diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-17 22:48:32 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-17 22:48:32 +0000 |
commit | ee2a7a7add8bcfadb1942cdc5f24d461f65391b5 (patch) | |
tree | efb8ac98f8b653814fd9d5ea0222905efc593970 /tde-i18n-uk/messages | |
parent | 2c1e9adcb71ad36bb180eefc2cbe77a8a02a58e6 (diff) | |
download | tde-i18n-ee2a7a7add8bcfadb1942cdc5f24d461f65391b5.tar.gz tde-i18n-ee2a7a7add8bcfadb1942cdc5f24d461f65391b5.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 323 |
1 files changed, 176 insertions, 147 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdemid.po index 26bd36c23a3..fd53f18b452 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemid\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:24-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -79,10 +79,18 @@ msgstr "&Нова..." msgid "&Copy..." msgstr "&Копіювати..." +#: collectdlg.cpp:93 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: collectdlg.cpp:98 msgid "&Add..." msgstr "&Додати..." +#: collectdlg.cpp:102 +msgid "&Remove" +msgstr "" + #: collectdlg.cpp:158 msgid "New Collection" msgstr "Нова збірка" @@ -131,22 +139,14 @@ msgstr "Використовувати карту MIDI:" msgid "None" msgstr "Немає" +#: midicfgdlg.cpp:88 +msgid "Browse..." +msgstr "" + #: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 msgid "Only local files are currently supported." msgstr "Поки що підтримуються тільки локальні файли." -#. i18n: file tdemidui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Song" -msgstr "&Пісня" - -#. i18n: file tdemidui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Collections" -msgstr "&збірки" - #: slman.cpp:225 msgid "Temporary Collection" msgstr "Тимчасові збірки" @@ -167,6 +167,11 @@ msgstr "Початкова розробка та супровід" msgid "Play" msgstr "Пуск" +#: tdemid_part.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Зу&пинити" + #: tdemid_part.cpp:88 msgid "Backward" msgstr "Назад" @@ -179,6 +184,10 @@ msgstr "Вперед" msgid "Tempo:" msgstr "Темп:" +#: tdemidclient.cpp:120 +msgid "Default" +msgstr "" + #: tdemidclient.cpp:293 msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." msgstr "Файл %1 не існує або неможливо його відкрити." @@ -191,8 +200,8 @@ msgstr "Файл %1 не є файлом MIDI." msgid "" "Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" msgstr "" -"Кількість зарубок на чверть ноти - від'ємна величина. Будь ласка, надішліть цей " -"файл до larrosa@kde.org" +"Кількість зарубок на чверть ноти - від'ємна величина. Будь ласка, надішліть " +"цей файл до larrosa@kde.org" #: tdemidclient.cpp:300 msgid "Not enough memory." @@ -354,514 +363,534 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписати" -#: instrname.i18n:6 +#: instrname.cpp:2 msgid "Acoustic Grand Piano" msgstr "Акустичне велике піаніно" -#: instrname.i18n:7 +#: instrname.cpp:3 msgid "Bright Acoustic Piano" msgstr "Легке акустичне піаніно" -#: instrname.i18n:8 +#: instrname.cpp:4 msgid "Electric Grand Piano" msgstr "Електричне велике піаніно" -#: instrname.i18n:9 +#: instrname.cpp:5 msgid "Honky-Tonk" msgstr "Хонкі-тонк" -#: instrname.i18n:10 +#: instrname.cpp:6 msgid "Rhodes Piano" msgstr "Піаніно Родос" -#: instrname.i18n:11 +#: instrname.cpp:7 msgid "Chorused Piano" msgstr "Хорове піаніно" -#: instrname.i18n:12 +#: instrname.cpp:8 msgid "Harpsichord" msgstr "Клавесин" -#: instrname.i18n:13 +#: instrname.cpp:9 msgid "Clavinet" msgstr "Клавінет" -#: instrname.i18n:14 +#: instrname.cpp:10 msgid "Celesta" msgstr "Челеста" -#: instrname.i18n:15 +#: instrname.cpp:11 msgid "Glockenspiel" msgstr "Металофон" -#: instrname.i18n:16 +#: instrname.cpp:12 msgid "Music Box" msgstr "Музична скринька" -#: instrname.i18n:17 +#: instrname.cpp:13 msgid "Vibraphone" msgstr "Вібрафон" -#: instrname.i18n:18 +#: instrname.cpp:14 msgid "Marimba" msgstr "Марімба" -#: instrname.i18n:19 +#: instrname.cpp:15 msgid "Xylophone" msgstr "Ксилофон" -#: instrname.i18n:20 +#: instrname.cpp:16 msgid "Tubular Bells" msgstr "Трубні дзвіночки" -#: instrname.i18n:21 +#: instrname.cpp:17 msgid "Dulcimer" msgstr "Цимбали" -#: instrname.i18n:22 +#: instrname.cpp:18 msgid "Hammond Organ" msgstr "Орган Хаммонда" -#: instrname.i18n:23 +#: instrname.cpp:19 msgid "Percussive Organ" msgstr "Перкусійний орган" -#: instrname.i18n:24 +#: instrname.cpp:20 msgid "Rock Organ" msgstr "Коливаючий орган" -#: instrname.i18n:25 +#: instrname.cpp:21 msgid "Church Organ" msgstr "Церковний орган" -#: instrname.i18n:26 +#: instrname.cpp:22 msgid "Reed Organ" msgstr "Язичковий орган" -#: instrname.i18n:27 +#: instrname.cpp:23 msgid "Accordion" msgstr "Акордеон" -#: instrname.i18n:28 +#: instrname.cpp:24 msgid "Harmonica" msgstr "Гармоніка" -#: instrname.i18n:29 +#: instrname.cpp:25 msgid "Tango Accordion" msgstr "Танго-акордеон" -#: instrname.i18n:30 +#: instrname.cpp:26 msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" msgstr "Акустична гітара (нейлонові струни)" -#: instrname.i18n:31 +#: instrname.cpp:27 msgid "Acoustic Guitar (Steel)" msgstr "Акустична гітара (залізні струни)" -#: instrname.i18n:32 +#: instrname.cpp:28 msgid "Electric Guitar (Jazz)" msgstr "Електрична гітара (джаз)" -#: instrname.i18n:33 +#: instrname.cpp:29 msgid "Electric Guitar (Clean)" msgstr "Електрична гітара (чистий звук)" -#: instrname.i18n:34 +#: instrname.cpp:30 msgid "Electric Guitar (Muted)" msgstr "Електрична гітара (приглушена)" -#: instrname.i18n:35 +#: instrname.cpp:31 msgid "Overdriven Guitar" msgstr "Гітара з овердрайвом" -#: instrname.i18n:36 +#: instrname.cpp:32 msgid "Distortion Guitar" msgstr "Гітара з дізторшн-ефектом" -#: instrname.i18n:37 +#: instrname.cpp:33 msgid "Guitar Harmonics" msgstr "Флажолети гітари" -#: instrname.i18n:38 +#: instrname.cpp:34 msgid "Acoustic Bass" msgstr "Акустичний бас" -#: instrname.i18n:39 +#: instrname.cpp:35 msgid "Electric Bass (Finger)" msgstr "Електричний бас (пальці)" -#: instrname.i18n:40 +#: instrname.cpp:36 msgid "Electric Bass (Pick)" msgstr "Електричний бас (медіатор)" -#: instrname.i18n:41 +#: instrname.cpp:37 msgid "Fretless Bass" msgstr "Безпоріжковий бас" -#: instrname.i18n:42 +#: instrname.cpp:38 msgid "Slap Bass 1" msgstr "Слеппінг-бас 1" -#: instrname.i18n:43 +#: instrname.cpp:39 msgid "Slap Bass 2" msgstr "Слеппінг-бас 2" -#: instrname.i18n:44 +#: instrname.cpp:40 msgid "Synth Bass 1" msgstr "Синтезований бас 1" -#: instrname.i18n:45 +#: instrname.cpp:41 msgid "Synth Bass 2" msgstr "Синтезований бас 2" -#: instrname.i18n:46 +#: instrname.cpp:42 msgid "Violin" msgstr "Скрипка" -#: instrname.i18n:47 +#: instrname.cpp:43 msgid "Viola" msgstr "Альт" -#: instrname.i18n:48 +#: instrname.cpp:44 msgid "Cello" msgstr "Віолончель" -#: instrname.i18n:49 +#: instrname.cpp:45 msgid "Contrabass" msgstr "Контрабас" -#: instrname.i18n:50 +#: instrname.cpp:46 msgid "Tremolo Strings" msgstr "Струнні - тремоло" -#: instrname.i18n:51 +#: instrname.cpp:47 msgid "Pizzicato Strings" msgstr "Струнні - піцикато" -#: instrname.i18n:52 +#: instrname.cpp:48 msgid "Orchestral Harp" msgstr "Оркестрова арфа" -#: instrname.i18n:53 +#: instrname.cpp:49 msgid "Timpani" msgstr "Литаври" -#: instrname.i18n:54 +#: instrname.cpp:50 msgid "String Ensemble 1" msgstr "Ансамбль струнних 1" -#: instrname.i18n:55 +#: instrname.cpp:51 msgid "String Ensemble 2" msgstr "Ансамбль струнних 2" -#: instrname.i18n:56 +#: instrname.cpp:52 msgid "Synth Strings 1" msgstr "Синтезовані струнні 1" -#: instrname.i18n:57 +#: instrname.cpp:53 msgid "Synth Strings 2" msgstr "Синтезовані струнні 2" -#: instrname.i18n:58 +#: instrname.cpp:54 msgid "Choir Aahs" msgstr "Хор Аах" -#: instrname.i18n:59 +#: instrname.cpp:55 msgid "Voice Oohs" msgstr "Хор Уух" -#: instrname.i18n:60 +#: instrname.cpp:56 msgid "Synth Voice" msgstr "Синтезований голос" -#: instrname.i18n:61 +#: instrname.cpp:57 msgid "Orchestra Hit" msgstr "Оркестровий ударник" -#: instrname.i18n:62 +#: instrname.cpp:58 msgid "Trumpet" msgstr "Труба" -#: instrname.i18n:63 +#: instrname.cpp:59 msgid "Trombone" msgstr "Тромбон" -#: instrname.i18n:64 +#: instrname.cpp:60 msgid "Tuba" msgstr "Туба" -#: instrname.i18n:65 +#: instrname.cpp:61 msgid "Muted Trumpet" msgstr "Приглушена труба" -#: instrname.i18n:66 +#: instrname.cpp:62 msgid "French Horn" msgstr "Французький горн" -#: instrname.i18n:67 +#: instrname.cpp:63 msgid "Brass Section" msgstr "Розділ мідних духових" -#: instrname.i18n:68 +#: instrname.cpp:64 msgid "Synth Brass 1" msgstr "Синт. мідно-духовий 1" -#: instrname.i18n:69 +#: instrname.cpp:65 msgid "Synth Brass 2" msgstr "Синт. мідно-духовий 2" -#: instrname.i18n:70 +#: instrname.cpp:66 msgid "Soprano Sax" msgstr "Саксофон-сопрано" -#: instrname.i18n:71 +#: instrname.cpp:67 msgid "Alto Sax" msgstr "Саксофон-альт" -#: instrname.i18n:72 +#: instrname.cpp:68 msgid "Tenor Sax" msgstr "Саксофон-тенор" -#: instrname.i18n:73 +#: instrname.cpp:69 msgid "Baritone Sax" msgstr "Саксофон-баритон" -#: instrname.i18n:74 +#: instrname.cpp:70 msgid "Oboe" msgstr "Гобой" -#: instrname.i18n:75 +#: instrname.cpp:71 msgid "English Horn" msgstr "Англійській горн" -#: instrname.i18n:76 +#: instrname.cpp:72 msgid "Bassoon" msgstr "Фагот" -#: instrname.i18n:77 +#: instrname.cpp:73 msgid "Clarinet" msgstr "Кларнет" -#: instrname.i18n:78 +#: instrname.cpp:74 msgid "Piccolo" msgstr "Пікколо" -#: instrname.i18n:79 +#: instrname.cpp:75 msgid "Flute" msgstr "Флейта" -#: instrname.i18n:80 +#: instrname.cpp:76 msgid "Recorder" msgstr "Записувач" -#: instrname.i18n:81 +#: instrname.cpp:77 msgid "Pan Flute" msgstr "Пан-флейта" -#: instrname.i18n:82 +#: instrname.cpp:78 msgid "Blown Bottle" msgstr "Пляшка для гудіння" -#: instrname.i18n:83 +#: instrname.cpp:79 msgid "Shakuhachi" msgstr "Шакухачі" -#: instrname.i18n:84 +#: instrname.cpp:80 msgid "Whistle" msgstr "Свисток" -#: instrname.i18n:85 +#: instrname.cpp:81 msgid "Ocarina" msgstr "Окаріна" -#: instrname.i18n:86 +#: instrname.cpp:82 msgid "Lead 1 - Square Wave" msgstr "Ведучий 1 - квадратна хвиля" -#: instrname.i18n:87 +#: instrname.cpp:83 msgid "Lead 2 - Saw Tooth" msgstr "Ведучий 2 - зуб пилки" -#: instrname.i18n:88 +#: instrname.cpp:84 msgid "Lead 3 - Calliope" msgstr "Ведучий 3 - каліопа" -#: instrname.i18n:89 +#: instrname.cpp:85 msgid "Lead 4 - Chiflead" msgstr "Ведучий 4 - головне соло" -#: instrname.i18n:90 +#: instrname.cpp:86 msgid "Lead 5 - Charang" msgstr "Ведучий 5 - чаранг" -#: instrname.i18n:91 +#: instrname.cpp:87 msgid "Lead 6 - Voice" msgstr "Ведучий 6 - голос" -#: instrname.i18n:92 +#: instrname.cpp:88 msgid "Lead 7 - Fifths" msgstr "Ведучий 7 - квінта" -#: instrname.i18n:93 +#: instrname.cpp:89 msgid "Lead 8 - Bass+Lead" msgstr "Ведучий 8 - бас+ведучий" -#: instrname.i18n:94 +#: instrname.cpp:90 msgid "Pad 1 - New Age" msgstr "Міжголісся 1 - новий вік" -#: instrname.i18n:95 +#: instrname.cpp:91 msgid "Pad 2 - Warm" msgstr "Міжголісся 2 - теплий" -#: instrname.i18n:96 +#: instrname.cpp:92 msgid "Pad 3 - Polysynth" msgstr "Міжголісся 3 - полісинтез" -#: instrname.i18n:97 +#: instrname.cpp:93 msgid "Pad 4 - Choir" msgstr "Міжголісся 4 - хор" -#: instrname.i18n:98 +#: instrname.cpp:94 msgid "Pad 5 - Bow" msgstr "Міжголісся 5 - смичковий" -#: instrname.i18n:99 +#: instrname.cpp:95 msgid "Pad 6 - Metallic" msgstr "Міжголісся 6 - металічний" -#: instrname.i18n:100 +#: instrname.cpp:96 msgid "Pad 7 - Halo" msgstr "Міжголісся 7 - гало" -#: instrname.i18n:101 +#: instrname.cpp:97 msgid "Pad 8 - Sweep" msgstr "Міжголісся 8 - навала" -#: instrname.i18n:102 +#: instrname.cpp:98 msgid "FX 1 - Rain" msgstr "FX 1 - дощ" -#: instrname.i18n:103 +#: instrname.cpp:99 msgid "FX 2 - Soundtrack" msgstr "FX 2 - музика до фільму" -#: instrname.i18n:104 +#: instrname.cpp:100 msgid "FX 3 - Crystal" msgstr "FX 3 - кристал" -#: instrname.i18n:105 +#: instrname.cpp:101 msgid "FX 4 - Atmosphere" msgstr "FX 4 - атмосфера" -#: instrname.i18n:106 +#: instrname.cpp:102 msgid "FX 5 - Brightness" msgstr "FX 5 - яскравість" -#: instrname.i18n:107 +#: instrname.cpp:103 msgid "FX 6 - Goblins" msgstr "FX 6 - гобліни" -#: instrname.i18n:108 +#: instrname.cpp:104 msgid "FX 7 - Echoes" msgstr "FX 7 - луни" -#: instrname.i18n:109 +#: instrname.cpp:105 msgid "FX 8 - Sci-fi" msgstr "FX 8 - наукова фантастика" -#: instrname.i18n:110 +#: instrname.cpp:106 msgid "Sitar" msgstr "Ситара" -#: instrname.i18n:111 +#: instrname.cpp:107 msgid "Banjo" msgstr "Банджо" -#: instrname.i18n:112 +#: instrname.cpp:108 msgid "Shamisen" msgstr "Шамісен" -#: instrname.i18n:113 +#: instrname.cpp:109 msgid "Koto" msgstr "Кото" -#: instrname.i18n:114 +#: instrname.cpp:110 msgid "Kalimba" msgstr "Калімба" -#: instrname.i18n:115 +#: instrname.cpp:111 msgid "Bagpipe" msgstr "Валторна" -#: instrname.i18n:116 +#: instrname.cpp:112 msgid "Fiddle" msgstr "Сопілка" -#: instrname.i18n:117 +#: instrname.cpp:113 msgid "Shannai" msgstr "Шанай" -#: instrname.i18n:118 +#: instrname.cpp:114 msgid "Tinkle Bell" msgstr "Дзвіночок" -#: instrname.i18n:119 +#: instrname.cpp:115 msgid "Agogo" msgstr "Агого" -#: instrname.i18n:120 +#: instrname.cpp:116 msgid "Steel Drum" msgstr "Залізний барабан" -#: instrname.i18n:121 +#: instrname.cpp:117 msgid "Wook Block" msgstr "Дерев'яна колода" -#: instrname.i18n:122 +#: instrname.cpp:118 msgid "Taiko Drum" msgstr "Барабан тайко" -#: instrname.i18n:123 +#: instrname.cpp:119 msgid "Melodic Tom" msgstr "Мелодійний том" -#: instrname.i18n:124 +#: instrname.cpp:120 msgid "Synth Drum" msgstr "Синтезований барабан" -#: instrname.i18n:125 +#: instrname.cpp:121 msgid "Reverse Cymbal" msgstr "Зворотні цимбали" -#: instrname.i18n:126 +#: instrname.cpp:122 msgid "Guitar Fret Noise" msgstr "Шум гітарного поріжку" -#: instrname.i18n:127 +#: instrname.cpp:123 msgid "Breath Noise" msgstr "Шум дихання" -#: instrname.i18n:128 +#: instrname.cpp:124 msgid "Seashore" msgstr "Берег моря" -#: instrname.i18n:129 +#: instrname.cpp:125 msgid "Bird Tweet" msgstr "Пташина пісня" -#: instrname.i18n:130 +#: instrname.cpp:126 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" -#: instrname.i18n:131 +#: instrname.cpp:127 msgid "Helicopter" msgstr "Гелікоптер" -#: instrname.i18n:132 +#: instrname.cpp:128 msgid "Applause" msgstr "Оплески" -#: instrname.i18n:133 +#: instrname.cpp:129 msgid "Gunshot" msgstr "Постріл" + +#: tdemidui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: tdemidui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "&Пісня" + +#: tdemidui.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "&збірки" + +#: tdemidui.rc:32 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |