diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 194 |
1 files changed, 98 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 845a8058300..20ca15b5c87 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:37-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -15,25 +16,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "Не чинний формат вказаної адреси IP." - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Не чинна адреса IP" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Необхідно спочатку ввести псевдонім." - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "Не чинний текст" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -46,6 +28,53 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +#: knetworkconfmodule.cpp:94 +msgid "KNetworkConf" +msgstr "KNetworkConf" + +#: knetworkconfmodule.cpp:97 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Ведучий розробник" + +#: knetworkconfmodule.cpp:99 +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "Надав мережний сервер, на який покладається KNetworkConf." + +#: knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "Підтримка Conectiva Linux" + +#: knetworkconfmodule.cpp:103 +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "Супровід документації, переклад на німецьку" + +#: knetworkconfmodule.cpp:105 +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "Різні покращення та виправлення помилок" + +#: knetworkconfmodule.cpp:107 +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "Різні виправлення помилок, переклад на бразильську португальську" + +#: knetworkconfmodule.cpp:113 +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "" +"%1Налаштування мережі%2Цей модуль дає змогу налаштувати ваші параметри " +"TCP/IP.%3" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 +#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "Не чинний формат вказаної адреси IP." + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 +#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 +#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "Не чинна адреса IP" + #: kaddknownhostdlg.ui.h:29 msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." msgstr "Необхідно додати принаймні один псевдонім для вказаної адреси IP." @@ -183,42 +212,6 @@ msgstr "Назва нового профілю:" msgid "There is already another profile with that name." msgstr "Вже існує профіль з такою назвою." -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "Дода&ткові налаштування" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "Перемикання між додатковими та основними параметрами" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Застосувати зміни" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "Облишити зміни" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "Вказана мережна маска має не чинний формат." - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "Вказана трансляція має не чинний формат." - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "Формат вказаного шлюзу не чинний." - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Основні параметри" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Додаткові параметри" - #: kprofileslistviewtooltip.h:84 msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>" msgstr "<b>Конфігурація мережі для цього профілю</b>" @@ -273,6 +266,50 @@ msgstr "<br><b>Назва машини:</b> %1" msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1" msgstr "<br><b>Назва DNS сервера:</b> %1" +#: kadddevicecontainer.cpp:53 +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "Дода&ткові налаштування" + +#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "Перемикання між додатковими та основними параметрами" + +#: kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "Застосувати зміни" + +#: kadddevicecontainer.cpp:59 +msgid "Forget changes" +msgstr "Облишити зміни" + +#: kadddevicecontainer.cpp:132 +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "Вказана мережна маска має не чинний формат." + +#: kadddevicecontainer.cpp:135 +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "Вказана трансляція має не чинний формат." + +#: kadddevicecontainer.cpp:138 +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "Формат вказаного шлюзу не чинний." + +#: kadddevicecontainer.cpp:174 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Основні параметри" + +#: kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Додаткові параметри" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "Необхідно спочатку ввести псевдонім." + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "Invalid Text" +msgstr "Не чинний текст" + #. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -951,47 +988,18 @@ msgstr "" ", що ваша платформа поводиться, так як і вибрана. Будь ласка, будьте абсолютно " "певними, бо це може пошкодити вашу поточну мережну конфігурацію." -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "KNetworkConf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Ведучий розробник" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "Надав мережний сервер, на який покладається KNetworkConf." - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Підтримка Conectiva Linux" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "Супровід документації, переклад на німецьку" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "Різні покращення та виправлення помилок" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "Різні виправлення помилок, переклад на бразильську португальську" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 +#: version.h:5 msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" +"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." msgstr "" -"%1Налаштування мережі%2Цей модуль дає змогу налаштувати ваші параметри " -"TCP/IP.%3" +"KNetworkConf - Модуль Центру керування TDE для налаштування параметрів TCP/IP." #: knetworkconfigparser.cpp:41 +#, fuzzy msgid "" "Could not find the backend script for the network configuration detection. " "Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" +" Please check that \n" "{TDE_PATH}/%1 \n" "file is present." msgstr "" @@ -1062,9 +1070,3 @@ msgstr "" #: knetworkconfigparser.cpp:1031 msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" msgstr "Помилка отримання списку платформ, які підтримуються" - -#: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "" -"KNetworkConf - Модуль Центру керування TDE для налаштування параметрів TCP/IP." |