diff options
author | Roman Savochenko <roman@oscada.org> | 2020-11-07 13:47:18 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-11-08 13:59:49 +0000 |
commit | 87728ac9da26d6130542aa587527ecf93e76c942 (patch) | |
tree | 77131baab5147f205179fc311e7fa97a40e5b8d0 /tde-i18n-uk/messages | |
parent | 99be1fa0f3ccee8bb15fc5477702c28086838a6c (diff) | |
download | tde-i18n-87728ac9da26d6130542aa587527ecf93e76c942.tar.gz tde-i18n-87728ac9da26d6130542aa587527ecf93e76c942.zip |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translation: tdebase/kcmhwmanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmhwmanager/uk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po | 43 |
1 files changed, 17 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index 5cfdd486004..c412d98f0d0 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-26 03:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-08 13:59+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmhwmanager/uk/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -228,39 +228,29 @@ msgid "Unmount Failed" msgstr "Невдале Демонтування" #: devicepropsdlg.cpp:980 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " -#| "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device" msgid "" "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device." msgstr "" -"<qt>Неможливо змонтувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають:" -"<br>Невідповідний пристрій та/або рівень привілеїв користувача<br>Зіпсовані " -"дані на пристрої носія" +"<qt>Неможливо розблокувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають:" +"<br>Помилковий пароль та/або рівень привілеїв користувача.<br>Зіпсовані дані " +"на пристрої носія." #: devicepropsdlg.cpp:981 msgid "Unknown unlock error." -msgstr "" +msgstr "Невідома помилка розблокування." #: devicepropsdlg.cpp:992 -#, fuzzy -#| msgid "Unmount Failed" msgid "Unlock Failed" -msgstr "Невдале Демонтування" +msgstr "Невдале Деблокування" #: devicepropsdlg.cpp:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." msgid "Unfortunately, the device could not be locked." -msgstr "На жаль, пристрій не може бути демонтовано." +msgstr "На жаль, пристрій не може бути блоковано." #: devicepropsdlg.cpp:1019 -#, fuzzy -#| msgid "Mount Failed" msgid "Lock Failed" -msgstr "Невдале Монтування" +msgstr "Невдале Блокування" #: devicepropsdlg.cpp:1053 #, c-format @@ -459,12 +449,12 @@ msgstr "" #: passworddlg.cpp:26 msgid "Unlock Storage Device" -msgstr "" +msgstr "Деблокувати Пристрій Зберігання" #: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:26 #, no-c-format msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Розблокувати" #: cryptpassworddlgbase.ui:37 #, no-c-format @@ -604,7 +594,7 @@ msgstr "Демонтувати" #: devicepropsdlgbase.ui:371 #, no-c-format msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Заблокувати" #: devicepropsdlgbase.ui:400 #, no-c-format @@ -1034,7 +1024,7 @@ msgstr "Фільтр За Назвою:" #: unlockdialog.ui:24 #, no-c-format msgid "Decrypting Storage Device" -msgstr "" +msgstr "Дешифрування Пристрою Зберігання" #: unlockdialog.ui:109 #, no-c-format @@ -1042,9 +1032,10 @@ msgid "" "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n" "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>" msgstr "" +"<p><b>%1</b> це зашифрований пристрій зберігання.</p>\n" +"<p>Будь ласка, введіть пароль для розблокування пристрою зберігання.</p>" #: unlockdialog.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enter Password" +#, no-c-format msgid "&Password:" -msgstr "Введіть Пароль" +msgstr "&Пароль:" |