summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po341
1 files changed, 173 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 702c48b7660..e486db52921 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -1,118 +1,33 @@
# Vietnamese translation for tdeprintfax.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 14:58+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "Hê thống điện thư :"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Lệnh:"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Máy &phục vụ điện thư (nếu có):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "Thiết &bị điện thư/điều giải:"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Cổng bộ điều giải chuẩn"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Cổng nối tiếp %1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Khác"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "Đang chuyển đổi các tập tin nhập sang dạng thức PostScript..."
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "Đang gởi điện thư cho %1 (%2)..."
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "Đang gởi cho máy điện thư bằng: %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "Đang gởi điện thư cho %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "Đang bỏ qua %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "Đang lọc %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "Bản ghi điện thư"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "Bản ghi điện thư"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "Bản ghi công cụ điện thư TDE"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "Không thể mở tập tin để ghi."
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Cao (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Thấp (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Thư"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Hợp thức"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "Độ &phân giải:"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nhóm Việt hoá TDE"
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "Cỡ &giấy:"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-l10n-vi@kde.org"
#: confgeneral.cpp:41
msgid "&Name:"
@@ -130,61 +45,6 @@ msgstr "&Số :"
msgid "Replace international prefix '+' with:"
msgstr "Thay thế tiền tố quốc tế « + » bằng:"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Nhóm Việt hoá TDE"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-l10n-vi@kde.org"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Một tiện ích điện thư nhỏ để sử dụng với trình in ấn tdeprint."
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Số điện thoại cho đó cần điện thư"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Gởi ngay điện thư"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Thoát sau khi gởi"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Tập tin cần điện thư (được thêm vào danh sách tập tin)"
-
-# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "KdeprintFax"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Tham số lọc"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Kiểu MIME:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Lệnh:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "&Điện thư"
-
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
msgstr "Kiểu MIME"
@@ -249,25 +109,33 @@ msgstr "Lọc"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "Cấu hình bộ lọc"
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "Tên"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Cao (204x196 dpi)"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Số điện thư"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Thấp (204x98 dpi)"
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "Mục nhập:"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "&Sửa đổi Sổ địa chỉ"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Thư"
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "Không tìm thấy số điện thư trong sổ địa chỉ của bạn."
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Hợp thức"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "Độ &phân giải:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "Cỡ &giấy:"
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
@@ -281,6 +149,14 @@ msgstr "Đem xuống"
msgid "F&iles:"
msgstr "Tập t&in:"
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "Số điện thư"
+
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "Tên"
+
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "Xí nghiệp"
@@ -409,3 +285,132 @@ msgstr "Xí nghi&ệp:"
#: tdeprintfax.cpp:593
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Số điiện thư không hợp lệ."
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "Đang chuyển đổi các tập tin nhập sang dạng thức PostScript..."
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "Đang gởi điện thư cho %1 (%2)..."
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "Đang gởi cho máy điện thư bằng: %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "Đang gởi điện thư cho %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "Đang bỏ qua %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "Đang lọc %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "Bản ghi điện thư"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "Bản ghi điện thư"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "Bản ghi công cụ điện thư TDE"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Không thể mở tập tin để ghi."
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "Mục nhập:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "&Sửa đổi Sổ địa chỉ"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "Không tìm thấy số điện thư trong sổ địa chỉ của bạn."
+
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Tham số lọc"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Kiểu MIME:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Lệnh:"
+
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "&Điện thư"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "Hê thống điện thư :"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Lệnh:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Máy &phục vụ điện thư (nếu có):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "Thiết &bị điện thư/điều giải:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Cổng bộ điều giải chuẩn"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Cổng nối tiếp %1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Khác"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Một tiện ích điện thư nhỏ để sử dụng với trình in ấn tdeprint."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Số điện thoại cho đó cần điện thư"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Gởi ngay điện thư"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Thoát sau khi gởi"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Tập tin cần điện thư (được thêm vào danh sách tập tin)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "Bản ghi công cụ điện thư TDE"
+
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#~ msgid "KdeprintFax"
+#~ msgstr "KdeprintFax"