summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khelpcenter.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khelpcenter.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 44687a7aff3..2b13b14a3ce 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -32,12 +32,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "欲顯示的 URL"
#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "KDE Help Center"
-msgstr "KDE 輔助中心"
+msgid "TDE Help Center"
+msgstr "TDE 輔助中心"
#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr "KDE 輔助中心"
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "TDE 輔助中心"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "另見:"
#: glossary.cpp:292
-msgid "KDE Glossary"
-msgstr "KDE 辭典"
+msgid "TDE Glossary"
+msgstr "TDE 辭典"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
msgid "ht://dig"
@@ -538,42 +538,42 @@ msgstr "輔助中心"
#: view.cpp:120
msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
-msgstr "歡迎來到 KDE 桌面環境"
+msgstr "歡迎來到 TDE 桌面環境"
#: view.cpp:121
-msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
-msgstr "KDE 團隊歡迎您進入友善的 UNIX 世界!"
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgstr "TDE 團隊歡迎您進入友善的 UNIX 世界!"
#: view.cpp:122
msgid ""
-"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
"system."
msgstr ""
-"KDE 是 Unix 工作站上一個功能強大的圖形桌面環境。\n"
-"KDE 桌面包含了便利的使用性、多工的能力、傑出的圖形\n"
+"TDE 是 Unix 工作站上一個功能強大的圖形桌面環境。\n"
+"TDE 桌面包含了便利的使用性、多工的能力、傑出的圖形\n"
"設計,以及 Unix 作業系統卓越的技術。"
#: view.cpp:126
msgid "What is the K Desktop Environment?"
-msgstr "什麼是 KDE 桌面環境?"
+msgstr "什麼是 TDE 桌面環境?"
#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the KDE Project"
-msgstr "與 KDE 專案聯絡"
+msgid "Contacting the TDE Project"
+msgstr "與 TDE 專案聯絡"
#: view.cpp:128
-msgid "Supporting the KDE Project"
-msgstr "支援 KDE 專案"
+msgid "Supporting the TDE Project"
+msgstr "支援 TDE 專案"
#: view.cpp:129
msgid "Useful links"
msgstr "有用的連結"
#: view.cpp:130
-msgid "Getting the most out of KDE"
-msgstr "取得最多的 KDE 資訊"
+msgid "Getting the most out of TDE"
+msgstr "取得最多的 TDE 資訊"
#: view.cpp:131
msgid "General Documentation"
@@ -584,8 +584,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "快速入門指引"
#: view.cpp:133
-msgid "KDE Users' guide"
-msgstr "KDE 使用者手冊"
+msgid "TDE Users' guide"
+msgstr "TDE 使用者手冊"
#: view.cpp:134
msgid "Frequently asked questions"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "Kicker 面板"
#: view.cpp:137
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "KDE 控制中心"
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "TDE 控制中心"
#: view.cpp:138
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"