diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po | 213 |
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..127d8f73ff2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Vietnamese translation for Lyrics. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lyrics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 22:24+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "Lời bài hát" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "Cấu hình Bổ sung Lời bài hát" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "Cơ chế tìm:" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Cơ chế tìm mới" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "Xoá cơ chế tìm" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "Đem lên" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Đem xuống" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "Tài sản cơ chế tìm" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "Tên:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "Truy vấn:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" +"Trong truy vấn, bạn có khả năng sử dụng bất cứ tài sản nào của mục nhạc/ảnh, " +"chỉ chứa nó trong $(tài sản).\n" +"\n" +"Một số tài sản thường dùng là:\n" +"$(title)\t\ttựa (của bài hát)\n" +"$(author)\t\ttác giả (nghệ sĩ)\n" +"$(album)\t\ttập nhạc\n" +"$(track)\t\trãnh (trên đĩa).\n" +"Chẳng hạn, để sử dụng Google để tìm tác giả, tựa bài hát và rãnh trên đĩa, chỉ " +"hãy nhập địa chỉ:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "" +"Bạn cần phải nhâp ít nhất một nhà cung cấp dịch vụ tìm. Điều hiện thời sẽ không " +"bị gỡ bỏ." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "Th&eo danh mục nhạc Noatun" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "&Liên kết URL tới tập tin" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "Cơ chế tìm:" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "Cơ chế tìm" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "Cơ chế &tìm" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "&Xem lời nhạc" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "Sẵn sàng" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "Hãy nhập địa chỉ URL bạn muốn thăm:" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" +"Nếu bạn bật tùy chọn này, địa chỉ URL hiện thời sẽ được đính kèm tập tin hiện " +"có. Thế thì bạn không cần tìm lời nhạc của tập tin này về sau. Thông tin này " +"lưu được giữa phiên chạy, miễn là danh mục nhạc có khả năng lưu siêu dữ liệu về " +"các mục nhạc/ảnh (hậu hết danh mục nhạc có khả năng này). Nếu bạn muốn có khả " +"năng tìm các lời nhạc khác cho bài hát này, bạn cần phải bật lại tùy chọn này " +"để xoá địa chỉ URL đã lưu. " + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "Đang nạp..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "Đã nạp" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "Lời nhạc: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "Bạn chỉ có khả năng xem lời nhạc của bài hát hiện thời, mà không có." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "Đang nạp lời nhạc cho %1" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Hãy đợi. Đang tìm...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Tựa</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Tác giả</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Tập nhạc</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Đang tìm ở %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Đang dùng địa chỉ URL đã lưu</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"Để tìm lời nhạc cho bài hát hiện thời, bổ sung này sử dụng các tài sản có sẵn " +"với mỗi bài hát, v.d. tựa, tác giả và tập nhạc. Những tài sản này thường được " +"lấy bằng bộ đọc thẻ, nhưng trong một số trường hợp riêng, chúng có thể không " +"tồn tại hoặc không đúng. Lúc đó, bổ sung Lời nhạc không thể tìm lời nhạc trước " +"khi các tài sản được sửa chữa (bạn có thể sửa chữa chúng bằng bộ chỉnh sửa " +"thẻ).\n" +"Gợi ý: bổ sung thẻ lucky, nằm trong mô-đun kdeaddons, có khả năng thử đoán tài " +"sản như tựa và tác giả từ tên tập tin của bài hát. Vì thế việc bật bổ sung này " +"có thể tăng xác suất tìm lời nhạc." |