diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po | 393 |
1 files changed, 292 insertions, 101 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po index 1a5939ed240..f55fa9a07fb 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po @@ -7,242 +7,433 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-27 20:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 20:40+0200\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: displayconfig.cpp:750 +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Роман Савоченко" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org" + +#: displayconfig.cpp:761 msgid "kcmdisplayconfig" msgstr "" -#: displayconfig.cpp:750 +#: displayconfig.cpp:761 msgid "TDE Display Profile Control Module" msgstr "Модуль керування профілем Екрану TDE" -#: displayconfig.cpp:752 +#: displayconfig.cpp:763 msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson" -#: displayconfig.cpp:763 +#: displayconfig.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "&Enable local display control for this session" +msgstr "&Включити глобальне керування дисплеєм" + +#: displayconfig.cpp:786 +#, fuzzy msgid "" "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " -"administrator access</b><br>To alter the system's global display " -"configuration, click on the \"Administrator Mode\" button below." +"administrator access</b>" +"<br>To alter the system's global display configuration, click on the " +"\"Administrator Mode\" button below." +"<br>Otherwise, you may change your session-specific display configuration " +"below." msgstr "" -"<b>Глобальна конфігурація системних " -"параметрів екрану, потребує доступу " -"адмінистратора</b><br>Для зміни глобальної " -"конфігурації дисплею натисніть \"Режим " +"<b>Глобальна конфігурація системних параметрів екрану, потребує доступу " +"адмінистратора</b>" +"<br>Для зміни глобальної конфігурації дисплею натисніть \"Режим " "Адміністратору\" кнопка знизу." -#: displayconfig.cpp:805 +#: displayconfig.cpp:843 msgid "Color Profiles" msgstr "Профілі кольору" -#: displayconfig.cpp:1142 +#: displayconfig.cpp:993 +msgid "You cannot delete the default profile!" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:993 displayconfig.cpp:1022 +msgid "Invalid operation requested" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:997 +msgid "" +"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b>" +"<br>If you click Yes, the profile will be permanently removed from disk" +"<p>Do you want to delete this profile?</qt>" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:997 +msgid "Delete display profile?" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:1015 +msgid "" +"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b>" +"<p>Please verify that you have permission to access the configuration file</qt>" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:1015 +msgid "Deletion failed!" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:1022 +msgid "You cannot rename the default profile!" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:1030 displayconfig.cpp:1099 +msgid "Please enter the new profile name below:" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:1034 displayconfig.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "Display Profile Configuration" +msgstr "Модуль керування профілем Екрану TDE" + +#: displayconfig.cpp:1042 displayconfig.cpp:1111 +msgid "Error: A profile with that name already exists" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:1072 +msgid "" +"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b>" +"<p>Please verify that you have permission to access the configuration file</qt>" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:1072 +msgid "Renaming failed!" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:1398 msgid "pixels" msgstr "піксели" -#: displayconfig.cpp:1509 +#: displayconfig.cpp:1659 +msgid "Activate Profile on Match" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:1702 +msgid "Delete Rule" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:1711 +msgid "Add New Rule" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:2032 msgid "" "<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure " "monitors attached to your computer via TDE." msgstr "" -"<h1>Конфігурація Монітора & Дисплея</h1> Цей " -"модуль дозволяє Вам конфігурувати " -"монітори підключені до вашого комп'ютеру " -"через TDE." +"<h1>Конфігурація Монітора & Дисплея</h1> Цей модуль дозволяє Вам конфігурувати " +"монітори підключені до вашого комп'ютеру через TDE." -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 23 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Global Settings" +msgstr "Глобальні Налаштування" + +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 39 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format msgid "Global" msgstr "Глобально" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 50 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format msgid "&Enable global display control" +msgstr "&Включити глобальне керування дисплеєм" + +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 66 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Automatically apply profile on startup" msgstr "" -"&Включити глобальне керування дисплеєм" -#: displayconfigbase.ui -msgid "Global Settings" -msgstr "Глобальні Налаштування" +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 83 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Profiles" +msgstr "Профілі кольору" + +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 102 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Currently editing:" +msgstr "" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 117 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Create New" +msgstr "" + +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 125 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 157 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 167 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Hotplug Rules" +msgstr "" + +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Resolution and Layout" +msgstr "Роздільна здатність та Розташування" + +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 215 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format msgid "Monitors" msgstr "Монітори" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 226 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format msgid "" "Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors." msgstr "" -"Перетягнути піктограму монітору на " -"фізичне розташування ваших моніторів." +"Перетягнути піктограму монітору на фізичне розташування ваших моніторів." -#: displayconfigbase.ui -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 259 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:102 +#, no-c-format msgid "Display:" msgstr "Екран:" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 272 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format msgid "&Screen resolution" msgstr "Роздільна здатність &екрану" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 283 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format msgid "Less" msgstr "Менше" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 308 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format msgid "More" msgstr "Більше" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 316 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format msgid "unset" msgstr "не встановлено" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 329 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format msgid "&Refresh rate" msgstr "&Частота оновлення" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 352 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format msgid "Screen Transformations" msgstr "Перетворення екрану" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 363 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Rotate screen by:" +msgstr "" + +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 376 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format msgid "&Mirror screen horizontally" msgstr "&Відобразити екран горизонтально" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 384 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format msgid "Mirror screen &vertically" msgstr "&Відобразити екран вертикально" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 394 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format msgid "&Use this device as the primary monitor." -msgstr "" -"Використати цей пристрій як основний " -"монітор." +msgstr "Використати цей пристрій як основний монітор." -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 402 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format msgid "&Extend my Trinity desktop onto this monitor." -msgstr "" -"&Розширити мою Trinity стільницю на цей " -"монітор." +msgstr "&Розширити мою Trinity стільницю на цей монітор." -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 410 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "&Rescan Displays" msgstr "&Пересканувати Екрани" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 418 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format msgid "Load &Existing Profile" msgstr "Завантажити &Існуючий Профіль" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 434 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format msgid "&Test Settings" msgstr "&Тест Налаштувань" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 442 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format msgid "&Identify" msgstr "&Ототожнити" -#: displayconfigbase.ui -msgid "Resolution and Layout" -msgstr "Роздільна здатність та Розташування" +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 473 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Brightness and Gamma" +msgstr "Яскравість т Гама" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 501 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 509 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format msgid "Visual Calibration Aid" msgstr "Допомога візуальної калібрації" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 537 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format msgid "Target gamma:" msgstr "Цільова гама:" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 586 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format msgid "Hardware Gamma Control" msgstr "Апаратне керування гамою" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 594 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format msgid "All" msgstr "Всі" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 627 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 660 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 693 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 728 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format msgid "" -"Adjust the gamma sliders to make the squares above fade into their " -"backgrounds as much as possible." +"Adjust the gamma sliders to make the squares above fade into their backgrounds " +"as much as possible." msgstr "" -"Налаштуйте гама слайдери для " -"забезпечення приховання квадратів у їх " -"фоні настільки наскільки можливо." +"Налаштуйте гама слайдери для забезпечення приховання квадратів у їх фоні " +"настільки наскільки можливо." -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 736 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Tip: Most computer software expects a gamma of 2.2.\\nAdditionally, any ICC " -"settings for the selected screen will override the gamma controls available " -"on this tab." -msgstr "" -"Зауваження: Більшість комп'ютерних " -"програм очікують гаму 2.2.\\nДодатково, будь " -"які ICC налаштування для обраного екрану " -"будуть переозначати доступні керування " +"Tip: Most computer software expects a gamma of 2.2." +"<br>Additionally, any ICC settings for the selected screen will override the " +"gamma controls available on this tab." +msgstr "" +"Зауваження: Більшість комп'ютерних програм очікують гаму 2.2.\\nДодатково, будь " +"які ICC налаштування для обраного екрану будуть переозначати доступні керування " "гама на цій вкладці." -#: displayconfigbase.ui -msgid "Brightness and Gamma" -msgstr "Яскравість т Гама" +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 766 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Power Management" +msgstr "Керування Живленням" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 777 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format msgid "Energy Star (DPMS)" msgstr "Energy Star (DPMS)" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 788 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format msgid "&Enable DPMS power save modes" msgstr "&Включити режими збереження DPMS" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 813 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format msgid "Enable &standby after" msgstr "Включити &призупинення після" -#: displayconfigbase.ui -#: displayconfigbase.ui -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 832 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 +#, no-c-format msgid "minutes." msgstr "хвилини." -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 840 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format msgid "Enable &suspend after" msgstr "Включити при&спання після" -#: displayconfigbase.ui +#. i18n: file displayconfigbase.ui line 867 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format msgid "Enable &power down after" msgstr "Включити відключення &живлення після" - -#: displayconfigbase.ui -msgid "Power Management" -msgstr "Керування Живленням" - -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Роман Савоченко" - -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org" |