diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-uk/messages/kdetoys/amor.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdetoys/amor.po | 226 |
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-uk/messages/kdetoys/amor.po new file mode 100644 index 00000000000..2cb3441b46a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/kdetoys/amor.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Translation of amor.po to Ukrainian +# translation of amor.po to Ukrainian +# Ukrainian translation of amor.po +# Copyright (C) 2000,2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> +# +# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002. +# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. +# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. +# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: amor\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:05-0800\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: tips.cpp:2 +msgid "Don't run with scissors." +msgstr "Не бігайте з ножицями." + +#: tips.cpp:5 +msgid "Never trust car salesmen or politicians." +msgstr "Ніколи не довіряйте продавцям машин та політикам." + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " +"hard to understand." +msgstr "" +"Справжні програмісти не коментують їх код. Його було важко написати, тому " +"повинно бути тяжко зрозуміти." + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +msgstr "" +"Набагато простіше пропонувати рішення, якщо ви нічого не знаєте про проблему." + +#: tips.cpp:14 +msgid "You can never have too much memory or disk space." +msgstr "Оперативної пам'яті або місця на диску ніколи не буває забагато." + +#: tips.cpp:17 +msgid "The answer is 42." +msgstr "Відповідь - 42." + +#: tips.cpp:20 +msgid "It's not a bug. It's a misfeature." +msgstr "Це не помилка. Це неправильна функція." + +#: tips.cpp:23 +msgid "Help stamp out and abolish redundancy." +msgstr "Допомагайте знаходити та вилучати надлишковість." + +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " +"mouse button." +msgstr "" +"Щоб максимізувати вікно вертикально, клацніть на кнопці максимізації середньою " +"кнопкою миші." + +#: tips.cpp:29 +msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." +msgstr "Використовуйте Alt+Tab, щоб перемикати програми." + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." +msgstr "" +"Натисніть Ctrl+Esc, щоб показати програми, які працюють у поточному сеансі." + +#: tips.cpp:35 +msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." +msgstr "Alt+F2 відображає маленьке віконце, в якому ви можете набрати команду." + +#: tips.cpp:38 +msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." +msgstr "" +"Ctrl+F1 - Ctrl+F8 можна використовувати, щоб перемикати віртуальні стільниці." + +#: tips.cpp:41 +msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." +msgstr "Ви можете пересувати кнопки на панелі використовуючи середню кнопку." + +#: tips.cpp:44 +msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." +msgstr "Alt+F1 відкриває системне меню." + +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." +msgstr "За допомогою Ctrl+Alt+Esc ви можете вбити програму, яка не відповідає." + +#: tips.cpp:50 +msgid "" +"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " +"automatically when you log back in." +msgstr "" +"Якщо ви вийдете з KDE, коли відкриті якісь програми, вони будуть перезапущені " +"автоматично при новій реєстрації." + +#: tips.cpp:53 +msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." +msgstr "Менеджер файлів KDE також є навігатором Тенет та клієнтом FTP." + +#: tips.cpp:56 +msgid "" +"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " +"showMessage() and\n" +"showTip() DCOP calls" +msgstr "" +"Програми можуть показувати повідомлення та підказки в Amor за допомогою\n" +"викликів DCOP showMessage() та showTip()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org,iip@telus.net" + +#: amor.cpp:325 +msgid "Error reading theme: " +msgstr "Помилка читання теми: " + +#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 +msgid "Error reading group: " +msgstr "Помилка читання групи: " + +#: amor.cpp:613 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Налаштувати..." + +#: amor.cpp:751 +msgid "" +"Amor Version %1\n" +"\n" +msgstr "" +"Amor, версія %1\n" +"\n" + +#: amor.cpp:752 +msgid "" +"Amusing Misuse Of Resources\n" +"\n" +msgstr "" +"AMOR - Забавне марнування ресурсів\n" +"\n" + +#: amor.cpp:753 +msgid "" +"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +"\n" +msgstr "" +"(c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +"\n" + +#: amor.cpp:754 +msgid "" +"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "" +"Перший автор: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" + +#: amor.cpp:755 +msgid "" +"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "" +"Поточний супровід: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" + +#: amor.cpp:757 +msgid "About Amor" +msgstr "Про Amor" + +#: amordialog.cpp:57 +msgid "Theme:" +msgstr "Тема:" + +#: amordialog.cpp:74 +msgid "Offset:" +msgstr "Зміщення:" + +#: amordialog.cpp:81 +msgid "Always on top" +msgstr "Завжди вгорі" + +#: amordialog.cpp:85 +msgid "Show random tips" +msgstr "Показувати випадкові поради" + +#: amordialog.cpp:89 +msgid "Use a random character" +msgstr "Вживати випадкову істоту" + +#: amordialog.cpp:93 +msgid "Allow application tips" +msgstr "Ввімкнути поради в програмі" + +#: amortips.cpp:82 +msgid "No tip" +msgstr "Підказок немає" + +#: main.cpp:43 +msgid "KDE creature for your desktop" +msgstr "Істота для вашої стільниці KDE" + +#: main.cpp:47 +msgid "amor" +msgstr "amor" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Поточний супровід" |