diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwifimanager.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwifimanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwifimanager.po | 302 |
1 files changed, 0 insertions, 302 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwifimanager.po deleted file mode 100644 index 745fe16bc0a..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwifimanager.po +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -# Translation of kwifimanager.po to Ukrainian -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2004, 2005, 2006. -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2004, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwifimanager\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:49-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Іван Петрущак" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" - -#: interface_wireless.cpp:207 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "НЕВІДОМА" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524 -msgid "Network Name" -msgstr "Назва мережі" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526 -msgid "Quality" -msgstr "Якість" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541 -msgid "" -"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " -"your $PATH." -msgstr "" -"Не вдається виконати сканування. Будь ласка, перевірте чи файл програми " -"\"iwlist\" знаходиться у вашому $PATH." - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542 -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567 -msgid "Scanning not possible" -msgstr "Сканування неможливе" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566 -msgid "" -"Your card does not support scanning. The results window will not contain any " -"results." -msgstr "" -"Ваша плата не підтримує сканування. У вікні результатів не буде показано жодних " -"результатів." - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130 -msgid "Managed" -msgstr "Керується" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586 -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Залежно від обставин" - -#: kwifimanager.cpp:125 -msgid "No Interface" -msgstr "Немає інтерфейсу" - -#: kwifimanager.cpp:129 -#, c-format -msgid "Interface %1" -msgstr "Інтерфейс %1" - -#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 -msgid "N/A" -msgstr "н/п" - -#: kwifimanager.cpp:307 -msgid "&Disable Radio" -msgstr "&Вимкнути Радіо" - -#: kwifimanager.cpp:312 -msgid "&Use Alternate Strength Calculation" -msgstr "&Вживати інший калькулятор потужності" - -#: kwifimanager.cpp:319 -msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" -msgstr "Показувати графік &шуму у вікні статистики" - -#: kwifimanager.cpp:325 -msgid "&Show Strength Number in System Tray" -msgstr "&Показувати потужність сигналу в системному лотку" - -#: kwifimanager.cpp:332 -msgid "Configuration &Editor..." -msgstr "&Редактор налаштування..." - -#: kwifimanager.cpp:334 -msgid "Connection &Statistics" -msgstr "&Статистика з'єднання" - -#: kwifimanager.cpp:336 -msgid "&Acoustic Scanning" -msgstr "Ак&устичне сканування" - -#: kwifimanager.cpp:343 -msgid "Stay in System &Tray on Close" -msgstr "При закритті залишатись в системному &лотку" - -#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 -msgid "Scan for &Networks..." -msgstr "Сканування &мереж..." - -#: kwifimanager.cpp:372 -msgid "The current signal strength" -msgstr "Потужність поточного сигналу" - -#: kwifimanager.cpp:373 -msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" -msgstr "Швидкість, з якою працює безпровідна карта ЛОМ" - -#: kwifimanager.cpp:374 -msgid "Detailed connection status" -msgstr "Докладний стан з'єднання" - -#: kwifimanager.cpp:375 -msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" -msgstr "Виконує сканування з метою пошуку мереж для реєстрації" - -#: kwifimanager.cpp:416 -msgid "Scan in progress..." -msgstr "Йде сканування..." - -#: locator.cpp:36 -msgid "AccessPoint: " -msgstr "ТочкаВходження: " - -#: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager - Менеджер локальної радіо мережі для KDE" - -#: main.cpp:39 -msgid "KWiFiManager" -msgstr "KWiFiManager" - -#: main.cpp:42 -msgid "Original Author and Maintainer" -msgstr "Перший автор і супровід" - -#: main.cpp:43 -msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" -msgstr "Багато виправлень та вдосконалень, додано керування сеансами" - -#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 -msgid "off" -msgstr "вимкнено" - -#: networkscanning.cpp:58 -msgid "Scan Results" -msgstr "Результати сканування" - -#: networkscanning.cpp:61 -msgid "Switch to Network..." -msgstr "Перемкнути в мережу..." - -#: networkscanning.cpp:82 -msgid "The scan is complete, but no networks have been found." -msgstr "Сканування завершено, але жодної мережі не знайдено." - -#: networkscanning.cpp:82 -msgid "No Network Available" -msgstr "Не знайдено жодної мережі" - -#: networkscanning.cpp:88 -msgid "(hidden cell)" -msgstr "(прихована комірка)" - -#: networkscanning.cpp:112 -msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." -msgstr "Припиняється перемикання мережі через не чинну специфікацію ключа WEP." - -#: networkscanning.cpp:112 -msgid "Invalid WEP Key" -msgstr "не чинний ключ WEP" - -#: speed.cpp:42 -msgid "Connection speed [MBit/s]:" -msgstr "Швидкість зв'язку [Мбіт/с]:" - -#: statistics.cpp:27 -msgid "Statistics - KWiFiManager" -msgstr "Статистика - KWiFiManager" - -#: statistics.cpp:37 -msgid "Noise/Signal Level Statistics" -msgstr "Статистика рівня шуму/сигналу" - -#: statistics.cpp:39 -msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" -msgstr "БЛАКИТНИЙ = рівень сигналу, ЧЕРВОНИЙ = рівень шуму" - -#: statistics.cpp:42 -msgid "-240 s" -msgstr "-240 с" - -#: statistics.cpp:43 -msgid "now" -msgstr "зараз" - -#: status.cpp:41 -msgid "Status of Active Connection" -msgstr "Стан активного з'єднання" - -#: status.cpp:46 -msgid "Searching for network: " -msgstr "Пошук мережі: " - -#: status.cpp:49 -msgid "Connected to network: " -msgstr "Приєднано до мережі: " - -#: status.cpp:51 -msgid "Access point: " -msgstr "Точка входження: " - -#: status.cpp:59 -msgid "- no access point -" -msgstr "- немає точки входження -" - -#: status.cpp:61 -msgid "Local IP: " -msgstr "Локальний IP: " - -#: status.cpp:63 -msgid "Frequency [channel]: " -msgstr "Частота [канал]: " - -#: status.cpp:348 -msgid "Encryption: " -msgstr "Шифрування: " - -#: status.cpp:362 -msgid "active" -msgstr "активний" - -#: strength.cpp:100 -msgid "DISABLED" -msgstr "ВИМКНЕНО" - -#: strength.cpp:105 -msgid "NOT CONNECTED" -msgstr "НЕ З'ЄДНАНО" - -#: strength.cpp:110 -msgid "AD-HOC MODE" -msgstr "РЕЖИМ ЗАЛЕЖИТЬ ВІД ОБСТАВИН" - -#: strength.cpp:115 -msgid "ULTIMATE" -msgstr "НАЙВИЩА" - -#: strength.cpp:121 -msgid "TOP" -msgstr "ВИСОКА" - -#: strength.cpp:127 -msgid "EXCELLENT" -msgstr "ВІДМІННА" - -#: strength.cpp:133 -msgid "GOOD" -msgstr "ЗАДОВІЛЬНА" - -#: strength.cpp:139 -msgid "WEAK" -msgstr "СЛАБКА" - -#: strength.cpp:145 -msgid "MINIMUM" -msgstr "МІНІМАЛЬНА" - -#: strength.cpp:151 -msgid "OUT OF RANGE" -msgstr "ПОЗА МЕЖАМИ ДІЇ" - -#: strength.cpp:160 -msgid "Signal strength: " -msgstr "Потужність сигналу: " |