diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po | 317 |
1 files changed, 159 insertions, 158 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po index cab57a14e08..978f0c8ada9 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 00:22+0400\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -2635,17 +2635,110 @@ msgstr "Thực thi lệnh hệ vỏ trong thư mục hiện tại:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Kết quả từ lệnh: \"%1\"" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "Xóa tìm kiếm" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Quay lại mặc định hệ thống" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "Chọn kiểu" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Thao tác này xóa bỏ mọi mục khỏi thanh bên và thêm vào những mục mặc định " +"của hệ thống.<BR><B>Không thể phục hồi lại</B><BR>Bạn có muốn tiếp tục?</qt>" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "Chọn kiểu:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "Thêm mới" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Xem nhiều ô" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Hiện thẻ trái" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Hiện nút cấu hình" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Đóng thanh di chuyển" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Mục này đã có." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Bổ sung thanh bên Web" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Nhập một URL:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> không tồn tại</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" +msgstr "<qt>Bạn có thực sự muốn xóa <b>%1</b> thẻ?</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "Đặt tên" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Nhập tên:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"Bạn đã ẩn nút cấu hình thanh di chuyển. Để hiện lại nút này, hãy nhấn chuột " +"phải trên bất kỳ nút nào của thanh di chuyển và chọn \"Hiển thị nút cấu hình\"." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Cấu hình thanh bên" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "Đặt tên..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "Đặt URL..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Đặt biểu tượng..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Cấu hình thanh di chuyển" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "Không biết" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Đặt thời gian chờ cập nhật (0 để tắt)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " phút" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " giây" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2693,6 +2786,46 @@ msgstr "Xóa đánh dấu" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Tính chất đánh dấu" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Xóa mục" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "Xó&a lịch sử" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "Theo &tên" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "Theo &ngày" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa toàn bộ lịch sử?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Xóa lịch sử?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Last visited: %1" +"<br>First visited: %2" +"<br>Number of times visited: %3</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Xem lần cuối: %1" +"<br>Xem lần đầu: %2" +"<br>Số lần xem: %3</qt>" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2728,46 +2861,6 @@ msgid "" "Minutes" msgstr "Phút" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa toàn bộ lịch sử?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Xóa lịch sử?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Xem lần cuối: %1" -"<br>Xem lần đầu: %2" -"<br>Số lần xem: %3</qt>" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Xóa mục" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "Xó&a lịch sử" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "Theo &tên" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "Theo &ngày" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "&Tạo thư mục mới..." @@ -2788,114 +2881,21 @@ msgstr "Tạo thư mục mới" msgid "Enter folder name:" msgstr "Nhập tên thư mục:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Quay lại mặc định hệ thống" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Thao tác này xóa bỏ mọi mục khỏi thanh bên và thêm vào những mục mặc định " -"của hệ thống.<BR><B>Không thể phục hồi lại</B><BR>Bạn có muốn tiếp tục?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "Thêm mới" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Xem nhiều ô" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Hiện thẻ trái" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Hiện nút cấu hình" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Đóng thanh di chuyển" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Mục này đã có." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Bổ sung thanh bên Web" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Nhập một URL:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> không tồn tại</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" -msgstr "<qt>Bạn có thực sự muốn xóa <b>%1</b> thẻ?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "Đặt tên" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Nhập tên:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"Bạn đã ẩn nút cấu hình thanh di chuyển. Để hiện lại nút này, hãy nhấn chuột " -"phải trên bất kỳ nút nào của thanh di chuyển và chọn \"Hiển thị nút cấu hình\"." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Cấu hình thanh bên" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "Đặt tên..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "Đặt URL..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Đặt biểu tượng..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Cấu hình thanh di chuyển" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "Không biết" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Đặt thời gian chờ cập nhật (0 để tắt)" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "Xóa tìm kiếm" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " phút" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "Chọn kiểu" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " giây" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "Chọn kiểu:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Thêm đánh dấu" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Thanh bên mở rộng" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2905,6 +2905,10 @@ msgstr "Mở &liên kết" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Đặt &nạp lại tự động" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Thêm đánh dấu" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2920,9 +2924,6 @@ msgstr "teppi82@gmail.com" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "Không tìm thấy mục mẹ %1 trong cây. Lỗi nội bộ." -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "Thanh bên mở rộng" - #~ msgid " day" #~ msgstr " ngày" |