diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uz/messages/tdeutils | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdeutils')
24 files changed, 7834 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..54c4841b8c6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = uz +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..a3ab8de7c24 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/Makefile.in @@ -0,0 +1,719 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdeutils +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = uz +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = ark.po kcharselectapplet.po kmilo_kvaio.po kcalc.po kmilo_thinkpad.po kcharselect.po ksim.po superkaramba.po kcmkvaio.po kmilo_powerbook.po kmilo_generic.po klaptopdaemon.po kcmkwallet.po kdf.po kwalletmanager.po kmilod.po kfloppy.po kjots.po irkick.po kmilo_delli8k.po kcmthinkpad.po kcmlaptop.po +GMOFILES = ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kmilo_thinkpad.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo superkaramba.gmo kcmkvaio.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo kdf.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo irkick.gmo kmilo_delli8k.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kcharselect.po kmilo_powerbook.po kmilod.po kcalc.po kcmkvaio.po kcmthinkpad.po kmilo_generic.po kjots.po kfloppy.po kmilo_thinkpad.po klaptopdaemon.po ksim.po kwalletmanager.po Makefile.in kcmkwallet.po kmilo_kvaio.po kcharselectapplet.po irkick.po kmilo_delli8k.po kcmlaptop.po superkaramba.po ark.po kdf.po Makefile.am + +#>+ 67 +ark.gmo: ark.po + rm -f ark.gmo; $(GMSGFMT) -o ark.gmo $(srcdir)/ark.po + test ! -f ark.gmo || touch ark.gmo +kcharselectapplet.gmo: kcharselectapplet.po + rm -f kcharselectapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselectapplet.gmo $(srcdir)/kcharselectapplet.po + test ! -f kcharselectapplet.gmo || touch kcharselectapplet.gmo +kmilo_kvaio.gmo: kmilo_kvaio.po + rm -f kmilo_kvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_kvaio.gmo $(srcdir)/kmilo_kvaio.po + test ! -f kmilo_kvaio.gmo || touch kmilo_kvaio.gmo +kcalc.gmo: kcalc.po + rm -f kcalc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcalc.gmo $(srcdir)/kcalc.po + test ! -f kcalc.gmo || touch kcalc.gmo +kmilo_thinkpad.gmo: kmilo_thinkpad.po + rm -f kmilo_thinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_thinkpad.gmo $(srcdir)/kmilo_thinkpad.po + test ! -f kmilo_thinkpad.gmo || touch kmilo_thinkpad.gmo +kcharselect.gmo: kcharselect.po + rm -f kcharselect.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselect.gmo $(srcdir)/kcharselect.po + test ! -f kcharselect.gmo || touch kcharselect.gmo +ksim.gmo: ksim.po + rm -f ksim.gmo; $(GMSGFMT) -o ksim.gmo $(srcdir)/ksim.po + test ! -f ksim.gmo || touch ksim.gmo +superkaramba.gmo: superkaramba.po + rm -f superkaramba.gmo; $(GMSGFMT) -o superkaramba.gmo $(srcdir)/superkaramba.po + test ! -f superkaramba.gmo || touch superkaramba.gmo +kcmkvaio.gmo: kcmkvaio.po + rm -f kcmkvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkvaio.gmo $(srcdir)/kcmkvaio.po + test ! -f kcmkvaio.gmo || touch kcmkvaio.gmo +kmilo_powerbook.gmo: kmilo_powerbook.po + rm -f kmilo_powerbook.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_powerbook.gmo $(srcdir)/kmilo_powerbook.po + test ! -f kmilo_powerbook.gmo || touch kmilo_powerbook.gmo +kmilo_generic.gmo: kmilo_generic.po + rm -f kmilo_generic.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_generic.gmo $(srcdir)/kmilo_generic.po + test ! -f kmilo_generic.gmo || touch kmilo_generic.gmo +klaptopdaemon.gmo: klaptopdaemon.po + rm -f klaptopdaemon.gmo; $(GMSGFMT) -o klaptopdaemon.gmo $(srcdir)/klaptopdaemon.po + test ! -f klaptopdaemon.gmo || touch klaptopdaemon.gmo +kcmkwallet.gmo: kcmkwallet.po + rm -f kcmkwallet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwallet.gmo $(srcdir)/kcmkwallet.po + test ! -f kcmkwallet.gmo || touch kcmkwallet.gmo +kdf.gmo: kdf.po + rm -f kdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kdf.gmo $(srcdir)/kdf.po + test ! -f kdf.gmo || touch kdf.gmo +kwalletmanager.gmo: kwalletmanager.po + rm -f kwalletmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kwalletmanager.gmo $(srcdir)/kwalletmanager.po + test ! -f kwalletmanager.gmo || touch kwalletmanager.gmo +kmilod.gmo: kmilod.po + rm -f kmilod.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilod.gmo $(srcdir)/kmilod.po + test ! -f kmilod.gmo || touch kmilod.gmo +kfloppy.gmo: kfloppy.po + rm -f kfloppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kfloppy.gmo $(srcdir)/kfloppy.po + test ! -f kfloppy.gmo || touch kfloppy.gmo +kjots.gmo: kjots.po + rm -f kjots.gmo; $(GMSGFMT) -o kjots.gmo $(srcdir)/kjots.po + test ! -f kjots.gmo || touch kjots.gmo +irkick.gmo: irkick.po + rm -f irkick.gmo; $(GMSGFMT) -o irkick.gmo $(srcdir)/irkick.po + test ! -f irkick.gmo || touch irkick.gmo +kmilo_delli8k.gmo: kmilo_delli8k.po + rm -f kmilo_delli8k.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_delli8k.gmo $(srcdir)/kmilo_delli8k.po + test ! -f kmilo_delli8k.gmo || touch kmilo_delli8k.gmo +kcmthinkpad.gmo: kcmthinkpad.po + rm -f kcmthinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmthinkpad.gmo $(srcdir)/kcmthinkpad.po + test ! -f kcmthinkpad.gmo || touch kcmthinkpad.gmo +kcmlaptop.gmo: kcmlaptop.po + rm -f kcmlaptop.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaptop.gmo $(srcdir)/kcmlaptop.po + test ! -f kcmlaptop.gmo || touch kcmlaptop.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kmilo_thinkpad.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo superkaramba.gmo kcmkvaio.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo kdf.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo irkick.gmo kmilo_delli8k.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in ark kcharselectapplet kmilo_kvaio kcalc kmilo_thinkpad kcharselect ksim superkaramba kcmkvaio kmilo_powerbook kmilo_generic klaptopdaemon kcmkwallet kdf kwalletmanager kmilod kfloppy kjots irkick kmilo_delli8k kcmthinkpad kcmlaptop ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 24 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselectapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_kvaio.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcalc.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_thinkpad.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselect.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksim.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/superkaramba.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkvaio.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_powerbook.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_generic.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klaptopdaemon.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwallet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwalletmanager.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilod.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfloppy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjots.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/irkick.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_delli8k.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmthinkpad.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaptop.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ark.po new file mode 100644 index 00000000000..b34d60ba845 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ark.po @@ -0,0 +1,1060 @@ +# translation of ark.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006. +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ark\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mashrab Quvatov, Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de, mavnur@gmail.com" + +#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 +#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156 +#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265 +#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191 +#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683 +#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 +#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 +msgid "Could not start a subprocess." +msgstr "" + +#: arch.cpp:132 +msgid "The deletion operation failed." +msgstr "Oʻchirish muvaffaqiyatsiz tugadi." + +#: arch.cpp:161 +msgid "The password was incorrect. " +msgstr "Maxfiy soʻz xato. " + +#: arch.cpp:162 +msgid "You must enter a password to extract the file:" +msgstr "Ajratish uchun maxfiy soʻzni kiriting:" + +#: arch.cpp:180 +msgid "The extraction operation failed." +msgstr "Ajratish muvaffaqiyatsiz tugadi." + +#: arch.cpp:218 +msgid "The addition operation failed." +msgstr "Qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi." + +#: archiveformatdlg.cpp:33 +msgid "Choose Archive Format" +msgstr "Arxivning formatini tanlash" + +#: archiveformatdlg.cpp:40 +msgid "" +"This file appears to be of type %1,\n" +"which is not a supported archive format.\n" +"In order to proceed, please choose the format\n" +"of the file." +msgstr "" + +#: archiveformatdlg.cpp:45 +msgid "" +"You are about to open a file that has a non-standard extension.\n" +"Ark has detected the format: %1\n" +"If this is not correct, please choose the appropriate format." +msgstr "" + +#: archiveformatinfo.cpp:70 +msgid "Compressed File" +msgstr "Qisilgan fayl" + +#: archiveformatinfo.cpp:114 +msgid "" +"All Valid Archives\n" +msgstr "" +"Hamma arxivlar\n" + +#: archiveformatinfo.cpp:115 +msgid "All Files" +msgstr "Hamma fayllar" + +#: ark_part.cpp:47 +msgid "ark" +msgstr "ark" + +#: ark_part.cpp:49 +msgid "Ark KParts Component" +msgstr "Ark KParts komponenti" + +#: ark_part.cpp:51 +msgid "(c) 1997-2003, The Various Ark Developers" +msgstr "(S) 1997-2003, Turli Ark tuzuvchilari" + +#: ark_part.cpp:119 +msgid "Add &File..." +msgstr "Faylni &qoʻshish" + +#: ark_part.cpp:122 +msgid "Add Folde&r..." +msgstr "&Jildni qoʻshish" + +#: ark_part.cpp:125 +msgid "E&xtract..." +msgstr "&Ajratish" + +#: ark_part.cpp:128 +msgid "De&lete" +msgstr "Oʻch&irish" + +#: ark_part.cpp:131 +msgid "" +"_: to view something\n" +"&View" +msgstr "&Koʻrish" + +#: ark_part.cpp:135 +msgid "&Open With..." +msgstr "...bilan &ochish" + +#: ark_part.cpp:139 +msgid "Edit &With..." +msgstr "...bilan &tahrirlash" + +#: ark_part.cpp:144 +msgid "&Unselect All" +msgstr "Hammasini tanlashni &bekor qilish" + +#: ark_part.cpp:146 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "Te&skarisini tanlash" + +#: ark_part.cpp:152 +msgid "Configure &Ark..." +msgstr "Ark &moslamasi" + +#: ark_part.cpp:156 +msgid "Show Search Bar" +msgstr "Qidirish panelini koʻrsatish" + +#: ark_part.cpp:157 +msgid "Hide Search Bar" +msgstr "Qidirish panelini bekitish" + +#: ark_part.cpp:296 +msgid "" +"The archive \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"\"%1\" arxivi oʻzgardi.\n" +"Uni saqlashni istaysizmi?" + +#: ark_part.cpp:298 +msgid "Save Archive?" +msgstr "Arxivni saqlaymi?" + +#: ark_part.cpp:323 +msgid "Downloading %1..." +msgstr "%1 yozib olinmoqda..." + +#: ark_part.cpp:415 +msgid "Total: 0 files" +msgstr "Jami: 0 fayl" + +#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808 +msgid "0 files selected" +msgstr "0 fayl tanlangan" + +#: arkapp.cpp:136 +msgid "Wrong number of arguments specified" +msgstr "Koʻrsatilgan argumentlarning soni notoʻgʻri" + +#: arkapp.cpp:145 arkapp.cpp:188 +msgid "You need to specify at least one file to be added to the archive." +msgstr "Arxivga qoʻshish uchun kamida bitta faylni koʻrsatishingiz kerak." + +#: arkutils.cpp:201 +msgid "You have run out of disk space." +msgstr "Diskda boʻsh joy qolmadi." + +#: arkwidget.cpp:91 +msgid "" +"The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted " +"executables may compromise your system's security.\n" +"Are you sure you want to run that file?" +msgstr "" +"Siz koʻrmoqchi boʻlgan fayl bajarib boʻladigan fayl boʻlishi mumkin. Ishonchsiz " +"fayllarni ishga tushirish tizim xavfsizligiga zarar keltirishi mumkin.\n" +"Shunga qaramasdan uni ishga tushirishni istaysizmi?" + +#: arkwidget.cpp:92 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Ishga tushirish" + +#: arkwidget.cpp:132 +msgid "&Search:" +msgstr "Q&idirish:" + +#: arkwidget.cpp:198 +msgid "" +"_n: %n file %1\n" +"%n files %1" +msgstr "" +"%n fayl %1\n" +"%n fayl %1" + +#: arkwidget.cpp:273 +msgid "Save Archive As" +msgstr "Arxivni saqlash" + +#: arkwidget.cpp:278 +msgid "" +"Please save your archive in the same format as the original.\n" +"Hint: Use one of the suggested extensions." +msgstr "" +"Iltimos arxivni uning asl kengaytmasi kabi saqlang.\n" +"Maslahat: Taklif qilingan kengaytmalardan bittasini tanlang." + +#: arkwidget.cpp:296 +msgid "Saving..." +msgstr "Saqlanmoqda..." + +#: arkwidget.cpp:431 +#, c-format +msgid "Could not create the folder %1" +msgstr "%1 jildini yaratib boʻlmadi" + +#: arkwidget.cpp:467 +#, c-format +msgid "An error occurred while opening the archive %1." +msgstr "%1 arxivini ochishda xato roʻy berdi." + +#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378 +msgid "" +"The following files will not be extracted\n" +"because they already exist:" +msgstr "" +"Quyidagi fayllar allaqachon mavjudligi\n" +"sababli ajratilmadi:" + +#: arkwidget.cpp:513 +msgid "Not enough free disc space to extract the archive." +msgstr "Arxivni ajratish uchun diskda boʻsh joy yetmaydi." + +#: arkwidget.cpp:529 +msgid "An error occurred while extracting the archive." +msgstr "Arxivni ajratishda xato roʻy berdi." + +#: arkwidget.cpp:669 +msgid "An error occurred while adding the files to the archive." +msgstr "Fayllarni arxivga qoʻshishda xato roʻy berdi." + +#: arkwidget.cpp:708 +msgid "The archive %1 does not exist." +msgstr "%1 arxivi mavjud emas." + +#: arkwidget.cpp:714 +msgid "You do not have permission to access that archive." +msgstr "Sizda ushbu arxivga murojaat qilishga ruxsat yoʻq." + +#: arkwidget.cpp:795 +msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Arxiv allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" + +#: arkwidget.cpp:796 +msgid "Archive Already Exists" +msgstr "Arxiv allaqachon mavjud" + +#: arkwidget.cpp:796 +msgid "Overwrite" +msgstr "Almashtirish" + +#: arkwidget.cpp:796 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Almashtirilmasin" + +#: arkwidget.cpp:816 +#, c-format +msgid "You do not have permission to write to the directory %1" +msgstr "Sizda %1 jildiga yozishga ruxsat yoʻq" + +#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979 +msgid "Create New Archive" +msgstr "Yangi arxivni yaratish" + +#: arkwidget.cpp:976 +msgid "" +"You are currently working with a simple compressed file.\n" +"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple " +"files?\n" +"If so, you must choose a name for your new archive." +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:976 +msgid "Make Into Archive" +msgstr "Arxivga aylantirish" + +#: arkwidget.cpp:976 +msgid "Do Not Make" +msgstr "Arxivga aylantirilmasin" + +#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064 +msgid "Creating archive..." +msgstr "Arxiv yaratilmoqda..." + +#: arkwidget.cpp:1094 +msgid "Select Files to Add" +msgstr "Qoʻshish uchun fayllarni tanlash" + +#: arkwidget.cpp:1133 +msgid "Adding files..." +msgstr "Fayllar qoʻshilmoqda..." + +#: arkwidget.cpp:1152 +msgid "Select Folder to Add" +msgstr "Qoʻshish uchun jildni tanlash" + +#: arkwidget.cpp:1157 +msgid "Adding folder..." +msgstr "Jild qoʻshilmoqda..." + +#: arkwidget.cpp:1249 +msgid "Do you really want to delete the selected items?" +msgstr "Tanlangan elementlarni rostdan oʻchirishni istaysizmi?" + +#: arkwidget.cpp:1270 +msgid "Removing..." +msgstr "Olib tashlanmoqda..." + +#: arkwidget.cpp:1317 +msgid "Open with:" +msgstr "Bilan ochish:" + +#: arkwidget.cpp:1432 +msgid "The archive to extract from no longer exists." +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399 +msgid "Extracting..." +msgstr "Ajratilmoqda..." + +#: arkwidget.cpp:1603 +msgid "Edit with:" +msgstr "Bilan tahrirlash:" + +#: arkwidget.cpp:1614 +msgid "Trouble editing the file..." +msgstr "Faylni tahrirlashda muammo..." + +#: arkwidget.cpp:1654 +msgid "Readding edited file..." +msgstr "Tahrirlangan fayl oʻqilmoqda..." + +#: arkwidget.cpp:1673 +msgid "Extracting file to view" +msgstr "Koʻrish uchun fayl ajratilmoqda" + +#: arkwidget.cpp:1691 +msgid "" +"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " +"using an external program?" +msgstr "" +"Ichki koʻruvchi ushbu faylni koʻra olmadi. Tashqi koʻruvchi dasturi bilan " +"koʻrishni istaysizmi?" + +#: arkwidget.cpp:1692 +msgid "View Externally" +msgstr "Tashqi koʻruvchi bilan koʻrish" + +#: arkwidget.cpp:1692 +msgid "Do Not View" +msgstr "Koʻrilmasin" + +#: arkwidget.cpp:1812 +msgid "%1 files selected %2" +msgstr "%1 fayl tanlangan %2" + +#: arkwidget.cpp:1818 +#, c-format +msgid "1 file selected %2" +msgstr "1 fayl tanlangan %2" + +#: arkwidget.cpp:1891 +msgid "" +"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" +msgstr "" +"Buni joriy arxivga qoʻshishni istaysizmi yoki yangi arxiv sifatida ochishni " +"istaysizmi?" + +#: arkwidget.cpp:1893 +msgid "&Add" +msgstr "Qoʻsh&ish" + +#: arkwidget.cpp:1893 +msgid "&Open" +msgstr "&Ochish" + +#: arkwidget.cpp:1948 +msgid "" +"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these " +"files?" +msgstr "" +"Hech qanday arxiv ochilmagan. Bu fayllar uchun yangi arxivni yaratishni " +"istaysizmi?" + +#: arkwidget.cpp:1949 +msgid "" +"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this " +"file?" +msgstr "" +"Hech qanday arxiv ochilmagan. Bu fayl uchun yangi arxivni yaratishni " +"istaysizmi?" + +#: arkwidget.cpp:1950 +msgid "Create Archive" +msgstr "Yangi arxivni yaratish" + +#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Yaratilmasin" + +#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146 +msgid "Unknown archive format or corrupted archive" +msgstr "Arxivning turi nomaʼlum, yoki u buzuq" + +#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152 +msgid "" +"The utility %1 is not in your PATH.\n" +"Please install it or contact your system administrator." +msgstr "" +"%1 utilitasi sizning $PATH muhit oʻzgaruvchingizda koʻrsatilgan direktoriyalar " +"ichida topilmadi.\n" +"Iltimos uni oʻrnating yoki tizim boshqaruvchisiga murojaat qiling." + +#: arkwidget.cpp:2101 +msgid "An error occurred while trying to create the archive." +msgstr "Arxivni yaratishda xato roʻy berdi." + +#: arkwidget.cpp:2165 +msgid "Opening the archive..." +msgstr "Arxiv ochilmoqda..." + +#: arkwidget.cpp:2189 +msgid "" +"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " +"File menu and select Save As." +msgstr "" +"Ushbu arxiv faqat oʻqish uchun. Agar uni yangi nom ostida saqlashni istasangiz, " +"Fayl menyusidan Saqlash bandini tanlang." + +#: arkwidget.cpp:2207 +#, c-format +msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" +msgstr "%1 arxivini ochishda xato roʻy berdi" + +#. i18n: file general.ui line 16 +#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umumiy" + +#: arkwidget.cpp:2242 +msgid "General Settings" +msgstr "Umumiy moslamalar" + +#: arkwidget.cpp:2243 +msgid "Addition" +msgstr "Qoʻshish" + +#: arkwidget.cpp:2243 +msgid "File Addition Settings" +msgstr "Faylni qoʻshish moslamalari" + +#: arkwidget.cpp:2244 +msgid "Extraction" +msgstr "Ajratish" + +#: arkwidget.cpp:2244 +msgid "Extraction Settings" +msgstr "Ajratish moslamalari" + +#: common_texts.cpp:1 +msgid " Filename " +msgstr " Faylning nomi " + +#: common_texts.cpp:2 +msgid " Permissions " +msgstr " Huquqlar " + +#: common_texts.cpp:3 +msgid " Owner/Group " +msgstr " Egasi/Guruh " + +#: common_texts.cpp:4 +msgid " Size " +msgstr " Hajmi " + +#: common_texts.cpp:5 +msgid " Timestamp " +msgstr " Vaqt " + +#: common_texts.cpp:6 +msgid " Link " +msgstr " Bogʻ " + +#: common_texts.cpp:7 +msgid " Size Now " +msgstr " Joriy hajmi " + +#: common_texts.cpp:8 +msgid " Ratio " +msgstr " Nisbat " + +#: common_texts.cpp:9 +msgid "" +"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n" +" CRC " +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:10 +msgid " Method " +msgstr " Usuli " + +#: common_texts.cpp:11 +msgid " Version " +msgstr " Versiyasi " + +#: common_texts.cpp:12 +msgid " Owner " +msgstr " Egasi " + +#: common_texts.cpp:13 +msgid " Group " +msgstr " Guruh " + +#: common_texts.cpp:14 +msgid "" +"_: (used as part of a sentence)\n" +"start-up folder" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:15 +msgid "" +"_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n" +"open folder" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:16 +msgid "" +"_: folder for extracting files (used as part of a sentence)\n" +"extract folder" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:17 +msgid "" +"_: folder for adding files (used as part of a sentence)\n" +"add folder" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:19 +msgid "Settings" +msgstr "Moslamalar" + +#: common_texts.cpp:20 +msgid "&Adding" +msgstr "&Qoʻshish" + +#: common_texts.cpp:21 +msgid "&Extracting" +msgstr "&Ajratish" + +#: common_texts.cpp:22 +msgid "&Folders" +msgstr "&Jildlar" + +#: common_texts.cpp:23 +msgid "Add Settings" +msgstr "Qoʻshish moslamalari" + +#: common_texts.cpp:24 +msgid "Extract Settings" +msgstr "Ajratish moslamalari" + +#: common_texts.cpp:25 +msgid "Replace &old files only with newer files" +msgstr "Faqat eski fayllarni yangi fayllar bilan &almashtirish" + +#: common_texts.cpp:26 +msgid "Keep entries &generic (Lha)" +msgstr "" + +#. i18n: file addition.ui line 32 +#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:28 +msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" +msgstr "" + +#. i18n: file addition.ui line 56 +#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" +msgstr "" + +#. i18n: file addition.ui line 48 +#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" +msgstr "" + +#. i18n: file extraction.ui line 24 +#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" +msgstr "&Fayllarni almashtirish (Zip, Tar, Zoo, Rar)" + +#. i18n: file extraction.ui line 32 +#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Preserve permissions (Tar)" +msgstr "&Huquqlarni saqlab qolish (Tar)" + +#. i18n: file extraction.ui line 40 +#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Ignore folder names (Zip)" +msgstr "Jild nomlariga &eʼtibor berilmasin (Zip)" + +#: common_texts.cpp:34 +msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)" +msgstr "Fayllarning nomini &kichkina harflarga almashtirish (Zip, Rar)" + +#: common_texts.cpp:35 +msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)" +msgstr "Fayllarning nomini &bosh harflarga almashtirish (Rar)" + +#: compressedfile.cpp:73 +msgid "" +"You are creating a simple compressed archive which contains only one input " +"file.\n" +"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive " +"file.\n" +"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive." +msgstr "" + +#: compressedfile.cpp:76 +msgid "Simple Compressed Archive" +msgstr "Oddiy siqilgan arxiv" + +#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192 +msgid "Trouble writing to the archive..." +msgstr "Arxivga yozishda muammo..." + +#: extractiondialog.cpp:59 +msgid "Extract" +msgstr "Ajratish" + +#: extractiondialog.cpp:66 +#, c-format +msgid "Extract Files From %1" +msgstr "Fayllarni '%1' arxividan ajratish" + +#: extractiondialog.cpp:83 +msgid "Extract:" +msgstr "Ajratish:" + +#: extractiondialog.cpp:85 +msgid "Selected files only" +msgstr "Faqat tanlangan fayllar" + +#: extractiondialog.cpp:86 +msgid "All files" +msgstr "Hamma fayllar" + +#: extractiondialog.cpp:93 +msgid "Extract all files" +msgstr "Hamma fayllarni ajratish" + +#: extractiondialog.cpp:98 +msgid "Destination folder: " +msgstr "Moʻljal jildi: " + +#. i18n: file ark.kcfg line 82 +#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Open destination folder after extraction" +msgstr "Ajratishdan soʻng moʻljal jildini ochish" + +#: extractiondialog.cpp:148 +msgid "Create folder %1?" +msgstr "%1 jildini yarataymi?" + +#: extractiondialog.cpp:149 +msgid "Missing Folder" +msgstr "Jild yetishmayapti" + +#: extractiondialog.cpp:149 +msgid "Create Folder" +msgstr "Jildni yaratish" + +#: extractiondialog.cpp:158 +msgid "The folder could not be created. Please check permissions." +msgstr "Jildni yaratib boʻlmadi. Iltimos huquqlarni tekshiring." + +#: extractiondialog.cpp:164 +msgid "" +"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder." +msgstr "" +"Bu jildga yozishga sizda ruxsat yoʻq. Iltimos boshqa jildni koʻrsating." + +#: filelistview.cpp:155 +msgid "" +"_: Packed Ratio\n" +"%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: filelistview.cpp:201 +msgid "" +"This area is for displaying information about the files contained within an " +"archive." +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Open extract dialog, quit when finished" +msgstr "Ajratish oynasini ochish va tugagandan soʻng yopish" + +#: main.cpp:51 +msgid "" +"Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.\n" +"'folder' will be created if it does not exist." +msgstr "" +"Arxivni jildga ajratish. Yakunlanganda yopish.\n" +"Agar jild mavjud boʻlmasa, u yaratiladi." + +#: main.cpp:53 +msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished." +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "" +"Add 'files' to 'archive'. Quit when finished.\n" +"'archive' will be created if it does not exist." +msgstr "" +"Arxivga fayl qoʻshish. Yakunlanganda yopish.\n" +"Agar arxiv mavjud boʻlmasa, u yaratiladi." + +#: main.cpp:56 +msgid "" +"Used with '--extract-to'. When specified, 'archive'\n" +"will be extracted to a subfolder of 'folder'\n" +"whose name will be the name of 'archive' without the filename extension." +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "Folder to extract to" +msgstr "Ajratish uchun jild" + +#: main.cpp:60 +msgid "Files to be added" +msgstr "Qoʻshish uchun fayllar" + +#: main.cpp:61 +msgid "Open 'archive'" +msgstr "Arxivni ochish" + +#: main.cpp:67 +msgid "Ark" +msgstr "Ark" + +#: main.cpp:68 +msgid "KDE Archiving tool" +msgstr "KDE uchun arxivlash vositasi" + +#: main.cpp:70 +msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers" +msgstr "(S) 1997-2006, Turli Ark tuzuvchilari" + +#: main.cpp:74 +msgid "Maintainer" +msgstr "Taʼminlovchi" + +#: main.cpp:80 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Oldingi taʼminlovchi" + +#: main.cpp:102 +msgid "Icons" +msgstr "Nishonchalar" + +#: main.cpp:105 +msgid "Ideas, help with the icons" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:112 +msgid "New &Window" +msgstr "&Yangi oyna" + +#: mainwindow.cpp:118 +msgid "Re&load" +msgstr "&Qaytadan yuklash" + +#: mainwindow.cpp:224 +msgid "" +"The archive %1 is already open and has been raised.\n" +"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a " +"symbolic link." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:251 +msgid "Open &as:" +msgstr "&Ochish:" + +#: mainwindow.cpp:259 +msgid "Autodetect (default)" +msgstr "Avto-aniqlash (andoza)" + +#: mainwindow.cpp:421 +msgid "Select Archive to Add Files To" +msgstr "Fayllarni qoʻshish uchun arxivni tanlang" + +#: mainwindow.cpp:434 +msgid "Compressing..." +msgstr "Qisilmoqda..." + +#: mainwindow.cpp:456 +msgid "Please Wait" +msgstr "Iltimos kutib turing" + +#. i18n: file ark_part.rc line 16 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Action" +msgstr "&Amal" + +#. i18n: file addition.ui line 24 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Replace old files only &with newer files" +msgstr "Faqat eski fayllarni yangi fayllar bilan &almashtirish" + +#. i18n: file addition.ui line 40 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" +msgstr "" + +#. i18n: file extraction.ui line 48 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" +msgstr "Fayllarning nomini &kichkina harflarga almashtirish (Zip, Rar)" + +#. i18n: file extraction.ui line 56 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" +msgstr "Fayllarning nomini &bosh harflarga almashtirish (Rar)" + +#. i18n: file general.ui line 27 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Use integrated viewer" +msgstr "Ichki koʻruvchini &ishlatish" + +#. i18n: file general.ui line 35 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Enable Konqueror integration" +msgstr "Konqueror'ga &moslashtirish" + +#. i18n: file general.ui line 68 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the " +"Konqueror integration plugin from the tdeaddons package.</i></font>" +msgstr "" +"<font size=\"-1\"><i>Konqueror bilan birga ishlash qulayligi tdeaddons " +"paketidan Konqueror'ga moslashtirish plagini oʻrnatilganda amalga " +"oshiriladi.</i></font>" + +#. i18n: file ark.kcfg line 9 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Last folders used for extraction" +msgstr "Ajratishda ishlatilgan oxirgi jildlar" + +#. i18n: file ark.kcfg line 12 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Replace old files only with newer files" +msgstr "Faqat eski fayllarni yangi fayllar bilan almashtirish" + +#. i18n: file ark.kcfg line 13 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " +"archive, only replace the old files if the added files are newer than them" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 17 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" +msgstr "Fayllarni almashtirish (Zip, Tar, Zoo, Rar)" + +#. i18n: file ark.kcfg line 18 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " +"archive" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 24 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Preserve permissions" +msgstr "Huquqlarni saqlab qolish" + +#. i18n: file ark.kcfg line 25 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " +"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on " +"your computer" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 31 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 32 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 36 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Translate LF to DOS CRLF" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 40 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Ignore folder names (Zip)" +msgstr "Jild nomlariga eʼtibor berilmasin (Zip)" + +#. i18n: file ark.kcfg line 41 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "" +"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " +"in the archive." +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 47 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 51 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 55 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" +msgstr "Fayllarning nomini kichkina harflarga almashtirish (Zip, Rar)" + +#. i18n: file ark.kcfg line 59 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Convert filenames to uppercase" +msgstr "Fayllarning nomini bosh harflarga almashtirish" + +#. i18n: file ark.kcfg line 65 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Show search bar" +msgstr "Qidirish panelini koʻrsatish" + +#. i18n: file ark.kcfg line 69 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Enable Konqueror integration" +msgstr "Konqueror'ga moslashtirish" + +#. i18n: file ark.kcfg line 70 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " +"or unarchive files. This option will only work if you have the tdeaddons " +"package installed." +msgstr "" +"Konqueror'ga moslashtirilganda, siz fayllarni osongina arxivlash yoki " +"ajratishingiz mumkin. Ushbu qulaylik tdeaddons paketi oʻrnatilgandagina " +"ishlaydi." + +#. i18n: file ark.kcfg line 74 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Use integrated viewer" +msgstr "Ichki koʻruvchini ishlatish" + +#. i18n: file ark.kcfg line 78 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Tar Command" +msgstr "Tar buyrugʻi" + +#. i18n: file ark.kcfg line 86 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Enable experimental support for loading ACE files" +msgstr "" + +#: searchbar.cpp:38 +msgid "Reset Search" +msgstr "Qidirishni tozalash" + +#: searchbar.cpp:41 +msgid "" +"Reset Search\n" +"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." +msgstr "" +"Qidirishni tozalash\n" +"Qidirish paneli tozalanadi. Soʻng arxivdagi hamma narsa yana koʻrinadi." + +#: tar.cpp:405 +msgid "Unable to fork a decompressor" +msgstr "" + +#: tar.cpp:432 +msgid "Trouble writing to the tempfile..." +msgstr "Vaqtinchalik faylga yozishda muammo..." diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..846af3b05f0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# translation of irkick.po to +# +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: irkick\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Abdurahmonov Nurali" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" + +#: irkick.cpp:58 +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "KDE LIRC serveri: Tayyor." + +#: irkick.cpp:62 +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "KDE LIRC serveri: Hech qanday infraqizil moslamalari topilmadi." + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Moslash..." + +#: irkick.cpp:94 +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "Infraqizil tizimi aloqasi uzildi. Masofaviy boshqaruv mavjud emas." + +#: irkick.cpp:102 +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "Infraqizil tizimi bilan aloqa oʻrnatildi. Masofaviy boshqaruv mavjud." + +#: irkick.cpp:118 +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "" +"KDE ishga tushganda infraqizil masofaviy boshqaruv serveri avtomatik ishga " +"tushirishni istaysizmi?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Automatically Start?" +msgstr "Avtomatik boshlash" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Start Automatically" +msgstr "Avtomatik boshlash" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Ishga tushirilmasin" + +#: irkick.cpp:129 +msgid "Resetting all modes." +msgstr "Hamma usullar tiklansin." + +#: irkick.cpp:247 +msgid "Starting <b>%1</b>..." +msgstr "<b>%1</b> ishga tushirilmoqda..." + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: main.cpp:22 +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "KDE uchun infraqizil nur bilan masofadan boshqarish serveri" + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "Muallif" + +#: main.cpp:24 +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "Asl LIRC interfeys kodi" + +#: main.cpp:25 +msgid "Ideas, concept code" +msgstr "Gʻoyalar, umumiy kod" + +#: main.cpp:26 +msgid "Random patches" +msgstr "Tasodifiy pachlar" + +#: main.cpp:27 +msgid "Ideas" +msgstr "Gʻoyalar" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcalc.po new file mode 100644 index 00000000000..659be362bfb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -0,0 +1,828 @@ +# translation of kcalc.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcalc\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-06 00:42+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" + +#: kcalc.cpp:77 +msgid "KDE Calculator" +msgstr "Kalkulyator" + +#: kcalc.cpp:107 +msgid "Base" +msgstr "Sanoq tizimi" + +#: kcalc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "He&x" +msgstr "1&6" + +#: kcalc.cpp:114 +msgid "Switch base to hexadecimal." +msgstr "Oʻn oltili sanoq tizimini ishlatish." + +#: kcalc.cpp:116 +msgid "&Dec" +msgstr "&10" + +#: kcalc.cpp:118 +msgid "Switch base to decimal." +msgstr "Oʻnli sanoq tizimini ishlatish." + +#: kcalc.cpp:120 +msgid "&Oct" +msgstr "&8" + +#: kcalc.cpp:122 +msgid "Switch base to octal." +msgstr "Sakkizli sanoq tizimini ishlatish." + +#: kcalc.cpp:124 +msgid "&Bin" +msgstr "&2" + +#: kcalc.cpp:126 +msgid "Switch base to binary." +msgstr "Ikkili sanoq tizimini ishlatish." + +#: kcalc.cpp:130 +msgid "&Angle" +msgstr "&Burchak" + +#: kcalc.cpp:132 +msgid "Choose the unit for the angle measure" +msgstr "Burchak oʻlchov birligini tanlash" + +#: kcalc.cpp:136 +msgid "Degrees" +msgstr "Daraja" + +#: kcalc.cpp:137 +msgid "Radians" +msgstr "Radian" + +#: kcalc.cpp:138 +msgid "Gradians" +msgstr "Gradian" + +#: kcalc.cpp:147 +msgid "Inverse mode" +msgstr "Teskari usuli" + +#: kcalc.cpp:170 +msgid "Modulo" +msgstr "Modul" + +#: kcalc.cpp:171 +msgid "Integer division" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Reciprocal" +msgstr "Teskari qiymat" + +#: kcalc.cpp:187 +msgid "Factorial" +msgstr "Faktorial" + +#: kcalc.cpp:198 +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#: kcalc.cpp:199 +msgid "Third power" +msgstr "Kub" + +#: kcalc.cpp:207 +msgid "Square root" +msgstr "Ildiz osti" + +#: kcalc.cpp:208 +msgid "Cube root" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:220 +msgid "x to the power of y" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:221 +msgid "x to the power of 1/y" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:420 +msgid "&Statistic Buttons" +msgstr "Statistika tu&gmalari" + +#: kcalc.cpp:426 +msgid "Science/&Engineering Buttons" +msgstr "Ilmiy/&Muhandislik hisoblash usuli" + +#: kcalc.cpp:432 +msgid "&Logic Buttons" +msgstr "Sanoq ti&zimi tugmalari" + +#: kcalc.cpp:438 +msgid "&Constants Buttons" +msgstr "Do&imiylar tugmalari" + +#: kcalc.cpp:445 +msgid "&Show All" +msgstr "Hamma&sini koʻrsatish" + +#: kcalc.cpp:448 +msgid "&Hide All" +msgstr "Hammasini &bekitish" + +#: kcalc.cpp:549 +msgid "Exponent" +msgstr "Daraja" + +#: kcalc.cpp:561 +msgid "Multiplication" +msgstr "Koʻpaytirish" + +#: kcalc.cpp:565 +msgid "Pressed Multiplication-Button" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:569 +msgid "Division" +msgstr "Boʻlish" + +#: kcalc.cpp:575 +msgid "Addition" +msgstr "Qoʻshish" + +#: kcalc.cpp:581 +msgid "Subtraction" +msgstr "Ayirish" + +#: kcalc.cpp:588 +msgid "Decimal point" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593 +msgid "Pressed Decimal Point" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:597 +msgid "Result" +msgstr "Natija" + +#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603 +msgid "Pressed Equal-Button" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:643 +msgid "Memory recall" +msgstr "Xotiradan qoʻyish" + +#: kcalc.cpp:651 +msgid "Add display to memory" +msgstr "Xotiraga yozish" + +#: kcalc.cpp:652 +msgid "Subtract from memory" +msgstr "Xotiradan ayirish" + +#: kcalc.cpp:661 +msgid "Memory store" +msgstr "Xotirada saqlash" + +#: kcalc.cpp:667 +msgid "Clear memory" +msgstr "Xotirani tozalash" + +#: kcalc.cpp:676 +msgid "Pressed ESC-Button" +msgstr "YESC-tugmasi bosilgan" + +#: kcalc.cpp:680 +msgid "Clear all" +msgstr "Hammasini tozalash" + +#: kcalc.cpp:692 +msgid "Percent" +msgstr "Foiz" + +#: kcalc.cpp:698 +msgid "Change sign" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:750 +msgid "Bitwise AND" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:757 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:764 +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:771 +msgid "One's complement" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:779 +msgid "Left bit shift" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:788 +msgid "Right bit shift" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:803 +msgid "Hyperbolic mode" +msgstr "Goperbola usuli" + +#: kcalc.cpp:813 +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#: kcalc.cpp:814 +msgid "Arc sine" +msgstr "Arksinus" + +#: kcalc.cpp:815 +msgid "Hyperbolic sine" +msgstr "Goperbola sinusi" + +#: kcalc.cpp:817 +msgid "Inverse hyperbolic sine" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:827 +msgid "Cosine" +msgstr "Kosinus" + +#: kcalc.cpp:828 +msgid "Arc cosine" +msgstr "Arkkosinus" + +#: kcalc.cpp:829 +msgid "Hyperbolic cosine" +msgstr "Giperbola kosinusi" + +#: kcalc.cpp:831 +msgid "Inverse hyperbolic cosine" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:841 +msgid "Tangent" +msgstr "Tangens" + +#: kcalc.cpp:842 +msgid "Arc tangent" +msgstr "Arktangens" + +#: kcalc.cpp:843 +msgid "Hyperbolic tangent" +msgstr "Giperbola tangensi" + +#: kcalc.cpp:845 +msgid "Inverse hyperbolic tangent" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:854 +msgid "Natural log" +msgstr "Natural logarifm" + +#: kcalc.cpp:855 +msgid "Exponential function" +msgstr "Eksponensial funksiyasi" + +#: kcalc.cpp:866 +msgid "Logarithm to base 10" +msgstr "10-lik logarifm" + +#: kcalc.cpp:867 +msgid "10 to the power of x" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:886 +msgid "Number of data entered" +msgstr "Kiritilgan maʼlumotlar soni" + +#: kcalc.cpp:888 +msgid "Sum of all data items" +msgstr "Hamma sonlarning yigʻindisi" + +#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901 +msgid "Median" +msgstr "Mediana" + +#: kcalc.cpp:907 +msgid "Mean" +msgstr "Oʻrtacha" + +#: kcalc.cpp:910 +msgid "Sum of all data items squared" +msgstr "Hamma sonlar kvadratining yigʻindisi" + +#: kcalc.cpp:921 +msgid "Sample standard deviation" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:923 +msgid "Standard deviation" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Enter data" +msgstr "Malumotlarni kiritish" + +#: kcalc.cpp:934 +msgid "Delete last data item" +msgstr "Oxirgi sonni oʻchirish" + +#: kcalc.cpp:944 +msgid "Clear data store" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1019 +msgid "&Constants" +msgstr "&Doimiylar" + +#: kcalc.cpp:1768 +msgid "Last stat item erased" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1779 +msgid "Stat mem cleared" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umumiy" + +#: kcalc.cpp:1825 +msgid "General Settings" +msgstr "Umumiy moslamalar" + +#: kcalc.cpp:1833 +msgid "Select Display Font" +msgstr "Koʻrsatish shriftini tanlash" + +#: kcalc.cpp:1839 +msgid "Colors" +msgstr "Ranglar" + +#: kcalc.cpp:1839 +msgid "Button & Display Colors" +msgstr "Tugmalar va koʻrsatish ranglari" + +#. i18n: file constants.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Constants" +msgstr "Doimiylar" + +#: kcalc.cpp:2273 +msgid "KCalc" +msgstr "KCalc" + +#: kcalc.cpp:2275 +msgid "" +"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" +"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" +msgstr "" +"(C) 2003-2005, Klaus Niderkryuger (Klaus Niederkrüger)\n" +"(C) 1996-2000, Bernd Yoxannes Vuebben (Bernd Johannes Wuebben)\n" +"(C) 2000-2005, KDE jamoasi" + +#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 +msgid "Write display data into memory" +msgstr "Koʻrsatilgan sonni xotiraga saqlash" + +#: kcalc_const_button.cpp:74 +msgid "Set Name" +msgstr "Nomini koʻrsatish" + +#: kcalc_const_button.cpp:75 +msgid "Choose From List" +msgstr "Roʻyxatdan tanlash" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +msgid "New Name for Constant" +msgstr "Doimiyning nomi" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +msgid "New name:" +msgstr "Yangi nomi:" + +#: kcalc_const_menu.cpp:29 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:32 +msgid "Euler Number" +msgstr "Oyler soni" + +#: kcalc_const_menu.cpp:35 +msgid "Golden Ratio" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:36 +msgid "Light Speed" +msgstr "Yorugʻlik tezligi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:37 +msgid "Planck's Constant" +msgstr "Plank doimiysi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:38 +msgid "Constant of Gravitation" +msgstr "Tortish kuchi doimiysi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:39 +msgid "Earth Acceleration" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:40 +msgid "Elementary Charge" +msgstr "Elektron zaryadi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:41 +msgid "Impedance of Vacuum" +msgstr "Vakuum qarshiligi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:42 +msgid "Fine-Structure Constant" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:43 +msgid "Permeability of Vacuum" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:44 +msgid "Permittivity of vacuum" +msgstr "Vakuum oʻtkazuvchanligi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:45 +msgid "Boltzmann Constant" +msgstr "Bolsman doimiysi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:46 +msgid "Atomic Mass Unit" +msgstr "Atom massasi birligi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:47 +msgid "Molar Gas Constant" +msgstr "Molyar gaz doimiysi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:48 +msgid "Stefan-Boltzmann Constant" +msgstr "Stefan-Bolsman doimiysi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:49 +msgid "Avogadro's Number" +msgstr "Avagadro soni" + +#: kcalc_const_menu.cpp:61 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematika" + +#: kcalc_const_menu.cpp:62 +msgid "Electromagnetism" +msgstr "Elektromagnetizm" + +#: kcalc_const_menu.cpp:63 +msgid "Atomic && Nuclear" +msgstr "Atom va yadro" + +#: kcalc_const_menu.cpp:64 +msgid "Thermodynamics" +msgstr "Termodinamika" + +#: kcalc_const_menu.cpp:65 +msgid "Gravitation" +msgstr "Tortish kuchi" + +#: kcalc_core.cpp:965 +msgid "Stack processing error - empty stack" +msgstr "" + +#. i18n: file colors.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Display Colors" +msgstr "Koʻrsatish ranglari" + +#. i18n: file colors.ui line 38 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "&Oldin fon:" + +#. i18n: file colors.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Background:" +msgstr "Orqa &fon:" + +#. i18n: file colors.ui line 109 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Button Colors" +msgstr "Tugmalar rangi" + +#. i18n: file colors.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Functions:" +msgstr "&Funksiyalar:" + +#. i18n: file colors.ui line 131 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "He&xadecimals:" +msgstr "" + +#. i18n: file colors.ui line 142 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "O&perations:" +msgstr "&Amallar:" + +#. i18n: file colors.ui line 210 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Numbers:" +msgstr "&Sonlar:" + +#. i18n: file colors.ui line 229 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "St&atistic functions:" +msgstr "" + +#. i18n: file colors.ui line 240 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Memory:" +msgstr "&Xotira:" + +#. i18n: file constants.ui line 27 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Configure Constants" +msgstr "Doimiylar moslamasi" + +#. i18n: file constants.ui line 38 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "C1" +msgstr "K1" + +#. i18n: file constants.ui line 99 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Predefined" +msgstr "" + +#. i18n: file constants.ui line 109 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "C2" +msgstr "K2" + +#. i18n: file constants.ui line 180 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "C3" +msgstr "K3" + +#. i18n: file constants.ui line 251 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "C4" +msgstr "K4" + +#. i18n: file constants.ui line 322 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C5" +msgstr "K5" + +#. i18n: file constants.ui line 393 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "C6" +msgstr "K6" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Precision" +msgstr "Aniqlik" + +#. i18n: file general.ui line 41 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Set &decimal precision" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Decimal &digits:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 88 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of digits:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 123 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Har xil" + +#. i18n: file general.ui line 134 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "Xatoda tovush &berish" + +#. i18n: file general.ui line 145 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Show &result in window title" +msgstr "&Natijani oyna sarlavhasida koʻrsatish" + +#. i18n: file general.ui line 153 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Group digits" +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "The foreground color of the display." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "The background color of the display." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "The color of number buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "The color of function buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "The color of statistical buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "The color of hex buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "The color of memory buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "The color of operation buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "The font to use in the display." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of digits displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" +"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" +"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" +"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Number of fixed decimal digits." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Whether to use fixed decimal places." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Whether to beep on error." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the result in the window title." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Whether to group digits." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Whether to show statistical buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" +"\t like exp, log, sin etc." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Whether to show logic buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Whether to show constant buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Name of the user programmable constants." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "List of user programmable constants" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcharselect.po new file mode 100644 index 00000000000..e9948ba8d14 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# translation of kcharselect.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcharselect\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:10+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 +msgid "&To Clipboard" +msgstr "&Xotiraga olish" + +#: kcharselectdia.cc:85 +msgid "To Clipboard &UTF-8" +msgstr "&UTF-8 xotiraga olish" + +#: kcharselectdia.cc:87 +msgid "To Clipboard &HTML" +msgstr "&HTML xotiraga olish" + +#: kcharselectdia.cc:90 +msgid "&From Clipboard" +msgstr "Xotiradan &qoʻyish" + +#: kcharselectdia.cc:92 +msgid "From Clipboard UTF-8" +msgstr "UTF-8 xotiradan qoʻyish" + +#: kcharselectdia.cc:95 +msgid "From Clipboard HTML" +msgstr "HTML xotiradan qoʻyish" + +#: kcharselectdia.cc:98 +msgid "&Flip" +msgstr "Tes&karisi" + +#: kcharselectdia.cc:100 +msgid "&Alignment" +msgstr "&Tekislash" + +#: main.cc:16 +msgid "KDE character selection utility" +msgstr "KDE uchun harf tanlagich vosita" + +#: main.cc:21 +msgid "KCharSelect" +msgstr "KCharSelect" + +#: main.cc:25 main.cc:27 +msgid "GUI cleanup and fixes" +msgstr "Grafik interfeys va xatolar ustida ishlar" + +#: main.cc:29 +msgid "XMLUI conversion" +msgstr "XMLUI'ga aylantirish" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Abdurahmonov Nurali" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..e61f7ce3431 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# translation of kcharselectapplet.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:09+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Abdurahmonov Nurali" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" + +#: charselectapplet.cpp:142 +msgid "KCharSelectApplet" +msgstr "KCharSelectApplet" + +#: charselectapplet.cpp:143 +msgid "" +"A character picker applet.\n" +"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n" +"You can paste them to an application with the middle mouse button." +msgstr "" +"Harf va maxsus belgilarni xotiraga olish appleti.\n" +"Xotiraga olingandan soʻng ularni sichqonchaning oʻrta tugmasi yordamida qoʻyish " +"mumkin." + +#: charselectapplet.cpp:349 +msgid "Cell width:" +msgstr "Katakning eni:" + +#: charselectapplet.cpp:350 +msgid "Cell height:" +msgstr "Katakning uzunasi:" + +#: charselectapplet.cpp:351 +msgid "Characters:" +msgstr "Harflar:" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmkvaio.po new file mode 100644 index 00000000000..717a17af21a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# translation of kcmkvaio.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkvaio\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:32+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Abdurahmonov Nurali" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" + +#: main.cpp:53 +msgid "kcmkvaio" +msgstr "kcmkvaio" + +#: main.cpp:54 +msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" +msgstr "Sony Vaio laptop uskunalari uchun KDE boshqaruv moduli" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Birinchi muallif" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "KVaio: Umumiy parametrlar" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>" +". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> " +"driver module loads without failures." +msgstr "" +"<i>Sony Programmable Interrupt Controller</i> topilmadi. Sony Vaio laptopi " +"uchun <b>sonypi</b> moduli kernelga xatosiz yuklanganiga ishonch hosil qiling." + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "System Power" +msgstr "Tizim quvvati" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Remaining battery capacity:" +msgstr "Batareyaning qolgan quvvati:" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Bat 1" +msgstr "Batereya 1" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Bat 2" +msgstr "Batareya 2" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Boshqa parametrlar" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" +msgstr "Elektr va batareya quvvatini vaqti-vaqti bilan xabar qilish" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show battery and AC status on Back button press" +msgstr "Orqaga tugmasi bosilganda elektr va batareya quvvatini koʻrsatish" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Report unhandled events using On Screen Display" +msgstr "Eʼtibor berilmagan hodisalar haqida xabarlarni ekranda koʻrsatish" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmkwallet.po new file mode 100644 index 00000000000..167371b4859 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmkwallet.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# translation of kcmkwallet.po to Uzbek +# translation of kcmkwallet.po to +# +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwallet\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:34+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" + +#: konfigurator.cpp:47 +msgid "kcmkwallet" +msgstr "kcmkwallet" + +#: konfigurator.cpp:48 +msgid "KDE Wallet Control Module" +msgstr "Qopchiq uchun boshqaruv moduli" + +#: konfigurator.cpp:50 +msgid "(c) 2003 George Staikos" +msgstr "(C) 2003, Jorj Staykos (George Staikos)" + +#: konfigurator.cpp:117 +msgid "New Wallet" +msgstr "Yangi qopchiq" + +#: konfigurator.cpp:118 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Yangi qopchiq uchun nom tanlang:" + +#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 +msgid "Always Allow" +msgstr "Hamisha ruxsat berish" + +#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 +msgid "Always Deny" +msgstr "Hech qachon ruxsat berilmasin" + +#: konfigurator.cpp:299 +msgid "" +"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." +msgstr "Bu modul yordamida KDE uchun qopchiq tizimini moslash mumkin." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wallet Preferences" +msgstr "Qopchiq moslamalari" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Enable the KDE wallet subsystem" +msgstr "KDE qopchiq ti&zimini yoqish" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " +"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>" +msgstr "" +"<p>Qopchiq tizimi maxfiy soʻzlaringizni oson va xavfsiz saqlash va ishlatish " +"imkoniyatini beradi. Bunday qulaylikdan foydalanishni tanlashingiz mumkin.</p>" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Close Wallet" +msgstr "Qopchiqni yopish" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " +"from viewing or using them." +msgstr "" +"Boshqalar qopchiqlaringizdan foydalanishining yoki ulardagi maʼlumotni " +"koʻrishining oldini olish uchun ularni yopib qoʻysangiz maʼqul boʻladi." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Close when unused for:" +msgstr "Qancha vaqt ishlatilmaganda yopish:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>" +"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Maʼlum vaqtdan keyin qopchiq ishlatilmasa, u yopiladi</b>" +"<br>Qopchiq yopilganda unga yana murojaat qilish uchun maxfiy soʻz talab " +"qilinadi.</p>" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr " daqiqa" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Close when screensaver starts" +msgstr "Ekran saqlovchisi ishga tushganida yopish" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>" +"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Ekran saqlovchisi ishga tushganidan soʻng qopchiq yopiladi.</b>" +"<br>Qopchiq yopilganda unga yana murojaat qilish uchun maxfiy soʻz talab " +"qilinadi.</p>" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Close when last application stops using it" +msgstr "Soʻnggi dastur ishlatishni toʻxtatganida yopish" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>" +"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use " +"it have stopped." +"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Qopchiqni ishlatayotgan hamma dasturlar yopilsa qopchiq ham yopiladi.</b>" +"<br>Qopchiq yopilganda unga yana murojaat qilish uchun maxfiy soʻz talab " +"qilinadi.</p>" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Automatic Wallet Selection" +msgstr "Qopchiqni avtomatik tanlash" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Select wallet to use as default:" +msgstr "Andoza qopchiqni tanlang:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Different wallet for local passwords:" +msgstr "Lokal maxfiy soʻzlar uchun boshqa qopchiq:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "Yangi..." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Wallet Manager" +msgstr "Qopchiq boshqaruvchisi" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Show manager in system tray" +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" +msgstr "" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Access Control" +msgstr "Murojaat boshqaruvi" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" +msgstr "Dastur ochiq kopchiqqa muro&jaat qilganda soʻrash" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Wallet" +msgstr "Qopchiq" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Dastur" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Qoida" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Launch Wallet Manager" +msgstr "Qopchiq boshqaruvchisini ishga &tushirish" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmlaptop.po new file mode 100644 index 00000000000..256bb10e3be --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -0,0 +1,961 @@ +# translation of kcmlaptop.po to +# +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: battery.cpp:72 +msgid "&Show battery monitor" +msgstr "Batareya &nazoratchisini koʻrsatish" + +#: battery.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "This box enables the battery state icon in the panel" +msgstr "Batareya holati nishonchasini panelda joylashtirish" + +#: battery.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show battery level percentage" +msgstr "Batareya &nazoratchisini koʻrsatish" + +#: battery.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This box enables a text message near the battery state icon containing battery " +"level percentage" +msgstr "Batareya holati nishonchasini panelda joylashtirish" + +#: battery.cpp:84 +msgid "&Notify me whenever my battery becomes fully charged" +msgstr "Batareya toʻliq quvvatlanganda &ogohlantirish" + +#: battery.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully " +"charged" +msgstr "Batareya toʻliq quvvatlanganda malumot oynasini koʻrsatish" + +#: battery.cpp:89 +msgid "&Use a blank screen saver when running on battery" +msgstr "Batareyadan foydalanayotganda boʻsh &ekran saqlovchisini qoʻllash" + +#: battery.cpp:103 +msgid "&Check status every:" +msgstr "Holatni &tekshirish oraligʻi:" + +#: battery.cpp:105 +msgid "" +"Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery " +"status" +msgstr "" + +#: battery.cpp:106 +msgid "" +"_: keep short, unit in spinbox\n" +"sec" +msgstr "soniya" + +#: battery.cpp:114 +msgid "Select Battery Icons" +msgstr "Batareya nishonchasini tanlash" + +#: battery.cpp:125 +msgid "No &battery" +msgstr "Bat&areya yoʻq" + +#: battery.cpp:126 +msgid "&Not charging" +msgstr "Quvvat &olmayapti" + +#: battery.cpp:127 +msgid "Char&ging" +msgstr "Quvvat oli&nmoqda" + +#: battery.cpp:143 +msgid "Current Battery Status" +msgstr "Batareya joriy holati" + +# system treay doim ekraning past o'g qismida +# ko'rinmaydi. Bu panelning joyiga bog'liq. +# Panel ekranning yoqorida yki chetida bo'lsa, +# tarjima xato bo'ladi. +#: battery.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "" +"This panel controls whether the battery status monitor\n" +"appears in the system tray and what it looks like." +msgstr "" +"Bu yerdan batareya holati oynasi tizim oʻng burchagida\n" +"koʻrsatilishi va uning koʻrini oʻzgartiriladi." + +#: battery.cpp:180 +msgid "&Start Battery Monitor" +msgstr "Batareya nazoratchisini &ishga tushirish" + +#: battery.cpp:276 +msgid "" +"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To " +"make use of this module, you must have power management system software " +"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)" +msgstr "" +"<h1>Laptop batareyasi</h1>Ushbu modul batareyani nazorat qilish imkonini " +"beradi. Ushbu modulni qoʻllash uchun tizimda elektr taʼminotni boshqarish uchun " +"kerakli vositalar oʻrnatilgan boʻlishi lozim. Albatta laptopda batareya ham " +"boʻlishi kerak." + +#: battery.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently " +"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> " +"entry on this page and applying your changes.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Batareya nazoratchisi allaqachon ishga tushgan, faqat trey nishonchasi " +"oʻchirilgan. Ushbu oynadan <b>Batareya nazoratchisini koʻrsatish</b> " +"yordamida ishga tushirishingiz mumkin. Oʻzgartirishlarni tasdiqlang.</qt>" + +#: battery.cpp:361 +msgid "Present" +msgstr "Mavjud" + +#: battery.cpp:367 +msgid "Not present" +msgstr "Mavjud emas" + +#: main.cpp:155 +msgid "&Battery" +msgstr "&Batareya" + +#: main.cpp:159 +msgid "&Power Control" +msgstr "&Elektr taʼminotni boshqarish" + +#: main.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Low Battery &Warning" +msgstr "Batareya quvvatsizligi &ogohlantirishi" + +#: main.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Low Battery &Critical" +msgstr "Batareyaning oʻta quvvatsizlanishi ogohlantirishi" + +#: main.cpp:179 +msgid "Default Power Profiles" +msgstr "Andoza elektr taʼminot profillari" + +#: main.cpp:186 +msgid "Button Actions" +msgstr "Tugma amallari" + +#: main.cpp:193 +msgid "&ACPI Config" +msgstr "&ACPI moslamasi" + +#: main.cpp:200 +msgid "&APM Config" +msgstr "&APM moslamasi" + +#: main.cpp:217 +msgid "&Sony Laptop Config" +msgstr "&Sony laptopi moslamasi" + +#: main.cpp:227 +msgid "Laptop Battery Configuration" +msgstr "Laptop batareyasining moslamasi" + +#: main.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Battery Control Panel Module" +msgstr "Batareya boshqaruv paneli moduli" + +#: main.cpp:230 +msgid "(c) 1999 Paul Campbell" +msgstr "(C) 1999, Paul Kampbel (Paul Campbell)" + +#: main.cpp:292 +msgid "" +"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To " +"make use of this module, you must have power management software installed. " +"(And, of course, you should have batteries in your machine.)" +msgstr "" +"<h1>Laptop batareyasi</h1>Ushbu modul batareyani nazorat qilish imkonini " +"beradi. Ushbu modulni qoʻllash uchun tizimda elektr taʼminotni boshqarish uchun " +"kerakli vositalar oʻrnatilgan boʻlishi lozim. Albatta laptopda batareya ham " +"boʻlishi kerak." + +#: pcmcia.cpp:44 +msgid "kcmlaptop" +msgstr "kcmlaptop" + +#: pcmcia.cpp:45 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "" + +#: pcmcia.cpp:47 +msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" +msgstr "(C) 1999-2002, Paul Kampbel (Paul Campbell)" + +#: pcmcia.cpp:85 +msgid "Version: " +msgstr "Versiyasi: " + +#: pcmcia.cpp:118 +msgid "" +"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in " +"your system, if there are PCMCIA cards." +msgstr "" +"<h1>PCMCIA moslamasi</h1>Ushbu modul, agar tizimda mavjud boʻlsa, PCMCIA karta " +"haqidagi maʼlumotni koʻrsatadi." + +#: power.cpp:123 profile.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Not Powered" +msgstr "Tizimga ulanmagan" + +#: power.cpp:124 +msgid "" +"Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has " +"been idle for a while" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241 +msgid "Standb&y" +msgstr "" + +#: power.cpp:130 power.cpp:223 +msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247 +msgid "&Suspend" +msgstr "" + +#: power.cpp:134 power.cpp:227 +msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253 +msgid "H&ibernate" +msgstr "" + +#: power.cpp:138 power.cpp:231 +msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state" +msgstr "" + +#: power.cpp:141 power.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Hech narsa" + +#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236 +msgid "Brightness" +msgstr "Yorugʻlilik" + +#: power.cpp:144 power.cpp:237 +msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness" +msgstr "Laptop ekranining yorugʻligini oʻzgartirish" + +#: power.cpp:149 power.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "How bright to change the back panel" +msgstr "Displey yorugʻligi quvvatni saqlash uchun nazorat qilinadi" + +#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102 +#: profile.cpp:165 warning.cpp:192 +msgid "System performance" +msgstr "Tizim unumdorligi" + +#: power.cpp:159 power.cpp:252 +msgid "Enables changing the laptop's performance profile" +msgstr "Laptopning unumdorlik profilini oʻzgartish" + +#: power.cpp:164 power.cpp:257 +msgid "Which profile to change it to" +msgstr "Qaysi profilga oʻzgartirish" + +#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "CPU throttle" +msgstr "Protsessorning toʻliq quvvati" + +#: power.cpp:174 power.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Enables throttling the laptop's CPU" +msgstr "Protsessorni maksimal quvvatidan foydalanish" + +#: power.cpp:179 power.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "How much to throttle the laptop's CPU" +msgstr "Laptop protsessori quvvatidan foydalanish darajasi" + +#: power.cpp:195 power.cpp:285 +msgid "Don't act if LAV is >" +msgstr "" + +#: power.cpp:198 power.cpp:288 +msgid "" +"If enabled and the system load average is greater than this value none of the " +"above options will be applied" +msgstr "" + +#: power.cpp:204 +msgid "&Wait for:" +msgstr "&Kutish vaqti:" + +#: power.cpp:206 power.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "How long the computer has to be idle before these values take effect" +msgstr "Quvvat tejamkorligi qancha vaqtdan keyin ishga tushirilishi" + +#: power.cpp:207 power.cpp:297 warning.cpp:81 warning.cpp:101 +msgid "" +"_: keep short, unit in spinbox\n" +"min" +msgstr "daqiqa" + +#: power.cpp:216 profile.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Powered" +msgstr "Tizimga ulangan" + +#: power.cpp:218 +msgid "" +"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been " +"idle for a while" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:204 power.cpp:222 +msgid "Sta&ndby" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:208 power.cpp:226 +msgid "S&uspend" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:212 power.cpp:230 +msgid "Hi&bernate" +msgstr "" + +#: power.cpp:294 +msgid "Wai&t for:" +msgstr "Kut&ish vaqti:" + +#: power.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it " +"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts " +"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to " +"the mains supply." +msgstr "" +"Ushbu panel quvvat manbasini avtomatik pasaytirishni moslaydi - u xuddi ekran " +"saqlovchisiga oʻxshaydi. Siz taymaut vaqtini asosiy tizimga kirganmi yoki " +"yoʻqmi bundan qatʼiy nazar moslashingiz mumkin." + +#: power.cpp:312 +msgid "" +"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is " +"only a temporary state and may not be useful for you." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216 +#: sony.cpp:102 warning.cpp:291 +#, c-format +msgid "Version: %1" +msgstr "Versiyasi: %1" + +#: power.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power " +"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can " +"use to save power" +msgstr "" +"<h1>Laptop elektr taʼminotini boshqaruv</h1>Ushbu modulda siz laptopingiz " +"quvvatini moslashingiz mumkin va ushbu modul taymaut vaqtini belgilashingiz " +"mumkin." + +#: warning.cpp:78 warning.cpp:79 +msgid "Critical &trigger:" +msgstr "" + +#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105 +msgid "" +"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered" +msgstr "Batareyaning quvvati shuncha qolganda quyidagi ishlar bajariladi" + +#: warning.cpp:84 warning.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"_: keep short, unit in spinbox\n" +"%" +msgstr "%" + +#: warning.cpp:98 warning.cpp:99 +msgid "Low &trigger:" +msgstr "" + +#: warning.cpp:121 +msgid "Run &command:" +msgstr "Bajariladigan &buyruq:" + +#: warning.cpp:133 +msgid "This command will be run when the battery gets low" +msgstr "Batareyaning quvvati kamayganda quyidagi buyruq bajariladi" + +#: warning.cpp:136 +msgid "&Play sound:" +msgstr "To&vushni oʻynash:" + +#: warning.cpp:148 +msgid "This sound will play when the battery gets low" +msgstr "Batareyaning quvvati kamayganda ushbu tovush oʻynaladi" + +#: warning.cpp:151 +msgid "System &beep" +msgstr "" + +#: warning.cpp:154 +msgid "The system will beep if this is enabled" +msgstr "" + +#: warning.cpp:156 +msgid "&Notify" +msgstr "&Ogohlantirish" + +#: warning.cpp:166 +msgid "Panel b&rightness" +msgstr "Panel yorugʻ&ligi" + +#: warning.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "If enabled the back panel brightness will change" +msgstr "Ushbu funksiya yoqilganda ekran yorugʻligi oʻzgaradi" + +#: warning.cpp:174 +msgid "How bright or dim to make the back panel" +msgstr "" + +#: warning.cpp:193 +msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change" +msgstr "" + +#: warning.cpp:202 +msgid "The performance profile to change to" +msgstr "" + +#: profile.cpp:121 warning.cpp:215 +msgid "CPU throttling" +msgstr "Protsessor tezligini boshqarish" + +#: warning.cpp:216 +msgid "If enabled the CPU performance will be throttled" +msgstr "" + +#: warning.cpp:225 +msgid "How much to throttle the CPU performance by" +msgstr "" + +#: warning.cpp:237 +msgid "System State Change" +msgstr "" + +#: warning.cpp:238 +msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low" +msgstr "" + +#: warning.cpp:242 +msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state" +msgstr "" + +#: warning.cpp:248 +msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'" +msgstr "" + +#: warning.cpp:254 +msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'" +msgstr "" + +#: warning.cpp:259 +msgid "&Logout" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262 +msgid "System power off" +msgstr "" + +#: warning.cpp:263 +msgid "Power the laptop off" +msgstr "" + +#: warning.cpp:266 +msgid "&None" +msgstr "" + +#: warning.cpp:275 +msgid "" +"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " +"is going to run out VERY VERY soon." +msgstr "" + +#: warning.cpp:277 +msgid "" +"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " +"is about to run out" +msgstr "" + +#: warning.cpp:570 warning.cpp:587 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "" + +#: warning.cpp:598 +msgid "" +"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your " +"battery's charge is about to run out." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:64 +msgid "" +"This panel provides information about your system's ACPI implementation and " +"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:69 +msgid "" +"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some " +"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - " +"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these " +"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test " +"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a " +"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel " +"if it fails to come back successfully uncheck the box again." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77 +msgid "" +"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and " +"start it again to take effect" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83 +msgid "Enable standby" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary " +"powered down state" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89 +msgid "Enable &suspend" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered " +"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:98 +msgid "Enable &hibernate" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:100 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " +"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:105 +msgid "Use software suspend for hibernate" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:107 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " +"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' " +"mechanism will be used instead of using ACPI directly" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:117 +msgid "Enable &performance profiles" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:119 +msgid "" +"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in " +"2.4 and later" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:123 +msgid "Enable &CPU throttling" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:125 +msgid "" +"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK " +"in 2.4 and later" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:129 +msgid "" +"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " +"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " +"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " +"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application " +"set-uid root" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 +msgid "Setup Helper Application" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:140 +msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191 +msgid "" +"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it " +"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without " +"further investigation" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204 +#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127 +msgid "KLaptopDaemon" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " +"klaptop_acpi_helper to change." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:193 +msgid "" +"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make " +"sure that it is installed correctly." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:276 +msgid "" +"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" +msgstr "" + +#: sony.cpp:69 +msgid "" +"This panel allows you to control some of the features of the\n" +"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if " +"you\n" +"also use the 'sonypid' program in your system" +msgstr "" + +#: sony.cpp:73 +msgid "Enable &scroll bar" +msgstr "" + +#: sony.cpp:74 +msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE" +msgstr "" + +#: sony.cpp:78 +msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" +msgstr "" + +#: sony.cpp:79 +msgid "" +"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as " +"pressing the middle button on a 3 button mouse" +msgstr "" + +#: sony.cpp:88 +msgid "" +"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n" +"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n" +msgstr "" + +#: sony.cpp:91 +msgid "Setup /dev/sonypi" +msgstr "" + +#: sony.cpp:93 +msgid "This button can be used to enable the sony specific features" +msgstr "" + +#: sony.cpp:113 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi " +"to be changed." +msgstr "" + +#: sony.cpp:126 +msgid "" +"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. " +"Please make sure that it is installed correctly." +msgstr "" + +#: sony.cpp:187 +msgid "" +"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some " +"Sony laptop hardware for your system" +msgstr "" + +#: profile.cpp:77 +msgid "" +"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall" +msgstr "" + +#: profile.cpp:81 profile.cpp:145 +msgid "Back panel brightness" +msgstr "" + +#: profile.cpp:82 profile.cpp:146 +msgid "Enables the changing of the back panel brightness" +msgstr "" + +#: profile.cpp:89 profile.cpp:153 +msgid "How bright it should be when it is changed" +msgstr "" + +#: profile.cpp:103 profile.cpp:166 +msgid "Enables the changing of the system performance profile" +msgstr "" + +#: profile.cpp:108 profile.cpp:173 +msgid "The new system performance profile to change to" +msgstr "" + +#: profile.cpp:122 profile.cpp:185 +msgid "Enables the throttling of the CPU performance" +msgstr "" + +#: profile.cpp:129 profile.cpp:192 +msgid "How much to throttle the CPU by" +msgstr "" + +#: profile.cpp:141 +msgid "" +"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall" +msgstr "" + +#: profile.cpp:205 +msgid "" +"This panel allows you to set default values for system attributes so that they " +"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries." +msgstr "" + +#: profile.cpp:211 +msgid "" +"You can also set options for these values that will be set by low battery " +"conditions, or system inactivity in the other panels" +msgstr "" + +#: profile.cpp:411 +msgid "" +"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default " +"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is " +"plugged in or unplugged from the wall." +msgstr "" + +#: buttons.cpp:122 +msgid "Lid Switch Closed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:124 +msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205 +msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209 +msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213 +msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217 +msgid "Causes the laptop to power down" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221 +msgid "Causes you to be logged out" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:148 +msgid "&Off" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227 +msgid "Causes the back panel brightness to be set" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232 +msgid "How bright the back panel will be set to" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241 +msgid "Causes the performance profile to be changed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246 +msgid "The performance profile to switch to" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255 +msgid "Causes the CPU to be throttled back" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260 +msgid "How much to throttle back the CPU" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:198 +msgid "Power Switch Pressed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:200 +msgid "" +"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:224 +msgid "O&ff" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:272 +msgid "" +"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or " +"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically " +"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably " +"should not enable anything in this panel." +msgstr "" + +#: buttons.cpp:614 +msgid "" +"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power " +"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions" +msgstr "" + +#: apm.cpp:64 +msgid "" +"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some " +"of the extra features provided by it" +msgstr "" + +#: apm.cpp:69 +msgid "" +"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You " +"should test these features very gingerly - save all your work, check them on " +"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel " +"if it fails to come back successfully uncheck the box again." +msgstr "" + +#: apm.cpp:98 +msgid "" +"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " +"help change APM states, there are two ways you can enable this application, " +"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots " +"or use the button below to make the %1 application set-uid root" +msgstr "" + +#: apm.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "This button can be used to enable the APM helper application" +msgstr "Ushbu tugma APM yordam dasturini yoqish uchun ishlatiladi" + +#: apm.cpp:114 +msgid "" +"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to " +"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for " +"hibernation check the box below" +msgstr "" + +#: apm.cpp:119 +msgid "Enable software suspend for hibernate" +msgstr "" + +#: apm.cpp:121 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the " +"'Software Suspend' mechanism" +msgstr "" + +#: apm.cpp:124 +msgid "" +"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " +"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a " +"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " +"button below will do this for you" +msgstr "" + +#: apm.cpp:132 +msgid "Setup SS Helper Application" +msgstr "" + +#: apm.cpp:134 +msgid "" +"This button can be used to enable the Software Suspend helper application" +msgstr "" + +#: apm.cpp:160 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 " +"application to change." +msgstr "" + +#: apm.cpp:173 +msgid "" +"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it " +"is installed correctly." +msgstr "" +"tdesu dasturi topilmaganligi sababli, %1'ni yoqib boʻlmadi. Iltimos tdesu " +"dasturi toʻgʻri oʻrnatilganligini tekshiring." + +#: apm.cpp:215 +msgid "" +"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. " +"Please make sure that it is installed correctly." +msgstr "" + +#: apm.cpp:279 +msgid "" +"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" +msgstr "<h1>APM moslamasi</h1>Ushbu modul APM tizimini moslash imkonini beradi" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po new file mode 100644 index 00000000000..647b05ac6f0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of kcmthinkpad.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-09 19:56+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" + +#: main.cpp:60 +msgid "kcmthinkpad" +msgstr "kcmthinkpad" + +#: main.cpp:61 +msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware" +msgstr "IBM Thinkpad laptopi uchun boshqaruv moduli" + +#: main.cpp:67 +msgid "Original author" +msgstr "Birinchi muallif" + +#: main.cpp:92 +msgid "" +"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the " +"acpi_ibm(4) driver." +msgstr "" +"IBM Thinkpad laptopidagi tugmalarni ishlatish imkoniyatini yaratuvchi KMilo " +"plaginini ishlatish uchun acpi_ibm(4) drayverini yuklash kerak." + +#: main.cpp:95 +msgid "" +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " +"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +msgstr "" + +#: main.cpp:114 +msgid "" +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " +"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" +msgstr "" + +#: main.cpp:122 +msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" +msgstr "IBM Thinkpad uchun KMilo plagini moslashga tayyor" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " +"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" +"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" +"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." +"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " +"models and for using a custom volume change step." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Thinkpad Button Options" +msgstr "IBM Thinkpad tugmalar moslamasi" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" +msgstr "KMilo plaginini ishga tushirish" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command for Mail button:" +msgstr "Xat tugmasi uchun buyruq:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Command for FN-Zoom button:" +msgstr "FN-Zoom tugmasi uchun buyruq:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command for Search button:" +msgstr "Qidirish tugmasi uchun buyruq:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Volume step (out of 100):" +msgstr "Tovush bosqichi (yuqori chegara 100)" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Command for Home button:" +msgstr "Uy tugmasi uchun buyruq:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Command for Thinkpad button:" +msgstr "Thinkpad tugmasi uchun buyruq:" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kdf.po new file mode 100644 index 00000000000..dfa5376648f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kdf.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# translation of kdf.po to Uzbek +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdf\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-15 01:25+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mashrab Quvatov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" + +#: disklist.cpp:267 +#, c-format +msgid "could not execute [%s]" +msgstr "%s buyrugʻini bajarib boʻlmadi" + +#: disks.cpp:229 +msgid "" +"Called: %1\n" +"\n" +msgstr "" + +#: disks.cpp:233 +#, c-format +msgid "could not execute %1" +msgstr "%1 buyrugʻini bajarib boʻlmadi" + +#: kcmdf.cpp:53 +msgid "" +"<h3>Hardware Information</h3>" +"<br> All the information modules return information about a certain aspect of " +"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available " +"on all hardware architectures and/or operating systems." +msgstr "" + +#: kconftest.cpp:44 +msgid "A test application" +msgstr "" + +#: kdf.cpp:33 +msgid "KDE free disk space utility" +msgstr "" + +#: kdf.cpp:67 +msgid "KDiskFree" +msgstr "KDiskFree" + +#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69 +msgid "Icon" +msgstr "Nishoncha" + +#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70 +msgid "Device" +msgstr "Uskuna" + +#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106 +msgid "Type" +msgstr "Turi" + +#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107 +msgid "Size" +msgstr "Hajmi" + +#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71 +msgid "Mount Point" +msgstr "Ulash nuqtasi" + +#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109 +msgid "Free" +msgstr "Boʻsh" + +#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Full %" +msgstr "Band %" + +#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112 +msgid "Usage" +msgstr "Foydalanilgan" + +#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240 +#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254 +msgid "visible" +msgstr "" + +#: kdfconfig.cpp:115 +msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update" +msgstr "" + +#: kdfconfig.cpp:121 +#, c-format +msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" +msgstr "Fayl boshqaruvchisi (m-n konsole -e mc %m):" + +#: kdfconfig.cpp:130 +msgid "Open file manager automatically on mount" +msgstr "" + +#: kdfconfig.cpp:136 +msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" +msgstr "" + +#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253 +msgid "hidden" +msgstr "" + +#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288 +msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!" +msgstr "" + +#: kdfwidget.cpp:469 +msgid "Mount Device" +msgstr "Uskunani ulash" + +#: kdfwidget.cpp:470 +msgid "Unmount Device" +msgstr "Uskunani uzish" + +#: kdfwidget.cpp:472 +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Fayl boshqaruvchida ochish" + +#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490 +msgid "MOUNTING" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:48 +msgid "KDE Free disk space utility" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324 +msgid "KwikDisk" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:178 +msgid "%1 (%2) %3 on %4" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:179 +msgid "Unmount" +msgstr "Uzish" + +#: kwikdisk.cpp:179 +msgid "Mount" +msgstr "Ulash" + +#: kwikdisk.cpp:219 +msgid "You must login as root to mount this disk" +msgstr "Bu diskni ulash uchun sizga boshqaruvchining imtiyozlari kerak" + +#: kwikdisk.cpp:229 +msgid "&Start KDiskFree" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:233 +msgid "&Configure KwikDisk..." +msgstr "KwikDisk &moslamasi" + +#: kwikdisk.cpp:327 +msgid "Original author" +msgstr "Birinchi muallif" + +#: kwikdisk.cpp:329 +msgid "KDE 2 changes" +msgstr "" + +#: kwikdisk.cpp:330 +msgid "KDE 3 changes" +msgstr "" + +#: mntconfig.cpp:72 +msgid "Mount Command" +msgstr "Ulash buyrugʻi" + +#: mntconfig.cpp:73 +msgid "Unmount Command" +msgstr "Uzish buyrugʻi" + +#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84 +msgid "None" +msgstr "Yoʻq" + +#: mntconfig.cpp:110 +msgid "Get Mount Command" +msgstr "" + +#: mntconfig.cpp:125 +msgid "Get Unmount Command" +msgstr "" + +#: mntconfig.cpp:258 +msgid "" +"This filename is not valid: %1\n" +"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"." +msgstr "" +"Faylning nomi haqiqiy emas: %1\n" +"U \"_mount\" yoki \"_unmount\" bilan tugashi kerak." + +#: mntconfig.cpp:294 +msgid "Only local files supported." +msgstr "Faqat lokal fayllar qoʻllangan." + +#: mntconfig.cpp:310 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Hozircha faqat lokal fayllar qoʻllangan." + +#: optiondialog.cpp:32 +msgid "General Settings" +msgstr "Umumiy moslamalar" + +#: optiondialog.cpp:38 +msgid "Mount Commands" +msgstr "Ulash buyruqlari" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kfloppy.po new file mode 100644 index 00000000000..40a886fc9e1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -0,0 +1,498 @@ +# translation of kfloppy.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfloppy\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-15 01:22+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: main.cpp:34 +msgid "KDE Floppy Disk Utility" +msgstr "KDE uchun floppi disk vositasi" + +#: main.cpp:38 +msgid "Default device" +msgstr "Andoza uskuna" + +#: main.cpp:45 +msgid "KFloppy" +msgstr "KFloppy" + +# lo'nda va tushinarli +#: main.cpp:51 +msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." +msgstr "KFloppy yordamida disketni formatlash mumkin." + +#: main.cpp:54 +msgid "Author and former maintainer" +msgstr "Muallif va oldingi taʼminlovchi" + +#: main.cpp:55 +msgid "User interface re-design" +msgstr "Grafik interfeysni boshqadan tuzish" + +#: main.cpp:56 +msgid "Add BSD support" +msgstr "BSD operatsion tizimiga qoʻshish" + +#: main.cpp:57 +msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" +msgstr "KDE 3.4 uchun KFloppy xatolarini tuzatish" + +#: format.cpp:269 +#, c-format +msgid "Unexpected drive number %1." +msgstr "Uskuna uchun kutilmagan raqam %1." + +#: format.cpp:281 +#, c-format +msgid "Unexpected density number %1." +msgstr "Zichlik uchun kutilmagan raqam %1." + +#: format.cpp:296 +msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2." +msgstr "Diskovod %1 va zichlik %2 uchun uskuna topilmadi." + +#: format.cpp:315 +msgid "" +"Cannot access %1\n" +"Make sure that the device exists and that you have write permission to it." +msgstr "" +"Uskunaga %1 murojaat qilib boʻlmadi.\n" +"Uskuna mavjud va unga sizda yetarli ruxsatlar borligiga ishonch hosil qiling." + +#: format.cpp:346 +msgid "The program %1 terminated with an error." +msgstr "Dastur %1 xato bilan yakunlandi." + +#: format.cpp:352 +msgid "The program %1 terminated abnormally." +msgstr "Dastur %1 xato bilan yakunlandi." + +#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855 +#: format.cpp:949 +msgid "Internal error: device not correctly defined." +msgstr "Ichki xato: uskuna notoʻgʻri aniqlangan." + +#: format.cpp:422 +msgid "Cannot find fdformat." +msgstr "fdformat dasturi topilmadi." + +#: format.cpp:454 +msgid "Could not start fdformat." +msgstr "fdformat dasturini ishga tushirib boʻlmadi." + +#: format.cpp:481 +#, c-format +msgid "Error formatting track %1." +msgstr "%1 yoʻlchani format qilishda xato roʻy berdi." + +#: format.cpp:489 format.cpp:522 +msgid "" +"Cannot access floppy or floppy drive.\n" +"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy " +"drive." +msgstr "" +"Disket yoki disket uskunasiga murojaat qilib boʻlmadi.\n" +"Iltimos disketni qoʻying va toʻgʻri uskuna tanlanganiga ishonch hosil qiling." + +#: format.cpp:510 +#, c-format +msgid "Low-level formatting error at track %1." +msgstr "%1 yoʻlchada past darajali formatlash xatosi roʻy berdi." + +#: format.cpp:515 +#, c-format +msgid "Low-level formatting error: %1" +msgstr "Past darajali formatlash xatosi: %1" + +#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989 +msgid "" +"Device busy.\n" +"Perhaps you need to unmount the floppy first." +msgstr "" +"Uskuna band.\n" +"Balki uni uzish (masalan umount buyrugʻi yordamida) kerak." + +#: format.cpp:535 +#, c-format +msgid "Low-level format error: %1" +msgstr "Past darajali formatlash xatosi: %1" + +#: format.cpp:583 +msgid "Cannot find dd." +msgstr "dd dasturi topilmadi." + +#: format.cpp:598 +msgid "Could not start dd." +msgstr "dd dasturini ishga tushirib boʻlmadi." + +#: format.cpp:682 +msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems." +msgstr "FAT fayl tizimini yaratish uchun dastur topilmadi." + +#: format.cpp:713 +msgid "Cannot start FAT format program." +msgstr "FAT formatlash dasturini ishga tushirib boʻlmadi." + +#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984 +msgid "" +"Floppy is mounted.\n" +"You need to unmount the floppy first." +msgstr "" +"Diskovod ulangan.\n" +"Uni avval uzish (masalan umount buyrugʻi yordamida) kerak." + +#: format.cpp:783 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Cannot find a program to create UFS filesystems." +msgstr "UFS fayl tizimini yaratish uchun dastur topilmadi." + +#: format.cpp:801 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Cannot start UFS format program." +msgstr "UFS formatlash dasturini ishga tushirib boʻlmadi." + +#: format.cpp:862 +msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems." +msgstr "ext2 fayl tizimi yaratish uchun dastur topilmadi." + +#: format.cpp:879 +msgid "Cannot start ext2 format program." +msgstr "ext2 formatlash dasturini ishga tushirib boʻlmadi." + +#: format.cpp:956 +msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems." +msgstr "Minix fayl tizimini yaratish uchun dastur topilmadi." + +#: format.cpp:973 +msgid "Cannot start Minix format program." +msgstr "Minix formatlash dasturini ishga tushirib boʻlmadi." + +#: floppy.cpp:70 +msgid "Floppy &drive:" +msgstr "&Diskovod:" + +#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704 +msgid "Primary" +msgstr "Asosiy" + +#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360 +msgid "Secondary" +msgstr "Ikkilamchi" + +#: floppy.cpp:80 +msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>" +msgstr "<qt>Diskovodni tanlang.</qt>" + +#: floppy.cpp:87 +msgid "&Size:" +msgstr "&Hajmi:" + +#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706 +msgid "Auto-Detect" +msgstr "Avtomatik aniqlash" + +#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708 +msgid "3.5\" 1.44MB" +msgstr "3.5\" 1.44 Mb" + +#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371 +msgid "3.5\" 720KB" +msgstr "3.5\" 720 Kb" + +#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375 +msgid "5.25\" 1.2MB" +msgstr "5.25\" 1.2 Mb" + +#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379 +msgid "5.25\" 360KB" +msgstr "5.25\" 360 Kb" + +#: floppy.cpp:100 +msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>" +msgstr "<qt>Bu moslama yordamida diskovod va zichlikni tanlash mumkin.</qt>" + +#: floppy.cpp:108 +msgid "F&ile system:" +msgstr "F&ayl tizimi:" + +#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127 +msgid "" +"_: Linux\n" +"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" +msgstr "" +"KFloppy Linux uchun uchta fayl tizimini qoʻllaydi: MS-DOS, Ext2, va Minix" + +#: floppy.cpp:118 +msgid "" +"_: BSD\n" +"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" +msgstr "KFloppy BSD uchun uchta fayl tizimini qoʻllaydi: MS-DOS, UFS, va Ext2" + +#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: floppy.cpp:131 +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkdosfs found." +msgstr "mkdosfs dasturi topildi." + +#: floppy.cpp:134 +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." +msgstr "" +"mkdosfs dasturi <b>topilmadi</b>. MSDOS formatlash imkoniyati <b>mavjud emas</b>" +"." + +#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595 +msgid "ext2" +msgstr "ext2" + +#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178 +msgid "Program mke2fs found." +msgstr "mke2fs dasturi topildi." + +#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181 +msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>" +msgstr "" +"mke2fs dasturi <b>topilmadi</b>. Ext2 formatlash imkoniyati <b>mavjud emas</b>." + +#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622 +msgid "Minix" +msgstr "Minix" + +#: floppy.cpp:149 +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkfs.minix found." +msgstr "mkfs.minix dasturi topildi." + +#: floppy.cpp:152 +msgid "" +"_: Linux\n" +"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>" +msgstr "" +"mkfs.minix dasturi <b>topilmadi</b>. Minix formatlash imkoniyati <b>" +"mavjud emas</b>." + +#: floppy.cpp:156 +msgid "" +"_: BSD\n" +"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS" +msgstr "KFloppy BSD uchun ikki xil format turini bajaradi: MS-DOS va UFS" + +#: floppy.cpp:160 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs_msdos found." +msgstr "newfs_msdos dasturi topildi." + +#: floppy.cpp:163 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." +msgstr "" +"newfs_msdos dasturi <b>topilmadi</b>. MSDOS formatlash imkoniyati <b>" +"mavjud emas</b>." + +#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613 +msgid "UFS" +msgstr "UFS" + +#: floppy.cpp:169 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs found." +msgstr "newfs dasturi topildi." + +#: floppy.cpp:172 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>." +msgstr "" +"newfs dasturi <b>topilmadi</b>. UFS formatlash imkoniyati <b>mavjud emas</b>." + +#: floppy.cpp:187 +msgid "&Formatting" +msgstr "&Formatlash" + +#: floppy.cpp:190 +msgid "Q&uick format" +msgstr "T&ez formatlash" + +#: floppy.cpp:192 +msgid "" +"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file " +"system.</qt>" +msgstr "<qt>Ushbu usulda disketda faqat fayl tizimi yaratiladi.</qt>" + +#: floppy.cpp:195 +msgid "&Zero out and quick format" +msgstr "&Nol va tez format" + +#: floppy.cpp:197 +msgid "" +"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file " +"system.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ushbu usulda disketga nol yozilib undagi maʼlumot oʻchiriladi soʻng fayl " +"tizimi yaratiladi.</qt>" + +#: floppy.cpp:199 +msgid "Fu&ll format" +msgstr "T&oʻliq format" + +#: floppy.cpp:201 +msgid "" +"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the " +"disk." +msgstr "" +"<qt>Ushbu usulda disket past va yuqori darajali format qilinadi. Diskdagi hamma " +"maʼlumot yoʻqoladi.</qt>" + +#: floppy.cpp:210 +msgid "Program fdformat found." +msgstr "fdformat dasturi topildi." + +#: floppy.cpp:215 +msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>." +msgstr "" +"fdformat dasturi <b>topilmadi</b>. Toʻliq formatlashni <b>bajarib boʻlmaydi</b>" +"." + +#: floppy.cpp:222 +msgid "Program dd found." +msgstr "dd dasturi topildi." + +#: floppy.cpp:226 +msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>." +msgstr "dd dasturi <b>topilmadi</b>. Nol yozishni <b>bajarib boʻlmaydi</b>." + +#: floppy.cpp:230 +msgid "&Verify integrity" +msgstr "&Butunligini tekshirish" + +#: floppy.cpp:234 +msgid "" +"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. " +"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full " +"formatting.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Belgilansa, formatlashdan keyin disket tekshiriladi. Diqqat! Toʻliq " +"formatlashda disket ikki marta teshiriladi.</qt>" + +#: floppy.cpp:238 +msgid "Volume la&bel:" +msgstr "Disketning &nomi:" + +#: floppy.cpp:242 +msgid "" +"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that " +"Minix does not support labels at all.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Diskening nomini koʻrsatmoqchi boʻlsangiz, shu yerni belgilang. Esingizda " +"boʻlsin Minix fayl tizimida bunday imkoniyat yoʻq.</qt>" + +#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702 +msgid "" +"_: Volume label, maximal 11 characters\n" +"KDE Floppy" +msgstr "KDE Floppy" + +#: floppy.cpp:254 +msgid "" +"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can " +"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, " +"whatever you enter here.</qt>" +msgstr "" +"<qt>MS-DOS qoidasi boʻyicha disketning nomi 11 belgidan koʻp boʻlishi mumkin " +"emas. Esingizda boʻlsin ushbu maydonni toʻldirganingizga qaramasdan Minix fayl " +"tizimida bunday imkoniyat yoʻq.</qt>" + +#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470 +msgid "&Format" +msgstr "&Formatlash" + +#: floppy.cpp:270 +msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>" +msgstr "<qt>Formatlashni boshlash uchun shu yerni bosing.</qt>" + +#: floppy.cpp:293 +msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>" +msgstr "<qt>Ushbu oynada jarayon davomida xato xabarlari koʻrsatiladi.</qt>" + +#: floppy.cpp:307 +msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>" +msgstr "<qt>Formatlash jarayonini koʻrsatish.</qt>" + +#: floppy.cpp:315 +msgid "" +"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; " +"please check your installation." +"<br>" +"<br>Log:" +msgstr "" +"Fayl tizimini yaratish uchun kerakli dasturlar topilmadi. Ular toʻgʻri " +"oʻrnatilganligini tekshiring." +"<br>" +"<br>Hisobot:" + +#: floppy.cpp:347 +msgid "KDE Floppy Formatter" +msgstr "KDE uchun disket formatlagich" + +#: floppy.cpp:490 +msgid "" +"_: BSD\n" +"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" +msgstr "" + +#: floppy.cpp:498 +msgid "" +"<qt>Formatting will erase all data on the device:" +"<br/><b>%1</b>" +"<br/>(Please check the correctness of the device name.)" +"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Formatlashdan soʻng quyidagi uskunasidagi hamma maʼlumot yoʻqoladi." +"<br/><b>%1</b>" +"<br/>Iltimos uskunaning nomi toʻgʻriligini tekshiring." +"<br/>Davom etishga ishonchingiz komilmi?</qt>" + +#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516 +msgid "Proceed?" +msgstr "Davom etish" + +#: floppy.cpp:515 +msgid "" +"Formatting will erase all data on the disk.\n" +"Are you sure you wish to proceed?" +msgstr "" +"Formatlashdan soʻng disketdagi hamma maʼlumot yoʻqoladi.\n" +"Davom etishga ishonchingiz komilmi?" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Abdurahmonov Nurali" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kjots.po new file mode 100644 index 00000000000..1c70fb80037 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kjots.po @@ -0,0 +1,314 @@ +# translation of kjots.po to Uzbek +# translation of kjots.po to +# +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjots\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: KJotsMain.cpp:77 +msgid "Pages" +msgstr "Betlar" + +#: KJotsMain.cpp:107 +msgid "Next Book" +msgstr "Keyingi kitob" + +#: KJotsMain.cpp:109 +msgid "Previous Book" +msgstr "Oldingi kitob" + +#: KJotsMain.cpp:111 +msgid "Next Page" +msgstr "Keyingi bet" + +#: KJotsMain.cpp:113 +msgid "Previous Page" +msgstr "Oldingi bet" + +#: KJotsMain.cpp:117 +msgid "&New Page" +msgstr "&Yangi bet" + +#: KJotsMain.cpp:118 +msgid "New &Book..." +msgstr "Yangi &kitob..." + +#: KJotsMain.cpp:121 +msgid "Export Page" +msgstr "Betni eksport qilish" + +#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 +msgid "To Text File..." +msgstr "Matn fayliga..." + +#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 +msgid "To HTML File..." +msgstr "HTML fayliga..." + +#: KJotsMain.cpp:129 +msgid "Export Book" +msgstr "Kitobni eksport qilish" + +#: KJotsMain.cpp:137 +msgid "&Delete Page" +msgstr "Betni oʻ&chirish" + +#: KJotsMain.cpp:139 +msgid "Delete Boo&k" +msgstr "Kitobni oʻchiri&sh" + +#: KJotsMain.cpp:142 +msgid "Manual Save" +msgstr "Qoʻlbola saqlash" + +#: KJotsMain.cpp:153 +msgid "Copy &into Page Title" +msgstr "Bet sarlavhasiga &koʻchirish" + +#: KJotsMain.cpp:164 +msgid "Rename..." +msgstr "Nomini oʻzgartirish..." + +#: KJotsMain.cpp:166 +msgid "Insert Date" +msgstr "Sanani qoʻyish" + +#: KJotsMain.cpp:286 +msgid "New Book" +msgstr "Yangi kitob" + +#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 +msgid "Book name:" +msgstr "Kitob nomi:" + +#: KJotsMain.cpp:318 +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" +msgstr "" +"<qt><strong>%1</strong> kitobini oʻchirishga ishonchingiz komilmi?</qt>" + +#: KJotsMain.cpp:319 +msgid "Delete Book" +msgstr "Kitobni oʻchirish" + +#: KJotsMain.cpp:362 +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" +msgstr "<qt><strong>%1</strong> betini oʻchirishga ishonchingiz komilmi?</qt>" + +#: KJotsMain.cpp:364 +msgid "Delete Page" +msgstr "Betni oʻchirish" + +#: KJotsMain.cpp:400 +msgid "Autosave" +msgstr "Avto-saqlash" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "" +"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"<strong>%1</strong> nomli fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni " +"istaysizmi?" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "File Exists" +msgstr "Fayl allaqachon mavjud" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "Overwrite" +msgstr "Almashtirish" + +#: KJotsMain.cpp:828 +msgid "" +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " +"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +msgstr "" +"Ushbu xatchoʻp KJots dasturining eski versiyasida yaratilgan va ishlamasligi " +"mumkin. Uni oʻchirib yangidan tuzishni maslahat beramiz." + +#: KJotsMain.cpp:1119 +msgid "" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " +"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +msgstr "" +"Barcha betlar kitobda joylashgan boʻlishi kerak. Betni qoʻyish uchun yangi " +"kitob yaratishni istaysizmi yoki uni koʻchirishni umuman bekor qilishni " +"istaysizmi?" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +msgid "Create New Book" +msgstr "Yangi kitob yaratish" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +msgid "Do Not Move Page" +msgstr "Bet koʻchirilmasin" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" + +#: kjotsedit.cpp:48 +msgid "Open URL" +msgstr "URL'ni ochish" + +#: kjotsentry.cpp:497 +msgid "Rename Book" +msgstr "Kitob nomini oʻzgartirish" + +#: kjotsentry.cpp:535 +#, c-format +msgid "Saving %1" +msgstr "%1 saqlanmoqda" + +#: kjotsentry.cpp:536 +msgid "Saving the contents of %1 to %2" +msgstr "%1'dagi narsalar %2'ga saqlanmoqda" + +#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 +#, c-format +msgid "Print: %1" +msgstr "%1 hujjatni bosib chiqarish" + +#: kjotsentry.cpp:647 +msgid "Untitled Book" +msgstr "Nomsiz kitob" + +#: kjotsentry.cpp:800 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Mundarija" + +#: kjotsentry.cpp:908 +msgid "Rename Page" +msgstr "Bet nomini oʻzgartirish" + +#: kjotsentry.cpp:909 +msgid "Page title:" +msgstr "Bet sarlavhasi:" + +#: kjotsentry.cpp:1069 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "%1-chi bet" + +#: main.cpp:37 +msgid "KDE note taking utility" +msgstr "KDE uchun yozma xotira uchun vosita" + +#: main.cpp:44 +msgid "KJots" +msgstr "KJots" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Joriy taʼminlovchi" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Birinchi muallif" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid " minutes" +msgstr " daqiqa" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 daqiqa" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " +"changes." +msgstr "KJots oʻzgarishlarni avtomatik saqlashdan oldin kutadigan vaqt." + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "S&ave every:" +msgstr "S&aqlash oraligʻi:" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Save changes periodically" +msgstr "Oʻzgarishlarni doimiy saqlab &borish" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " +"to books at the interval defined below." +msgstr "" +"Agar belgilansa, KJots avtomatik ravishda quyida koʻrsatilgan vaqt boʻyicha " +"oʻzgarishlarni saqlab boradi." + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use Unico&de encoding" +msgstr "&Yunikod kodlash usulini ishlatish" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 9 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "How the main window is divided." +msgstr "Asosiy oynani ajratuvchisi koʻrinishi." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "The book or page that is currently active." +msgstr "Joriy ochiq kitob yoki bet." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 15 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "The font used to display the contents of books." +msgstr "Kitoblarni koʻrsatishda ishlatiladigan shrift." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 19 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether books should be saved automatically." +msgstr "Kitoblarni avtomatik ravishda saqlash." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 23 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." +msgstr "Saqlash va yuklashda UTF-8 kodlash usulidan foydalanish." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 27 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." +msgstr "Kitoblarni avtomatik saqlash orasidagi vaqt (daqiqalarda)." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 31 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The last ID that was used for a book or page." +msgstr "Kitob yoki bet uchun ishlatilgan oxirgi ID." diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po new file mode 100644 index 00000000000..ea43c422acc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -0,0 +1,546 @@ +# translation of klaptopdaemon.po to +# +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: portable.cpp:945 +msgid "" +"Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably " +"enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least 'AC " +"Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel." +msgstr "" + +#: portable.cpp:949 +msgid "" +"Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or ACPI " +"software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed - check " +"out the <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">" +"Linux Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM." +msgstr "" + +#: portable.cpp:961 +msgid "" +"\n" +"If you make /usr/bin/apm setuid then you will also be able to choose 'suspend' " +"and 'standby' in the above dialog - check out the help button below to find out " +"how to do this" +msgstr "" + +#: portable.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel" +msgstr "" +"\n" +"ACPI panelidan ACPI orqali vaqtincha toʻxtatishingiz/tiklashingiz mumkin" + +#: portable.cpp:973 +msgid "" +"\n" +"Your system does not support suspend/standby" +msgstr "" + +#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890 +msgid "No PCMCIA controller detected" +msgstr "PCMCIA boshqaruvchisi topilmadi" + +#: portable.cpp:1053 +msgid "Card 0:" +msgstr "Karta 0:" + +#: portable.cpp:1055 +msgid "Card 1:" +msgstr "Karta 1:" + +#: portable.cpp:1170 +msgid "" +"Your system has APM installed but may not be able to use all of its features " +"without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about " +"setting up APM for suspend and resume" +msgstr "" + +#: portable.cpp:1176 +msgid "" +"Your system has ACPI installed but may not be able to use all of its features " +"without further setup - look in the 'ACPI Config' tab for information about " +"setting up ACPI for suspend and resume" +msgstr "" + +#: portable.cpp:1333 +msgid "%1 MHz (%2)" +msgstr "%1 MGs (%2)" + +#: portable.cpp:1709 +msgid "%1 MHz" +msgstr "%1 MGs" + +#: portable.cpp:2151 +msgid "" +"There is no /dev/apm file on this system. Please review the FreeBSD handbook on " +"how to create a device node for the APM device driver (man 4 apm)." +msgstr "" + +#: portable.cpp:2154 +msgid "" +"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot " +"access it. If you are logged in as root right now, you have a problem, " +"otherwise contact your local sysadmin and ask for read/write access to " +"/dev/apm." +msgstr "" + +#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562 +msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management." +msgstr "" +"Amaldagi operatsion tizim maxsus quvvat boshqaruvchisini (APM) qoʻllamaydi." + +#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566 +msgid "There was a generic error while opening /dev/apm." +msgstr "/dev/apm uskunasini ochishda umumiy xato roʻy berdi." + +#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571 +msgid "APM has most likely been disabled." +msgstr "APM tizimi oʻchirilgan koʻrinadi." + +#: portable.cpp:2556 +msgid "" +"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD " +"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man 4 " +"apm)." +msgstr "" + +#: portable.cpp:2559 +msgid "" +"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot " +"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen." +msgstr "" + +#: portable.cpp:2866 +msgid "" +"Your computer or operating system is not supported by the current version of " +"the\n" +"KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with " +"it\n" +"please contact paul@taniwha.com." +msgstr "" + +#: laptop_check.cpp:32 +msgid "KDE laptop daemon starter" +msgstr "" + +#: laptop_check.cpp:41 +msgid "KLaptop" +msgstr "KLaptop" + +#: laptop_daemon.cpp:539 laptop_daemon.cpp:545 laptop_daemon.cpp:553 +#: laptop_daemon.cpp:558 +msgid "Battery power is running out." +msgstr "Batareyaning quvvati tugayapti." + +#: laptop_daemon.cpp:540 laptop_daemon.cpp:546 +msgid "%1 % charge left." +msgstr "%1 % quvvat qoldi." + +#: laptop_daemon.cpp:554 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute left.\n" +"%n minutes left." +msgstr "" +"1 daqiqa qoldi.\n" +"%n daqiqa qoldi." + +#: laptop_daemon.cpp:559 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1% left.\n" +"%n percent left." +msgstr "" +"1% qoldi.\n" +"%n% qoldi." + +#: laptop_daemon.cpp:691 +msgid "Your battery is now fully charged." +msgstr "Batareya toʻliq quvvatlandi." + +#: laptop_daemon.cpp:691 +msgid "Laptop Battery" +msgstr "Laptop batareyasi" + +#: laptop_daemon.cpp:825 +msgid "Logout failed." +msgstr "Tizimdan chiqish muvaffaqiyatsiz tugadi." + +#: laptop_daemon.cpp:832 +msgid "Shutdown failed." +msgstr "Kompyuterni oʻchirish muvaffaqiyatsiz tugadi." + +#: kpcmcia.cpp:96 kpcmcia.cpp:163 +msgid "Empty slot." +msgstr "Boʻsh slot." + +#: kpcmciainfo.cpp:56 +msgid "PCMCIA & CardBus Slots" +msgstr "PCMCIA va CardBus sloti" + +#: kpcmciainfo.cpp:66 kpcmciainfo.cpp:95 +msgid "Ready." +msgstr "Tayyor." + +#: kpcmciainfo.cpp:134 +#, c-format +msgid "Card Slot %1" +msgstr "Karta sloti %1" + +#: kpcmciainfo.cpp:179 kpcmciainfo.cpp:290 +msgid "&Eject" +msgstr "&Chiqarish" + +#: kpcmciainfo.cpp:180 kpcmciainfo.cpp:293 +msgid "&Suspend" +msgstr "" + +#: kpcmciainfo.cpp:181 +msgid "&Reset" +msgstr "&Tiklash" + +#: kpcmciainfo.cpp:201 +msgid "Resetting card..." +msgstr "Kartani tiklash..." + +#: kpcmciainfo.cpp:208 +msgid "Inserting new card..." +msgstr "Yangi karta qoʻyilmoqda..." + +#: kpcmciainfo.cpp:212 +msgid "Ejecting card..." +msgstr "Karta chiqarilmoqda..." + +#: kpcmciainfo.cpp:223 +msgid "Suspending card..." +msgstr "" + +#: kpcmciainfo.cpp:226 +msgid "Resuming card..." +msgstr "" + +#: kpcmciainfo.cpp:237 +msgid "Card type: %1 " +msgstr "Karta turi: %1 " + +#: kpcmciainfo.cpp:240 +#, c-format +msgid "Driver: %1" +msgstr "Drayver: %1" + +#: kpcmciainfo.cpp:243 +msgid "IRQ: %1%2" +msgstr "IRQ: %1%2" + +#: kpcmciainfo.cpp:247 +msgid " (used for memory)" +msgstr " (xotira uchun ishlatilmoqda)" + +#: kpcmciainfo.cpp:250 +msgid " (used for memory and I/O)" +msgstr " (xotira va K/Ch uchun ishlatilmoqda)" + +#: kpcmciainfo.cpp:253 +msgid " (used for CardBus)" +msgstr " (CardBus uchun ishlatilmoqda)" + +#: kpcmciainfo.cpp:259 kpcmciainfo.cpp:264 +msgid "none" +msgstr "yoʻq" + +#: kpcmciainfo.cpp:262 +#, c-format +msgid "I/O port(s): %1" +msgstr "Kirish-chiqish port(lar)i: %1" + +#: kpcmciainfo.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Bus: %1 bit %2" +msgstr "Shina: %1 bit %2" + +#: kpcmciainfo.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Bus: unknown" +msgstr "Shina: nomaʼlum" + +#: kpcmciainfo.cpp:270 +msgid "PC Card" +msgstr "PC karta" + +#: kpcmciainfo.cpp:270 +msgid "Cardbus" +msgstr "Cardbus" + +#: kpcmciainfo.cpp:272 +#, c-format +msgid "Device: %1" +msgstr "Uskuna: %1" + +#: kpcmciainfo.cpp:275 +msgid "Power: +%1V" +msgstr "Quvvat: +%1V" + +#: kpcmciainfo.cpp:278 +msgid "Programming power: +%1V, +%2V" +msgstr "Dasturlash quvvat: +%1V, +%2V" + +#: kpcmciainfo.cpp:281 +#, c-format +msgid "Configuration base: 0x%1" +msgstr "" + +#: kpcmciainfo.cpp:283 +msgid "Configuration base: none" +msgstr "" + +#: kpcmciainfo.cpp:295 +msgid "Resu&me" +msgstr "Da&vom etish" + +#: daemondock.cpp:54 +msgid "KLaptop Daemon" +msgstr "KLaptop demoni" + +#: daemondock.cpp:83 +msgid "&Configure KLaptop..." +msgstr "KLaptop &moslamasi" + +#: daemondock.cpp:86 +msgid "Screen Brightness..." +msgstr "Ekran yorugʻligi..." + +#: daemondock.cpp:90 +msgid "Performance Profile..." +msgstr "Unumdorlik profili" + +#: daemondock.cpp:99 +msgid "CPU Throttling..." +msgstr "Protsessor tezligini boshqarish" + +#: daemondock.cpp:108 +msgid "Standby..." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:109 +msgid "&Lock && Suspend..." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:110 +msgid "&Suspend..." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:111 +msgid "&Lock && Hibernate..." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:112 +msgid "&Hibernate..." +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:116 +msgid "&Hide Monitor" +msgstr "Nazoratchini &bekitish" + +#: daemondock.cpp:239 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow KLaptopDaemon to restart " +"itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to start " +"up and the old one to close." +msgstr "" +"KLaptopDaemon dasturini kengaytirilgan huquqlar bilan qayta ishga tushirish " +"uchun root maxfiy soʻzini kiritishingiz lozim. Eski dasturni toʻxtatib, yangisi " +"ishga tushishi uchun bir necha daqiqa ketishi mumkin." + +#: daemondock.cpp:244 daemondock.cpp:261 daemondock.cpp:265 +msgid "KLaptopDaemon" +msgstr "KLaptopDaemon" + +#: daemondock.cpp:260 +msgid "" +"PCMCIA cannot be enabled since tdesu cannot be found. Please make sure that it " +"is installed correctly." +msgstr "" +"tdesu dasturi topilmaganligi sababli PCMCIA'ni ishga tushirib boʻlmadi. Dastur " +"toʻgʻri oʻrnatilganligini tekshiring." + +#: daemondock.cpp:264 +msgid "PCMCIA cannot be enabled just now." +msgstr "PCMCIA'ni ishga tushirib boʻlmadi." + +#: daemondock.cpp:271 +msgid "" +"Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still be " +"monitored in the background." +msgstr "" +"Batareya nazoratchisini bekitishni istaysizmi? Batareyani orqa fonda nazorat " +"etish davom etadi." + +#: daemondock.cpp:271 +msgid "Hide Monitor" +msgstr "Nazoratchini bekitish" + +#: daemondock.cpp:271 +msgid "Do Not Hide" +msgstr "Koʻrsatish" + +#: daemondock.cpp:289 +msgid "Are you sure you want to quit the battery monitor?" +msgstr "Batareya holatini nazoratchidan chiqishni istaysizmi?" + +#: daemondock.cpp:294 +msgid "Do you wish to disable the battery monitor from starting in the future?" +msgstr "" +"Batareya holatini nazoratchini kelajakda avtomatik ishga tushirish imkoniyatini " +"oʻchirishni istaysizmi?" + +#: daemondock.cpp:294 +msgid "Disable" +msgstr "Oʻchirish" + +#: daemondock.cpp:294 +msgid "Keep Enabled" +msgstr "Yoqilgan qoldirish" + +#: daemondock.cpp:369 +msgid "Power Manager Not Found" +msgstr "Quvvat boshqaruv tizimi topilmadi" + +#: daemondock.cpp:378 +msgid "%1:%2 hours left" +msgstr "%1:%2 soat qoldi" + +#: daemondock.cpp:381 +msgid "%1% charged" +msgstr "%1% quvvatlangan" + +#: daemondock.cpp:384 +msgid "No Battery" +msgstr "Batareya yoʻq" + +#: daemondock.cpp:390 +msgid "Charging" +msgstr "Quvvat olinmoqda" + +#: daemondock.cpp:392 +msgid "Not Charging" +msgstr "Quvvat olmayapti" + +#: daemondock.cpp:405 +#, c-format +msgid "CPU: %1" +msgstr "Protsessor: %1" + +#: daemondock.cpp:413 +#, c-format +msgid "Slot %1" +msgstr "Slot %1" + +#: daemondock.cpp:422 +msgid "Card Slots..." +msgstr "Karta slotlari..." + +#: daemondock.cpp:429 +msgid "Details..." +msgstr "Tafsilotlar" + +#: daemondock.cpp:434 +msgid "Eject" +msgstr "Chiqarish" + +#: daemondock.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Suspend" +msgstr "Vaqtincha toʻxtatish" + +#: daemondock.cpp:440 +msgid "Resume" +msgstr "Davom etish" + +#: daemondock.cpp:443 +msgid "Reset" +msgstr "Tiklash" + +#: daemondock.cpp:448 +msgid "Actions" +msgstr "Amallar" + +#: daemondock.cpp:454 +msgid "Ready" +msgstr "Tayyor" + +#: daemondock.cpp:456 +msgid "Busy" +msgstr "Band" + +#: daemondock.cpp:458 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:463 +msgid "Enable PCMCIA" +msgstr "PCMCIA'ni yoqish" + +#: daemondock.cpp:630 +msgid "Laptop power management not available" +msgstr "Laptop quvvat boshqaruvchisi mavjud emas" + +#: daemondock.cpp:631 daemondock.cpp:651 daemondock.cpp:669 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: daemondock.cpp:635 +msgid "Plugged in - fully charged" +msgstr "Elektr quvvatiga ulangan - batareya toʻliq quvvatlangan" + +#: daemondock.cpp:643 +msgid "Plugged in - %1% charged (%2:%3 hours left)" +msgstr "" +"Elektr quvvatiga ulangan - batareya %1% quvvatlangan (%2:%3 soat qoldi)" + +#: daemondock.cpp:647 +msgid "Plugged in - %1% charged" +msgstr "Elektr quvvatiga ulangan - batareya %1% quvvatlangan" + +#: daemondock.cpp:650 +msgid "Plugged in - no battery" +msgstr "Elktr manbaiga ulangan - batareya yoʻq" + +#: daemondock.cpp:660 +msgid "Running on batteries - %1% charged (%2:%3 hours left)" +msgstr "Batareyadan ishlamoqda - %1% quvvatlangan (%2:%3 soat qoldi)" + +#: daemondock.cpp:663 +msgid "Running on batteries - %1% charged" +msgstr "Batareyadan ishlamoqda - %1% quvvatlangan" + +#: daemondock.cpp:668 +msgid "No power source found" +msgstr "Quvvat manbai topilmadi" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po new file mode 100644 index 00000000000..0cbd0e08e7a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of kmilo_delli8k.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:35+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: delli8k.cpp:108 +msgid "Mute On" +msgstr "Tovush oʻchirilgan" + +#: delli8k.cpp:110 +msgid "Mute Off" +msgstr "Tovush yoqilgan" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_generic.po new file mode 100644 index 00000000000..cd0046fe496 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kmilo_generic.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmilo_generic\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:34+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260 +msgid "Starting KMix..." +msgstr "KMix dasturi ishga tushirilmoqda..." + +#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282 +msgid "It seems that KMix is not running." +msgstr "KMix dasturi ishga tushirilmaganga oʻxshaydi." + +#: generic_monitor.cpp:226 +msgid "Volume" +msgstr "Tovush" + +#: generic_monitor.cpp:299 +msgid "Mute on" +msgstr "Tovush oʻchirilgan" + +#: generic_monitor.cpp:301 +msgid "Mute off" +msgstr "Tovush yoqilgan" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po new file mode 100644 index 00000000000..13964b51f0c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# translation of kmilo_kvaio.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:49+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kvaio.cpp:158 +msgid "Memory Stick inserted" +msgstr "Saqlash uskunasi qoʻyildi" + +#: kvaio.cpp:161 +msgid "Memory Stick ejected" +msgstr "Saqlash uskunasi olindi" + +#: kvaio.cpp:170 +msgid "Unhandled event: " +msgstr "Qayta ishlanmagan hodisa: " + +#: kvaio.cpp:387 +msgid "AC Connected" +msgstr "Elektr taʼminotiga ulangan" + +#: kvaio.cpp:387 +msgid "AC Disconnected" +msgstr "Elektr taʼminotidan uzilgan" + +#: kvaio.cpp:393 +msgid "Battery is Fully Charged. " +msgstr "Batareya toʻliq quvvatlangan." + +#: kvaio.cpp:400 +msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)." +msgstr "Diqqat: Batareya deyarli quvvatsizlangan (%1% qoldi)." + +#: kvaio.cpp:403 +msgid "Alert: Battery is Empty!" +msgstr "Diqqat: Batareya quvvatsizlangan!" + +#: kvaio.cpp:406 +msgid "No Battery Inserted." +msgstr "Batareya oʻrnatilmagan." + +#: kvaio.cpp:409 +msgid "Remaining Battery Capacity: %1%" +msgstr "Batareyaning qolgan quvvati: %1%" + +#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447 +msgid "Brightness" +msgstr "Yorugʻlilik" + +#: kvaio.cpp:455 +msgid "Volume" +msgstr "Tovush" + +#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548 +msgid "Starting KMix..." +msgstr "KMix dasturi ishga tushirilmoqda..." + +#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571 +msgid "It seems that KMix is not running." +msgstr "KMix dasturi ishga tushirilmaganga oʻxshaydi." + +#: kvaio.cpp:592 +msgid "Mute on" +msgstr "Tovush oʻchirilgan" + +#: kvaio.cpp:595 +msgid "Mute off" +msgstr "Tovush yoqilgan" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po new file mode 100644 index 00000000000..7424e1cd66f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# translation of kmilo_powerbook.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:39+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +# fixme: find out what it means +#: pb_monitor.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "No Tap" +msgstr "Ulanish yoʻq" + +# fixme: find out what it means +#: pb_monitor.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Tap" +msgstr "Ulanish" + +# fixme: find out what it means +#: pb_monitor.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Drag" +msgstr "Ushlab olib qoʻyish" + +#: pb_monitor.cpp:48 +msgid "Lock" +msgstr "Qulflash" + +#: pb_monitor.cpp:101 +#, c-format +msgid "Operating mode set to: %1." +msgstr "Amaldagi usul: %1." + +#: pb_monitor.cpp:147 +msgid "The computer will sleep now." +msgstr "Kompyuter hozir uxlash holatiga oʻtadi." + +#: pb_monitor.cpp:150 +#, c-format +msgid "" +"_n: The computer will sleep in %n second.\n" +"The computer will sleep in %n seconds." +msgstr "" +"Kompyuter %n soniyadan soʻng uxlash holatiga oʻtadi.\n" +"Kompyuter %n soniyadan soʻng uxlash holatiga oʻtadi." diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po new file mode 100644 index 00000000000..82a73c7c1fe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# translation of kmilo_thinkpad.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:31+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: thinkpad.cpp:90 +msgid "Mute on" +msgstr "Tovush oʻchirilgan" + +#: thinkpad.cpp:90 +msgid "Mute off" +msgstr "Tovush yoqilgan" + +#: thinkpad.cpp:99 +msgid "Thinkpad Button Pressed" +msgstr "Thinkpad tugmasi bosilgan" + +#: thinkpad.cpp:107 +msgid "ThinkLight is on" +msgstr "ThinkLight yoqilgan" + +#: thinkpad.cpp:107 +msgid "ThinkLight is off" +msgstr "ThinkLight oʻchirilgan" + +# fixme: find out what zoom button is +#: thinkpad.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Zoom button pressed" +msgstr "Zoom tugmasi bosilgan" + +#: thinkpad.cpp:151 +msgid "Home button pressed" +msgstr "Uy tugmasi bosilgan" + +#: thinkpad.cpp:159 +msgid "Search button pressed" +msgstr "Qidirish tugmasi bosilgan" + +#: thinkpad.cpp:167 +msgid "Mail button pressed" +msgstr "Xat tugmasi bosilgan" + +#: thinkpad.cpp:190 +msgid "Display changed: LCD on, CRT off" +msgstr "Displey oʻzgardi: LCD yoqildi, CRT oʻchirildi" + +#: thinkpad.cpp:194 +msgid "Display changed: LCD off, CRT on" +msgstr "Displey oʻzgardi: LCD oʻchirildi, CRT yoqildi" + +#: thinkpad.cpp:198 +msgid "Display changed: LCD on, CRT on" +msgstr "Displey oʻzgardi: LCD yoqildi, CRT yoqildi" + +#: thinkpad.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "HV Expansion is on" +msgstr "HV Expansion yoqilgan" + +#: thinkpad.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "HV Expansion is off" +msgstr "HV Expansion yochirilgan" + +#: thinkpad.cpp:212 +msgid "Power management mode AC changed: PM AC high" +msgstr "" + +#: thinkpad.cpp:216 +msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto" +msgstr "" + +#: thinkpad.cpp:220 +msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual" +msgstr "" + +#: thinkpad.cpp:224 +msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown" +msgstr "" + +#: thinkpad.cpp:233 +msgid "Power management mode battery changed: PM battery high" +msgstr "" + +#: thinkpad.cpp:237 +msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto" +msgstr "" + +#: thinkpad.cpp:241 +msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual" +msgstr "" + +#: thinkpad.cpp:245 +msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown" +msgstr "" + +#: thinkpad.cpp:252 +msgid "Wireless LAN is enabled" +msgstr "Simsiz tarmoq yoqilgan" + +#: thinkpad.cpp:252 +msgid "Wireless LAN is disabled" +msgstr "Simsiz tarmoq oʻchirilgan" + +#: thinkpad.cpp:257 +msgid "Bluetooth is enabled" +msgstr "Bluetooth yoqilgan" + +#: thinkpad.cpp:257 +msgid "Bluetooth is disabled" +msgstr "Bluetooth oʻchirilgan" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilod.po new file mode 100644 index 00000000000..6eefc15ef1b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilod.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kmilod.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmilod\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-17 21:40+0500\n" +"Last-Translator: Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kmilod.cpp:162 +msgid "Volume" +msgstr "Tovush" + +#: kmilod.cpp:165 +msgid "Brightness" +msgstr "Yorugʻlilik" + +#: kmilod.cpp:168 +msgid "Muted" +msgstr "Tovush oʻchirilgan" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ksim.po new file mode 100644 index 00000000000..ac09b37f532 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ksim.po @@ -0,0 +1,931 @@ +# translation of ksim.po to +# +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksim\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "Nazoratchi" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "Taʼrifi" + +#: monitorprefs.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "LMB Command" +msgstr "Sichqoncha chap tugmasi amali" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Hech narsa" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "" + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $KDEDIR/lib path" +msgstr "" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "Xatolik haqidagi soʻnggi malumotni olib boʻlmadi" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" + +#: ksimsysinfo.cpp:197 +msgid "Current system time" +msgstr "Joriy tizim vaqti" + +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "Joriy tizim sanasi" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 +msgid "System uptime" +msgstr "Tizim ish vaqti" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "Xotira haqidagi maʼlumotni koʻrsatish oʻchirilgan" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "Svop haqidagi maʼlumotini koʻrsatish oʻchirilgan" + +#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158 +msgid "Plugins" +msgstr "Plaginlar" + +#: ksimpref.cpp:55 +msgid "Monitors" +msgstr "Nazoratchilar" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "Oʻrnatilgan nazoratchilar" + +#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Umumiy" + +#: ksimpref.cpp:61 +msgid "General Options" +msgstr "Umumiy parametrlar" + +#: ksimpref.cpp:66 +msgid "Clock" +msgstr "Soat" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock Options" +msgstr "Soat moslamasi" + +#: ksimpref.cpp:72 +msgid "Uptime" +msgstr "Ishlash vaqti" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime Options" +msgstr "Ishlash vaqti moslamasi" + +#: ksimpref.cpp:78 +msgid "Memory" +msgstr "Xotira" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory Options" +msgstr "Xotira moslamasi" + +#: ksimpref.cpp:84 +msgid "Swap" +msgstr "Svop" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap Options" +msgstr "Svop moslamasi" + +#: ksimpref.cpp:89 +msgid "Themes" +msgstr "Mavzular" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Theme Selector" +msgstr "Mavzu tanlagich" + +#: ksimpref.cpp:124 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:149 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:159 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 moslamalari" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "KSim protsessor plagini" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun protsessor oʻlchov asbobi" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 +msgid "Author" +msgstr "Muallif" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "Mavjud protsessorlar" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "Oʻzgartirish..." + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" +msgstr "" + +# nice? +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "" +"%T - protsessorni ishlatish (tizim + foydalanuvchilar + vazifalar " +"boshqaruvchisi)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - protsessorni ishlatish (tizim + foydalanuvchilar)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - tizim tomonidan ishlatilmoqda" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u -foydalanuvchilar tomonidan ishlatilmoqda" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - vazifalar boshqaruvchisi tomonidan ishlatilmoqda" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "protsessor %1" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" +msgstr "" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "KSim I8K plagini" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "Dell I8K uskunasini nazorat qilish vositasi" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "Oʻng sovutgich: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "Oʻng sovutgich: oʻchirilgan" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "Chap sovutgich: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "Chap sovutgich: oʻchirilgan" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "Protsessorning harorati: %1°%2" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "Haroratni farangeytda koʻrsatish" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "Yangilash oraligʻi:" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr " soniya" + +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "KSim tarmoq plagini" + +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun tarmoqni nazorat qiluvchi vosita" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "kirish: %1 K" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "chiqish: %1 K" + +#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 +msgid "offline" +msgstr "Oflayn" + +#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 +msgid "Connect" +msgstr "Ulanish" + +#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 +msgid "Disconnect" +msgstr "Uzish" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:40 +msgid "yes" +msgstr "ha" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:41 +msgid "no" +msgstr "yoʻq" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:47 +msgid "Interface" +msgstr "Interfeys" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "Taymer" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "Buyruqlar" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "Qoʻshish..." + +#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 +msgid "&Add Net Device" +msgstr "Tarmoq uskun&asini qoʻshish" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:147 +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "%1'ni oʻz&gartirish" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:148 +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "%1'ni &olib tashlash" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:152 +msgid "&Modify..." +msgstr "Oʻzgar&tirish..." + +#: monitors/net/netconfig.cpp:153 +msgid "&Remove..." +msgstr "&Olib tashlash..." + +#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" +msgstr "Rostdan '%1' tarmoq interfeysini olib tashlashni istaysizmi?" + +#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +msgid "" +"You already have a network interface by this name. Please select a different " +"interface" +msgstr "" +"Sizda ushbu nomli tarmoq interfeysi allaqachon mavjud. Boshqa interfeysni " +"koʻrsating." + +#: monitors/net/netdialog.cpp:56 +msgid "Network Interface" +msgstr "Tarmoq interfeysi" + +#: monitors/net/netdialog.cpp:64 +msgid "Interface:" +msgstr "Interfeys:" + +#: monitors/net/netdialog.cpp:101 +msgid "Show timer" +msgstr "Taymerni koʻrsatish" + +#: monitors/net/netdialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "hh - Total hours online" +msgstr "hh - Jami onlayn vaqti (soatda)" + +#: monitors/net/netdialog.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "mm - Total minutes online" +msgstr "mm - Jami onlayn vaqti (daqiqada)" + +#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "ss - Total seconds online" +msgstr "ss - Jami onlayn vaqti (soniyada)" + +#: monitors/net/netdialog.cpp:131 +msgid "Enable connect/disconnect" +msgstr "Ulash/uzish tugmasini koʻrsatish" + +#: monitors/net/netdialog.cpp:135 +msgid "Connect command:" +msgstr "Ulash buyrugʻi:" + +#: monitors/net/netdialog.cpp:146 +msgid "Disconnect command:" +msgstr "Uzish buyrugʻi:" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "Diskdan foydalanish moduli" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun diskdan foydalanishni koʻrsatuvchi vosita" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "Hamma disklar" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1KB" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "Disklar" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "Disk uskunasini qoʻshish" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "Disk nomi:" + +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "KSim pochta plagini" + +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun pochta qutisini nazorat qiluvchi vosita" + +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "%1 serverni qidirish natijalari:" + +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "Ushbu nazoratchi uchun nom kiriting" + +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "Server yozuvini olib tashlash" + +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&Toʻxtatish" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 +msgid "No." +msgstr "No." + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Belgi" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensorlar" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +msgid "Value" +msgstr "Qiymati" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 +msgid "Display Fahrenheit" +msgstr "Farengeyt darajalarida koʻrsatish" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +msgid "seconds" +msgstr "soniya" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 +msgid "Unselect All" +msgstr "Hammasini tanlashni bekor qilish" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Teskarisini tanlash" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Modify Sensor Label" +msgstr "" + +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Sensor label:" +msgstr "" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun lm_sensors vositasi" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "Koʻrsatilgan oʻlchov asbobi topilmadi." + +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" +msgstr " RPM" + +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +msgid "" +"_: Volt\n" +"V" +msgstr "V" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 +msgid "Mounted Partition" +msgstr "Diskning ulangan qismi" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:57 +msgid "Device" +msgstr "Uskuna" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 +msgid "Type" +msgstr "Turi" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:62 +msgid "Show percentage" +msgstr "Foizda koʻrsatish" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:66 +msgid "Display short mount point names" +msgstr "Ulash nuqtasining qisqa nomini koʻrsatish" + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point " +"/home/myuser would become myuser." +msgstr "" +"Ushbu funksiya ishlatilganda ulanish nuqtasiga yoʻl qisqartirib koʻrsatiladi. " +"Misol uchun, ulanish /home/myuser quyidagicha koʻrsatiladi: myuser." + +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80 +msgid "0 means no update" +msgstr "0 yangilamaslikni bildiradi" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "Fayl tizimi moduli" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "KSim uchun fayl tizimini nazorat qilish vositasi" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "Bir qancha sozlash" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 +msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" +msgstr "<qt>Quyidagi xato roʻy berdi:<ul>" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 +msgid "&Mount Device" +msgstr "Uskuna&ni ulash" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 +msgid "&Unmount Device" +msgstr "Uskunani u&zish" + +#: themeprefs.cpp:68 +msgid "" +"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " +"folder below" +msgstr "" + +#: themeprefs.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" +msgstr "Fayl boshqaruvchisi Konqueror'ni KSim mavzulari jildida ochish" + +#: themeprefs.cpp:90 +msgid "Author:" +msgstr "Muallif:" + +#: themeprefs.cpp:100 +msgid "Theme" +msgstr "Mavzu" + +#: themeprefs.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Alternate themes:" +msgstr "Qoʻshimcha mavzular:" + +#: themeprefs.cpp:115 +msgid "Font:" +msgstr "Shrift:" + +#: themeprefs.cpp:122 +msgid "Small" +msgstr "Kichkina" + +#: themeprefs.cpp:123 +msgid "Normal" +msgstr "Oʻrtacha" + +#: themeprefs.cpp:124 +msgid "Large" +msgstr "Katta" + +#: themeprefs.cpp:125 +msgid "Custom" +msgstr "Boshqa" + +#: themeprefs.cpp:238 +msgid "None Specified" +msgstr "Koʻrsatilmagan" + +#: themeprefs.cpp:239 +msgid "None specified" +msgstr "Koʻrsatilmagan" + +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "Nomaʼlum" + +#: ksimview.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "Lokal jildlarni yaratish xatoligi. Ularga ruxsat borligini tekshiring." + +#: ksim.cpp:58 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" + +#: ksim.cpp:59 +msgid "A plugin based system monitor for KDE" +msgstr "" + +#: ksim.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "" +"(C) 2001-2003 Robbi Vard (Robbie Ward)\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton (Reuben Sutton)" + +#: ksim.cpp:61 +msgid "Maintainer" +msgstr "Taʼminlovchi" + +#: ksim.cpp:62 +msgid "Original Author" +msgstr "Birinchi muallif" + +#: ksim.cpp:64 +msgid "Developer" +msgstr "Tuzuvchi" + +#: ksim.cpp:66 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "" + +#: ksim.cpp:68 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "Sinash, xatolarni tuzatish va boshqa yordamlar" + +#: generalprefs.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Graph Size" +msgstr "Grafika hajmi" + +#: generalprefs.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Graph height:" +msgstr "Grafika balandligi:" + +#: generalprefs.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Graph width:" +msgstr "Grafika kengligi:" + +#: generalprefs.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Display fully qualified domain name" +msgstr "Domenning toʻliq nomini koʻrsatish" + +#: generalprefs.cpp:97 +msgid "Recolor themes to the current color scheme" +msgstr "" + +#: generalprefs.cpp:131 +msgid "Show time" +msgstr "Vaqtni koʻrsatish" + +#: generalprefs.cpp:135 +msgid "Show date" +msgstr "Sanani koʻrsatish" + +#: generalprefs.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "%hh:%mm:%ss" +msgstr "%hh:%mm:%ss" + +#: generalprefs.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "%dd %h:%m" +msgstr "%dd %h:%m" + +#: generalprefs.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Uptime: %h:%m:%s" +msgstr "Ishlash vaqti: %h:%m:%s" + +#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Insert item" +msgstr "Element qoʻyish" + +#: generalprefs.cpp:186 +msgid "Show uptime" +msgstr "Ishlagan vaqtni koʻrsatish" + +#: generalprefs.cpp:198 +msgid "Uptime format:" +msgstr "Ishlash vaqti koʻrinishi:" + +#: generalprefs.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the uptime except the % items will be replaced with \n" +"the legend" +msgstr "" + +#: generalprefs.cpp:212 +msgid "Uptime Legend" +msgstr "" + +#: generalprefs.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d - Total days uptime" +msgstr "%d - jami ishlash vaqti (kunda)" + +#: generalprefs.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "%h - Total hours uptime" +msgstr "%h - JJami ishlash vaqti (soatda)" + +#: generalprefs.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%m - Total minutes uptime" +msgstr "%m - Jami ishlash vaqti (daqiqada)" + +#: generalprefs.cpp:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Total seconds uptime" +msgstr "%s - Jami ishlash vaqti (soniyaa)" + +#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 +msgid "Insert Item" +msgstr "Qoʻyish" + +#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 +msgid "Remove Item" +msgstr "Olib tashlash" + +#: generalprefs.cpp:322 +msgid "Show memory and free memory" +msgstr "Xotira haqidagi maʼlumotni koʻrsatish" + +#: generalprefs.cpp:334 +msgid "Mem format:" +msgstr "Xotirani koʻrinishi:" + +#: generalprefs.cpp:342 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the memory & free memory except the % items will be \n" +"replaced with the legend" +msgstr "" + +#: generalprefs.cpp:348 +msgid "Memory Legend" +msgstr "" + +#: generalprefs.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "%t - Total memory" +msgstr "%t - Jami xotira" + +#: generalprefs.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" +msgstr "%F - Keshlangan va buferlangan holdagi jami xotira" + +#: generalprefs.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "%f - Total free memory" +msgstr "%f - Jami boʻsh xotira" + +#: generalprefs.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u - Total used memory" +msgstr "%u - Jami band xotira" + +#: generalprefs.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c - Total cached memory" +msgstr "%c - Jami keshlangan xotira" + +#: generalprefs.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "%b - Total buffered memory" +msgstr "%b - Jami buferlangan xotira" + +#: generalprefs.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Total shared memory" +msgstr "%s - Jami boʻlishilgan xotira" + +#: generalprefs.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Show swap and free swap" +msgstr "Swap haqida malumotni koʻrsatish" + +#: generalprefs.cpp:483 +msgid "Swap format:" +msgstr "Svopni koʻrinishi:" + +#: generalprefs.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the swap & free swap except the % items will be \n" +"replaced with the legend" +msgstr "" + +#: generalprefs.cpp:497 +msgid "Swap Legend" +msgstr "" + +#: generalprefs.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "%t - Total swap" +msgstr "%t - Jami swap" + +#: generalprefs.cpp:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "%f - Total free swap" +msgstr "%f - Jami boʻsh swap" + +#: generalprefs.cpp:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u - Total used swap" +msgstr "%u - Jami ishlatilgan swap" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kwalletmanager.po new file mode 100644 index 00000000000..aec97923eb3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kwalletmanager.po @@ -0,0 +1,407 @@ +# translation of kwalletmanager.po to Uzbek +# translation of kwalletmanager.po to +# +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:31+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" + +#: allyourbase.cpp:197 +msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" +msgstr "'%1' nomli maʼlumot allaqachon mavjud. Davom etishni istaysizmi?" + +#: allyourbase.cpp:220 +msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" +msgstr "'%1' nomli jild allaqachon mavjud. Nima qilishni istaysiz?" + +#: allyourbase.cpp:353 +msgid "Folders" +msgstr "Jildlar" + +#: allyourbase.cpp:397 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" +msgstr "Tortib tashlashda kutilmagan xato roʻy berdi" + +#: allyourbase.cpp:479 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" +msgstr "Tortib tashlashda kutilmagan xato roʻy berdi" + +#: allyourbase.cpp:508 +msgid "" +"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " +"folder has been copied successfully" +msgstr "" +"Asl jildni olib tashlashda xato roʻy berdi, lekin jilddan nusxa muvaffaqiyatli " +"olindi" + +#: allyourbase.cpp:659 +msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." +msgstr "Qopchiq fayli allaqachon mavjud. Uni almashtirish mumkin emas." + +#: kwalleteditor.cpp:81 +msgid "&Show values" +msgstr "Qiymatlarni &koʻrsatish" + +#: kwalleteditor.cpp:161 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Yangi jild..." + +#: kwalleteditor.cpp:167 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "Ji&ldni oʻchirish" + +#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 +msgid "Change &Password..." +msgstr "&Maxfiy soʻzni oʻzgartirish" + +#: kwalleteditor.cpp:181 +msgid "&Merge Wallet..." +msgstr "Qopchiqni &birlashtirish" + +#: kwalleteditor.cpp:187 +msgid "&Import XML..." +msgstr "XML'ni &import qilish" + +#: kwalleteditor.cpp:193 +msgid "&Export..." +msgstr "&Eksport qilish" + +#: kwalleteditor.cpp:219 +msgid "" +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." +msgstr "" +"Ushbu qopchiq yopib qoʻyilgan. U bilan ishni davom ettirish uchun ochish uni " +"qaytadan ochish kerak." + +#: kwalleteditor.cpp:254 +msgid "Passwords" +msgstr "Maxfiy soʻzlar" + +#: kwalleteditor.cpp:255 +msgid "Maps" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:256 +msgid "Binary Data" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Nomaʼlum" + +#: kwalleteditor.cpp:296 +msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" +msgstr "Rostdan qopchiqdan '%1' nomli jildni oʻchirishni istaysizmi?" + +#: kwalleteditor.cpp:300 +msgid "Error deleting folder." +msgstr "Jildni oʻchirishda xato roʻy berdi." + +#: kwalleteditor.cpp:319 +msgid "New Folder" +msgstr "Yangi jild" + +#: kwalleteditor.cpp:320 +msgid "Please choose a name for the new folder:" +msgstr "Iltimos yangi jild uchun nom tanlang:" + +#: kwalleteditor.cpp:330 +msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" +msgstr "" +"Uzr, jild nomi allaqachon foydalanishda. Boshqadan urinib koʻrishni istaysizmi?" + +#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 +msgid "Try Again" +msgstr "Urinib koʻrish" + +#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Urinib koʻrilmasin" + +#: kwalleteditor.cpp:369 +#, c-format +msgid "Error saving entry. Error code: %1" +msgstr "Yozuvni saqlashda xato roʻy berdi. Xato kodi: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 +#, c-format +msgid "Password: %1" +msgstr "Maxfiy soʻz: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 +#, c-format +msgid "Name-Value Map: %1" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 +#, c-format +msgid "Binary Data: %1" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 +msgid "&New..." +msgstr "Ya&ngi..." + +#: kwalleteditor.cpp:589 +msgid "&Rename" +msgstr "&Nomini oʻzgartirish" + +#: kwalleteditor.cpp:650 +msgid "New Entry" +msgstr "Yangi yozuv" + +#: kwalleteditor.cpp:651 +msgid "Please choose a name for the new entry:" +msgstr "Iltimos yangi yozuv uchun nom tanlang:" + +#: kwalleteditor.cpp:662 +msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" +msgstr "" +"Uzr, ushbu yozuv allaqachon mavjud. Boshqadan urinib koʻrishni istaysizmi?" + +#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 +msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" +msgstr "Yangi yozuv qoʻshilayotganda kutilmagan xato roʻy berdi." + +#: kwalleteditor.cpp:733 +msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" +msgstr "Yozuvning nomi oʻzgartirilayotganda kutilmagan xato roʻy berdi." + +#: kwalleteditor.cpp:753 +msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" +msgstr "Rostdan '%1' yozuvni oʻchirishni istaysizmi?" + +#: kwalleteditor.cpp:757 +msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" +msgstr "Yozuv oʻchirilayotganda kutilmagan xato roʻy berdi." + +#: kwalleteditor.cpp:785 +msgid "Unable to open the requested wallet." +msgstr "Soʻralgan qopchiqni ochib boʻlmadi." + +#: kwalleteditor.cpp:821 +msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "'<b>%1</b>' qopchigʻiga murojaat qilib boʻlmadi." + +#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 +#: kwalleteditor.cpp:1001 +msgid "" +"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" +"'. Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"'<b>%1</b>' jildida '<b>%2</b>' yozuvi allaqachon mavjud. Uni almashtirishni " +"istaysizmi?" + +#: kwalleteditor.cpp:949 +msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." +msgstr "'<b>%1</b>' XML fayliga murojaat qilib boʻlmadi." + +#: kwalleteditor.cpp:955 +msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." +msgstr "'<b>%1</b>' XML faylni ochishda xato roʻy berdi." + +#: kwalleteditor.cpp:962 +msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." +msgstr "'<b>%1</b>' XML faylni oʻqishda xato roʻy berdi." + +#: kwalleteditor.cpp:969 +msgid "Error: XML file does not contain a wallet." +msgstr "Xato: XML fayli tarkibida qopchiq mavjud emas." + +#: kwalleteditor.cpp:1109 +msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" +msgstr "" +"'%1' nomli fayl allaqachon mavjud. Bu faylni almashtirishni istaysizmi?" + +#: kwalleteditor.cpp:1109 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 +msgid "KDE Wallet: No wallets open." +msgstr "KDE qopchiq: Ochiq qopchiqlar yoʻq." + +#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 +msgid "KDE Wallet: A wallet is open." +msgstr "KDE qopchiq: Qopchiq ochiq." + +#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 +msgid "&New Wallet..." +msgstr "&Yangi qopchiq" + +#: kwalletmanager.cpp:118 +msgid "Configure &Wallet..." +msgstr "Qopchiqni &moslash" + +#: kwalletmanager.cpp:124 +msgid "Close &All Wallets" +msgstr "Hamma qo&pchiqlarni yopish" + +#: kwalletmanager.cpp:223 +msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" +msgstr "Rostdan '%1' qopchigʻini oʻchirishni istaysizmi?" + +#: kwalletmanager.cpp:229 +#, c-format +msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." +msgstr "Kopchiqni oʻchirib boʻlmadi. Xato kodi: %1." + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " +"you wish to force it closed?" +msgstr "" +"Kopchiqni xatosiz yopib boʻlmaydi. Uni boshqa dasturlar ishlatayotganga " +"oʻxshaydi. Majburiy yopishni istaysizmi?" + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "Force Closure" +msgstr "Majburiy yopish" + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "Do Not Force" +msgstr "Majburiy yopilmasin" + +#: kwalletmanager.cpp:242 +#, c-format +msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." +msgstr "Qopchiqni majburiy yopib boʻlmadi. Xato kodi: %1." + +#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 +#, c-format +msgid "Error opening wallet %1." +msgstr "'%1' qopchigʻini ochishda xato roʻy berdi." + +#: kwalletmanager.cpp:357 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Iltimos yangi qopchiq uchun nom tanlang:" + +#: kwalletmanager.cpp:365 +msgid "New Wallet" +msgstr "Yangi qopchiq" + +#: kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" +msgstr "" +"Uzr, bunday qopchiq allaqachon mavjud. Boshqadan urinib koʻrishni istaysizmi?" + +#: kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Try New" +msgstr "Urinib koʻrish" + +#: kwalletmanager.cpp:384 +msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" +msgstr "Nom kiritishda faqat harf va raqamlardan foydalaning:" + +#: kwalletpopup.cpp:60 +msgid "Disconnec&t" +msgstr "&Uzish" + +#: kwmapeditor.cpp:43 +msgid "Key" +msgstr "Kalit" + +#: kwmapeditor.cpp:44 +msgid "Value" +msgstr "Qiymat" + +#: kwmapeditor.cpp:121 +msgid "&New Entry" +msgstr "Yan&gi yozuv" + +#: main.cpp:45 +msgid "Show window on startup" +msgstr "Ishga tushganda oynani koʻrsatish" + +#: main.cpp:46 +msgid "For use by kwalletd only" +msgstr "Faqat kwalletd demoni qoʻllashi uchun" + +#: main.cpp:47 +msgid "A wallet name" +msgstr "Qopchiqning nomi" + +#: main.cpp:51 main.cpp:70 +msgid "KDE Wallet Manager" +msgstr "KDE qopchiq boshqaruvchisi" + +#: main.cpp:52 +msgid "KDE Wallet Management Tool" +msgstr "KDE uchun qopchiq boshqarish dasturi" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +msgstr "(C) 2003,2004 Jorj Staykos (George Staikos)" + +#: main.cpp:57 +msgid "Primary author and maintainer" +msgstr "Muallif va taʼminlovchi" + +#: main.cpp:58 +msgid "Developer" +msgstr "Tuzuvchi" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "&Almashtirish" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "Ha&mmasini almashtirish" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "Oʻ&tkazib yuborish" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Hammasini oʻtka&zib yuborish" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "Tarkibini &bekitish" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 269 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " +"application specific." +msgstr "" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 398 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "Tarkibini &koʻrsatish" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/superkaramba.po new file mode 100644 index 00000000000..e2def4662ce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# translation of superkaramba.po to Uzbek +# +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: superkaramba\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nurali Abdurahmonov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mavnur@gmail.com" + +#: karamba.cpp:172 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Hamma ish stollari" + +#: karamba.cpp:180 +msgid "Desktop &" +msgstr "Ish stoli &" + +#: karamba.cpp:195 +msgid "Update" +msgstr "Yangilash" + +#: karamba.cpp:197 +msgid "Toggle &Locked Position" +msgstr "Koʻchirish &mumkin/mumkin emas" + +#: karamba.cpp:207 +msgid "Use &Fast Image Scaling" +msgstr "" + +#: karamba.cpp:219 +msgid "Configure &Theme" +msgstr "&Mavzuni moslash" + +#: karamba.cpp:221 +msgid "To Des&ktop" +msgstr "Ish s&toliga" + +#: karamba.cpp:223 +msgid "&Reload Theme" +msgstr "Mavzuni qaytadan &yuklash" + +#: karamba.cpp:225 +msgid "&Close This Theme" +msgstr "&Shu mavzuni yopish" + +#: karamba.cpp:2037 +msgid "Show System Tray Icon" +msgstr "" + +#: karamba.cpp:2042 +msgid "&Manage Themes..." +msgstr "Mavzularni &boshqarish..." + +#: karamba.cpp:2046 +msgid "&Quit SuperKaramba" +msgstr "SuperKaramba'dan &chiqish" + +#: karambaapp.cpp:143 +msgid "Hide System Tray Icon" +msgstr "" + +#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92 +msgid "SuperKaramba" +msgstr "SuperKaramba" + +#: karambaapp.cpp:223 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Running Theme:\n" +"%n Running Themes:" +msgstr "" +"Bitta ishlayotgan mavzu:\n" +"%n ishlayotgan mavzu:" + +#: karambaapp.cpp:357 +msgid "" +"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. " +"To show it again use the theme menu.</qt>" +msgstr "" + +#: karambaapp.cpp:359 +msgid "Hiding System Tray Icon" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38 +msgid "A KDE Eye-candy Application" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45 +msgid "A required argument 'file'" +msgstr "Talab qilinadigan 'fayl' argumenti" + +#. i18n: file superkarambaui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "&Boshqa" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 22 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "SuperKaramba Themes" +msgstr "SuperKaramba mavzulari" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 41 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "Q&idirish:" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 57 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "S&how:" +msgstr "&Koʻrsatish:" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 66 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Hammasi" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 71 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Running" +msgstr "Ishlayotgan" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 135 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Add to Desktop" +msgstr "Ish &stoliga qoʻshish" + +#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">1 running</p>" +msgstr "<p align=\"center\">1 ishlayapti</p>" + +#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Header" +msgstr "Sarlavha" + +#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Taʼrifi" + +#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show system tray icon." +msgstr "" + +#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Themes that user added to theme list." +msgstr "Foydalanuvchi tomonidan qoʻshilgan mavzular." + +#: taskbartest.cpp:53 +msgid "karamba" +msgstr "karamba" + +#: taskmanager.cpp:465 +msgid "modified" +msgstr "oʻzgargan" + +#: themefile.cpp:213 +msgid "" +"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " +"contain executable code you should only install themes from sources that you " +"trust. Continue?" +msgstr "" + +#: themefile.cpp:215 +msgid "Executable Code Warning" +msgstr "Ishga tushirib boʻladigan kod haqida ogohlantirish" + +#: themefile.cpp:215 +msgid "Install" +msgstr "Oʻrnatish" + +#: themefile.cpp:228 +msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "%1 allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" + +#: themefile.cpp:229 +msgid "File Exists" +msgstr "Fayl allaqachon mavjud" + +#: themefile.cpp:229 +msgid "Overwrite" +msgstr "Almashtirish" + +#: themesdlg.cpp:131 +msgid "Get New Stuff" +msgstr "Yangi narsalarni olish" + +#: themesdlg.cpp:132 +msgid "Download new themes." +msgstr "Yangi mavzularni yozib olish." + +#: themesdlg.cpp:134 +msgid "New Stuff..." +msgstr "Yangi mavzular" + +#: themesdlg.cpp:147 +msgid "Open Local Theme" +msgstr "Lokal mavzuni ochish" + +#: themesdlg.cpp:148 +msgid "Add local theme to the list." +msgstr "Mavzuni lokal fayldan oʻrnatish." + +#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365 +msgid "Uninstall" +msgstr "Olib tashlash" + +#: themesdlg.cpp:207 +msgid "*.theme *.skz|Themes" +msgstr "*.theme *.skz|Mavzular" + +#: themesdlg.cpp:208 +msgid "Open Themes" +msgstr "Mavzularni ochish" + +#: themewidget.cpp:78 +msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>" +msgstr "<p align=\"center\">%1 ishlayapti</p>" |