diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index f843cd65ccb..81b67689ca7 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "當收到外部網址呼叫時在既存的 Konqueror 開啟為分頁" #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " "the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " "found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " "will be opened with the required URL." @@ -1257,19 +1257,19 @@ msgstr "單擊此處以便開始掃描新安裝的 Netscape 外掛程式。" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" -msgstr "在 &KDE 啟動時掃描新的外掛程式" +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "在 &TDE 啟動時掃描新的外掛程式" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " "starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " "especially if you seldom install plugins." msgstr "" -"如果啟用此選項, KDE 會在每次啟動時尋找新的 Netscape 外掛程式。如果您時常安裝新的外掛程式,這可以讓它簡單一些,但它也會減慢 KDE " +"如果啟用此選項, TDE 會在每次啟動時尋找新的 Netscape 外掛程式。如果您時常安裝新的外掛程式,這可以讓它簡單一些,但它也會減慢 TDE " "的啟動速度。您可能會想要停用此選項,特別是當您不常安裝外掛程式的時候。" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "數值" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "您可以在這裡看到 KDE 找到的 Netscape 外掛程式的清單。" +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." +msgstr "您可以在這裡看到 TDE 找到的 Netscape 外掛程式的清單。" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 #: rc.cpp:93 |