summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/index.docbook108
1 files changed, 28 insertions, 80 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/index.docbook b/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/index.docbook
index 7a9e806af3f..8bde2748cb9 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/index.docbook
+++ b/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/index.docbook
@@ -3,8 +3,7 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kde; Frequently Asked Questions">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Traditional-Chinese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Traditional-Chinese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY faq-about SYSTEM "about.docbook">
<!ENTITY faq-intro SYSTEM "intro.docbook">
<!ENTITY faq-gettde SYSTEM "gettde.docbook">
@@ -13,8 +12,7 @@
<!ENTITY faq-desktop SYSTEM "desktop.docbook">
<!ENTITY faq-winmng SYSTEM "winmng.docbook">
<!ENTITY faq-filemng SYSTEM "filemng.docbook">
- <!ENTITY faq-webbrowse SYSTEM "webbrowse.docbook"
->
+ <!ENTITY faq-webbrowse SYSTEM "webbrowse.docbook">
<!ENTITY faq-configtde SYSTEM "configtde.docbook">
<!ENTITY faq-tdeapps SYSTEM "tdeapps.docbook">
<!ENTITY faq-nontdeapps SYSTEM "nontdeapps.docbook">
@@ -33,77 +31,40 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kde; 常見問題集</title>
+<title>&kde; 常見問題集</title>
<authorgroup>
<author>
-<surname
->&kde; 開發團隊</surname>
+<surname>&kde; 開發團隊</surname>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Frank</firstname
-><surname
->Weng</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->franklin at goodhorse dot idv dot tw</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->文件翻譯</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Frank</firstname><surname>Weng</surname><affiliation><address><email>franklin at goodhorse dot idv dot tw</email></address></affiliation><contrib>文件翻譯</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1997</year>
-<year
->1998</year>
-<year
->1999</year>
-<year
->2000</year>
-<year
->2001</year>
-<year
->2003</year>
-<year
->2004</year>
-<year
->2005</year>
-<holder
->&kde; 開發團隊</holder>
+<year>1997</year>
+<year>1998</year>
+<year>1999</year>
+<year>2000</year>
+<year>2001</year>
+<year>2003</year>
+<year>2004</year>
+<year>2005</year>
+<holder>&kde; 開發團隊</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-01-19</date>
-<releaseinfo
->3.4</releaseinfo>
+<date>2005-01-19</date>
+<releaseinfo>3.4</releaseinfo>
-<abstract
-> <para
->這是一份關於 KDE 的常見問題的文件。如果您在這份 FAQ 裡發現任何錯誤、不一致、矛盾或疏忽的地方,請向 <email
->kde-doc-english@kde.org</email
-> 回報。請不要直接將您的問題寄到該郵件論壇中,而是發信給 &kde; 郵件論壇與新聞群組。他們會負責這份 FAQ。</para
-> </abstract>
+<abstract> <para>這是一份關於 KDE 的常見問題的文件。如果您在這份 FAQ 裡發現任何錯誤、不一致、矛盾或疏忽的地方,請向 <email>kde-doc-english@kde.org</email> 回報。請不要直接將您的問題寄到該郵件論壇中,而是發信給 &kde; 郵件論壇與新聞群組。他們會負責這份 FAQ。</para> </abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->FAQ</keyword>
-<keyword
->問</keyword>
-<keyword
->答</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>FAQ</keyword>
+<keyword>問</keyword>
+<keyword>答</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
@@ -128,33 +89,20 @@
&faq-contrib;
<chapter id="credits">
-<title
->致謝名單與版權</title>
+<title>致謝名單與版權</title>
-<para
->目前的 FAQ 維護者為:</para>
+<para>目前的 FAQ 維護者為:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->J Hall <email
->jes.hall@kdemail.net</email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>J Hall <email>jes.hall@kdemail.net</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->在此份 FAQ 中的許多答案是由不同的 &kde; 郵件論壇與新聞群組而來。我們在此非常感謝這些曾經提供答案的各位。</para>
+<para>在此份 FAQ 中的許多答案是由不同的 &kde; 郵件論壇與新聞群組而來。我們在此非常感謝這些曾經提供答案的各位。</para>
-<para
->特別感謝過去的 FAQ 維護者,Rainer Endres 與 Mr. Lee Wee Tiong </para>
+<para>特別感謝過去的 FAQ 維護者,Rainer Endres 與 Mr. Lee Wee Tiong </para>
-<para
->翻譯 Frank Weng (a.k.a. Franklin) <email
->franklin at goodhorse dot idv dot tw</email
-> </para
->
+<para>翻譯 Frank Weng (a.k.a. Franklin) <email>franklin at goodhorse dot idv dot tw</email> </para>
&underFDL; </chapter>
&documentation.index;