summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-20 14:42:13 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-20 14:42:13 +0000
commit19757da0bb64ce5cc900dd57752d9674b1b41d3c (patch)
tree78af25408f7d635315fb9e2dd62b4ff9463872b4 /tde-i18n-wa/messages
parent146d0003aaced062e75cf0a68513a760aa7c6331 (diff)
downloadtde-i18n-19757da0bb64ce5cc900dd57752d9674b1b41d3c.tar.gz
tde-i18n-19757da0bb64ce5cc900dd57752d9674b1b41d3c.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po797
1 files changed, 413 insertions, 384 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po
index b4e1dab147b..a3e427dc834 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lorint Hendschel"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,6 +44,12 @@ msgid ""
"extension type and one folder."
msgstr ""
+#: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:97 dlgDirectories.cpp:126
+#: dlgDirectories.cpp:133 tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464
+#: tdemainwidget.cpp:2476 transfer.cpp:796
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: dlgDirectories.cpp:97 dlgDirectories.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -118,6 +124,10 @@ msgstr "Rataké"
msgid "Not resumed"
msgstr "Nén rataké"
+#: dlgPreferences.cpp:53
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: dlgPreferences.cpp:56
msgid "Connection"
msgstr "Raloyaedje"
@@ -151,6 +161,66 @@ msgstr "Å pus ptit"
msgid "Sticky"
msgstr "Aclapé"
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199
+msgid "KGet"
+msgstr "KGet"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Download Selected Files"
+msgstr "Tchoezis fitchîs"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64
+msgid "File Name"
+msgstr "No do fitchî"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66
+msgid "File Type"
+msgstr "Sôre di Fitchî"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Location (URL)"
+msgstr "Eplaeceçmint"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "You did not select any files to download."
+msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer."
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114
+msgid "No Files Selected"
+msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142
+msgid "Links in: %1 - KGet"
+msgstr ""
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52
+msgid "Download Manager"
+msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Show Drop Target"
+msgstr "Håyner l' groupe"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64
+msgid "List All Links"
+msgstr ""
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147
+msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page."
+msgstr ""
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148
+msgid "No Links"
+msgstr "Nole hårdêye"
+
#: logwindow.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Id"
@@ -187,340 +257,6 @@ msgstr ""
msgid "URL(s) to download"
msgstr "Nou aberwetaedje"
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199
-msgid "KGet"
-msgstr "KGet"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Add new transfers as:"
-msgstr "Radjouter les noveas transfers come:"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Iconified"
-msgstr "Metou en imådjete"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Advanced individual windows"
-msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark partial downloads"
-msgstr "Aberwetaedje do profil di coleurs"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove files from a list after success"
-msgstr "Oister del djivêye eyet del deure _plake"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Get file sizes"
-msgstr "Grandeu do fitchî:"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show main window at startup"
-msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Show individual windows"
-msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Queued"
-msgstr "Metou el caweye"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delayed"
-msgstr "Tårdjaedje"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automation Options"
-msgstr "Tchuzes otomatikes"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Auto disconnect after completing downloads"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Autosave file list every:"
-msgstr "Schaper _otomaticmint li fitchî do moumint tos les"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timed disconnect"
-msgstr "Raloyî dispu:"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "Comande d' imprimaedje:"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto paste from clipboard"
-msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Auto shutdown after completing downloads"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reconnect Options"
-msgstr "Tchuzes po l' eredjistraedje"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On login or timeout error"
-msgstr "Ene imådjete pol purnea «åd fwait»"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reconnect after:"
-msgstr "Si &raloyî a: "
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of retries:"
-msgstr "Nombe di côps a rsayî"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On broken connection"
-msgstr "Raloyaedjes des memweres"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timeout Options"
-msgstr "Tchuzes pol montaedje"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "If no data arrives in:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "If server cannot resume:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "or"
-msgstr "oudonbén"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Sôre di raloyaedje"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
-#: rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Permanent"
-msgstr "Performances"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Cåte rantoele"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "PLIP"
-msgstr "PLIP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "SLIP"
-msgstr "SLIP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDIS"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Offline mode"
-msgstr "Môde disraloyî"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Link number:"
-msgstr "Limero del hårdêye:"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Cawete"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Folder"
-msgstr "Prémetowe coleur"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension (* for all files):"
-msgstr "eplaeçmint po les fitchîs da vosse"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default folder:"
-msgstr "Ridant di dnêyes:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Limits Options"
-msgstr "Tchuzes po les limites"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum open connections:"
-msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum network bandwidth:"
-msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
-#: rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum network bandwidth:"
-msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " bytes/sec"
-msgstr " octets"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Use animation"
-msgstr "Eployî animåcions"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
-#: rc.cpp:171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Window style:"
-msgstr "Tite do &purnea:"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Fonte:"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normå"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
-#: rc.cpp:180
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Docked"
-msgstr "Bloké"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
-#: rc.cpp:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Drop target"
-msgstr "Såme do loyén:"
-
-#. i18n: file kgetui.rc line 14
-#: rc.cpp:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Transfer"
-msgstr "Transfer"
-
#: safedelete.cpp:18
msgid ""
"Not deleting\n"
@@ -539,8 +275,7 @@ msgid ""
"Not deleting\n"
"%1\n"
"as it is not a local file."
-msgstr ""
-"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n"
+msgstr "Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n"
#: settings.cpp:131
msgid ""
@@ -628,6 +363,10 @@ msgstr ""
"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n"
"El voloz-vs replaecî?"
+#: tdefileio.cpp:112
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
#: tdefileio.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
@@ -730,6 +469,11 @@ msgstr "&Rataker"
msgid "&Pause"
msgstr "&Djoker"
+#: tdemainwidget.cpp:368 transfer.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Disfacé"
+
#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135
msgid "Re&start"
msgstr "Re&nonder"
@@ -875,7 +619,8 @@ msgstr ""
#: tdemainwidget.cpp:458
msgid ""
"<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n"
-"transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to stop.\n"
+"transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to "
+"stop.\n"
"\n"
"It is a radio button -- you can choose between\n"
"three modes."
@@ -1008,6 +753,10 @@ msgstr ""
"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di "
"voleur cwiter?"
+#: tdemainwidget.cpp:712
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: tdemainwidget.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
@@ -1054,6 +803,10 @@ msgstr ""
"URL må basti\n"
"%1"
+#: tdemainwidget.cpp:1084
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1335,16 +1088,22 @@ msgid "File Size checked"
msgstr "Sopoirt di sistinme di fitchîs"
#: transfer.cpp:796
-msgid ""
-"Malformed URL:\n"
-msgstr ""
-"Hårdêye (URL) må basteye:\n"
+msgid "Malformed URL:\n"
+msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n"
#: transfer.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Download resumed"
msgstr "Aberbwetaedjes"
+#: transfer.cpp:937
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: transfer.cpp:939
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: transfer.cpp:1030
msgid "checking if file is in cache...no"
msgstr ""
@@ -1384,58 +1143,328 @@ msgstr "Tins ki dmeure"
msgid "Address (URL)"
msgstr "Adresse"
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Download Selected Files"
-msgstr "Tchoezis fitchîs"
+#: dlgadvancedbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64
-msgid "File Name"
-msgstr "No do fitchî"
+#: dlgadvancedbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Add new transfers as:"
+msgstr "Radjouter les noveas transfers come:"
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
+#: dlgadvancedbase.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Iconified"
+msgstr "Metou en imådjete"
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66
-msgid "File Type"
-msgstr "Sôre di Fitchî"
+#: dlgadvancedbase.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Advanced individual windows"
+msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Location (URL)"
-msgstr "Eplaeceçmint"
+#: dlgadvancedbase.ui:79
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark partial downloads"
+msgstr "Aberwetaedje do profil di coleurs"
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "You did not select any files to download."
-msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer."
+#: dlgadvancedbase.ui:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove files from a list after success"
+msgstr "Oister del djivêye eyet del deure _plake"
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114
-msgid "No Files Selected"
-msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
+#: dlgadvancedbase.ui:95
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Get file sizes"
+msgstr "Grandeu do fitchî:"
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142
-msgid "Links in: %1 - KGet"
+#: dlgadvancedbase.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
msgstr ""
-#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52
-msgid "Download Manager"
-msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
+#: dlgadvancedbase.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
+msgstr ""
-#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Show Drop Target"
-msgstr "Håyner l' groupe"
+#: dlgadvancedbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Show main window at startup"
+msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje"
-#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64
-msgid "List All Links"
+#: dlgadvancedbase.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Show individual windows"
+msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
+
+#: dlgadvancedbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Queued"
+msgstr "Metou el caweye"
+
+#: dlgadvancedbase.ui:166
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delayed"
+msgstr "Tårdjaedje"
+
+#: dlgautomationbase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automation Options"
+msgstr "Tchuzes otomatikes"
+
+#: dlgautomationbase.ui:38 dlgconnectionbase.ui:62 dlgconnectionbase.ui:189
+#: dlgconnectionbase.ui:211
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: dlgautomationbase.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Auto disconnect after completing downloads"
msgstr ""
-#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147
-msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page."
+#: dlgautomationbase.ui:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Autosave file list every:"
+msgstr "Schaper _otomaticmint li fitchî do moumint tos les"
+
+#: dlgautomationbase.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timed disconnect"
+msgstr "Raloyî dispu:"
+
+#: dlgautomationbase.ui:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "Comande d' imprimaedje:"
+
+#: dlgautomationbase.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto paste from clipboard"
+msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
+
+#: dlgautomationbase.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "Auto shutdown after completing downloads"
msgstr ""
-#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148
-msgid "No Links"
-msgstr "Nole hårdêye"
+#: dlgconnectionbase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reconnect Options"
+msgstr "Tchuzes po l' eredjistraedje"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On login or timeout error"
+msgstr "Ene imådjete pol purnea «åd fwait»"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reconnect after:"
+msgstr "Si &raloyî a: "
+
+#: dlgconnectionbase.ui:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of retries:"
+msgstr "Nombe di côps a rsayî"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On broken connection"
+msgstr "Raloyaedjes des memweres"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timeout Options"
+msgstr "Tchuzes pol montaedje"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "If no data arrives in:"
+msgstr ""
+
+#: dlgconnectionbase.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "If server cannot resume:"
+msgstr ""
+
+#: dlgconnectionbase.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "or"
+msgstr "oudonbén"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Sôre di raloyaedje"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr "Performances"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Cåte rantoele"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "PLIP"
+msgstr "PLIP"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "SLIP"
+msgstr "SLIP"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:256
+#, no-c-format
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "RDIS"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:273
+#, no-c-format
+msgid "Offline mode"
+msgstr "Môde disraloyî"
+
+#: dlgconnectionbase.ui:298
+#, no-c-format
+msgid "Link number:"
+msgstr "Limero del hårdêye:"
+
+#: dlgdirectoriesbase.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Cawete"
+
+#: dlgdirectoriesbase.ui:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Folder"
+msgstr "Prémetowe coleur"
+
+#: dlgdirectoriesbase.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: dlgdirectoriesbase.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: dlgdirectoriesbase.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: dlgdirectoriesbase.ui:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension (* for all files):"
+msgstr "eplaeçmint po les fitchîs da vosse"
+
+#: dlgdirectoriesbase.ui:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default folder:"
+msgstr "Ridant di dnêyes:"
+
+#: dlglimitsbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Limits Options"
+msgstr "Tchuzes po les limites"
+
+#: dlglimitsbase.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum open connections:"
+msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
+
+#: dlglimitsbase.ui:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum network bandwidth:"
+msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant"
+
+#: dlglimitsbase.ui:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum network bandwidth:"
+msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
+
+#: dlglimitsbase.ui:70 dlglimitsbase.ui:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " bytes/sec"
+msgstr " octets"
+
+#: dlgsystembase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Use animation"
+msgstr "Eployî animåcions"
+
+#: dlgsystembase.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Window style:"
+msgstr "Tite do &purnea:"
+
+#: dlgsystembase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonte:"
+
+#: dlgsystembase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normå"
+
+#: dlgsystembase.ui:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Docked"
+msgstr "Bloké"
+
+#: dlgsystembase.ui:95
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Drop target"
+msgstr "Såme do loyén:"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: kgetui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Drovi &fitchî"
+
+#: kgetui.rc:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: kgetui.rc:30
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kgetui.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Options"
+msgstr "Tchuzes po les limites"
+
+#: kgetui.rc:45
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kgetui.rc:50
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kgetui.rc:53
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""