summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-04-26 23:00:21 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-26 23:00:21 +0200
commita6c04895ffaa7b5f8ac1a4547996b1792f831d3a (patch)
tree83f50aaf0e55f9114a55b29bcc7c3f94806b6f89 /tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po
parent79842c23d57d8a6b79b9e4558f77fc406fa91ae3 (diff)
downloadtde-i18n-61796884b02261866e84bed40235c83d7112c20c.tar.gz
tde-i18n-61796884b02261866e84bed40235c83d7112c20c.zip
Merge translation files from master branch.r14.0.8
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po25
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po
index ee0b93af5c2..1f1f24f542b 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -5,18 +5,18 @@
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012-2013
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkonq/uk/>\n"
@@ -61,9 +61,8 @@ msgid ""
"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
msgstr ""
-"Якщо цей параметр вибрано, Konqueror буде відкривати нове вікно, коли ви "
-"відкриваєте нову теку, замість того, щоб показувати зміст каталогу у вже "
-"відкритому вікні."
+"Якщо цей параметр обрано, Konqueror буде відкривати нове вікно, коли ви "
+"відкриваєте теку, а не показувати вміст цієї теки в поточному вікні."
#: behaviour.cpp:74
msgid "&Show network operations in a single window"
@@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "&Пересунути у смітник"
#: behaviour.cpp:171
msgid "D&elete"
-msgstr "В&илучити"
+msgstr "Ви&далити"
#: browser.cpp:51
msgid "&Appearance"
@@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "Тут ви можете ввести назву для стільниц
#: desktop.cpp:114
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
-msgstr "Прокрутка коліщатка мишки через край екрану змінює стільницю"
+msgstr "Прокручування коліщатка миші через край екрану змінює стільницю"
#: desktop.cpp:155
#, c-format
@@ -250,7 +249,7 @@ msgstr "Звукові файли"
#: desktopbehavior_impl.cpp:137
msgid "&Left button:"
-msgstr "&Лівою кнопкою:"
+msgstr "&Ліва кнопка:"
#: desktopbehavior_impl.cpp:138
msgid ""
@@ -262,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: desktopbehavior_impl.cpp:141
msgid "Right b&utton:"
-msgstr "Прав&ою кнопкою:"
+msgstr "Права к&нопка:"
#: desktopbehavior_impl.cpp:142
msgid ""
@@ -719,9 +718,9 @@ msgid ""
"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to "
"drag files to the desktop."
msgstr ""
-"Вимкніть цей параметр, якщо ви не хочете мати піктограми на вашій стільниці. "
-"Без піктограм стільниця може працювати дещо скоріше, але ви не зможете "
-"пересувати на неї файли."
+"Вимкніть цей параметр, якщо вам не потрібні піктограми на стільниці. Без "
+"піктограм стільниця буде працювати швидше, але при цьому не можна буде "
+"перетягувати файли на стільницю."
#: desktopbehavior.ui:92
#, no-c-format
@@ -873,7 +872,7 @@ msgstr "Показувати піктограми перегляду для"
#: desktopbehavior.ui:352
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
-msgstr "Виберіть типи файлів, для яких ви хочете мати зображення перегляду."
+msgstr "Оберіть типи файлів, для яких ви бажаєте мати зображення перегляду."
#: desktopbehavior.ui:362
#, no-c-format