diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po | 45 |
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po new file mode 100644 index 00000000000..82cb4700db5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of kio_lan.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_lan\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-12 18:06+0200\n" +"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kio_lan.cpp:150 +msgid "" +"<qt>The Lisa daemon does not appear to be running." +"<p>In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " +"activated by the system administrator." +msgstr "" +"<qt>Демон Lisa, здається, не працює." +"<p>Щоб використовувати Навігатор ЛОМ, демон Lisa має бути встановлений та " +"активований адміністратором." + +#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 +#, c-format +msgid "Received unexpected data from %1" +msgstr "Отримано непередбачені дані %1" + +#: kio_lan.cpp:641 +msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" +msgstr "В нотації rlan:/ URL машини не дозволені" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Your LAN Browsing is not yet configured.\n" +#~ "Go to the KDE Control Center and open Network->LAN Browsing\n" +#~ "and configure the settings you will find there." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Перегляд ЛОМ ще не налаштовано.\n" +#~ "Запустіть Центр керування KDE та відкрийте Мережа->Перегляд ЛОМ\n" +#~ "та встановіть необхідні параметри." |