diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-07-13 23:14:50 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-07-13 23:14:50 +0000 |
commit | 1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534 (patch) | |
tree | 99577b466659a151dc85ceaef93adc75af8f58aa /tde-i18n-vi | |
parent | 87cd5f59a03cf0a54c81093fa82887469b520207 (diff) | |
download | tde-i18n-1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534.tar.gz tde-i18n-1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/ktip
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po | 173 |
1 files changed, 88 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po index f66af8ced89..9338d715fc1 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-12 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-13 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 21:27+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "" "donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n" msgstr "" -#: tips:187 +#: tips:188 msgid "" "<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n" "<table><tr>\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "<td>...chỉ theo chiều ngang</td>\t<td>...bằng nút phải trên chuột</td>\n" "</tr></table>\n" -#: tips:202 +#: tips:203 #, fuzzy msgid "" "<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "<BR>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n" -#: tips:211 +#: tips:212 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "<li>in qua chương trình bên ngoài (giống loài).</li>\n" "</ul>\n" -#: tips:228 +#: tips:229 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Kurt Pfeifle đóng góp</em>.</p>\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "để tìm chi tiết.</p><br>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" -#: tips:256 +#: tips:257 msgid "" "<p>\n" "You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "vào nơi khác,\n" "v.d. một cửa sổ Konqueror khác hoặc màn hình nền.</p>\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "<p>\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-" "desktops\">chương này trong Hướng dẫn Người dùng TDE</a>.</p>\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Kurt Pfeifle đóng góp</em>.</p>\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Kurt Pfeifle đóng góp</em>.</p>\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "<P>\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n" -#: tips:316 +#: tips:317 msgid "" "<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "lòng xem\n" "<a href=\"help:/kicker\">Sổ tay Kicker</a>.</p>\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" "bạn có thể nhắp vào mũi tên nhỏ tại cuối phải của thanh công cụ,\n" "để xem các nút bị ẩn.</P>\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" "</p><center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#: tips:346 +#: tips:347 msgid "" "<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "Chương trình TDE <b>KAppfinder</b> sẽ tìm chương trình đã biết,\n" "để hợp nhất vào trình đơn.</P>\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "<p>Để tìm thông tin thêm về cách tùy chỉnh Kicker, bảng điều khiển TDE,\n" "vui lòng xem <a href=\"help:/kicker\">Sổ tay Kicker</a>.</p>\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n" -#: tips:374 +#: tips:375 msgid "" "<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" "<p>Bạn có thể <strong>đổi nhanh ảnh nền</strong> màn hình,\n" "bằng cách kéo một ảnh từ cửa sổ trình Konqueror nào vào nền màn hình.</p>\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "từ bảng chọn màu trong bất kỳ ứng dụng, vào nền màn hình.\n" "</p>\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "<p>\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "sự chọn của bạn.\n" "</p>\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "<p>\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" "trong trình đơn K.\n" "</p>\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "<p>\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "<p>Để tìm thông tin về các tiểu dụng khác công bố cho bảng điều khiển TDE,\n" "vui lòng xem <a href=\"help:/kicker\">Sổ tay Kicker</a>.</p>\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "<p>Want to see the local time of your friends or\n" "business partners <b>around the world</b>?</p>\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "<b>trên khắp thế giới</b> không?</p>\n" "<p>Chỉ hãy nhắp nút giữa trên chuột vào <b>đồng hồ bảng điều khiển</b>.</p>\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n" "in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "a>\n" "để tìm thông tin thêm.</p>\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "<p>\n" "If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by " @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\">\n" -#: tips:449 +#: tips:450 msgid "" "<p>\n" "You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/network.png\">\n" -#: tips:461 +#: tips:462 msgid "" "<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" "<p>Bạn cũng có thể bấm tổ hợp phím Ctrl+L để xoá trường địa điểm\n" "và để con chạy chữ vào nó</p>\n" -#: tips:472 +#: tips:473 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n" -#: tips:484 +#: tips:485 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n" -#: tips:498 +#: tips:499 msgid "" "<p>\n" "If you cannot access the titlebar, you can still <strong>move a window</" @@ -829,12 +829,13 @@ msgstr "" "<p>Tất nhiên, bạn có thể thay đổi ứng xử này trong Trung tâm Điều khiển.</" "p>\n" -#: tips:508 +#: tips:509 #, fuzzy msgid "" "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" @@ -852,7 +853,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Kurt Pfeifle đóng góp</em>.</p>\n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "<p>\n" "You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt " @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "" "<p><i>Nhắp phải</i> — bấm giữ cái nút bên phải trên con chuột khi nhắp " "vào gì</p>\n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "<p>\n" "TDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n" @@ -882,7 +883,7 @@ msgstr "" "<p>Xem <a href=\"help:/kmail/pgp.html\">Sổ tay KMail</a>\n" " để tìm hướng dẫn về cách thiết lập mật mã.</p>\n" -#: tips:539 +#: tips:540 msgid "" "<p>\n" "TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide " @@ -899,7 +900,7 @@ msgstr "" "<p>Có chi tiết đầy đủ về các chức năng của KsCD trong <a\n" "href=\"help:/kscd\">Sổ tay KsCD</a>.</p>\n" -#: tips:550 +#: tips:551 msgid "" "<p>\n" "Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n" @@ -919,7 +920,7 @@ msgstr "" "trên thanh công cụ) để xuất văn bản.\n" "</ul>\n" -#: tips:562 +#: tips:563 msgid "" "<p>\n" "You can change the color of the window titlebars by clicking on the title " @@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "" "trong Trung tâm Điều khiển.</p>\n" "<p>Tính năng này áp dụng vào mọi khía cạnh trong mô-đun này.</p>\n" -#: tips:572 +#: tips:573 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n" @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "" "và khi bạn <b>Chạy lệnh</b> (hộp thoại xuất hiện khi bạn bấm tổ hợp lệnh " "<em>Alt+F2</em>)</p>\n" -#: tips:585 +#: tips:586 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n" @@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Kurt Pfeifle đóng góp</em>.</p>\n" -#: tips:604 +#: tips:605 msgid "" "<p>\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "" "là kiểu dáng theo thiết lập trong Trung tâm Điều khiển, và có tính năng thêm." "</p>\n" -#: tips:613 +#: tips:614 msgid "" "<p>\n" "The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgid "" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n" msgstr "" -#: tips:627 +#: tips:628 msgid "" "<p>\n" "Under the <em>\"B II\"</em> window decoration, the title bars\n" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "" "<p><i>Nhắp phải</i> — bấm giữ cái nút bên phải trên con chuột khi nhắp " "vào gì</p>\n" -#: tips:637 +#: tips:638 msgid "" "<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "" "<p><i>Nhắp phải</i> — bấm giữ cái nút bên phải trên con chuột khi nhắp " "vào gì</p>\n" -#: tips:648 +#: tips:649 msgid "" "<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "" "<p><i>Nhắp phải</i> — bấm giữ cái nút bên phải trên con chuột khi nhắp " "vào gì</p>\n" -#: tips:658 +#: tips:659 #, fuzzy msgid "" "<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "" "TDE</a>\n" "và chúng tôi sẽ dịch cho bạn. :) ]\n" -#: tips:666 +#: tips:667 msgid "" "<p>\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Như thế thì bạn không cần gõ đường dẫn đầy đủ vào cửa sổ thiết bị cuối.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Gerard Delafond đóng góp</em>.</p>\n" -#: tips:678 +#: tips:679 msgid "" "<p>\n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr "" "<p><i>Nhắp phải</i> — bấm giữ cái nút bên phải trên con chuột khi nhắp " "vào gì</p>\n" -#: tips:691 +#: tips:692 msgid "" "<p>\n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "" "<p align=\"right\"><em>Bị Michael Lachmann và Thomas Diehl đóng góp</em>.</" "p>\n" -#: tips:705 +#: tips:706 msgid "" "<p>\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Carsten Niehaus đóng góp</em>.</p>\n" -#: tips:717 +#: tips:718 msgid "" "<p>\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Carsten Niehaus đóng góp</em></p>\n" -#: tips:731 +#: tips:732 msgid "" "<p>\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Carsten Niehaus đóng góp</em>.</p>\n" -#: tips:741 +#: tips:742 msgid "" "<p>\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Carsten Niehaus đóng góp</em>.</p>\n" -#: tips:753 +#: tips:754 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Kurt Pfeifle đóng góp</em>.</p>\n" -#: tips:770 +#: tips:771 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Jesper Pedersen đóng góp</em>.</p><br>\n" -#: tips:786 +#: tips:787 msgid "" "<p>\n" "Sound in TDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Jeff Tranter đóng góp</em>.</p><br>\n" -#: tips:797 +#: tips:798 msgid "" "<p>\n" "You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can " @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Jeff Tranter đóng góp</em>.</p><br>\n" -#: tips:807 +#: tips:808 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Bị Jeff Tranter đóng góp</em></p><br>\n" -#: tips:823 +#: tips:824 msgid "" "<p>\n" "By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "" "hay tiểu dụng trên bảng điều khiển, cái đó sẽ cũng di chuyển các cái khác.\n" "</p>\n" -#: tips:833 +#: tips:834 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1393,7 +1394,7 @@ msgstr "" "lên máy phục vụ FTP, khi bạn chọn <b>Lưu</b>.\n" "</p>\n" -#: tips:845 +#: tips:846 msgid "" "<p>\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "" "dụ.\n" "</p>\n" -#: tips:859 +#: tips:860 msgid "" "<p>\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1444,7 +1445,7 @@ msgstr "" "rác trong Sổ tay KMail</a>.\n" "</p>\n" -#: tips:875 +#: tips:876 msgid "" "<p>\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "" "<p><i>Nhắp giữa</i> — bấm giữ cái nút giữa trên con chuột khi nhắp vào " "gì</p>\n" -#: tips:883 +#: tips:884 msgid "" "<p>\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "" "nút thông tin thêm là chữ <b>i</b> thường, thay vào dấu hỏi.)\n" "</p>\n" -#: tips:894 +#: tips:895 msgid "" "<p>\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgstr "" "<b>Tiêu điểm theo con chuột</b>.\n" "</p>\n" -#: tips:904 +#: tips:905 msgid "" "<p>\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr "" "Bấm lại tổ hợp phím để tăng tốc độ, hoặc bấm phím khác để dừng cuộn.\n" "</p>\n" -#: tips:914 +#: tips:915 #, fuzzy msgid "" "<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "" "Lấy thí dụ, để xem Sổ tay cho ứng dụng KWrite, đơn giản hãy gõ <b>help:/" "kwrite</b>.</p> \n" -#: tips:923 +#: tips:924 #, fuzzy msgid "" "<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" @@ -1528,7 +1529,8 @@ msgid "" "<p>There is a great bunch of <a\n" "href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n" "SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n" -"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>." +"</p>\n" msgstr "" "<p>Nhờ <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">dự án KSVG</a>,\n" "TDE lúc bây giờ có hỗ trợ đầy đủ các kiểu ảnh đồ họa véc-tơ có thể co giãn " @@ -1536,11 +1538,12 @@ msgstr "" "Bạn có thể xem ảnh kiểu này trong trình duyệt Mạng Konqueror, và\n" "ngay cả đặt ảnh SVG là nền của màn hình.</p>\n" "<p>Cũng có sẵn rất nhiều <a href=\"http://trinity-look.org/index.php?" -"xcontentmode=7\" title=\"trinitylookSVG\">ảnh nền SVG</a> để trang trí màn hình " -"nền của bạn,\n" -"tại <a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n" +"xcontentmode=7\" title=\"trinitylookSVG\">ảnh nền SVG</a> để trang trí màn " +"hình nền của bạn,\n" +"tại <a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</" +"a>.</p>\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1562,7 +1565,7 @@ msgstr "" "chỉ hãy chọn <b>Thiết lập → Cấu hình Konqueror...</b> mà\n" "sẽ mở hộp thoại Thiết lập, rồi nhắp vào biểu tượng Lối tắt Mạng.</p>\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1590,7 +1593,7 @@ msgstr "" "\"KTTSD\n" "Handbook\">Sổ tay KTTSD</a>.</p>\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1617,7 +1620,7 @@ msgstr "" "dữ liệu bị mất, và một số tiến trình liên quan có thể còn lại chạy.\n" "Bạn nên làm việc này chỉ như là phương sách cuối cùng.</p>\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1638,7 +1641,7 @@ msgstr "" "(sổ địa chỉ, để quản lý các liên lạc), KNotes (ghi chú), KNode (tin tức)\n" "và KOrganizer (lịch).</p>\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1664,7 +1667,7 @@ msgstr "" "<li>Bánh xe chuột trên Bộ xem thử Màn hình nền và Bộ chuyển màn hình\n" "sẽ chuyển đổi màn hình nền.</li></ul></p>\n" -#: tips:1019 +#: tips:1020 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" @@ -1672,7 +1675,7 @@ msgstr "" "<p>Khi bạn bấm phím chức năng F4 trong trình duyệt Mạng Konqueror,\n" "một thiết bị cuối sẽ mở tại địa điểm hiện có.</p>\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1687,7 +1690,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n" "FAQ\">phần Hỏi Đáp này</a> để tìm thông tin thêm.</p>\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1704,7 +1707,7 @@ msgstr "" "messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">Hướng dẫn Người dùng TDE</a>.</p>\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1715,7 +1718,7 @@ msgstr "" "trình thư KMail sẽ mở cửa sổ biên soạn thư. Vậy bạn không cần mở\n" "toàn bộ ứng dụng khách thư khi bạn chỉ muốn gởi một lá thư thôi.</p>\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1739,7 +1742,7 @@ msgstr "" "về TDEWallet và cách sử dụng nó, xem <a href=\"help:/tdewallet\" title=" "\"tdewallet\">Sổ tay Ví TDE</a>.</p>\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1752,7 +1755,7 @@ msgstr "" "<p><i>Nhắp giữa</i> — bấm giữ cái nút giữa trên con chuột khi nhắp vào " "gì</p>\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "" "<p><i>Nhắp phải</i> — bấm giữ cái nút bên phải trên con chuột khi nhắp " "vào gì</p>\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1792,7 +1795,7 @@ msgstr "" "vậy bạn có thể chọn sử dụng khung xem chia ra chỉ trong một số thanh\n" "nơi nó có ích.</p>\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 msgid "" "<p>\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" |