summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:26:53 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:26:53 +0000
commitc794e78405630a22891302381cdafec8efd5b2b0 (patch)
tree93783f4dc8b10b7af5ddce987ab7679508f64565 /tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
parent8a8b1c2e66f0084f23284d272b1492d07e325d07 (diff)
downloadtde-i18n-c794e78405630a22891302381cdafec8efd5b2b0.tar.gz
tde-i18n-c794e78405630a22891302381cdafec8efd5b2b0.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdednssd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdednssd.po107
1 files changed, 44 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index fd384a88dd7..02cfa8db2b2 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 07:16+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "开源软件国际化之 TDE 简体中文组"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
+
#: kcmdnssd.cpp:59
msgid "kcm_tdednssd"
msgstr "kcm_tdednssd"
@@ -32,8 +44,8 @@ msgstr "用 ZeroConf 设置服务浏览"
#: kcmdnssd.cpp:96
msgid ""
"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your "
-"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote "
-"attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
+"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, "
+"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
msgstr ""
#: kcmdnssd.cpp:103
@@ -48,163 +60,132 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enable Browsing"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:73
+#: configdialog.ui:30
#, no-c-format
msgid "MyDialog1"
msgstr "MyDialog1"
-#. i18n: file configdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:76
+#: configdialog.ui:45
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "常规(&G)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:79
+#: configdialog.ui:67
#, no-c-format
msgid "Publishing Mode"
msgstr "发布模式"
-#. i18n: file configdialog.ui line 85
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:82
+#: configdialog.ui:85
#, no-c-format
msgid "&Wide area network"
msgstr "广域网(&W)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 88
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:85
+#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
msgid "Alt+W"
msgstr "Alt+W"
-#. i18n: file configdialog.ui line 91
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:88
+#: configdialog.ui:91
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
-msgstr "使用公开 IP 在 Internet 域中推广服务。要使此选项生效,您需要使用管理员模式配置广域操作。"
+msgstr ""
+"使用公开 IP 在 Internet 域中推广服务。要使此选项生效,您需要使用管理员模式配"
+"置广域操作。"
-#. i18n: file configdialog.ui line 107
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:91
+#: configdialog.ui:107
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "局域网(&A)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 110
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:94
+#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
-#. i18n: file configdialog.ui line 116
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:97
+#: configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr "使用多播 DNS 在局域网(域为 .local)内推广服务。"
-#. i18n: file configdialog.ui line 125
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:100
+#: configdialog.ui:125
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "浏览局域网(&K)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 128
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:103
+#: configdialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
-#. i18n: file configdialog.ui line 131
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115
+#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr "使用多播 DNS 浏览局域网(域为 .local)。"
-#. i18n: file configdialog.ui line 139
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:109
+#: configdialog.ui:139
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 142
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:112
+#: configdialog.ui:142
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+K"
-#. i18n: file configdialog.ui line 161
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:118
+#: configdialog.ui:161
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "额外域"
-#. i18n: file configdialog.ui line 165
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:121
+#: configdialog.ui:165
#, no-c-format
msgid ""
-"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
-"here - it\n"
+"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ."
+"local here - it\n"
"is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr ""
"列出要浏览服务的 Internet 域名。不要在此输入 .local - 它已经用上面的\n"
"“浏览局域网”选项配置了。"
-#. i18n: file configdialog.ui line 175
-#: rc.cpp:55 rc.cpp:125
+#: configdialog.ui:175
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "广域(&I)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 194
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:128
+#: configdialog.ui:194
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "共享机密:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 219
-#: rc.cpp:61 rc.cpp:131
+#: configdialog.ui:219
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr "此计算机的名称。必须是全程域名的格式(host.domain)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 227
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:134
+#: configdialog.ui:227
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr "用于对 DNS 动态更新进行身份验证的共享机密。"
-#. i18n: file configdialog.ui line 238
-#: rc.cpp:67 rc.cpp:137
+#: configdialog.ui:238
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "域:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 246
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:140
+#: configdialog.ui:246
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "主机名:"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "开源软件国际化之 TDE 简体中文组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
-
#~ msgid "D&iscover more domains"
#~ msgstr "发现更多域(&I)"
#~ msgid ""
-#~ "If selected every configured domain will be queried for list of domain to browse. This \n"
+#~ "If selected every configured domain will be queried for list of domain to "
+#~ "browse. This \n"
#~ "process will be recursive."
#~ msgstr ""
#~ "如果选中此项,那么所配置的每个域都会进行查询,以便获得要浏览的域列表。\n"