diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-09-27 18:16:54 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-09-27 18:16:54 +0000 |
commit | 201ebb4fc7caf24bff58075a43101290db8525b4 (patch) | |
tree | dec7a6ed879f8dd484fa094fb5b695b22d55f8ad /tde-i18n-tr/messages | |
parent | 3bc3883c4b5a780e634affd5bd7c0e18dcd81803 (diff) | |
download | tde-i18n-201ebb4fc7caf24bff58075a43101290db8525b4.tar.gz tde-i18n-201ebb4fc7caf24bff58075a43101290db8525b4.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/klipper
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/klipper/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/klipper.po | 140 |
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/klipper.po index 9232083513a..de055560ac6 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/klipper.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 04:15+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -31,31 +31,31 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tulliana@gmail.com, omer_fad@hotmail.com" -#: configdialog.cpp:49 +#: configdialog.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&Genel" -#: configdialog.cpp:52 +#: configdialog.cpp:51 msgid "Ac&tions" msgstr "&Eylemler" -#: configdialog.cpp:55 +#: configdialog.cpp:54 msgid "Global &Shortcuts" msgstr "Genel &Kısayollar" -#: configdialog.cpp:99 +#: configdialog.cpp:98 msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" msgstr "&Menü, fare imleci konumunda" -#: configdialog.cpp:101 +#: configdialog.cpp:100 msgid "Save clipboard contents on e&xit" msgstr "Çıkışta pano içeriğini &kaydet" -#: configdialog.cpp:103 +#: configdialog.cpp:102 msgid "Remove whitespace when executing actions" msgstr "Eylemleri çalıştırırken beyaz alanları sil" -#: configdialog.cpp:105 +#: configdialog.cpp:104 msgid "" "Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " "loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " @@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "" "ifadenin başındaki ya da sonundaki beyaz alanların silinmesini sağlar (pano " "ögesinin aslı değiştirilmez)." -#: configdialog.cpp:107 +#: configdialog.cpp:106 msgid "&Replay actions on an item selected from history" msgstr "Geçmişten seçilen öğeler üzerinde eyl&emleri uygula" -#: configdialog.cpp:110 +#: configdialog.cpp:109 msgid "Pre&vent empty clipboard" msgstr "&Boş panonun kullanılmasını engelle" -#: configdialog.cpp:112 +#: configdialog.cpp:111 msgid "" "Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " "emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" "Panonun boşaltılmadığı bu seçmeyi seç. Bir uygulama çıktığı zaman pano " "genellikle boşaltılır." -#: configdialog.cpp:117 +#: configdialog.cpp:116 msgid "&Ignore selection" msgstr "&Seçimi yoksay" -#: configdialog.cpp:119 +#: configdialog.cpp:118 msgid "" "This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " "Only explicit clipboard changes are recorded." @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" "Bu seçim panodaki seçilmiş kayıtlı tarihleri etkiler. Sadece belirtilmiş " "pano değişimleri kayıt edilir." -#: configdialog.cpp:123 +#: configdialog.cpp:122 msgid "Clipboard/Selection Behavior" msgstr "Pano/Seçim Davranışı" -#: configdialog.cpp:127 +#: configdialog.cpp:126 msgid "" "<qt>There are two different clipboard buffers available:" "<br><br><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl" @@ -116,21 +116,21 @@ msgstr "" "tuşuna basılır.<br><br>Pano ve seçim arasındaki ilişkiyi " "yapılandırabilirsiniz.</qt>" -#: configdialog.cpp:138 +#: configdialog.cpp:137 msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "Pa&no ve seçilmiş içeriği senkronize et" -#: configdialog.cpp:141 +#: configdialog.cpp:140 #, fuzzy msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "TDE 1.x ve 2.x'de seçilmiş iki tampon senkronizasyonu aynı yolla çalışır." -#: configdialog.cpp:144 +#: configdialog.cpp:143 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "Panoyu ve seçimi ayır" -#: configdialog.cpp:147 +#: configdialog.cpp:146 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something " "and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -138,33 +138,33 @@ msgstr "" "Bu özellikte sadece kullanılacak seçim vurgulanır ve menü çubuğundaki \"Kopya" "\" tercih edilir." -#: configdialog.cpp:154 +#: configdialog.cpp:153 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "Eylemler için &zaman aşımı:" -#: configdialog.cpp:156 +#: configdialog.cpp:155 msgid " sec" msgstr " sn" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "0 değeri zaman aşımını geçersiz kılar" -#: configdialog.cpp:160 +#: configdialog.cpp:159 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "&Pano geçmişi boyu:" -#: configdialog.cpp:182 +#: configdialog.cpp:181 msgid "" "_n: entry\n" " entries" msgstr " girdi" -#: configdialog.cpp:228 +#: configdialog.cpp:227 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "Eylem &listesi (komut eklemek/kaldırmak için sağ tıklayın)" -#: configdialog.cpp:232 +#: configdialog.cpp:231 msgid "" "Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp." "html#details)" @@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "" "Düzenli ifade (https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details " "adresine bakın)" -#: configdialog.cpp:233 +#: configdialog.cpp:232 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: configdialog.cpp:285 +#: configdialog.cpp:284 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "&Düzenli ifadeleri düzenlemek için grafiksel düzenleyici kullan" -#: configdialog.cpp:294 +#: configdialog.cpp:293 msgid "&Add Action" msgstr "İşlem &Ekle" -#: configdialog.cpp:297 +#: configdialog.cpp:296 msgid "&Delete Action" msgstr "İşlemi &Sil" -#: configdialog.cpp:300 +#: configdialog.cpp:299 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " @@ -197,43 +197,43 @@ msgstr "" "Işıklandırılmış nesneyi değiştirmek için sütununa tıklayın. \"%s\" istenen " "bir komutta panonun içindekilerle yer değiştirilecektir." -#: configdialog.cpp:306 +#: configdialog.cpp:305 msgid "Advanced..." msgstr "Gelişmiş..." -#: configdialog.cpp:331 +#: configdialog.cpp:330 msgid "Add Command" msgstr "Komut Ekle" -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Remove Command" msgstr "Komut Çıkar" -#: configdialog.cpp:342 +#: configdialog.cpp:341 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "Komutu çalıştırılabilir kılmak için buraya tıklayın" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "<new command>" msgstr "<yeni komut>" -#: configdialog.cpp:365 +#: configdialog.cpp:364 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "Regexp'i ayarlamak için buraya tıklayın" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "<new action>" msgstr "<yeni işlem>" -#: configdialog.cpp:406 +#: configdialog.cpp:405 msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" -#: configdialog.cpp:423 +#: configdialog.cpp:422 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "&WM_CLASS türü pencereler için işlemleri geçersiz yap:" -#: configdialog.cpp:426 +#: configdialog.cpp:425 msgid "" "<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use<br><br><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br>in " @@ -247,51 +247,51 @@ msgstr "" "terminalde çalıştırın. Sonra denemek istediğiniz pencereye tıklayın. Buraya " "girmeniz gereken şey eşittir işaretinden sonraki ilk ifadedir.</qt>" -#: klipperbindings.cpp:29 +#: klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Pano" -#: klipperbindings.cpp:31 +#: klipperbindings.cpp:30 msgid "Show Klipper Popup-Menu" msgstr "Klipper Menüsünü Göster" -#: klipperbindings.cpp:32 +#: klipperbindings.cpp:31 msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" msgstr "Güncel Panoda Elle İşlem Yap" -#: klipperbindings.cpp:33 +#: klipperbindings.cpp:32 msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "Pano İşlemlerini Aç/Kapat" -#: klipperpopup.cpp:99 +#: klipperpopup.cpp:98 msgid "<empty clipboard>" msgstr "<boş pano>" -#: klipperpopup.cpp:100 +#: klipperpopup.cpp:99 msgid "<no matches>" msgstr "<eşleşen yok>" -#: klipperpopup.cpp:147 +#: klipperpopup.cpp:146 msgid "Klipper - Clipboard Tool" msgstr "Klipper - Pano aracı" -#: popupproxy.cpp:154 +#: popupproxy.cpp:153 msgid "&More" msgstr "&Daha fazla" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:158 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "Pano Geçmişini &Temizle" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:167 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "Klipper'ı Yapılandır..." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:231 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - pano aracı" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:542 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "URL eylemlerini tekrar etkinleştirmek için Klipper simgesine tıkladıktan " "sonra \"Eylemleri Etkinleştir\" düğmesini kullanabilirsiniz." -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -307,67 +307,67 @@ msgstr "" "Klipper, sisteme girdiğiniz zaman\n" "otomatik başlatılsın mı?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Klipper Otomatik Başlatılsın mı?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Start" msgstr "Başla" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Do Not Start" msgstr "Başlama" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:664 msgid "Enable &Actions" msgstr "&Eylemleri Etkinleştir" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:668 msgid "&Actions Enabled" msgstr "E&ylemler etkin" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1103 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "TDE kes & yapıştır geçmiş aracı" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1107 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1115 +#: toplevel.cpp:1114 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: toplevel.cpp:1119 +#: toplevel.cpp:1118 msgid "Original Author" msgstr "Asıl Yazar" -#: toplevel.cpp:1123 +#: toplevel.cpp:1122 msgid "Contributor" msgstr "Destekleyen" -#: toplevel.cpp:1127 +#: toplevel.cpp:1126 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Hata düzeltmeleri ve hızlandırmalar" -#: toplevel.cpp:1131 +#: toplevel.cpp:1130 msgid "Maintainer" msgstr "Projeyi Yürüten" -#: urlgrabber.cpp:174 +#: urlgrabber.cpp:173 msgid " - Actions For: " msgstr " - Şunun için İşlemler: " -#: urlgrabber.cpp:196 +#: urlgrabber.cpp:195 msgid "Disable This Popup" msgstr "Bu Menüyü Kapat" -#: urlgrabber.cpp:200 +#: urlgrabber.cpp:199 msgid "&Edit Contents..." msgstr "&İçeriği Düzenle..." -#: urlgrabber.cpp:271 +#: urlgrabber.cpp:270 msgid "Edit Contents" msgstr "İçeriği Düzenle" |