summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po170
1 files changed, 88 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
index 7cc930db583..d49cba7380e 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -13,16 +13,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 09:39-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
msgid "Specifies the command to run"
@@ -30,9 +31,7 @@ msgstr "Визначає команду для виконання"
#: tdesu.cpp:58
msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
-msgstr ""
-"Виконує команду з певним UID, якщо <file> "
-"недоступний для запису"
+msgstr "Виконує команду з певним UID, якщо <file> недоступний для запису"
#: tdesu.cpp:59
msgid "Specifies the target uid"
@@ -48,85 +47,82 @@ msgstr "Зупинити демона (забути всі паролі)"
#: tdesu.cpp:62
msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr ""
-"Дозволити вивід на термінал (паролі не "
-"зберігаються)"
+msgstr "Дозволити вивід на термінал (паролі не зберігаються)"
#: tdesu.cpp:63
msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr ""
-"Встановити пріоритет: 0 <= пріор <= 100, 0 - "
-"найнижчий"
+msgstr "Встановити пріоритет: 0 <= пріор <= 100, 0 - найнижчий"
#: tdesu.cpp:64
msgid "Use realtime scheduling"
msgstr "Планування у реальному часі"
#: tdesu.cpp:65
-msgid ""
-"Create a new dcopserver instance (this can break your current TDE session)"
-msgstr "Створювати новий зразок dcopserver (це може зламати ваш поточний сеанс TDE)"
+msgid "Let command use existing dcopserver"
+msgstr "Дозволити команді вживати існуючий dcopserver"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Не показувати кнопку \"Ігнорувати\""
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "&Пропустити"
#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
-msgstr ""
-"Встановлює піктограму для діалогу запиту "
-"пароля"
+#, fuzzy
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr "Не показувати кнопку \"Ігнорувати\""
#: tdesu.cpp:68
+msgid "Specify icon to use in the password dialog"
+msgstr "Встановлює піктограму для діалогу запиту пароля"
+
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr ""
-"Не відображати команду у діалоговому "
-"вікні"
+msgstr "Не відображати команду у діалоговому вікні"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr ""
-"Виконувати програму з підвищеним "
-"пріоритетом."
+msgstr "Виконувати програму з підвищеним пріоритетом."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "Супровід"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "Перший автор"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "Команду '%1' не знайдено."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Невірний пріоритет: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "Не вказана команда."
-#: tdesu.cpp:344
-msgid "Su returned with an error.\n"
-msgstr "Su завершено з помилкою.\n"
+#: tdesu.cpp:336
+msgid ""
+"Su returned with an error.\n"
+msgstr ""
+"Su завершено з помилкою.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "реальний час:"
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Пріоритет:"
@@ -139,86 +135,96 @@ msgstr "Виконувати як %1"
msgid "Please enter your password."
msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль."
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
msgstr ""
-"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає "
-"привілеїв системного адміністратора. "
-"Введіть, будь ласка, пароль користувача "
-"root або натисніть \"Пропустити\", щоб "
+"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
+"Введіть, будь ласка, пароль користувача root або натисніть \"Пропустити\", щоб "
"продовжити із теперішніми привілеями."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
-"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current "
-"privileges."
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
msgstr ""
-"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає "
-"додаткових привілеїв. Введіть, будь "
-"ласка, пароль користувача \"%1\" або "
-"натисніть \"Пропустити\" щоб продовжити із "
+"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає додаткових привілеїв. Введіть, будь ласка, "
+"пароль користувача \"%1\" або натисніть \"Пропустити\" щоб продовжити із "
"теперішніми привілеями."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
+"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root "
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
+"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root "
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Пропустити"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Помилка спілкування з su."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
msgstr ""
"Не знайдена програма 'su'.\n"
-"Пересвідчіться, що змінна PATH встановлена "
-"правильно."
+"Пересвідчіться, що змінна PATH встановлена правильно."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
-"this program."
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
+"program."
msgstr ""
"Ви не маєте дозволу на користування `su'.\n"
-"В деяких системах ви повинні належати до "
-"особливої групи (часто wheel), щоб мати право "
-"використання цієї програми."
+"В деяких системах ви повинні належати до особливої групи (часто wheel), щоб "
+"мати право використання цієї програми."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Невірний пароль. Спробуйте ще раз."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr ""
-"Внутрішня помилка: SuProcess::checkInstall() "
-"повернув невірне значення"
-
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr ""
-"Дозволити команді вживати існуючий dcopserver"
+msgstr "Внутрішня помилка: SuProcess::checkInstall() повернув невірне значення"
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
-
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below "
msgstr ""
-"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає "
-"привілеїв системного адміністратора. "
-"Нижче, введіть, будь ласка, пароль "
-"користувача root "
+"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,"
+"rom_as@oscada.org"
+
+#~ msgid "Create a new dcopserver instance (this can break your current TDE session)"
+#~ msgstr "Створювати новий зразок dcopserver (це може зламати ваш поточний сеанс TDE)"