#: scripts/picturewizard.kmdr:346 #, no-c-format msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351 -#: rc.cpp:3702 +#: scripts/picturewizard.kmdr:351 #, no-c-format msgid "GIF" msgstr "GIF" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356 -#: rc.cpp:3705 +#: scripts/picturewizard.kmdr:356 #, no-c-format msgid "GIF87a" msgstr "GIF87a" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361 -#: rc.cpp:3708 +#: scripts/picturewizard.kmdr:361 #, no-c-format msgid "GIF89a" msgstr "GIF89a" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366 -#: rc.cpp:3711 +#: scripts/picturewizard.kmdr:366 #, no-c-format msgid "IGES" msgstr "IGES" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371 -#: rc.cpp:3714 +#: scripts/picturewizard.kmdr:371 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:3717 +#: scripts/picturewizard.kmdr:376 #, no-c-format msgid "JPG" msgstr "JPG" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381 -#: rc.cpp:3720 +#: scripts/picturewizard.kmdr:381 #, no-c-format msgid "linespecific" msgstr "belirlisatır" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386 -#: rc.cpp:3723 +#: scripts/picturewizard.kmdr:386 #, no-c-format msgid "PCX" msgstr "PCX" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391 -#: rc.cpp:3726 +#: scripts/picturewizard.kmdr:391 #, no-c-format msgid "PDF" msgstr "PDF" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396 -#: rc.cpp:3729 +#: scripts/picturewizard.kmdr:396 #, no-c-format msgid "PIC" msgstr "PIC" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401 -#: rc.cpp:3732 +#: scripts/picturewizard.kmdr:401 #, no-c-format msgid "PNG" msgstr "PNG" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406 -#: rc.cpp:3735 +#: scripts/picturewizard.kmdr:406 #, no-c-format msgid "PS" msgstr "PS" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3738 +#: scripts/picturewizard.kmdr:411 #, no-c-format msgid "SGML" msgstr "SGML" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416 -#: rc.cpp:3741 +#: scripts/picturewizard.kmdr:416 #, no-c-format msgid "SVG" msgstr "SVG" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421 -#: rc.cpp:3744 +#: scripts/picturewizard.kmdr:421 #, no-c-format msgid "SWF" msgstr "SWF" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3747 +#: scripts/picturewizard.kmdr:426 #, no-c-format msgid "TBL" msgstr "TBL" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3750 +#: scripts/picturewizard.kmdr:431 #, no-c-format msgid "TEX" msgstr "TEX" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436 -#: rc.cpp:3753 +#: scripts/picturewizard.kmdr:436 #, no-c-format msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441 -#: rc.cpp:3756 +#: scripts/picturewizard.kmdr:441 #, no-c-format msgid "WMF" msgstr "WMF" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446 -#: rc.cpp:3759 +#: scripts/picturewizard.kmdr:446 #, no-c-format msgid "WPG" msgstr "WPG" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461 -#: rc.cpp:3762 rc.cpp:3780 +#: scripts/picturewizard.kmdr:461 scripts/picturewizard.kmdr:509 #, no-c-format msgid "" "Select the image format here. The image format is usually reflects the file " @@ -6430,96 +6560,465 @@ msgstr "" "Burada resim biçimini seçin. Resim biçimi genellikle resim dosyanızın dosya " "uzantısını yansıtır (.jpg JPG'e uyar, izdüşüm içnde .png PNG'ye uyar)." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469 -#: rc.cpp:3765 +#: scripts/picturewizard.kmdr:469 #, no-c-format msgid "Create caption, &using the image description text." msgstr "Resim açıklama metni k&ullanarak, başlık oluştur." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482 -#: rc.cpp:3768 +#: scripts/picturewizard.kmdr:482 #, no-c-format msgid "" "Check this box add caption text to the image. The caption text will appear " "below the image, allowing you to introduce or explain the image." msgstr "" -"Resime başlık metni eklemek için bu kutuyu kontrol edin. Başlık metni aşağıdaki " -"resmi, resmi açıklamak ya da sunmanıza izin vererek gösterecektir." +"Resime başlık metni eklemek için bu kutuyu kontrol edin. Başlık metni " +"aşağıdaki resmi, resmi açıklamak ya da sunmanıza izin vererek gösterecektir." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490 -#: rc.cpp:3771 +#: scripts/picturewizard.kmdr:490 #, no-c-format msgid "Image description." msgstr "Resim açıklaması." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498 -#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3798 +#: scripts/picturewizard.kmdr:498 scripts/picturewizard.kmdr:547 #, no-c-format msgid "" "Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a " "configuration dialog should be described as \"Configuration dialog.\". This " "text will be used as caption text if the box below is checked." msgstr "" -"Buraya resmin açıklamasını girin. Örneğin, yapılandırma diyaloğunun bir ekran " -"görüntüsü \"Yapılandırma diyaloğu\" gibi betimlenmiş olmalıdır. Bu metin eğer " -"aşağıdaki kutu kontrol edilmişse başlık metni olarak kullanılmış olacaktır." +"Buraya resmin açıklamasını girin. Örneğin, yapılandırma diyaloğunun bir " +"ekran görüntüsü \"Yapılandırma diyaloğu\" gibi betimlenmiş olmalıdır. Bu " +"metin eğer aşağıdaki kutu kontrol edilmişse başlık metni olarak kullanılmış " +"olacaktır." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506 -#: rc.cpp:3777 +#: scripts/picturewizard.kmdr:506 #, no-c-format msgid "Image Type:" msgstr "Resim Türü:" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517 -#: rc.cpp:3783 +#: scripts/picturewizard.kmdr:517 #, no-c-format msgid "Image file name:" msgstr "Resim dosya adı:" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520 -#: rc.cpp:3786 rc.cpp:3792 +#: scripts/picturewizard.kmdr:520 scripts/picturewizard.kmdr:536 #, no-c-format msgid "" "Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, " -"etc.). Enter only the file name, not the location (path) of the image file. The " -"image files should be located in the same folder as the DocBook sources." +"etc.). Enter only the file name, not the location (path) of the image file. " +"The image files should be located in the same folder as the DocBook sources." msgstr "" "Buraya resmin adını girin, ifade içeren (.png, .jpg). Sadece dosyanın adını " "girin, dosya isminin konumu (yolu) değil. Resim dosyaları BelgeKitabı " "kaynakları gibi aynı klasör içinde konumlandırılmış olmalıdır." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528 -#: rc.cpp:3789 +#: scripts/picturewizard.kmdr:528 #, no-c-format msgid "image.png" msgstr "resim.png" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544 -#: rc.cpp:3795 +#: scripts/picturewizard.kmdr:544 #, no-c-format msgid "Image Description:" msgstr "Resim Açıklaması:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16 -#: rc.cpp:3801 +#: scripts/scriptinfo.kmdr:16 +#, no-c-format +msgid "Quanta Script Info Generator" +msgstr "Quanta Betik Bilgisi Oluşturucusu" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:37 +#, no-c-format +msgid "Enter Info" +msgstr "Bilgi Girin" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:61 +#, no-c-format +msgid "Please fill in all fields" +msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:69 +#, no-c-format +msgid "Script name:" +msgstr "Betik ismi:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:90 +#, no-c-format +msgid "Enter the script name with the extension" +msgstr "Betik ismi uzantısı ile girin" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:98 +#, no-c-format +msgid "About script:" +msgstr "Betik hakkında:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:111 +#, no-c-format +msgid "Formatting may be done with XHTML tags" +msgstr "Biçimlendirme XHTML etiketleriyle yapılabilir" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:119 +#, no-c-format +msgid "http://" +msgstr "http://" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:127 +#, no-c-format +msgid "The location of your up-to-date file on the web" +msgstr "Web'deki güncel dosyalarınızın konumu" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:135 +#, no-c-format +msgid "Script author:" +msgstr "Betik yazarı:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:143 +#, no-c-format +msgid "Script license:" +msgstr "Betik lisansı:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:159 +#, no-c-format +msgid "Select the directory to write the .info file to" +msgstr ".info dosyasının yazılacağı dizini seçin" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:165 +#, no-c-format +msgid "GPL-2" +msgstr "GPL-2" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:170 +#, no-c-format +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:175 +#, no-c-format +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:180 +#, no-c-format +msgid "Public Domain" +msgstr "Kamusal Alan Adı" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:200 +#, no-c-format +msgid "If other include in about" +msgstr "Eğer diğer içerme hakkındaysa" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:208 +#, no-c-format +msgid "Editor/Executor:" +msgstr "Düzenleyici/Yürütücü:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:216 +#, no-c-format +msgid "Author email:" +msgstr "Yazar e-postası:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:224 +#, no-c-format +msgid "Web address:" +msgstr "Web adresi:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:232 +#, no-c-format +msgid "Version number:" +msgstr "Sürüm numarası:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:273 +#, no-c-format +msgid "kmdr-editor" +msgstr "kmdr-editor" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:278 +#, no-c-format +msgid "kwrite" +msgstr "kwrite" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:283 +#, no-c-format +msgid "kate" +msgstr "kate" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:288 +#, no-c-format +msgid "tdevelop" +msgstr "tdevelop" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:303 +#, no-c-format +msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" +msgstr "Seçenekli: Bu betiği kullanmak için Quanta'dan diğer düzenleyici" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:314 +#, no-c-format +msgid "kmdr-executor -c quanta" +msgstr "kmdr-executor -c quanta" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:319 +#, no-c-format +msgid "kmdr-executor" +msgstr "kmdr-executor" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:324 +#, no-c-format +msgid "perl" +msgstr "perl" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:329 +#, no-c-format +msgid "php" +msgstr "php" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:344 +#, no-c-format +msgid "Optional: External program executor" +msgstr "Seçenekli: Harici program yürütücü" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:360 +#, no-c-format +msgid "Write File" +msgstr "Dosya Yaz" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" +"\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n" +"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">Quanta Plus " +"Submitter Info Files</span></p>\n" +"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " +"expose licensing information and give users thumbnail information about " +"scripts and templates at a glance. We ask that you try to do several things " +"here.</p>\n" +"<ul type=\"disc\"><li>Fill in all the fields. They are all there for a " +"reason.</li>\n" +"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a " +"member of our team when you have new releases so we can include them. As we " +"plan to build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n" +"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " +"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " +"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n" +"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-" +"weight:600\">Contact Information</span></p>\n" +"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br /" +">Lead Developer - Andras Mantia <a href=\"mailto:amantia@kde.org?" +"subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />Kommander - Michal Rudolf <a " +"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">mrudolf@kdewebdev." +"org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a href=\"mailto:sequitur@kde.org?" +"subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" +"</body></html>\n" +msgstr "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" +"\"font-size:11pt;font-family:helvetica\">\n" +"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">Dosyalardaki " +"Quanta Plus Önericisi</span></p>\n" +"<p>Bu dosyaların amacı uygun krediyi geliştiricilere sağlamaktır, bir " +"bakışta betikler ve şablonlar hakkında kullanıcılara parçacık bilgisi ve " +"açık lisanslama bilgisi verir. Burada pek çok şeyi yapmayı denemenizi " +"öneriyoruz.</p>\n" +"<ul type=\"sürücü\"> <li>Tüm alanları doldurun. Onlar bir sonuç için " +"şurdakinin tümüdür.</li>\n" +"<li>Yeni yayınlara sahip olduğunuz zaman takımımızın bir üyesi ya da Quanta " +"betik ve şablon geliştiricisi ile iletişimkurun, bu yüzden biz onları " +"ekleyebiliriz. Madem ki dev bir havuz inşa etmeyi planlıyoruz, burada size " +"inanmak zorundayız.</li></ul>\n" +"<p> Bir yedekleme olarak ek bilgi sunucuları. Herhangi bir zamanda bir " +"kullanıcı onları güncellemesini yapmak ve sitenize gitmek için bağlantıyı " +"tıklayabilir, belgeler ya da her ne ise onları gerektirir. Bu harika " +"özelliği yapmak için bize yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz</p>\n" +"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-" +"weight:600\">İletişim Bilgisi</span></p>\n" +"<p align=\"center\">Quanta Kaynak Geliştiricisi - (aynı zamanda hiçbiri)<br /" +">Lead Developer - Andras Mantia <a href=\"mailto:amantia@kde.org?" +"subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />Kommander - Michal Rudolf <a " +"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">mrudolf@kdewebdev." +"org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a href=\"mailto:sequitur@kde.org?" +"subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" +"</body></html>\n" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:18 +#, no-c-format +msgid "Docbook Table Wizard" +msgstr "Belgekitabı Tablo Sihirbazı" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:63 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." +msgstr "" +"Tablonun oluşturulmasını iptal etmek için buraya tıklayın. Gerçekleştirilmiş " +"eylem yok." + +#: scripts/tablewizard.kmdr:98 +#, no-c-format +msgid "Press this button to create the table or informaltable." +msgstr "Resmi olmayan tablo ya da tablo oluşturmak için bu düğmeye basın." + +#: scripts/tablewizard.kmdr:125 +#, no-c-format +msgid "Table Options" +msgstr "Tablo Seçenekleri" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:133 scripts/tablewizard.kmdr:178 +#: scripts/tablewizard.kmdr:219 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link " +"or reference to the table or informaltable elsewhere in the document." +msgstr "" +"Resmi olmayan tablo ya da tablonun kimliğini buraya girin. Belge içinde " +"başka yerde resmi olmayan tablo ya da tabloya ilişkin ya da bağlantılı " +"kimliği kullanabilirsiniz." + +#: scripts/tablewizard.kmdr:164 +#, no-c-format +msgid "Number of columns:" +msgstr "Sütunların sayısı:" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:167 scripts/tablewizard.kmdr:289 +#, no-c-format +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of columns that should be " +"created by the wizard." +msgstr "" +"Sihirbaz tarafında yaratılmış olması gereken sütunların bu kaydırma kutusu " +"içindeki sayısını girin ya da seçin." + +#: scripts/tablewizard.kmdr:175 +#, no-c-format +msgid "Table id:" +msgstr "Tablo kimliği:" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:189 +#, no-c-format +msgid "&Add table header" +msgstr "T&ablo başlığı ekle" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:203 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to create a table header. The table header is the first row " +"of the table, and has the same number of entries as the other rows." +msgstr "" +"Bir tablo başlığı yaratmak için bu kutuyu onaylayın. Tablo başlığı tablonun " +"ilk satırıdır ve diğer satırlar gibi girişlerin aynı sayısına sahiptir." + +#: scripts/tablewizard.kmdr:211 +#, no-c-format +msgid "table_id" +msgstr "tablo_kimliği" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:243 scripts/tablewizard.kmdr:254 +#, no-c-format +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created " +"by the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To " +"add more rows, add the same number of <entry> tags per <row> tag as in the " +"rest of the table." +msgstr "" +"Sihirbaz tarafından yaratılmış olması gereken satırların bu kaydırma kutusu " +"içindeki sayısını girin ya da seçin. Sihirbazı kullandıktan sonra, daha " +"fazla satır ekleyebilirsiniz (ya da kaldırabilirsiniz Daha fazla satır " +"eklemek için, tablonun dayanağı içindeki gibi etiket <entry>yüzdesi " +"etiketleri<row> nin aynı sayısını ekleyin." + +#: scripts/tablewizard.kmdr:251 +#, no-c-format +msgid "Number of rows:" +msgstr "Satırların sayısı:" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:265 +#, no-c-format +msgid "Table title:" +msgstr "Tablo başlığı:" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:268 scripts/tablewizard.kmdr:308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " +"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using " +"the KDE DocBook tools." +msgstr "" +"Tablonun başlığını buraya girin. Eğer TDE BelgeKitabı araçları " +"kullanırsanız, tablonun başlığı \"Tabloların Listesi\" altında olduğu gibi " +"içeriklerin tablosu içinde gözükecektir." + +#: scripts/tablewizard.kmdr:300 +#, no-c-format +msgid "Table Title" +msgstr "Tablo Başlığı" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:320 +#, no-c-format +msgid "Table Type" +msgstr "Tablo Türü" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:337 +#, no-c-format +msgid "ta&ble" +msgstr "ta&blo" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:358 +#, no-c-format +msgid "Select this option to generate a formal table (table)." +msgstr "Resmi bir tabloyu meydana getirmek için bu seçeneği seçin (tablo)." + +#: scripts/tablewizard.kmdr:369 +#, no-c-format +msgid "&informaltable" +msgstr "resm&iolmayantablo" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:389 +#, no-c-format +msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." +msgstr "" +"Resmi olmayan bir tablo meydana getirmek için bu seçeneği seçin " +"(resmiolmayantablo)." + +#: scripts/tablewizard.kmdr:403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"Select the table type:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A " +"informaltable does not contain title, table head or entry in the table of " +"contents.</li>\n" +"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table " +"head and entry in the table of contents.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt>\n" +"Tablo türü seçin:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>resmiolmayantablo:</b>TDE belgeleri içinde en çok kullanılan tablo " +"türü. Resmi olmayan tablo içindekiler tablosu içindeki giriş, tablo başlığı " +"ya da başlık içermez.</li>\n" +"<li><b>tablo:</b>içindekiler tablosu içindeki giriş ve tablo başlığı ,başlık " +"içeren, resmi tablo türü ve tamamı.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" + +#: scripts/tidy.kmdr:16 #, no-c-format msgid "Tidy by Kommander" msgstr "Kommander tarafından düzenli" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3804 +#: scripts/tidy.kmdr:37 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "Genel Ayarlar" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54 -#: rc.cpp:3807 +#: scripts/tidy.kmdr:54 #, no-c-format msgid "Non Tidy Option" msgstr "Çöp Sepeti Seçeneği Yok" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78 -#: rc.cpp:3810 +#: scripts/tidy.kmdr:77 #, no-c-format msgid "" "Note: This will not work well if you have multiple\n" @@ -6528,254 +7027,212 @@ msgstr "" "Not: Eğer birden fazla Quanta uygulaması aynı anda açıksa bu\n" " iyi çalışmayacaktır." -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86 -#: rc.cpp:3814 +#: scripts/tidy.kmdr:86 #, no-c-format msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy" msgstr "Çöp sepetine Quantadan aktif sayfa göndermek için DCOP kullan" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116 -#: rc.cpp:3817 +#: scripts/tidy.kmdr:116 #, no-c-format msgid "Path to tidy (required):" msgstr "Çöp sepetine yok (gerekli):" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137 -#: rc.cpp:3820 +#: scripts/tidy.kmdr:137 #, no-c-format msgid "Input from file instead of stdin:" msgstr "stdin yerine dosyadan girdi al:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152 -#: rc.cpp:3823 +#: scripts/tidy.kmdr:152 #, no-c-format msgid "Write errors to file instead of stderr:" msgstr "Hataları stderr yerine dosyaya yaz:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167 -#: rc.cpp:3826 +#: scripts/tidy.kmdr:167 #, no-c-format msgid "Use configuration from file:" msgstr "Dosyadan yapılandırma kullan:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182 -#: rc.cpp:3829 +#: scripts/tidy.kmdr:182 #, no-c-format msgid "Output to file instead of stdout:" msgstr "stdout yerine dosyaya çıktı al:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226 -#: rc.cpp:3832 +#: scripts/tidy.kmdr:226 #, no-c-format msgid "Modify original input files" msgstr "Orjinal girdi dosyalarını değiştir" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251 -#: rc.cpp:3835 +#: scripts/tidy.kmdr:251 #, no-c-format msgid "/usr/bin" msgstr "/usr/bin" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266 -#: rc.cpp:3838 +#: scripts/tidy.kmdr:266 #, no-c-format msgid "Processing Directives" msgstr "Yönergeler İşleniyor" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297 -#: rc.cpp:3841 +#: scripts/tidy.kmdr:297 #, no-c-format msgid "Force XHTML to well-formed HTML" msgstr "XHTML'i iyi-oluşturulmuş HTML'e zorla" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312 -#: rc.cpp:3844 +#: scripts/tidy.kmdr:312 #, no-c-format msgid "Convert HTML to well-formed XHTML" msgstr "HTML'i iyi-oluşturulmuş XHTML'e zorla" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327 -#: rc.cpp:3847 +#: scripts/tidy.kmdr:327 #, no-c-format msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS" msgstr "FONT, NOBR ve CENTER etiketlerini CSS ile değiştir" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342 -#: rc.cpp:3850 +#: scripts/tidy.kmdr:342 #, no-c-format msgid "Force tags to upper case" msgstr "Etiketleri büyük harfe zorla" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357 -#: rc.cpp:3853 +#: scripts/tidy.kmdr:357 #, no-c-format msgid "Specify the input is well-formed XML" msgstr "Girdi belirtmek iyi-oluşturulmuş XML'dir" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372 -#: rc.cpp:3856 +#: scripts/tidy.kmdr:372 #, no-c-format msgid "Omit optional end tags" msgstr "İsteğe bağlı etiketleri otomatik kapat" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387 -#: rc.cpp:3859 +#: scripts/tidy.kmdr:387 #, no-c-format msgid "Do extra accessibility checks <level>:" msgstr "Ek erişilebilirlik kontrolleri yap <seviye>:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3862 +#: scripts/tidy.kmdr:411 #, no-c-format msgid "Output numeric rather than named entities" msgstr "Varlıklar yerine sayısal çıktı" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3865 +#: scripts/tidy.kmdr:426 #, no-c-format msgid "Only show errors" msgstr "Sadece hataları göster" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451 -#: rc.cpp:3868 +#: scripts/tidy.kmdr:451 #, no-c-format msgid "Wrap text at column:" msgstr "Sütundaki metni sar" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459 -#: rc.cpp:3871 +#: scripts/tidy.kmdr:459 #, no-c-format msgid "Convert HTML to well-formed XML" msgstr "HTML'i iyi-oluşturulmuş XML'e dönüştür" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474 -#: rc.cpp:3874 +#: scripts/tidy.kmdr:474 #, no-c-format msgid "Indent element content" msgstr "Girinti öğesi içeriği" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489 -#: rc.cpp:3877 +#: scripts/tidy.kmdr:489 #, no-c-format msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc." msgstr "Baskı aralığı darbelerini ve akıllı tırnakları boşalt" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504 -#: rc.cpp:3880 +#: scripts/tidy.kmdr:504 #, no-c-format msgid "Suppress nonessential output" msgstr "Gereksiz çıktıyı önle" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523 -#: rc.cpp:3883 +#: scripts/tidy.kmdr:523 #, no-c-format msgid "Character Encodings" msgstr "Karakter Kodlamaları" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557 -#: rc.cpp:3886 +#: scripts/tidy.kmdr:557 #, no-c-format msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output" msgstr "Girdi için IBM-858 (CP850+Euro) kullan (ibm858), çıktı için US-ASCII" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571 -#: rc.cpp:3889 +#: scripts/tidy.kmdr:571 #, no-c-format msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities" msgstr "Varlıklara dönüştürmeksizin 127 üstü değerleri çıkışı (ham)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588 -#: rc.cpp:3892 +#: scripts/tidy.kmdr:588 #, no-c-format msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output" msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16LE kullan (utf16le)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602 -#: rc.cpp:3895 +#: scripts/tidy.kmdr:602 #, no-c-format msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output" msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için ISO-8859-kullan (latin1)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616 -#: rc.cpp:3898 +#: scripts/tidy.kmdr:616 #, no-c-format msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output" msgstr "Çıktı için US-ASCII, girdi için Windows-1252 kullan (win1252)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638 -#: rc.cpp:3901 +#: scripts/tidy.kmdr:638 #, no-c-format msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output" msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için Shift_JIS kullan (shiftjis)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652 -#: rc.cpp:3904 +#: scripts/tidy.kmdr:652 #, no-c-format msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output" msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16BE kullan (utf16be)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666 -#: rc.cpp:3907 +#: scripts/tidy.kmdr:666 #, no-c-format msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" msgstr "Girdi için ISO-8859-1, çıktı için US-ASCII kullan (ascii)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680 -#: rc.cpp:3910 +#: scripts/tidy.kmdr:680 #, no-c-format msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)" msgstr "iki-harf dil kodu <dil> ayarı (gelecek kullanım için)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694 -#: rc.cpp:3913 +#: scripts/tidy.kmdr:694 #, no-c-format msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output" msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16 kullan (utf16)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708 -#: rc.cpp:3916 +#: scripts/tidy.kmdr:708 #, no-c-format msgid "(big5) use Big5 for both input and output" msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için Big5 kullan (big5)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722 -#: rc.cpp:3919 +#: scripts/tidy.kmdr:722 #, no-c-format msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output" msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-8 kullan (utf8)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736 -#: rc.cpp:3922 +#: scripts/tidy.kmdr:736 #, no-c-format msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" msgstr "Girdi için ISO-8859-1, çıktı için US-ASCII kullan (latin0)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750 -#: rc.cpp:3925 +#: scripts/tidy.kmdr:750 #, no-c-format msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output" msgstr "Çıktı için US-ASCII, girdi için MacRoman kullan (mac)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764 -#: rc.cpp:3928 +#: scripts/tidy.kmdr:764 #, no-c-format msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output" msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için ISO-2022 kullan (iso2022)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778 -#: rc.cpp:3931 +#: scripts/tidy.kmdr:778 #, no-c-format msgid "Do not specify an encoding" msgstr "Bir kodlama belirtme" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799 -#: rc.cpp:3934 +#: scripts/tidy.kmdr:799 #, no-c-format msgid "About Tidy" msgstr "Çöp Sepeti Hakkında" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924 -#: rc.cpp:3937 +#: scripts/tidy.kmdr:826 #, no-c-format msgid "" "HTML Tidy Configuration Settings\n" @@ -6915,38 +7372,45 @@ msgstr "" "uyarıları-göster\t\t\tBoolean\te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "sessiz\t\t\t\tBoolean\te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "girinti\t\t\t\tOtoBoolean \toto, e/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sonetiketleri-gizle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"sonetiketleri-gizle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" "xml-girişi\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "xml-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "xhtml-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "html-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"xml-bildirimi-ekle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"xml-bildirimi-ekle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" "büyükharf-etiketleri\t\t\t \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "büyükharf-öznitelikleri\t\t\t \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "yalın\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "temiz\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"mantıksal-vurgular\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"mantıksal-vurgular\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" "şahsi-öznitelikleri-bırak\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " "1/0\n" -"yazı tipi-etiketlerini-bırak\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, " -"doğru/yanlış, 1/0\n" -"boş-parazitleri-bırak\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"kötü-yorumları-düzelt\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"köşeli ayıraçtan-önce-kes\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"yazı tipi-etiketlerini-bırak\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/" +"yanlış, 1/0\n" +"boş-parazitleri-bırak\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " "1/0\n" +"kötü-yorumları-düzelt\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" +"köşeli ayıraçtan-önce-kes\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/" +"yanlış, 1/0\n" "ayır\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "sayısal-varlıklar\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "Bilgi-imleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "bilgi-nbsp\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "bilgi-ve imi\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sarım-öznitelikleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sarım-betik-hazır bilgisi\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"sarım-öznitelikleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " "1/0\n" +"sarım-betik-hazır bilgisi\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/" +"yanlış, 1/0\n" "sarım-kısımları\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "sarım-asp\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "sarım-jste\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "sarım-php\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"ters bölüyü-düzelt\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"ters bölüyü-düzelt\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" "varsayılan-xml\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "xml-boşluğu-ekle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "metin-içer\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" @@ -6961,12 +7425,14 @@ msgstr "" "sadece-gövdeyi-göster\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " "1/0\n" "uri-düzelt\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"küçük harf-kalıpları\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"küçük harf-kalıpları\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" "yorumları-gizle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "cveri-girdisi\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "çıktı-zorla\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "hataları-göster\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"ascii-karakterleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"ascii-karakterleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" "sınıfları-kat\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "stilleri-kat\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" "cveri-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" @@ -6982,8095 +7448,6628 @@ msgstr "" "yeni-ön-etiketler\t\t\tEtiket isimleri\tetiketX, etiketY, ...\n" "erişilebilirlik-kontrolü\t\tTam sayı \t0, 1, 2, ...\n" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938 -#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4095 -#, no-c-format -msgid "&Process" -msgstr "&İşlem" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4044 +#: scripts/xmlval.kmdr:18 #, no-c-format msgid "Quanta+ XML Validator" msgstr "Quanta+ XML Doğrulayıcısı" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92 -#: rc.cpp:4047 +#: scripts/xmlval.kmdr:92 #, fuzzy, no-c-format msgid "C&urrent file" msgstr "Şu anki dosya" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155 -#: rc.cpp:4050 +#: scripts/xmlval.kmdr:155 #, no-c-format msgid "Other file:" msgstr "Diğer dosya:" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209 -#: rc.cpp:4053 +#: scripts/xmlval.kmdr:209 #, no-c-format msgid "Validate against:" msgstr "Ona rağmen onayla:" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232 -#: rc.cpp:4056 +#: scripts/xmlval.kmdr:232 #, no-c-format msgid "DTD (Internal)" msgstr "DTD (Dahili)" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237 -#: rc.cpp:4059 +#: scripts/xmlval.kmdr:237 #, no-c-format msgid "DTD (External)" msgstr "DTD (Harici)" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242 -#: rc.cpp:4062 +#: scripts/xmlval.kmdr:242 #, no-c-format msgid "XML Schema" msgstr "XML Şeması" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247 -#: rc.cpp:4065 rc.cpp:4071 +#: scripts/xmlval.kmdr:247 scripts/xmlval.kmdr:292 #, no-c-format msgid "RelaxNG Schema" msgstr "RelaxNG Şeması" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 -#: rc.cpp:4068 +#: scripts/xmlval.kmdr:291 #, no-c-format msgid "DTD" msgstr "DTD" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293 -#: rc.cpp:4074 +#: scripts/xmlval.kmdr:293 #, no-c-format msgid "W3C XML Schema" msgstr "W3C XML Şeması" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318 -#: rc.cpp:4077 +#: scripts/xmlval.kmdr:318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Well-formed checking &only" msgstr "Sadece kontrol ederek iyi-oluşturulmuş" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374 -#: rc.cpp:4080 +#: scripts/xmlval.kmdr:374 #, no-c-format msgid "Definition URI:" msgstr "Adres Tanımlama:" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4089 -#, no-c-format -msgid "Quanta+: meinproc" -msgstr "Quanta+: anaişlem" - -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146 -#: rc.cpp:4098 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current working folder &in Quanta" -msgstr "Quanta'daki mevcut çalışma klasörü" - -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249 -#: rc.cpp:4104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View in &Konqueror" -msgstr "Konqueror içinde Gösterilsin mi?" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4107 -#, no-c-format -msgid "Docbook Table" -msgstr "Belgekitabı Tablosu" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41 -#: rc.cpp:4110 -#, no-c-format -msgid "DocBook Table" -msgstr "BelgeKitabı Tablosu" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88 -#: rc.cpp:4113 -#, no-c-format -msgid "id:" -msgstr "kimlik:" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124 -#: rc.cpp:4119 -#, no-c-format -msgid "Columns" -msgstr "Sütunlar" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155 -#: rc.cpp:4122 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Satırlar" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182 -#: rc.cpp:4125 -#, no-c-format -msgid "&Include title line" -msgstr "Başl&ık satırı ekle" - -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4134 +#: scripts/xsltproc.kmdr:18 #, no-c-format msgid "Quanta+: xsltproc" msgstr "Quanta+: xsltproc" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 -#: rc.cpp:4137 +#: scripts/xsltproc.kmdr:66 #, no-c-format msgid "&Translate" msgstr "Ç&evir" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143 -#: rc.cpp:4143 +#: scripts/xsltproc.kmdr:143 #, no-c-format msgid "Current file" msgstr "Şu anki dosya" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184 -#: rc.cpp:4146 +#: scripts/xsltproc.kmdr:184 #, no-c-format msgid "File location:" msgstr "Dosya konumu:" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221 -#: rc.cpp:4149 +#: scripts/xsltproc.kmdr:221 #, no-c-format msgid "Stylesheet location:" msgstr "Biçemsayfası konumu:" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255 -#: rc.cpp:4152 +#: scripts/xsltproc.kmdr:255 #, no-c-format msgid "Output file name:" msgstr "Çıktı dosya adı:" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4155 -#, no-c-format -msgid "Docbook Table Wizard" -msgstr "Belgekitabı Tablo Sihirbazı" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63 -#: rc.cpp:4161 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." -msgstr "" -"Tablonun oluşturulmasını iptal etmek için buraya tıklayın. Gerçekleştirilmiş " -"eylem yok." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98 -#: rc.cpp:4167 -#, no-c-format -msgid "Press this button to create the table or informaltable." -msgstr "Resmi olmayan tablo ya da tablo oluşturmak için bu düğmeye basın." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125 -#: rc.cpp:4170 -#, no-c-format -msgid "Table Options" -msgstr "Tablo Seçenekleri" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or " -"reference to the table or informaltable elsewhere in the document." -msgstr "" -"Resmi olmayan tablo ya da tablonun kimliğini buraya girin. Belge içinde başka " -"yerde resmi olmayan tablo ya da tabloya ilişkin ya da bağlantılı kimliği " -"kullanabilirsiniz." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164 -#: rc.cpp:4176 -#, no-c-format -msgid "Number of columns:" -msgstr "Sütunların sayısı:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 -#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215 -#, no-c-format -msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created " -"by the wizard." -msgstr "" -"Sihirbaz tarafında yaratılmış olması gereken sütunların bu kaydırma kutusu " -"içindeki sayısını girin ya da seçin." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175 -#: rc.cpp:4182 -#, no-c-format -msgid "Table id:" -msgstr "Tablo kimliği:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189 -#: rc.cpp:4188 -#, no-c-format -msgid "&Add table header" -msgstr "T&ablo başlığı ekle" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203 -#: rc.cpp:4191 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to create a table header. The table header is the first row of " -"the table, and has the same number of entries as the other rows." -msgstr "" -"Bir tablo başlığı yaratmak için bu kutuyu onaylayın. Tablo başlığı tablonun ilk " -"satırıdır ve diğer satırlar gibi girişlerin aynı sayısına sahiptir." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211 -#: rc.cpp:4194 -#, no-c-format -msgid "table_id" -msgstr "tablo_kimliği" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243 -#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206 -#, no-c-format -msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by " -"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add " -"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> " -"tag as in the rest of the table." -msgstr "" -"Sihirbaz tarafından yaratılmış olması gereken satırların bu kaydırma kutusu " -"içindeki sayısını girin ya da seçin. Sihirbazı kullandıktan sonra, daha fazla " -"satır ekleyebilirsiniz (ya da kaldırabilirsiniz Daha fazla satır eklemek için, " -"tablonun dayanağı içindeki gibi etiket <entry>yüzdesi etiketleri<row> " -"nin aynı sayısını ekleyin." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251 -#: rc.cpp:4203 -#, no-c-format -msgid "Number of rows:" -msgstr "Satırların sayısı:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265 -#: rc.cpp:4209 -#, no-c-format -msgid "Table title:" -msgstr "Tablo başlığı:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268 -#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " -"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " -"KDE DocBook tools." -msgstr "" -"Tablonun başlığını buraya girin. Eğer TDE BelgeKitabı araçları kullanırsanız, " -"tablonun başlığı \"Tabloların Listesi\" altında olduğu gibi içeriklerin tablosu " -"içinde gözükecektir." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 -#: rc.cpp:4218 -#, no-c-format -msgid "Table Title" -msgstr "Tablo Başlığı" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320 -#: rc.cpp:4224 -#, no-c-format -msgid "Table Type" -msgstr "Tablo Türü" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337 -#: rc.cpp:4227 -#, no-c-format -msgid "ta&ble" -msgstr "ta&blo" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358 -#: rc.cpp:4230 -#, no-c-format -msgid "Select this option to generate a formal table (table)." -msgstr "Resmi bir tabloyu meydana getirmek için bu seçeneği seçin (tablo)." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369 -#: rc.cpp:4233 -#, no-c-format -msgid "&informaltable" -msgstr "resm&iolmayantablo" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389 -#: rc.cpp:4236 -#, no-c-format -msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." -msgstr "" -"Resmi olmayan bir tablo meydana getirmek için bu seçeneği seçin " -"(resmiolmayantablo)." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409 -#: rc.cpp:4239 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"Select the table type:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable " -"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n" -"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head " -"and entry in the table of contents.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"Tablo türü seçin:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>resmiolmayantablo:</b>TDE belgeleri içinde en çok kullanılan tablo türü. " -"Resmi olmayan tablo içindekiler tablosu içindeki giriş, tablo başlığı ya da " -"başlık içermez.</li>\n" -"<li><b>tablo:</b>içindekiler tablosu içindeki giriş ve tablo başlığı ,başlık " -"içeren, resmi tablo türü ve tamamı.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" - -#: rc.cpp:4246 +#: data/chars:1 msgid "! (!) Exclamation mark" msgstr "! (!) Ünlem işareti" -#: rc.cpp:4247 +#: data/chars:2 #, fuzzy msgid "\" (") Quotation mark" msgstr "\" (") Çift tırnak" -#: rc.cpp:4248 +#: data/chars:3 msgid "# (#) Hash mark" msgstr "# (#) diez(kare) işareti" -#: rc.cpp:4249 +#: data/chars:4 msgid "$ ($) Dollar sign" msgstr "$ ($) Dolar işareti" -#: rc.cpp:4250 +#: data/chars:5 msgid "% (%) Percent sign" msgstr "% (%) Yüzde işareti" -#: rc.cpp:4251 +#: data/chars:6 #, fuzzy msgid "& (&) Ampersand" msgstr "& (&) Ampersand" -#: rc.cpp:4252 +#: data/chars:7 #, fuzzy msgid "' (') Apostrophe" msgstr "' (') kesme işareti" -#: rc.cpp:4253 +#: data/chars:8 msgid "( (() Left parenthesis" msgstr "( (() Sol parantez" -#: rc.cpp:4254 +#: data/chars:9 msgid ") ()) Right parenthesis" msgstr ") ()) Sağ parantez" -#: rc.cpp:4255 +#: data/chars:10 msgid "* (*) Asterisk" msgstr "* (*) Yıldız" -#: rc.cpp:4256 +#: data/chars:11 msgid "+ (+) Plus sign" msgstr "+ (+) Artık işareti" -#: rc.cpp:4257 +#: data/chars:12 msgid ", (,) Comma" msgstr ", (,) Virgül" -#: rc.cpp:4258 +#: data/chars:13 msgid "- (-) Hyphen" msgstr "- (-) Tire" -#: rc.cpp:4259 +#: data/chars:14 msgid ". (.) Period" msgstr ". (.) Nokta" -#: rc.cpp:4260 +#: data/chars:15 msgid "/ (/) Slash" msgstr "/ (/) Bölü" -#: rc.cpp:4261 +#: data/chars:16 msgid ": (:) Colon" msgstr ": (:) İki nokta" -#: rc.cpp:4262 +#: data/chars:17 msgid "; (;) Semicolon" msgstr "; (;) Noktalı virgül" -#: rc.cpp:4263 +#: data/chars:18 #, fuzzy msgid "< (<) Less than" msgstr "< (<) Küçüktür" -#: rc.cpp:4264 +#: data/chars:19 msgid "= (=) Equals sign" msgstr "= (=) Eşittir" -#: rc.cpp:4265 +#: data/chars:20 #, fuzzy msgid "> (>) Greater than" msgstr "> (>) Büyüktür" -#: rc.cpp:4266 +#: data/chars:21 msgid "? (?) Question mark" msgstr "? (?) Soru işareti" -#: rc.cpp:4267 +#: data/chars:22 msgid "@ (@) Commercial at sign" msgstr "@ (@) Ticari (at) işareti" -#: rc.cpp:4268 +#: data/chars:23 msgid "[ ([) Left square bracket" msgstr "[ ([) Sol köşeli parantez" -#: rc.cpp:4269 +#: data/chars:24 msgid "\\ (\) Backslash" msgstr "\\ (\) Ters bölü" -#: rc.cpp:4270 +#: data/chars:25 msgid "] (]) Right square bracket" msgstr "] (]) Sağ köşeli parantez" -#: rc.cpp:4271 +#: data/chars:26 msgid "^ (^) Caret" msgstr "^ (^) Üst İşareti" -#: rc.cpp:4272 +#: data/chars:27 msgid "_ (_) Underscore" msgstr "_ (_) Altçizgi" -#: rc.cpp:4273 +#: data/chars:28 msgid "` (`) Grave accent" msgstr "` (`) Tek Tırnak" -#: rc.cpp:4274 +#: data/chars:29 msgid "{ ({) Left curly brace" msgstr "{ ({) Sol küme parantezi" -#: rc.cpp:4275 +#: data/chars:30 msgid "| (|) Vertical bar" msgstr "| (|) Dikey çubuk" -#: rc.cpp:4276 +#: data/chars:31 msgid "} (}) Right curly brace" msgstr "} (}) Sağ süslü ayıraç" -#: rc.cpp:4277 +#: data/chars:32 msgid "~ (~) Tilde" msgstr "~ (~) Tilde" -#: rc.cpp:4278 +#: data/chars:33 #, fuzzy msgid " ( ) Nonbreaking space" msgstr " ( ) Bölünemez boşluk" -#: rc.cpp:4279 +#: data/chars:34 #, fuzzy msgid "¡ (¡) Inverted exclamation mark" msgstr "¡ (¡) Ters ünlem işareti" -#: rc.cpp:4280 +#: data/chars:35 #, fuzzy msgid "¢ (¢) Cent sign" msgstr "¢ (¢) Cent işareti" -#: rc.cpp:4281 +#: data/chars:36 #, fuzzy msgid "£ (£) Pound sign" msgstr "£ (£) Pound işareti" -#: rc.cpp:4282 +#: data/chars:37 #, fuzzy msgid "¤ (¤) Currency sign" msgstr "¤ (¤) Para birimi işareti" -#: rc.cpp:4283 +#: data/chars:38 #, fuzzy msgid "¥ (¥) Yen sign" msgstr "¥ (¥) Yen işareti" -#: rc.cpp:4284 +#: data/chars:39 #, fuzzy msgid "¦ (¦) Broken vertical bar" msgstr "¦ (¦) Kırık dikey çubuk" -#: rc.cpp:4285 +#: data/chars:40 #, fuzzy msgid "§ (§) Section sign" msgstr "§ (§) Bölüm işareti" -#: rc.cpp:4286 +#: data/chars:41 #, fuzzy msgid "¨ (¨) Diaeresis" msgstr "¨ (¨) Sesli harfin üzerine konulan iki nokta işareti" -#: rc.cpp:4287 +#: data/chars:42 #, fuzzy msgid "© (©) Copyright" msgstr "© (©) Telif Hakkı" -#: rc.cpp:4288 +#: data/chars:43 #, fuzzy msgid "ª (ª) Feminine ordinal" msgstr "ª (ª) Kadınsı sıra sayısı" -#: rc.cpp:4289 +#: data/chars:44 #, fuzzy msgid "« («) Left Pointing Guillemet" msgstr "« («) Sol noktalama" -#: rc.cpp:4290 +#: data/chars:45 #, fuzzy msgid "¬ (¬) Not sign" msgstr "¬ (¬) İşaretsiz" -#: rc.cpp:4291 +#: data/chars:46 #, fuzzy msgid " (­) Soft hyphen" msgstr " (­) Hece ayırma çizgisi" -#: rc.cpp:4292 +#: data/chars:47 #, fuzzy msgid "® (®) Registered trademark" msgstr "® (®) Tescilli marka" -#: rc.cpp:4293 +#: data/chars:48 #, fuzzy msgid "¯ (¯) Macron" msgstr "¯ (¯) Uzatma işareti" -#: rc.cpp:4294 +#: data/chars:49 #, fuzzy msgid "° (°) Degree sign" msgstr "° (°) Derece işareti" -#: rc.cpp:4295 +#: data/chars:50 #, fuzzy msgid "± (±) Plus-minus sign" msgstr "± (±) Artı-eksi işareti" -#: rc.cpp:4296 +#: data/chars:51 #, fuzzy msgid "² (²) Superscript 2" msgstr "² (²) Üstindis 2" -#: rc.cpp:4297 +#: data/chars:52 #, fuzzy msgid "³ (³) Superscript 3" msgstr "³ (³) Üstindis 3" -#: rc.cpp:4298 +#: data/chars:53 #, fuzzy msgid "´ (´) Acute accent" msgstr "´ (´) İnce vurgu" -#: rc.cpp:4299 +#: data/chars:54 #, fuzzy msgid "µ (µ) Micro sign" msgstr "µ (µ) Mikro işareti" -#: rc.cpp:4300 +#: data/chars:55 #, fuzzy msgid "¶ (¶) Paragraph sign" msgstr "¶ (¶) Paragraf işareti" -#: rc.cpp:4301 +#: data/chars:56 #, fuzzy msgid "· (·) Middle dot" msgstr "· (·) Orta nokta" -#: rc.cpp:4302 +#: data/chars:57 #, fuzzy msgid "¸ (¸) Cedilla" msgstr "¸ (¸) Çengel" -#: rc.cpp:4303 +#: data/chars:58 #, fuzzy msgid "¹ (¹) Superscript 1" msgstr "¹ (¹) Üstindis 1" -#: rc.cpp:4304 +#: data/chars:59 #, fuzzy msgid "º (º) Masculine ordinal" msgstr "º (º) Erkeksi sıra sayısı" -#: rc.cpp:4305 +#: data/chars:60 #, fuzzy msgid "» (») Right Pointing Guillemet" msgstr "» (») Sağ Noktalama" -#: rc.cpp:4306 +#: data/chars:61 #, fuzzy msgid "¼ (¼) Fraction one-fourth" msgstr "¼ (¼) Dörtte bir kesri" -#: rc.cpp:4307 +#: data/chars:62 #, fuzzy msgid "½ (½) Fraction one-half" msgstr "½ (½) İkide bir kesri" -#: rc.cpp:4308 +#: data/chars:63 #, fuzzy msgid "¾ (¾) Fraction three-fourths" msgstr "¾ (¾) Dörtte üç kesri" -#: rc.cpp:4309 +#: data/chars:64 #, fuzzy msgid "¿ (¿) Inverted question mark" msgstr "¿ (¿) Ters soru işareti" -#: rc.cpp:4310 +#: data/chars:65 #, fuzzy msgid "À (À) Capital A, grave accent" msgstr "À (À) Büyük harf A, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4311 +#: data/chars:66 #, fuzzy msgid "Á (Á) Capital A, acute accent" msgstr "Á (Á) Büyük harf A, ince vurgu" -#: rc.cpp:4312 +#: data/chars:67 #, fuzzy msgid "Â (Â) Capital A, circumflex accent" msgstr "Â (Â) Büyük harf A, uzatma vurgusu" -#: rc.cpp:4313 +#: data/chars:68 #, fuzzy msgid "Ã (Ã) Capital A, tilde" msgstr "Ã (Ã) Büyük harf A, yaklaşık işareti" -#: rc.cpp:4314 +#: data/chars:69 #, fuzzy msgid "Ä (Ä) Capital A, diaeresis" msgstr "Ä (Ä) Büyük harf A, sesli harfin üzerine koyulan nokta işareti" -#: rc.cpp:4315 +#: data/chars:70 #, fuzzy msgid "Å (Å) Capital A, ring" msgstr "Å (Å) Büyük harf A, halka" -#: rc.cpp:4316 +#: data/chars:71 #, fuzzy msgid "Æ (Æ) Capital AE ligature" msgstr "Æ (Æ) Büyük harf AE, bağ" -#: rc.cpp:4317 +#: data/chars:72 #, fuzzy msgid "Ç (Ç) Capital C, cedilla" msgstr "Ç (Ç) Büyük harf C, çengel" -#: rc.cpp:4318 +#: data/chars:73 #, fuzzy msgid "È (È) Capital E, grave accent" msgstr "È (È) Büyük harf E, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4319 +#: data/chars:74 #, fuzzy msgid "É (É) Capital E, acute accent" msgstr "É (É) Büyük harf E, ince vurgu" -#: rc.cpp:4320 +#: data/chars:75 #, fuzzy msgid "Ê (Ê) Capital E, circumflex accent" msgstr "Ê (Ê) Büyük harf E, uzatma vurgusu" -#: rc.cpp:4321 +#: data/chars:76 #, fuzzy msgid "Ë (Ë) Capital E, diaeresis" msgstr "Ë (Ë) Büyük harf E, sesli harfin üzerine konulan iki nokta" -#: rc.cpp:4322 +#: data/chars:77 #, fuzzy msgid "Ì (Ì) Capital I, grave accent" msgstr "Ì (Ì) Büyük harf I, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4323 +#: data/chars:78 #, fuzzy msgid "Í (Í) Capital I, acute accent" msgstr "Í (Í) Büyük harf I, ince vurgu" -#: rc.cpp:4324 +#: data/chars:79 #, fuzzy msgid "Î (Î) Capital I, circumflex accent" msgstr "Î (Î) Büyük harf I, uzatma vurgusu" -#: rc.cpp:4325 +#: data/chars:80 #, fuzzy msgid "Ï (Ï) Capital I, diaeresis" msgstr "Ï (Ï) Büyük harf I, sesli harfin üzerine konulan iki çizgi" -#: rc.cpp:4326 +#: data/chars:81 #, fuzzy msgid "Ð (Ð) Capital eth" msgstr "Ð (Ð) Büyük harf eth" -#: rc.cpp:4327 +#: data/chars:82 #, fuzzy msgid "Ñ (Ñ) Capital N, tilde" msgstr "Ñ (Ñ) Büyük harf N, yaklaşık işareti" -#: rc.cpp:4328 +#: data/chars:83 #, fuzzy msgid "Ò (Ò) Capital O, grave accent" msgstr "Ò (Ò) Büyük harf O, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4329 +#: data/chars:84 #, fuzzy msgid "Ó (Ó) Capital O, acute accent" msgstr "Ó (Ó) Büyük harf O, ince vurgu" -#: rc.cpp:4330 +#: data/chars:85 #, fuzzy msgid "Ô (Ô) Capital O, circumflex accent" msgstr "Ô (Ô) Büyük harf O, uzatma vurgusu" -#: rc.cpp:4331 +#: data/chars:86 #, fuzzy msgid "Õ (Õ) Capital O, tilde" msgstr "Õ (Õ) Büyük harf O, yaklaşık işareti" -#: rc.cpp:4332 +#: data/chars:87 #, fuzzy msgid "Ö (Ö) Capital O, diaeresis" msgstr "Ö (Ö) Büyük harf O, sesli harfin üzerine konulan iki nokta" -#: rc.cpp:4333 +#: data/chars:88 #, fuzzy msgid "× (×) Multiplication" msgstr "× (×) Çarpma" -#: rc.cpp:4334 +#: data/chars:89 #, fuzzy msgid "Ø (Ø) Capital O, slash" msgstr "Ø (Ø) Büyük harf O, bölü" -#: rc.cpp:4335 +#: data/chars:90 #, fuzzy msgid "Ù (Ù) Capital U, grave accent" msgstr "Ù (Ù) Büyük harf U, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4336 +#: data/chars:91 #, fuzzy msgid "Ú (Ú) Capital U, acute accent" msgstr "Ú (Ú) Büyük harf U, ince vurgu" -#: rc.cpp:4337 +#: data/chars:92 #, fuzzy msgid "Û (Û) Capital U, circumflex accent" msgstr "Û (Û) Büyük harf U, uzatma vurgusu" -#: rc.cpp:4338 +#: data/chars:93 #, fuzzy msgid "Ü (Ü) Capital U, diaeresis" msgstr "Ü (Ü) Büyük harf U, sesli harfin üzerine konulan iki nokta" -#: rc.cpp:4339 +#: data/chars:94 #, fuzzy msgid "Ý (Ý) Capital Y, acute accent" msgstr "Ý (Ý) Büyük harf Y, ince vurgu" -#: rc.cpp:4340 +#: data/chars:95 #, fuzzy msgid "Þ (Þ) Capital thorn" msgstr "Þ (Þ) Büyük harf, diken" -#: rc.cpp:4341 +#: data/chars:96 #, fuzzy msgid "ß (ß) Small Sharp s" msgstr "ß (ß) Küçük sivri s" -#: rc.cpp:4342 +#: data/chars:97 #, fuzzy msgid "à (à) Small a, grave accent" msgstr "à (à) Küçük a, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4343 +#: data/chars:98 #, fuzzy msgid "á (á) Small a, acute accent" msgstr "á (á) Küçük a, ince vurgu" -#: rc.cpp:4344 +#: data/chars:99 #, fuzzy msgid "â (â) Small a, circumflex accent" msgstr "â (â) Küçük a, uzatma vurgusu" -#: rc.cpp:4345 +#: data/chars:100 #, fuzzy msgid "ã (ã) Small a, tilde" msgstr "ã (ã) Küçük a, yaklaşık işareti" -#: rc.cpp:4346 +#: data/chars:101 #, fuzzy msgid "ä (ä) Small a, diaeresis" msgstr "ä (ä) Küçük a, sesli harfin üzerinde konulan iki nokta" -#: rc.cpp:4347 +#: data/chars:102 #, fuzzy msgid "å (å) Small a, ring" msgstr "å (å) Küçük a, halka" -#: rc.cpp:4348 +#: data/chars:103 #, fuzzy msgid "æ (æ) Small ae ligature" msgstr "æ (æ) Küçük ae, bağ" -#: rc.cpp:4349 +#: data/chars:104 #, fuzzy msgid "ç (ç) Small c, cedilla" msgstr "ç (ç) Küçük c, çengel" -#: rc.cpp:4350 +#: data/chars:105 #, fuzzy msgid "è (è) Small e, grave accent" msgstr "è (è) Küçük e, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4351 +#: data/chars:106 #, fuzzy msgid "é (é) Small e, acute accent" msgstr "é (é) Küçük e, ince vurgu" -#: rc.cpp:4352 +#: data/chars:107 #, fuzzy msgid "ê (ˆ) Small e, circumflex accent" msgstr "ê (ê) Küçük e, uzatma vurgusu" -#: rc.cpp:4353 +#: data/chars:108 #, fuzzy msgid "ë (ë) Small e, diaeresis" msgstr "ë (ë) Küçük e, sesli harfin üzerine konulan iki nokta" -#: rc.cpp:4354 +#: data/chars:109 #, fuzzy msgid "ì (ì) Small i, grave accent" msgstr "ì (ì) Küçük i, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4355 +#: data/chars:110 #, fuzzy msgid "í (í) Small i, acute accent" msgstr "í (í) Küçük i, ince vurgu" -#: rc.cpp:4356 +#: data/chars:111 #, fuzzy msgid "î (î) Small i, circumflex accent" msgstr "î (î) Küçük i, uzatma vurgusu" -#: rc.cpp:4357 +#: data/chars:112 #, fuzzy msgid "ï (ï) Small i, diaeresis" msgstr "ï (ï) Küçük i, sesli harfin üzerinde konulan iki nokta" -#: rc.cpp:4358 +#: data/chars:113 #, fuzzy msgid "ð (ð) Small eth" msgstr "ð (ð) Küçük eth" -#: rc.cpp:4359 +#: data/chars:114 #, fuzzy msgid "ñ (ñ) Small n, tilde" msgstr "ñ (ñ) Küçük n, yaklaşık işareti" -#: rc.cpp:4360 +#: data/chars:115 #, fuzzy msgid "ò (ò) Small o, grave accent" msgstr "ò (ò) Küçük o, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4361 +#: data/chars:116 #, fuzzy msgid "ó (ó) Small o, acute accent" msgstr "ó (ó) Küçük o, ince çizgi" -#: rc.cpp:4362 +#: data/chars:117 #, fuzzy msgid "ô (ô) Small o, circumflex accent" msgstr "ô (ô) Küçük o, uzatma vurgusu" -#: rc.cpp:4363 +#: data/chars:118 #, fuzzy msgid "õ (õ) Small o, tilde" msgstr "õ (õ) Küçük o, yaklaşık işareti" -#: rc.cpp:4364 +#: data/chars:119 #, fuzzy msgid "ö (ö) Small o, diaeresis" msgstr "ö (ö) Küçük o, sesli harfin üzerine konulan iki nokta" -#: rc.cpp:4365 +#: data/chars:120 #, fuzzy msgid "÷ (÷) Division" msgstr "÷ (÷) Bölme" -#: rc.cpp:4366 +#: data/chars:121 #, fuzzy msgid "ø (ø) Small o, slash" msgstr "ø (ø) Küçük o, bölü" -#: rc.cpp:4367 +#: data/chars:122 #, fuzzy msgid "ù (ù) Small u, grave accent" msgstr "ù (ù) Küçük u, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4368 +#: data/chars:123 #, fuzzy msgid "ú (ú) Small u, acute accent" msgstr "ú (ú) Küçük u, ince vurgu" -#: rc.cpp:4369 +#: data/chars:124 #, fuzzy msgid "û (û) Small u, circumflex accent" msgstr "û (û) Küçük u, uzatma vurgusu" -#: rc.cpp:4370 +#: data/chars:125 #, fuzzy msgid "ü (ü) Small u, diaeresis" msgstr "ü (ü) Küçük u, sesli harf üzerine konulan iki nokta" -#: rc.cpp:4371 +#: data/chars:126 #, fuzzy msgid "ý (ý) Small y, acute accent" msgstr "ý (ý) Küçük y, ince vurgu" -#: rc.cpp:4372 +#: data/chars:127 #, fuzzy msgid "þ (þ) Small thorn" msgstr "þ (þ) Küçük diken" -#: rc.cpp:4373 +#: data/chars:128 #, fuzzy msgid "ÿ (ÿ) Small y, diaeresis" msgstr "ÿ (ÿ) Küçük y, uzatma" -#: rc.cpp:4374 +#: data/chars:129 #, fuzzy msgid "Ă (Ă) Capital A, romanian accent" msgstr "À (À) Büyük harf A, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4375 +#: data/chars:130 #, fuzzy msgid "ă (ă) Small a, romanian accent" msgstr "à (à) Küçük a, yavaş vurgu" -#: rc.cpp:4376 +#: data/chars:131 #, fuzzy msgid "č (č) Small c, caron" msgstr "å (å) Küçük a, halka" -#: rc.cpp:4377 +#: data/chars:132 #, fuzzy msgid "ď (ď) Small d, caron" msgstr "å (å) Küçük a, halka" -#: rc.cpp:4378 +#: data/chars:133 #, fuzzy msgid "ě (ě) Small e, caron" msgstr "ë (ë) Küçük e, sesli harfin üzerine konulan iki nokta" -#: rc.cpp:4379 +#: data/chars:134 #, fuzzy msgid "ň (ň) Small n, caron" msgstr "å (å) Küçük a, halka" -#: rc.cpp:4380 +#: data/chars:135 #, fuzzy msgid "ř (ř) Small r, caron" msgstr "á (á) Küçük a, ince vurgu" -#: rc.cpp:4381 +#: data/chars:136 #, fuzzy msgid "Ş (Ş) Capital S, cedilla accent" msgstr "Á (Á) Büyük harf A, ince vurgu" -#: rc.cpp:4382 +#: data/chars:137 #, fuzzy msgid "ş (ş) Small s, cedilla accent" msgstr "ç (ç) Küçük c, çengel" -#: rc.cpp:4383 +#: data/chars:138 #, fuzzy msgid "š (š) Small s, caron" msgstr "ç (ç) Küçük c, çengel" -#: rc.cpp:4384 +#: data/chars:139 #, fuzzy msgid "Ţ (Ţ) Capital T, cedilla accent" msgstr "Á (Á) Büyük harf A, ince vurgu" -#: rc.cpp:4385 +#: data/chars:140 #, fuzzy msgid "ţ (ţ) Small t, cedilla accent" msgstr "á (á) Küçük a, ince vurgu" -#: rc.cpp:4386 +#: data/chars:141 #, fuzzy msgid "ť (ť) Small t, caron" msgstr "á (á) Küçük a, ince vurgu" -#: rc.cpp:4387 +#: data/chars:142 #, fuzzy msgid "ů (ů) Small u, ring above" msgstr "å (å) Küçük a, halka" -#: rc.cpp:4388 +#: data/chars:143 #, fuzzy msgid "ž (ž) Small z, caron" msgstr "å (å) Küçük a, halka" -#: rc.cpp:4389 +#: data/chars:144 #, fuzzy msgid "Ş (Ș) Capital S, comma accent below" msgstr "Á (Á) Büyük harf A, ince vurgu" -#: rc.cpp:4390 +#: data/chars:145 #, fuzzy msgid "ş (ș) Small s, comma accent below" msgstr "ý (ý) Küçük y, ince vurgu" -#: rc.cpp:4391 +#: data/chars:146 #, fuzzy msgid "Ţ (Ț) Capital T, comma accent below" msgstr "Á (Á) Büyük harf A, ince vurgu" -#: rc.cpp:4392 +#: data/chars:147 #, fuzzy msgid "ţ (ț) Small t, comma accent below" msgstr "ý (ý) Küçük y, ince vurgu" -#: rc.cpp:4393 +#: data/chars:148 msgid "‐ (‐) Hyphen" msgstr "‐ (‐) Tire" -#: rc.cpp:4394 +#: data/chars:149 #, fuzzy msgid "– (–) En dash" msgstr "– (–) Uzun çizgi" -#: rc.cpp:4395 +#: data/chars:150 #, fuzzy msgid "— (—) Em dash" msgstr "— (—) Uzun çizgi" -#: rc.cpp:4396 +#: data/chars:151 #, fuzzy msgid "‘ (‘) Left Single Quotation mark" msgstr "‘ (‘) Sol Tekli Tırnak imi" -#: rc.cpp:4397 +#: data/chars:152 #, fuzzy msgid "’ (’) Right Single Quotation mark" msgstr "’ (’) Sağ Tekli Tırnak imi" -#: rc.cpp:4398 +#: data/chars:153 #, fuzzy msgid "‚ (‚) Single Low-9 Quotation mark" msgstr "‚ (‚) Tekli Basık-9 Tırnak imi" -#: rc.cpp:4399 +#: data/chars:154 #, fuzzy msgid "“ (“) Left Double Quotation mark" msgstr "“ (“) Sol İkili Tırnak imi" -#: rc.cpp:4400 +#: data/chars:155 #, fuzzy msgid "” (”) Right Double Quotation mark" msgstr "” (”) Sol İkili Tırnak imi" -#: rc.cpp:4401 +#: data/chars:156 #, fuzzy msgid "„ („) Double Low-9 Quotation mark" msgstr "„ („) İkili Basık-9 Tırnak imi" -#: rc.cpp:4402 +#: data/chars:157 #, fuzzy msgid "† (†) Dagger" msgstr "† (†) Kama" -#: rc.cpp:4403 +#: data/chars:158 #, fuzzy msgid "‡ (‡) Double Dagger" msgstr "‡ (‡) İkili Kama" -#: rc.cpp:4404 +#: data/chars:159 #, fuzzy msgid "• (•) Bullet" msgstr "• (•) Koyu nokta" -#: rc.cpp:4405 +#: data/chars:160 #, fuzzy msgid "… (…) Horizontal Ellipsis" msgstr "… (…) Yatay Üç Nokta" -#: rc.cpp:4406 +#: data/chars:161 #, fuzzy msgid "‰ (‰) Per Mille sign" msgstr "‰ (‰) Yüzde işareti" -#: rc.cpp:4407 +#: data/chars:162 #, fuzzy msgid "‹ (‹) Single Left-Pointing Angle Quotation mark" msgstr "‹ (‹) Tekli Sol-Noktalamalı Açı Tırnak imi" -#: rc.cpp:4408 +#: data/chars:163 #, fuzzy msgid "› (›) Single Right-Pointing Angle Quotation mark" msgstr "› (›) Tekli Sağ-Noktalamalı Açı Tırnak imi" -#: rc.cpp:4409 +#: data/chars:164 #, fuzzy msgid "⁄ (⁄) Fraction slash" msgstr "⁄ (⁄) Kesir bölüsü" -#: rc.cpp:4410 +#: data/chars:165 msgid "₣ (₣) French Franc sign" msgstr "₣ (₣) Fransız Frangı işareti" -#: rc.cpp:4411 +#: data/chars:166 msgid "₧ (₧) Peseta sign" msgstr "₧ (₧) Pezeta işareti" -#: rc.cpp:4412 +#: data/chars:167 msgid "₪ (₪) New Sheqel sign" msgstr "₪ (₪) Yeni Şikel işareti" -#: rc.cpp:4413 +#: data/chars:168 msgid "₫ (₫) Dong sign" msgstr "₫ (₫) Çan Sesi işareti" -#: rc.cpp:4414 +#: data/chars:169 #, fuzzy msgid "€ (€) Euro currency sign" msgstr "€ (€) Euro para birimi işareti" -#: rc.cpp:4415 +#: data/chars:170 #, fuzzy msgid "™ (™) Trade Mark sign" msgstr "™ (™) Ticari Marka işareti" -#. i18n: file extrafiles line 4 -#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4469 rc.cpp:4475 +#: components/csseditor/csseditors.ui:16 #, no-c-format -msgid "tagxml" -msgstr "xmletiketi" +msgid "CSS Editor" +msgstr "CSS Düzenleyici" -#. i18n: file extrafiles line 54 -#: rc.cpp:4421 +#: components/csseditor/csseditors.ui:89 #, no-c-format -msgid "" -"<chapter id="">\n" -"<!-- -->\n" -"\n" -"<title></title>\n" -"\n" -"<para></para>\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"<sect1>\n" -"\n" -"<title></title>\n" -"\n" -"<para></para>\n" -"\n" -"</sect1>\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"</chapter>\n" -msgstr "" -"<chapter id="">\n" -"<!-- -->\n" -"\n" -"<title></title>\n" -"\n" -"<para></para>\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"<sect1>\n" -"\n" -"<title></title>\n" -"\n" -"<para></para>\n" -"\n" -"</sect1>\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"</chapter>\n" +msgid "Use shorthand form" +msgstr "Steno formu kullan" -#. i18n: file extrafiles line 72 -#: rc.cpp:4444 rc.cpp:4676 rc.cpp:4915 rc.cpp:5004 +#: components/csseditor/csseditors.ui:137 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n" -" " -msgstr "" -"<b>!-- --></b> öğesi bir satıriçi metni yorumlar.\n" -" " +msgid "Visual" +msgstr "Görsel" -#. i18n: file extrafiles line 107 -#: rc.cpp:4448 +#: components/csseditor/csseditors.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"<figure id="">\n" -"<title></title>\n" -"<graphic fileref=""/>\n" -"</figure>\n" -msgstr "" -"<figure id="">\n" -"<title></title>\n" -"<graphic fileref=""/>\n" -"</figure>\n" +msgid "Paged" +msgstr "Sayfalanmış" -#. i18n: file extrafiles line 115 -#: rc.cpp:4455 +#: components/csseditor/csseditors.ui:210 #, no-c-format -msgid "" -"<example role="codelisting" id="">\n" -"<title></title>\n" -"<programlisting><![CDATA[\n" -"\n" -"]]></programlisting>\n" -"</example>" -msgstr "" -"<example role="codelisting" id="">\n" -"<title></title>\n" -"<programlisting><![CDATA[\n" -"\n" -"]]></programlisting>\n" -"</example>" +msgid "Interactive" +msgstr "Etkileşimli" -#. i18n: file extrafiles line 145 -#: rc.cpp:4463 +#: components/csseditor/csseditors.ui:245 #, no-c-format -msgid "Docbook - UI" -msgstr "Belgekitabı - KullanıcıArayüzü" +msgid "Aural" +msgstr "İşitsel" -#. i18n: file extrafiles line 198 -#: rc.cpp:4466 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:16 #, no-c-format -msgid "XML Tools" -msgstr "XML Araçları" +msgid "CSS Selector Dialog" +msgstr "CSS Seçici Penceresi" -#. i18n: file extrafiles line 294 -#: rc.cpp:4478 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:41 #, no-c-format -msgid "" -"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" -"<!DOCTYPE TAGS>\n" -"<TAGS>\n" -"\n" -"</TAGS>\n" -msgstr "" -"<?xml sürümü="1.0" kodlama="UTF-8"?>\n" -"<!BELGETÜRÜ ETİKETLERİ>\n" -"<TAGS>\n" -"\n" -"</TAGS>\n" +msgid "Apply to file:" +msgstr "Dosya gönder:" -#. i18n: file extrafiles line 353 -#: rc.cpp:4486 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:106 #, no-c-format -msgid "" -"<children>\n" -"<child name="" />\n" -"</children>" -msgstr "" -"<children>\n" -"<alt isim="" />\n" -"</children>" +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" -#. i18n: file extrafiles line 358 -#: rc.cpp:4491 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:150 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:443 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:637 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:831 #, no-c-format -msgid "" -"<stoppingtags>\n" -"<stoppingtag name="" />\n" -"</stoppingtags>" -msgstr "" -"<stoppingtags>\n" -"<durmaetiketi ismi="" />\n" -"</stoppingtags>" +msgid "Remove Selector" +msgstr "Seçici Sil" -#. i18n: file extrafiles line 387 -#: rc.cpp:4499 rc.cpp:4561 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:165 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:458 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:652 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:854 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>" -"font changes</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b>YAZI TIPI</b> öğesi <i>yazı tipi değişikleri</i> ilkesini önermeye yazarlara " -"izin verir.\n" -" " +msgid "Selected" +msgstr "Seçili" -#. i18n: file extrafiles line 394 -#: rc.cpp:4503 rc.cpp:4565 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:200 #, no-c-format -msgid "" -"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n" -" " -msgstr "" -"Bu <b>BOYUT=+1</b>öğesi yazı tipi <i>artırımına</i>izin verir.\n" -" " +msgid "DTD Selection" +msgstr "DTD Seçimi" -#. i18n: file extrafiles line 400 -#: rc.cpp:4507 rc.cpp:4569 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:235 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:493 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:687 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:881 #, no-c-format -msgid "" -"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n" -" " -msgstr "" -"Bu <b>BOYUT=-1</b>öğesi yazı tipi <i>azaltımına</i>izin verir.\n" -" " +msgid "Add Selector" +msgstr "Seçici Ekle" -#. i18n: file extrafiles line 406 -#: rc.cpp:4511 rc.cpp:4573 rc.cpp:4760 rc.cpp:4818 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:346 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n" -" " -msgstr "" -"<b>ÖN</b> öğe <i>önbiçimlenmiş</i> metni görmeye izin verir.\n" -" " +msgid "IDs" +msgstr "Kimlikler" -#. i18n: file extrafiles line 413 -#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4577 rc.cpp:4822 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:540 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>ALT</b> öğe <i>altbetikler</i> için kullanılır.\n" -" " -"<br>- ortak öznitelikler\n" -" " +msgid "Classes" +msgstr "Sınıflar" -#. i18n: file extrafiles line 420 -#: rc.cpp:4520 rc.cpp:4582 rc.cpp:4827 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:734 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>SUP</b> öğesi <i>altbetikler</i> için kullanılır.\n" -" " -"<br>- ortak öznitelikler\n" -" " +msgid "Pseudo" +msgstr "Sözde" -#. i18n: file extrafiles line 428 -#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4587 rc.cpp:4832 +#: components/csseditor/encodingselectors.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>H1</b>öğesi bir <i>seviye başlığı</i> tanımlar</i>.\n" -" " -"<br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" -" " -"<br>- ortak öznitelikler\n" -" " +msgid "Encoding Selector" +msgstr "Kodlama Seçicisi" -#. i18n: file extrafiles line 436 -#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4593 rc.cpp:4838 +#: components/csseditor/encodingselectors.ui:43 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>H1</b>öğesi <i>iki-seviye başlığı</i> tanımlar</i>.\n" -" " -"<br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" -" " -"<br>- ortak öznitelikler\n" -" " +msgid "Select encoding:" +msgstr "Kodlamayı seçin:" -#. i18n: file extrafiles line 444 -#: rc.cpp:4537 rc.cpp:4599 rc.cpp:4844 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>H1</b>öğesi <i>üç-seviye başlığı</i> tanımlar</i>.\n" -" " -"<br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" -" " -"<br>- ortak öznitelikler\n" -" " +msgid "Font Family Chooser" +msgstr "Yazıtipi Ailesi Seçicisi" -#. i18n: file extrafiles line 452 -#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4605 rc.cpp:4850 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:78 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>H1</b>öğesi <i>dört-seviye başlığı</i> tanımlar</i>.\n" -" " -"<br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" -" " -"<br>- ortak öznitelikler\n" -" " +msgid "Available system font families:" +msgstr "Mevcut sistem yazı tipi aileleri:" -#. i18n: file extrafiles line 460 -#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4611 rc.cpp:4856 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:101 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>H1</b>öğesi <i>beş-seviye başlığı</i> tanımlar</i>.\n" -" " -"<br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" -" " -"<br>- ortak öznitelikler\n" -" " +msgid "Generic family:" +msgstr "Genel aile:" -#. i18n: file extrafiles line 466 -#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4942 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:107 #, no-c-format -msgid "Tables" -msgstr "Tablolar" +msgid "cursive" +msgstr "el yazısı" -#. i18n: file extrafiles line 630 -#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4945 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:112 #, no-c-format -msgid "Forms" -msgstr "Formlar" +msgid "fantasy" +msgstr "fantazi" -#. i18n: file extrafiles line 687 -#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4951 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:117 #, no-c-format -msgid "Lists" -msgstr "Listeler" +msgid "monospace" +msgstr "eşaralıklı" -#. i18n: file extrafiles line 741 -#: rc.cpp:4623 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:122 #, no-c-format -msgid "CFML" -msgstr "CFML" +msgid "sans-serif" +msgstr "sans-serif" -#. i18n: file extrafiles line 762 -#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4865 rc.cpp:4954 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:127 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>B</b> öğesi <i>koyu metin</i> gibi oluşturulmuş metin önerir.\n" -" " -"<br>- ortak öznitelikler\n" -" " +msgid "serif" +msgstr "serif" -#. i18n: file extrafiles line 769 -#: rc.cpp:4631 rc.cpp:4870 rc.cpp:4959 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:332 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>I</b> öğesi <i>yatık metin</i> gibi oluşturulmuş metin önerir.\n" -" " -"<br>- ortak öznitelikler\n" -" " +msgid "Selected font families:" +msgstr "Seçili yazı tipi ailesi:" -#. i18n: file extrafiles line 778 -#: rc.cpp:4636 rc.cpp:4875 rc.cpp:4964 +#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:25 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as " -"<i>underlined text</i>.\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>U</b> öğesi, HTML 4.0 içinde reddedilmiş,<i>altı çizili metin</i> " -"gibi oluşturulmuş metin önerir.\n" -"<i>altı çizilmiş metin</i>.\n" -" " -"<br>- ortak öznitelikler\n" -" " +msgid "CVS Commit " +msgstr "CVS Gönderimi" -#. i18n: file extrafiles line 785 -#: rc.cpp:4641 rc.cpp:4880 rc.cpp:4969 +#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:41 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" -" " -"<br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n" -" " -"<br>- core attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>BR</b> öğesi metnin mevcut satırı içinde <i>bitirmeye</i> zorlar.\n" -" " -"<br>- AÇIK=[ sol | tüm | sağ | hiçbiri ] (açık kayan nesneler)\n" -" " -"<br>- çekirdek öznitelikler\n" -" " +msgid "Commit the following files:" +msgstr "Şu dosyaları gönder:" -#. i18n: file extrafiles line 793 -#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4886 rc.cpp:4975 +#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:57 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>P</b> öğesi bir <i>paragraf</i> tanımlar.\n" -" " -"<br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ | yasla ] (yatay hizalama)\n" -" " -"<br>- ortak öznitelikler\n" -" " +msgid "Older &messages:" +msgstr "Eski &mesajlar:" -#. i18n: file extrafiles line 796 -#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4892 rc.cpp:4981 +#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:68 #, no-c-format -msgid " " -msgstr " " +msgid "&Log message:" +msgstr "Gün&lük mesajı:" -#. i18n: file extrafiles line 799 -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4895 rc.cpp:4984 +#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:25 #, no-c-format -msgid "" -"Inserting <b>nbsp</b>.\n" -" Non breaking <i>space</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b>nbsp</b> ekleniyor.\n" -" <i>boşluk</i> kesme yok.\n" -" " +msgid "CVS Update" +msgstr "CVS Güncelleme" -#. i18n: file extrafiles line 806 -#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4900 rc.cpp:4989 +#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " -"destination of a link.\n" -" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another resource, " -"such as an <i>HTML</i> document or a <i>JPEG</i> image.\n" -" " -msgstr "" -"<b>Bir</b> öğe bir bağlantının varış noktasını ya da bir hipermetin bağlantısı " -"bir <i>sabitleme</i> gösterir.\n" -" <b>HREF</b>bir <i>JPEG</i> resmi ya da bir <i>HTML</i> " -"belgesi gibi, başla bir kaynağa hipermetin bağlantısı belirtir.\n" -" " +msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" +msgstr "Tarihi güncelle ('yyyy-mm-dd')" -#. i18n: file extrafiles line 812 -#: rc.cpp:4666 rc.cpp:4786 rc.cpp:4905 rc.cpp:4994 +#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n" -" The required <b>SRC</b> attribute specifies the location of the image.\n" -" " -msgstr "" -"<b>IMG</b> öğesi bir <i>satıriçi</i> resmi belirtir.\n" -" Gerekli <b>KYNK</b> özniteliği resmin konumunu belirtir.\n" -" " +msgid "Update to &tag/branch:" +msgstr "Etike&t/dallanmaya güncelle:" -#. i18n: file extrafiles line 818 -#: rc.cpp:4671 rc.cpp:4910 rc.cpp:4999 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n" -" While this element is inherently presentational, it can be used " -"structurally as a section divider.\n" -" " -msgstr "" -"<b>HR</b> öğesi görsel tarayıcılar için <i>yatay bir kural</i> tanımlar.\n" -" Bu öğe doğal olarak kullanılıyorken, bir kısım bölücüsü gibi yapısal " -"olarak kullanılabilir.\n" -" " +msgid "Add Conditional Breakpoint" +msgstr "Koşullu Durma Noktası Ekle" -#. i18n: file extrafiles line 831 -#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4919 rc.cpp:5008 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" -"left</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b> SAYI HİZALAMA</b>=<i>sol</i>\n" -" <i>soldaki</i> bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" -" " +msgid "Expression:" +msgstr "İfade:" -#. i18n: file extrafiles line 838 -#: rc.cpp:4685 rc.cpp:4924 rc.cpp:5013 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" -"center</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b>SAYI HİZALAMA</b>=<i>merkez</i> ya da <b>MERKEZ</b>\n" -" merkezdeki bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" -" " +msgid "Break When" +msgstr "Zaman Kes" -#. i18n: file extrafiles line 845 -#: rc.cpp:4690 rc.cpp:4929 rc.cpp:5018 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" -"right</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b>SAYI HİZALAMA</b>=<i>sağ</i>\n" -" sağdaki bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" -" " +msgid "When expression is true" +msgstr "İfade doğru olduğu zaman" -#. i18n: file extrafiles line 852 -#: rc.cpp:4695 rc.cpp:4934 rc.cpp:5023 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" -"justify</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b>SAYI HİZALAMA</b>=<i><b>yasla</b>\n" -" yasladaki bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" -" " +msgid "When expression changes" +msgstr "İfade değiştiği zaman" -#. i18n: file extrafiles line 858 -#: rc.cpp:4700 rc.cpp:4939 rc.cpp:5028 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189 #, no-c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standart" +msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" +msgstr "İfade içinde tekil eşit işareti arandığı zaman yak (ortak hata)" -#. i18n: file extrafiles line 883 -#: rc.cpp:4703 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197 #, no-c-format -msgid "Misc." -msgstr "Çeşitli" +msgid "Only Break In" +msgstr "Sadece İçinde Kes" -#. i18n: file extrafiles line 927 -#: rc.cpp:4706 rc.cpp:5148 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216 +#: project/projectnewgenerals.ui:278 #, no-c-format -msgid "complexType" -msgstr "karmaşıkTür" +msgid "File:" +msgstr "Dosya:" -#. i18n: file extrafiles line 1001 -#: rc.cpp:4709 treeviews/tagattributetree.cpp:295 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235 #, no-c-format -msgid "Attributes" -msgstr "Özellikler" +msgid "Objects of class:" +msgstr "Sınıfın nesneleri:" -#. i18n: file extrafiles line 1025 -#: rc.cpp:4712 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254 #, no-c-format -msgid "Facets" -msgstr "Yüzeyler" +msgid "Function:" +msgstr "Fonksiyon:" -#. i18n: file extrafiles line 1124 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4718 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291 +#: project/uploadprofilespage.ui:78 #, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Ana" +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file extrafiles line 1164 -#: rc.cpp:4721 rc.cpp:5184 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DBGp Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:27 #, no-c-format -msgid "simpleType" -msgstr "basitTür" +msgid "Ca&ncel" +msgstr "İpt&al Et" -#. i18n: file extrafiles line 1197 -#: rc.cpp:4724 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Hata ayıklama" +msgid "&General" +msgstr "&Genel" -#. i18n: file extrafiles line 1227 -#: rc.cpp:4727 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b>B</b> öğesi <i>koyu metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" -" " +msgid "Connection Settings" +msgstr "Bağlantı Ayarları" -#. i18n: file extrafiles line 1230 -#: rc.cpp:4731 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b>B</b> öğesi <i>vurgulanmış metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" -" " +msgid "Listen port:" +msgstr "Portu dinle:" -#. i18n: file extrafiles line 1239 -#: rc.cpp:4735 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" -" " +msgid "Request URL:" msgstr "" -"<b>I</b> öğesi <i>yatık metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 1244 -#: rc.cpp:4739 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "See \"What's This?\" for available variables" +msgstr "Mevcut değişkenler için \"bunun ne olduğuna bak" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325 #, no-c-format msgid "" -"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n" -" " +"%afn - Filename of the current script\n" +"%afd - Absolute directory of the current script\n" +"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" +"\n" +"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" +"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" +"\n" +"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" +"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" +"\n" +"%apd - Project root\n" +"%add - Document root of current script" msgstr "" -"<b>U</b> öğesi <i>altıçizilmiş metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" -" " +"%afn - Mevcut betiğin dosya adı\n" +"%afd - Mevcut betiğin mutlak dizini\n" +"%afp - Mevcut betiğin mutlak dizini (dizin + dosya adı)\n" +"\n" +"%rfpd - Kök projesine göre mevcut betiğin dizini\n" +"%rfpp - Kök projesine göre mevcut betiğin yolu\n" +"\n" +"%rfdd - Kök belgesine göre mevcut betiğin dizini\n" +"%rfdp - Kök belgesine göre mevcut betiğin yolu\n" +"\n" +"%apd - Proje kökü\n" +"%add - Mevcut betiğin belge kökü" -#. i18n: file extrafiles line 1247 -#: rc.cpp:4743 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>" -".\n" -" " -msgstr "" -"<b>Küçük</b> öğesi <i>küçük yazı tipi</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" -" " +msgid "Directory Mapping" +msgstr "Dizin Haritalama" -#. i18n: file extrafiles line 1254 -#: rc.cpp:4747 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b>Büyük</b> öğesi <i>büyük yazı tipi</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" -" " +msgid "Server basedir:" +msgstr "Sunucu temeldizini:" -#. i18n: file extrafiles line 1261 -#: rc.cpp:4751 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" -" " -msgstr "" -"<b>br</b> öğesi metnin mevcut satırı içinde bir <i>kesme</i> zorlar.\n" -" " +msgid "Local basedir:" +msgstr "Yerel temeldizin:" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local project:" +msgstr "Yerel Dizin" -#. i18n: file extrafiles line 1271 -#: rc.cpp:4755 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profiling" +msgstr "Kaydırma" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353 #, no-c-format msgid "" -"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n" -" " +"Path to the profiler output\n" +"%a - Appid as returned from the debugger\n" +"%c - CRC32 of the initial filepath" msgstr "" -"<b>P</b> öğesi bir <i>paragraf</i> tanımlar.\n" -" " -"<br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ ] (yatay hizalama)\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 1283 -#: rc.cpp:4764 -#, no-c-format -msgid "text" -msgstr "metin" +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profiler output:" +msgstr "Profil &adı:" -#. i18n: file extrafiles line 1300 -#: rc.cpp:4767 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387 #, no-c-format -msgid "forms" -msgstr "formlar" +msgid "Map profiler output:" +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1362 -#: rc.cpp:4770 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409 #, no-c-format -msgid "deck" -msgstr "deste" +msgid "" +"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped " +"using the basedirs just like the remote script files." +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1372 -#: rc.cpp:4773 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425 #, no-c-format -msgid "misc." -msgstr "çeşitli" +msgid "Open automatically:" +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1389 -#: rc.cpp:4776 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447 #, no-c-format msgid "" -"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n" -" The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, such " -"as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n" -" " +"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened " +"automatically once the session ends." msgstr "" -"<b>Sabitleme</b> öğesi biçimlenmiş metine bir <i>sabitleme</i> " -"bağlantısı gösterir.\n" -" Etiketle birlikte <b>görev</b> bir <tazeleme</i> ya da bir göreve <i>" -"gitmek</i> gibi, bağlantı seçildiği zaman yürütülür.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 1393 -#: rc.cpp:4781 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deb&ug Behavior" +msgstr "Ayıklayıcı Davranışı" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " -"destination of a link.\n" -" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</i> " -"document.\n" -" " -msgstr "" -"<b>Bir</b> öğe bir bağlantının varış noktası ya da bir hipermetin bağlantısı " -"bir <i>sabitleme</i> gösterir.\n" -" <b>HREF</b> özniteliği başka <i>wml</i>belgesine bir hipermetin bağlantısı " -"belirtir.\n" -" " +msgid "Error Handling" +msgstr "Hata Kotarma" -#. i18n: file extrafiles line 1455 -#: rc.cpp:4791 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400 #, no-c-format -msgid "tasks" -msgstr "görevler" +msgid "User errors" +msgstr "Kullanıcı hataları" -#. i18n: file extrafiles line 1467 -#: rc.cpp:4794 rc.cpp:5282 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408 #, no-c-format -msgid "table" -msgstr "tablo" +msgid "Break on:" +msgstr "Durma noktası:" -#. i18n: file extrafiles line 1486 -#: rc.cpp:4797 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Standard" -msgstr "TDE BelgeKitabı Standardı" +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427 +#, no-c-format +msgid "User warnings" +msgstr "Kullanıcı uyarıları" -#. i18n: file extrafiles line 1562 -#: rc.cpp:4800 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443 #, no-c-format -msgid "UI Elements" -msgstr "Kullanıcı Arayüzü Öğeleri" +msgid "User notices" +msgstr "Kullanıcı bildirimleri" -#. i18n: file extrafiles line 1671 -#: rc.cpp:4803 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459 +#, no-c-format +msgid "Notices" +msgstr "Bildirimler" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475 #, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Images" -msgstr "TDE BelgeKitabı Resimleri" +msgid "W&arnings" +msgstr "Uyarılar" -#. i18n: file extrafiles line 1701 -#: rc.cpp:4806 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" +msgid "Execution" +msgstr "Çalıştırma" -#. i18n: file extrafiles line 1752 -#: rc.cpp:4809 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Admonitions" -msgstr "TDE BelgeKitabı Öğütleri" +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607 +#, no-c-format +msgid "Default mode:" +msgstr "Öntanımlı kip:" -#. i18n: file extrafiles line 1830 -#: rc.cpp:4812 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657 #, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Lists" -msgstr "TDE BelgeKitabı Listeleri" +msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" +msgstr "<h4>Quanta için Gubed PHP Hata Ayıklayıcı Eklentisi +</h4>" -#. i18n: file extrafiles line 1893 -#: rc.cpp:4815 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668 #, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Tables" -msgstr "TDE BelgeKitabı Tabloları" +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" +"\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This " +"plugin integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </" +"p>\n" +"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a " +"supporting debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</" +"a> is tested.</p>\n" +"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a href=" +"\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" +"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the " +"DBGp protocol. </p>\n" +"</body></html>" +msgstr "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" +"\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti " +"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler. </p>\n" +"<p> PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed " +"proje sayfasından <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://" +"sourceforge.net/projects/gubed</a>, Quanta paketini almaya ihtiyacınız var. " +"</p>\n" +"<p>Gubed hakkında daha fazla bilgi için, lütfen <span style=\"font-" +"weight:600\">Teknik Detaylar</span> <a href=\"http://gubed.sf.net\">http://" +"gubed.sf.net</a> </p>\n" +"<p> Gubed internet sitesini ziyaret edin. <p>Hata ayıklayıcının bu sürümü " +"Gubed protokolü'nün %PROTOCOLVERSION% sürümünü destekler.</p>\n" +"</body></html>" -#. i18n: file extrafiles line 1983 -#: rc.cpp:4862 rc.cpp:5342 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:110 #, no-c-format -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5228 rc.cpp:5266 rc.cpp:5280 -msgid "para" -msgstr "parametre" - -#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5260 -msgid "note" -msgstr "not" - -#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5222 -msgid "sect1" -msgstr "kısım1" - -#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5223 -msgid "sect2" -msgstr "kısım2" - -#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5224 -msgid "sect3" -msgstr "kısım3" - -#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5225 -msgid "sect4" -msgstr "kısım4" - -#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5133 rc.cpp:5307 rc.cpp:5357 -msgid "Anchor..." -msgstr "Sabitleme..." - -#: rc.cpp:5039 -msgid "Web Link" -msgstr "Web Bağlantısı" - -#: rc.cpp:5041 -msgid "programlisting" -msgstr "program listeleme" - -#: rc.cpp:5042 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5068 -msgid "Items" -msgstr "Nesneler" - -#: rc.cpp:5044 -msgid "Emphasis" -msgstr "Vurgulamalar" - -#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5088 rc.cpp:5316 utility/tagactionset.cpp:333 -msgid "Table" -msgstr "Tablo" - -#: rc.cpp:5046 -msgid "amp" -msgstr "ve imi" - -#: rc.cpp:5047 -msgid "CDATA" -msgstr "CVERİSİ" - -#: rc.cpp:5048 -msgid "Application Name" -msgstr "Uygulama Adı" - -#: rc.cpp:5049 rc.cpp:5331 -msgid "Button" -msgstr "Düğme" +msgid "Variable:" +msgstr "Değişken:" -#: rc.cpp:5051 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Gubed Settings" +msgstr "Gubed Ayarları" -#: rc.cpp:5052 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:253 +#, no-c-format +msgid "Use proxy" +msgstr "Vekil kullan" -#: rc.cpp:5053 -msgid "menu item" -msgstr "menü öğesi" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:269 +#, no-c-format +msgid "Proxy host:" +msgstr "Vekil bilgisayar:" -#: rc.cpp:5054 -msgid "Sub menu" -msgstr "Alt menü" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Proxy port:" +msgstr "Vekil portu:" -#: rc.cpp:5055 -msgid "XML Validator" -msgstr "XML Onaylayıcı" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:311 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Kip" -#: rc.cpp:5056 -msgid "XSLT Processor" -msgstr "XSLT İşlemcisi" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add include" +msgstr "Ekleme ekle" -#: rc.cpp:5057 -msgid "Class Name" -msgstr "Sınıf Adı" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Start session:" +msgstr "Oturum başlat:" -#: rc.cpp:5058 -msgid "Metod Name" -msgstr "Yöntem Adı" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Hızlı" -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5059 -msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Yavaş" -#: rc.cpp:5061 -msgid "Var Name" -msgstr "Değişken İsmi" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:618 +#, no-c-format +msgid "Run speed:" +msgstr "Çalıştırma hızı:" -#: rc.cpp:5062 -msgid "Command Line" -msgstr "Komut Satırı" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:652 +#, no-c-format +msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" +msgstr "<h4>Quanta için Gubed PHP Hata Ayıklayıcı Eklentisi +</h4>" -#: rc.cpp:5063 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametre" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685 +#, no-c-format +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" +"\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " +"integrates Gubed with Quanta. </p>\n" +"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " +"package from the Gubed project page, <a href=\"http://sourceforge.net/" +"projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, at SourceForge </" +"p>\n" +"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a href=" +"\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" +"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of " +"the Gubed protocol. </p>\n" +"</body></html>" +msgstr "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" +"\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti " +"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler. </p>\n" +"<p> PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed " +"proje sayfasından <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://" +"sourceforge.net/projects/gubed</a>, Quanta paketini almaya ihtiyacınız var. " +"</p>\n" +"<p>Gubed hakkında daha fazla bilgi için, lütfen <span style=\"font-" +"weight:600\">Teknik Detaylar</span> <a href=\"http://gubed.sf.net\">http://" +"gubed.sf.net</a> </p>\n" +"<p> Gubed internet sitesini ziyaret edin. <p>Hata ayıklayıcının bu sürümü " +"Gubed protokolü'nün %PROTOCOLVERSION% sürümünü destekler.</p>\n" +"</body></html>" -#: rc.cpp:5064 -msgid "Prompt" -msgstr "İstek" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:73 +#, no-c-format +msgid "" +"This is where the local part of path is specified. If a file is located on " +"the computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and " +"that file is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local " +"basedir should be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/" +"www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +msgstr "" +"Bu belirtilen yolun yerel parçasının olduğu yerdir. Eğer bir dosya \"/var/" +"www/proje/dosya.php\" gibi sunucu üzerinde konumlandırıldığı dosya ve \"/" +"home/kullanıcı/htdocs/proje/dosya.php\" de Quanta çalışıyorken bilgisayar " +"üzerinde konumlandırılmışsa, temeldizin \"/home/kullanıcı/htdocs/\" ve " +"sunucu temeldizini \"/var/www/\" olmalıdır.\n" +"Quanta uzak bilgisayar üzerinde \"/var/www/\" ile başlayacak, yerel " +"bilgisayar üzerinde ise \"/home/kullanıcı/proje/\" ile başlayarak dosyaları " +"bilecektir." -#: rc.cpp:5065 -msgid "New Tag file" -msgstr "Yeni Etiket dosyası" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:82 +#, no-c-format +msgid "" +"This is where the server part of path is specified. If a file is located on " +"the computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and " +"that file is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local " +"basedir should be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/" +"www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +msgstr "" +"Bu belirtilen yolun sunucu parçasının olduğu yerdir. Eğer bir dosya \"/var/" +"www/proje/dosya.php\" gibi sunucu üzerinde konumlandırıldığı dosya ve \"/" +"home/kullanıcı/htdocs/proje/dosya.php\" de Quanta çalışıyorken bilgisayar " +"üzerinde konumlandırılmışsa, temeldizin \"/home/kullanıcı/htdocs/\" ve " +"sunucu temeldizini \"/var/www/\" olmalıdır.\n" +"Quanta uzak bilgisayar üzerinde \"/var/www/\" ile başlayacak, yerel " +"bilgisayar üzerinde ise \"/home/kullanıcı/proje/\" ile başlayarak dosyaları " +"bilecektir." -#: rc.cpp:5069 -msgid "Item" -msgstr "Nesne" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157 +#, no-c-format +msgid "Previous Mappings" +msgstr "&Önceki Haritalamalar" -#: rc.cpp:5075 -msgid "Children" -msgstr "Ürünler" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Local Directory" +msgstr "Yerel Dizin" -#: rc.cpp:5076 -msgid "Stoppingtags" -msgstr "Durmaetiketleri" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177 +#, no-c-format +msgid "Server Directory" +msgstr "Sunucu Dizini" -#: rc.cpp:5077 rc.cpp:5098 -msgid "Font..." -msgstr "Yazıtipi..." +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202 +#, no-c-format +msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" +msgstr "" +"Bu öncelikli olarak kullanılan eşlemelerin listesidir. Bunu kullanmak için " +"birinin üzerine tıklayın." -#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5099 -msgid "Font Size+1" -msgstr "Yazıtipi Boyutu+1" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Sample" +msgstr "Örnek" -#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5100 -msgid "Font Size-1" -msgstr "Yazıtipi Boyutu-1" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231 +#, no-c-format +msgid "Translates to:" +msgstr "Çevir:" -#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5101 rc.cpp:5292 -msgid "Pre" -msgstr "Ön" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Original path:" +msgstr "Özgün yol:" -#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5102 rc.cpp:5293 -msgid "Subscript" -msgstr "Altbetik" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276 +#, no-c-format +msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" +msgstr "Çevrilmiş yolun disk üzerinde mevcut olup olmadığını gösterir" -#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103 rc.cpp:5294 -msgid "Superscript" -msgstr "Üstindis" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279 +#, no-c-format +msgid "" +"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " +"not." +msgstr "" +"Bu belirteç çevrilmiş yolun yerel disk üzerinde mevcut olup olmadığını " +"anlatır. " -#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5104 rc.cpp:5295 -msgid "Head 1 Level" -msgstr "Baş 1 Seviyesi" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297 +#, no-c-format +msgid "" +"This field shows what the \"original path\" above will look like after " +"translation." +msgstr "" +"Bu alan çeviriden sonra yukarıdaki \"özgün yol\" gibi görüncek şeyi gösterir." -#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5105 rc.cpp:5296 -msgid "Head 2 Level" -msgstr "Baş 2 Seviyesi" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315 +#, no-c-format +msgid "This field shows the path currently needing to be translated." +msgstr "Bu alan şu anki ihtiyaç duyulan çevrilmiş yolu gösterir." -#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5297 -msgid "Head 3 Level" -msgstr "Baş 3 Seviyesi" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Frame Properties" +msgstr "Çerçeve Özellikleri" -#: rc.cpp:5086 rc.cpp:5107 rc.cpp:5298 -msgid "Head 4 Level" -msgstr "Baş 4 Seviyesi" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Common" +msgstr "Genel" -#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5108 rc.cpp:5299 -msgid "Head 5 Level" -msgstr "Baş 5 Seviyesi" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Margins" +msgstr "Sınırlar" -#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5317 -msgid "Table Row (with dialog)" -msgstr "Tablo Satırı (diyalog ile birlikte)" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:177 +#, no-c-format +msgid "From left:" +msgstr "Soldan:" -#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5318 -msgid "Table Body (with dialog)" -msgstr "Tablo Gövdesi (diyalog ile birlikte)" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:185 +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:220 +#, no-c-format +msgid "px" +msgstr "px" -#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5319 -msgid "Table Head (with dialog)" -msgstr "Tablo Başlığı (diyalog ile birlikte)" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:212 +#, no-c-format +msgid "From top:" +msgstr "Üstten:" -#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5320 -msgid "Table Data (with dialog)" -msgstr "Tablo Verisi (diyalog ile birlikte)" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Scrolling" +msgstr "Kaydırma" -#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5321 -msgid "Table Body" -msgstr "Tablo Gövdesi" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:262 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Otomatik" -#: rc.cpp:5094 rc.cpp:5322 -msgid "Table Head" -msgstr "Tablo Başlığı" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:283 +#, no-c-format +msgid "Resize" +msgstr "Yeniden Boyutlandır" -#: rc.cpp:5095 rc.cpp:5323 -msgid "Table Row" -msgstr "Tablo Satırı" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Frame source:" +msgstr "Çerçeve kaynağı:" -#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5324 -msgid "Table Data" -msgstr "Tablo Verisi" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:360 +#, no-c-format +msgid "Frame name:" +msgstr "Çerçeve adı:" -#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5325 -msgid "Caption" -msgstr "Başlık" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:400 +#, no-c-format +msgid "Others" +msgstr "Diğerleri" -#: rc.cpp:5109 rc.cpp:5326 -msgid "Form" -msgstr "Form" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:425 +#, no-c-format +msgid "Id:" +msgstr "Kimlik:" -#: rc.cpp:5110 rc.cpp:5327 -msgid "Select" -msgstr "Seç" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Class:" +msgstr "Sınıf:" -#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5329 -msgid "Check Button" -msgstr "İşaretleme Düğmesi" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:457 +#, no-c-format +msgid "Long description:" +msgstr "Uzun açıklama:" -#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5330 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radyo Düğmesi" +#: components/framewizard/fmrceditors.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Rows Columns Editor" +msgstr "Satırlar Sütunlar Düzenleyicisi" -#: rc.cpp:5113 rc.cpp:5332 -msgid "Text Area" -msgstr "Metin Alanı" +#: components/framewizard/framewizards.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Frame Wizard" +msgstr "Çerçeve Sihirbazı" -#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5333 -msgid "Input Password" -msgstr "Giriş Şifresi" +#: components/framewizard/framewizards.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Splitting" +msgstr "Bölümleme" -#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5334 -msgid "Input Text" -msgstr "Giriş Metni" +#: components/framewizard/framewizards.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Editing" +msgstr "Düzenleme" -#: rc.cpp:5116 rc.cpp:5337 -msgid "Submit" -msgstr "Gönder" +#: components/framewizard/framewizards.ui:261 +#, no-c-format +msgid "Edit Frame" +msgstr "Çerçeve Düzenle" -#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5344 -msgid "Unordered List" -msgstr "Sırasız Liste" +#: components/framewizard/framewizards.ui:283 +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:35 data/toolbars/html/forms.actions:51 +#, no-c-format +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" -#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5345 -msgid "Ordered List" -msgstr "Sıralı Liste" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Table Editor" +msgstr "Tablo Düzenleyici" -#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5346 -msgid "List Item" -msgstr "Liste Öğesi" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: rc.cpp:5121 rc.cpp:5347 -msgid "Definition List" -msgstr "Tanımlama Listesi" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Main" +msgstr "&Ana" -#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5348 -msgid "Definition Term" -msgstr "Tanımlama Terimi" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Ta&ble data:" +msgstr "T&ablo verisi:" -#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5349 -msgid "Definition" -msgstr "Tanımlama" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns:" +msgstr "Sütun&lar:" -#: rc.cpp:5124 rc.cpp:5339 -msgid "Time" -msgstr "Zaman" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Bod&y Properties" +msgstr "&Gövde Özellikleri" -#: rc.cpp:5127 -msgid "Bold" -msgstr "Kalın" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209 +#, no-c-format +msgid "&Table Properties" +msgstr "&Tablo Özellikleri" -#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5303 rc.cpp:5353 -msgid "Underline" -msgstr "Alt çizgi" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225 +#, no-c-format +msgid "C&aption:" +msgstr "B&aşlık:" -#: rc.cpp:5130 rc.cpp:5304 rc.cpp:5354 -msgid "New Line" -msgstr "Yeni Satır" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236 +#, no-c-format +msgid "&Rows:" +msgstr "Satı&rlar:" -#: rc.cpp:5131 rc.cpp:5305 rc.cpp:5355 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Header" +msgstr "Başlık" -#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5306 rc.cpp:5356 -msgid "Non Breaking Space" -msgstr "Boşluk Kesme Yok" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Header &rows:" +msgstr "Başlık satı&rları:" -#: rc.cpp:5134 rc.cpp:5308 rc.cpp:5358 -msgid "Image..." -msgstr "Resim..." +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Header co&lumns:" +msgstr "Başlık sütun&ları:" -#: rc.cpp:5135 rc.cpp:5309 rc.cpp:5359 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Yatay Çizgi" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Header &data:" +msgstr "&Başlık verisi:" -#: rc.cpp:5137 rc.cpp:5311 -msgid "Align Left" -msgstr "Sola Yasla" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382 +#, no-c-format +msgid "Insert ta&ble header" +msgstr "Tablo &başlığı ekle" -#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5312 -msgid "Align Center" -msgstr "Ortala" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410 +#, no-c-format +msgid "&Header Properties" +msgstr "&Başlık Özellikleri" -#: rc.cpp:5139 rc.cpp:5313 -msgid "Align Right" -msgstr "Sağa Yasla" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420 +#, no-c-format +msgid "Footer" +msgstr "Alt bilgi" -#: rc.cpp:5140 rc.cpp:5314 -msgid "Align Justify" -msgstr "İki Yana Yasla" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Footer &rows:" +msgstr "Alt bilgi satı&rları:" -#: rc.cpp:5141 -msgid "any" -msgstr "herhangi" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Footer co&lumns:" +msgstr "Alt bilgi sütun&ları:" -#: rc.cpp:5142 -msgid "field" -msgstr "alan" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Footer &data:" +msgstr "Alt &bilgi verisi:" -#: rc.cpp:5143 rc.cpp:5153 -msgid "group" -msgstr "grup" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545 +#, no-c-format +msgid "Insert ta&ble footer" +msgstr "Ta&blo altlığı ekle" -#: rc.cpp:5144 -msgid "key" -msgstr "anahtar" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573 +#, no-c-format +msgid "&Footer Properties" +msgstr "Say&fa Altı Özellikleri" -#: rc.cpp:5145 -msgid "keyref" -msgstr "anahtarbaşvuru" +#: data/config/quantaui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "Save as Template" +msgstr "Şablonu Farklı Kaydet" -#: rc.cpp:5146 -msgid "selector" -msgstr "seçici" +#: data/config/quantaui.rc:38 +#, no-c-format +msgid "Paste Special" +msgstr "Özel Yapıştır" -#: rc.cpp:5147 -msgid "unique" -msgstr "benzersiz" +#: data/config/quantaui.rc:60 +#, no-c-format +msgid "E&xternal Preview" +msgstr "Ha&rici Önizleme" -#: rc.cpp:5149 -msgid "complexContent" -msgstr "karmaşıkİçerik" +#: data/config/quantaui.rc:75 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Proje" -#: rc.cpp:5150 -msgid "simpleContent" -msgstr "basitİçerik" +#: data/config/quantaui.rc:94 +#, no-c-format +msgid "Too&lbars" +msgstr "Araç Çubuk&ları" -#: rc.cpp:5151 -msgid "all" -msgstr "tümü" +#: data/config/quantaui.rc:96 +#, no-c-format +msgid "&Load Toolbars" +msgstr "Araç Çubuk&larını Yükle" -#: rc.cpp:5152 -msgid "choice" -msgstr "seçim" +#: data/config/quantaui.rc:102 +#, no-c-format +msgid "&Save Toolbars" +msgstr "Araç Çubuklarını &Kaydet" -#: rc.cpp:5154 -msgid "sequence" -msgstr "sıra" +#: data/config/quantaui.rc:116 +#, no-c-format +msgid "&DTD" +msgstr "&DTD" -#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5161 -msgid "attribute" -msgstr "özellik" +#: data/config/quantaui.rc:128 +#, no-c-format +msgid "&Tags" +msgstr "&Etiketler" -#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5162 -msgid "attributeGroup" -msgstr "öznitelikGrubu" +#: data/config/quantaui.rc:135 +#, no-c-format +msgid "Plu&gins" +msgstr "&Eklentiler" -#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5160 -msgid "anyAttribute" -msgstr "herhangiÖznitelik" +#: data/config/quantaui.rc:139 +#, no-c-format +msgid "T&ools" +msgstr "&Araçlar" -#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5185 -msgid "restriction" -msgstr "sınırlama" +#: data/config/quantaui.rc:189 +#, no-c-format +msgid "Editor Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu Düzenleyici" -#: rc.cpp:5159 -msgid "extension" -msgstr "ifade" +#: data/config/quantaui.rc:197 +#, no-c-format +msgid "Plugins Toolbar" +msgstr "Eklenti Araç Çubuğu" -#: rc.cpp:5163 -msgid "enumeration" -msgstr "numaralandırma" +#: data/config/quantaui.rc:204 +#, no-c-format +msgid "Navigation Toolbar" +msgstr "Gezgin Araç Çubuğu" -#: rc.cpp:5164 -msgid "pattern" -msgstr "şablon" +#: data/config/quantaui.rc:227 +#, no-c-format +msgid "&Debug" +msgstr "&Hata Ayıkla" -#: rc.cpp:5165 -msgid "totalDigits" -msgstr "toplamBasamaklar" +#: data/config/quantaui.rc:229 +#, no-c-format +msgid "Session" +msgstr "Oturum" -#: rc.cpp:5166 -msgid "fractionDigits" -msgstr "kesirBasamakları" +#: data/config/quantaui.rc:234 +#, no-c-format +msgid "&Execution" +msgstr "Yürütm&e" -#: rc.cpp:5167 -msgid "length" -msgstr "uzunluk" +#: data/config/quantaui.rc:249 +#, no-c-format +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Durma noktası" -#: rc.cpp:5168 -msgid "maxLength" -msgstr "azamiUzunluk" +#: data/config/quantaui.rc:255 +#, no-c-format +msgid "&Variables" +msgstr "&Değişkenler" -#: rc.cpp:5169 -msgid "minLength" -msgstr "asgariUzunluk" +#: data/config/quantaui.rc:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Profiler" +msgstr "Profi&lleri Karşıya Gönder" -#: rc.cpp:5170 -msgid "maxInclusive" -msgstr "azamiDahil" +#: data/config/quantaui.rc:265 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Ayıklayıcı Araç Çubuğu" -#: rc.cpp:5171 -msgid "minInclusive" -msgstr "asgariDahil" +#: data/config/quantaui.rc:284 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Proje Araç Çubuğu" -#: rc.cpp:5172 -msgid "maxExclusive" -msgstr "azamiÖzelKullanım" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Configure Actions" +msgstr "Eylemleri Yapılandır" -#: rc.cpp:5173 -msgid "minExclusive" -msgstr "asgariÖzelKullanım" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:56 +#, no-c-format +msgid "&Delete Action" +msgstr "Eylem &Sil" -#: rc.cpp:5174 -msgid "whiteSpace" -msgstr "beyazBoşluk" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&New Action" +msgstr "Ye&ni Eylem" -#: rc.cpp:5175 -msgid "annotation" -msgstr "bilgi notu" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Toolbar & Action Tree" +msgstr "Araç Çubuğu & Eylem Ağacı" -#: rc.cpp:5176 -msgid "appInfo" -msgstr "uygulamaBilgisi" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:134 dialogs/actionconfigdialogs.ui:343 +#, no-c-format +msgid "Shortcut" +msgstr "Kısayol" -#: rc.cpp:5177 -msgid "documentation" -msgstr "belge" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Action Properties" +msgstr "Eylem Özellikleri" -#: rc.cpp:5178 -msgid "schema" -msgstr "şema" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:247 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1662 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:160 project/teammembersdlgs.ui:75 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." -#: rc.cpp:5179 -msgid "element" -msgstr "element" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:280 +#, no-c-format +msgid "Tool &tip:" +msgstr "İp&ucu aracı:" -#: rc.cpp:5180 -msgid "import" -msgstr "al" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Te&xt:" +msgstr "Me&tin:" -#: rc.cpp:5181 -msgid "include" -msgstr "ekle" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:354 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "Öze&l" -#: rc.cpp:5182 -msgid "notation" -msgstr "gösterim" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:373 project/projectuploads.ui:225 +#: project/rescanprjdir.ui:171 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Yok" -#: rc.cpp:5183 -msgid "redefine" -msgstr "yeniden tanımla" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:391 +#, no-c-format +msgid "Container toolbars:" +msgstr "Taşıyıcı araç çubukları:" -#: rc.cpp:5186 -msgid "list" -msgstr "liste" +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:41 dialogs/actionconfigdialogs.ui:407 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:430 dialogs/settings/previewoptionss.ui:157 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Metin" -#: rc.cpp:5187 -msgid "union" -msgstr "birleşim" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:427 +#, no-c-format +msgid "T&ype:" +msgstr "&Tür:" -#: rc.cpp:5188 -msgid "Bold (wml)" -msgstr "Kalın (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:438 +#, no-c-format +msgid "Detailed Settings" +msgstr "Detaylı Ayarlar" -#: rc.cpp:5190 -msgid "Italic (wml)" -msgstr "İtalik (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:464 +#, no-c-format +msgid "<tag> :" +msgstr "<etiket> :" -#: rc.cpp:5191 -msgid "Underline (wml)" -msgstr "Alt çizgi (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:482 +#, no-c-format +msgid "</tag> :" +msgstr "</etiket> :" -#: rc.cpp:5192 -msgid "Small (wml)" -msgstr "Küçük (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" +msgstr "\"Etiket düzenleyici\" penceresi mevcutsa çalıştır" -#: rc.cpp:5193 -msgid "Big (wml)" -msgstr "Büyük (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:544 +#, no-c-format +msgid "&Input:" +msgstr "G&irdi:" -#: rc.cpp:5195 -msgid "Paragraph (wml)" -msgstr "Paragraf (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:558 +#, no-c-format +msgid "Current Document" +msgstr "Geçerli Belge" -#: rc.cpp:5198 -msgid "Input Text (wml)" -msgstr "Giriş Metni (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:563 +#, no-c-format +msgid "Selected Text" +msgstr "Seçili Metin" -#: rc.cpp:5200 -msgid "Option Group (wml)" -msgstr "Seçenek Grubu (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:591 +#, no-c-format +msgid "&Output:" +msgstr "Çı&ktı:" -#: rc.cpp:5201 -msgid "Access (wml)" -msgstr "Erişim (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Insert in Cursor Position" +msgstr "İmlecin Olduğu Yere Ekle" -#: rc.cpp:5202 -msgid "WML" -msgstr "WML" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:610 +#, no-c-format +msgid "Replace Selection" +msgstr "Seçimi Değiştir" -#: rc.cpp:5203 -msgid "Card" -msgstr "Kart" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:615 +#, no-c-format +msgid "Replace Current Document" +msgstr "Geçerli Belgeyi Değiştir" -#: rc.cpp:5204 -msgid "Head" -msgstr "Başlık" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:620 +#, no-c-format +msgid "Create New Document" +msgstr "Yeni Belge Oluştur" -#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5340 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Message Window" +msgstr "Mesaj Penceresi" -#: rc.cpp:5206 -msgid "Anchor...(wml)" -msgstr "Sabitleme...(wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:651 +#, no-c-format +msgid "Insert in cursor position" +msgstr "İmlecin olduğu yere ekle" -#: rc.cpp:5207 -msgid "A...(wml)" -msgstr "A...(wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:656 +#, no-c-format +msgid "Replace selection" +msgstr "Seçimi değiştir" -#: rc.cpp:5208 -msgid "Image...(wml)" -msgstr "Resim...(wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:661 +#, no-c-format +msgid "Replace current document" +msgstr "Şu anki belgeyi değiştir" -#: rc.cpp:5209 -msgid "Timer (wml)" -msgstr "Zamanlayıcı (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:666 +#, no-c-format +msgid "Create a new document" +msgstr "Yeni belge oluştur" -#: rc.cpp:5210 -msgid "Set variable" -msgstr "Değişken Ata" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:671 +#, no-c-format +msgid "Message window" +msgstr "İleti Penceresi" -#: rc.cpp:5211 -msgid "Post Field" -msgstr "Posta Alanı" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:702 +#, no-c-format +msgid "&Error:" +msgstr "&Hata:" -#: rc.cpp:5212 -msgid "Go (wml)" -msgstr "Git (wml)" +#: dialogs/casewidget.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Tag Case" +msgstr "Etiket Durumu" -#: rc.cpp:5213 -msgid "No operation (wml)" -msgstr "İşlem yok (wml)" +#: dialogs/casewidget.ui:41 dialogs/casewidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Upper case" +msgstr "Büyük harf" -#: rc.cpp:5214 -msgid "Previous (wml)" -msgstr "Önceki (wml)" +#: dialogs/casewidget.ui:49 dialogs/casewidget.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Lower case" +msgstr "Küçük harf" -#: rc.cpp:5216 -msgid "Do (wml)" -msgstr "Yap (wml)" +#: dialogs/casewidget.ui:57 dialogs/casewidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Unchanged" +msgstr "Değiştirilmemiş" -#: rc.cpp:5217 -msgid "Onevent (wml)" -msgstr "Olayda (wml)" +#: dialogs/casewidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Attribute Case" +msgstr "Öznitelik Durumu" -#: rc.cpp:5218 -msgid "Table (wml)" -msgstr "Tablo (wml)" +#: dialogs/debuggeroptionss.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Enable debugger" +msgstr "Hata ayıklayıcı etkin" -#: rc.cpp:5219 -msgid "Table Row (wml)" -msgstr "Tablo Satırı (wml)" +#: dialogs/debuggeroptionss.ui:80 +#, no-c-format +msgid "PHP3 listener" +msgstr "PHP3 dinleyici" -#: rc.cpp:5220 -msgid "Table Data (wml)" -msgstr "Tablo Verisi (wml)" +#: dialogs/debuggeroptionss.ui:88 +#, no-c-format +msgid "PHP4 debugger" +msgstr "PHP4 hata ayıklayıcı" -#: rc.cpp:5221 -msgid "chapter" -msgstr "bölüm" +#: dialogs/dirtydialog.ui:58 +#, no-c-format +msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." +msgstr "" +"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş." -#: rc.cpp:5226 -msgid "sect5" -msgstr "kısım5" +#: dialogs/dirtydialog.ui:66 +#, no-c-format +msgid " How Do You Want to Proceed?" +msgstr " İlerlemek İstediğinize Emin misiniz?" -#: rc.cpp:5227 rc.cpp:5283 -msgid "title" -msgstr "başlık" +#: dialogs/dirtydialog.ui:83 +#, no-c-format +msgid "&Do not load the modified version from disk" +msgstr "&Değiştirilmiş sürüm diskten yüklenemiyor" -#: rc.cpp:5229 -msgid "anchor" -msgstr "sabitleme" +#: dialogs/dirtydialog.ui:91 +#, no-c-format +msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" +msgstr "Diskteki sürümü k&ullan (şu anda ki içerik kayıp)" -#: rc.cpp:5230 -msgid "xref" -msgstr "xbaşı" +#: dialogs/dirtydialog.ui:107 +#, no-c-format +msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" +msgstr "(Eğer belgeyi daha sonra kaydederseniz, diskte olanı kaybedeceksiniz.)" -#: rc.cpp:5231 -msgid "link" -msgstr "bağlantı" +#: dialogs/dirtydialog.ui:135 +#, no-c-format +msgid "&Compare the two versions and load the result" +msgstr "İki sürümü karşılaştır ve sonu&cu yükle" -#: rc.cpp:5232 -msgid "ulink" -msgstr "ubağlantısı" +#: dialogs/dirtydialog.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." +msgstr "" +"Mümkünse Kompare uygulamasını kullan. Mümkün değilse bu kutu kapalıdır." -#: rc.cpp:5233 -msgid "email" -msgstr "e-posta" +#: dialogs/donationdialog.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Support Quanta with Financial Donation" +msgstr "Finansal Bağış ile Quanta'ya Destek Olun" -#: rc.cpp:5234 -msgid "guilabel" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)etiketi" +#: dialogs/donationdialog.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<div align=\"center\"><h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></" +"div> Quanta Plus would not be what it is today without " +"sponsored developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and " +"Michal Rudolf came on part time in spring of 2004. Over the life of the " +"project development has been largely sponsored by the efforts of the Project " +"Manager, Eric Laffoon. In addition to his minimum 10-20 hour a week time " +"commitment, his company, <a href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank" +"\">Kitty Hooch</a> LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in " +"continuous development. Our sponsored developers are also a catalyst to our " +"volunteer developers.\n" +"<br> Kitty Hooch is a small company with no " +"employees, 2 active partners and several contract workers. After test " +"marketing in the fall of 2001 they began wholesale and retail to national " +"and international markets in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of " +"their product production and marketing. Quanta sponsorship is no small " +"expense for a small start up company. In 2003 cash flow and a bout with " +"typhoid fever left Eric in debt and unable to keep up payments to Andras " +"without help from the community. Thankfully a number of people stepped up. " +"We now have several large sponsors along with a number of generous " +"contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we are " +"looking to be able to move him to full time. The challenge for this project " +"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n" +"<div align=\"center\"><h3>Balancing open source ideals and fiscal\n" +"reality</h3></div>\n" +" We believe that the open source model\n" +"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open " +"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early " +"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric " +"Laffoon, was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving " +"now, but developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key " +"is consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can " +"work without financial or time distractions. Why do you think OSS projects " +"die?<br> As Quanta grows the project management " +"demands are increasing and ironically impacting the revenue stream it " +"requires to continue. The impact of our sponsored developers has been huge! " +"We are looking to make Quanta grow even faster. Eric needs to be able to " +"free even more time to bring several new and exciting ideas through coding " +"to release. We have other expenses too, with conferences and keeping our " +"systems up to date so we don't lose time fighting old hardware. <i>We want " +"to make Quanta the best web tool anywhere!</i>. This will require a nucleus " +"of active core developers. We hope professional developers and companies " +"using Quanta will help us to reach our goals with sponsorship donations that " +"will relieve financial stresses.\n" +"<div align=\"center\"><h3>Could Quanta die without your support?</h3></" +"div> We'd like to think not! But from February 2001 " +"to June 2002 there was very little activity and many months with no work " +"done at all. This came about because of cash flow problems which led to the " +"original developers leaving to do a commercial project. The fact remains " +"that our most productive volunteer developers, as much as we think they're " +"wonderful, go long periods where they just can't make time to code on the " +"project. We estimate our active users number well over a million, yet we " +"have only a few dozen people a year supporting the project. In fact 3-4 " +"people account for over half of our current support. Clearly the actions of " +"a few people make a huge difference, and yours can make a difference too.\n" +"<br><div align=\"center\"><h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" +" If you wish to donate through PayPal\n" +"(online money transfer or credit card), visit our <a href=\"http://kdewebdev." +"org/donate.php\">donation page</a>.\n" +"<br> If you are outside the PayPal area or wish to " +"discuss corporate sponsorship contact the project manager:<br> " +" Eric Laffoon, <a href=\"mailto:sequitur@kde." +"org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">sequitur@kde.org</a>" +msgstr "" +"<div align=\"center\"> <h2>Katkılarınız bir farklılık yaratabilir</h2></" +"div> Bugün geliştiriciler sponsor olmasaydı Quanta Plus " +"olmayacaktı. Andras Mantia 2002 ortalarından beri tam zamanlı ve Michal " +"Rudolf 2004'ün yazından beri yarı zamanlı gelmektedir. Ürün geliştirme Ürün " +"Yöneticisi Eric Laffon'un çabaları yoluyla fazlasıyla sponsor bulmuştur. " +"Onun asgari 10-20 saat haftalık zaman taahhütlerine ek olarak, şirketinin, " +"<a href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> LLP'si " +"aralıksız geliştirme içinde Quanta'yı sürdürmek için devam eden parasal " +"taahhütü vardır. Bizim sponsor olmuş geliştiricilerimiz aynı zamanda bizim " +"gönüllü geliştiricilerimize bir katalizördür.\n" +"<br> Kitty Hooch 2 aktif ortak ve birkaç sözleşmeli " +"işçi ve personelsiz küçük bir şirkettir. 2001'in sonbaharı içinde deneme " +"pazarlamasından sonra 2002 başlarında ulusal ve uluslararası pazarlarda " +"perakende ve toptancılığa başladılar. Quanta desteği sıçrama yapan küçük bir " +"şirket için küçük masraf değildir. Şirketten yardım gelmeksizin Andras'a " +"ödemelerini yapamadı ve borç içindeki Eric ateşlenme ile birlikte tifo " +"nöbetine girdi ve 2003'te para aktı. Ne mutlu li insanların sayısı arttı. " +"Biz şimdi cömert yardımcılar sayısı ile birlikte çeşitli büyük sponsorlara " +"sahibiz. Bu belirli zaman için Michal'ı bize getirmeyi olanaklı kıldı. Şimdi " +"biz tüm zaman için onu getirebilmeyi bakıyoruz. \"Öldürücü masaüstü " +"uygulaması\" gibi lider bir rol farzetmek için bu projeyi tartışmak " +"harikadır.\n" +"<div align=\"center\"><h3>Açık kaynak dengelemesi ve mali gerçeklik " +"kusursuzdur</h3></div>\n" +" Biz geleceğin yazılımı açık kaynak modeline " +"inanıyoruz\n" +", fakat bu başarının garantisi değildir. Bugün kendini sürdürmesi için büyük " +"umutlara sahip olduğumuz kaç tane açık kaynak projesi var? 2002 başlarında " +"pekçok insan Quanta Plus'ın öldüğünü düşündü. Quanta şimdi hayatta kalmadan " +"çok daha fazlasıdır, fakat en iyi sınıf-aracı içindeki ilerlemede kolay " +"görev yoktur. Biz istikrarlı atılımın anahtarına inanıyoruz. Hiçbirşey zaman " +"oyalamaları ya da para olmaksızın çalışan programcılardan daha iyi garanti " +"etmez. Neden AKK (Açık Kaynak Kod) projelerinin öldüğünü düşünüyorsunuz? " +"<br> Çünkü proje yönetim talepleri geliştiren Quanta " +"ne gariptir ki devam etmek için onu gerektiren gelir nehrini pekiştiriyor ve " +"artırıyor. Bize sponsor olmuş geliştiricilerin geliri devasa boyuta " +"sahiptir! Biz Quantayi daha hızlı geliştirmeyi bile yapmaya bakıyoruz. Eric " +"kodlamayı serbest bırakaraktan pekçok yeni ve ilginç fikirleri daha fazla " +"zamanda bile özgürleştirebilmeye ihtiyaç duyuyor. Biz sistemlerimizi " +"zamanında güncelleyerek dayanaklı olması yanında, diğerlerinden daha fazla " +"harcamaya sahibiz; bu yüzden eski donanımlarla savaşarak zaman kaybetmeyiz. " +"<i>Biz herhangi bir yerde en iyi web aracını Quanta yapmak istiyoruz!</i>. " +"Bu aktif çekirdek geliştiricilerin bir çekirdeğini gerektirecektir. Biz " +"parasal gerginlikleri dindirecek sponsor bağışları ile birlikte amaçlarımıza " +"erişmek için Quanta kullanarak bize yardım edecek profesyonel " +"geliştiricileri ve şirketleri umuyoruz.\n" +"<div align=\"center\"> <h3> Desteğiniz olmadığı için Quanta ölebilir miydi?</" +"h3></div> Bunun olabileceğini sanmıyoruz! Fakat 2001 " +"Şubatından 2002 Haziranına tümünde yapılmış çalışma olmadan pekçok ay ve pek " +"az etkinlik vardı. Bu bir ticari proje yapmak için özgün geliştiricileri " +"ayrılmaya iten para akışı sorunlarından dolayı meydana geldi. Onların harika " +"olduğunu düşündüğümüz kadar, gerçek; proje üzerinde kodlama yapmak için " +"zaman yaratamadıkları uzun süreler boyunca bizim pekçok üretken " +"gönüllerimizin durmasıdır. Biz bir milyon üzerinde aktif kullanıcı sayısı " +"tahmin ediyoruz, ancak sadece bir yıl projeyi destekleyecek sadece bir kaç " +"düzine insanımız var. Gerçekte 3-4 kişi mevcut desteğimizin yarısı " +"üzerindeki hesaptır. Açıkça birkaç kişinin eylemleri devasa bir farklılık " +"yapar ve siz fazladan bir farklılık yapabilirsiniz.\n" +"<br><div align=\"center\"><h3> Bir farklılık yapmak için yardım edecek " +"misiniz?</h3></div>\n" +" Eğer hemen ödeme gibi bir niyetiniz varsa (kredi " +"kartı ya da sadece para transferi), bağış sayfamızı ziyaret ediniz <a href=" +"\"http://quanta.sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\"></a>.\n" +"<br> Proje yöneticisi ile şirket sponsorluğunu " +"konuşmak isterseniz: <br> Eric " +"Laffoon, <a href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship" +"%20inquiry\">sequitur@kde.org</a>" + +#: dialogs/donationdialog.ui:136 +#, no-c-format +msgid "" +"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." +msgstr "" +"Şimdi PayPal aracılığı ile <a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php" +"\">Bağış</a> yapın." -#: rc.cpp:5235 -msgid "guibutton" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)düğmesi" +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Dialog message:\n" +"Dialog message2:" +msgstr "Diyalog mesajı 2:" -#: rc.cpp:5236 -msgid "guiicon" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)simgesi" +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Current DTD:" +msgstr "Şu anki DTD:" -#: rc.cpp:5237 -msgid "menuchoice" -msgstr "menüseçimi" +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Select DTD:" +msgstr "DTD Seçin:" -#: rc.cpp:5238 -msgid "shortcut" -msgstr "kısayol" +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Conver&t the document to the selected DTD" +msgstr "Belgeyi seçili DTD'ye dönüş&tür" -#: rc.cpp:5239 -msgid "guimenu" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)menüsü" +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" +msgstr "Bu iletişim kutusunu gösterme, en yakın eşleşen DTD'yi kullan" -#: rc.cpp:5240 -msgid "guimenuitem" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)menüöğesi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:59 plugins/pluginconfig.ui:97 +#: project/projectnewgenerals.ui:289 treeviews/templatedirform.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" -#: rc.cpp:5241 -msgid "guisubmenu" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)altmenüsü" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:65 dialogs/dtepeditdlgs.ui:126 +#, no-c-format +msgid "DTD definition string" +msgstr "DTD tanımlama karakteri" -#: rc.cpp:5242 -msgid "keycombo" -msgstr "açılananahtar" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:68 dialogs/dtepeditdlgs.ui:129 +#, no-c-format +msgid "" +"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD " +"definition string, like -<i>//W3C//DTD HTML 4.01 " +"Transitional//EN</i>." +msgstr "" +"DTEP'in gerçek ismi. Bu XML DTEP'in olması halinde -<i>//W3C//DTD " +"HTML 4.01 Transitional//EN</i> gibi DTD tanımlama karakteri " +"olmalıdır." -#: rc.cpp:5243 -msgid "keycap" -msgstr "anahtarbaşlığı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Short name:" +msgstr "Kısa isim:" -#: rc.cpp:5244 -msgid "action" -msgstr "eylem" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:90 dialogs/dtepeditdlgs.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Beautified, user visible name" +msgstr "Güzelleştirilmiş, görünür kullanıcı ismi" -#: rc.cpp:5245 -msgid "Image Wizard" -msgstr "Resim Sihirbazı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:93 dialogs/dtepeditdlgs.ui:148 +#, no-c-format +msgid "" +"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used." +msgstr "" +"Görünür kullanıcı, güzelleştirilmiş isim. Eğer tanımlanmamışsa, gerçek isim " +"kullanılır." -#: rc.cpp:5246 -msgid "screenshot" -msgstr "ekran görüntüsü" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Type Specific Settings" +msgstr "Türe Özgü Ayarlar" -#: rc.cpp:5247 -msgid "screeninfo" -msgstr "ekranbilgisi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:199 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "Adres:" -#: rc.cpp:5248 -msgid "mediaobject" -msgstr "ortamnesnesi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:205 dialogs/dtepeditdlgs.ui:234 +#, no-c-format +msgid "URL pointing to the DTD definiton file" +msgstr "DTD tanımlama dosyasında adres seçme" -#: rc.cpp:5249 -msgid "inlinemediaobject" -msgstr "satıriçiortamnesnesi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:208 dialogs/dtepeditdlgs.ui:237 +#, no-c-format +msgid "" +"URL pointing to the DTD definiton file, like <i>http://www.w3.org/TR/html4/" +"loose.dtd</i>." +msgstr "" +"DTD tanımlama dosyasında <i>http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i> gibi " +"adres seçme." -#: rc.cpp:5250 -msgid "imageobject" -msgstr "resimnesnesi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:216 +#, no-c-format +msgid "DOCT&YPE string:" +msgstr "BELGE&TÜRÜ karakteri:" -#: rc.cpp:5251 -msgid "imagedata" -msgstr "resimverisi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:222 dialogs/dtepeditdlgs.ui:245 +#, no-c-format +msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag" +msgstr "Karakter !BELGETÜRÜ etiketi içinde görünmelidir." -#: rc.cpp:5252 -msgid "textobject" -msgstr "metinnesnesi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:225 dialogs/dtepeditdlgs.ui:248 +#, no-c-format +msgid "" +"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like<br>\n" +"<i>HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 " +"Transitional//EN\" <br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose." +"dtd\"</i>" +msgstr "" +"Karakter <br>\n" +"<i>HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 " +"Transitional//EN\" <br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose." +"dtd\"</i> gibi !BELGETÜRÜ etiketi içinde görünmelidir" -#: rc.cpp:5253 -msgid "phrase" -msgstr "tümce" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:274 +#, no-c-format +msgid "Top level" +msgstr "Üst seviye" -#: rc.cpp:5254 -msgid "caption" -msgstr "başlık" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP." +msgstr "Eğer DTEP bir üst seviye DTEP olarak edimleyebiliyorsa kontrol et." -#: rc.cpp:5255 -msgid "meinproc" -msgstr "meinproc" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:280 +#, no-c-format +msgid "" +"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document " +"can be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like " +"<i>PHP</i> as they are always included as part of another DTEP, while some " +"others can be included and act as standalone as well, like the case of " +"<i>CSS</i>." +msgstr "" +"Eğer DTEP üst seviye DTEP'i gibi edimleyebiliyorsa kontrol edin.Bu belge " +"türünün olabildiği belge anlamındadır. Bazı sözde DTEP'ler <i>PHP</i> gibi, " +"bir üst seviye DTEP gibi edimlemeyelibir, ancak onlar her zaman <i>CSS</" +"i>'nin durumu gibi bazı diğerlerini edimleyebiliyor ve ekleyebiliyorken, " +"başka DTEP'in parçası olarak eklenmiştir." -#: rc.cpp:5256 -msgid "checkXML" -msgstr "XMLkontrolü" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:292 +#, no-c-format +msgid "Toolbar folder:" +msgstr "Araç çubuğu klasörü:" -#: rc.cpp:5257 -msgid "warning" -msgstr "uyarı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:298 dialogs/dtepeditdlgs.ui:309 +#, no-c-format +msgid "The name of the folder where the toolbars are stored" +msgstr "Araç çubuklarının kaydedildiği yerdeki klasörün adı" -#: rc.cpp:5258 -msgid "caution" -msgstr "uyarı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:301 dialogs/dtepeditdlgs.ui:312 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative " +"name to <br><i>$TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</" +"i> ." +msgstr "" +"Araç çubuklarının kaydedildiği yerdeki klasörün adı. Bu <br><i>$TDEDIR( " +"or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i>'deki göreceli isimdir." -#: rc.cpp:5259 -msgid "important" -msgstr "önemli" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:320 +#, no-c-format +msgid "&Autoloaded toolbars:" +msgstr "T&aşıyıcı araç çubukları:" -#: rc.cpp:5261 -msgid "tip" -msgstr "uç" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:326 dialogs/dtepeditdlgs.ui:337 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of toolbars" +msgstr "Araç çubuklarının virgülle ayrılmış listesi" -#: rc.cpp:5262 -msgid "footnote" -msgstr "dipnot" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:329 dialogs/dtepeditdlgs.ui:340 +#, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded " +"when a document with this DTEP is loaded." +msgstr "" +"Bir belge DTEP ile yüklendiği zaman, yüklenmiş olacak araç çubuğu " +"klasöründen araç çubuklarının virgülle ayrılmış listesi ." -#: rc.cpp:5263 -msgid "footnoteref" -msgstr "dipnotbaşı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Durum duyarlılığı" -#: rc.cpp:5264 -msgid "example" -msgstr "örnek" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags" +msgstr "Eğer DTEP durum duyarlılığı etiketlerine sahipse kontol et" -#: rc.cpp:5265 -msgid "informalexample" -msgstr "resmiolmayanörnek" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:365 +#, no-c-format +msgid "" +"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this " +"should be checked, but for example HTML variants are not case sensitive." +msgstr "" +"DTEP durum duyarlılık etiketlerine sahip olup olmadığını işaret eder. Bunun " +"XML olması halinde kontrol edilmelidir, fakat örneğin HTML değişkenleri " +"durum duyarlılığı değildir." -#: rc.cpp:5267 -msgid "List Wizard" -msgstr "Liste Sihirbazı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:381 treeviews/templatedirform.ui:37 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" -#: rc.cpp:5268 -msgid "orderedlist" -msgstr "sıralıliste" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:384 dialogs/dtepeditdlgs.ui:428 +#, no-c-format +msgid "The family to where this DTEP belongs." +msgstr "Bu DTEP 'in üye olduğu yerdeki ailedir." -#: rc.cpp:5269 -msgid "itemizedlist" -msgstr "öğedüzenlemelistesi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:387 dialogs/dtepeditdlgs.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"The family to where this DTEP belong. There are two families:<br><p><b>XML " +"style</b>:DTEP describing an XML like language</p>\n" +"<p><b>Pseudo type</b>:DTEP describing some other language, where the notion " +"of a tag is not the same as in XML. Examples are <i>PHP, JavaScript, CSS</i>." +"</p>" +msgstr "" +"Bu DTEP 'in üye olduğu yerdeki ailedir. İki aile vardır: <br><p><b>XML " +"biçemi</b>:Bir XML dili gibi DTEP tanımlama</p>\n" +"<p><b>Sözde tür</b>: XML içinde benzer olmayan bir etikentin eğiliminin " +"olduğu yerdeki bazı diğer dilleri DTEP tanımlama. Örneğin <i>PHP, " +"JavaScript, CSS</i>.</p>" -#: rc.cpp:5270 -msgid "listitem" -msgstr "listeöğesi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:396 +#, no-c-format +msgid "Inherits:" +msgstr "Kalıt:" -#: rc.cpp:5271 -msgid "variablelist" -msgstr "değişkenlistesi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:399 dialogs/dtepeditdlgs.ui:462 +#, no-c-format +msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags." +msgstr "" -#: rc.cpp:5272 -msgid "varlistentry" -msgstr "değişkenlistesigirişi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:402 dialogs/dtepeditdlgs.ui:465 +#, no-c-format +msgid "" +"The real name of the DTEP (like -<i>//W3C//DTD HTML 4.01 " +"Transitional//EN</i>) from where the current DTEP inherits the tags." +msgstr "" +"DTEP'in gerçek ismi (-<i>//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//" +"EN</i>gibi)" -#: rc.cpp:5273 -msgid "term" -msgstr "terim" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:408 +#, no-c-format +msgid "XML Style" +msgstr "XML Stili" -#: rc.cpp:5274 -msgid "varlistitem" -msgstr "değişkenlistesiöğesi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:413 +#, no-c-format +msgid "Pseudo Type" +msgstr "Sözde Tür" -#: rc.cpp:5275 -msgid "procedure" -msgstr "yordam" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:440 +#, no-c-format +msgid "Mimet&ypes:" +msgstr "Mime &türleri:" -#: rc.cpp:5276 -msgid "step" -msgstr "adım" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:473 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of mimetypes" +msgstr "Mime türlerinin virgülle ayrılmış listesi" -#: rc.cpp:5277 -msgid "substeps" -msgstr "altadımlar" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:476 +#, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as " +"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else." +msgstr "" +"Mime türlerinin virgülle ayrılmış listesi. Bu türlerin dosyaları bu DTEP'e " +"ait olarak görünür, !BELGETÜRÜ girişi başka bişey söylemedikçe." -#: rc.cpp:5278 -msgid "simplelist" -msgstr "basitliste" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:484 +#, no-c-format +msgid "The default extension of files belonging to this DTEP" +msgstr "Bu DTEP'e ait olan dosyaların varsayılan artırımı" -#: rc.cpp:5279 -msgid "member" -msgstr "üye" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:492 +#, no-c-format +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Artırım:" -#: rc.cpp:5281 -msgid "Table Wizard" -msgstr "Tablo Sihirbazı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:522 +#, no-c-format +msgid "P&ages" +msgstr "S&ayfalar" -#: rc.cpp:5284 -msgid "informaltable" -msgstr "resmiolmayantablo" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:550 +#, no-c-format +msgid "Enable the first extra page" +msgstr "İlk ilave sayfayı etkin kıl" -#: rc.cpp:5285 -msgid "tgroup" -msgstr "tgrubu" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:553 +#, no-c-format +msgid "" +"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page" +msgstr "" +"Her etiket düzenleme diyaloğu ana sayfanın birden fazla ilave sayfa kenarına " +"sahip olacaktır." -#: rc.cpp:5286 -msgid "thead" -msgstr "tbaşlığı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:556 +#, no-c-format +msgid "" +"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. " +"You can configure what will be on this page in the below fields." +msgstr "" +"Her etiket düzenleme diyaloğu ana sayfanın birden fazla ilave sayfa kenarına " +"sahip olacaktır. Aşağıdaki alanlar içinde bu sayfa üzerinde olacak ne varsa " +"yapılandırabilirsiniz." -#: rc.cpp:5287 -msgid "tbody" -msgstr "tgövdesi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:570 dialogs/dtepeditdlgs.ui:662 +#, no-c-format +msgid "The title of the page" +msgstr "Sayfanın başlığı" -#: rc.cpp:5288 -msgid "row" -msgstr "satır" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:573 dialogs/dtepeditdlgs.ui:665 +#, no-c-format +msgid "" +"The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand " +"must be doubled." +msgstr "" +"Sayfanın başlığı, <b>Core && i18n</b> gibi. Gördüğünüz gibi & işareti iki " +"katı olmalıdır." -#: rc.cpp:5289 -msgid "entry" -msgstr "girdi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:584 dialogs/dtepeditdlgs.ui:706 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:759 dialogs/dtepeditdlgs.ui:787 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:837 +#, no-c-format +msgid "Groups:" +msgstr "Gruplar:" -#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5315 rc.cpp:5365 -msgid "Span" -msgstr "Yayılma Aralığı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:587 dialogs/dtepeditdlgs.ui:676 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of the common attribute groups" +msgstr "Ortak öznitelik gruplarının virgülle ayrılmış listesi" -#: rc.cpp:5291 -msgid "Div" -msgstr "Sayı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:590 dialogs/dtepeditdlgs.ui:679 +#, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the " +"listed groups will appear on this page.<br>The common attributes are " +"specified in each DTEP's <i>common.tag</i> file, where the <i>common=\"yes" +"\"</i> attribute must be set.<br>The following example defined the common " +"I18n attribute group:<br><p><b>\n" +"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\"><br>\n" +" <attr name=\"lang\" type=\"input\" /><br>\n" +" <attr name=\"dir\" type=\"input\" /><br>\n" +"</tag>\n" +"</b></p>" +msgstr "" +"Ortak öznitelik gruplarının virgülle ayrılmış listesi. Listelenmiş " +"gruplardan öznitelikler bu sayfa üzerinde görünecektir. <br>Ortak " +"öznitelikler <i>ortak=\"yes\"</i> özniteliği ayarlanmış olması gereken, her " +"DTEP'in <i>common.tag</i> dosyası içinde belirtilmelidir. <br>Aşağıdaki " +"örnekte tanımlanmış ortak I18n öznitelik grubu:<br><p><b>\n" +"<etiket ismi=\"I18n\" ortak=\"evet\"><br>\n" +" <öznitelik adı=\"dil\" tür=\"giriş\" /><br>\n" +" <öznitelik adı=\"dizin\" tür=\"giriş\" /><br>\n" +"</etiket>\n" +"</b></p>" -#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5350 -msgid "Quick Start Dialog" -msgstr "Hızlı Başlangıç Penceresi" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:606 +#, no-c-format +msgid "Enable the second extra page" +msgstr "İkinci ilave sayfayı etkin kıl" -#: rc.cpp:5328 -msgid "Option" -msgstr "Seçenek" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:609 dialogs/dtepeditdlgs.ui:623 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:637 dialogs/dtepeditdlgs.ui:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox" +msgstr "İlk onay kutusu için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu gör" -#: rc.cpp:5335 -msgid "Fieldset" -msgstr "Alanayarı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:620 +#, no-c-format +msgid "Enable the third extra page" +msgstr "Üçüncü ilave sayfayı etkin kıl" -#: rc.cpp:5336 -msgid "Legend" -msgstr "Gösterge" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:634 +#, no-c-format +msgid "Enable the fourth extra page" +msgstr "Dördüncü ilave sayfayı etkin kıl" -#: rc.cpp:5341 -msgid "Base" -msgstr "Temel" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:648 +#, no-c-format +msgid "Enable the fifth extra page" +msgstr "Beşinci ilave sayfayı etkin kıl" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5343 -msgid "Link" -msgstr "Bağlantı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:695 dialogs/dtepeditdlgs.ui:709 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:720 dialogs/dtepeditdlgs.ui:734 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:748 dialogs/dtepeditdlgs.ui:762 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:776 dialogs/dtepeditdlgs.ui:790 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:801 dialogs/dtepeditdlgs.ui:815 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:826 dialogs/dtepeditdlgs.ui:840 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:851 dialogs/dtepeditdlgs.ui:862 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:873 dialogs/dtepeditdlgs.ui:884 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields" +msgstr "İlk sayfa alanları için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu gör " -#: rc.cpp:5366 -#, fuzzy -msgid "HTML &Tidy Syntax Checking" -msgstr "HTML &Çöp Sepeti Sözdizimi Kontrolü" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:894 +#, no-c-format +msgid "Parsing &Rules" +msgstr "Ayrıştırma Ku&ralları" -#: rc.cpp:5367 -#, fuzzy -msgid "&Kompare" -msgstr "&Kompare" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:905 +#, no-c-format +msgid "Enable minus in words" +msgstr "Kelimelerdeki eksileri etkin kıl" -#: rc.cpp:5368 -#, fuzzy -msgid "View with &Opera" -msgstr "&Opera ile görüntüle" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:908 +#, no-c-format +msgid "Treat the minus sign as part of a word" +msgstr "Eksi işaretine bir kelimenin parçası gibi davran" -#: rc.cpp:5369 -#, fuzzy -msgid "View with Mo&zilla" -msgstr "Mo&zilla ile Görüntüle" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:911 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is " +"treated like 4 words." +msgstr "" +"<b>Bu-kelime</b> eğer etkin kılınırsa bir kelime gibi davranır. Aksi " +"takdirde bu 4 kelime gibi davranır." -#: rc.cpp:5370 -#, fuzzy -msgid "View with &Firefox" -msgstr "&Opera ile görüntüle" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:919 +#, no-c-format +msgid "Comments:" +msgstr "Yorumlar:" -#: rc.cpp:5371 -#, fuzzy -msgid "View with &Netscape" -msgstr "&Netscape ile Görüntüle" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:925 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1512 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of area borders for comments" +msgstr "Yorumlar için alan lenarlarının virgülle ayrılmış listesi" -#: tips.cpp:3 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:928 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1515 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can use ftp for file operations by using\n" -"<b>ftp://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your " -"password.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> means end of " +"line, used for single line comments.<br>\n" +"Example: <b>// EOL, /* */</b>" msgstr "" -"<p>...dosya diyaloğu içindeki <b>ftp://kullanıcı@alanadı/yol</b>" -"kullanma yoluyla dosya işlemleri için kullandığınız mı?\n" -" Bu şifreniz için size istemde bulunacak.\n" -"</p>\n" +"Yorumlar için alan lenarlarının virgülle ayrılmış listesi. <i>EOL</i> tek " +"satır yorumlar için kullanılan, satırın sonu anlamındadır.<br>\n" +"Örnek: <b>// EOL, /* */</b>" -#: tips.cpp:10 -msgid "" -"<p>...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n" -"<b>fish://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your " -"password.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...dosya diyaloğu içindeki <b>fish://kullanıcı@alanadı/yol</b>" -"kullanma yoluyla dosya işlemleri için kullandığınız SSH/SCP mı?\n" -" Bu şifreniz için size istemde bulunacak.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:945 +#, no-c-format +msgid "Type Specific Rules" +msgstr "Türe Özgü Kurallar" -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"<p>...that you can view and manage the content of any \n" -"<b>project upload profile</b> in the in a tree in the right side dock? Dragging " -"files from the upload profile to the project tree in the left dock will also " -"prompt asking if you want to add them to the project if they are new.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...sağ yüz yuvası içindeki bir ağaç içindeki herhangi <b>" -"proje gönderme profili</b içeriğini yönetebildiğiniz ya da görebildiğiniz mi? " -"\n" -"Sol yuva içindeki gönderme profilinden proje ağacına dosyaları sürükleme eğer " -"onlar yeniyse aynı zamanda onları projeye eklemek istiyorsanız isteme isteminde " -"bulunacaktır.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:971 +#, no-c-format +msgid "XML style single tags" +msgstr "XML biçemi tekli etiketler" -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"<p>...that you can turn on line numbering and the icon border\n" -"by default from <b>Settings > Configure Editor::Defaults</b>?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...<b>Öntanımlı:: > Yapılandırma Düzenleyici Ayarların</b>" -"dan öntanımlı olarak\n" -"simge kenarı ve satır numaralama üzerinde döndürdüğünüz mü?\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:977 +#, no-c-format +msgid "Check to use XML style single tags" +msgstr "XML biçemi tekli etiketleri kullanmak için kontrol et" -#: tips.cpp:31 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:980 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can create actions that will run scripts from\n" -"<b>Settings > Configure Actions</b> and place them on the toolbar? You can " -"even assign hot keys to them.\n" -"</p>\n" +"Check to use XML style single tags (<b><single_tag /></b>), otherwise " +"HTML style single tags (<b><single_tag></b>) are used." msgstr "" -"<p>...araç çubuğu üzerinde onların yerini ve <b>> Yapılandırma Eylemleri " -"Ayarların</b>dan çalıştırılacak betikleri yarattığınız eylemler mi? Onlara " -"geçiş tuşları bile atayabilirsiniz.\n" -"</p>\n" +"XML biçemi tekli etiketleri kullanmak için kontrol et (<b><tekli_etiket /" +"></b>), aksi takdirde HTML biçemi tekli etiketleri (<b><" +"tekli_etiket></b>) kullanır." -#: tips.cpp:38 -msgid "" -"<p>...that you can create custom toolbars and even make them project\n" -"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...özel araç çubukları yaratabildiğiniz ve onları proje belirlemesi bile " -"yapabildiğiniz mi?\n" -" Quanta'nın araç çubuklarının herhangi birini dahi özelleştirebilirsiniz.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:988 +#, no-c-format +msgid "Use common rules" +msgstr "Ortak kurallar kullan" -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"<p>...that you can create remote projects and manage them with the\n" -"<b>tdeio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...uzak projeleri oluşturabildiğiniz ve onları <b>" -"seçtiğiniz bağımlı tdeio</b> ile birlikte yönetebildiğiniz mi? Proje diyalog " -"ayarları içine bakınız.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:994 +#, no-c-format +msgid "Append common parsing rules" +msgstr "Ortak ayrıştırma kurallarını ilişkilendir" -#: tips.cpp:52 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:997 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can open and close groups of files in projects with\n" -"<b>Project Views</b>? You can even include project toolbars in the views. The " -"new project toolbar makes it easy.\n" -"</p>\n" +"Check it to append common parsing rules. These are:\n" +"<p><b>\n" +" SpecialAreas=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" +" SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n" +" Comments = <!-- -->\n" +"</b></p>" msgstr "" -"<p>...<b>Proje Görünümleri</b> ile birlikte projelerdeki dosyaların gruplarını " -"kapatabildiğiniz ya da açabildiğiniz mi? Görünümler içindeki proje araç " -"çubuklarını bile ekleyebilirsiniz. Yeni proje araç çubuğu onu kolay yapar.\n" -"</p>\n" +"İliştirilecek ortak ayrıştırma kurallarını kontrol et. Bunlar:\n" +"<p><b>\n" +" ÖzelAlanlar=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" +" ÖzelAlanAdları = XML PI, yorum, DTD\n" +" Yorumlar = <!-- -->\n" +"</b></p>" -#: tips.cpp:59 -msgid "" -"<p>...that you can have as many <b>upload profiles</b> " -"as you want for a project? This means you can have a separate test server and " -"production server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...bir proje için istediğiniz gibi herhangi <b>dosyaları göndermeye</b> " -"sahip olabildiğiniz mi? Bu, sunucu üretimi ve ayrı bir deneme sunucusı sahip " -"olduğunuz anlamındadır ve Quanta yüklenmiş olduğu yerdeki şeyin izini " -"tutacaktır.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1010 +#, no-c-format +msgid "Extended booleans" +msgstr "Uzatılmış booleans" -#: tips.cpp:65 -msgid "" -"<p>...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n" -"in the structure tree with <b>RMB Show Groups For > PHP</b>?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...<b>> PHP İçin Grupları Gösterir RMB</b> ile birlikte yapı ağacı " -"içindeki değişkenler\n" -"fonksiyonlar ve PHP sınıflarının bir özetini görebildiğiniz mi?\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1013 +#, no-c-format +msgid "Check if the booleans are stored in extended form" +msgstr "Eğer booleans uzatılmış form içinde kaydedilmişse kontrol et" -#: tips.cpp:72 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1016 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can use auto-complete with PHP's built in functions by using <b>" -"Ctrl+Space</b>?\n" -"</p>\n" +"Check if you want extended booleans in the language.<br>\n" +"Examples:<br>\n" +"<i>Simple boolean</i>: <b><tag booleanAttr></b><br>\n" +"<i>Extended boolean</i>: <b><tag booleanAttr=\"1\"></b> or <b><" +"tag booleanAttr=\"true\"></b>.\n" +"<br>\n" +"See the <b>True</b> and <b>False</b> boxes to define the values for true and " +"false." msgstr "" -"<p>...<b>Ctrl+Space</b> kullanma yoluyla fonksiyonlar içinde inşaa edilen " -"PHP'ler ile birlikte oto-tamamlama kullanabildiğiniz mi?\n" -"</p>\n" +"Eğer dil içinde uzatılmış booleans istiyorsanız kontrol edin.<br>\n" +"Örnekler:<br>\n" +"<i>Basit boolean</i>: <i><etiket booleanÖzniteliği></b><br>\n" +"<i>Uzatılmış boolean</i>: <b><etiket booleanÖzniteliği=\"1\"></b> " +"ya da <b><etiket booleanÖzniteliği=\"doğru\"></b>.\n" +"<br>\n" +"Doğru ve yanlış için değerler tanımlamak için <b>Doğru</b> ve <b>Yanlış</b> " +"kutulara bakın." -#: tips.cpp:78 -msgid "" -"<p>...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n" -"<b>Settings > Configure Quanta::Tag Style</b>?\n" -msgstr "" -"<p>...::Quanta::Etilket Stili Yapılandırma Ayarları</b>\n" -"içindeki kapalı etiketlerin otogüncellemesi açıp/kapatabildiğiniz mi?\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1040 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1059 +#, no-c-format +msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans" +msgstr "Uzatılmış booleans olması halinde \"doğru\" nun değeridir" -#: tips.cpp:84 -msgid "" -"<p>...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n" -"currently open window by adding a <b>--unique</b> switch to your .desktop\n" -"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...Quanta dosyaları açmak için masaüstü\n" -" dosyanıza ya da menü girişine geçiş yaparak <b>--benzersiz</b> " -"bir ekleme yoluyla Konquerordan şu anda açık pencereye\n" -"yol açabilirsiniz.Bu şuna benzerdir: '[yol/]quanta --unique'. \n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1070 +#, no-c-format +msgid "False:" +msgstr "Yanlış:" -#: tips.cpp:92 -msgid "" -"<p>...that you can add a keyboard shortcut for any action you define?\n" -"Just go to <b>Settings > Configure Shortcuts</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...tanımladığınız herhangi eylem için bir klavye kısayolu ekleyebildiğiniz.\n" -"Önce Kısayolları Yapılandırma <b>Ayarlarına</b> gidin.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1084 +#, no-c-format +msgid "True:" +msgstr "Doğru:" -#: tips.cpp:99 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1112 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1131 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can add new local and remote top level folders to the Files " -"Tree? Use <b>RMB New Top Folder...</b> and select a local folder or enter the " -"remote server name in form of <i>ftp://user@server</i> " -"and select the remote folder.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...Ağaç Dosyalarında üst seviye klasörleri kaldırabilir ve yeni yerel " -"klasörler ekleyebildiğiniz. <b>RMB Yeni Üst Klasörleri..</b> " -"Kullanın ve bir yerel klasör seçin ya da uzak klasör seçin be <i>" -"ftp://kullanıcı@sunucu</i> nun formu içinde uzak sunucu adı girin.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas" +msgstr "Özel alanlar için karakter açma ve kapamanın virgülle ayrılmış listesi" -#: tips.cpp:105 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1115 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1134 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that there is a <b>README</b> file with useful information?\n" -"</p>\n" +"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma." +"<br>\n" +" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according " +"to their own rules.<br>\n" +" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, " +"for example <i><!-- --></i>." msgstr "" -"<p>...yararlı bilgiler barındıran <b>OKUBENİ</b> dosyası vardır\n" -"</p>\n" +"Virgül yoluyla ayrılmış, özel alanların karakter açma ve kapaması.<br>\n" +" Özel alanlar bu DTD'nin kurallarına göre ayrıştırılmaz, fakat onların kendi " +"kurallarına göre.<br>\n" +" Bir özel alan sözde bir DTD olabilir, örneğin bunun gibi bişey <i><!--" +" --></i> ya da bir yorum." -#: tips.cpp:111 -msgid "" -"<p>...that we have a mailing list for Quanta users at <b>" -"<a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">" -"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta</a></b>? This is a great place to " -"go for help and information. Please join before posting, even if you read from " -"a newsreader. You can set it not to send you mail and this is how we prevent " -"spam.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...<ahref=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">" -"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta</a></b>'ta Quanta kullanıcılar için " -"bir posta listesine sahibiz. Bu bilgi ve yardım almaya gayret göstermektir. " -"Lütfen bir haber okuyucusundan okusanız bile posta yollamadan önce katılın. Bu " -"spam'ı nasıl önlediğimizdir ve mailinizi göndermek istemediğiniz zaman " -"ayarlayabilirsiniz.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1125 +#, no-c-format +msgid "Special areas:" +msgstr "Özel alanlar:" -#: tips.cpp:117 -msgid "" -"<p>...that you can search the Quanta mailing list using <b>" -"<a " -"href=\"http://www.google.com/custom?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitese" -"arch=http%3A%2F%2Fmail.kde.org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b>? \n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1144 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1158 +#, no-c-format +msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas" msgstr "" -"<p>...<b><a " -"href=\"http://www.google.com/custom?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitese" -"arch=http%3A%2F%2Fmail.kde.org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b> " -"kullanarak Quanta posta listesinde arama yapabilirsiniz\n" -"</p>\n" +"Üstte-tanımlanmış özel alanlar için isimlerin virgülle-ayrılmış listesi" -#: tips.cpp:123 -msgid "" -"<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " -"Kommander and web development help.<b><a " -"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...kullanıcılarımızı desteklemek için ek posta listelerine sahibiz. Listeler " -"Kommander ve web geliştirme yardımı içerir. Görmek için buraya tıklayın <b>" -"<a href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\"></a></b>.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1152 +#, no-c-format +msgid "Special area names:" +msgstr "Özel alan isimleri:" -#: tips.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring " -"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" -"Click here to help</a></b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...sponsor geliştiricilerin programımızı finansal olarak desteklemesi için " -"yardım edebilirsiniz. Yardım için buraya tıklayın <b>" -"<a href=\"http://quanta.sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\"></a><b>.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1166 +#, no-c-format +msgid "Special tags:" +msgstr "Özel etiketler:" -#: tips.cpp:135 -msgid "" -"<p>...that you can set a project root below your document root and then upload " -"database password files and libraries where they can only be accessed by your " -"user account.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...belge kökünüzün alt köküne bir proje ekleyebilirsiniz ve sonra onların " -"sadece kullanıcı hesabınız yoluyla erişebildikleri kütüphaneler ve veritabanı " -"şifre dosyalarını gönderin.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1169 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1181 +#, no-c-format +msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area" +msgstr "Özel bir alanın başlangıcını tanımlayan bir etiket belirtir" -#: tips.cpp:141 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1172 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1184 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can use Quanta to enable new DTDs using our <b>tagxml DTD</b>" -"? Quanta can even import a DTD for you.\n" -"</p>\n" +"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of " +"<i>tagname(attributename)</i>.<br>\n" +"Example:<b>script(language)</b> means that any <b><script></b> tag " +"having a <b>language</b> attribute indicates a special area." msgstr "" -"<p>...bizim <b>tagxml DTD</b> yi kullanarak yeni DTD'leri etkin kılmak için " -"Quantayı kullanabilirsiniz. Quanta sizin için bir DTD bile alacaktır.\n" -"</p>\n" +"<i>etiketismi(öznitelikismi)</i> nin formu içinde özel bir alanın başlancını " +"tanımlayan bir etiket belirtir.<br>\n" +"Örnek:<b>betik(dili)</b> bir özel alan işaret eden <b>dil</b>'e sahip olan " +"herhangi <b><betik></b> etiketi anlamındadır." -#: tips.cpp:147 -msgid "" -"<p>...that you can now edit and create Quanta <b>Document Type Editing " -"Packages</b> from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...şimdi bir diyalogtan <b> Quanta <b>Belge Türü Düzenleme Paketleri</b> " -"yaratabilir ya da düzenleyebilrsiniz. Buna erişmek için DTD ayarlarını " -"kullanın.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1206 +#, no-c-format +msgid "Definition tags:" +msgstr "Tanımlama etiketleri:" -#: tips.cpp:153 -msgid "" -"<p>...that you can use <b>Kommander</b> to create custom dialogs for Quanta? " -"Open the editor with <i>kmdr-editor</i> or run a dialog with <i>" -"kmdr-executor mydialog.kmdr</i>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...Quanta için özel diyaloglar yaratmak için <b>Kommander</b> " -"kullanabilirsiniz. <i>kmdr- mydialog.kmdr</i> ile birlikte bir diyalog " -"çalıştırın ya da <i>kmdr-editor</i> ile birlikte düzenleyici açın. </p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1212 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1335 +#, no-c-format +msgid "Tags and attributes defining this DTEP" +msgstr "Bu DTEP'i tanımlayan etiketler ve öznitelikler" -#: tips.cpp:159 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1215 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1338 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that <b>bookmarks are now saved</b>?\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is " +"<i>tagname(attribute[defaultvalue])</i>. If the parent (a real) DTEP has a " +"tag with <i>tagname</i> and\n" +"the <i>attribute value</i> of this tag is equal with the name of this DTEP, " +"the tag area\n" +"is parsed according to the rules of this DTEP.<br>\n" +"If <i>[defaultvalue]</i> is present, it means that if the attribute is not " +"present in the tag it is taken as present with <i>value = defaultvalue</i>." +"<br>\n" +"Example: <b>Tags=style(type[text/css])</b> means that both <b><style></" +"b> and <b><style type=\"text/css\"></b> are treated the same way " +"and the DTEP defined by this tag is named <b>text/css</b>." msgstr "" -"<p>...<b>yerimleri şimdi kaydedildi</b>\n" -"</p>\n" +"Bu DTEP tanımladığı etiketlerin virgülle ayrılmış listesidir. Kullanılan " +"biçim <i>etiketismidir(öznitelik[öntanımlıdeğer]). Eğer aile (gerçek) DTEP'i " +"<i>etiketismi</i> ile birlikte etikete sahipse ve \n" +"bu etiketin <i>öznitelik değeri</i> bu DTEP'in adına eşitse, etiket alanı\n" +"bu DTEP'in kurallarına göre ayrıştırılır.<br>\n" +"Eğer <i>[ötanımlıdeğer]</i> mevcutsa, bu <i>değer=öntanımlıdeğer</i> ile " +"birlikte mevcut olarak alınan etiket içinde mevcut olmayan öznitelik olduğu " +"anlamındadır.<br>\n" +"Örneğin: <b>Etiketler=stil(tür[metin/css])</b><b>metin/css</b> adlı bu " +"etiket tarafından tanımlanmış DTEP ve aynı yolla ele alınan <b><stil " +"tür=\"metin/css\"></b> ve <b><stil></b> her ikisi anlamındandır." -#: tips.cpp:165 -msgid "" -"<p>...that Quanta has a visual <b>problem reporter</b> " -"for your current DTD? Switch to the <b>Structure Tree</b> " -"and make the problem description widget visible with <b>" -"View > Show Problem Reporter</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>... mevcut DTD'niz için Quanta bir görsel <b>sorun raporlayıcısına</b> " -"sahiptir. <b>>Sorun Raporlayıcısını Göster Görünümü</b> " -"ile birlikte görünür sorun açıklama bileşeni yapın ve <b>Yapı Ağacına</b> " -"geçiş yapın.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1227 +#, no-c-format +msgid "Area borders:" +msgstr "Alan kenarları:" -#: tips.cpp:171 -msgid "" -"<p>...that you can save <b>file descriptions</b> that appear in the project " -"tree? Right click on a project file, select <i>Properties</i> and go to the <i>" -"Quanta File Info</i> tab.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...proje ağacı içinde görünen dosya açıklamalarını kaydedebilirsiniz. Bir " -"proje üzerinde sağ tıklayın, <i>Özellikleri</i> seçin ve <i>" -"Quanta Dosya Bilgisi</i>sekmesine gidin.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1233 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1350 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of the area borders" +msgstr "Alan kenarlarının virgülle ayrılmış listesi" -#: tips.cpp:177 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1236 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1353 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can set the <b>Upload Status</b> of files and folders in the " -"project tree? Right click on a project file or folder and select <i>" -"Upload Status</i> and set the appropriate actions. This enables you to set a " -"project root below the document root and prevent support files from uploading " -"while requiring confirmation on sensitive data files.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In " +"the case of PHP it is:<br>\n" +"<b><? ?>, <* *>, <% %></b>" msgstr "" -"<p>...proje ağacı içindeki klasörlerin ve dosyaların <b>Gönderme Durumunu</b> " -"ayarlayabilirsiniz. Bir proje ya da klasör üzerinde sağ tıklayın ve <i>" -"Gönderme Durumunu</i> seçin ve uygun eylemleri ayarlayın. Bu yoğun veri " -"dosyaları üzerinde doğrulama gerektiriyorken belge köküne bir proje alt kökü " -"ayarlamanızı etkin kılar.\n" -"</p>\n" +"Alanın virgülle ayrılmış listesi sözde bu DTEP içeren kenarlardır. PHP " +"olması halinde bu:<br>\n" +"<b><? ?>, <* *>, <% %></b>" -#: tips.cpp:183 -msgid "" -"<p>...that you can set the file tabs to one of three modes for close buttons? " -"You can set them to never, always or delay/hover in <b>" -"Settings > Configure Quanta::User Interface</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...kapama düğmeleri için üç kipin birinde dosya sekmeleri " -"ayarlayabilirsiniz. Her zaman<b>>Quanta::Kullanıcı Arayüzü Yapılandırma " -"Ayarları</b> içinde duraksama/gecikme ayarlayın ya da asla onları ayarlamayın.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1245 +#, no-c-format +msgid "Structure keywords:" +msgstr "Yapı anahtar kelimeleri:" -#: tips.cpp:189 -msgid "" -"<p>...that you can move the file tabs now? <b>Hold the middle mouse button on a " -"tab and drag it where you want it.</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...şimdi dosya sekmelerini taşıyabilirsiniz. <b>Bir sekme üzerinde orta fare " -"düğmesini tutun ve onu istediğiniz yere sürükleyin.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1251 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1324 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of structure keywords" +msgstr "Yapı anahtarı kelimelerinin virgülle ayrılmış listesi" -#: tips.cpp:195 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1254 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1327 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that the file tabs now have popup menus? <b>RMB on a file tab</b> " -"and you can even select which open file to view from a menu list.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used " +"to create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a " +"function, class or if block." msgstr "" -"<p>...dosya sekmeleri şimdi açılır menülere sahiptir. <b>" -"Bir menü listesinden görmek için dosya açmayı bile seçebilirsiniz ve <b>" -"bir dosya sekmesi üzerinde RMB</b>.\n" -"</p>\n" +"Yapı anahtar kelimelerinin virgülle ayrılmış listesi. Burada kullanılan " +"anahtar kelimeler blok, sınıf ya da bir fonksiyon gibi, yapı ağacı içinde " +"(yapılar için düğümler) yeni düğüm yaratmak için kullanılır." -#: tips.cpp:201 -msgid "" -"<p>...that Quanta can convert <b>tag and attribute case</b> " -"for you? It's on the Tools menu.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...Quanta sizin için <b>etiket ve öznitelik durumunu</b> " -"dönüştürebilir. Bu Araçlar menüsü üzerindedir.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1262 +#, no-c-format +msgid "Structure delimiting:" +msgstr "Yapı sınırlandırma:" -#: tips.cpp:207 -msgid "" -"<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? " -"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, " -"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module " -"installed to use them all.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...Quanta bir eklentiyi çalıştırdığı eylemlerin sayısı ile birlikte gelir. " -"Quanta aynı zamanda diğer programlarıda yükleyebilir, eğer onlar HTML Tidy, " -"Kompare ve Cervisia içererek yüklenmişse. Onların tümünü kullanmak için HTML " -"Tidy ve tdesdk modülü yüklenmiş olduğuna emin olun.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1268 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1479 +#, no-c-format +msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure" +msgstr "Bir yapının sonunu ya da başlangıcını arayan düzenli ifade" -#: tips.cpp:213 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1271 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1482 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? <b>" -"Click on the Cervisia icon</b> and it will load up the current project " -"directory (if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great " -"help files and setting up a local repository is easy.\n" -"</p>\n" +"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is " +"usually the combination of <b>Structure beginning</b> and <b>Structure end</" +"b>, like <b>\\{ | \\}</b>" msgstr "" -"<p>...Quanta içerisinden CVS yönetmek için Cervisia kullanabilirsiniz. <b> " -"Cervisia simgesi üzerine tıklayın</b> ve onu mevcut proje dizinine yüklemiş " -"olacaksınız (eğer o CVS ise). Eğer Cervisia'dan önce asla kullanmamışsanız " -"harika yardım dosyalarına sahipsiniz ve kolayca yerel depoyu ayarlarsınız.\n" -"</p>\n" +"Bir yapının sonunu ya da başlangıcını arayan düzenli ifade. Bu genellikle <b>" +"\\{ | \\}</b> gibi, <b>Yapı</b> sonu ve <b> Yapı Başlangıcının</b> " +"kombinasyonudur." -#: tips.cpp:219 -msgid "" -"<p>...that common CVS commands are available in the project context menu inside " -"Quanta? <b>Open the project tree and right click on a file or folder.</b> " -"This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have it " -"installed. It will also support any versioning system supported by Cervisia.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...ortak CVS komutları Quabta içindeki proje içerik menüsü içinde " -"mevcuttur.<b>Bir dosya ya da klasör üzerine sağ tıklayın ve proje ağacını " -"açın.</b>Bu fonksiyonel olarak Cervisia'nın DCOP servislerini kullanır, bu " -"yüzden bu yükleniş olmalıdır. O aynı zamanda Cervisia tarafından desteklenmiş " -"herhangi sürüm sistemini destekleyecektir.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1279 +#, no-c-format +msgid "Structure beginning:" +msgstr "Yapı başlangıcı:" -#: tips.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire " -"project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive " -"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files " -"found in Quanta.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...tüm projenizi yatay değiştirmek ve aramak için K Dosya Değiştir " -"kullanabilirsiniz. <b>K Dosya Değiştir üzerinde tıklayın</b> " -"ve uzatılmış yapılandırmaları ayarlayabilirsiniz, jokerleri ve çoklu satır " -"değerlerini kullanın ve Quanta içinde bulunan dosyalara gidin.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1285 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1390 +#, no-c-format +msgid "A string specifying the beginning of a structure" +msgstr "Bir yapının başlangıcını belirleme karakteri" -#: tips.cpp:231 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1288 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1393 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can create image maps easily with Quanta? <b>" -"Select KImageMapEditor from the Plugins menu</b> and you have estensive options " -"at your fingertips.\n" -"</p>\n" +"A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many " +"cases." msgstr "" -"<p>...Quanta ile birlikte kolayca resim haritalarını oluşturabilirsiniz. <b>" -"Eklentiler menüsünden K Resim Harita Düzenleyiciyi seçin</b> " -"ve parmak ucunuzdaki uzatılmış seçeneklere sahipsiniz.\n" -"</p>\n" +"Bir yapının başlangıcını belirleme karakteri, pekçok durumlardaki <b>{</b> " +"gibi." -#: tips.cpp:237 -msgid "" -"<p>...that you can debug XSL from within Quanta? <b>" -"Click on the XSL icon for KXSL Dbg</b> and Quanta will load an interactive XSL " -"debugger.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...Quantadan XSL hata ayıklaması yapabilirsiniz. <b>" -"KXSL Dbg için XSL simgesine tıklayın</b> ve Quanta bir etkileşimli XSL hata " -"ayıklayıcıyı yükleyecektir.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1296 +#, no-c-format +msgid "Local scope keywords:" +msgstr "Yerel " -#: tips.cpp:243 -msgid "" -"<p>...that you can visually check the status of your links from within Quanta? " -"<b>Select KLinkStatus from the Plugins menu</b> and Quanta will load a visual " -"link checker.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1302 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1313 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords" msgstr "" -"<p>...Quantdan bağlantılarınızı durumunu görsel olarak kontrol edebilirsiniz. " -"<b>Eklentiler menüsünden K Bağlantı Durumunu seçin</b> " -"ve Quanta bir görsel bağlantı kontrolcüsü yükleyecektir.\n" -"</p>\n" +"Yerel etki alanı tanımlama anahtar sözcüklerinin virgülle ayrılmış listesi" -#: tips.cpp:249 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1305 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1316 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can view the HTML source when using project preview with PHP (or " -"other server side scripting) in Quanta? <b>right click on a preview and select " -"View Document Source</b> and Quanta will load a tab with the rendered HTML.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure " +"group elements found under a structure node that was created based on a " +"keyword from this list are treated as local elements. For example if this " +"list contains <b>function</b>, it means that elements, like variables found " +"under a <b>function</b> are local, relative to the node that holds the " +"<b>function</b>." msgstr "" -"<p>...Quanta içinde (ya da diğer sunucu yüzü betiklemesi) PHP ile birlikte " -"proje önizlemesi kullandığınız zaman HTML kaynağı görebilirsiniz. <b>" -"bir önizleme üzerinde sağ tıklayın ve Belge Kaynağını Görü seçin</b> " -"ve Quanta oluşturulmuş HTML ile birlikte bir sekme yükleyecektir.\n" -"</p>\n" +"Yerel etki alanı tanımlı anahtar kelimelerin virgülle ayrılmış listesi. " +"Diğer yapı grubu öğeleri, yerel öğeler olarak düşünülen bu listeden bir " +"anahtar kelimeye dayanarak yaratılmış olan bir yapı düğümü altında bulundu. " +"Örneğin eğer bu liste <b>fonksiyon</b> içerirse, <b>fonksiyon</b> tuttuğu " +"düğüme ilişkilidir; bu, değişkenler gibi bir <b>fonksiyon</b> altında " +"bulunan öğelerin yerel olduğu anlamındadır." -#: tips.cpp:255 -msgid "" -"<p>...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? <b>" -"Select the scripts tree on the left</b> and you will find several Kommander " -"dialogs that use your installed libxml libraries.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...XSL Dönüşümleri gibi şeyler için Quanta XML araçlarına sahiptir. <b>" -"Sol üzerindeki betikler ağacını seçin</b> ve yüklemiş olduğunuz libxml " -"kütüphanelerini kullanan pekçok Kommander diyalogları bulacaksınız.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1362 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1379 +#, no-c-format +msgid "A string specifying the end of a structure" +msgstr "Bir yapının sonunu belirleme karakteri" -#: tips.cpp:261 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1365 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1382 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that Quanta has a local script library for useful scripts? <b>" -"Select the scripts tree on the left</b> and you will find scripts and Kommander " -"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n" -"</p>\n" +"A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases." msgstr "" -"<p>...yararlı betikleri için Quanta bir yerel betik kütüphanesine sahiptir. <b>" -"Sol üzerinde betikler ağacını seçin</b> ve Hızlı Başlangıç, XSL Dönüşümleri, " -"belge üretimi için Kommander diyalogları ve betikleri bulacaksınız.\n" -"</p>\n" +"Bir yapının sonunu belirleme karakteri, pekçok durumlardaki <b>}</b> gibi." -#: tips.cpp:267 -msgid "" -"<p>...that you can create the XML files used to display information about " -"scripts in the Script tree? <b>Select the scripts tree on the left</b> " -"and you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select <i>Run Script</i> " -"and fill in the dialog.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...Betik ağacı içinde betikler hakkında bilgi göstermek için kullanılan XML " -"dosyaları oluşturabilirsiniz. <b>Sol üzerinde betikler ağacını seçin</b> " -"ve betikbilgisi.kmdr bulacaksınız. Sağ tıklayın ve diyalog içinde arayın ve <i> " -"Betik Çalıştır</i> seçin.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1373 +#, no-c-format +msgid "Structure end:" +msgstr "Yapı sonu:" -#: tips.cpp:273 -msgid "" -"<p>...that you can create text templates using <b>Drag and Drop </b>" -"? Have your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop " -"it on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...<b>Sürükle ve Bırak</b> kullanarak metin şablonları oluşturabilirsiniz. " -"Sahip olduğunuz şablon ağacını açın, biraz metin seçin, bir klasör üzerine onu " -"bırakın ve ağaca sürükleyin. Quanta bir dosya adı için size istekte bulunacak.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1409 +#, no-c-format +msgid "Complete class members after:" +msgstr "Sonra sınıf üyelerini tamamla:" -#: tips.cpp:279 -msgid "" -"<p>...that you can create <b>filter actions for templates</b>" -"? Right click on a template in the tree and select properties, Quanta Templates " -"and a filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take " -"the template and filter it.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...<b>şablonlar için süzgeç eylemleri oluşturabilirsiniz</b>" -". Quanta Şablonları betikler ağacından bir betiğin süzgeçleme eylemidir ve bir " -"ağaç içindeki bir şablon üzerinde sağ tıklayın ve özellikleri seçin. Bu şablon " -"ve süzgeç alabilir.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1415 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1462 +#, no-c-format +msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion" +msgstr "Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade" -#: tips.cpp:285 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1418 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that Quanta has <b>four types of templates</b>" -"? There are document (page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz " -"files holding entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...Quanta <b>şablonların dört türüne</b> sahiptir. Orada belge (sayfa), " -"metin parçası, ikili (bağlantılı sayfalar) ve yüz şablonları vardır. Bunların " -"tümü her tür için klasörler içine gider.\n" -"</p>\n" +"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. <br>\n" +"Example:<br>\n" +"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables<br>\n" +"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</" +"b><br>\n" +"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n" +"- in the above case this entry should look like <b>(?:->|\\.)$</b> " +"(autocomplete if the object is followed by <b>-></b> or <b>.</b>)<br>\n" +" The regular expression must be terminated with <b>$</b> (match end of " +"line)." +msgstr "" +"Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade. <br>\n" +"Örnek:<br>\n" +"$<b>nesneFoo</b> gibi belgeler içinde kullanılan <b>foo</b> türünün nesnesi " +"bazı üye değişkenleriz<br>\n" +"ile birlikte <b>foo</b>denilen bir sınıfa sahibiz.<br>\n" +"- Üyeler <b>$nesneFoo.üyesi</b> ya da <b>$nesneFoo->üyesi</b> gibi " +"görünebilir. -Bu giriş durumu aşağıda (eğer <b>.</b> ya da <b>-></b> " +"tarafından izlenen bir nesne ise otomatik tamamlama) <b>(?:->|\\.)$</" +"b>'ye benzemelidir<br>\n" +" Düzenli ifade <b>$</b> ile birlikte sonlandırılmış olmalıdır (satır " +"sonu eşlemesi)." + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1440 +#, no-c-format +msgid "Complete attributes after:" +msgstr "Sonra öznitelikleri tamamla:" -#: tips.cpp:291 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1446 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1454 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that Quanta has a deeply <b>integrated PHP debugger</b>" -"? you can enable it from your <i>Project Settings</i>.\n" -"</p>\n" +"Autocomplete attributes after this character. See the information for the " +"same entry valid for tags." msgstr "" -"<p>...Quanta son derece <b>tümleşik PHP hata ayıklayıcıya</b> sahiptir. <b>" -"Proje Ayarlarından</i> bunu etkinleştirebilirsiniz.\n" -"</p>\n" +"Bu karakterden sonra öznitelikler otomatik tamamlanır. Etiketler için aynı " +"giriş değeri bilgisine bakın." -#: tips.cpp:297 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1465 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that Quanta now has <b>Team Project</b> capabilities? You can share " -"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with Quanta's " -"new <b>Event Actions</b>. See the <i>Project Properties</i> dialog.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...Quanta şimdi <b>Takım Projesi</b> yeteneklerine sahiptir. Altprojeler, " -"görevler ve roller hakkındaki bilgiyi paylaşabilirsiniz. Bu Quanta'nın yeni <b>" -"Olay Eylemleri</b> ile birlikte tümleşiktir. <i>Proje Özellikleri</i> " -"diyaloğuna bakın.\n" -"</p>\n" +"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. <br>\n" +"Example:<br>\n" +"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables<br>\n" +"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</" +"b><br>\n" +"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n" +"- in the above case this entry shoul look like <b>(?:->|\\.)$</b> " +"(autocomplete if the object is followed by <b>-></b> or <b>.</b>)<br>\n" +" The regular expression must be terminated with <b>$</b> (match end of " +"line)." +msgstr "" +"Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade. <br>\n" +"Örnek:<br>\n" +"- Biz $<b>nesneFoo</b> gibi belgeler içinde kullanılan <b>foo</b> türünün " +"nesnesi bazı üye değişkenleriz<br>\n" +"ile birlikte <b>foo</b>denilen bir sınıfa sahibiz.<br>\n" +"- Üyeler <b>$nesneFoo.üyesi</b> ya da <b>$nesneFoo->üyesi</b> gibi " +"görünebilir. -Bu giriş durumu aşağıda (eğer <b>.</b> ya da <b>-></b> " +"tarafından izlenen bir nesne ise otomatik tamamlama) <b>(?:->|\\.)$</" +"b>'ye benzemelidir<br>\n" +" Düzenli ifade <b>$</b> ile birlikte sonlandırılmış olmalıdır (satır " +"sonu eşlemesi)." + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1495 +#, no-c-format +msgid "Attribute separator:" +msgstr "Öznitelik ayıracı:" -#: tips.cpp:303 -msgid "" -"<p>...that Quanta supports attaching scripts to events with <b>Event Actions</b> " -"in your projects? You can share information about roles, subprojects and tasks. " -"This integrates with Quanta's new <b>Event Actions</b>. See the <i>" -"Project Properties</i> dialog.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...Quanta projeniz içindeki <b> Olay Eylemleri</b> " -"ile birlikte olaylara betikleri eklemeyi destekler. Roller, alt projeler ve " -"görevler hakkında bilgiyi paylaşabilirsiniz. Bu Quanta'nın yeni <b>" -"Olay Eylemleri</b> ile birlikte tümleşiktir. <i>Proje Özellikleri</i> " -"diyaloğuna bakın.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1501 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1599 +#, no-c-format +msgid "The character specifying the end of an attribute" +msgstr "Bir özniteliğin sonundaki belirleme karakteri" -#: tips.cpp:309 -#, fuzzy +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1504 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1602 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> " -"for all resources? Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, " -"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the " -"download menu items.\n" -"</p>\n" +"The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> " +"for XML DTEPs and <b>,</b> for pseudo DTEPs." msgstr "" -"<p>...Quanta şimdi tüm kaynaklar için <b>halk deposuna</b> " -"sahiptir. Quanta şablonlar, betikler, DTEP'ler araç çubukları ve daha fazla " -"mevcut yüklemeyi yapmak için <b>K Yeni Şeyz</i> kullanır. Başka birşeylere " -"ihtiyaç var mı? Menü öğelerini yüklemeyi kontrol edin.\n" -"</p>\n" +"Bir özniteliğin sonundaki belirleme karakteri. Öntanımlı olarak bu sözde " +"DTEP'ler için <b>,</b> ve XML DTEP'leri için <b>\"</b> dir." -#: tips.cpp:315 -msgid "" -"<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> " -"of resources? Just <a " -"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" -"email it here</a>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>...kaynakları <b>Quanta'nın halk deposuna </b> bağışta bulunabilirsiniz. " -"Sadece buraya e-posta atın <a " -"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" -"email it here</a>.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1524 +#, no-c-format +msgid "Included DTEPs:" +msgstr "İçerilen DTEP'ler:" -#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 -msgid "" -"The \"%1\" script started.\n" -msgstr "" -"\"%1\" betiği başladı.\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1530 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1610 +#, no-c-format +msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP" +msgstr "Bu DTEP içerisinde var olabilen DTEP'lerin virgülle-ayrılmış listesi" -#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1533 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1613 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>There was an error running <b>%1</b>." -"<br>Check that you have the <i>%2</i> executable installed and it is " -"accessible.</qt>" +"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list " +"consist usually of pseudo DTEPs." msgstr "" -"<b>%1</b> çalışmasında bir hata vardı. " -"<br>Ona erişebildiğinize ve yüklenmiş <i>%2</i> yürütülebilmeye sahip " -"olduğunuzu kontrol edin." +"Bu DTEP içerisinde var olabilen DTEP'lerin virgülle-ayrılmış listesi. Liste " +"genellikle sözde DTEP'lerden oluşur." -#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 -msgid "Script Not Found" -msgstr "Betik Bulunamadı" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1541 +#, no-c-format +msgid "Autocomplete tags after:" +msgstr "Sonra etiketleri ototamamla:" -#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1547 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1558 +#, no-c-format +msgid "The character after which the list of tags should be shown" +msgstr "Gösterilmiş olması gereken etiketlerden sonraki karakter" + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1550 +#, no-c-format msgid "" -"The \"%1\" script output:\n" +"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " +"entered or space is pressed after this character.<br> For real DTEPs it's " +"usually <b><</b>, but for example for the CSS pseudo DTEP it is <b>{</b>. " +"The text <b>none</b> instead of a character specifies that the tag " +"completion box should not be brought up automatically, only if the user " +"requests it." msgstr "" -"\"%1\" betiği çıktısı:\n" +"Otomatik tamamlama kutusu otomatik olarak açılır, bir kez bu karakter " +"girilir ya da bu karakterden sonra boşluğa basılır. <br>Gerçek DTEP'ler için " +"genellikle bu <b><</b>, fakat örneğin CSS sözde DTEP için <b>{</b> dir. " +"Etiket tamamlama kutusunu belirleyen bir karakter yerine <b>hiçbirisi</b> " +"metni otomatik olarak açılmamalıdır, sadece eğer kullanıcılar bunu istiyorsa." -#: utility/tagaction.cpp:973 -msgid "The \"%1\" script has exited." -msgstr "\"%1\" betiği çıktı." - -#: utility/tagaction.cpp:1011 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1561 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked." -"<br>Do you want to terminate it?</qt>" +"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " +"entered or space is pressed after this character<br>. For real DTEPs it's " +"usually <b><</b>, but for example for the CSS pseudo DTEP it is <b>{</b>. " +"The text <b>none</b> instead of a character specifies that the tag " +"completion box should not be brought up automatically, only if the user " +"requests it." msgstr "" -"<qt><b>%1</b> filtreleme eylemi kilitlenmiş görünüyor. " -"<br>Onu sonlandırmak istiyor musunuz?</qt>" - -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Action Not Responding" -msgstr "Eylem Cevap Vermiyor" - -#: utility/tagaction.cpp:1011 -#, fuzzy -msgid "Terminate" -msgstr "Şablon" +"Otomatik tamamlama kutusu otomatik olarak açılır, bir kez bu karakter " +"girilir ya da bu karakterden sonra boşluğa basılır. <br>.Gerçek DTEP'ler " +"için genellikle bu <b><</b>, fakat örneğin CSS sözde DTEP için <b>{</b> " +"dir. Etiket tamamlama kutusunu belirleyen bir karakter yerine <b>hiçbirisi</" +"b> metni otomatik olarak açılmamalıdır, sadece eğer kullanıcılar bunu " +"istiyorsa." -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Keep Running" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1577 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1591 +#, no-c-format +msgid "" +"The character specifying the end of a tag. See the information for the " +"attribute separator for details." msgstr "" +"Bir etiketin sonundaki belirleme karakteri. Detaylar için öznitelik ayıracı " +"bilgisine bakın." -#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123 -msgid "Cannot insert the tag: invalid location." -msgstr "Etiket yerleştirilemiyor: geçersiz konum." - -#: utility/qpevents.cpp:42 -msgid "Before Document Save" -msgstr "Belge Kaydedilmeden Önce" - -#: utility/qpevents.cpp:43 -msgid "After Document Save" -msgstr "Belge Kaydedildikten Sonra" - -#: utility/qpevents.cpp:44 -msgid "After Document Open" -msgstr "Belge Açıldıktan Sonra" - -#: utility/qpevents.cpp:45 -msgid "Before Document Close" -msgstr "Belge Kapanmadan Önce" - -#: utility/qpevents.cpp:46 -msgid "After Document Close" -msgstr "Belge Kapandıktan Sonra" - -#: utility/qpevents.cpp:47 -msgid "After Project Open" -msgstr "Proje Açıldıktan Sonra" - -#: utility/qpevents.cpp:48 -msgid "Before Project Close" -msgstr "Proje Kapanmadan Önce" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1585 +#, no-c-format +msgid "Tag separator:" +msgstr "Etiket ayıracı:" -#: utility/qpevents.cpp:49 -msgid "After Project Close" -msgstr "Proje Kapandıktan Sonra" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1623 +#, no-c-format +msgid "Structures" +msgstr "Yapılar" -#: utility/qpevents.cpp:50 -msgid "Upload Requested" -msgstr "İsteneni Gönder" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1634 +#, no-c-format +msgid "Available groups:" +msgstr "Mevcut gruplar:" -#: utility/qpevents.cpp:51 -msgid "Before Document Upload" -msgstr "Belge Gönderilmeden Önce" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1670 dialogs/settings/abbreviations.ui:193 +#: project/teammembersdlgs.ui:83 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzenle..." -#: utility/qpevents.cpp:52 -msgid "After Document Upload" -msgstr "Belge Gönderildikten Sonra" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Structure Group Editor" +msgstr "Yapı Grubu Düzenleyici" -#: utility/qpevents.cpp:53 -msgid "After Addition to Project" -msgstr "Projeye Eklendikten Sonra" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:36 project/membereditdlgs.ui:41 +#: project/subprojecteditdlgs.ui:24 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "İsi&m:" -#: utility/qpevents.cpp:54 -msgid "After Removal From Project" -msgstr "Projeden Kaldırıldıktan Sonra" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:47 +#, no-c-format +msgid "The name of the group" +msgstr "Grup adı" -#: utility/qpevents.cpp:55 -msgid "After Commit to CVS" -msgstr "CVS'de Üstlendikten Sonra" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:50 +#, no-c-format +msgid "" +"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree " +"as a top node when there are elements belonging to this group in the " +"document." +msgstr "" +"Kullanıcı grubunun ismi görünürdür. Belge içinde bu gruba ait öğeler olduğu " +"zaman bir üst düğüm olarak yapı ağacı içinde gösterilecektir." -#: utility/qpevents.cpp:56 -msgid "After Update From CVS" -msgstr "CVS'den Güncelleştirdikten Sonra" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:58 +#, no-c-format +msgid "&Icon:" +msgstr "&Simge:" -#: utility/qpevents.cpp:57 -msgid "After Moving File Inside Project" -msgstr "Projeye Dosya Taşındıktan Sonra" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Filen&ame definition:" +msgstr "&Dosya adı tanımı:" -#: utility/qpevents.cpp:58 -msgid "Quanta Start" -msgstr "Quanta Başlangıcı" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:109 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Regular expression to get the filename" +msgstr "Dosyaismi almak için düzenli ifade" -#: utility/qpevents.cpp:59 -msgid "Quanta Exit" -msgstr "Quanta Çıkışı" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:112 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:137 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</" +"b> the unnecessary strings from the element's text." +msgstr "" +"Dosyaismi almak için düzenli ifade. İfade öğelerin metninden gereksiz " +"karakterleri <b>kaldırmak</b> için kullanılır." -#: utility/qpevents.cpp:62 -msgid "Send Email" -msgstr "E-posta Gönder" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Contains a &filename" +msgstr "&Bir dosya adı içerir" -#: utility/qpevents.cpp:63 -msgid "Log Event" -msgstr "Günlük Olayı" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:123 +#, no-c-format +msgid "True if the element's text contains a filename" +msgstr "Eğer öğelerin metni bir dosyaadı içeriyorsa doğrudur" -#: utility/qpevents.cpp:64 -msgid "Script Action" -msgstr "Betik Eylemi" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Tag:" +msgstr "&Etiket:" -#: utility/qpevents.cpp:65 -msgid "Non-Script Action" -msgstr "Betiksiz Eylem" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Elements identified by this entry will belong to this group" +msgstr "Bu giriş yoluyla tanımlanmış öğeler bu gruba ait olacaktır" -#: utility/qpevents.cpp:88 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:154 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:196 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>" -") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +"Defines which tags belong to this group. The format is " +"<i>tagname(attribute1, attribute2, ...)</i>. Tags with name <i>tagname</i> " +"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the " +"tree will be <i>attribute1_value | attribute2_value | ...</i>Currently only " +"one tag may be listed here." msgstr "" -"<qt>Bir olay ile (<i>%2</i>) ilişkili (<i>%1</i>) dahili eylem yürütülmüş " -"olacaktır. Bu eylemin yürütülmesine izin vermek istiyor musunuz?</qt>" +"Bu gruba ait etiketler belirlenir. Biçim <i>etiketismi(öznitelik1, " +"öznitelik2, ...)</i>. <i>Etiketismi</i>ile birlikte etiketler bu grup " +"altında görünecektir. Ağaç içinde karşlığı olan düğümün öğe metini " +"<i>öznitelik1_değer | öznitelik2_değer | ...</i> olacaktır. Sadece geçerli " +"bir etiket burada listelenebilir." -#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 -msgid "Event Triggered" -msgstr "Olay tetiklendi" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:162 +#, no-c-format +msgid "\"No\" na&me:" +msgstr "İsi&m\"siz\":" -#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Execute" -msgstr "Çalıştırma" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:168 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:179 +#, no-c-format +msgid "The name that appears when no element were found" +msgstr "Öğe bulunamadığı zaman görünecek isim" -#: utility/qpevents.cpp:92 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:171 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:182 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>" -") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree " +"as a top node when there are <b>no</b> elements belonging to this group in " +"the document." msgstr "" -"<qt>Bir olay ile (<i>%2</i>) ilişkili (<i>%1</i>) harici eylem yürütülmüş " -"olacaktır. Bu eylemin yürütülmesine izin vermek istiyor musunuz?</qt>" +"Kullanıcı grup ismi görünürdür. Belge içinde bu gruba ait öğeler ol<b>ma</" +"b>dığı zaman bir üst düğüm olarak yapı ağacı içinde gösterilecektir." -#: utility/qpevents.cpp:104 -msgid "An upload was initiated" -msgstr "Gönderme başlatıldı" - -#: utility/qpevents.cpp:113 -msgid "About to upload a document" -msgstr "Bir belge gönderilmek üzere" - -#: utility/qpevents.cpp:120 -msgid "Document uploaded" -msgstr "Belge gönderildi" - -#: utility/qpevents.cpp:127 -msgid "Document moved" -msgstr "Belge taşındı" - -#: utility/qpevents.cpp:137 -msgid "Document saved" -msgstr "Belge kaydedildi" - -#: utility/qpevents.cpp:143 -msgid "About to save a document" -msgstr "Bir belge kaydedilmek üzere" - -#: utility/qpevents.cpp:149 -msgid "Document opened" -msgstr "Belge açıldı" - -#: utility/qpevents.cpp:155 -msgid "Document closed" -msgstr "Belge kapandı" - -#: utility/qpevents.cpp:161 -msgid "About to close a document" -msgstr "Bir belge kapanmak üzere" - -#: utility/qpevents.cpp:167 -msgid "Project opened" -msgstr "Proje açıldı" - -#: utility/qpevents.cpp:173 -msgid "Project closed" -msgstr "Proje kapandı" - -#: utility/qpevents.cpp:179 -msgid "About to close the project" -msgstr "Proje kapatılmak üzere" - -#: utility/qpevents.cpp:185 -msgid "Document added to project" -msgstr "Belge projeye eklendi" - -#: utility/qpevents.cpp:191 -msgid "Document removed from project" -msgstr "Belge projeden kaldırıldı" - -#: utility/qpevents.cpp:199 -msgid "Document committed" -msgstr "Belge gönderildi" - -#: utility/qpevents.cpp:205 -msgid "Document updated" -msgstr "Belge güncellendi" - -#: utility/qpevents.cpp:211 -msgid "Quanta has been started" -msgstr "Quanta başlatıldı" - -#: utility/qpevents.cpp:217 -msgid "Quanta is shutting down" -msgstr "Quanta kapatılıyor" - -#: utility/qpevents.cpp:224 -msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Desteklenmeyen olay <b>%1</b>.</qt>" - -#: utility/qpevents.cpp:224 -msgid "Event Handling Error" -msgstr "Olay İşleme Hatası" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group" +msgstr "Bu giriş yoluyla tanımlanmış öğeler bu gruba ait olacaktı" -#: utility/qpevents.cpp:273 -msgid "Logging to remote files is not supported." -msgstr "Uzak dosyalara günlük tutulması desteklenmiyor." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:221 +#, no-c-format +msgid "Use elements as tags" +msgstr "Öğeleri etiketler gibi kullan" -#: utility/qpevents.cpp:282 -msgid "Logging to files inside a remote project is not supported." -msgstr "Uzak bir projenin içinde günlük tutulması desteklenmiyor." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Treat elements as new tags" +msgstr "Öğeleri yeni etiketler gibi düşün" -#: utility/qpevents.cpp:312 -msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion." msgstr "" -"<qt>Günlük tutulması başarısız oldu. <i>%1</i> konumuna yazma izniniz olup " -"olmadığını kontrol edin." - -#: utility/qpevents.cpp:316 -msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Desteklenmeyen dahili olay eylemi : <b>%1</b>.</qt>" +"Öğeleri yeni etiketler gibi düşün, bu yüzden onlar etiketi ototamamlama " +"boyunca meydana çıkaracaktır." -#: utility/qpevents.cpp:339 -msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> betik eylemi sisteminizde bulunamadı." - -#: utility/qpevents.cpp:339 -msgid "Action Execution Error" -msgstr "Eylem Çalıştırma Hatası" - -#: utility/qpevents.cpp:341 -msgid "Unsupported external event action." -msgstr "Desteklenmeyen harici olay eylemi." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:235 +#, no-c-format +msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings" +msgstr "&Sözde DTEP Özgün Ayarları" -#: utility/qpevents.cpp:343 -msgid "Unknown event type." -msgstr "Bilinmeyen olay türü" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:246 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:294 +#, no-c-format +msgid "Regular expression to find the type of the element" +msgstr "Öğenin türünü bulmak için düzenli ifade" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Araç Çubuğu Menüsü" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:249 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:297 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched " +"on the result of the <i>DefinitionRx</i> match and the first captured area " +"will hold the element type.<br>\n" +"Example (simplified):<br>\n" +"<b>DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;<br>\n" +"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);</b><br><br>\n" +"This will match strings like <b>$fooObj=new foo;</b>. Now this string is " +"searched and it will find <b>new foo;</b>, where <b>foo</b> is the first " +"captured text (the regular expression matching <b>foo</b> is between " +"brackets).<br>\n" +"So the type of <b>$fooObj</b> is <b>foo</b>." +msgstr "" +"Öğenin türünü bulmak için düzenli ifade. Kalıp <i>TanımRx</i> eşleşmesinin " +"sonucu üzerinde aranır ve ilk yakalanan bölge öğe türünü tutacaktır.<br>\n" +"Örnek (basitleştirilmiş):<br>\n" +"<b>TanımRx=\\$+([a-zA-Z]+)=yeni\\\\s[a-zA-Z]+;<br>\n" +"TürRx=yeni\\\\s([a-zA-Z]+);</b><br><br>\n" +"Bu <b>$fooObj=new foo;</b> gibi karakterleri eşleştirecektir. Şimdi bu " +"karakter aranır ve bu ilk yakalanan metnin olduğu yerdeki foo, <b>new foo;</" +"b> bulacaktır (düzenli ifade eşleşmesi <b>foo</b> köşeli ayraçlar " +"arasındadır).<br>\n" +"Bu yüzden <b>$fooObj</b> nun türü <b>foo</b>'dur." -#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 -msgid "New Action..." -msgstr "Yeni Eylem..." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:262 +#, no-c-format +msgid "&Usage expression:" +msgstr "İfade k&ullanımı:" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 -msgid "New Toolbar..." -msgstr "Yeni Araç Çubuğu..." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:268 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:330 +#, no-c-format +msgid "Regular expression to find the usage of a group element" +msgstr "Bir grup öğenin kullanımını bulmak için düzenli ifade" -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 -msgid "Remove Toolbar" -msgstr "Araç çubuğunu sil" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:271 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:333 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to find the usage of a group element in the document." +"<br>\n" +"Example 1:<br>\n" +"- classes are defined as <b>class foo {...}</b><br>\n" +"- classes are used as <b>$objFoo</b><br><br>\n" +"Example 2:<br>\n" +"- variables are defined as <b>int i</b><br>\n" +"- variables are used as <b>@i</b><br><br>\n" +"Example 3:<br>\n" +"- variables are defined as <b>$i</b><br>\n" +"- variables are used as <b>$i</b>. In this case <i>UsageRx </i>is the same " +"as <i>DefinitionRx</i>." +msgstr "" +"Bir grup öğenin kullanımını bulmak için düzenli ifade.<br>\n" +"Örnek 1:<br>\n" +"- sınıflar <b>sınıf foo {...]</b>olarak tanımlanmıştır<br>\n" +"- sınıflar <b>$objFoo</b>olarak kullanılmıştır</b><br><br>\n" +"Örnek 2:<br>\n" +"- değişkenler <b>int i</b> olarak tanımlanmıştır<br>\n" +"- değişkenler <b>@i</b>olarak kullanılmıştır<br><br>\n" +"Örnek 3:<br>\n" +"- değişkenler <b>$i</b> olarak tanımlanmıştır<br>\n" +"- değişkenler <b>$i</b> olarak kullanılmıştır. O halde <i>UsageRx</" +"i><i>Definition</i> ile aynıdır." + +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:288 +#, no-c-format +msgid "Element t&ype expression:" +msgstr "Öğe &türü ifadesi:" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 -msgid "Rename Toolbar..." -msgstr "Araç Çubuğunu Yeniden İsimlendir..." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:310 +#, no-c-format +msgid "Definition e&xpression:" +msgstr "&Tanımlama ifadesi:" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 -msgid "Configure Toolbars..." -msgstr "Araç Çubuklarını Yapılandır..." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:316 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:579 +#, no-c-format +msgid "Regular expression to find what belong to this group" +msgstr "Bu gruba ait olan neyse bulmak için düzenli ifade" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 -msgid "Icons Only" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:319 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:582 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression used to find text areas in the document, which will " +"belong to this group. The first captured area shouldbe the actual name of " +"the group entry.<br>\n" +"Example for a <i>class</i> group:<br>\n" +"<b>\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b><br>\n" +"The first captured area (between \"<b>(</b>\" and \"<b>)</b>\") holds the " +"class name." msgstr "" +"Düzenli ifade bu gruba ait olacak belge içindeki metin bölgelerini aramada " +"kullanılır. İlk yakalanan bölge grup girişinin gerçek ismi olmalıdır.<br>\n" +"Bir <i>sınıf</i>grubu için örnek:<br>\n" +"<b>\\bsınıf[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b><br>\n" +"İlk yakalanan bölge (\"<b>(</b>\" ve \"<b>)</b>\") arasındaki sınıf ismini " +"tutar." -#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Text Only" -msgstr "Metin" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:350 +#, no-c-format +msgid "Parent group:" +msgstr "Üst grup:" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:353 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:364 +#, no-c-format +msgid "The name of the group that may be the parent of this" +msgstr "Grubun ismi bunun üstü olabilir" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 -msgid "Text Under Icons" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:356 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:367 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the group that may be the parent of this. For example " +"<b>classes</b> might be a parent of <b>functions</b> in case of member " +"functions. This entry indicates this possible relationship and is used to " +"provide functionality like member autocompletion." msgstr "" +"Grubun ismi bunun üstü olabilir. Örneğin <b>sınıflar</b>üye fonksiyonları " +"yerine <b>fonksiyonlar</b> ın üstü olabilir. Bu giriş bu ilişkiyi mümkün " +"gösterir ve üye ototamamlama gibi fonksiyonel olarak sağlamada kullanılır." -#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 -#, c-format -msgid "Remove Action - %1" -msgstr "Eylem Kaldır - %1" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 -#, c-format -msgid "Edit Action - %1" -msgstr "Eylem Düzenle - %1" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Text Position" -msgstr "ifade" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Searched tags:" +msgstr "Aranmış etiketler:" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 -msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> eylemini gerçekten silmek istiyor musunuz?</qt>" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:378 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:472 +#, no-c-format +msgid "Only tags of this type can be part of the group" +msgstr "Sadece bu türün etiketleri grubun parçası olabilir" -#: utility/quantacommon.cpp:384 -msgid "" -"<qt>Cannot create folder" -"<br><b>%1</b>." -"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the " -"connection to" -"<br><b>%2</b>" -"<br> is valid.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Dosya yaratılamıyor" -"<br><b>%1</b>. " -"<br>Ana dizin içindeki yazma izinlerinizi kontrol edin ya da " -"<br><b>%2</b>" -"<br>'ye bağlantınızın geçerliliğini.</qt>" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Remove when autocompleting:" +msgstr "Ototamamlandığı zaman kaldır:" -#: utility/quantacommon.cpp:697 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:389 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:424 +#, no-c-format msgid "" -"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" -" Are you sure you want to open this file?" +"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text" msgstr "" -"Dosya türü tanınmıyor. İkili dosyaların açılması Quanta'yı şaşırtabilir.\n" -"Bu dosyayı açmak istediğinizden emin misiniz?" +"Düzenli ifade tamamlama metninden istenmeyen karakterleri kaldırmada " +"kullanılır" -#: utility/quantacommon.cpp:699 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Bilinmeyen Tür" - -#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Do Not Open" -msgstr "Kay&detme" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:397 +#, no-c-format +msgid "Autocomplete after:" +msgstr "Ototamamlamadan sonra:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:400 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:412 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> already exists." -"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " +"elements of this group" msgstr "" -"<qt><b>\"%1\"</b> isimde bir belge mevcut." -"<br>Üstüne yazmak ister misiniz?</qt>" - -#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine Yaz" +"Bu grubun öğeleri ile birlikte tamamlama kutusu açıldığını bildirmek için " +"düzenli ifade" -#: utility/newstuff.cpp:53 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:403 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:415 +#, no-c-format msgid "" -"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." +"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " +"elements of this group.<br>\n" +"Example:<b>\\bnew[\\\\s]+$</b> tells that after typing <b>new </b>, the " +"completion box with the elements should be shown." msgstr "" -"Yüklenmiş DTEP sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv içindeki " -"geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir." - -#: utility/newstuff.cpp:53 -msgid "DTEP Installation Error" -msgstr "DTEP Kurulum Hatası" - -#: utility/newstuff.cpp:73 -msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" -msgstr "Yeni indirilen araç çubuğunu yüklemek istiyor musunuz?" +"Bu grubun öğeleri ile birlikte tamamlama kutusu açıldığını bildirmek için " +"düzenli ifade<br>\n" +"Örnek:öğelerle birlikte tamamlama kutusu<b>new </b> yazımından " +"sonrasını anlatan <b>\\bnew[\\\\s]+$</b> gösterilmiş olmalıdır." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 -msgid "Load Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğu Yükle" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:435 +#, no-c-format +msgid "XmlTag" +msgstr "XmlEtiketi" -#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Yerel" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:440 +#, no-c-format +msgid "XmlTagEnd" +msgstr "XmlEtiketSonu" -#: utility/newstuff.cpp:79 -msgid "" -"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Yüklenmiş araç çubuğu sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv " -"içindeki geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir." +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:67 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:38 +#: data/toolbars/html/standard.actions:67 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:445 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" -#: utility/newstuff.cpp:79 -msgid "Toolbar Installation Error" -msgstr "Araç Çubuğu Yükleme Hatası" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:455 +#, no-c-format +msgid "ScriptTag" +msgstr "BetikEtiketi" -#: utility/newstuff.cpp:100 -msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" -msgstr "Yeni indirilen Şablonu açmak istiyor musunuz?" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:460 +#, no-c-format +msgid "ScriptStructureBegin" +msgstr "BetikYapıBaşlangıcı" -#: utility/newstuff.cpp:100 -msgid "Open Template" -msgstr "Şablon Aç" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:465 +#, no-c-format +msgid "ScriptStructureEnd" +msgstr "BetikYapıSonu" -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "There was an error with the downloaded template file." -msgstr "İndirilen şablon dosyasında bir sorun var." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:497 +#, no-c-format +msgid "Parse file" +msgstr "Dosya ayrıştır" -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "Template Installation Error" -msgstr "Şablon Yükleme Hatası" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:500 +#, no-c-format +msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed" +msgstr "" +"Eğer metin öğeleri içindeki dosyaismi ayrıştırılmış olması gerekiyorsa " +"kontrol et" -#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:503 +#, no-c-format msgid "" -"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." +"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This " +"makes sense only if the element may contain a filename and the " +"<i>FileNameRx</i> is specified." msgstr "" -"Yüklenmiş betik sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv " -"içindeki geçersiz dizin yapı ya da zarar görmüş arşivdir." +"Eğer metin öğeleri içindeki dosyaismi ayrıştırılmış olması gerekiyorsa " +"kontrol et. Bu sadece eğer öğe belirtilmiş bir <i>DosyaAdıRx</i> ve bir " +"dosyaismi içerebiliyorsa algılamayı yapar." -#: utility/newstuff.cpp:124 -msgid "Script Installation Error" -msgstr "Betik Yükleme Hatası" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:522 +#, no-c-format +msgid "Simple" +msgstr "Basit" -#: utility/newstuff.cpp:141 -msgid "Documentation Installation Error" -msgstr "Belgeleme Yükleme Hatası" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:525 +#, no-c-format +msgid "This is a simple group, nothing special" +msgstr "Bu basit bir gruptur, özel değil" -#: utility/tagactionset.cpp:104 -msgid "Apply Source Indentation" -msgstr "Kaynak Girintisini Uygula" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:533 +#, no-c-format +msgid "Variable group" +msgstr "Değişken grup" -#: utility/tagactionset.cpp:109 -msgid "Copy DIV Area" -msgstr "DIV Bölgesini Kopyala" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:536 +#, no-c-format +msgid "The group's elements are variables" +msgstr "Grubun öğeleri değişkendirlerdir" -#: utility/tagactionset.cpp:114 -msgid "Cut DIV Area" -msgstr "DIV Bölgesini Kes" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:544 +#, no-c-format +msgid "Function group" +msgstr "Fonksiyon grubu" -#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 -msgid "Table..." -msgstr "Tablo..." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:547 +#, no-c-format +msgid "The group's elements are functions" +msgstr "Grubun öğeleri fonksiyonlardır" -#: utility/tagactionset.cpp:285 -msgid "Insert..." -msgstr "Ekle..." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:555 +#, no-c-format +msgid "Class group" +msgstr "Sınıf grubu" -#: utility/tagactionset.cpp:286 -msgid "Remove..." -msgstr "Kaldır..." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:558 +#, no-c-format +msgid "The group's elements are classes" +msgstr "Grubun öğeleri sınıflardır" -#: utility/tagactionset.cpp:307 -msgid "Row Above" -msgstr "Üstteki Satır" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:566 +#, no-c-format +msgid "Ob&ject group" +msgstr "&Nesne grubu" -#: utility/tagactionset.cpp:313 -msgid "Row Below" -msgstr "Aşağıdaki Satır" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:569 +#, no-c-format +msgid "The group's elements are objects" +msgstr "Grubun öğeleri nesnelerdir" -#: utility/tagactionset.cpp:319 -msgid "Column Left" -msgstr "Soldaki Sütun" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:593 +#, no-c-format +msgid "Minimal search mode" +msgstr "En küçük arama kipi" -#: utility/tagactionset.cpp:325 -msgid "Column Right" -msgstr "Sağdaki Sütun" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:596 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable to use the minimal style search for definition instead of the " +"standard (greedy) matching" +msgstr "" +"Standart eşleşme yerine tanımlama için en küçük biçem aramasını kullanmayı " +"etkin kıl" -#: utility/tagactionset.cpp:339 -msgid "Row(s)" -msgstr "Satır(lar)" +#: dialogs/fourbuttonmessagebox.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Save &As..." +msgstr "Save &As..." -#: utility/tagactionset.cpp:345 -msgid "Column(s)" -msgstr "Sütun(lar)" +#: dialogs/fourbuttonmessagebox.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Do Not Save" +msgstr "Kay&detme" -#: utility/tagactionset.cpp:351 -msgid "Cell(s)" -msgstr "Hücre(ler)" +#: dialogs/loadentitydlgs.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source DTD:" +msgstr "Şu anki DTD:" -#: utility/tagactionset.cpp:357 -msgid "Cell(s) Content" -msgstr "Hücre(ler) İçeriği" +#: dialogs/loadentitydlgs.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target DTEP:" +msgstr "Bir DTEP seçin:" -#: utility/tagactionset.cpp:365 -msgid "Merge Selected Cells" -msgstr "Seçilen Hücreleri Birleştir" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:36 plugins/plugineditor.ui:134 +#: plugins/plugineditor.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Ekle..." -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>" -msgstr "<qt><br><b>%1</b><br> projeye eklensin mi?</qt>" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:52 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "Ye&ni..." -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -msgid "Add to Project" -msgstr "Projeye Ekle" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:68 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grup:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Do Not Add" -msgstr "Kay&detme" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:87 +#, no-c-format +msgid "&Valid for:" +msgstr "&İçin geçerli:" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 -msgid "" -"<qt>Do you really want to remove " -"<br><b>%1</b>" -"<br> from the project?</qt>" -msgstr "<qt><br><b>%1</b><br> gerçekten projeden kaldırılsın mı?</qt>" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Template" +msgstr "Şablon" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 -msgid "Remove From Project" -msgstr "Projeden Kaldır" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:207 +#, no-c-format +msgid "Expands to:" +msgstr "Genişlet:" -#: utility/quantanetaccess.cpp:233 -msgid "" -"<qt>Do you really want to delete " -"<br><b>%1</b>" -"<br> and remove it from the project?</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<br><b>%1</b>" -"<br> gerçekten projeden silinsin ve kaldırılsın mı?</qt>" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:226 +#, no-c-format +msgid "&Templates:" +msgstr "Şa&blonlar:" -#: utility/quantanetaccess.cpp:233 -msgid "Delete & Remove From Project" -msgstr "Projeden Sil & Kaldır" +#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:42 +#, no-c-format +msgid "&Template:" +msgstr "Şa&blon:" -#: utility/quantanetaccess.cpp:246 -msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt><br><b>%1</b> gerçekten silinsin mi?</qt>" +#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:53 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Açıklama:" -#: utility/quantanetaccess.cpp:246 -msgid "Delete File or Folder" -msgstr "Dosya ya da Dizin Sil" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:52 project/projectoptions.ui:333 +#, no-c-format +msgid "" +"New files will have the extension and highlighting according to this setting" +msgstr "Yeni dosyalar bu ayarlara göre vurgulama ve uzantıya sahip olacaktır" -#: utility/quantabookmarks.cpp:88 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "&Yer İmi Ayarla" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Mimetypes" +msgstr "Mime türleri" -#: utility/quantabookmarks.cpp:91 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" -"Eğer bir satır yer imine sahip değilse sonra birini ekle, aksi takdirde onu " -"kaldır." +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:93 +#, no-c-format +msgid "&Reset to Default" +msgstr "Va&rsayılana Sıfırla" -#: utility/quantabookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Yer &İmini Temizle" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Te&xts:" +msgstr "Me&tinler:" -#: utility/quantabookmarks.cpp:95 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "&Tüm Yer İmlerini Temizle" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:112 +#, no-c-format +msgid "&Markups:" +msgstr "İşaretle&meler:" -#: utility/quantabookmarks.cpp:98 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Mevcut belgenin tüm yer imlerini kaldır." +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:123 +#, no-c-format +msgid "&Images:" +msgstr "Res&imler:" -#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Sonraki Yer İmi" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:156 +#, no-c-format +msgid "&Scripts:" +msgstr "&Betikler:" -#: utility/quantabookmarks.cpp:104 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Sonraki Yer İmine Git" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:197 +#, no-c-format +msgid "Default character &encoding:" +msgstr "Varsayılan karakt&er kodlaması:" -#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Önceki Yer İmi" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:211 project/projectoptions.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Default &DTD:" +msgstr "Varsayılan &DTD:" -#: utility/quantabookmarks.cpp:110 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Önceki Yer İmine Git" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Startup Options" +msgstr "Başlangıç Seçenekleri" -#: utility/quantabookmarks.cpp:222 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "So&nraki:%1 - \"%2\"" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:250 +#, no-c-format +msgid "L&oad last-opened files" +msgstr "Açılışta s&on açılan dosyaları yükle" -#: utility/quantabookmarks.cpp:229 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Önceki: %1 - \"%2\"" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:258 +#, no-c-format +msgid "S&how splashscreen" +msgstr "&Açılış resmini göster" -#: messages/messageoutput.cpp:50 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Farklı Kaydet..." +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:266 +#, no-c-format +msgid "&Load last-opened project" +msgstr "Açılışta son açılan projeyi yük&le" -#: messages/messageoutput.cpp:155 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Günlük Dosyaları (*.log)\n" -"*|Tüm Dosyalar" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Create backups every" +msgstr "Aralıklarla yedek oluştur" -#: messages/messageoutput.cpp:155 -msgid "Save Log File" -msgstr "Günlük Dosyasını Kaydet" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:306 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "dakikalar" -#: messages/messageoutput.cpp:161 -msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:316 +#, no-c-format +msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" msgstr "" -"<qt>" -"<br><b>%1</b></br> isminde bir belge mevcut. Üstüne yazmak ister misiniz?</qt>" +"&Bilinmeyen DTD'li dosyalar yüklenirken DTD seçimi iletişim kutusunu göster" -#: messages/messageoutput.cpp:167 -msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt><br><b>%1</b> günlük dosyası kaydedilemedi</qt>" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Structure Tree Look && Feel" +msgstr "Yapı Ağacı Görünümü" -#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 -#: messages/annotationoutput.cpp:204 -msgid "For You" -msgstr "" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" +msgstr "Yapı ağacının otomatik tazelenmesini kapatmak için 0'ı kullanın" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63 -msgid "All Files" -msgstr "Tüm Dosyalar" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Instant update" +msgstr "Anında güncelleme" -#: messages/annotationoutput.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Line %1: %2" -msgstr "Satır: %1 Sütun: %2" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:92 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Update the structure tree after every keystroke" +msgstr "Her tuş basımından sonra yapı ağacını güncelle" -#: messages/annotationoutput.cpp:201 -#, c-format -msgid "For You: %1" -msgstr "" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Show closing tags" +msgstr "Kapatma etiketlerini göster" -#: messages/annotationoutput.cpp:351 -msgid "" -"<qt>There are annotations addressed for you." -"<br> To view them select the <i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> " -"toolview.</qt>" -msgstr "" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Show empt&y nodes and groups" +msgstr "&Boş düğümleri ve grupları göster" -#: messages/annotationoutput.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "New Annotations" -msgstr "bilgi notu" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" +msgstr "Tüm ağacı genişletmek için 0'a ayarlayın" -#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Dosya:" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Refresh frequency (in seconds):" +msgstr "Tazeleme aralığı (saniye):" -#: messages/messageitem.cpp:76 -msgid ", " +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:152 +#, no-c-format +msgid "Expand tree when reparse to level:" msgstr "" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" - -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" - -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML Dosyaları" - -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "XHTML Files" -msgstr "XHTML Dosyaları" - -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "XML Files" -msgstr "XML Dosyaları" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:162 +#, no-c-format +msgid "Clicks on Structure Tree Items" +msgstr "Yapı Ağacı Öğeleri üzerindeki Tıklamalar" -#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 -msgid "More..." -msgstr "Daha çok..." +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:206 +#, no-c-format +msgid "Left button:" +msgstr "Sol tuş:" -#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 -msgid "Open color dialog" -msgstr "Renk iletişim kutusunu aç" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Double click:" +msgstr "Çift tıklama:" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 -msgid "" -"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" -msgstr "" -"Bu satırı düzenlemeyle erişmek istediğiniz kaynağın adresini ekleyebilirsiniz" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Middle button:" +msgstr "Orta tuş:" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 -msgid "Open the URI selector" -msgstr "URI seçiciyi aç" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Right button:" +msgstr "Sağ tuş:" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 -msgid "Image Files" -msgstr "Resim Dosyaları" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Reset window layout to the default on the next startup" +msgstr "Bir sonraki açılışta pencere görünümünü sıfırla" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 -msgid "Audio Files" -msgstr "Ses Dosyaları" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Show hidden files in files tree" +msgstr "Dosya ağacında gizli dosyaları göster" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 -msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" -msgstr "" -"Bu satırı düzenlemeyle kullanmak istediğiniz yazı tipinin ismini " -"ekleyebilirsiniz" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Save tree status for local trees" +msgstr "Yerel ağaçlar için ağaç durumunu kaydet" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Font family:" -msgstr " Yazıtipi ailesi:" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Sekmelerde Düğmeleri Kapat" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 -msgid "Open font family chooser" -msgstr "Yazıtipi ailesi seçicisini aç" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:74 +#, no-c-format +msgid "&Always show" +msgstr "Her z&aman göster" -#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 -msgid "Open css dialog" -msgstr "css iletişim kutusunu aç" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:85 +#, no-c-format +msgid "&Do not show" +msgstr "G&österme" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Hızlı Kahverengi Fox Tembel Köpek Üzerine Zıplar" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Show dela&yed" +msgstr "&Gecikmeli göster" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 -msgid "These are the names of the available fonts on your system" -msgstr "Bunlar sisteminizdeki mevcut yazı tiplerinin adlarıdır" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:114 +#, no-c-format +msgid "New tab" +msgstr "Yeni sekme" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 -msgid "These are the names of the generic fonts " -msgstr "Bunlar soysal yazı tiplerinin adlarıdır " +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:125 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Separate toolview" +msgstr "Araç görünümü ayırıcısı" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 -msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " -msgstr "Bunlar seçtiğiniz soysal yazı tiplerinin adlarıdır " +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Toolview Tabs" +msgstr "Araç Görünümü Sekmeleri" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 -msgid "Click this to add a font to your style sheet" -msgstr "Biçem sayfanıza bir yazı tipi eklemek için buna tıklayın" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:146 +#, no-c-format +msgid "Icon and text" +msgstr "Simge ve metin" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 -msgid "Click this to remove a font from your style sheet" -msgstr "Biçem sayfanızdan bir yazı tipi kaldırmak için buna tıklayın" +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:11 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Simge" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 -msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" -msgstr "" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Editor area" +msgstr "Düzenleyici alanı" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 -msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" -msgstr "Sonraki birinden daha az daha iyi yazı tipi yapmak için buna tıklayın" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:230 +#, no-c-format +msgid "&Warning Messages" +msgstr "&Uyarı Mesajları" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 -msgid "has not been closed" -msgstr "kapatılmadı" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:241 +#, no-c-format +msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" +msgstr "Bilinmeyen/ikili dosyaları açılırken u&yar" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 -msgid "needs an opening parenthesis " -msgstr "bir parantez açmaya ihtiyaç var " +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Warn when executing &actions associated with events" +msgstr "Olaylarla ilişkilendirilen eylemleri açarken uyar" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 -msgid "The comment" -msgstr "Yorum" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Show all warning messages" +msgstr "Hata Ayıklama Mesajlarını Göster" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 -msgid "The selector" -msgstr "Seçici" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Attribute quotation:" +msgstr "Özellik Alıntısı:" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 -msgid "&Edit Cell Properties" -msgstr "Hücr&e Özelliklerini Düzenle" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Double Quotes" +msgstr "Çift Alıntı" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56 -msgid "Edit &Row Properties" -msgstr "Satı&r Özelliklerini Düzenle" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Single Quotes" +msgstr "Tek Alıntı" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59 -msgid "Merge Cells" -msgstr "Hücreleri Birleştir" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Tag case:" +msgstr "Etiket durumu:" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60 -msgid "Break Merging" -msgstr "Birleştirmeyi Kes" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Attribute case:" +msgstr "Öznitelik durumu:" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63 -msgid "&Insert Row" -msgstr "Satır Yerleşt&ir" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:84 dialogs/settings/styleoptionss.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Default Case" +msgstr "Varsayılan Durum" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64 -msgid "Insert Co&lumn" -msgstr "Sütun Yer&leştir" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:89 dialogs/settings/styleoptionss.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Lower Case" +msgstr "Küçük Harf Durumu" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65 -msgid "Remove Row" -msgstr "Satırı Kaldır" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:94 dialogs/settings/styleoptionss.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Upper Case" +msgstr "Büyük Harf Durumu" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66 -msgid "Remove Column" -msgstr "Sütunu Kaldır" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Auto-close o&ptional tags" +msgstr "İsteğe bağlı etiketleri otomatik ka&pat" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68 -msgid "Edit &Table Properties" -msgstr "&Tablo Özelliklerini Düzenle" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Auto-close &non single and non optional tags" +msgstr "İsteğe bağlı olmaya&n ve tekil olmayan etiketleri otomatik kapat" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69 -msgid "Edit Child Table" -msgstr "Alt Tabloyu Düzenle" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:159 +#, no-c-format +msgid "&Update opening/closing tag automatically" +msgstr "Açma/kapama etiketlerini otomatik g&üncelle" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207 -#, c-format -msgid "Edit col: %1" -msgstr "Sütun Düzenle: %1" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Use &auto-completion" +msgstr "Otom&atik tamamlamayı kullan" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063 -msgid "Merged with (%1, %2)." -msgstr "(%1, %2) ile birlikte birleştirildi" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Automatic &replacement of the accented characters" +msgstr "Diğe&r karakterlerin otomatik değiştirmeleri" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:186 +#, no-c-format msgid "" -"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the " -"table manually." +"If this option is turned on the accented characters, like <b>á</b>, " +"will be automatically replaced by their unicode style notation, for the " +"above case with <b>&#225;</b>.<br>\n" +"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding " +"for your documents." msgstr "" -"Alt tablo düzenlenmedi; muhtemelen tablo içeren hücre el ile düzeltilmiş." - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 -msgid "Cannot Read Table" -msgstr "Tablo Okunamıyor" +"Eğer bu seçenek diğer karakterleri açarsa, <b>á</b> benzer <b>&" +"#225;</b> ile birlikte üstteki durum için, onların unicode biçem gösterimi " +"yoluyla otomatik olarak değiştirilmiş olacaktır.\n" +"Belgeleriniz için yerel kodlama ya da bir ünicode kullanın ve bu seçeneği " +"kapatmayı bırakmanızı öneririz." -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 -msgid "" -"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced " -"unclosed tags in the table and have broken its consistency." -msgstr "" -"Alt tablonun kapatma sekmesi bulunamadı, muhtemelen tablo içindeki kapatılmamış " -"etiketler gösterilmiş ve onun tutarlılığı kırılmış." +#: dialogs/specialchardialogs.ui:44 +#, no-c-format +msgid "&Insert Code" +msgstr "Kod &Ekle" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 -msgid "*.html *.htm|HTML Files" -msgstr "*.html *.htm|HTML Dosyaları" +#: dialogs/specialchardialogs.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Insert C&har" +msgstr "&Karakter Ekle" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 -msgid "*.php|PHP Files" -msgstr "*.php|PHP Dosyaları" +#: dialogs/specialchardialogs.ui:119 +#, no-c-format +msgid "&Filter:" +msgstr "&Süzgeç:" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 -msgid "*.xml|XML Files" -msgstr "*.xml|XML Dosyaları" +#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Email address:" +msgstr "E-posta adresi:" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 -msgid "*xhtml|XHTML Files" -msgstr "*xhtml|XHTML Dosyaları" +#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Subject:" +msgstr "Konu:" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Tüm Dosyalar" +#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Element name:" +msgstr "Madde ismi:" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 -msgid "You must select an area." -msgstr "Bir alan seçmelisiniz." +#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:55 +#, no-c-format +msgid "&Add closing tag" +msgstr "&Etiket kapama ekle" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 -msgid "Before editing a frame you must save the file." -msgstr "Bir çerçeveyi düzenlemeden önce dosyayı kaydetmelisiniz." +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Name: " +msgstr "İsim: " -#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 -msgid "Enter the desired number of rows:" -msgstr "Satırların istek sayısını girin:" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:63 project/membereditdlgs.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Nickname:" +msgstr "Takma ad:" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 -msgid "Enter the desired number of columns:" -msgstr "Sütunların istek sayısını girin:" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:71 +#, no-c-format +msgid "!DOCTYPE definition line:" +msgstr "!BELGETÜRÜ tanımlama satırı:" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 -msgid "Non scalar value" -msgstr "Sayıl olmayan değer" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:94 +#, no-c-format +msgid "DTD URL:" +msgstr "DTD Adresi:" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154 -msgid "Array" -msgstr "Dizi" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Target directory name:" +msgstr "Hedef dizin adı:" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156 -msgid "Object" -msgstr "Nesne" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Default extension:" +msgstr "Öntanımlı uzantı:" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158 -msgid "Reference" -msgstr "Kaynak" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Case-sensitive tags and attributes" +msgstr "Büyük-küçük harf duyarlı etiketler ve özellikler" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160 -msgid "Resource" -msgstr "Kaynak" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:134 +#, no-c-format +msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" +msgstr "&Dönüştürmeden sonra DTEP ince-ayarı" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162 -msgid "String" -msgstr "Dizgi" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Document Properties" +msgstr "Belge Özellikleri" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164 -msgid "Integer" -msgstr "Tamsayı" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Sütun 1" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166 -msgid "Float" -msgstr "Kayan" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:36 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Yeni Nesne" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Current DTD: " +msgstr "Şu anki DTD: " -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170 -msgid "Undefined" -msgstr "Tanımlanmamış" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Title: " +msgstr "Başlık: " -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Link CSS stylesheet:" +msgstr "CSS biçemsayfası bağlantısı" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 -msgid "" -"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</b>" -".</qt>" -msgstr "" -"<qt> Hata ayıklayıcı eklentisi yüklenemedi, hata kodu %1 geri döndü: <b>%2</b>" -".</qt>" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Meta items:" +msgstr "Meta nesneleri:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 -msgid "Debugger Error" -msgstr "Hata Ayıklayıcı Hatası" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:160 +#, no-c-format +msgid "CSS rules:" +msgstr "CSS kuralları:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215 -msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "Durma Noktasını Aç/kapat" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Dual Views Mode Synchronization" +msgstr "Kip Görüntü Eşlemesi Çift Görünür" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216 -msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location" -msgstr "Mevcut imleç konumunda durma noktası değişir" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:66 parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:134 +#, no-c-format +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218 -msgid "&Clear Breakpoints" -msgstr "Durma Noktalarını Temizle" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Refresh the VPL editor on click" +msgstr "Tıklandığında VPL düzenleyicisini tazele" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219 -msgid "Clears all breakpoints" -msgstr "Tüm durma noktalarını temizler " +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Refresh the VPL editor every:" +msgstr "VPL düzenleyicisini aralıklarla tazele:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224 -msgid "Break When..." -msgstr "Olduğu Zaman Kes..." +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Refresh the source editor on click" +msgstr "Tıklandığında kaynak düzenleyicisini tazele" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225 -msgid "Adds a new conditional breakpoint" -msgstr "Yeni bir koşullu durma noktası ekle" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Refresh the source editor every:" +msgstr "Kaynak düzenleyicisini aralıklarla tazele:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228 -msgid "Send HTTP R&equest" -msgstr "HTTP Tal&ebi Gönder" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Show an icon where scripts are located" +msgstr "Betiklerin konumlandırıldığı yerde bir simge göster" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229 -msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated" -msgstr "" -"Etkinleştirilmiş hata ayıklama ile birlikte sunucuya HTTP isteği başlat" +#: plugins/pluginconfig.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Validate plugin" +msgstr "Eklentiyi onayla" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Trace" -msgstr "Ç&evir" +#: plugins/pluginconfig.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Plugin Options" +msgstr "Eklenti Seçenekleri" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "" -"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will " -"start in trace mode when started" -msgstr "" -"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " -"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" +#: plugins/pluginconfig.ui:105 +#, no-c-format +msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." +msgstr "Eklentiler menüsünde görüldüğü şekliyle eklenti adı." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234 -msgid "&Run" -msgstr "Çalıştı&r" +#: plugins/pluginconfig.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235 -#, fuzzy +#: plugins/pluginconfig.ui:149 +#, no-c-format msgid "" -"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in " -"run mode when started" +"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting " +"is used." msgstr "" -"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " -"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237 -msgid "&Step" -msgstr "&Adım" +"Eklentinin tam konumu. Ayarlanmazsa, genel arama konumları ayarı kullanılır." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238 -msgid "" -"Executes the next line of execution, but does not step into functions or " -"includes" +#: plugins/pluginconfig.ui:157 +#, no-c-format +msgid "The plugin executable or library name (with extension)." msgstr "" -"Yürütümün sonraki satırını yürütür, fakat fonksiyonları adımlamaz ya da içermez" +"Eklenti çalıştırılabilir dosyası ya da kitaplık adı (uzantısıyla birlikte)." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240 -msgid "Step &Into" -msgstr "&Adımla" +#: plugins/pluginconfig.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Output window:" +msgstr "Çıktı penceresi:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241 -msgid "" -"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call " -"or inclusion of a file" -msgstr "" -"Yürütümün sonraki satırını yürütür ve eğer o bir dosyanın kapsaması ya da " -"fonksiyon çağırması ise onu adımlar" +#: plugins/pluginconfig.ui:208 +#, no-c-format +msgid "&Read only part" +msgstr "Sadece pa&rça oku" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243 -msgid "S&kip" -msgstr "&Atla" +#: plugins/pluginconfig.ui:216 +#, no-c-format +msgid "Input:" +msgstr "Girdi:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244 -msgid "" -"Skips the next command of execution and makes the next command the current one" -msgstr "Yürütümün sonraki komutunu atlar ve mevcut birini sonraki komut yapar" +#: plugins/pluginconfig.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Current File Path" +msgstr "Mevcut Dosya Konumu" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 -msgid "Step &Out" -msgstr "Adımı &Atla" +#: plugins/pluginconfig.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Project Folder" +msgstr "Proje Klasörü" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247 -msgid "" -"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when " -"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)" -msgstr "" -"O yapıldığı zaman durur ve mevcut fonksiyon/dosya içinde komutların gerisini " -"yürütür (geriiz içinde daha yüksek seviyeye eriştiği zaman)" +#: plugins/plugineditor.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Search paths:" +msgstr "Arama konumları:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249 -msgid "&Pause" -msgstr "&Duraklat" +#: plugins/plugineditor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Valid" +msgstr "Geçerli" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "" -"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not " -"being debugged, it will start in paused mode when started" -msgstr "" -"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " -"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:47 plugins/plugineditor.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "Konum" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 -msgid "Kill" -msgstr "Sonlandır" +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:15 plugins/plugineditor.ui:105 +#, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "Dosya Adı" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 -msgid "Kills the currently running script" -msgstr "Şu anda çalışan betiği sonlandırır" +#: plugins/plugineditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Output Window" +msgstr "Çıktı Penceresi" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254 -msgid "Start Session" -msgstr "Oturum Başlat" +#: plugins/plugineditor.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Configure..." +msgstr "Yapılandır..." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255 -msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)" -msgstr "Dahili olarak hata ayıklayıcıyı başlat (Hata ayıklamayı mümkün yapar)" +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:18 plugins/plugineditor.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Tazele" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257 -msgid "End Session" -msgstr "Oturumu Kapat" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Ena&ble the event actions" +msgstr "Olay hareketlerini &aç" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258 -msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)" -msgstr "Dahili olarak hata ayıklayıcıyı durdurur " +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Configure Events" +msgstr "Olayları Yapılandır" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264 -msgid "Watch Variable" -msgstr "İzleme Değişkeni" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:46 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ekle" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265 -msgid "Adds a variable to the watch list" -msgstr "İzleme listesine bir değişken ekler" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Event" +msgstr "Olay" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271 -msgid "Changes the value of a variable" -msgstr "Bir değişkenin değerini değiştirir" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "İşlem" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Open Profiler Output" -msgstr "Proje Aç" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Argument 1" +msgstr "Bağımsız Değişken 1" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 -msgid "Opens the profiler output file" -msgstr "" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Argument 2" +msgstr "Bağımsız Değişken 2" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 -msgid "Add Watch" -msgstr "İzleme Ekle" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Argument 3" +msgstr "Bağımsız Değişken 3" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 -msgid "Specify variable to watch:" -msgstr "İzleme değişkeni belirt:" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Argument 4" +msgstr "Bağımsız Değişken 4" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608 -msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings." -msgstr "%1 dosya açılamadı, temel dizinlerinizi ve eşlemeleriniz kontrol edin." +#: project/eventeditordlgs.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Event:" +msgstr "Olay:" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 -msgid "Unrecognized package: '%1%2'" -msgstr "" +#: project/eventeditordlgs.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "İşlem:" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 -msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" -msgstr "" +#: project/eventeditordlgs.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Argument 1:" +msgstr "bağımsız değişken 1:" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 -msgid "Unable to open profiler output (%1)" -msgstr "" +#: project/eventeditordlgs.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Argument 2:" +msgstr "bağımsız değişken 2:" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Profiler File Error" -msgstr "Profil Kaldırma Hatası" +#: project/eventeditordlgs.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Argument 3:" +msgstr "bağımsız değişken 3:" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Unable to set value of variable." -msgstr "Bir değişkenin değerini değiştirir" +#: project/eventeditordlgs.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Argument 4:" +msgstr "bağımsız değişken 4:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Listening on port %1" -msgstr "Portu dinle:" +#: project/membereditdlgs.ui:52 +#, no-c-format +msgid "E&dit Subprojects" +msgstr "Alt Projeleri &Düzenle" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 -#, c-format -msgid "Unable to listen on port %1" -msgstr "" +#: project/membereditdlgs.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tas&k:" +msgstr "&Görev:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 -msgid "Disconnected from remote host" -msgstr "" +#: project/membereditdlgs.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpro&ject:" +msgstr "Alt p&roje:" -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 -msgid "Line" -msgstr "Satır" +#: project/membereditdlgs.ui:92 +#, no-c-format +msgid "&Role:" +msgstr "&Rol:" -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Eval" -msgstr "E-Posta" +#: project/membereditdlgs.ui:103 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "&E-Posta:" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." -msgstr "%1 mevcut hata ayıklayıcı \"%2\" yönergeyi desteklemiyor." +#: project/projectnewfinals.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Önek:" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "Unsupported Debugger Function" -msgstr "Desteklenmeyen Hata Ayıklayıcı Fonksiyonu" +#: project/projectnewfinals.ui:134 project/projectoptions.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Project Defaults" +msgstr "Proje Varsayılanları" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 -msgid "Send HTTP Request" -msgstr "HTTP Talebi Gönder" +#: project/projectnewfinals.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Default DTD:" +msgstr "Öntanımlı DTD:" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 -msgid "Step Over" -msgstr "Adımla" +#: project/projectnewfinals.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Default encoding:" +msgstr "Öntanımlı kodlama:" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 -msgid "Step Out" -msgstr "Adımı Atla" +#: project/projectnewfinals.ui:185 +#, no-c-format +msgid "Insert &local templates" +msgstr "Yere&l şablon yerleştir" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 -msgid "Skip" -msgstr "Atla" +#: project/projectnewfinals.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Insert &global templates" +msgstr "&Genel şablon yerleştir" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 -msgid "Step Into" -msgstr "Adımla" +#: project/projectnewfinals.ui:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use preview prefi&x" +msgstr "Önek/önizleme &kullan" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 -msgid "Set Breakpoint" -msgstr "Durma Noktası Ayarla" +#: project/projectnewfinals.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Yazar:" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 -msgid "Remove Breakpoint" -msgstr "Durma Noktasını Kaldır" +#: project/projectnewfinals.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "E-Posta:" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "%1 does not have any specific settings." -msgstr "%1 herhangi belirtme ayarlarına sahip değil." +#: project/projectnewgenerals.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Directory Settings" +msgstr "Dizin Ayarları" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" +#: project/projectnewgenerals.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Templates directory:" +msgstr "Şablon dizini:" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -msgid "%1 does not support watches." -msgstr "%1 izlemeleri desteklemiyor" +#: project/projectnewgenerals.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Toolbars directory:" +msgstr "Araç Çubuğu dizini:" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "%1 does not support setting the value of variables." -msgstr "%1 değişkenlerin değer ayarını desteklemiyor." +#: project/projectnewgenerals.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Main directory:" +msgstr "Ana dizin:" -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 -#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 -msgid "Value" -msgstr "Değer" +#: project/projectnewgenerals.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Project Sources" +msgstr "Proje Kaynakları" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +#: project/projectnewgenerals.ui:257 +#, no-c-format +msgid "&Add local or remote files" +msgstr "Yerel ya da uzak dosy&a ekle" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 -msgid "&Set Value" -msgstr "&Değer Ata" +#: project/projectnewgenerals.ui:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use wget to download files from a site" +msgstr "Bir siteden dosya indirmek için wget'i kullan" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Dump in Messages Log" -msgstr "&Uyarı Mesajları" +#: project/projectnewgenerals.ui:297 +#, no-c-format +msgid "Server Settings" +msgstr "Sunucu Ayarları" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "" +#: project/projectnewgenerals.ui:308 +#, no-c-format +msgid "Protocol: " +msgstr "Protokol: " -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 -msgid "Set Variable" -msgstr "Değişken Ata" +#: project/projectnewgenerals.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Şifre:" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 -msgid "" -"Contents of variable %1:\n" -">>>\n" -msgstr "" +#: project/projectnewgenerals.ui:382 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 -msgid "Syntax or parse error in %1)" -msgstr "%1 de ayrıştırma ya da sözdizimi hatası)" +#: project/projectnewgenerals.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "Bilgisayar:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" -msgstr "Hata oluştu: Satır %1, Kod %2, (%3)" +#: project/projectnewgenerals.ui:409 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Kullanıcı:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint reached" -msgstr "Durma kontasına erişildi: %1" +#: project/projectnewlocals.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Insert files from" +msgstr "Dosyalar ekle" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 -msgid "Conditional breakpoint fulfilled" -msgstr "Koşullu durma noktasını tamamla" +#: project/projectnewlocals.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Included files:" +msgstr "Eklenen dosyalar:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 -#, c-format -msgid "Established connection to %1" -msgstr "%1 konumuna bağlanıldı" +#: project/projectnewlocals.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtreler" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 -msgid "" -"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " -"version" -msgstr "" -"Hatası ayıklanmış olan betik doğru protokol sürümü ile birlikte haberleşmez." +#: project/projectnewlocals.ui:159 +#, no-c-format +msgid "Insert files with the following &mask:" +msgstr "Aşağıdaki eşle&me ile birlikte dosyaları ekle:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "False" -msgstr "Yanlış" +#: project/projectnewlocals.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert onl&y markup, script and image files" +msgstr "Sadece resim dosyaları, betik ve işaretleme ekle" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "True" -msgstr "Doğru" +#: project/projectnewlocals.ui:236 +#, no-c-format +msgid "&Add Files..." +msgstr "Dosyalar &Ekle..." -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 -msgid "<Undefined>" -msgstr "<Tanımsız>" +#: project/projectnewlocals.ui:244 +#, no-c-format +msgid "A&dd Folder..." +msgstr "&Dizin Ekle..." -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 -msgid "<Error>" -msgstr "<Hata>" +#: project/projectnewlocals.ui:252 +#, no-c-format +msgid "&Clear List" +msgstr "&Listeyi Temizle" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 -msgid "<Unimplemented type>" -msgstr "<Gerçekleştirilmemiş tür>" +#: project/projectnewwebs.ui:192 +#, no-c-format +msgid "wget's command line:" +msgstr "wget'in komut satırı:" -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 -msgid "Expression" -msgstr "İfade" +#: project/projectnewwebs.ui:215 +#, no-c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -msgid "Class" -msgstr "Sınıf" +#: project/projectnewwebs.ui:220 +#, no-c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:46 -msgid "Variables" -msgstr "Değişkenler" +#: project/projectnewwebs.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:52 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Durma Noktaları" +#: project/projectnewwebs.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Site source:" +msgstr "Site kaynağı:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:58 -msgid "Backtrace" -msgstr "" +#: project/projectoptions.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Project Options" +msgstr "Proje Ayarları" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:65 -msgid "Debug Output" -msgstr "Hata Ayıklama Çıktısı" +#: project/projectoptions.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Project &name:" +msgstr "&Proje ismi:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:107 -msgid "Deb&ug" -msgstr "&Hata Ayıkla" +#: project/projectoptions.ui:199 +#, no-c-format +msgid "&Templates folder:" +msgstr "Şablonlar &klasörü:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Debugger Inactive" -msgstr "Hata ayıklayıcı arayüzü" +#: project/projectoptions.ui:216 +#, no-c-format +msgid "T&oolbars folder:" +msgstr "Araç ç&ubukları klasörü:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "No session" -msgstr "Oturum" +#: project/projectoptions.ui:235 +#, no-c-format +msgid "&Author:" +msgstr "Y&azar:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Waiting" -msgstr "Beğenilme" +#: project/projectoptions.ui:254 +#, no-c-format +msgid "E&mail:" +msgstr "&E-Posta:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Connected" -msgstr "İçerik" +#: project/projectoptions.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Default &view:" +msgstr "Öntanımlı &görünüm:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Paused" -msgstr "Duraklat" +#: project/projectoptions.ui:312 +#, no-c-format +msgid "Default &encoding:" +msgstr "Öntanımlı ko&dlama:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Running" -msgstr "birleşim" +#: project/projectoptions.ui:343 +#, no-c-format +msgid "E&xclude from project:" +msgstr "P&rojeden çıkar:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Tracing" -msgstr "Doğru" +#: project/projectoptions.ui:354 +#, no-c-format +msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" +msgstr ".cvsignore &dosyasında listelenen dosyaları çıkar" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "On error" -msgstr "Sadece hataları göster" +#: project/projectoptions.ui:357 +#, no-c-format +msgid "" +"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project " +"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the " +"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already " +"present in the project will be removed from it, but they will not be removed " +"from the disc.<br>\n" +"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects." +msgstr "" +"<i>.cvsignore</i> içinde listelenen dosyalar ne proje ağacında " +"görünmeyecektir, ne de proje yüklediğiniz ya da proje klasörünü tekrar " +"taradığınız zaman gösterilecektir. Zaten proje içindeki mevcut olan " +"girişleri <i>.cvsignore</i> eşliyorken dosyalar buradan kaldırılmış " +"olacaktır, fakat onlar sürücüden kaldırılmayacaktır.<br>\n" +"<b>NOT:</b> Bu özellik sadece yerel projeler için çalışır." -#: components/debugger/debuggerui.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "On breakpoint" -msgstr "Durma noktası" +#: project/projectoptions.ui:374 +#, no-c-format +msgid "Debugger" +msgstr "Hata Ayıklayıcı" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 -msgid "&Commit..." -msgstr "&Kesinleştir..." +#: project/projectoptions.ui:385 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debu&gger:" +msgstr "&Hata Ayıklayıcı:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 -msgid "Update &To" -msgstr "&Güncelle" +#: project/projectoptions.ui:420 +#, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "Seçe&nekler" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 -msgid "&Tag/Date..." -msgstr "Etiket/&Tarih" +#: project/projectoptions.ui:428 +#, no-c-format +msgid "Remember &breakpoints across sessions" +msgstr "" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 -msgid "&HEAD" -msgstr "&BAŞ" +#: project/projectoptions.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Remember watches across sessions" +msgstr "" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 -msgid "Re&vert" -msgstr "&Döndür" +#: project/projectoptions.ui:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use persistent boo&kmarks" +msgstr "Kalıcı yer &imleri kullan" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "Depoya &Ekle..." +#: project/projectoptions.ui:465 +#, no-c-format +msgid "&Use preview prefix:" +msgstr "Önizleme öneki k&ullan:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "Depodan Kaldı&r..." +#: project/projectuploads.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Upload Project Files" +msgstr "Proje Dosyalarını Karşıya Gönder" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "CVS İşlemleri &içinde Yoksay" +#: project/projectuploads.ui:62 project/uploadprofiledlgs.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Profile &name:" +msgstr "Profil &adı:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" -msgstr "CVS İşlemleri içi&nde Yoksayma" +#: project/projectuploads.ui:103 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "Yeni..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 -msgid "Show &Log Messages" -msgstr "Gün&lük Mesajlarını Göster" +#: project/projectuploads.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Düzenle..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 -msgid "Running CVS update..." -msgstr "CVS güncelleme çalışıyor..." +#: project/projectuploads.ui:137 +#, no-c-format +msgid "&Proceed" +msgstr "İle&rle" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 -msgid "Updating to revision %1 ..." -msgstr "%1 düzeltme güncelleniyor..." +#: project/projectuploads.ui:187 +#, no-c-format +msgid "&Keep passwords in memory" +msgstr "Şifreleri hafızada sa&kla" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 -msgid "Updating to the version from %1 ..." -msgstr "%1 den sürüme güncelleniyor..." +#: project/projectuploads.ui:217 project/rescanprjdir.ui:198 +#, no-c-format +msgid "&Invert" +msgstr "Ters&ine çevir" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 -msgid "Updating to HEAD..." -msgstr "BAŞ'a güncelleniyor..." +#: project/projectuploads.ui:233 +#, no-c-format +msgid "C&ollapse All" +msgstr "Hepsi&ni Kapat" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 -msgid "Current" -msgstr "Mevcut" +#: project/projectuploads.ui:241 +#, no-c-format +msgid "U&pdate All" +msgstr "He&psini Güncelle" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 -msgid "Running CVS commit..." -msgstr "CVS üstlenimi çalıştırılıyor..." +#: project/projectuploads.ui:244 +#, no-c-format +msgid "This will cause all files to appear already uploaded" +msgstr "Bu, tüm dosyaların zaten güncellenmiş gibi görünmesine neden olur" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 -msgid "Reverting to the version from the repository..." -msgstr "Depodan sürüme geri dönülüyor..." +#: project/projectuploads.ui:252 +#, no-c-format +msgid "&Modified" +msgstr "&Değiştirildi" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -msgid "Add the following files to repository?" -msgstr "Depoya aşağıdaki dosyaları eklemek istiyor musunuz?" +#: project/projectuploads.ui:260 project/rescanprjdir.ui:179 +#, no-c-format +msgid "E&xpand All" +msgstr "&Hepsini Genişlet" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -msgid "CVS Add" -msgstr "CVS Ekle" +#: project/projectuploads.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Selection:" +msgstr "Seçim:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 -msgid "Adding file to the repository..." -msgstr "Depoya dosyalar ekleniyor..." +#: project/projectuploads.ui:305 project/rescanprjdir.ui:163 +#, no-c-format +msgid "&All" +msgstr "&Tümü" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 -msgid "" -"<qt>Remove the following files from the repository?" -"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Depodan aşağıdaki dosyalar kaldırılsın mı? " -"<br>Bu <b>kopya çalışmanızı</b> bile kaldıracaktır.</qt>" +#: project/projectuploads.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" +msgstr "Seçili dosyaları, onları göndermek yerine, gönderilmiş gibi işaretle." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 -msgid "CVS Remove" -msgstr "CVS Kaldır" +#: project/projectuploads.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Current: [none]" +msgstr "Şu anki [yok]" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 -msgid "Removing files from the repository..." -msgstr "Depodan dosyalar kaldırılıyor..." +#: project/rescanprjdir.ui:39 +#, no-c-format +msgid "MyDialog" +msgstr "İletişim Kutum" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 -msgid "Showing CVS log..." -msgstr "CVS günlüğü gösteriliyor..." +#: project/rescanprjdir.ui:79 +#, no-c-format +msgid "<b>Add New Files in Project</b>" +msgstr "<b>Projeye Yeni Dosyalar Ekle</b>" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 -msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." -msgstr "\"%1\" zaten CVS yoksay listesi içinde." +#: project/rescanprjdir.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Co&llapse All" +msgstr "Hepsi&ni Kapat" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 -msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." -msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesine eklenmiş." +#: project/subprojecteditdlgs.ui:35 +#, no-c-format +msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." +msgstr "Proşe içindeki alt proje klasörünün ilgili yolu." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 -msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." -msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesinde değil." +#: project/subprojecteditdlgs.ui:48 +#, no-c-format +msgid "&Location:" +msgstr "&Konum:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 -msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." -msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesinden kaldırılmış." +#: project/subprojecteditdlgs.ui:59 +#, no-c-format +msgid "&Create new subproject" +msgstr "&Yeni alt proje oluştur" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +#: project/subprojecteditdlgs.ui:62 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> CVS komutu başarısız oldu. Hata kodu <i>%2</i>.</qt>" +"Check this if you want to create a new subproject with the above entered " +"data." +msgstr "" +"Eğer yukarıda girilen veri ile birlikte yeni bir alt proje yaratmak " +"istiyorsanız bunu kontrol edin." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 -msgid "Command Failed" -msgstr "Komut Başarısız" +#: project/teammembersdlgs.ui:24 +#, no-c-format +msgid "&Mailing list:" +msgstr "&Posta Listesi:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 -msgid "CVS command finished." -msgstr "CVS komutu bitirildi." +#: project/teammembersdlgs.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "You are:" +msgstr "Grup adı:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 -msgid "" -"Error: \"%1\" is not part of the\n" -"\"%2\" repository." -msgstr "" -"Hata:\"%1\" \"%2\" havuzunun\n" -"parçası değil" +#: project/teammembersdlgs.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&Team Members" +msgstr "&Takım Üyeleri" -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Engin Çağatay,TDE Yerelleştirme Grubu" +#: project/teammembersdlgs.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nickname" +msgstr "Takma ad:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "engincagatay@yahoo.com,aydin@kde.org.tr" +#: project/teammembersdlgs.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "E-Posta" -#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 -msgid "View &Document Source" -msgstr "&Belge Kaynağını Gör" +#: project/teammembersdlgs.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Role" +msgstr "Rol" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 -msgid "Value (limited to 20 char)" -msgstr "Değer (sınır 20 karakter)" +#: project/teammembersdlgs.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Task" +msgstr "Görev" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36 -msgid "Length" -msgstr "Uzunluk" +#: project/teammembersdlgs.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Subproject" +msgstr "Alt proje" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 -msgid "ID" -msgstr "Kimlik" +#: project/teammembersdlgs.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Set to &Yourself" +msgstr "" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 -msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " -msgstr "KafkaBileşeni DOM Ağacı Hata Ayıklaması" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:42 +#, no-c-format +msgid "&Host:" +msgstr "&Ana Bilgisayar:" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 -msgid "Content" -msgstr "İçerik" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:53 +#, no-c-format +msgid "&User:" +msgstr "K&ullanıcı:" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 -msgid "Rule" -msgstr "Kural" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Pa&th:" +msgstr "Kon&um:" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 -msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." -msgstr "Üzgünüm, VPL henüz bu fonksiyonu desteklemiyor." +#: project/uploadprofiledlgs.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Use as &default profile" +msgstr "Ön&tanımlı profil olarak kullan" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -msgid "Attribute" -msgstr "Özellik" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "Şi&fre:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "Pseudo-class" -msgstr "Sözde-sınıf" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Po&rt:" +msgstr "Bağla&ntı Noktası:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "CSS rules" -msgstr "CSS kuralları" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:232 +#, no-c-format +msgid "&Store password on disc" +msgstr "Şifreyi di&skte sakla" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "Universal selector" -msgstr "Evrensel seçici" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." +msgstr "Şifreyi bir dosyada koru. TEHLİKELİ! Bu Nedir metnini okuyun." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Linked stylesheets" -msgstr "Bağlantılı biçemsayfaları" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:241 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " +"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, " +"the password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the " +"local configuration file is readable only by you and the password\n" +"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this " +"option at your own risk.<br>\n" +"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in " +"the project file, and moving the project files to another computer or " +"uploading the project to a server will not move/upload the password to the " +"new place.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Eğer bu kutuyu onaylarsanız, şifre yerel Quanta yapılandırma dosyasında " +"kaydedilecektir, bu yüzden her zaman bu projeyi yüklerseniz ve Quantayı " +"başlatırsanız şifre yüklenecektir ve bunu girmek zorunda değilsiniz. Yerel " +"yapılandırma dosyasına rağmen şifre tanınmaz ve sadece sizin tarafınızdan " +"okunabilirdir, Herhangi bir dosya içinde şifreyi kaydetme bir güvenlik " +"riskidir. Kendi riskinizde bu seçeneği kullanın.<br><i>Not:</i>Güvenlik " +"endişeleri yüzünden, şifre proje dosyasında mevcut değildir ve başka " +"bilgisayara proje dosyalarını taşıma ya da bir sunucuya proje gönderme yeni " +"yerdeki şifreyi taşımayacak/göndermeyecektir.</qt>" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Embedded stylesheets" -msgstr "Gömülü biçemsayfaları" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:264 +#, no-c-format +msgid "&Protocol:" +msgstr "&Protokol:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Inline style attribute" -msgstr "Satıriçi stil özniteliği" +#: project/uploadprofilespage.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Default profile:" +msgstr "Öntanımlı profil:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 -msgid "Priority" -msgstr "Öncelik" +#: project/uploadprofilespage.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Profilleri Düzenle" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Browser support" -msgstr "Tarayıcı desteği" +#: project/uploadprofilespage.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Show a &treeview for each profile" +msgstr "Her profil için bir &ağaç görünümü göster" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Pseudo-element" -msgstr "Sözde-öğe" +#: treeviews/fileinfodlg.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Number of lines:" +msgstr "Satır sayısı:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Imported" -msgstr "Alındı" +#: treeviews/fileinfodlg.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Number of images included:" +msgstr "İçerilen resim sayısı:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 -msgid "Inheritance" -msgstr "Kalıtım" +#: treeviews/fileinfodlg.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Size of the included images:" +msgstr "İçerilen resimlerin boyutu:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 -msgid "Inherited" -msgstr "Kalıtsal" +#: treeviews/fileinfodlg.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Total file size:" +msgstr "Toplam dosya boyutu:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 -msgid "Undo/Redo history" -msgstr "Geri/İleri tarihi" +#: treeviews/fileinfodlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Included images:" +msgstr "İçerilen resimler:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 -msgid "CSS styles" -msgstr "CSS stilleri" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Quanta Properties" +msgstr "Quanta Özellikleri" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79 -msgid "Merge cells" -msgstr "Hücreleri birleştir" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Inherit type from parent (nothing)" +msgstr "A&ileden miras tür (hiçbirşey)" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80 -msgid "Split cells" -msgstr "Hücreleri böl" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Type:" +msgstr "&Tür:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81 -msgid "Edit CSS style of this Tag" -msgstr "Bu Etiketin CSS stilini düzenle" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Use &pre/post text" +msgstr "Ön/son &metini kullan" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82 -msgid "Ident all" -msgstr "" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Pre-text:" +msgstr "Ön-metin:" -#: parsers/parsercommon.cpp:177 -msgid "%1 block" -msgstr "%1 bloğu" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Post-text:" +msgstr "Son-metin:" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 -msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> konumundan DTD indirilemedi.</qt>" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:189 +#, no-c-format +msgid "Filtering &action:" +msgstr "&Eylem filtreleme:" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 -msgid "" -"<qt>Error while parsing the DTD." -"<br>The error message is:" -"<br><i>%1</i></qt>" -msgstr "<qt>DTD ayrıştırılırken hata.<br>Hata mesajı:<br><i>%1</i><qt>" +#: treeviews/templatedirform.ui:26 +#, no-c-format +msgid "Create Template Folder" +msgstr "Şablon Dizini Oluştur" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Cannot create the " -"<br><b>%1</b> file." -"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Dosya yaratılamıyor" -"<br><b>%1</b>. " -"<br>Ana dizin içindeki yazma izinlerinizi kontrol edin ya da " -"<br><b>%2</b>" -"<br>'ye bağlantınızın geçerliliğini.</qt>" +#: treeviews/templatedirform.ui:63 +#, no-c-format +msgid "&Inherit parent attribute" +msgstr "Kalıt a&ile özniteliği" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 -msgid "No elements were found in the DTD." -msgstr "DTD'de bir element bulunamadı." +#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:3 data/toolbars/html/other.actions:3 +msgid "Time" +msgstr "Zaman" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 -msgid "Document Base Folder" -msgstr "Belge Temel Dizini" +#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:6 +#, fuzzy +msgid "ColdFusion Comment" +msgstr "ColdFusion desteği" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 -msgid "Project Files" -msgstr "Proje Dosyaları" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:3 data/toolbars/xml/fonts.actions:3 +msgid "Font..." +msgstr "Yazıtipi..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 -msgid "&When Modified" -msgstr "&Değiştirildiğinde" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:9 data/toolbars/xml/fonts.actions:9 +msgid "Font Size+1" +msgstr "Yazıtipi Boyutu+1" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 -msgid "&Never" -msgstr "&Asla" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:16 data/toolbars/xml/fonts.actions:16 +msgid "Font Size-1" +msgstr "Yazıtipi Boyutu-1" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Onayla" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:22 data/toolbars/html/style.actions:11 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:22 +msgid "Pre" +msgstr "Ön" -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 -#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 -msgid "&Open" -msgstr "&Aç" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:28 data/toolbars/html/style.actions:17 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:28 +msgid "Subscript" +msgstr "Altbetik" -#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 -msgid "Insert &Tag" -msgstr "E&tiket Yerleştir" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:35 data/toolbars/html/style.actions:24 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:35 +msgid "Superscript" +msgstr "Üstindis" -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 -#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 -msgid "Clos&e" -msgstr "&Kapat" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:42 data/toolbars/html/style.actions:31 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:42 +msgid "Head 1 Level" +msgstr "Baş 1 Seviyesi" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 -msgid "&Upload File..." -msgstr "Dosya &Gönder..." +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:50 data/toolbars/html/style.actions:39 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:50 +msgid "Head 2 Level" +msgstr "Baş 2 Seviyesi" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 -msgid "&Quick File Upload" -msgstr "Hızlı Dosya &Gönder" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:58 data/toolbars/html/style.actions:47 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:58 +msgid "Head 3 Level" +msgstr "Baş 3 Seviyesi" -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 -#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 -msgid "Re&name" -msgstr "Yeniden İsimle&ndir" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:66 data/toolbars/html/style.actions:55 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:66 +msgid "Head 4 Level" +msgstr "Baş 4 Seviyesi" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 -msgid "&Remove From Project" -msgstr "Projeden &Kaldır" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:74 data/toolbars/html/style.actions:63 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:74 +msgid "Head 5 Level" +msgstr "Baş 5 Seviyesi" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 -msgid "Upload &Status" -msgstr "D&urumu Gönder" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:3 data/toolbars/html/forms.actions:3 +msgid "Form" +msgstr "Form" -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 -#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 -msgid "&Properties" -msgstr "Özellik&ler" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:7 data/toolbars/html/forms.actions:7 +msgid "Select" +msgstr "Seç" -#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 -msgid "F&older..." -msgstr "&Klasör..." +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:11 data/toolbars/html/forms.actions:15 +msgid "Check Button" +msgstr "İşaretleme Düğmesi" -#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 -msgid "&File..." -msgstr "&Dosya..." +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:15 data/toolbars/html/forms.actions:19 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radyo Düğmesi" -#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 -msgid "&Create New" -msgstr "&Yeni Oluştur" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:19 data/toolbars/html/forms.actions:27 +msgid "Text Area" +msgstr "Metin Alanı" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 -msgid "&Upload Folder..." -msgstr "Dizini &Gönder..." +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:23 data/toolbars/html/forms.actions:31 +msgid "Input Password" +msgstr "Giriş Şifresi" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 -msgid "&Quick Folder Upload" -msgstr "Hızlı Klasör &Gönder" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:27 data/toolbars/html/forms.actions:35 +msgid "Input Text" +msgstr "Giriş Metni" -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 -msgid "Create Site &Template..." -msgstr "Si&te Şablonu Oluştur..." +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:31 data/toolbars/html/forms.actions:47 +msgid "Submit" +msgstr "Gönder" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 -msgid "Document-&Base Folder" -msgstr "&Belge Temel Dizini" +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:3 data/toolbars/html/lists.actions:3 +msgid "Unordered List" +msgstr "Sırasız Liste" -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 -msgid "&Upload Project..." -msgstr "Projeyi &Gönder..." +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:7 data/toolbars/html/lists.actions:7 +msgid "Ordered List" +msgstr "Sıralı Liste" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 -msgid "Re&scan Project Folder..." -msgstr "&Proje Dizinini Yeniden Tara..." +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:11 data/toolbars/html/lists.actions:11 +msgid "List Item" +msgstr "Liste Öğesi" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 -msgid "Project &Properties" -msgstr "&Proje Özellikleri" +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:15 data/toolbars/html/lists.actions:15 +msgid "Definition List" +msgstr "Tanımlama Listesi" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 -msgid "[local disk]" -msgstr "[yerel disk]" +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:19 data/toolbars/html/lists.actions:19 +msgid "Definition Term" +msgstr "Tanımlama Terimi" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 -msgid "No Project" -msgstr "Proje Yok" +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:23 data/toolbars/html/lists.actions:23 +msgid "Definition" +msgstr "Tanımlama" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Yeni Dizin Oluştur" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:6 data/toolbars/html/standard.actions:6 +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -msgid "Folder name:" -msgstr "Dizin adı:" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:20 +#: data/toolbars/html/standard.actions:20 +msgid "Underline" +msgstr "Alt çizgi" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 -msgid "Create New File" -msgstr "Yeni Dosya Oluştur" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:27 +#: data/toolbars/html/standard.actions:27 +msgid "New Line" +msgstr "Yeni Satır" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 -msgid "" -"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Dosya oluşturulamıyor, çünkü <b>%1</b> isimlendirilmiş bir dosya zaten " -"mevcut.</qt>" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:34 +#: data/toolbars/html/standard.actions:34 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 -msgid "Error Creating File" -msgstr "Dosya Oluşturma Hatası" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:42 +#: data/toolbars/html/standard.actions:42 +msgid "Non Breaking Space" +msgstr "Boşluk Kesme Yok" -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 -msgid "C&VS" -msgstr "C&VS" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:48 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:64 +#: data/toolbars/html/standard.actions:48 +msgid "Anchor..." +msgstr "Sabitleme..." -#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 -msgid "Attribute Name" -msgstr "Öznitelik Adı" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:55 +#: data/toolbars/html/standard.actions:55 +msgid "Image..." +msgstr "Resim..." -#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 -msgid "Parent tags" -msgstr "Ana etiketler" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:61 +#: data/toolbars/html/standard.actions:61 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Yatay Çizgi" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 -msgid "Namespace" -msgstr "İsim boşluğu" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:73 +#: data/toolbars/html/standard.actions:73 +msgid "Align Left" +msgstr "Sola Yasla" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 -msgid "prefix" -msgstr "önek" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:80 +#: data/toolbars/html/standard.actions:80 +msgid "Align Center" +msgstr "Ortala" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 -msgid "Node Name" -msgstr "Düğüm Adı" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:87 +#: data/toolbars/html/standard.actions:87 +msgid "Align Right" +msgstr "Sağa Yasla" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 -msgid "Delete Tag" -msgstr "Etiket Sil" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:94 +#: data/toolbars/html/standard.actions:94 +msgid "Align Justify" +msgstr "İki Yana Yasla" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 -msgid "Delete the current tag only." -msgstr "Sadece mevcut etiketi sil." +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:7 data/toolbars/html/tables.actions:7 +msgid "Table Row (with dialog)" +msgstr "Tablo Satırı (diyalog ile birlikte)" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 -msgid "Delete the current tag and all its children." -msgstr "Onun çocuğunun tümünü ve mevcut etiketi sil." +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:11 data/toolbars/html/tables.actions:11 +msgid "Table Body (with dialog)" +msgstr "Tablo Gövdesi (diyalog ile birlikte)" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 -msgid "Current tag: <b>%1</b>" -msgstr "Mevcut etiket: <b>%1</b>" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:15 data/toolbars/html/tables.actions:15 +msgid "Table Head (with dialog)" +msgstr "Tablo Başlığı (diyalog ile birlikte)" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 -msgid "Current tag: <b>text</b>" -msgstr "Mevcut etiket: <b>metin</b>" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:19 data/toolbars/html/tables.actions:19 +msgid "Table Data (with dialog)" +msgstr "Tablo Verisi (diyalog ile birlikte)" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 -msgid "Current tag: <b>comment</b>" -msgstr "Mevcut etiket: <b>yorum</b>" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:23 data/toolbars/html/tables.actions:23 +msgid "Table Body" +msgstr "Tablo Gövdesi" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 -msgid "Current tag:" -msgstr "Mevcut etiket:" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:27 data/toolbars/html/tables.actions:27 +msgid "Table Head" +msgstr "Tablo Başlığı" -#: treeviews/basetreeview.cpp:438 -msgid "Quanta File Info" -msgstr "Quanta Dosya Bilgisi" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:31 data/toolbars/html/tables.actions:31 +msgid "Table Row" +msgstr "Tablo Satırı" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:567 -msgid "Quanta" -msgstr "Quanta" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:35 data/toolbars/html/tables.actions:35 +msgid "Table Data" +msgstr "Tablo Verisi" -#: treeviews/basetreeview.cpp:497 -#, c-format -msgid "Number of lines: %1" -msgstr "Satır sayısı: %1" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:39 data/toolbars/html/tables.actions:39 +msgid "Caption" +msgstr "Başlık" -#: treeviews/basetreeview.cpp:498 -#, c-format -msgid "Number of images included: %1" -msgstr "İçerilen resimlerin sayısı: %1" +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:3 +msgid "Class Name" +msgstr "Sınıf Adı" -#: treeviews/basetreeview.cpp:499 -msgid "Size of the included images: %1 bytes" -msgstr "İçerilen resimlerin boyutu: %1 bayt" +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:7 +msgid "Metod Name" +msgstr "Yöntem Adı" -#: treeviews/basetreeview.cpp:500 -msgid "Total size with images: %1 bytes" -msgstr "Resimlerle toplam boyut: %1 bayt" +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:19 +msgid "Var Name" +msgstr "Değişken İsmi" -#: treeviews/basetreeview.cpp:505 -msgid "Image size: %1 x %2" -msgstr "Resim Boyutu: %1 x %2" +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:23 +msgid "Command Line" +msgstr "Komut Satırı" -#: treeviews/basetreeview.cpp:627 -msgid "&Other..." -msgstr "&Diğer..." +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:27 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametre" -#: treeviews/basetreeview.cpp:628 -msgid "Open &With" -msgstr "Birlikte &Aç" +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:31 +msgid "Prompt" +msgstr "İstek" -#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 -msgid "Open &With..." -msgstr "Birlikte &Aç..." +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:3 +msgid "Application Name" +msgstr "Uygulama Adı" -#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 -msgid "&Move Here" -msgstr "Buraya &Taşı" +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:7 +#: data/toolbars/html/forms.actions:23 +msgid "Button" +msgstr "Düğme" -#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 -msgid "&Copy Here" -msgstr "Buraya &Kopyala" +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:15 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:35 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: treeviews/basetreeview.cpp:889 -msgid "&Link Here" -msgstr "Buraya Bağ&lantı Kur" +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:19 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" -#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 -msgid "C&ancel" -msgstr "İpt&al Et" +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:23 +msgid "menu item" +msgstr "menü öğesi" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 -msgid "Create Site Template File" -msgstr "Site Şablon Dosyası Oluştur" +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:27 +msgid "Sub menu" +msgstr "Alt menü" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 -msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." -msgstr "Şablonlar yerel yada proje şablonu dizinine kaydedilmelidir." +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:3 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:3 +msgid "New Tag file" +msgstr "Yeni Etiket dosyası" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Currently you can create site templates only from local folders." -msgstr "Şu anda site şablonlarını sadece yerel dizinlerden yaratabilirsiniz." +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:26 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Başlık:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Unsupported Feature" -msgstr "Desteklenmeyen Özellik" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:32 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:39 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:54 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:31 +msgid "para" +msgstr "parametre" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 -msgid "" -"<qt>There was an error while creating the site template tarball." -"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>" -", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in " -"your temporary folder.</qt>" -msgstr "" -"Sıkıştırılmış site şablon dosyası oluşturulurken hata oluştu." -"<br><i>%1</i> konumundan dosya okuyabildiğinizden ve <i>%2</i> " -"için yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</qt>" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:44 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:15 +msgid "note" +msgstr "not" -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 -msgid "Template Creation Error" -msgstr "Şablon Oluşturma Hatası" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:48 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:7 +msgid "sect1" +msgstr "kısım1" -#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 -msgid "Upload" -msgstr "Gönder" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:52 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:11 +msgid "sect2" +msgstr "kısım2" -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:56 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:15 +msgid "sect3" +msgstr "kısım3" -#: treeviews/structtreeview.cpp:90 -msgid "All Present DTEP" -msgstr "Tüm Mevcut DTEP" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:60 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:19 +msgid "sect4" +msgstr "kısım4" -#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109 -msgid "Show Groups For" -msgstr "Grupları Göster" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:68 +msgid "Web Link" +msgstr "Web Bağlantısı" -#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122 -msgid "&Reparse" -msgstr "Yeniden Ay&rıştır" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:72 +#, fuzzy +msgid "New image file" +msgstr "Yeni Etiket dosyası" -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 -msgid "Open File" -msgstr "Dosya aç" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:79 +msgid "programlisting" +msgstr "program listeleme" -#: treeviews/structtreeview.cpp:115 -msgid "Open Subtrees" -msgstr "Alt dizinleri Aç" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:87 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: treeviews/structtreeview.cpp:116 -msgid "Close Subtrees" -msgstr "Alt Dizinleri Kapat" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:91 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:23 +msgid "Items" +msgstr "Nesneler" -#: treeviews/structtreeview.cpp:123 -msgid "Follow Cursor" -msgstr "İmleci Takip Et" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:96 +msgid "Emphasis" +msgstr "Vurgulamalar" -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 -msgid "Document Structure" -msgstr "Belge yapısı" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:103 +msgid "amp" +msgstr "ve imi" -#: treeviews/structtreeview.cpp:487 -msgid "Find tag" -msgstr "Etiket bul" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:107 +msgid "CDATA" +msgstr "CVERİSİ" -#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524 -msgid "Find Tag && Open Tree" -msgstr "Ağaç Aç && Etiket Ara" +#: data/toolbars/docbook/xmltools.actions:3 +msgid "XML Validator" +msgstr "XML Onaylayıcı" -#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549 -msgid "nothing" -msgstr "hiçbir şey" +#: data/toolbars/docbook/xmltools.actions:6 +msgid "XSLT Processor" +msgstr "XSLT İşlemcisi" -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" -msgstr "<qt>Dosya<b>%1</b> mevcut değil ya da mime türü tanımlı değil.</qt>" +#: data/toolbars/html/forms.actions:11 +msgid "Option" +msgstr "Seçenek" -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 -msgid "&Insert in Project..." -msgstr "Projeye &Yerleştir..." +#: data/toolbars/html/forms.actions:39 +msgid "Fieldset" +msgstr "Alanayarı" -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 -msgid "New Top &Folder..." -msgstr "Yeni Üst &Klasör..." +#: data/toolbars/html/forms.actions:43 +msgid "Legend" +msgstr "Gösterge" -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 -msgid "&Add Folder to Top" -msgstr "Üste Klasör &Ekle" +#: data/toolbars/html/other.actions:6 data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:23 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 -msgid "&Change Alias..." -msgstr "Öteki Adları &Değiştir..." +#: data/toolbars/html/other.actions:10 +msgid "Base" +msgstr "Temel" -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 -msgid "Files Tree" -msgstr "Dosya Ağacı" +#: data/toolbars/html/standard.actions:3 +msgid "Quick Start Dialog" +msgstr "Hızlı Başlangıç Penceresi" -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 -msgid "Root Folder" -msgstr "Kök Dizini" +#: data/toolbars/html/standard.actions:101 data/toolbars/html/style.actions:3 +msgid "Span" +msgstr "Yayılma Aralığı" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 -msgid "Home Folder" -msgstr "Ev Dizini" +#: data/toolbars/html/style.actions:7 +msgid "Div" +msgstr "Sayı" -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 -msgid "Remove From &Top" -msgstr "Üs&tten Kaldır" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:3 +msgid "warning" +msgstr "uyarı" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -msgid "Set Alias" -msgstr "Öteki Adı Ayarla" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:7 +msgid "caution" +msgstr "uyarı" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 -msgid "Alternative folder name:" -msgstr "Alternatif klasör adı:" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:11 +msgid "important" +msgstr "önemli" -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 -msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> zaten bir üstseviye girişi.</qt>" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:19 +msgid "tip" +msgstr "uç" -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 -msgid "Choose Local or Remote Folder" -msgstr "Yerel ya da Uzak Dizin Seç" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:23 +msgid "footnote" +msgstr "dipnot" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 -msgid "Change Alias" -msgstr "Öteki Adları Değiştir" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:27 +msgid "footnoteref" +msgstr "dipnotbaşı" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 -msgid "Insert as &Text" -msgstr "Me&tin olarak yerleştir" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:31 +msgid "example" +msgstr "örnek" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 -msgid "Insert &Link to File" -msgstr "Dosyaya &Bağlantı Yerleştir" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:35 +msgid "informalexample" +msgstr "resmiolmayanörnek" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 -msgid "&New Document Based on This" -msgstr "Bunun üzerine Temelli &Yeni Belge" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:3 +msgid "Image Wizard" +msgstr "Resim Sihirbazı" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 -msgid "&Extract Site Template To..." -msgstr "&Site Şablonu Aç..." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:6 +msgid "screenshot" +msgstr "ekran görüntüsü" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 -msgid "Text Snippet" -msgstr "Metin Ufak Parçası" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:10 +msgid "screeninfo" +msgstr "ekranbilgisi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 -msgid "Binary File" -msgstr "İkili Dosya" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:14 +msgid "mediaobject" +msgstr "ortamnesnesi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 -msgid "Document Template" -msgstr "Belge Şablonu" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:18 +msgid "inlinemediaobject" +msgstr "satıriçiortamnesnesi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 -msgid "Site Template" -msgstr "Site Şablonu" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:22 +msgid "imageobject" +msgstr "resimnesnesi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 -msgid "Send in E&mail..." -msgstr "E-posta ile &gönder..." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:26 +msgid "imagedata" +msgstr "resimverisi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 -msgid "&Upload Template..." -msgstr "Şablon &Gönder..." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:30 +msgid "textobject" +msgstr "metinnesnesi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Yeni Dizin..." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:34 +msgid "phrase" +msgstr "tümce" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 -msgid "&Download Template..." -msgstr "Şablon &Yükle..." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38 +msgid "caption" +msgstr "başlık" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 -msgid "Templates" -msgstr "Şablonlar" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:3 +msgid "List Wizard" +msgstr "Liste Sihirbazı" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:6 +msgid "orderedlist" +msgstr "sıralıliste" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 -msgid "Global Templates" -msgstr "Genel Şablonlar" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:10 +msgid "itemizedlist" +msgstr "öğedüzenlemelistesi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 -msgid "Local Templates" -msgstr "Yerel Şablonlar" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:14 +msgid "listitem" +msgstr "listeöğesi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 -msgid "Project Templates" -msgstr "Proje Şablonları" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:18 +msgid "variablelist" +msgstr "değişkenlistesi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 -msgid "Create New Template Folder" -msgstr "Yeni Şablon Dizini Oluştur" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:22 +msgid "varlistentry" +msgstr "değişkenlistesigirişi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 -msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" -msgstr "Kalıt ana özn&iteliği (hiçbirşey)" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:26 +msgid "term" +msgstr "terim" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 -msgid "&Inherit parent attribute (%1)" -msgstr "(%1) Kalıt ana özn&iteliği" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:30 +msgid "varlistitem" +msgstr "değişkenlistesiöğesi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 -msgid "" -"Error while creating the new folder.\n" -" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder." -msgstr "" -"Yeni dosya oluşturuluyorken hata.\n" -" Belki %1 klasörü içine yazmaya izniniz yok." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:34 +msgid "procedure" +msgstr "yordam" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 -msgid "Save selection as template file:" -msgstr "Seçimi şablon dosyası olarak kaydet:" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:38 +msgid "step" +msgstr "adım" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 -msgid "" -"<qt>Could not write to file <b>%1</b>." -"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is " -"working.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> dosyaya yazılamadı. " -"<br>Bağlantınızın çalıştığınız ya da oraya yazmaya hakkınız olduğunu kontrol " -"edin.</qt>" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:42 +msgid "substeps" +msgstr "altadımlar" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 -msgid "Quanta Template" -msgstr "Quanta Şablonu" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:46 +msgid "simplelist" +msgstr "basitliste" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 -msgid "" -"Do you really want to delete folder \n" -"%1 ?\n" -msgstr "" -"%1 dizinini gerçekten silmek istiyor musunuz?\n" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:50 +msgid "member" +msgstr "üye" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 -msgid "" -"Do you really want to delete file \n" -"%1 ?\n" -msgstr "" -"%1 dosyasını gerçekten silmek istiyor musunuz? \n" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:3 +msgid "chapter" +msgstr "bölüm" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 -msgid "Send template in email" -msgstr "Şablonu e-posta ile gönder" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:23 +msgid "sect5" +msgstr "kısım5" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" -msgstr "" -"Selam, \n" -"Bu, Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış şablon " -"dosyasıdır.\n" -"\n" -"İyi eğlenceler.\n" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:10 +msgid "title" +msgstr "başlık" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:991 -msgid "Content:" -msgstr "İçerik:" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:35 +msgid "anchor" +msgstr "sabitleme" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 -msgid "Quanta Plus Template" -msgstr "Quanta Plus Şablonu" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:39 +msgid "xref" +msgstr "xbaşı" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 -msgid "" -"No destination address was specified.\n" -" Sending is aborted." -msgstr "" -"Hiç hedef adresi belirtilmedi.\n" -" Gönderme iptal edildi." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43 +msgid "link" +msgstr "bağlantı" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 -msgid "Error Sending Email" -msgstr "Posta Gönderiminde Hata" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:47 +msgid "ulink" +msgstr "ubağlantısı" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 -msgid "Target folder" -msgstr "Hedef dizin" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:51 +msgid "email" +msgstr "e-posta" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -msgid "" -"You have extracted the site template to a folder which is not under your main " -"project folder.\n" -"Do you want to copy the folder into the main project folder?" -msgstr "" -"Sizin ana proje klasörünüz altında olmayan bir dosyaya site şablonu " -"açmışsınız.\n" -"Ana proje klasörü içine dosyayı kopyalamak istiyor musunuz?" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:3 +msgid "Table Wizard" +msgstr "Tablo Sihirbazı" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -#, fuzzy -msgid "Copy Folder" -msgstr "Kök Dizini" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:14 +msgid "informaltable" +msgstr "resmiolmayantablo" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -#, fuzzy -msgid "Do Not Copy" -msgstr "Kay&detme" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:18 +msgid "tgroup" +msgstr "tgrubu" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 -msgid "" -"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file." -"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> " -"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>" -msgstr "" -"<qt><i>%1</i> site şablon dosyası çıkartılırken bir hataoluştu." -"<br><i>%2</i> için yazma izinleriniz olup olmadığını ve geçici dizinde yer olup " -"olmadığını kontrol edin.</qt>" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:22 +msgid "thead" +msgstr "tbaşlığı" -#: treeviews/structtreetag.cpp:119 -msgid "" -"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n" -msgstr "" -"Satır %1: %2 %3'ün mümkün çocuğu değildir.\n" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26 +msgid "tbody" +msgstr "tgövdesi" -#: treeviews/structtreetag.cpp:132 -msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing." -msgstr "Satır %1, sütun %2: %3 için kapanış etiketi eksin." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:30 +msgid "row" +msgstr "satır" -#: treeviews/structtreetag.cpp:137 -msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4." -msgstr "Satır %1, sütun %2: %3, %4'ün bir parçası değil." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:34 +msgid "entry" +msgstr "girdi" -#: treeviews/structtreetag.cpp:164 -msgid "Empty tag" -msgstr "Boş etiket" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:3 +msgid "guilabel" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)etiketi" -#: treeviews/structtreetag.cpp:185 -msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing." -msgstr "Satır %1, sütün %2: %3 için açılış etiketi eksik." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:7 +msgid "guibutton" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)düğmesi" -#: treeviews/servertreeview.cpp:125 -msgid "Upload Tree" -msgstr "Dizini Gönder" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:11 +msgid "guiicon" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)simgesi" -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 -msgid "Scripts" -msgstr "Betikler" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:15 +msgid "menuchoice" +msgstr "menüseçimi" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:72 -msgid "Global Scripts" -msgstr "Genel Betikler" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:19 +msgid "shortcut" +msgstr "kısayol" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:78 -msgid "Local Scripts" -msgstr "Yerel Betikler" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:23 +msgid "guimenu" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)menüsü" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:87 -msgid "&Description" -msgstr "&Açıklama" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:27 +msgid "guimenuitem" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)menüöğesi" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:88 -msgid "&Run Script" -msgstr "Betik Çalıştı&r" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:31 +msgid "guisubmenu" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)altmenüsü" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:90 -msgid "&Edit Script" -msgstr "B&etik Düzenle" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:35 +msgid "keycombo" +msgstr "açılananahtar" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:91 -msgid "Edit in &Quanta" -msgstr "&Quanta'da Düzenle" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:39 +msgid "keycap" +msgstr "anahtarbaşlığı" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:92 -msgid "Edi&t Description" -msgstr "Açıklamayı &Düzenle" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:43 +msgid "action" +msgstr "eylem" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:94 -msgid "&Assign Action" -msgstr "Eylem &Ata" +#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.actions:3 +msgid "meinproc" +msgstr "meinproc" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 -msgid "&Send in Email..." -msgstr "E-posta ile &Gönder..." +#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.actions:6 +msgid "checkXML" +msgstr "XMLkontrolü" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 -msgid "&Upload Script..." -msgstr "Betik &Gönder..." +#: data/toolbars/schema/attributes.actions:3 +#: data/toolbars/schema/complex.actions:39 +msgid "anyAttribute" +msgstr "herhangiÖznitelik" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:99 -msgid "&Download Script..." -msgstr "Betik &Yükle..." +#: data/toolbars/schema/attributes.actions:7 +#: data/toolbars/schema/complex.actions:31 +msgid "attribute" +msgstr "özellik" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:272 -msgid "Send script in email" -msgstr "E-posta ile betik gönder" +#: data/toolbars/schema/attributes.actions:11 +#: data/toolbars/schema/complex.actions:35 +msgid "attributeGroup" +msgstr "öznitelikGrubu" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" -msgstr "" -"Selam, \n" -"Bu, bir Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış betik " -"dosyasıdır.\n" -"\n" -"İyi eğlenceler.\n" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:7 +msgid "complexContent" +msgstr "karmaşıkİçerik" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:287 -msgid "Quanta Plus Script" -msgstr "Quanta Plus Betiği" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:11 +msgid "simpleContent" +msgstr "basitİçerik" -#: treeviews/doctreeview.cpp:54 -msgid "Project Documentation" -msgstr "Proje Belgeleri" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:15 +msgid "all" +msgstr "tümü" -#: treeviews/doctreeview.cpp:65 -msgid "&Download Documentation..." -msgstr "Belgeleme &Yükle..." +#: data/toolbars/schema/complex.actions:19 +msgid "choice" +msgstr "seçim" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 -msgid "" -"|Image Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"|Resim Dosyaları\n" -"*|Tüm Dosyalar" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:23 data/toolbars/schema/misc.actions:11 +msgid "group" +msgstr "grup" -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 -msgid "Unknown tag" -msgstr "Bilinmeyen etiket" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:27 +msgid "sequence" +msgstr "sıra" -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 -msgid "Tag Properties: " -msgstr "Etiket Özellikleri: " +#: data/toolbars/schema/complex.actions:43 +#: data/toolbars/schema/simple.actions:7 +msgid "restriction" +msgstr "sınırlama" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 -msgid "Image source:" -msgstr "Resim kaynağı:" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:47 +msgid "extension" +msgstr "ifade" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 -msgid "Width:" -msgstr "Genişlik:" +#: data/toolbars/schema/documentation.actions:3 +msgid "annotation" +msgstr "bilgi notu" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 -msgid "Height:" -msgstr "Yükseklik:" +#: data/toolbars/schema/documentation.actions:7 +msgid "appInfo" +msgstr "uygulamaBilgisi" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 -msgid "HSpace:" -msgstr "Yatay Boşluk:" +#: data/toolbars/schema/documentation.actions:11 +msgid "documentation" +msgstr "belge" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 -msgid "VSpace:" -msgstr "Düşey Boşluk:" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:3 +msgid "enumeration" +msgstr "numaralandırma" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 -msgid "Alternate text:" -msgstr "Alternatif metin:" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:7 +msgid "pattern" +msgstr "şablon" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 -msgid "Border:" -msgstr "Kenar:" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:11 +msgid "totalDigits" +msgstr "toplamBasamaklar" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 -msgid "Align:" -msgstr "Hizala:" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:15 +msgid "fractionDigits" +msgstr "kesirBasamakları" -#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 -msgid "Custom..." -msgstr "Özel..." +#: data/toolbars/schema/facets.actions:19 +msgid "length" +msgstr "uzunluk" -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 -msgid "Rows:" -msgstr "Satırlar:" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:23 +msgid "maxLength" +msgstr "azamiUzunluk" -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 -msgid "Ordered" -msgstr "Sıralı" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:27 +msgid "minLength" +msgstr "asgariUzunluk" -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 -msgid "Unordered" -msgstr "Sıralı değil" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:31 +msgid "maxInclusive" +msgstr "azamiDahil" -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Select Address" -msgstr "Etiket Alanını Seç" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:35 +msgid "minInclusive" +msgstr "asgariDahil" -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 -msgid "No addresses found." -msgstr "Bir adres bulunamadı." +#: data/toolbars/schema/facets.actions:39 +msgid "maxExclusive" +msgstr "azamiÖzelKullanım" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 -msgid "&Pages" -msgstr "&Sayfalar" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:43 +msgid "minExclusive" +msgstr "asgariÖzelKullanım" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> is not writable." -"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1<b> dosya yazılabilir değil. " -"<br>Farklı bir dosyaya yapılandırmayı kaydetmek istiyor musunuz?</qt>" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:47 +msgid "whiteSpace" +msgstr "beyazBoşluk" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Save to Different File" -msgstr "Değişen Dosyalar Kaydedilsin mi?" +#: data/toolbars/schema/main.actions:3 +msgid "schema" +msgstr "şema" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Do Not Save" -msgstr "Kay&detme" +#: data/toolbars/schema/main.actions:7 +msgid "element" +msgstr "element" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 -msgid "*.rc|DTEP Description" -msgstr "*.rc|DTEP Açıklaması" +#: data/toolbars/schema/main.actions:11 +msgid "import" +msgstr "al" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 -msgid "Save Description As" -msgstr "Açıklamayı Farklı Kaydet" +#: data/toolbars/schema/main.actions:15 +msgid "include" +msgstr "ekle" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 -msgid "Edit Structure Group" -msgstr "Yapı Grubunu Düzenle" +#: data/toolbars/schema/main.actions:19 +msgid "notation" +msgstr "gösterim" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 -msgid "Add Structure Group" -msgstr "Yapı Grubu Ekle" +#: data/toolbars/schema/main.actions:23 +msgid "redefine" +msgstr "yeniden tanımla" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 -msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>" -msgstr "<qt><br>%1</b> grubu silmek istediğinize emin misiniz?</qt>" +#: data/toolbars/schema/misc.actions:3 +msgid "any" +msgstr "herhangi" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 -msgid "Delete Group" -msgstr "Grup Sil" +#: data/toolbars/schema/misc.actions:7 +msgid "field" +msgstr "alan" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 -msgid "&Add New Toolbar" -msgstr "Yeni &Araç Çubuğu Ekle" +#: data/toolbars/schema/misc.actions:15 +msgid "key" +msgstr "anahtar" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 -msgid "&Remove Toolbar" -msgstr "A&raç Çubuğunu" +#: data/toolbars/schema/misc.actions:19 +msgid "keyref" +msgstr "anahtarbaşvuru" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 -msgid "&Edit Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğu Düz&enle" +#: data/toolbars/schema/misc.actions:23 +msgid "selector" +msgstr "seçici" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 -msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" -msgstr "\"%1\" araç çubuğunu gerçekten silmek istiyor musunuz?" +#: data/toolbars/schema/misc.actions:27 +msgid "unique" +msgstr "benzersiz" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 -msgid "Do you want to save the changes made to this action?" -msgstr "Bu eylemde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" +#: data/toolbars/schema/simple.actions:11 +msgid "list" +msgstr "liste" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"%1 anahtar kombinasyonları zaten \"%2\" eylemde ayırtılmıştır. Lütfen benzersiz " -"anahtar kombinasyonunu seçin." +#: data/toolbars/schema/simple.actions:15 +msgid "union" +msgstr "birleşim" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 -msgid "Conflicting Shortcuts" -msgstr "Çakışan Kısayollar" +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:29 +msgid "Item" +msgstr "Nesne" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:53 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n" -"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" -msgstr "<qt>" +msgid "Tool Tip" +msgstr "İp&ucu aracı:" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 -msgid "Add Action to Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğuna Eylem Ekle" +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:59 +msgid "What's This" +msgstr "" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 -#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 -msgid "Please select a toolbar:" -msgstr "Lütfen bir araç çubuğu seçin:" +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:65 +msgid "Children" +msgstr "Ürünler" -#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>" -msgstr "" -"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş." +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:70 +msgid "Stoppingtags" +msgstr "Durmaetiketleri" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 -msgid "New Abbreviation Group" -msgstr "Yeni Kısaltma Grubu" +#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:3 +msgid "Access (wml)" +msgstr "Erişim (wml)" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 -msgid "Group name:" -msgstr "Grup adı:" +#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:8 +msgid "WML" +msgstr "WML" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 -msgid "" -"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>" -". Choose an unique name for the new group.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> adında zaten bir kısaltma grubu var. Yeni grup için benzersiz bir " -"isim seçin.</qt>" +#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:13 +msgid "Card" +msgstr "Kart" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 -msgid "Group already exists" -msgstr "Grup zaten var" +#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:18 +msgid "Head" +msgstr "Başlık" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118 -msgid "Add DTEP" -msgstr "DTEP ekle" +#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:3 +#, fuzzy +msgid "Select (wml)" +msgstr "Olayda (wml)" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119 -msgid "Select a DTEP:" -msgstr "Bir DTEP seçin:" +#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:8 +msgid "Input Text (wml)" +msgstr "Giriş Metni (wml)" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 -msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Kullanmadan önce listeden bir DTEP seçin <b>Kaldır</b></qt>." +#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:13 +#, fuzzy +msgid "Option (wml)" +msgstr "Seçenek Grubu (wml)" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 -msgid "No DTEP Selected" -msgstr "Hiç DTEP seçilmedi" +#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:18 +msgid "Option Group (wml)" +msgstr "Seçenek Grubu (wml)" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> şablonunu gerçekten silmek istiyor musunuz?</qt>" +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:3 +msgid "Anchor...(wml)" +msgstr "Sabitleme...(wml)" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204 -msgid "Edit Code Template" -msgstr "Kod Şablonunu Düzenle" +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:9 +msgid "A...(wml)" +msgstr "A...(wml)" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273 -msgid "" -"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n" -"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Yazma için <b>%1</b> dosyası açılamadı.\n" -"Quantadan çıktığınız zaman düzenlenmiş kısaltmaları kaybedeceksiniz.</qt>" +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:17 +msgid "Image...(wml)" +msgstr "Resim...(wml)" -#: src/quanta.cpp:226 -msgid "Quanta data files were not found." -msgstr "Quanta veri dosyaları bulunamadı." +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:22 +msgid "Timer (wml)" +msgstr "Zamanlayıcı (wml)" -#: src/quanta.cpp:227 -msgid "" -"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or PATH " -"are not set correctly." -msgstr "" -"\"make install\" yapmayı unutmuş olabilirsiniz, ya da TDEDIR, TDEDIRS ya da " -"PATH değişkenleri doğru ayarlanmamış." +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:27 +msgid "Set variable" +msgstr "Değişken Ata" -#: src/quanta.cpp:415 -msgid "" -"The file %1 does not exist.\n" -" Do you want to remove it from the list?" -msgstr "" -"%1 dosyası mevcut değil.\n" -" Listeden silmek ister misiniz ?" +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:32 +msgid "Post Field" +msgstr "Posta Alanı" -#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 -msgid "Keep" -msgstr "" +#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:3 +msgid "Table (wml)" +msgstr "Tablo (wml)" -#: src/quanta.cpp:520 -msgid "Save File" -msgstr "Dosyayı Kaydet" +#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:6 +msgid "Table Row (wml)" +msgstr "Tablo Satırı (wml)" -#: src/quanta.cpp:526 -msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>" -msgstr "<qt><br><b>%1</b><br>dosyasını projeye eklemek istiyor musunuz?</qt>" +#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:9 +msgid "Table Data (wml)" +msgstr "Tablo Verisi (wml)" -#: src/quanta.cpp:587 -#, c-format -msgid "" -"You must save the templates in the following folder: \n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Şablonları şu şekilde kaydetmeniz gerekir: \n" -"\n" -"%1" +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:3 +msgid "Go (wml)" +msgstr "Git (wml)" -#: src/quanta.cpp:606 -msgid "" -"<qt>There was an error while creating the template file." -"<br>Check that you have write access to <i>%1</i>.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Şablon dosyası kaydedilirken bir hata oluştu." -"<br><i>%1</i> için yazma izinleriniz olup olmadığını kontrol edin.</qt>" +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:8 +msgid "No operation (wml)" +msgstr "İşlem yok (wml)" -#: src/quanta.cpp:785 -msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>" -msgstr "<center><h3>Güncel belge boş...</h3></center> " +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:13 +msgid "Previous (wml)" +msgstr "Önceki (wml)" -#: src/quanta.cpp:933 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:23 +msgid "Do (wml)" +msgstr "Yap (wml)" -#: src/quanta.cpp:933 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:28 +msgid "Onevent (wml)" +msgstr "Olayda (wml)" -#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:3 +msgid "Bold (wml)" +msgstr "Kalın (wml)" -#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 -msgid "&Window" -msgstr "&Pencere" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:8 +#, fuzzy +msgid "Emphasize (wml)" +msgstr "Tablo (wml)" -#: src/quanta.cpp:1152 -msgid "" -"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on " -"every application using the TDEHTML part to display web pages, including " -"Konqueror." -msgstr "" -"Önizleme yapılandırma diyaloğu içinde yapılan değişiklikler küreseldir ve " -"konqueror içeren web sayfalarını göstermek için TDEHTML kısmını kullanarak her " -"uygulama üzerinde etkiye sahiptir." +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:15 +msgid "Italic (wml)" +msgstr "İtalik (wml)" -#: src/quanta.cpp:1159 -msgid "Configure Quanta" -msgstr "Quanta'yı yapılandır" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:20 +msgid "Underline (wml)" +msgstr "Alt çizgi (wml)" -#: src/quanta.cpp:1164 -msgid "Tag Style" -msgstr "Komut biçimi" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:25 +msgid "Small (wml)" +msgstr "Küçük (wml)" -#: src/quanta.cpp:1178 -msgid "Environment" -msgstr "Ortam" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:32 +msgid "Big (wml)" +msgstr "Büyük (wml)" -#: src/quanta.cpp:1218 -msgid "User Interface" -msgstr "Kullanıcı Arayüzü" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:39 +#, fuzzy +msgid "New Line (wml)" +msgstr "Yeni Satır" -#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 -msgid "VPL View" -msgstr "VPL Görünümü" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:46 +msgid "Paragraph (wml)" +msgstr "Paragraf (wml)" -#: src/quanta.cpp:1244 -msgid "Parser" -msgstr "Ayrıştırıcı" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:52 +#, fuzzy +msgid "Pre (wml)" +msgstr "Önceki (wml)" -#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Satır: %1 Sütun: %2" +#: data/config/actions.rc:3 +#, fuzzy +msgid "HTML &Tidy Syntax Checking" +msgstr "HTML &Çöp Sepeti Sözdizimi Kontrolü" -#: src/quanta.cpp:1971 -#, c-format -msgid "Open File: %1" -msgstr "Dosya Aç: %1" +#: data/config/actions.rc:6 +#, fuzzy +msgid "&Kompare" +msgstr "&Kompare" -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 -msgid "Open File: none" -msgstr "Dosya Aç: hiçbiri" +#: data/config/actions.rc:9 +#, fuzzy +msgid "View with &Opera" +msgstr "&Opera ile görüntüle" -#: src/quanta.cpp:2030 +#: data/config/actions.rc:12 #, fuzzy -msgid "Add Watch: '%1'" -msgstr "Saat Ekle: %1" +msgid "View with Mo&zilla" +msgstr "Mo&zilla ile Görüntüle" -#: src/quanta.cpp:2041 -msgid "Set Value of '%1'" -msgstr "'%1' için Değer Ayarla" +#: data/config/actions.rc:15 +#, fuzzy +msgid "View with &Firefox" +msgstr "&Opera ile görüntüle" -#: src/quanta.cpp:2052 +#: data/config/actions.rc:18 #, fuzzy -msgid "Break When '%1'..." -msgstr "%1 olduğunda Dur..." +msgid "View with &Netscape" +msgstr "&Netscape ile Görüntüle" -#: src/quanta.cpp:2140 +#: data/tips:3 msgid "" -"Cannot load the toolbars from the archive.\n" -"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." +"<p>...that you can use ftp for file operations by using\n" +"<b>ftp://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for " +"your password.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Araç çubukları arşivden yüklenemiyor.\n" -"Arşiv içindeki dosya isimlerinin arşiv ismiyle başlayıp başlamadığını kontrol " -"edin." +"<p>...dosya diyaloğu içindeki <b>ftp://kullanıcı@alanadı/yol</b>kullanma " +"yoluyla dosya işlemleri için kullandığınız mı?\n" +" Bu şifreniz için size istemde bulunacak.\n" +"</p>\n" -#: src/quanta.cpp:2463 +#: data/tips:11 msgid "" -"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar." -"<br>Check that you have write permissions for" -"<br><b>%2</b>." -"<br>" -"<br>This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple " -"user. Use <i>Save As</i> or <i>Toolbars->Save Toolbars->" -"Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>" +"<p>...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n" +"<b>fish://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for " +"your password.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...dosya diyaloğu içindeki <b>fish://kullanıcı@alanadı/yol</b>kullanma " +"yoluyla dosya işlemleri için kullandığınız SSH/SCP mı?\n" +" Bu şifreniz için size istemde bulunacak.\n" +"</p>\n" -#: src/quanta.cpp:2464 -msgid "Toolbar Saving Error" -msgstr "Araç Çubuğu Kaydetme Hatası" - -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 -msgid "Save Toolbar" -msgstr "Araç çubuğunu kaydet" - -#: src/quanta.cpp:2556 +#: data/tips:19 msgid "" -"<qt>You must save the toolbars to the following folder: " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" +"<p>...that you can view and manage the content of any \n" +"<b>project upload profile</b> in the in a tree in the right side dock? " +"Dragging files from the upload profile to the project tree in the left dock " +"will also prompt asking if you want to add them to the project if they are " +"new.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt>Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:" -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" - -#: src/quanta.cpp:2594 -msgid "New Toolbar" -msgstr "Yeni araç çubuğu" - -#: src/quanta.cpp:2594 -msgid "Enter toolbar name:" -msgstr "Araç çubuğu ismi verin:" - -#: src/quanta.cpp:2594 -#, c-format -msgid "User_%1" -msgstr "Kullanıcı_%1" - -#: src/quanta.cpp:2699 -msgid "Send Toolbar" -msgstr "Araç çubuğu gönder" - -#: src/quanta.cpp:2738 -msgid "Send toolbar in email" -msgstr "Araç çubuğunu posta ile gönder" +"<p>...sağ yüz yuvası içindeki bir ağaç içindeki herhangi <b>proje gönderme " +"profili</b içeriğini yönetebildiğiniz ya da görebildiğiniz mi? \n" +"Sol yuva içindeki gönderme profilinden proje ağacına dosyaları sürükleme " +"eğer onlar yeniyse aynı zamanda onları projeye eklemek istiyorsanız isteme " +"isteminde bulunacaktır.\n" +"</p>\n" -#: src/quanta.cpp:2740 -#, fuzzy +#: data/tips:27 msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" -"\n" -"Have fun.\n" +"<p>...that you can turn on line numbering and the icon border\n" +"by default from <b>Settings > Configure Editor::Defaults</b>?\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Selam, \n" -"Bu, Quanta Plus programının [http://quanta.sourceforge.net] bir araç " -"çubuğudur.\n" -"\n" -"İyi eğlenceler.\n" - -#: src/quanta.cpp:2752 -msgid "Quanta Plus toolbar" -msgstr "Quanta Plus araç çubuğu" - -#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 -msgid "Rename Toolbar" -msgstr "Araç çubuğu ismini değiştir" - -#: src/quanta.cpp:2824 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Yeni ismi girin:" - -#: src/quanta.cpp:3076 -msgid "Change the current DTD." -msgstr "Güncel DTD değiştir" - -#: src/quanta.cpp:3098 -#, fuzzy -msgid "Edit DTD" -msgstr "Düzenleyici Sekmesi" - -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 -msgid "Please select a DTD:" -msgstr "Lütfen bir DTD seçin:" - -#: src/quanta.cpp:3101 -msgid "Create a new DTEP description" -msgstr "Yeni bir DTEP açıklaması oluştur" - -#: src/quanta.cpp:3102 -msgid "Load DTEP description from disk" -msgstr "Diskten DTEP açıklaması yükle" +"<p>...<b>Öntanımlı:: > Yapılandırma Düzenleyici Ayarların</b>dan " +"öntanımlı olarak\n" +"simge kenarı ve satır numaralama üzerinde döndürdüğünüz mü?\n" +"</p>\n" -#: src/quanta.cpp:3302 +#: data/tips:35 msgid "" -"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it is " -"removed?</qt>" +"<p>...that you can create actions that will run scripts from\n" +"<b>Settings > Configure Actions</b> and place them on the toolbar? You " +"can even assign hot keys to them.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt>Araç çubuğu <b>%1/<b> yeni ve kaydedilmemiş. Kaldırmadan önce kaydetmek " -"istiyor musunuz?</qt>" +"<p>...araç çubuğu üzerinde onların yerini ve <b>> Yapılandırma Eylemleri " +"Ayarların</b>dan çalıştırılacak betikleri yarattığınız eylemler mi? Onlara " +"geçiş tuşları bile atayabilirsiniz.\n" +"</p>\n" -#: src/quanta.cpp:3307 +#: data/tips:43 msgid "" -"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is " -"removed?</qt>" +"<p>...that you can create custom toolbars and even make them project\n" +"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt>Araç çubuğur <b>%1</b> değiştirildi. Kaldırmadan önce kaydetmek istiyor " -"musunuz?</qt>" - -#: src/quanta.cpp:3526 -msgid "Select DTEP Directory" -msgstr "DTEP Klasörünü Seçin" - -#: src/quanta.cpp:3542 -msgid "Send DTD" -msgstr "DTD gönder" - -#: src/quanta.cpp:3593 -msgid "Send DTEP in Email" -msgstr "E-Posta'da DTEP gönder" +"<p>...özel araç çubukları yaratabildiğiniz ve onları proje belirlemesi bile " +"yapabildiğiniz mi?\n" +" Quanta'nın araç çubuklarının herhangi birini dahi özelleştirebilirsiniz.\n" +"</p>\n" -#: src/quanta.cpp:3595 -#, fuzzy +#: data/tips:51 msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" +"<p>...that you can create remote projects and manage them with the\n" +"<b>tdeio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Selam, \n" -"Bu, Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış DTEP tanımlaması " -"dosyasıdır.\n" -"\n" -"İyi eğlenceler.\n" - -#: src/quanta.cpp:3608 -msgid "Quanta Plus DTD" -msgstr "Quanta Plus DTD" - -#: src/quanta.cpp:3704 -msgid "Code formatting can only be done in the source view." -msgstr "Kod biçimlendirme sadece kaynak görüntülenmesinde yapılabilir." - -#: src/quanta.cpp:3722 -msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." -msgstr "Belge Özellikleri Diyaloğu sadece HTML ve XHTML içindir." - -#: src/quanta.cpp:3839 -msgid "Do you want to review the upload?" -msgstr "Gönderimi gözden geçirmek istediğinize eminmisiniz?" - -#: src/quanta.cpp:3839 -msgid "Enable Quick Upload" -msgstr "Çabuk Yüklemeyi Etkinleştir" - -#: src/quanta.cpp:3839 -msgid "Review" -msgstr "Gözden Geçirme" - -#: src/quanta.cpp:3839 -#, fuzzy -msgid "Do Not Review" -msgstr "Kay&detme" +"<p>...uzak projeleri oluşturabildiğiniz ve onları <b>seçtiğiniz bağımlı " +"tdeio</b> ile birlikte yönetebildiğiniz mi? Proje diyalog ayarları içine " +"bakınız.\n" +"</p>\n" -#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 +#: data/tips:59 msgid "" -"The file must be saved before external preview.\n" -"Do you want to save and preview?" +"<p>...that you can open and close groups of files in projects with\n" +"<b>Project Views</b>? You can even include project toolbars in the views. " +"The new project toolbar makes it easy.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Dosya harici önizlemeden önce kaydedilmelidir.\n" -"Kaydedip izlemek istiyor musunuz?" - -#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 -msgid "Save Before Preview" -msgstr "Önizleme yapmadan önce kaydet" - -#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown tag: %1" -msgstr "Bilinmeyen etiket : %1" +"<p>...<b>Proje Görünümleri</b> ile birlikte projelerdeki dosyaların " +"gruplarını kapatabildiğiniz ya da açabildiğiniz mi? Görünümler içindeki " +"proje araç çubuklarını bile ekleyebilirsiniz. Yeni proje araç çubuğu onu " +"kolay yapar.\n" +"</p>\n" -#: src/quanta.cpp:4533 +#: data/tips:67 msgid "" -"The CSS Editor cannot be invoked here.\n" -"Try to invoke it on a tag or on a style section." +"<p>...that you can have as many <b>upload profiles</b> as you want for a " +"project? This means you can have a separate test server and production " +"server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"CSS Düzenleyici burada çağrılmış olmayabilir.\n" -"Bir stil bölümü üzerinde ya da bir etiket üzerinde onu çağırmayı deneyin." - -#: src/quanta.cpp:4542 -msgid "Email Link (mailto)" -msgstr "Email Link (mailto)" - -#: src/quanta.cpp:4604 -msgid "Generate List" -msgstr "Liste oluştur" - -#: src/quanta.cpp:4671 -msgid "" -"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." -msgstr "Tablo yapısı geçersiz. Belki de bazı etiketleri kapatmayı unuttunuz." - -#: src/quanta.cpp:5340 -#, fuzzy -msgid "Annotate Document" -msgstr "Belge Açıldıktan Sonra" - -#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 -msgid "[modified]" -msgstr "[değiştirildi]" - -#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 -#, c-format -msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" -msgstr "VPL Kipi şu anda mevcut DTD'yi desteklemiyor: %1" +"<p>...bir proje için istediğiniz gibi herhangi <b>dosyaları göndermeye</b> " +"sahip olabildiğiniz mi? Bu, sunucu üretimi ve ayrı bir deneme sunucusı sahip " +"olduğunuz anlamındadır ve Quanta yüklenmiş olduğu yerdeki şeyin izini " +"tutacaktır.\n" +"</p>\n" -#: src/quantaview.cpp:1067 +#: data/tips:74 msgid "" -"The file \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"<p>...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n" +"in the structure tree with <b>RMB Show Groups For > PHP</b>?\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Güncel dosya \"%1\"değiştirildi.\n" -"Kaydetmek istiyormusunuz?" +"<p>...<b>> PHP İçin Grupları Gösterir RMB</b> ile birlikte yapı ağacı " +"içindeki değişkenler\n" +"fonksiyonlar ve PHP sınıflarının bir özetini görebildiğiniz mi?\n" +"</p>\n" -#: src/dtds.cpp:688 +#: data/tips:82 msgid "" -"<qt>The DTD tag file %1 is not valid." -"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>" +"<p>...that you can use auto-complete with PHP's built in functions by using " +"<b>Ctrl+Space</b>?\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt>DTD etiket dosyası %1 geçerli değil." -"<br> Hata mesajı: <i>%2, %3 satırında, %4 sütununda.</i></qt>" - -#: src/dtds.cpp:689 -msgid "Invalid Tag File" -msgstr "Geçersiz Etiket Dosyası" - -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 -msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>" -msgstr "<qt>Mevcut <b>%1</b>DTD'yi değiştirmek istiyor musunuz?</qt>" - -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Kay&detme" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>" -msgstr "<qt>Mevcut belge için yeni yüklenmiş <b>%1</b> DTD'yi kullan</qt>" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Change DTD" -msgstr "DTD'yi Değiştir" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -#, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Kullanıcı:" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -#, fuzzy -msgid "Do Not Use" -msgstr "Kay&detme" +"<p>...<b>Ctrl+Space</b> kullanma yoluyla fonksiyonlar içinde inşaa edilen " +"PHP'ler ile birlikte oto-tamamlama kullanabildiğiniz mi?\n" +"</p>\n" -#: src/dtds.cpp:956 +#: data/tips:89 msgid "" -"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid " -"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> konumundan DTEP okunamıyor. Klasörün geçerli bir DTEP " -"içerdiğinden emin olun (<i>description.rc ve *.tag dosyaları</i>).</qt>" - -#: src/dtds.cpp:956 -msgid "Error Loading DTEP" -msgstr "DTEP Yükleme Hatası" - -#: src/dtds.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> DTD'si ileride otomatik yüklensin mi?</qt>" - -#: src/dtds.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "Do Not Load" -msgstr "Kay&detme" - -#: src/dtds.cpp:982 -msgid "Load DTD Entities Into DTEP" +"<p>...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n" +"<b>Settings > Configure Quanta::Tag Style</b>?\n" msgstr "" +"<p>...::Quanta::Etilket Stili Yapılandırma Ayarları</b>\n" +"içindeki kapalı etiketlerin otogüncellemesi açıp/kapatabildiğiniz mi?\n" -#: src/main.cpp:42 -msgid "Quanta Plus Web Development Environment" -msgstr "Quanta Plus Web Development Environment" - -#: src/main.cpp:46 +#: data/tips:96 msgid "" -"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" -" working with tagging and scripting languages.\n" -"\n" -"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" -" versions of Quanta. \n" -"\n" -"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" -"\n" +"<p>...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n" +"currently open window by adding a <b>--unique</b> switch to your .desktop\n" +"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Amaçımız, en iyi yardımcı etiket kökenli ve \n" -"script programlama dili için en iyi şekilde kullanmanızı sağlamak\n" -"\n" -"Quanta Plus programının herhangi bir şekilde üçretli olan\n" -"Quanta sürümü ile bir ilişkisi yoktur.}n \n" -"Quanta Plus ile güzel çalışmalar yapmanızı dileriz\n" -"\n" - -#: src/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "The Quanta+ developers" -msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ geliştiricileri" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "File to open" -msgstr "Açılacak dosya" - -#: src/main.cpp:57 -msgid "Whether we start as a one-instance application" -msgstr "Eğer bir-örnek uygulama olarak başlatırsak" - -#: src/main.cpp:58 -msgid "Do not show the nice logo during startup" -msgstr "Başlangıçda Logoyu gösterme." - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Reset the layout of the user interface to the default" -msgstr "Öntanımlı kullanıcı arayüzünün yerleşimini sıfırla" - -#: src/main.cpp:79 -msgid "Project Lead - public liaison" -msgstr "Proje Yönetimi - Halkla ilişkiler" - -#: src/main.cpp:80 -msgid "Program Lead - bug squisher" -msgstr "Program yöneticisi - Hata ayıklama" - -#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 -msgid "Inactive - left for commercial version" -msgstr "Aktif değil - ticari sürümde mevcuttur" - -#: src/main.cpp:85 -msgid "Various fixes, table editor maintainer" -msgstr "Çeşitli yamalar, tablo düzenleyicisi sağlayıcısı" +"<p>...Quanta dosyaları açmak için masaüstü\n" +" dosyanıza ya da menü girişine geçiş yaparak <b>--benzersiz</b> bir ekleme " +"yoluyla Konquerordan şu anda açık pencereye\n" +"yol açabilirsiniz.Bu şuna benzerdir: '[yol/]quanta --unique'. \n" +"</p>\n" -#: src/main.cpp:89 -msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" +#: data/tips:105 +msgid "" +"<p>...that you can add a keyboard shortcut for any action you define?\n" +"Just go to <b>Settings > Configure Shortcuts</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Hata ayıklayıcı arayüzü ve Gubed PHP hata ayıklayıcısının entegre edilmesi" - -#: src/main.cpp:93 -msgid "Debugger interface" -msgstr "Hata ayıklayıcı arayüzü" - -#: src/main.cpp:97 -msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" -msgstr "XML - uyumu , araçlar ve DTEP'ler" - -#: src/main.cpp:101 -msgid "Template contributions" -msgstr "Şablon katkıları" - -#: src/main.cpp:105 -msgid "ColdFusion support" -msgstr "ColdFusion desteği" - -#: src/main.cpp:109 -msgid "Initial debugger work - advanced test" -msgstr "Hata ayıklama çalışmasının başları - gelişmiş test" - -#: src/main.cpp:113 -msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" -msgstr "Etiket diyaloğu tanımlama belgesi ve kodlama ve daha fazlası" - -#: src/main.cpp:117 -msgid "Original plugin system, various fixes" -msgstr "Orjinal eklenti sistemi, çeşitli düzeltmeler" +"<p>...tanımladığınız herhangi eylem için bir klavye kısayolu " +"ekleyebildiğiniz.\n" +"Önce Kısayolları Yapılandırma <b>Ayarlarına</b> gidin.\n" +"</p>\n" -#: src/main.cpp:121 +#: data/tips:113 msgid "" -"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" -"development" +"<p>...that you can add new local and remote top level folders to the Files " +"Tree? Use <b>RMB New Top Folder...</b> and select a local folder or enter " +"the remote server name in form of <i>ftp://user@server</i> and select the " +"remote folder.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Özgün belge, gelişimi\n" -" otomatikleştirmek için pekçok uygun ayrıştırma" +"<p>...Ağaç Dosyalarında üst seviye klasörleri kaldırabilir ve yeni yerel " +"klasörler ekleyebildiğiniz. <b>RMB Yeni Üst Klasörleri..</b> Kullanın ve bir " +"yerel klasör seçin ya da uzak klasör seçin be <i>ftp://kullanıcı@sunucu</i> " +"nun formu içinde uzak sunucu adı girin.\n" +"</p>\n" -#: src/main.cpp:125 +#: data/tips:120 msgid "" -"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" -"DTD related work" +"<p>...that there is a <b>README</b> file with useful information?\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Değişik düzeltmeler, diğer DTD ilişkili\n" -" çalışma ve eski DTD ayrıştırma için temelsel kod" - -#: src/main.cpp:129 -msgid "Tree based upload dialog" -msgstr "Ağaç temelli yükleme iletişim kutusu" - -#: src/main.cpp:133 -msgid "Addition and maintenance of DTDs" -msgstr "DTD'lerin eklenmesi ve bakımı" - -#: src/main.cpp:137 -msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" -msgstr "Görsel Sayfa Yerleşim parçası, yeni geri/ileri sistemi" - -#: src/main.cpp:145 -msgid "Frame wizard, CSS wizard" -msgstr "Çerçeve sihirbazı, CSS sihirbazı" - -#: src/main.cpp:149 -msgid "Crash recovery" -msgstr "Kilitlenme tamiri" - -#: src/main.cpp:153 -msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" -msgstr "Ağaç görünümü kodunun geliştirilmesi, kod gözden geçirimi" - -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original CSS editor" -msgstr "Orjinal CSS Düzenleyici" - -#: src/main.cpp:161 -msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" -msgstr "Çeşitli Quanta sürümleri için hoş karşılama ekranları" - -#: src/main.cpp:165 -msgid "Danish translation" -msgstr "Danimarka çevirisi" - -#: src/main.cpp:169 -msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" -msgstr "Eski PHP4 Debugger kodunun bölümleri " - -#: src/main.cpp:173 -msgid "XSLT tags" -msgstr "XSLT etiketleri" - -#: src/main.cpp:177 -msgid "Splash screen and icon for 3.2" -msgstr "3.2 için karşılama ekranı ve simge" - -#: src/quantadoc.cpp:275 -msgid "Attributes of <%1>" -msgstr "<%1> öznitelikleri" - -#: src/document.cpp:182 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Durma noktası" - -#: src/document.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Annotation" -msgstr "bilgi notu" - -#: src/document.cpp:412 -msgid "<qt>Cannot download <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> indirilemiyor.</qt>" - -#: src/document.cpp:424 -msgid "<qt>Cannot open <b>%1</b> for reading.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> okumak için açılamıyor.</qt>" - -#: src/document.cpp:2773 -msgid "Change Tag & Attribute Case" -msgstr "Öznitelik Durumu & Etiket Değiştir" - -#: src/document.cpp:2792 -msgid "Working..." -msgstr "Çalışılıyor..." +"<p>...yararlı bilgiler barındıran <b>OKUBENİ</b> dosyası vardır\n" +"</p>\n" -#: src/document.cpp:2793 +#: data/tips:127 msgid "" -"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the " -"document complexity." +"<p>...that we have a mailing list for Quanta users at <b><a href=\"http://" +"mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">http://mail.kde.org/mailman/listinfo/" +"quanta</a></b>? This is a great place to go for help and information. Please " +"join before posting, even if you read from a newsreader. You can set it not " +"to send you mail and this is how we prevent spam.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Öznitelik durumu ve etiket değiştirme. Bu belge karmaşıklığına bağlı olarak, " -"biraz zaman alabilir." - -#: src/document.cpp:2991 -msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one." -msgstr "Quanta bu DTD'yi tanınmıyor. Yeni bir DTD seçin veya oluşturun." +"<p>...<ahref=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">http://mail.kde." +"org/mailman/listinfo/quanta</a></b>'ta Quanta kullanıcılar için bir posta " +"listesine sahibiz. Bu bilgi ve yardım almaya gayret göstermektir. Lütfen bir " +"haber okuyucusundan okusanız bile posta yollamadan önce katılın. Bu spam'ı " +"nasıl önlediğimizdir ve mailinizi göndermek istemediğiniz zaman " +"ayarlayabilirsiniz.\n" +"</p>\n" -#: src/document.cpp:3046 +#: data/tips:134 msgid "" -"\"%1\" is used for \"%2\".\n" +"<p>...that you can search the Quanta mailing list using <b><a href=\"http://" +"www.google.com/custom?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitesearch=http" +"%3A%2F%2Fmail.kde.org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b>? \n" +"</p>\n" msgstr "" -"\"%1\", \"%2\" için kullanılıyor.\n" - -#: src/quanta_init.cpp:185 -msgid "Attribute Editor" -msgstr "Özellik Düzenleyici" - -#: src/quanta_init.cpp:186 -msgid "Project" -msgstr "Proje" - -#: src/quanta_init.cpp:190 -msgid "Messages" -msgstr "Mesajlar" - -#: src/quanta_init.cpp:191 -msgid "Problems" -msgstr "Sorunlar" - -#: src/quanta_init.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Annotations" -msgstr "bilgi notu" - -#: src/quanta_init.cpp:347 -msgid "Line: 00000 Col: 000" -msgstr "Satır: 000000 Sütun: 000" - -#: src/quanta_init.cpp:485 -msgid "Message Window..." -msgstr "Mesaj Penceresi..." - -#: src/quanta_init.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Annotate..." -msgstr "Sabitleme..." - -#: src/quanta_init.cpp:710 -msgid "&Edit Current Tag..." -msgstr "&Etiketi Düzenle..." - -#: src/quanta_init.cpp:713 -msgid "&Select Current Tag Area" -msgstr "Mevcut Etiket Alanını &Seç" - -#: src/quanta_init.cpp:716 -msgid "E&xpand Abbreviation" -msgstr "K&ısaltmayı Genişlet" - -#: src/quanta_init.cpp:720 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Hata &Raporla..." - -#: src/quanta_init.cpp:732 -msgid "Ti&p of the Day" -msgstr "Günün İ&pucu" - -#: src/quanta_init.cpp:739 -msgid "Close Other Tabs" -msgstr "Diğer Sekmeleri Kapat" - -#: src/quanta_init.cpp:743 -msgid "Open / Open Recent" -msgstr "Aç / Mevcudu Aç" - -#: src/quanta_init.cpp:746 -msgid "Close All" -msgstr "Hepsini Kapat" - -#: src/quanta_init.cpp:754 -msgid "Save All..." -msgstr "Hepsini Kaydet..." - -#: src/quanta_init.cpp:757 -msgid "Reloa&d" -msgstr "&Yeniden Yükle" - -#: src/quanta_init.cpp:762 -msgid "Save as Local Template..." -msgstr "Yerel Şablon olarak Kaydet..." - -#: src/quanta_init.cpp:766 -msgid "Save Selection to Local Template File..." -msgstr "Seçimi Yerel Şablon Dosyası'na Kaydet..." - -#: src/quanta_init.cpp:774 -msgid "Find in Files..." -msgstr "Dosyalarda Aranıyor... " - -#: src/quanta_init.cpp:785 -msgid "&Context Help..." -msgstr "&İçerik Yardımı..." - -#: src/quanta_init.cpp:789 -msgid "Tag &Attributes..." -msgstr "Etiket &Özellikleri..." - -#: src/quanta_init.cpp:793 -msgid "&Change the DTD..." -msgstr "DTD'yi &Değiştir..." - -#: src/quanta_init.cpp:797 -msgid "&Edit DTD Settings..." -msgstr "DTD Ayarlarını Düz&enle..." - -#: src/quanta_init.cpp:801 -msgid "&Load && Convert DTD..." -msgstr "DTD Yük&le ve Dönüştür..." - -#: src/quanta_init.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Load DTD E&ntities..." -msgstr "DTD Ayarlarını Düz&enle..." - -#: src/quanta_init.cpp:808 -msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." -msgstr "DTD &Paketi (DTEP) Yükle..." - -#: src/quanta_init.cpp:812 -msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." -msgstr "E-&posta'da DTD Paketi (DTEP) gönder..." - -#: src/quanta_init.cpp:816 -msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." -msgstr "DTD &Paketi (DTEP) İndir..." - -#: src/quanta_init.cpp:819 -msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." -msgstr "DTD &Paketi (DTEP) Gönder..." - -#: src/quanta_init.cpp:827 -msgid "&Document Properties" -msgstr "&Belge Özellikleri" - -#: src/quanta_init.cpp:831 -msgid "F&ormat XML Code" -msgstr "XML Kodu Biçimlendir" - -#: src/quanta_init.cpp:835 -msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." -msgstr "Öznitelik Durumu && Etiket &Dönüştür..." - -#: src/quanta_init.cpp:843 -msgid "&Source Editor" -msgstr "&Kaynak Düzenleyici" - -#: src/quanta_init.cpp:849 -msgid "&VPL Editor" -msgstr "&VPL Düzenleyici" - -#: src/quanta_init.cpp:855 -msgid "VPL && So&urce Editors" -msgstr "VPL ve Kay&nak Düzenleyicileri" - -#: src/quanta_init.cpp:868 -msgid "&Reload Preview" -msgstr "&Önizlemeyi tekrar yükle" - -#: src/quanta_init.cpp:873 -msgid "&Previous File" -msgstr "&Önceki dosya" - -#: src/quanta_init.cpp:877 -msgid "&Next File" -msgstr "So&nraki dosya" - -#: src/quanta_init.cpp:884 -msgid "Configure &Actions..." -msgstr "İş&lemleri yapılandır..." - -#: src/quanta_init.cpp:892 -msgid "Configure Pre&view..." -msgstr "Ö&nizlemeyi Yapılandır..." - -#: src/quanta_init.cpp:895 -msgid "Load &Project Toolbar" -msgstr "Proje &araç çubuğu yükle" - -#: src/quanta_init.cpp:899 -msgid "Load &Global Toolbar..." -msgstr "&Genel araç çubuğu yükle..." - -#: src/quanta_init.cpp:900 -msgid "Load &Local Toolbar..." -msgstr "&Yerel araç çubuğu yükle..." - -#: src/quanta_init.cpp:901 -msgid "Save as &Local Toolbar..." -msgstr "&Yerel araç çubuğu olarak kaydet..." - -#: src/quanta_init.cpp:902 -msgid "Save as &Project Toolbar..." -msgstr "Proje &araç çubuğu olarak kaydet..." - -#: src/quanta_init.cpp:903 -msgid "&New User Toolbar..." -msgstr "Ye&ni Kullanıcı Araç Çubuğu..." - -#: src/quanta_init.cpp:904 -msgid "&Remove User Toolbar..." -msgstr "Kullanıcı A&raç Çubuğunu Sil..." - -#: src/quanta_init.cpp:905 -msgid "Re&name User Toolbar..." -msgstr "Kullanıcı Araç Çubuğunu Yeniden &İsimlendir..." - -#: src/quanta_init.cpp:906 -msgid "Send Toolbar in E&mail..." -msgstr "Araç Çubuğunu E-&Posta'yla gönder..." - -#: src/quanta_init.cpp:907 -msgid "&Upload Toolbar..." -msgstr "Araç Çubuğu &Gönder..." - -#: src/quanta_init.cpp:908 -msgid "&Download Toolbar..." -msgstr "Araç çubuğu in&dir..." - -#: src/quanta_init.cpp:910 -msgid "Smart Tag Insertion" -msgstr "Gelişmiş Etiket Yerleştirme" - -#: src/quanta_init.cpp:913 -msgid "Show DTD Toolbar" -msgstr "DTD araç çubuğunu göster" - -#: src/quanta_init.cpp:916 -msgid "Hide DTD Toolbar" -msgstr "DTD Araç Çubuğunu Gizle" - -#: src/quanta_init.cpp:918 -msgid "Complete Text" -msgstr "Bütün metin" - -#: src/quanta_init.cpp:920 -msgid "Completion Hints" -msgstr "Tamamlama ipuçları" - -#: src/quanta_init.cpp:927 -msgid "Upload..." -msgstr "Gönder..." - -#: src/quanta_init.cpp:928 -msgid "Delete File" -msgstr "Dosya Sil" - -#: src/quanta_init.cpp:930 -msgid "Upload Opened Project Files..." -msgstr "Açık Proje Dosyalarını Gönder..." - -#: src/quanta_init.cpp:991 -msgid "&Preview" -msgstr "&Önizleme" - -#: src/quanta_init.cpp:995 -msgid "Preview Without Frames" -msgstr "Çerçevesiz Önizle" - -#: src/quanta_init.cpp:1000 -msgid "View with &Konqueror" -msgstr "&Konqueror ile göster" - -#: src/quanta_init.cpp:1022 -msgid "View with L&ynx" -msgstr "L&ynx ile göster" - -#: src/quanta_init.cpp:1028 -msgid "Table Editor..." -msgstr "Tablo Düzenleyicisi..." - -#: src/quanta_init.cpp:1032 -msgid "Quick List..." -msgstr "Hızlı liste..." - -#: src/quanta_init.cpp:1036 -msgid "Color..." -msgstr "Renk..." - -#: src/quanta_init.cpp:1041 -msgid "Email..." -msgstr "EPosta... " - -#: src/quanta_init.cpp:1045 -msgid "Misc. Tag..." -msgstr "Çeşitli Etiketler..." - -#: src/quanta_init.cpp:1049 -msgid "Frame Wizard..." -msgstr "Çerçeve Sihirbazı..." - -#: src/quanta_init.cpp:1053 -msgid "Paste &HTML Quoted" -msgstr "\"&HTML Quoted\" yapıştır" - -#: src/quanta_init.cpp:1057 -msgid "Paste &URL Encoded" -msgstr "\"&URL Encoded\" yapıştır" - -#: src/quanta_init.cpp:1061 -msgid "Insert CSS..." -msgstr "CSS ekle..." - -#: src/quanta_init.cpp:1162 -msgid "Restore File" -msgstr "Dosyayı Geri-Al" +"<p>...<b><a href=\"http://www.google.com/custom?" +"hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitesearch=http%3A%2F%2Fmail.kde." +"org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b> kullanarak Quanta posta " +"listesinde arama yapabilirsiniz\n" +"</p>\n" -#: src/quanta_init.cpp:1164 +#: data/tips:141 msgid "" -"<qt>A backup copy of a file was found:" -"<br>" -"<br>Original file: <b>%1</b>" -"<br>Original file size: <b>%2</b>" -"<br>Original file last modified on: <b>%3</b>" -"<br>" -"<br>Backup file size: <b>%4</b>" -"<br>Backup created on: <b>%5</b>" -"<br>" -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Bir dosyanın bir yedeği bulundu:" -"<br>" -"<br>Orjinal dosya: <b>%1</b>" -"<br>Orijnal dosya boyutu: <b>%2</b>" -"<br>Orjinal dosyanın son değiştirilme tarihi: <b>%3</b>" -"<br>" -"<br>Yedek dosya boyutu: <b>%4</b>" -"<br>Yedek oluşturma tarihi: <b>%5</b>" -"<br>" -"<br></qt>" - -#: src/quanta_init.cpp:1174 -msgid "&Restore the file from backup" -msgstr "Dosyayı yedekten &geri-al" - -#: src/quanta_init.cpp:1175 -msgid "Do ¬ restore the file from backup" -msgstr "&Dosya yedekten geri-alınmasın" - -#: src/quanta_init.cpp:1284 -msgid "Failed to query for running Quanta instances." -msgstr "Quanta örneklerini çalıştırma için sorgulama başarısız oldu." - -#: src/quanta_init.cpp:1394 -msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" -msgstr "Hızlı Başlangıç diyaloğunu da içeren çeşitli betik tabanlı diyaloglar" - -#: src/quanta_init.cpp:1400 -msgid "HTML syntax checking" -msgstr "HTML sözdizimi kontrolü" - -#: src/quanta_init.cpp:1406 -msgid "comparing of files by content" -msgstr "dosyaların içerik yönünden karşılaştırılması" - -#: src/quanta_init.cpp:1411 -msgid "Control Center (tdebase)" -msgstr "Kontrol Merkezi (tdebase)" - -#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 -msgid "preview browser configuration" -msgstr "önizleme tarayıcısı yapılandırması" - -#: src/quanta_init.cpp:1425 -msgid "search and replace in files" -msgstr "dosyalarda ara ve değiştir" - -#: src/quanta_init.cpp:1431 -msgid "XSLT debugging" -msgstr "XSLT hata ayıklama" - -#: src/quanta_init.cpp:1438 -msgid "editing HTML image maps" -msgstr "HTML görüntü haritalarını düzenleme" - -#: src/quanta_init.cpp:1445 -msgid "link validity checking" -msgstr "bağlantı doğrulama kontrolu" - -#: src/quanta_init.cpp:1451 -msgid "CVS management plugin" -msgstr "CVS yönetim eklentisi" - -#: src/quanta_init.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;" -msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 mevcut olmayacak;" - -#: src/quanta_init.cpp:1481 -msgid "integrated CVS management" -msgstr "entegre CVS yönetimi" +"<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists " +"include Kommander and web development help.<b><a href=\"http://mail." +"kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...kullanıcılarımızı desteklemek için ek posta listelerine sahibiz. " +"Listeler Kommander ve web geliştirme yardımı içerir. Görmek için buraya " +"tıklayın <b><a href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\"></a></" +"b>.\n" +"</p>\n" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: data/tips:148 #, fuzzy msgid "" -"Some applications required for full functionality are missing or installed " -"incorrectly:" -"<br>" -msgstr "Tam fonksyonellik için gerekli bazı uygulamalar eksik:<br>" - -#: src/quanta_init.cpp:1498 -msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>" +"<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring " +"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Click here to " +"help</a></b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...sponsor geliştiricilerin programımızı finansal olarak desteklemesi " +"için yardım edebilirsiniz. Yardım için buraya tıklayın <b><a href=\"http://" +"quanta.sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\"></a><b>.\n" +"</p>\n" -#: src/quanta_init.cpp:1498 -msgid "Missing Applications" -msgstr "Eksik Uygulamalar" - -#: src/viewmanager.cpp:71 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "&Diğer Sekmeleri Kapat" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 -msgid "Close &All" -msgstr "&Hepsini Kapat" - -#: src/viewmanager.cpp:74 -msgid "&Upload File" -msgstr "&Dosya Gönder" - -#: src/viewmanager.cpp:75 -msgid "&Delete File" -msgstr "Dosya &Sil" - -#: src/viewmanager.cpp:85 -msgid "&Switch To" -msgstr "&Geçiş Yap" - -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 -#, c-format -msgid "Untitled%1" -msgstr "İsimsiz %1" - -#: src/viewmanager.cpp:648 -msgid "CVS" -msgstr "CVS" - -#: plugins/quantaplugin.cpp:122 +#: data/tips:155 msgid "" -"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded." -"<br>Possible reasons are:" -"<br> - <b>%2</b> is not installed;" -"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable." +"<p>...that you can set a project root below your document root and then " +"upload database password files and libraries where they can only be accessed " +"by your user account.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> eklentisi yüklenemedi." -"<br>Muhtemel nedenler:" -"<br> - <b>%2</b> kurulu değil;" -"<br> - <i>%3</i> dosyası kurulu değil ya da dosyaya erişilemiyor." - -#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 -msgid "Separate Toolview" -msgstr "Ayrık Araç Görünümü" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 -msgid "Message Area Tab" -msgstr "Mesaj Alanı Sekmesi" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 -msgid "Editor Tab" -msgstr "Düzenleyici Sekmesi" +"<p>...belge kökünüzün alt köküne bir proje ekleyebilirsiniz ve sonra onların " +"sadece kullanıcı hesabınız yoluyla erişebildikleri kütüphaneler ve " +"veritabanı şifre dosyalarını gönderin.\n" +"</p>\n" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +#: data/tips:162 msgid "" -"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want " -"to apply these settings?" +"<p>...that you can use Quanta to enable new DTDs using our <b>tagxml DTD</" +"b>? Quanta can even import a DTD for you.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Girdiğiniz eklenti bilgisi geçersiz gibi görünüyor. Bu ayarları uygulamak " -"istediğinizden emin misiniz?" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Invalid Plugin" -msgstr "Geçersiz Eklenti" +"<p>...bizim <b>tagxml DTD</b> yi kullanarak yeni DTD'leri etkin kılmak için " +"Quantayı kullanabilirsiniz. Quanta sizin için bir DTD bile alacaktır.\n" +"</p>\n" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Do Not Apply" +#: data/tips:169 +msgid "" +"<p>...that you can now edit and create Quanta <b>Document Type Editing " +"Packages</b> from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...şimdi bir diyalogtan <b> Quanta <b>Belge Türü Düzenleme Paketleri</b> " +"yaratabilir ya da düzenleyebilrsiniz. Buna erişmek için DTD ayarlarını " +"kullanın.\n" +"</p>\n" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 -msgid "Select Plugin Folder" -msgstr "Eklenti Dizinini Seç" - -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 -msgid "Select Folder" -msgstr "Dizin Seç" - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "&Eklentileri Yapılandır..." - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +#: data/tips:176 msgid "" -"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for " -"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script " -"actions can still be used to run command-line tools. </qt>" +"<p>...that you can use <b>Kommander</b> to create custom dialogs for Quanta? " +"Open the editor with <i>kmdr-editor</i> or run a dialog with <i>kmdr-" +"executor mydialog.kmdr</i>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> bir komut satırı eklentisidir. Komut-satırı eklentileri desteğini " -"kaldırdık. Ancak, fonksiyonel olarak betik eylemleri hala komut-satırı " -"araçlarını çalıştırmak için kullanabildiği gibi kaybetmiş sayılmazsınız." - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 -msgid "Unsupported Plugin Type" -msgstr "Desteklenmeyen Eklenti Türü" +"<p>...Quanta için özel diyaloglar yaratmak için <b>Kommander</b> " +"kullanabilirsiniz. <i>kmdr- mydialog.kmdr</i> ile birlikte bir diyalog " +"çalıştırın ya da <i>kmdr-editor</i> ile birlikte düzenleyici açın. </p>\n" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#: data/tips:183 msgid "" -"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>" +"<p>...that <b>bookmarks are now saved</b>?\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt>Bu eklentiler geçersiz gibi görünüyor:<b>%1</b>." -"<br>" -"<br>Eklentileri düzenlemek ister misiniz?</qt>" - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -msgid "Invalid Plugins" -msgstr "Geçersiz Eklentiler" - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Do Not Edit" -msgstr "Kay&detme" - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 -msgid "All plugins validated successfully." -msgstr "Tüm eklentiler başarıyla doğrulandı." - -#: project/teammembersdlg.cpp:58 -msgid "New Member" -msgstr "Yeni Üye" - -#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144 -msgid "The member name cannot be empty." -msgstr "Üye adı boş olamaz." +"<p>...<b>yerimleri şimdi kaydedildi</b>\n" +"</p>\n" -#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149 -msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier." +#: data/tips:190 +msgid "" +"<p>...that Quanta has a visual <b>problem reporter</b> for your current DTD? " +"Switch to the <b>Structure Tree</b> and make the problem description widget " +"visible with <b>View > Show Problem Reporter</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>... mevcut DTD'niz için Quanta bir görsel <b>sorun raporlayıcısına</b> " +"sahiptir. <b>>Sorun Raporlayıcısını Göster Görünümü</b> ile birlikte " +"görünür sorun açıklama bileşeni yapın ve <b>Yapı Ağacına</b> geçiş yapın.\n" +"</p>\n" -#: project/teammembersdlg.cpp:100 -msgid "Edit Member" -msgstr "Üye Düzenle" - -#: project/teammembersdlg.cpp:189 -#, fuzzy +#: data/tips:197 msgid "" -"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>" -") from the project team?" -"<br>If you do so, you should select another member as yourself.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?</qt>" - -#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195 -msgid "Delete Member" -msgstr "Üye Sil" +"<p>...that you can save <b>file descriptions</b> that appear in the project " +"tree? Right click on a project file, select <i>Properties</i> and go to the " +"<i>Quanta File Info</i> tab.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...proje ağacı içinde görünen dosya açıklamalarını kaydedebilirsiniz. Bir " +"proje üzerinde sağ tıklayın, <i>Özellikleri</i> seçin ve <i>Quanta Dosya " +"Bilgisi</i>sekmesine gidin.\n" +"</p>\n" -#: project/teammembersdlg.cpp:195 +#: data/tips:204 msgid "" -"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?</qt>" +"<p>...that you can set the <b>Upload Status</b> of files and folders in the " +"project tree? Right click on a project file or folder and select <i>Upload " +"Status</i> and set the appropriate actions. This enables you to set a " +"project root below the document root and prevent support files from " +"uploading while requiring confirmation on sensitive data files.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...proje ağacı içindeki klasörlerin ve dosyaların <b>Gönderme Durumunu</" +"b> ayarlayabilirsiniz. Bir proje ya da klasör üzerinde sağ tıklayın ve " +"<i>Gönderme Durumunu</i> seçin ve uygun eylemleri ayarlayın. Bu yoğun veri " +"dosyaları üzerinde doğrulama gerektiriyorken belge köküne bir proje alt kökü " +"ayarlamanızı etkin kılar.\n" +"</p>\n" -#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#: data/tips:211 msgid "" -"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>" -". Do you want to reassign it to the current member?</qt>" +"<p>...that you can set the file tabs to one of three modes for close " +"buttons? You can set them to never, always or delay/hover in <b>Settings " +"> Configure Quanta::User Interface</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> Rol zaten <b>%2</b>'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak " -"istiyor musunuz?</qt>" - -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "Oturum" - -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Do Not Reassign" -msgstr "Eylem Cevap Vermiyor" +"<p>...kapama düğmeleri için üç kipin birinde dosya sekmeleri " +"ayarlayabilirsiniz. Her zaman<b>>Quanta::Kullanıcı Arayüzü Yapılandırma " +"Ayarları</b> içinde duraksama/gecikme ayarlayın ya da asla onları " +"ayarlamayın.\n" +"</p>\n" -#: project/teammembersdlg.cpp:226 -#, fuzzy +#: data/tips:218 msgid "" -"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 <%3></b>.</qt>" +"<p>...that you can move the file tabs now? <b>Hold the middle mouse button " +"on a tab and drag it where you want it.</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> Rol zaten <b>%2</b>'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak " -"istiyor musunuz?</qt>" - -#: project/projectprivate.cpp:74 -msgid "<b>Insert Files in Project</b>" -msgstr "<b>Projeye Dosya Yerleştir</b>" - -#: project/projectprivate.cpp:85 -msgid "&New Project..." -msgstr "Ye&ni Proje..." - -#: project/projectprivate.cpp:89 -msgid "&Open Project..." -msgstr "Pr&oje Aç..." - -#: project/projectprivate.cpp:95 -msgid "Open Recent Project" -msgstr "Son Projeyi Aç" - -#: project/projectprivate.cpp:97 -msgid "Open/Open recent project" -msgstr "Aç/Son projeyi aç" - -#: project/projectprivate.cpp:100 -msgid "&Close Project" -msgstr "P&roje Kapat" - -#: project/projectprivate.cpp:105 -msgid "Open Project &View..." -msgstr "Proje &Görünümü Aç..." - -#: project/projectprivate.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Open project view" -msgstr "Proje Görünümü Aç" - -#: project/projectprivate.cpp:111 -msgid "&Save Project View" -msgstr "Proje Görünümünü &Kaydet" - -#: project/projectprivate.cpp:114 -msgid "Save Project View &As..." -msgstr "Proje Görünümünü &Farklı Kaydet..." - -#: project/projectprivate.cpp:117 -msgid "&Delete Project View" -msgstr "Proje Görünümünü &Sil" - -#: project/projectprivate.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Close project view" -msgstr "Proje Görünümünü Kapat" - -#: project/projectprivate.cpp:125 -msgid "&Insert Files..." -msgstr "Dosya Yerleşt&ir..." - -#: project/projectprivate.cpp:129 -msgid "Inser&t Folder..." -msgstr "Dosya Yerleş&tir..." - -#: project/projectprivate.cpp:133 -msgid "&Rescan Project Folder..." -msgstr "P&roje Dizinini Yeniden Tara..." - -#: project/projectprivate.cpp:141 -msgid "&Project Properties" -msgstr "&Proje Özellikleri" - -#: project/projectprivate.cpp:146 -msgid "Save as Project Template..." -msgstr "Proje Şablonu olarak Kaydet..." - -#: project/projectprivate.cpp:151 -msgid "Save Selection to Project Template File..." -msgstr "Seçiliyi Proje Şablonu Dosyası'na Kaydet..." - -#: project/projectprivate.cpp:302 -msgid "Adding files to the project..." -msgstr "Projeye dosyalar ekleniyor..." - -#: project/projectprivate.cpp:374 -msgid "Reading the project file..." -msgstr "Proje dosyası okunuyor..." - -#: project/projectprivate.cpp:384 -msgid "Invalid project file." -msgstr "Geçersiz proje dosyası." - -#: project/projectprivate.cpp:906 -msgid "Save Project View As" -msgstr "Proje Görünümünü Farklı Kaydet" - -#: project/projectprivate.cpp:907 -msgid "Enter the name of the view:" -msgstr "Görünümün adını girin:" +"<p>...şimdi dosya sekmelerini taşıyabilirsiniz. <b>Bir sekme üzerinde orta " +"fare düğmesini tutun ve onu istediğiniz yere sürükleyin.\n" +"</p>\n" -#: project/projectprivate.cpp:919 +#: data/tips:225 msgid "" -"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists." -"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +"<p>...that the file tabs now have popup menus? <b>RMB on a file tab</b> and " +"you can even select which open file to view from a menu list.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> isimli bir proje görünümü zaten var" -"<br>Üzerine yazmak ister misiniz?</qt>" - -#: project/projectprivate.cpp:1059 -msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası yazmak için açılamıyor.</qt>" - -#: project/projectprivate.cpp:1124 -msgid "New Project Wizard" -msgstr "Yeni Proje Sihirbazı" - -#: project/projectprivate.cpp:1138 -msgid "<b>General Project Settings</b>" -msgstr "<b>Genel Proje Ayarları</b>" - -#: project/projectprivate.cpp:1140 -msgid "<b>More Project Settings</b>" -msgstr "<b>Daha çok Proje Ayarı</b>" +"<p>...dosya sekmeleri şimdi açılır menülere sahiptir. <b>Bir menü " +"listesinden görmek için dosya açmayı bile seçebilirsiniz ve <b>bir dosya " +"sekmesi üzerinde RMB</b>.\n" +"</p>\n" -#: project/projectprivate.cpp:1218 +#: data/tips:232 msgid "" -"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause " -"data loss)?" +"<p>...that Quanta can convert <b>tag and attribute case</b> for you? It's on " +"the Tools menu.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Projenin kaydedilmesi başarısız oldu. Kapatmaya devam etmek istiyor musunuz " -"(Veri kaybına neden olabilir)?" - -#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218 -msgid "Project Saving Error" -msgstr "Proje Kaydetme Hatası" +"<p>...Quanta sizin için <b>etiket ve öznitelik durumunu</b> dönüştürebilir. " +"Bu Araçlar menüsü üzerindedir.\n" +"</p>\n" -#: project/projectprivate.cpp:1242 +#: data/tips:239 msgid "" -"|Project Files\n" -"*|All Files" +"<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? " +"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML " +"Tidy, Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk " +"module installed to use them all.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"|Proje Dosyaları\n" -"*|Tüm Dosyalar" - -#: project/projectprivate.cpp:1243 -msgid "Open Project" -msgstr "Proje Aç" - -#: project/projectprivate.cpp:1287 -#, c-format -msgid "Wrote project file %1" -msgstr "%1 proje dosyası yazıldı" - -#: project/projectprivate.cpp:1291 -msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası yazmak için açılamıyor.</qt>" - -#: project/projectprivate.cpp:1342 -msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası okumak için açılamıyor.</qt>" - -#: project/projectprivate.cpp:1354 -msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Bozuk URL: <b>%1</b></qt>" +"<p>...Quanta bir eklentiyi çalıştırdığı eylemlerin sayısı ile birlikte " +"gelir. Quanta aynı zamanda diğer programlarıda yükleyebilir, eğer onlar HTML " +"Tidy, Kompare ve Cervisia içererek yüklenmişse. Onların tümünü kullanmak " +"için HTML Tidy ve tdesdk modülü yüklenmiş olduğuna emin olun.\n" +"</p>\n" -#: project/projectprivate.cpp:1360 +#: data/tips:246 msgid "" -"<qt>The project" -"<br><b>%1</b>" -"<br> seems to be used by another Quanta instance." -"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two " -"instances, modify and save them in both." -"<br>" -"<br>Do you want to proceed with open?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Proje " -"<br><b>%1</b> " -"<br>başka Quanta olayı tarafından kullanılıyor görünüyor. " -"<br>Eğer iki olay içinde aynı projeyi açarsanız veri kaybı ile sonuçlanabilir, " -"her ikisi içinde onları kaydedin ve düzenleyin. " -"<br>" -"<br>Açmaya devam etmek istiyor musunuz?</qt>" - -#: project/projectprivate.cpp:1419 -msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> proje dosyasına erişilemiyor.</qt>" - -#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 -msgid "Insert Files in Project" -msgstr "Projeye Dosya Yerleştir" - -#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440 -msgid "Files: Copy to Project" -msgstr "Dosyalar: Projeye Kopyala" - -#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489 -msgid "Insert Folder in Project" -msgstr "Projeye dizin yerleştir" - -#: project/projectprivate.cpp:1642 -#, c-format -msgid "Uploaded project file %1" -msgstr "%1 proje dosyası gönderildi" - -#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 -msgid "Simple Member" -msgstr "Basit Üye" - -#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 -msgid "Task Leader" -msgstr "Görev Lideri" - -#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 -msgid "Team Leader" -msgstr "Takım Lideri" - -#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591 -msgid "Subproject Leader" -msgstr "Alt Proje Lideri" - -#: project/membereditdlg.cpp:85 -msgid "Edit Subprojects" -msgstr "Alt Projeleri Düzenle" - -#: project/membereditdlg.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Select Member" -msgstr "Üye Sil" - -#: project/membereditdlg.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "No entries found in the addressbook." -msgstr "DTD'de bir element bulunamadı." - -#: project/projectnewgeneral.cpp:97 -msgid "Select Project Folder" -msgstr "Proje Dizini Seç" - -#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 -msgid "Select Project Template Folder" -msgstr "Proje Şablonu Dizini Seç" +"<p>...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? <b>Click " +"on the Cervisia icon</b> and it will load up the current project directory " +"(if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great help " +"files and setting up a local repository is easy.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...Quanta içerisinden CVS yönetmek için Cervisia kullanabilirsiniz. <b> " +"Cervisia simgesi üzerine tıklayın</b> ve onu mevcut proje dizinine yüklemiş " +"olacaksınız (eğer o CVS ise). Eğer Cervisia'dan önce asla kullanmamışsanız " +"harika yardım dosyalarına sahipsiniz ve kolayca yerel depoyu ayarlarsınız.\n" +"</p>\n" -#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 -#, fuzzy +#: data/tips:253 msgid "" -"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" +"<p>...that common CVS commands are available in the project context menu " +"inside Quanta? <b>Open the project tree and right click on a file or folder." +"</b> This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have " +"it installed. It will also support any versioning system supported by " +"Cervisia.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt>Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:" -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" - -#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 -msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" -msgstr "Proje Araç Çubuğu & Eylemler Dizinini Seç" +"<p>...ortak CVS komutları Quabta içindeki proje içerik menüsü içinde " +"mevcuttur.<b>Bir dosya ya da klasör üzerine sağ tıklayın ve proje ağacını " +"açın.</b>Bu fonksiyonel olarak Cervisia'nın DCOP servislerini kullanır, bu " +"yüzden bu yükleniş olmalıdır. O aynı zamanda Cervisia tarafından " +"desteklenmiş herhangi sürüm sistemini destekleyecektir.\n" +"</p>\n" -#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 +#: data/tips:260 #, fuzzy msgid "" -"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" +"<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire " +"project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive " +"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the " +"files found in Quanta.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt>Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:" -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" - -#: project/projectupload.cpp:81 -msgid "Upload Profiles" -msgstr "Profilleri Gönder" - -#: project/projectupload.cpp:170 -msgid "Scanning project files..." -msgstr "Proje dosyaları taranıyor..." - -#: project/projectupload.cpp:230 -msgid "Building the tree..." -msgstr "Ağaç kuruluyor..." - -#: project/projectupload.cpp:361 -msgid "Confirm Upload" -msgstr "Gördermeyi Onayla" +"<p>...tüm projenizi yatay değiştirmek ve aramak için K Dosya Değiştir " +"kullanabilirsiniz. <b>K Dosya Değiştir üzerinde tıklayın</b> ve uzatılmış " +"yapılandırmaları ayarlayabilirsiniz, jokerleri ve çoklu satır değerlerini " +"kullanın ve Quanta içinde bulunan dosyalara gidin.\n" +"</p>\n" -#: project/projectupload.cpp:361 +#: data/tips:267 msgid "" -"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do " -"not want to upload):" +"<p>...that you can create image maps easily with Quanta? <b>Select " +"KImageMapEditor from the Plugins menu</b> and you have estensive options at " +"your fingertips.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Şu dosyaları göndermek istediğinizi onaylayın (göndermek istemediğiniz " -"dosyaların işaretini kaldırın):" +"<p>...Quanta ile birlikte kolayca resim haritalarını oluşturabilirsiniz. " +"<b>Eklentiler menüsünden K Resim Harita Düzenleyiciyi seçin</b> ve parmak " +"ucunuzdaki uzatılmış seçeneklere sahipsiniz.\n" +"</p>\n" -#: project/projectupload.cpp:384 +#: data/tips:274 msgid "" -"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible." -"<br>Do you want to proceed with upload?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> erişilemez gibi görünüyor" -"<br>Göndermeye devam etmek istiyor musunuz?</qt>" - -#: project/projectupload.cpp:466 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Mevcut: %1" - -#: project/projectupload.cpp:638 -msgid "You cannot remove the last profile." -msgstr "Son profili silemezsiniz." - -#: project/projectupload.cpp:638 -msgid "Profile Removal Error" -msgstr "Profil Kaldırma Hatası" - -#: project/projectupload.cpp:642 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>" +"<p>...that you can debug XSL from within Quanta? <b>Click on the XSL icon " +"for KXSL Dbg</b> and Quanta will load an interactive XSL debugger.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> gönderme profilini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?</qt>" - -#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655 -msgid "Profile Removal" -msgstr "Profil Kaldırımı" +"<p>...Quantadan XSL hata ayıklaması yapabilirsiniz. <b>KXSL Dbg için XSL " +"simgesine tıklayın</b> ve Quanta bir etkileşimli XSL hata ayıklayıcıyı " +"yükleyecektir.\n" +"</p>\n" -#: project/projectupload.cpp:655 +#: data/tips:281 msgid "" -"<qt>You have removed your default profile." -"<br>The new default profile will be <b>%1</b>.</qt>" +"<p>...that you can visually check the status of your links from within " +"Quanta? <b>Select KLinkStatus from the Plugins menu</b> and Quanta will load " +"a visual link checker.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt>Öntanımlı profilinizi sildiniz." -"<br>Yeni öntanımlı profil<b>%1</b> olacak.</qt>" - -#: project/projectupload.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to abort the upload?" -msgstr "Gönderimi kapatmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: project/projectupload.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "Abort Upload" -msgstr "Gördermeyi Onayla" +"<p>...Quantdan bağlantılarınızı durumunu görsel olarak kontrol " +"edebilirsiniz. <b>Eklentiler menüsünden K Bağlantı Durumunu seçin</b> ve " +"Quanta bir görsel bağlantı kontrolcüsü yükleyecektir.\n" +"</p>\n" -#: project/projectupload.cpp:762 +#: data/tips:288 msgid "" -"_: Abort the uploading\n" -"Abort" +"<p>...that you can view the HTML source when using project preview with PHP " +"(or other server side scripting) in Quanta? <b>right click on a preview and " +"select View Document Source</b> and Quanta will load a tab with the rendered " +"HTML.\n" +"</p>\n" msgstr "" +"<p>...Quanta içinde (ya da diğer sunucu yüzü betiklemesi) PHP ile birlikte " +"proje önizlemesi kullandığınız zaman HTML kaynağı görebilirsiniz. <b>bir " +"önizleme üzerinde sağ tıklayın ve Belge Kaynağını Görü seçin</b> ve Quanta " +"oluşturulmuş HTML ile birlikte bir sekme yükleyecektir.\n" +"</p>\n" -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 -msgid "New Event" -msgstr "Yeni Olay" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 -msgid "Edit Event" -msgstr "Olayı Düzenle" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +#: data/tips:295 msgid "" -"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> " -"event?</qt>" +"<p>...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? <b>Select " +"the scripts tree on the left</b> and you will find several Kommander dialogs " +"that use your installed libxml libraries.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> olayının yapılandırma dosyasını silmek istediğinizden emin " -"misiniz?</qt>" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 -msgid "Delete Event Configuration" -msgstr "Olay Yapılandırmasını Sil" +"<p>...XSL Dönüşümleri gibi şeyler için Quanta XML araçlarına sahiptir. " +"<b>Sol üzerindeki betikler ağacını seçin</b> ve yüklemiş olduğunuz libxml " +"kütüphanelerini kullanan pekçok Kommander diyalogları bulacaksınız.\n" +"</p>\n" -#: project/projectnewweb.cpp:132 +#: data/tips:302 msgid "" -"There was an error while trying to run the \"wget\" application. " -"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH." +"<p>...that Quanta has a local script library for useful scripts? <b>Select " +"the scripts tree on the left</b> and you will find scripts and Kommander " +"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"\"wget\" uygulaması başlatılırken bir hata oluştu. Önce uygulamanın " -"sisteminizde olup olmadığını, sonra da PATH değişkeninizde olup olmadığını " -"kontrol edin." - -#: project/projectnewweb.cpp:138 -msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk." -msgstr "Bu özellik sadece proje dosyaları yerel diskteyse geçerlidir." +"<p>...yararlı betikleri için Quanta bir yerel betik kütüphanesine sahiptir. " +"<b>Sol üzerinde betikler ağacını seçin</b> ve Hızlı Başlangıç, XSL " +"Dönüşümleri, belge üretimi için Kommander diyalogları ve betikleri " +"bulacaksınız.\n" +"</p>\n" -#: project/projectnewweb.cpp:168 +#: data/tips:309 msgid "" -"wget finished...\n" +"<p>...that you can create the XML files used to display information about " +"scripts in the Script tree? <b>Select the scripts tree on the left</b> and " +"you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select <i>Run Script</i> and " +"fill in the dialog.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"wget tamamlandı...\n" - -#: project/rescanprj.cpp:55 -msgid "Reading folder:" -msgstr "Okuma dizini:" - -#: project/rescanprj.cpp:229 -msgid "Building tree:" -msgstr "Kurma ağacı:" - -#: project/projectnewlocal.cpp:78 -#, c-format -msgid "Insert files from %1." -msgstr "%1 konumundan dosya yerleştir." - -#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300 -#: project/projectnewlocal.cpp:257 -msgid "%1: Copy to Project" -msgstr "%1: Projeye Kopyala" - -#: project/eventeditordlg.cpp:301 -msgid "Argument:" -msgstr "Bağımsız Değişken:" - -#: project/eventeditordlg.cpp:318 -msgid "Receiver:" -msgstr "Alıcı:" - -#: project/eventeditordlg.cpp:337 -msgid "Log file:" -msgstr "Günlük dosyası:" +"<p>...Betik ağacı içinde betikler hakkında bilgi göstermek için kullanılan " +"XML dosyaları oluşturabilirsiniz. <b>Sol üzerinde betikler ağacını seçin</b> " +"ve betikbilgisi.kmdr bulacaksınız. Sağ tıklayın ve diyalog içinde arayın ve " +"<i> Betik Çalıştır</i> seçin.\n" +"</p>\n" -#: project/eventeditordlg.cpp:339 +#: data/tips:316 msgid "" -"A relative file to the project folder or a file outside of the project folder " -"in which case the full path must be specified." +"<p>...that you can create text templates using <b>Drag and Drop </b>? Have " +"your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop it " +"on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Tam yol olması durumunda proje klasörünün dışarıdan bir dosya ya da proje " -"klasörüne ilişkili dosya belirtilmiş olmalıdır." - -#: project/eventeditordlg.cpp:341 -msgid "Detail:" -msgstr "Detay:" - -#: project/eventeditordlg.cpp:344 -msgid "Full" -msgstr "Tam" - -#: project/eventeditordlg.cpp:345 -msgid "Minimal" -msgstr "En Az" - -#: project/eventeditordlg.cpp:347 -msgid "Behavior:" -msgstr "Davranış:" - -#: project/eventeditordlg.cpp:350 -msgid "Create New Log" -msgstr "Yeni Günlük Oluştur" - -#: project/eventeditordlg.cpp:351 -msgid "Append to Existing Log" -msgstr "Mevcut Günlüğü Ekle" - -#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384 -msgid "Action name:" -msgstr "Eylem adı:" - -#: project/eventeditordlg.cpp:375 -msgid "Blocking:" -msgstr "Bloklama:" +"<p>...<b>Sürükle ve Bırak</b> kullanarak metin şablonları " +"oluşturabilirsiniz. Sahip olduğunuz şablon ağacını açın, biraz metin seçin, " +"bir klasör üzerine onu bırakın ve ağaca sürükleyin. Quanta bir dosya adı " +"için size istekte bulunacak.\n" +"</p>\n" -#: project/project.cpp:216 +#: data/tips:323 msgid "" -"<qt>Found a backup for project <b>%1</b>." -"<br> Do you want to open it?</qt>" +"<p>...that you can create <b>filter actions for templates</b>? Right click " +"on a template in the tree and select properties, Quanta Templates and a " +"filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take the " +"template and filter it.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> projesi için bir yedek bulundu." -"<br> Açmak ister misiniz?</qt>" - -#: project/project.cpp:216 -msgid "Open Project Backup" -msgstr "Proje Yedeği Aç" +"<p>...<b>şablonlar için süzgeç eylemleri oluşturabilirsiniz</b>. Quanta " +"Şablonları betikler ağacından bir betiğin süzgeçleme eylemidir ve bir ağaç " +"içindeki bir şablon üzerinde sağ tıklayın ve özellikleri seçin. Bu şablon ve " +"süzgeç alabilir.\n" +"</p>\n" -#: project/project.cpp:265 +#: data/tips:330 msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> does not exist." -"<br> Do you want to remove it from the list?</qt>" +"<p>...that Quanta has <b>four types of templates</b>? There are document " +"(page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz files holding " +"entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> dosyası bulunamıyor" -"<br> Listeden silmek ister misiniz?</qt>" - -#: project/project.cpp:354 -msgid "Renaming files..." -msgstr "Dosyalar yeniden isimlendiriliyor..." - -#: project/project.cpp:393 -msgid "Removing files..." -msgstr "Dosyalarda siliniyor..." +"<p>...Quanta <b>şablonların dört türüne</b> sahiptir. Orada belge (sayfa), " +"metin parçası, ikili (bağlantılı sayfalar) ve yüz şablonları vardır. " +"Bunların tümü her tür için klasörler içine gider.\n" +"</p>\n" -#: project/project.cpp:430 +#: data/tips:337 msgid "" -"<qt>Do you want to remove " -"<br><b>%1</b>" -"<br> from the server(s) as well?</qt>" +"<p>...that Quanta has a deeply <b>integrated PHP debugger</b>? you can " +"enable it from your <i>Project Settings</i>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt>Sunucu(lar)dan bile " -"<br><b>%1</b>" -"<br> kaldırmak istiyor musunuz?</qt>" - -#: project/project.cpp:430 -msgid "Remove From Server" -msgstr "Sunucudan Kaldır" - -#: project/project.cpp:461 -msgid "Project Settings" -msgstr "Proje Ayarları" - -#: project/project.cpp:490 -msgid "No Debugger" -msgstr "Hata ayıklayıcı yok" - -#: project/project.cpp:559 -msgid "No view was saved yet." -msgstr "Daha bir görünüm kaydedilmedi." - -#: project/project.cpp:567 -msgid "Up&load Profiles" -msgstr "Profi&lleri Karşıya Gönder" - -#: project/project.cpp:576 -msgid "Team Configuration" -msgstr "Takım Yapılandırılması" - -#: project/project.cpp:607 -msgid "Event Configuration" -msgstr "Olay Yapılandırılması" - -#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880 -msgid "Upload project items..." -msgstr "Proje nesneleri gönder..." - -#: project/project.cpp:896 -msgid "New Files in Project's Folder" -msgstr "Projenin Klasörü içindeki Yeni Dosyalar" +"<p>...Quanta son derece <b>tümleşik PHP hata ayıklayıcıya</b> sahiptir. " +"<b>Proje Ayarlarından</i> bunu etkinleştirebilirsiniz.\n" +"</p>\n" -#: project/project.cpp:1268 +#: data/tips:344 msgid "" -"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data " -"loss)?" +"<p>...that Quanta now has <b>Team Project</b> capabilities? You can share " +"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with " +"Quanta's new <b>Event Actions</b>. See the <i>Project Properties</i> " +"dialog.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Projenin kaydedilmesi başarısız oldu. Çıkmaya devam etmek istiyor musunuz (veri " -"kaybı olabilir)?" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144 -msgid "Save Modified Files?" -msgstr "Değişen Dosyalar Kaydedilsin mi?" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151 -msgid "The following files have been modified. Save them?" -msgstr "Aşağıdaki dosyalar değiştirildi. Kaydedilsinler mi?" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Save &Selected" -msgstr "&Seçileni Kaydet" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Saves all selected files" -msgstr "Seçilen tüm dosyaları kaydeder" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157 -msgid "Save &None" -msgstr "Hiçbiri&ni Kaydetme" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159 -msgid "Lose all modifications" -msgstr "Tüm değişiklikleri kaybet" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160 -msgid "Cancels the action" -msgstr "İşlemi iptal eder" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Save &All" -msgstr "Farklı K&aydet" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Saves all modified files" -msgstr "Düzenlenen tüm dosyaları kaydeder" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 -msgid "Close this tab" -msgstr "Bu sekmeyi kapat" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 -msgid "&Restore" -msgstr "&Geri yükle" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 -msgid "&Move" -msgstr "T&aşı" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "Y&eniden boyutlandır" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "Kü&çült" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "B&üyüt" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Büyüt" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Küçült" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "&Taşı" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "&Yeniden boyutlandır" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Bağlama" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 -msgid "Window" -msgstr "Pencere" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 -msgid "Undock" -msgstr "Bağlama" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 -msgid "Maximize" -msgstr "Büyült" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 -msgid "Minimize" -msgstr "Küçült" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 -msgid "Dock" -msgstr "Bağla" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 -msgid "Operations" -msgstr "İşlemler" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Hepsini Küçült" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "&MDI Kipi" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "Üstseviye &Kipi" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "Altçerçeve &kipi" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "&Sekme Sayfası Kipi" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "İ&DEAL Kipi" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "&Tile" -msgstr "&Döşe" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Pencereleri Ba&samakla" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Ekranı Kapla&mış Basamaklama" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Dikey G&enişlet" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Yatay &Genişlet" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "Örtüşmesiz &Döşe" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Ça&kışık" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Dik S&ırala" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Bağla/Bağlama" +"<p>...Quanta şimdi <b>Takım Projesi</b> yeteneklerine sahiptir. Altprojeler, " +"görevler ve roller hakkındaki bilgiyi paylaşabilirsiniz. Bu Quanta'nın yeni " +"<b>Olay Eylemleri</b> ile birlikte tümleşiktir. <i>Proje Özellikleri</i> " +"diyaloğuna bakın.\n" +"</p>\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: data/tips:351 msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Dondur" +"<p>...that Quanta supports attaching scripts to events with <b>Event " +"Actions</b> in your projects? You can share information about roles, " +"subprojects and tasks. This integrates with Quanta's new <b>Event Actions</" +"b>. See the <i>Project Properties</i> dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...Quanta projeniz içindeki <b> Olay Eylemleri</b> ile birlikte olaylara " +"betikleri eklemeyi destekler. Roller, alt projeler ve görevler hakkında " +"bilgiyi paylaşabilirsiniz. Bu Quanta'nın yeni <b>Olay Eylemleri</b> ile " +"birlikte tümleşiktir. <i>Proje Özellikleri</i> diyaloğuna bakın.\n" +"</p>\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: data/tips:358 +#, fuzzy msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Bağla" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Ayır" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 Gizlensin" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 Gösterilsin" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Araç &Görünümleri" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "MDI Kipi" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "Araç &Yuvaları" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Üst Yuvayı Ayarla" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Sol Yuvayı Ayarla" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Sağ Yuvayı Ayarla" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Alt Yuvayı Ayarla" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Önceki Araç Görünümü" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Sonraki Araç Görünümü" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 -msgid "Unnamed" -msgstr "İsimsiz" +"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> for all resources? " +"Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, DTEPs, toolbars " +"and more available for download. Need something? Check the download menu " +"items.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...Quanta şimdi tüm kaynaklar için <b>halk deposuna</b> sahiptir. Quanta " +"şablonlar, betikler, DTEP'ler araç çubukları ve daha fazla mevcut yüklemeyi " +"yapmak için <b>K Yeni Şeyz</i> kullanır. Başka birşeylere ihtiyaç var mı? " +"Menü öğelerini yüklemeyi kontrol edin.\n" +"</p>\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 +#: data/tips:365 msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Çakışma" +"<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> of " +"resources? Just <a href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta" +"%20Resource\">email it here</a>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p>...kaynakları <b>Quanta'nın halk deposuna </b> bağışta bulunabilirsiniz. " +"Sadece buraya e-posta atın <a href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?" +"subject=Quanta%20Resource\">email it here</a>.\n" +"</p>\n" #~ msgid "Error parsing providers list." #~ msgstr "Sağlayıcılar listesinin ayrıştırılmasında hata." -#~ msgid "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "<qt><i>gpg</i> başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. <i>gpg</i>'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure " +#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " +#~ "resources will not be possible.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><i>gpg</i> başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. <i>gpg</" +#~ "i>'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların " +#~ "doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" -#~ msgid "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2<%3></i>:</qt>" -#~ msgstr "Kaynak dosyası <i>%2<%3></i> şahsına ait olan <i>0x%1</i> anahtarıyla imzalanmış." +#~ msgid "" +#~ "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2<%3>" +#~ "</i>:</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "Kaynak dosyası <i>%2<%3></i> şahsına ait olan <i>0x%1</i> " +#~ "anahtarıyla imzalanmış." -#~ msgid "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "<qt><i>gpg</i> başlatılıp dosyanın doğruluğu denetlenemiyor. <i>gpg</i>'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure " +#~ "that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded " +#~ "resources will not be possible.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><i>gpg</i> başlatılıp dosyanın doğruluğu denetlenemiyor. <i>gpg</" +#~ "i>'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların " +#~ "doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" #~ msgid "Select Signing Key" #~ msgstr "Doğrulama Anahtarını Seç" @@ -15078,8 +14077,14 @@ msgstr "Çakışma" #~ msgid "Key used for signing:" #~ msgstr "Doğrulama için kullanılan anahtar:" -#~ msgid "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" -#~ msgstr "<qt><i>gpg</i> başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. <i>gpg</i>'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " +#~ "is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</" +#~ "qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><i>gpg</i> başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. <i>gpg</" +#~ "i>'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların " +#~ "doğruluğunun denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" #~ msgid "Download New %1" #~ msgstr "%1 Yeni İndirme" @@ -15096,8 +14101,12 @@ msgstr "Çakışma" #~ msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" #~ msgstr "'%1' dosyası zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz?" -#~ msgid "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -#~ msgstr "İndirilen sıkıştırılmış kaynak dosyasında bir sorun vardı. Muhtemel hatalar hasarlı arşiv ya da arşivde geçersiz dizin yapısı." +#~ msgid "" +#~ "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible " +#~ "causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#~ msgstr "" +#~ "İndirilen sıkıştırılmış kaynak dosyasında bir sorun vardı. Muhtemel " +#~ "hatalar hasarlı arşiv ya da arşivde geçersiz dizin yapısı." #~ msgid "Resource Installation Error" #~ msgstr "Kaynak Yükleme Hatası" @@ -15120,11 +14129,21 @@ msgstr "Çakışma" #~ msgid "The signature is unknown." #~ msgstr "İmza bilinmiyor." -#~ msgid "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>." -#~ msgstr "Kaynak dosyası <i>%2<%3></i> şahsına ait olan <i>0x%1</i> anahtarıyla imzalanmış." +#~ msgid "" +#~ "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <" +#~ "%3></i>." +#~ msgstr "" +#~ "Kaynak dosyası <i>%2<%3></i> şahsına ait olan <i>0x%1</i> " +#~ "anahtarıyla imzalanmış." -#~ msgid "<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors are :<b>%1</b><br>%2<br><br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>.<br><br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" -#~ msgstr "<qt>İndirdiğiniz kaynak dosyasında bir sorun var. Hatalar: <b>%1</b> <br>%2 <br> <br>Kaynağın kurulumu <b>önerilmemektedir</b>. <br><br>Kuruluma devam etmek istiyor musunuz?</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The " +#~ "errors are :<b>%1</b><br>%2<br><br>Installation of the resource is <b>not " +#~ "recommended</b>.<br><br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>İndirdiğiniz kaynak dosyasında bir sorun var. Hatalar: <b>%1</b> <br>" +#~ "%2 <br> <br>Kaynağın kurulumu <b>önerilmemektedir</b>. <br><br>Kuruluma " +#~ "devam etmek istiyor musunuz?</qt>" #~ msgid "Problematic Resource File" #~ msgstr "Problemli Kaynak Dosyası" @@ -15139,10 +14158,12 @@ msgstr "Çakışma" #~ msgstr "Kodlama bilinmeyen bir nedenle başarısız oldu." #~ msgid "" -#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct passphrase.\n" +#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +#~ "passphrase.\n" #~ "Proceed without signing the resource?" #~ msgstr "" -#~ "Kodlama için kullanılabilir anahtarlar yok ya da doğru imzalanmış anahtar girmediniz.\n" +#~ "Kodlama için kullanılabilir anahtarlar yok ya da doğru imzalanmış anahtar " +#~ "girmediniz.\n" #~ "Kaynak kodlamasız işlensin mi?" #~ msgid "Share Hot New Stuff" @@ -15270,7 +14291,8 @@ msgstr "Çakışma" #~ msgstr "Bu dosyalar şimdi gönderilmiş olabilir.\n" #~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -#~ msgstr "Herhangi bir zamanda onlara erişebileceğiniz herhangi kişileri uzak tut." +#~ msgstr "" +#~ "Herhangi bir zamanda onlara erişebileceğiniz herhangi kişileri uzak tut." #~ msgid "Upload Files" #~ msgstr "Dosyaları Gönder" @@ -15296,5 +14318,7 @@ msgstr "Çakışma" #~ msgid "Make &Donation" #~ msgstr "Bağış &Yap" -#~ msgid "<br><br>You may download the applications from the specified locations.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<br><br>You may download the applications from the specified locations.</" +#~ "qt>" #~ msgstr "<br><br>Belirtilen konumdan uygulamaları yükleyebilirsiniz.</qt>" |