diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-12-10 19:01:49 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-12-10 19:01:49 +0000 |
commit | 9f38120558edf1e40f3f15c79ad2ffe5e0387797 (patch) | |
tree | d693782e7f93d2d6c3136d213cb18080e3b237d9 /tde-i18n-uk/messages | |
parent | 62706486cf14917f7e60260cae0d0422c33fd712 (diff) | |
download | tde-i18n-9f38120558edf1e40f3f15c79ad2ffe5e0387797.tar.gz tde-i18n-9f38120558edf1e40f3f15c79ad2ffe5e0387797.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/konsole
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po index 26a4527b0c0..7d0ad0eef7f 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-10 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -498,65 +498,65 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете закрити поточний msgid "Close Confirmation" msgstr "Підтвердження закриття" -#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538 +#: konsole.cpp:3460 konsole.cpp:3518 konsole.cpp:3539 msgid "New " msgstr "Новий " -#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523 +#: konsole.cpp:3504 konsole.cpp:3506 konsole.cpp:3522 konsole.cpp:3524 msgid "New &Window" msgstr "Нове Ві&кно" -#: konsole.cpp:3547 +#: konsole.cpp:3548 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "Нова командна оболонка з закладок" -#: konsole.cpp:3550 +#: konsole.cpp:3551 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Командна оболонка з закладок" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3562 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Екран на %1" -#: konsole.cpp:3880 +#: konsole.cpp:3881 msgid "Rename Session" msgstr "Перейменувати сеанс" -#: konsole.cpp:3881 +#: konsole.cpp:3882 msgid "Session name:" msgstr "Назва сеансу:" -#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3917 konsole_part.cpp:1011 msgid "History Configuration" msgstr "Конфігурація історії" -#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3925 konsole_part.cpp:1019 msgid "&Enable" msgstr "&Ввімкнути" -#: konsole.cpp:3927 +#: konsole.cpp:3928 msgid "&Number of lines: " msgstr "&Кількість рядків: " -#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1026 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "Не обмежена" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1028 msgid "&Set Unlimited" msgstr "Вс&тановити не обмежену" -#: konsole.cpp:4063 +#: konsole.cpp:4064 #, c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: konsole.cpp:4120 +#: konsole.cpp:4121 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "" "Досягнуто кінець історії.\n" "Продовжити з початку?" -#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138 +#: konsole.cpp:4122 konsole.cpp:4130 konsole.cpp:4139 msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: konsole.cpp:4128 +#: konsole.cpp:4129 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -576,19 +576,19 @@ msgstr "" "Досягнуто початок історії.\n" "Продовжити з кінця?" -#: konsole.cpp:4137 +#: konsole.cpp:4138 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "Рядок пошуку \"%1\" не знайдено." -#: konsole.cpp:4154 +#: konsole.cpp:4155 msgid "Save History" msgstr "Зберегти історію" -#: konsole.cpp:4160 +#: konsole.cpp:4161 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "Це не локальний файл.\n" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -596,28 +596,28 @@ msgstr "" "Файл з такою назвою вже існує.\n" "Перезаписати?" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "File Exists" msgstr "Файл вже існує" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписати" -#: konsole.cpp:4175 +#: konsole.cpp:4176 msgid "Unable to write to file." msgstr "Неможливо записати у файл." -#: konsole.cpp:4185 +#: konsole.cpp:4186 msgid "Could not save history." msgstr "Неможливо зберегти історію." -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4197 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "" "<p>Поточний сеанс вже має активне перенесення файла за допомогою ZModem." -#: konsole.cpp:4205 +#: konsole.cpp:4206 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "" "<p>Програм для роботи з протоколом ZModem не знайдено.\n" "<p>Можливо слід встановити пакунок \"rzsz\" або \"lrzsz\".\n" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4213 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Виберіть файли для відвантаження" -#: konsole.cpp:4232 +#: konsole.cpp:4233 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" "роботи з цим протоколом не знайдено.\n" "<p>Можливо слід встановити пакунок \"rzsz\" або \"lrzsz\".\n" -#: konsole.cpp:4239 +#: konsole.cpp:4240 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -647,36 +647,36 @@ msgstr "" "Було виявлено спробу перенесення за протоколом ZModem.\n" "Вкажіть, будь ласка, теку в яку потрібно покласти файл(и):" -#: konsole.cpp:4242 +#: konsole.cpp:4243 msgid "&Download" msgstr "&Звантажити" -#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244 +#: konsole.cpp:4244 konsole.cpp:4245 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Почати звантаження файла у вказану теку." -#: konsole.cpp:4260 +#: konsole.cpp:4261 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Друкувати %1" -#: konsole.cpp:4287 +#: konsole.cpp:4288 msgid "Size Configuration" msgstr "Конфігурація розміру" -#: konsole.cpp:4301 +#: konsole.cpp:4302 msgid "Number of columns:" msgstr "Кількість стовпчиків:" -#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033 +#: konsole.cpp:4305 konsole_part.cpp:1033 msgid "Number of lines:" msgstr "Кількість ліній:" -#: konsole.cpp:4332 +#: konsole.cpp:4333 msgid "As ®ular expression" msgstr "Як &регулярний вираз" -#: konsole.cpp:4335 +#: konsole.cpp:4336 msgid "&Edit..." msgstr "&Редагувати..." |