diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2014-07-19 17:35:04 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2014-07-19 17:35:04 +0900 |
commit | 1fbce4c9ee676ddf7619769233650421fd203bb5 (patch) | |
tree | 5f590de948768334847a6904300a91cb317f9017 /tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po | |
parent | d97d85ba6080581d45840549b12182355f211a3e (diff) | |
download | tde-i18n-1fbce4c9ee676ddf7619769233650421fd203bb5.tar.gz tde-i18n-1fbce4c9ee676ddf7619769233650421fd203bb5.zip |
Updated Ukrainian translations, part 5. This relates to bug 952.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po | 63 |
1 files changed, 36 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po index ecb6006b558..84cf554e85c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -7,31 +7,20 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-14 11:47-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: nspluginloader.cpp:70 msgid "Start Plugin" @@ -53,28 +42,36 @@ msgstr "Завантаження втулка Netscape для %1" #: plugin_part.cpp:309 #, c-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Не вдається завантажити втулок Netscape для %1" +msgstr "" +"Не вдається завантажити втулок Netscape для %1" -#: pluginscan.cpp:200 +#: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "Інформація MIME втулку Netscape" -#: pluginscan.cpp:235 +#: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Втулок без назви" -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Переглядач втулків Netscape" -#: pluginscan.cpp:514 +#: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "Показувати поступ виводу для графічного інтерфейсу" +msgstr "" +"Показувати поступ виводу для графічного " +"інтерфейсу" -#: pluginscan.cpp:521 +#: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + #: viewer/nsplugin.cpp:819 #, c-format msgid "Submitting data to %1" @@ -87,12 +84,24 @@ msgstr "Запит %1" #: viewer/viewer.cpp:280 msgid "" -"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " -"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please " +"make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." msgstr "" -"Сталася помилка з'єднання до сервера комунікацій стільниці. Будь ласка, " -"переконайтеся, що процес \"dcopserver\" запущено, та спробуйте знову." +"Сталася помилка з'єднання до сервера " +"комунікацій стільниці. Будь ласка, " +"переконайтеся, що процес \"dcopserver\" " +"запущено, та спробуйте знову." #: viewer/viewer.cpp:284 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "Помилка з'єднання з сервером DCOP" + +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" + +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" |