diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po | 118 |
1 files changed, 55 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po index 846f8133208..f8f39453318 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -12,25 +12,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 23:07-0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" #: icons.cpp:48 msgid "Use of Icon" msgstr "Використання піктограм" -#: icons.cpp:67 -msgid "Default" -msgstr "Типово" - #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Активний" @@ -71,10 +80,6 @@ msgstr "Стільниця/Менеджер файлів" msgid "Toolbar" msgstr "Пенал" -#: icons.cpp:149 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Основний пенал" - #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Малі піктограми" @@ -196,8 +201,7 @@ msgid "" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Неможливо звантажити архів тем;\n" -"будь ласка, перевірте, що адреса %1 є " -"правильною." +"будь ласка, перевірте, що адреса %1 є правильною." #: iconthemes.cpp:176 msgid "The file is not a valid icon theme archive." @@ -205,11 +209,10 @@ msgstr "Цей файл не є архівом тем." #: iconthemes.cpp:187 msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the " -"themes in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" msgstr "" -"Сталася помилка при інсталяції; однак, " -"більшість тем в архіві було встановлено" +"Сталася помилка при інсталяції; однак, більшість тем в архіві було встановлено" #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" @@ -221,12 +224,13 @@ msgstr "<qt>Встановлення теми<strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon " -"theme?<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" +"<br>" +"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" -"<qt>Ви впевнені, що хочете вилучити тему " -"<strong>%1</strong>піктограм?<br><br>Всі файли цієї " -"теми буде витерто.</qt>" +"<qt>Ви впевнені, що хочете вилучити тему <strong>%1</strong>піктограм?" +"<br>" +"<br>Всі файли цієї теми буде витерто.</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -254,45 +258,33 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" -"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your " -"desktop.<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice " -"by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " -"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " -"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " -"button will only be activated if you select a theme that you installed using " -"this module. You are not able to remove globally installed themes " -"here.</p><p>You can also specify effects that should be applied to the " -"icons.</p>" +"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" +"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.</p>" +"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.</p>" +"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" -"<h1>Піктограми</h1>Цей модуль дозволяє вам " -"вибрати піктограми для вашої стільниці. " -"<p>Щоб вибрати тему піктограм, клацніть на " -"її назві та збережіть ваш вибір " -"натиснувши на кнопці \"Застосувати\", що " -"знаходиться нижче. Якщо ви не хочете " -"зберегти внесені зміни, ви можете " -"натиснути кнопку \"Скинути\".</p> " -"<p>Натиснувши на кнопці \"Встановити нову " -"тему\" ви зможете встановити нову тему " -"піктограм вказавши її адресу в полі вводу " -"або за допомогою навігації. Кнопка " -"\"Гаразд\" завершує інсталяцію.</p> <p>Кнопка " -"\"Вилучити тему\" буде дозволена лише якщо " -"ви вибрали тему, що було встановлено за " -"допомогою цього модуля. Звідси ви не " -"зможете вилучати глобально встановлені " -"теми.</p> <p>Тут також ви можете вказати " -"ефекти, що будуть застосовані до " -"піктограм.</p>" - -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" - -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" +"<h1>Піктограми</h1>Цей модуль дозволяє вам вибрати піктограми для вашої " +"стільниці. " +"<p>Щоб вибрати тему піктограм, клацніть на її назві та збережіть ваш вибір " +"натиснувши на кнопці \"Застосувати\", що знаходиться нижче. Якщо ви не хочете " +"зберегти внесені зміни, ви можете натиснути кнопку \"Скинути\".</p> " +"<p>Натиснувши на кнопці \"Встановити нову тему\" ви зможете встановити нову " +"тему піктограм вказавши її адресу в полі вводу або за допомогою навігації. " +"Кнопка \"Гаразд\" завершує інсталяцію.</p> " +"<p>Кнопка \"Вилучити тему\" буде дозволена лише якщо ви вибрали тему, що було " +"встановлено за допомогою цього модуля. Звідси ви не зможете вилучати глобально " +"встановлені теми.</p> " +"<p>Тут також ви можете вказати ефекти, що будуть застосовані до піктограм.</p>" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Типово" + +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Основний пенал" |