summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kdcop.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kdcop.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kdcop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kdcop.po177
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kdcop.po
new file mode 100644
index 00000000000..bf57bf83823
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# translation of kdcop.po to Chinese Traditional
+# Traditional Chinese Translation of kcontrol
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>, 2001.
+# Paladin Liu <paladin@ms1.hinet.net>, 2002.
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdcop\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-12 12:03+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. i18n: file kdcopui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Extra"
+msgstr "其它(&E)"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 33
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "搜尋(&S):"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 78
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr "無"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 108
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Returned data type:"
+msgstr "回應的資料型態:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Paladin Liu"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "paladin@ms1.hinet.net"
+
+#: kdcop.cpp:20
+msgid "KDCOP"
+msgstr "KDCOP"
+
+#: kdcop.cpp:21
+msgid "A graphical DCOP browser/client"
+msgstr "一個圖形化的 DCOP 瀏覽器/客戶端"
+
+#: kdcopwindow.cpp:226
+msgid "%1 (default)"
+msgstr "%1 (預設值)"
+
+#: kdcopwindow.cpp:288
+msgid "Welcome to the KDE DCOP browser"
+msgstr "歡迎來到 KDE DCOP 瀏覽程式"
+
+#: kdcopwindow.cpp:293
+msgid "Application"
+msgstr "應用程式"
+
+#: kdcopwindow.cpp:325
+msgid "&Execute"
+msgstr "執行(&E)"
+
+#: kdcopwindow.cpp:335
+msgid "Execute the selected DCOP call."
+msgstr "執行被選取的 DCOP 呼叫。"
+
+#: kdcopwindow.cpp:337
+msgid "Language Mode"
+msgstr "語言模式"
+
+#: kdcopwindow.cpp:345
+msgid "Set the current language export."
+msgstr "使用目前的語言輸出。"
+
+#: kdcopwindow.cpp:364
+msgid "DCOP Browser"
+msgstr "DCOP 瀏覽器"
+
+#: kdcopwindow.cpp:411
+msgid "No parameters found."
+msgstr "找不到參數。"
+
+#: kdcopwindow.cpp:411
+msgid "DCOP Browser Error"
+msgstr "DCOP 瀏覽器錯誤"
+
+#: kdcopwindow.cpp:427
+#, c-format
+msgid "Call Function %1"
+msgstr "呼叫功能 %1"
+
+#: kdcopwindow.cpp:431
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: kdcopwindow.cpp:432
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
+#: kdcopwindow.cpp:433
+msgid "Value"
+msgstr "數值"
+
+#: kdcopwindow.cpp:640
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: kdcopwindow.cpp:641
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798
+#, c-format
+msgid "Cannot handle datatype %1"
+msgstr "無法處理 %1 這種資料型態"
+
+#: kdcopwindow.cpp:833
+msgid "DCOP call failed"
+msgstr "DCOP 呼叫執行失敗"
+
+#: kdcopwindow.cpp:835
+#, c-format
+msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
+msgstr "<p> DCOP 呼叫失敗了。</p>%1"
+
+#: kdcopwindow.cpp:846
+msgid ""
+"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
+"failed.</p>"
+msgstr "<p>該應用程式已經在 DCOP 註冊了;不知道怎麼會發生呼叫失敗的情況。</p>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:858
+msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
+msgstr "這個應用程式似乎並沒有向 DCOP 註冊過。</p>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:874
+msgid "DCOP call %1 executed"
+msgstr "DCOP 呼叫的 %1 已經執行了"
+
+#: kdcopwindow.cpp:883
+msgid "<strong>%1</strong>"
+msgstr "回應型態: <strong>%1</strong>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:890
+#, c-format
+msgid "Unknown type %1."
+msgstr "未知的型態 %1。"
+
+#: kdcopwindow.cpp:896
+msgid "No returned values"
+msgstr "沒有數值傳回"
+
+#: kdcopwindow.cpp:1101
+#, c-format
+msgid "Do not know how to demarshal %1"
+msgstr "不知道如何處理 %1"
+
+#~ msgid "kdcopview"
+#~ msgstr "kdcopview"