diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/khangman.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/khangman.po | 413 |
1 files changed, 207 insertions, 206 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/khangman.po index d799059dfd6..3c6e03c29a1 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/khangman.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 18:03+0800\n" "Last-Translator: Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>\n" "Language-Team: zh_CN <18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,6 +29,18 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wu XiaoGuang, 颜双春" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "woohsiaokuang@yahoo.com.cn, yahzee@d3eye.com" + #: khangmanview.cpp:66 msgid "G&uess" msgstr "猜测(&U)" @@ -82,165 +95,105 @@ msgstr "" "没有找到 $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 文件!\n" "请检查你的安装!" -#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "seconds" -msgstr "声音" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wu XiaoGuang, 颜双春" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "woohsiaokuang@yahoo.com.cn, yahzee@d3eye.com" - -#: main.cpp:32 -msgid "Classical hangman game for TDE" -msgstr "TDE-教育的古典绞刑吏游戏" - -#: main.cpp:44 -msgid "KHangMan" -msgstr "K绞刑吏" - -#: main.cpp:48 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "较早前的维护者" - -#: main.cpp:50 -msgid "Actual maintainer, author" -msgstr "当前维护者、作者" - -#: main.cpp:52 -msgid "Graphics" -msgstr "图形" - -#: main.cpp:54 -msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -msgstr "瑞典语数据文件,编程帮助,透明图片和 i18n 修正" - -#: main.cpp:56 -msgid "Nature theme background" -msgstr "自然主题背景" - -#: main.cpp:58 -msgid "Blue theme background, icons" -msgstr "蓝色主题背景,图标" - -#: main.cpp:60 -msgid "Spanish data files" -msgstr "西班牙语数据文件" - -#: main.cpp:62 -msgid "Danish data files" -msgstr "丹麦语数据文件" - -#: main.cpp:64 -msgid "Finnish data files" -msgstr "芬兰语数据文件" - -#: main.cpp:66 -msgid "Brazilian Portuguese data files" -msgstr "巴西葡萄牙语数据文件" +#: khangman.cpp:77 +msgid "&New" +msgstr "新建(&N)" -#: main.cpp:68 -msgid "Catalan data files" -msgstr "加泰隆尼亚语数据文件" +#: khangman.cpp:78 +msgid "Play with a new word" +msgstr "" -#: main.cpp:70 -msgid "Italian data files" -msgstr "意大利语数据文件" +#: khangman.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "&Get Words in New Language..." +msgstr "获得新语言的数据(&G)..." -#: main.cpp:72 -msgid "Dutch data files" -msgstr "荷兰语数据文件" +#: khangman.cpp:85 +msgid "Le&vel" +msgstr "级别(&V)" -#: main.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Czech data files" -msgstr "荷兰语数据文件" +#: khangman.cpp:86 +msgid "Choose the level" +msgstr "选择级别" -#: main.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Hungarian data files" -msgstr "意大利语数据文件" +#: khangman.cpp:87 +msgid "Choose the level of difficulty" +msgstr "选择难度级别" -#: main.cpp:78 -msgid "Norwegian (Bokmål) data files" +#: khangman.cpp:91 +msgid "&Language" msgstr "" -#: main.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Tajik data files" -msgstr "丹麦语数据文件" - -#: main.cpp:82 -msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +#: khangman.cpp:100 +msgid "L&ook" msgstr "" -#: main.cpp:84 +#: khangman.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Slovenian data files" -msgstr "意大利语数据文件" +msgid "&Sea Theme" +msgstr "蓝色主题(&B)" -#: main.cpp:86 +#: khangman.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Portuguese data files" -msgstr "巴西葡萄牙语数据文件" +msgid "&Desert Theme" +msgstr "蓝色主题(&B)" -#: main.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" -msgstr "意大利语数据文件" +#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 +msgid "Choose the look and feel" +msgstr "选择观感" -#: main.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Turkish data files" -msgstr "丹麦语数据文件" +#: khangman.cpp:148 +msgid "First letter upper case" +msgstr "" -#: main.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Russian data files" -msgstr "意大利语数据文件" +#: khangman.cpp:243 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: main.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian data files" -msgstr "意大利语数据文件" +#: khangman.cpp:247 +msgid "Latin" +msgstr "拉丁" -#: main.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Irish (Gaelic) data files" -msgstr "意大利语数据文件" +#: khangman.cpp:371 +msgid "General" +msgstr "" -#: main.cpp:98 -msgid "Softer Hangman Pictures" -msgstr "Softer Hangman 图片" +#: khangman.cpp:378 +msgid "Languages" +msgstr "" -#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 -msgid "Coding help" -msgstr "编程帮助" +#. i18n: file timerdlg.ui line 24 +#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Timers" +msgstr "" -#: main.cpp:106 -msgid "Coding help, fixed a lot of things" +#: khangman.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" +"check your installation." msgstr "" +"没有找到 $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 文件!\n" +"请检查你的安装!" -#: main.cpp:108 +#: khangman.cpp:460 +#, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "插入字符 %1" + +#: khangman.cpp:534 #, fuzzy -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG 图标" +msgid "Hint on right-click" +msgstr "鼠标右击开启暗示" -#: main.cpp:110 -msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +#: khangman.cpp:536 +msgid "Hint available" msgstr "" -#: main.cpp:112 -msgid "Code cleaning" -msgstr "" +#: khangman.cpp:542 +msgid "Type accented letters" +msgstr "输入重音字母" #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 @@ -397,12 +350,6 @@ msgid "" "Default is no sound." msgstr "" -#. i18n: file timerdlg.ui line 24 -#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Timers" -msgstr "" - #. i18n: file timerdlg.ui line 64 #: rc.cpp:70 #, no-c-format @@ -457,99 +404,153 @@ msgstr "主要" msgid "Special Characters" msgstr "" -#: khangman.cpp:77 -msgid "&New" -msgstr "新建(&N)" +#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "seconds" +msgstr "声音" -#: khangman.cpp:78 -msgid "Play with a new word" -msgstr "" +#: main.cpp:32 +msgid "Classical hangman game for TDE" +msgstr "TDE-教育的古典绞刑吏游戏" -#: khangman.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "&Get Words in New Language..." -msgstr "获得新语言的数据(&G)..." +#: main.cpp:44 +msgid "KHangMan" +msgstr "K绞刑吏" -#: khangman.cpp:85 -msgid "Le&vel" -msgstr "级别(&V)" +#: main.cpp:48 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "较早前的维护者" -#: khangman.cpp:86 -msgid "Choose the level" -msgstr "选择级别" +#: main.cpp:50 +msgid "Actual maintainer, author" +msgstr "当前维护者、作者" -#: khangman.cpp:87 -msgid "Choose the level of difficulty" -msgstr "选择难度级别" +#: main.cpp:52 +msgid "Graphics" +msgstr "图形" -#: khangman.cpp:91 -msgid "&Language" -msgstr "" +#: main.cpp:54 +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "瑞典语数据文件,编程帮助,透明图片和 i18n 修正" -#: khangman.cpp:100 -msgid "L&ook" -msgstr "" +#: main.cpp:56 +msgid "Nature theme background" +msgstr "自然主题背景" -#: khangman.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "&Sea Theme" -msgstr "蓝色主题(&B)" +#: main.cpp:58 +msgid "Blue theme background, icons" +msgstr "蓝色主题背景,图标" -#: khangman.cpp:102 +#: main.cpp:60 +msgid "Spanish data files" +msgstr "西班牙语数据文件" + +#: main.cpp:62 +msgid "Danish data files" +msgstr "丹麦语数据文件" + +#: main.cpp:64 +msgid "Finnish data files" +msgstr "芬兰语数据文件" + +#: main.cpp:66 +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "巴西葡萄牙语数据文件" + +#: main.cpp:68 +msgid "Catalan data files" +msgstr "加泰隆尼亚语数据文件" + +#: main.cpp:70 +msgid "Italian data files" +msgstr "意大利语数据文件" + +#: main.cpp:72 +msgid "Dutch data files" +msgstr "荷兰语数据文件" + +#: main.cpp:74 #, fuzzy -msgid "&Desert Theme" -msgstr "蓝色主题(&B)" +msgid "Czech data files" +msgstr "荷兰语数据文件" -#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 -msgid "Choose the look and feel" -msgstr "选择观感" +#: main.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Hungarian data files" +msgstr "意大利语数据文件" -#: khangman.cpp:148 -msgid "First letter upper case" +#: main.cpp:78 +msgid "Norwegian (Bokmål) data files" msgstr "" -#: khangman.cpp:243 -msgid "Cyrillic" +#: main.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Tajik data files" +msgstr "丹麦语数据文件" + +#: main.cpp:82 +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" msgstr "" -#: khangman.cpp:247 -msgid "Latin" -msgstr "拉丁" +#: main.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Slovenian data files" +msgstr "意大利语数据文件" -#: khangman.cpp:371 -msgid "General" -msgstr "" +#: main.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Portuguese data files" +msgstr "巴西葡萄牙语数据文件" -#: khangman.cpp:378 -msgid "Languages" -msgstr "" +#: main.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "意大利语数据文件" -#: khangman.cpp:437 +#: main.cpp:90 #, fuzzy -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" -"check your installation." -msgstr "" -"没有找到 $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 文件!\n" -"请检查你的安装!" +msgid "Turkish data files" +msgstr "丹麦语数据文件" -#: khangman.cpp:460 -#, c-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "插入字符 %1" +#: main.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Russian data files" +msgstr "意大利语数据文件" -#: khangman.cpp:534 +#: main.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Hint on right-click" -msgstr "鼠标右击开启暗示" +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "意大利语数据文件" -#: khangman.cpp:536 -msgid "Hint available" +#: main.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "意大利语数据文件" + +#: main.cpp:98 +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "Softer Hangman 图片" + +#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 +msgid "Coding help" +msgstr "编程帮助" + +#: main.cpp:106 +msgid "Coding help, fixed a lot of things" msgstr "" -#: khangman.cpp:542 -msgid "Type accented letters" -msgstr "输入重音字母" +#: main.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG 图标" + +#: main.cpp:110 +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "" + +#: main.cpp:112 +msgid "Code cleaning" +msgstr "" #~ msgid "Animals" #~ msgstr "动物" |