diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils')
31 files changed, 3307 insertions, 3307 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ark.po index e8a42605539..5038feeeaa3 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ark.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 11:30+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/irkick.po index 2c1ec788908..0270a4fe0b7 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/irkick.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/irkick.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:04+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcalc.po index c4fece52601..fe9499e7d5a 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-27 13:54+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po index 67e659540e3..2456c174981 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-27 14:19+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po index 3171e1b419c..bb2afe1248b 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-30 13:43+0800\n" "Last-Translator: Feng-Shiang Wen <fswen@mail2000.com.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmkvaio.po index eed2eb5017d..a4679de85a3 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmkvaio.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 10:07+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 2d0b7acd342..2abb24fd48e 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 12:51+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 3e1e00e6e25..b5c8463e3b9 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 11:12+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index 39c3cfcf1d7..4faff729ca5 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 11:34+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 8a09c7a9f4a..8a2772477ac 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 11:23+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdf.po index 4131e885a4b..c5b355f4de0 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdf.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kdf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-15 02:42+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kedit.po index ca19ba444cd..d9bb7e29796 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kedit.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kedit 1.71\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 06:48+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kfloppy.po index 7d2a6fa50b5..674c7cfaa3c 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 14:06+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po index 395ae4d6ec1..4383f1b8220 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 12:45+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -18,1557 +18,78 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kgpgeditor.cpp:143 -msgid "&Encrypt File..." -msgstr "加密檔案(&E)..." - -#: kgpgeditor.cpp:144 -msgid "&Decrypt File..." -msgstr "解密檔案(&D)..." - -#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 -msgid "&Open Key Manager" -msgstr "開啟金鑰管理員(&O)" - -#: kgpgeditor.cpp:149 -msgid "&Generate Signature..." -msgstr "產生簽章(&G)..." - -#: kgpgeditor.cpp:150 -msgid "&Verify Signature..." -msgstr "驗證簽章(&V)..." - -#: kgpgeditor.cpp:151 -msgid "&Check MD5 Sum..." -msgstr "檢查 MD5 sum(&C)..." - -#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 -#: kgpgeditor.cpp:513 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|所有檔案" - -#: kgpgeditor.cpp:220 -msgid "Open File to Encode" -msgstr "開啟要編碼的檔案" - -#: kgpgeditor.cpp:230 -msgid "Open File to Decode" -msgstr "開啟要解碼的檔案" - -#: kgpgeditor.cpp:244 -msgid "Decrypt File To" -msgstr "解密檔案到" - -#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 -msgid "Save File" -msgstr "儲存檔案" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 198 -#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "編輯器" +#: kgpglibrary.cpp:82 +msgid "You have not chosen an encryption key." +msgstr "您尚未選擇加密金鑰。" #: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 msgid "File Already Exists" msgstr "檔案已經存在" -#: kgpgeditor.cpp:317 -msgid "" -"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " -"unicode character in it." -msgstr "無法儲存這個文件,因為選取的編碼無法包含文件中的所有 unicode 編碼。" - -#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 -msgid "" -"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." -msgstr "無法儲存文件,請檢查您的權限與磁碟空間。" - -#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 -msgid "Overwrite existing file %1?" -msgstr "覆蓋既存的檔案 %1 ?" - -#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆蓋" - -#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 -msgid "Open File to Verify" -msgstr "開啟要驗證的檔案" - -#: kgpgeditor.cpp:481 -msgid "Open File to Sign" -msgstr "開啟要簽署的檔案" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Chao-Hsiung Liao" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "pesder.liao@msa.hinet.net" - -#: tips.txt:3 -msgid "" -"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " -"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n" -"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " -"it if you want.</p>\n" -msgstr "" -"<p>如果您要解密文字檔案,只要將它拖放到編輯器視窗即可。Kgpg 會處理剩下的事。即使遠端檔案也同樣可以拖放。</p>\n" -"<p>如果您想要,將公開金鑰拖放到編輯器視窗中,Kgpg 會自動將它匯入。</p>\n" - -#: tips.txt:9 -msgid "" -"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " -"have an encrypt option in the contextual menu.\n" -"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n" -msgstr "" -"<p>最簡單的加密檔案方式:只要在檔案上按右鍵,您就會在快顯選單中看到加密選項。\n" -"這在 <strong>konqueror</strong> 或您的桌面都有效!</p>\n" - -#: tips.txt:15 -msgid "" -"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several " -"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n" -msgstr "" -"<p>如果您想要將郵件同時加密給許多人,只要按「Ctrl」鍵選擇多個加密金鑰即可。</p>\n" - -#: tips.txt:20 -msgid "" -"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>" -"<br>\n" -"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " -"Then, export your public key & mail it to your friends." -"<br>\n" -"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " -"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" -"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " -"ready to be sent by email.</p>\n" -msgstr "" -"<p><strong>您完全不了解加密?</strong>" -"<br>\n" -"沒問題,只要在金鑰管理視窗中建立您自己的金鑰配對。接著,匯出您的公開金鑰並將它寄給您的朋友。" -"<br>\n" -"請他們做相同的程序並匯入他們的公開金鑰。最後,要傳送加密的郵件,可在 Kgpg 編輯器中輸入,然後按下「加密」。選擇\n" -"您朋友的金鑰並按再次按下「加密」。這個郵件就會被加密,並且可以用電子郵件傳送。</p>\n" - -#: tips.txt:28 -msgid "" -"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right " -"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n" -msgstr "" -"<p>要進行金鑰的操作,開啟金鑰管理視窗並在金鑰上按右鍵。就會出現彈出式選單及所有可用的選項。</p>\n" - -#: tips.txt:33 -msgid "" -"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " -"for password & that's all!</p>\n" -msgstr "" -"<p>要解密檔案只要用滑鼠單擊它。您將被提示輸入密碼,然後就這樣!</p>\n" - -#: tips.txt:38 -msgid "" -"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " -"line prompt.</p>\n" -msgstr "" -"<p>如果您只想開啟金鑰管理程式,在命令列提示中輸入「kgpg -k」。</p>\n" - -#: tips.txt:43 +#: kgpglibrary.cpp:107 msgid "" -"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " -"Kgpg's editor.</p>\n" +"<b>%1 Files left.</b>\n" +"Encrypting </b>%2" msgstr "" -"<p>輸入「kgpg -s filename」會解密該檔案名稱的檔案,並在 Kgpg 編輯器中開啟它。</p>\n" - -#: kgpg.cpp:83 -msgid "&Decrypt && Save File" -msgstr "解密 && 儲存檔案(&D)" - -#: kgpg.cpp:84 -msgid "&Show Decrypted File" -msgstr "顯示解密的檔案(&S)" - -#: kgpg.cpp:85 -msgid "&Encrypt File" -msgstr "加密檔案(&E)" - -#: kgpg.cpp:86 -msgid "&Sign File" -msgstr "簽署檔案(&S)" - -#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270 -msgid "KGpg - encryption tool" -msgstr "KGpg - 解密工具" - -#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012 -msgid "Clipboard is empty." -msgstr "剪貼簿是空的。" - -#: kgpg.cpp:150 -msgid "" -"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:" -"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the " -"encryption is finished.</qt>" -msgstr "<qt>KGpg 現在會建立一個暫存的檔案庫:<br><b>%1</b> 來處理加密過程。在加密程序結束後這個檔案將會被刪除。</qt>" - -#: kgpg.cpp:150 -msgid "Temporary File Creation" -msgstr "產生暫存檔案" - -#: kgpg.cpp:156 -msgid "Compression method for archive:" -msgstr "檔案庫的壓縮方式:" - -#: kgpg.cpp:158 -msgid "Zip" -msgstr "Zip" - -#: kgpg.cpp:159 -msgid "Gzip" -msgstr "Gzip" +"<b>剩下 %1 個檔案。</b>\n" +"正在加密 </b>%2" -#: kgpg.cpp:160 -msgid "Bzip2" -msgstr "Bzip2" +#: kgpglibrary.cpp:108 +#, c-format +msgid "<b>Encrypting </b>%2" +msgstr "<b>正在加密 </b>%2" -#: kgpg.cpp:209 -msgid "Processing folder compression and encryption" -msgstr "處理資料夾壓縮與加密" +#: kgpglibrary.cpp:125 +msgid "Processing encryption (%1)" +msgstr "處理加密程序 (%1)" #: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197 msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." -#: kgpg.cpp:225 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "無法建立暫存檔案" - -#: kgpg.cpp:302 -msgid "Shred Files" -msgstr "撕碎檔案" - -#: kgpg.cpp:308 -msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?" -msgstr "您確定要<a href=\"whatsthis:%1\">撕碎</a>這些檔案?" - -#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97 -msgid "" -"<qt>" -"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>你必須小心<b>並非在全部的檔案系統上撕碎都是安全的</b>,而檔案的某些部分個可能被儲存在暫存的檔案中或者在您印表機的排程器裡,如果您先前在編輯器中開啟" -"它或嘗試列印它。這只對檔案有效(不適用於資料夾)。</p></qt>" - -#: kgpg.cpp:442 -msgid "Unable to read temporary archive file" -msgstr "無法讀取暫存檔案庫" - -#: kgpg.cpp:447 -msgid "Extract to: " -msgstr "解壓縮到:" - -#: kgpg.cpp:530 -msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>" -msgstr "<p>拖放的文字是一個公開金鑰。<br>您要匯入它嗎?</p>" - -#: kgpg.cpp:545 -msgid "No encrypted text found." -msgstr "找不到加密的文字。" - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "" -"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file." -"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution." -"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>" -msgstr "" -"<qt>您還沒設定 GnuPG 設定檔的路境。" -"<br> 這可能會在 KGpg 執行時造成意外的結果。" -"<br> 您要開啟 KGpg 精靈來修正這個問題嗎?</qt>" - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "Start Wizard" -msgstr "開始精靈" - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "Do Not Start" -msgstr "不要開始" - -#: kgpg.cpp:624 -msgid "" -"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" -". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config " -"file ?</qt>" -msgstr "<qt><b>找不到 GnuPG 組態檔案</b>。請確定您已經安裝 GnuPG。KGpg 是否應該建立一個設定檔案?</qt>" - -#: kgpg.cpp:624 -msgid "Create Config" -msgstr "建立設定檔" - -#: kgpg.cpp:624 -msgid "Do Not Create" -msgstr "不要建立" - -#: kgpg.cpp:633 -msgid "" -"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" -". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config " -"file.</qt>" -msgstr "<qt><b>找不到 GnuPG 組態檔案</b>。請確定您已經安裝 GnuPG 並且設定檔中的路徑正確。</qt>" - -#: kgpg.cpp:640 -msgid "" -"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will " -"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)." -msgstr "" -"您的 GnuPG 版本似乎比 1.2.0 舊。相片 Id 與金鑰群組將無法正常運作。請考慮升級 GnuPG (http://gnupg.org)。" - -#: kgpg.cpp:682 -msgid "Step Three: Select your Default Private Key" -msgstr "步驟三:選擇您的預設私密金鑰" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 94 -#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Shredder" -msgstr "碎紙機" - -#: kgpg.cpp:780 -msgid "&Encrypt Clipboard" -msgstr "加密剪貼簿(&E)" - -#: kgpg.cpp:781 -msgid "&Decrypt Clipboard" -msgstr "解密剪貼簿(&D)" - -#: kgpg.cpp:782 -msgid "&Sign/Verify Clipboard" -msgstr "簽署/驗證剪貼簿(&S)" - -#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536 -msgid "&Open Editor" -msgstr "開啟編輯器(&O)" - -#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 -msgid "&Key Server Dialog" -msgstr "金鑰伺服器對話盒(&K)" - -#: kgpg.cpp:927 -msgid "" -"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file " -"(%1)." -"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in " -"problems with signing/decryption." -"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>GnuPG Agent</b> 的使用已經在 GnuPG 組態檔案(%1)中啟用了。" -"<br>然而,此代理程式似乎並未執行。這樣可能會造成簽署/解密的問題。" -"<br>請從 KGpg 設定之中停用 GnuPG Agent,或修正此代理程式。</qt>" - -#: kgpg.cpp:964 -msgid "" -"Unable to perform requested operation.\n" -"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " -"folders." -msgstr "" -"無法進行所要求的操作。\n" -"請只選擇一個資料夾,或許多檔案,但是不要混合檔案與資料夾。" - -#: kgpg.cpp:979 -msgid "Cannot shred folder." -msgstr "不能撕碎資料夾。" - -#: kgpg.cpp:984 -msgid "Cannot decrypt and show folder." -msgstr "不能解密與顯示資料夾。" - -#: kgpg.cpp:989 -msgid "Cannot sign folder." -msgstr "不能簽署資料夾。" - -#: kgpg.cpp:994 -msgid "Cannot verify folder." -msgstr "不能驗證資料夾。" - -#: kgpg.cpp:1036 -msgid "Encrypted following text:" -msgstr "已經加密下列文子:" - -#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 -#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 -msgid "(Default)" -msgstr "(預設)" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 -#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Encryption" -msgstr "加密" - -#: kgpgoptions.cpp:102 -msgid "Decryption" -msgstr "解密" - -#: kgpgoptions.cpp:104 -msgid "GnuPG Settings" -msgstr "GnuPG 設定值" - -#: kgpgoptions.cpp:105 -msgid "Key Servers" -msgstr "金鑰伺服器" - -#: kgpgoptions.cpp:106 -msgid "Misc" -msgstr "雜項" - -#: kgpgoptions.cpp:188 -msgid "New GnuPG Home Location" -msgstr "新增 GnuPG 家位置" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "" -"No configuration file was found in the selected location.\n" -"Do you want to create it now ?\n" -"\n" -"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." -msgstr "" -"在選擇的位置找不到組態檔案。\n" -"您現在要建立它嗎?\n" -"\n" -"沒有組態檔案,KGpg 和 GnuPG 將無法正確運作。" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "No Configuration File Found" -msgstr "找不到組態檔案" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Create" -msgstr "建立" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: kgpgoptions.cpp:204 -msgid "" -"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " -"and if you have write access" -msgstr "不能建立組態檔案。請檢查目的媒體是否已掛載以及您是否有寫入權限" - -#: kgpgoptions.cpp:456 -msgid "Sign File" -msgstr "簽署檔案" - -#: kgpgoptions.cpp:473 -msgid "Decrypt File" -msgstr "解密檔案" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Add New Key Server" -msgstr "加入新的金鑰伺服器" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Server URL:" -msgstr "伺服器 URL:" - -#: keyservers.cpp:55 -msgid "Key Server" -msgstr "金鑰伺服器" - -#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 -msgid "You must enter a search string." -msgstr "您必須輸入搜尋字串。" - -#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 -msgid "Import Key From Keyserver" -msgstr "從金鑰伺服器匯入金鑰" - -#. i18n: file keyserver.ui line 97 -#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "匯入(&I)" - -#: keyservers.cpp:178 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "連線至伺服器..." - -#: keyservers.cpp:233 -msgid "You must choose a key." -msgstr "您必須選擇一個金鑰。" - -#: keyservers.cpp:265 -msgid "Found %1 matching keys" -msgstr "找到 %1 個符合的金鑰" - -#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 -msgid "<b>Connecting to the server...</b>" -msgstr "<b>連線至伺服器...</b>" - -#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 -msgid "&Abort" -msgstr "關於(&A)" - -#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>已經處理 %n 個金鑰。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n 個金鑰沒有變更。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One signature imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n signatures imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>已經匯入 %n 個簽章。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key without ID." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys without ID." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n 個金鑰沒有 ID。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One RSA key imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n RSA keys imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>已經匯入 %n 個 RSA 金鑰。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One user ID imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n user IDs imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>已經匯入 %n 個使用者 ID。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One subkey imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n subkeys imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>已經匯入 %n 個次鑰。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One revocation certificate imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n revocation certificates imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>已經匯入 %n 個註銷憑証。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>已經處理 %n 個私密金鑰。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n secret keys imported.</b>" -"<br></qt>" -msgstr "<qt>已經匯入 %n 個私密金鑰。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n 個私密金鑰沒有變更。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key not imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys not imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n 個私密金鑰沒有匯入。<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One key imported:</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n keys imported:</b>" -"<br></qt>" -msgstr "<qt><b>已經匯入 %n 個金鑰:</b><br></qt>" - -#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 -msgid "" -"No key imported... \n" -"Check detailed log for more infos" -msgstr "" -"沒有匯入任何金鑰...\n" -"檢查詳細的紀錄檔以獲取更多資訊" - -#: listkeys.cpp:217 -msgid "Private Key List" -msgstr "私密金鑰清單" - -#. i18n: file groupedit.ui line 28 -#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#. i18n: file groupedit.ui line 39 -#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "電子郵件" - -#. i18n: file searchres.ui line 79 -#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: listkeys.cpp:236 -msgid "Choose secret key:" -msgstr "選擇私鑰:" - -#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 -#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 -#: popuppublic.cpp:383 -msgid "Unlimited" -msgstr "沒有限制" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 256 -#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 -#, no-c-format -msgid "Expiration:" -msgstr "使用期限:" - -#: listkeys.cpp:316 -msgid "" -"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>" -"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>" -msgstr "<qt><b>您的部份秘密金鑰不被信任。</b> <br>如果您要用它們來簽署,請改變它們的信任狀態。</qt>" - -#: listkeys.cpp:437 -msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>" -msgstr "<p>您是否要匯入檔案 <b>%1</b> 到您的鑰匙圈中?</p>" - -#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 -msgid "Do Not Import" -msgstr "不要匯入" - -#: listkeys.cpp:534 -msgid "Key Management" -msgstr "金鑰管理" - -#: listkeys.cpp:537 -msgid "E&xport Public Keys..." -msgstr "匯出公開金鑰(&X)..." - -#: listkeys.cpp:538 -msgid "&Delete Keys" -msgstr "刪除金鑰(&D)" - -#: listkeys.cpp:539 -msgid "&Sign Keys..." -msgstr "簽署金鑰(&S)..." - -#: listkeys.cpp:540 -msgid "Delete Sign&ature" -msgstr "刪除簽章(&A)" - -#: listkeys.cpp:541 -msgid "&Edit Key" -msgstr "編輯金鑰(&E)" - -#: listkeys.cpp:542 -msgid "&Import Key..." -msgstr "匯入金鑰(&I)..." - -#: listkeys.cpp:543 -msgid "Set as De&fault Key" -msgstr "設為預設金鑰(&F)" - -#: listkeys.cpp:545 -msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" -msgstr "從金鑰伺服器匯入遺失的簽章(&M)" - -#: listkeys.cpp:546 -msgid "&Refresh Keys From Keyserver" -msgstr "從金鑰伺服器重新載入金鑰(&R)" - -#: listkeys.cpp:548 -msgid "&Create Group with Selected Keys..." -msgstr "以選擇的金鑰建立群組(&C)..." - -#: listkeys.cpp:549 -msgid "&Delete Group" -msgstr "刪除群組(&D)" - -#: listkeys.cpp:550 -msgid "&Edit Group" -msgstr "編輯群組(&E)" - -#: listkeys.cpp:552 -msgid "&Create New Contact in Address Book" -msgstr "在通訊錄中建立新的連絡人(&C)" - -#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "移至預設金鑰(&G)" - -#: listkeys.cpp:558 -msgid "&Refresh List" -msgstr "重新整理清單(&R)" - -#: listkeys.cpp:559 -msgid "&Open Photo" -msgstr "開啟相片(&O)" - -#: listkeys.cpp:560 -msgid "&Delete Photo" -msgstr "刪除相片(&D)" - -#: listkeys.cpp:561 -msgid "&Add Photo" -msgstr "加入相片(&A)" - -#: listkeys.cpp:563 -msgid "&Add User Id" -msgstr "加入使用者 Id(&A)" - -#: listkeys.cpp:564 -msgid "&Delete User Id" -msgstr "刪除使用者 Id(&D)" - -#: listkeys.cpp:566 -msgid "Edit Key in &Terminal" -msgstr "在終端機編輯金鑰(&T)" - -#: listkeys.cpp:567 -msgid "Export Secret Key..." -msgstr "匯出私密金鑰..." - -#: listkeys.cpp:568 -msgid "Revoke Key..." -msgstr "註銷金鑰..." - -#: listkeys.cpp:570 -msgid "Delete Key Pair" -msgstr "刪除金鑰配對" - -#: listkeys.cpp:571 -msgid "&Generate Key Pair..." -msgstr "產生金鑰配對(&G)..." - -#: listkeys.cpp:573 -msgid "&Regenerate Public Key" -msgstr "重新產生公開金鑰(&R)" - -#: listkeys.cpp:577 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "每曰一訣(&D)" - -#: listkeys.cpp:578 -msgid "View GnuPG Manual" -msgstr "檢視 GnuPG 手冊" - -#: listkeys.cpp:580 -msgid "&Show only Secret Keys" -msgstr "只顯示私密金鑰(&S)" - -#: listkeys.cpp:583 -msgid "&Hide Expired/Disabled Keys" -msgstr "隱藏過期/停用的金鑰(&H)" - -#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610 -msgid "Trust" -msgstr "信任" - -#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#. i18n: file searchres.ui line 68 -#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Creation" -msgstr "建立" - -#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611 -msgid "Expiration" -msgstr "使用期限" - -#: listkeys.cpp:592 -msgid "&Photo ID's" -msgstr "相片 ID(&P)" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 286 -#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Disable" -msgstr "停用" - -#: listkeys.cpp:598 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: listkeys.cpp:599 -msgid "Medium" -msgstr "中等" - -#: listkeys.cpp:600 -msgid "Large" -msgstr "大" - -#. i18n: file groupedit.ui line 50 -#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118 -msgid "Clear Search" -msgstr "清除搜尋" - -#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121 -msgid "Search: " -msgstr "搜尋:" - -#: listkeys.cpp:708 -msgid "Filter Search" -msgstr "過濾器搜尋" - -#: listkeys.cpp:718 -msgid "00000 Keys, 000 Groups" -msgstr "00000 金鑰, 000 群組" - -#: listkeys.cpp:865 -msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." -msgstr "您只能重新整理私密金鑰。請檢查您的選擇區。" - -#: listkeys.cpp:922 -msgid "Add New User Id" -msgstr "加入新的使用者 Id" - -#: listkeys.cpp:945 -msgid "" -"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " -"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as " -"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use." -msgstr "" -"相片必須是 JPEG 檔案。請記住相片儲存於您的公開金鑰中。如果您使用非常大的相片,您的金鑰也同樣會變得非常大!保持相片接近 240x288 " -"是個很好用的尺寸。" - -#: listkeys.cpp:963 -msgid "" -"Something unexpected happened during the requested operation.\n" -"Please check details for full log output." -msgstr "" -"在要求的操作裡發生了某些非預期的事情。\n" -"請檢查完整的紀錄檔輸出以獲取詳情。" - -#: listkeys.cpp:969 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>" -"<br>from key <b>%2 <%3></b> ?</qt>" -msgstr "<qt>您確定要從金鑰 <b>%2 <%3></b> <br>刪除相片 id <b>%1</b>?</qt>" - -#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623 -#: listkeys.cpp:2575 -msgid "Photo id" -msgstr "相片 id" - -#: listkeys.cpp:1073 -msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found." -msgstr "<qt>找不到搜尋字串 '<b>%1</b>' 。" - -#: listkeys.cpp:1129 -msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." -msgstr "無法連接通訊錄。請檢查您的安裝程序。" - -#: listkeys.cpp:1234 -msgid "Public Key" -msgstr "公開金鑰" - -#: listkeys.cpp:1236 -msgid "Sub Key" -msgstr "次鑰" - -#: listkeys.cpp:1238 -msgid "Secret Key Pair" -msgstr "私密金鑰配對" - -#: listkeys.cpp:1240 -msgid "Key Group" -msgstr "金鑰群組" - -#: listkeys.cpp:1242 -msgid "Signature" -msgstr "簽章" - -#: listkeys.cpp:1244 -msgid "User ID" -msgstr "使用者 ID" - -#: listkeys.cpp:1246 -msgid "Photo ID" -msgstr "相片 ID" - -#: listkeys.cpp:1248 -msgid "Revocation Signature" -msgstr "註銷簽章" - -#: listkeys.cpp:1250 -msgid "Orphaned Secret Key" -msgstr "被遺棄的私密金鑰" - -#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284 -#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885 -#: listkeys.cpp:2920 -msgid "%1 Keys, %2 Groups" -msgstr "%1 金鑰, %2 群組" - -#: listkeys.cpp:1327 -msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." -msgstr "抱歉,這個金鑰無法加密或不被信任。" - -#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109 -msgid "Revoked" -msgstr "已註銷" - -#: listkeys.cpp:1410 -msgid "Create Revocation Certificate" -msgstr "建立註銷憑證" - -#: listkeys.cpp:1414 -msgid "ID: " -msgstr "ID:" - -#: listkeys.cpp:1457 -msgid "" -"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n" -"If someone else can access this file, encryption with this key will be " -"compromised!\n" -"Continue key export?" -msgstr "" -"私密金鑰 不能 儲存在不安全的地方。\n" -"如果別人可以存取這個檔案,將會危及以這個金鑰加密的資料!\n" -"是否繼續匯出金鑰?" - -#: listkeys.cpp:1459 -msgid "Do Not Export" -msgstr "不要匯出" - -#: listkeys.cpp:1469 -msgid "Export PRIVATE KEY As" -msgstr "匯出 私密金鑰 為" - -#: listkeys.cpp:1481 -msgid "" -"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n" -"DO NOT leave it in an insecure place." -msgstr "" -"您的 私密 金鑰「%1」已經成功地匯出了。\n" -"請 不要 將它放在不安全的地方。" - -#: listkeys.cpp:1483 -msgid "" -"Your secret key could not be exported.\n" -"Check the key." -msgstr "" -"無法匯出您的私密金鑰。\n" -"請檢查金鑰。" - -#: listkeys.cpp:1514 -msgid "Public Key Export" -msgstr "公開金鑰匯出" - -#: listkeys.cpp:1556 -msgid "" -"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" -msgstr "" -"您的公開金鑰「%1」已經成功地匯出了\n" - -#: listkeys.cpp:1558 -msgid "" -"Your public key could not be exported\n" -"Check the key." -msgstr "" -"無法匯出您的公開金鑰\n" -"請檢查金鑰。" - -#: listkeys.cpp:1631 -msgid "" -"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " -"currently not usable.\n" -"\n" -"Would you like to regenerate the public key?" -msgstr "" -"這個金鑰是一個被遺棄的私密金鑰(沒有公開金鑰的私密金鑰。)它現在已無法使用。\n" -"\n" -"您想要重新產生公開金鑰嗎?" - -#: listkeys.cpp:1632 -msgid "Generate" -msgstr "產生" - -#: listkeys.cpp:1632 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "不要產生" - -#: listkeys.cpp:1670 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>您確定要刪除群組 <b>%1</b>?</qt>" - -#: listkeys.cpp:1720 -msgid "" -"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " -"groups.</qt>" -msgstr "<qt>您不能建立包含簽署、次鑰或其他群組的群組。</qt>" - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Create New Group" -msgstr "建立新的群組" - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Enter new group name:" -msgstr "輸入新群組的名稱:" - -#: listkeys.cpp:1728 -msgid "" -"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" -msgstr "下列金鑰沒有效力或不被信任因而無法加到群組中:" - -#: listkeys.cpp:1742 -msgid "" -"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> " -"will not be created.</qt>" -msgstr "<qt>尚未選擇有效和信任的金鑰。群組 <b>%1</b> 將不會被建立。</qt>" - -#: listkeys.cpp:1769 -msgid "" -"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They " -"will be removed from the group." -msgstr "下列金鑰位於群組中但不具效力或不在您的鑰匙環中。它們將會從群組中移除。" - -#: listkeys.cpp:1778 -msgid "Group Properties" -msgstr "群組屬性" - -#: listkeys.cpp:1842 -msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." -msgstr "您只能簽署私密金鑰。請檢查您的選擇區。" - -#: listkeys.cpp:1865 -msgid "" -"<qt>You are about to sign key:" -"<br>" -"<br>%1" -"<br>ID: %2" -"<br>Fingerprint: " -"<br><b>%3</b>." -"<br>" -"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " -"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>" -msgstr "" -"<qt>您將要簽署金鑰:" -"<br>" -"<br>%1" -"<br>ID: %2" -"<br>指紋: " -"<br><b>%3</b>。" -"<br>" -"<br>您應該打電話或與該金鑰的擁有者見面以檢查這個金鑰的指紋,確定沒有別人嘗試攔截您的通訊</qt>" - -#: listkeys.cpp:1877 -msgid "" -"<qt>You are about to sign the following keys in one pass." -"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your " -"communications may be compromised.</b></qt>" -msgstr "<qt>您將要一次簽署下列的金鑰。<br><b>如果您尚未很小心的檢查所有的指紋,您的通訊的安全性可能會遭到危害。</b></qt>" - -#: listkeys.cpp:1887 -#, c-format -msgid "" -"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person " -"with whom you wish to communicate:\n" -"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " -"with whom you wish to communicate:" -msgstr "您有多小心去檢查這 %n 個金鑰確實是屬於您希望聯絡的人的:" - -#: listkeys.cpp:1891 -msgid "I Will Not Answer" -msgstr "我不想回答" - -#: listkeys.cpp:1892 -msgid "I Have Not Checked at All" -msgstr "我一點都沒有檢查" - -#: listkeys.cpp:1893 -msgid "I Have Done Casual Checking" -msgstr "我有做過初步的檢查" - -#: listkeys.cpp:1894 -msgid "I Have Done Very Careful Checking" -msgstr "我有做過很小心的檢查" - -#: listkeys.cpp:1897 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "本地端簽章(不能匯出)" - -#: listkeys.cpp:1900 -msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" -msgstr "不要簽署所有使用者 id (開放終端機)" - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>" -msgstr "<qt>錯誤的密語,金鑰 <b>%1</b> 尚未簽署。</qt>" - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid " (" -msgstr " (" - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: listkeys.cpp:1986 -msgid "All signatures for this key are already in your keyring" -msgstr "這個金鑰的所有簽章都已經在您的鑰匙圈中" - -#: listkeys.cpp:2051 -msgid "Edit key manually to delete this signature." -msgstr "手動編輯金鑰以刪除這個簽章。" - -#: listkeys.cpp:2064 -msgid "Edit key manually to delete a self-signature." -msgstr "手動編輯金鑰以刪除自我簽署。" - -#: listkeys.cpp:2067 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to delete signature" -"<br><b>%1</b> from key:" -"<br><b>%2</b>?</qt>" -msgstr "<qt>您確定要刪除簽章<br><b>%1</b> 來自金鑰:<br><b>%2</b>?</qt>" - -#: listkeys.cpp:2086 -msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." -msgstr "要求的操作不成功,請手動編輯這個金鑰。" - -#: listkeys.cpp:2137 -msgid "" -"<b>Enter passphrase for %1</b>:" -"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences" -msgstr "<b>輸入 %1 的密語</b>:<br>密語應該包含非字母字元並且為亂數次序" - -#: listkeys.cpp:2141 -msgid "" -"This passphrase is not secure enough.\n" -"Minimum length= 5 characters" -msgstr "" -"這個密語不夠安全。\n" -"最小長度 = 5 字元" - -#: listkeys.cpp:2152 -msgid "Generating new key pair." -msgstr "產生一對金鑰。" - -#: listkeys.cpp:2162 -msgid "" -"\n" -"Please wait..." -msgstr "" -"\n" -"請稍候..." - -#: listkeys.cpp:2170 -msgid "Generating New Key..." -msgstr "產生新的金鑰..." - -#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859 -#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921 -msgid "Ready" -msgstr "準備完成" - -#: listkeys.cpp:2279 -msgid "" -"Something unexpected happened during the key pair creation.\n" -"Please check details for full log output." -msgstr "" -"在產生金鑰配對時發生非預期的事情。\n" -"經檢查完整紀錄檔輸出以獲取詳情。" - -#. i18n: file newkey.ui line 16 -#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562 -#, no-c-format -msgid "New Key Pair Created" -msgstr "產生新的金鑰配對" - -#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317 -msgid "backup copy" -msgstr "備份複製" - -#: listkeys.cpp:2329 -msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>" -msgstr "<qt>不能開啟檔案 <b>%1</b> 以供列印...</qt>" - -#: listkeys.cpp:2348 -msgid "" -"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you " -"will never be able to decrypt files encrypted with this key again." -msgstr "<p>刪除 <b>私密金鑰</b> 配對 <b>%1</b> ?</p>刪除這個金鑰配對代表您將再也不能解密以這個金鑰加密的檔案。" - -#: listkeys.cpp:2409 -msgid "" -"<qt>The following are secret key pairs:" -"<br><b>%1</b>They will not be deleted." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>下面是私密金鑰配對:<br><b>%1</b>它們將不會被刪除。<br></qt>" - -#: listkeys.cpp:2415 +#: kgpglibrary.cpp:143 #, c-format msgid "" -"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n" -"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>" -msgstr "<qt><b>刪除下面的 %n 個公開金鑰?</b></qt>" - -#: listkeys.cpp:2470 -msgid "Key Import" -msgstr "金鑰匯入" - -#: listkeys.cpp:2474 -msgid "Open File" -msgstr "開啟檔案" - -#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493 -msgid "Importing..." -msgstr "匯入..." - -#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619 -msgid " [Revocation signature]" -msgstr " [註銷簽章]" - -#: listkeys.cpp:2628 -msgid " [local]" -msgstr " [本地端]" - -#: listkeys.cpp:2641 -msgid "%1 subkey" -msgstr "%1 次鑰" - -#: listkeys.cpp:2660 -msgid "Loading Keys..." -msgstr "載入金鑰..." - -#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826 -#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113 -msgid "Expired" -msgstr "已過期" - -#: listkeys.cpp:3079 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" - -#: listkeys.cpp:3083 -msgid "ElGamal" -msgstr "ElGamal" - -#: listkeys.cpp:3086 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" - -#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097 -msgid "Unknown" -msgstr "未知的" - -#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101 -msgid "Invalid" -msgstr "無效的" - -#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105 -#: listkeys.cpp:3142 -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" - -#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117 -msgid "Undefined" -msgstr "未定義的" - -#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125 -msgid "Marginal" -msgstr "最低限度的" - -#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129 -msgid "Full" -msgstr "完全信任" - -#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133 -msgid "Ultimate" -msgstr "絕對信任" - -#: listkeys.cpp:3137 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: detailedconsole.cpp:43 -msgid "Details" -msgstr "詳情" - -#: detailedconsole.cpp:55 -msgid "Info" -msgstr "資訊" - -#: keygener.cpp:37 -msgid "Key Generation" -msgstr "產生金鑰" - -#: keygener.cpp:40 -msgid "Expert Mode" -msgstr "專家模式" - -#: keygener.cpp:45 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "產生金鑰配對" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 297 -#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#. i18n: file adduid.ui line 50 -#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "電子郵件:" - -#. i18n: file adduid.ui line 58 -#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment (optional):" -msgstr "註釋(選擇性的):" - -#: keygener.cpp:62 -msgid "Never" -msgstr "永不" - -#: keygener.cpp:63 -msgid "Days" -msgstr "日" - -#: keygener.cpp:64 -msgid "Weeks" -msgstr "週" - -#: keygener.cpp:65 -msgid "Months" -msgstr "月" - -#: keygener.cpp:66 -msgid "Years" -msgstr "年" - -#: keygener.cpp:70 -msgid "Key size:" -msgstr "金鑰大小:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 245 -#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Algorithm:" -msgstr "演算法:" - -#: keygener.cpp:94 -msgid "You must give a name." -msgstr "您必須給予一個名稱。" - -#: keygener.cpp:100 -msgid "You are about to create a key with no email address" -msgstr "您將建立一個沒有電子郵件位址的金鑰" - -#: keygener.cpp:103 -msgid "Email address not valid" -msgstr "電子郵件位址無效" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 24 -#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Key Properties" -msgstr "金鑰屬性" - -#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 -msgid "none" -msgstr "無" - -#: keyinfowidget.cpp:355 -msgid "Choose New Expiration" -msgstr "選擇新的使用期限" - -#: keyinfowidget.cpp:433 -msgid "Passphrase for the key was changed" -msgstr "此金鑰的密語已變更" +"_n: Shredding %n file\n" +"Shredding %n files" +msgstr "正在撕碎 %n 個檔案" -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Could not change expiration" -msgstr "無法變更使用期限" +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "KGpg Error" +msgstr "KGpg 錯誤" -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Bad passphrase" -msgstr "錯誤的密語" +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "Process halted, not all files were shredded." +msgstr "程序已中止,並非所有檔案都已經撕碎。" -#: popuppublic.cpp:91 -msgid "Select Public Key" -msgstr "選擇公開金鑰" +#: kgpglibrary.cpp:175 +msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted." +msgstr "<b>程序已中止</b>。<br>並非所有檔案都已經加密。" -#: popuppublic.cpp:109 +#: kgpglibrary.cpp:195 #, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "選擇 %1 的公開金鑰" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 52 -#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "ASCII 裝甲加密" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 88 -#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "允許以不信任的金鑰加密" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 64 -#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Hide user id" -msgstr "隱藏使用者 id" - -#: popuppublic.cpp:157 -msgid "" -"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption." -msgstr "<b>公開金鑰清單</b>:選擇要用來加密的金鑰。" - -#: popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" -msgstr "<b>ASCII 加密</b>:讓您可以在文字編輯器中開啟加密的檔案/訊息" - -#: popuppublic.cpp:161 -msgid "" -"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." -msgstr "" -"<b>隱藏使用者 ID</b>:不要將 keyid " -"放入加密封包。這個選項會隱藏這封郵件的收件者,這是一種反制傳輸分析的手段。它可能會拖慢解密程序的速度,因為所有可用的私密金鑰都會被試過。" - -#: popuppublic.cpp:165 -msgid "" -"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." -msgstr "" -"<b>允許以不信任的金鑰加密</b>:當您匯入公鑰時,它通常會標記為不信任的,除非您為了讓它變成「信任的」而簽署它,否則您不能使用它。核取此方塊讓您可以使用任何" -"金鑰,即使它尚未被簽署。" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 76 -#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Shred source file" -msgstr "撕碎來源檔案" +msgid "Decrypting %1" +msgstr "正在解密 %1" -#: popuppublic.cpp:176 -msgid "" -"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" -msgstr "<b>撕碎來源檔案</b>:永久移除來源檔案。將不可能恢復" +#: kgpglibrary.cpp:197 +msgid "Processing decryption" +msgstr "處理解密" -#: popuppublic.cpp:178 +#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 msgid "" -"<qt><b>Shred source file:</b><br />" -"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.</p>" -"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>撕碎原始檔案:</b><br />" -"<p>核取這選項會撕碎(在消除前複寫多次)您剛剛加密的檔案。這樣一來,此原始檔案幾乎不可能被復原。</p>" -"<p><b>但是您必須了解這並非在所有檔案系統都是安全的</b>,而檔案的某些部分個可能被儲存在暫存的檔案中或者在您印表機的排程器裡,如果您先前在編輯器中開啟它" -"或嘗試列印它。這只對檔案有效(不適用於資料夾)。" - -#: popuppublic.cpp:179 -msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>" -msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">在使用撕碎前請先閱讀此項</a>" - -#: popuppublic.cpp:184 -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "對稱式加密" +"<p>The file <b>%1</b> is a public key." +"<br>Do you want to import it ?</p>" +msgstr "<p>檔案 <b>%1</b> 是一個公開金鑰。<br>您要匯入它嗎?</p>" -#: popuppublic.cpp:186 +#: kgpglibrary.cpp:236 msgid "" -"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" -msgstr "<b>對稱式加密</b>:加密不需使用金鑰。您只需要提供加密/解密檔案的密碼" - -#: popuppublic.cpp:198 -msgid "Custom option:" -msgstr "自訂選項:" +"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to " +"import it.</p>" +msgstr "<p>這個檔案 <b>%1</b> 是一個私密金鑰區塊。請使用 KGpg 金鑰管理來匯入它。</p>" -#: popuppublic.cpp:202 -msgid "" -"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg " -"command line option, like: '--armor'" -msgstr "<b>自訂選項</b>:只適合有經驗的使用者,讓您可以輸入 gpg 命令列選項,例如: '--armor'" +#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 +msgid "Decryption failed." +msgstr "解密失敗。" #. i18n: file kgpg.rc line 16 #: rc.cpp:6 @@ -1600,6 +121,18 @@ msgstr "群組(&G)" msgid "Name (minimum 5 characters):" msgstr "名稱(最少 5 個字元):" +#. i18n: file adduid.ui line 50 +#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "電子郵件:" + +#. i18n: file adduid.ui line 58 +#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment (optional):" +msgstr "註釋(選擇性的):" + #. i18n: file conf_decryption.ui line 55 #: rc.cpp:33 #, no-c-format @@ -1621,6 +154,12 @@ msgstr "" "<p>這個選項允許使用者指定當發生解密動作時讓 GPG 執行的自訂指令。(只建議進階的使用者使用)。</p>\n" "\t\t</qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 +#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Encryption" +msgstr "加密" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 31 #: rc.cpp:44 #, no-c-format @@ -1648,6 +187,12 @@ msgstr "" "<p>核取這個選項會強迫 GnuPG 儘可能輸出與 PGP (Pretty Good Privacy) 6 標準相容的加密封包,這樣可以使 GnuPG " "使用者與 PGP 6 使用者交流。</p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 52 +#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "ASCII 裝甲加密" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 56 #: rc.cpp:57 #, no-c-format @@ -1662,6 +207,12 @@ msgstr "" "\t\t" "<p>核取這個選項會把所有加密的檔案輸出為一種可以被文字編輯器開啟的格式,而這種格式很適合放在電子郵件訊息的主體中。</p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 64 +#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Hide user id" +msgstr "隱藏使用者 id" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 68 #: rc.cpp:64 #, no-c-format @@ -1681,6 +232,12 @@ msgstr "" "keyid。好處是:無法很輕易的進行傳輸分析,因為不知道收件者。壞處是:此加密封包的收件者會被強迫嘗試所有的私密金鑰才能解密這個封包。依據收件者所持有的私密金鑰" "數量,這可能是一個很長的過程。</p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 76 +#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Shred source file" +msgstr "撕碎來源檔案" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 80 #: rc.cpp:71 #, no-c-format @@ -1701,6 +258,12 @@ msgstr "" "安全的</b>,而檔案的某些部分個可能被儲存在暫存的檔案中或者在您印表機的排程器裡,如果您先前在編輯器中開啟它或嘗試列印它。這只對檔案有效(不適用於資料夾)。<" "/p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 88 +#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "允許以不信任的金鑰加密" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 92 #: rc.cpp:78 #, no-c-format @@ -1935,6 +498,12 @@ msgstr "" "\t\t\t" "<p></p></qt>" +#. i18n: file conf_misc.ui line 94 +#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Shredder" +msgstr "碎紙機" + #. i18n: file conf_misc.ui line 122 #: rc.cpp:182 #, no-c-format @@ -1979,6 +548,12 @@ msgstr "滑鼠左擊開啟(重新啟動 KGpg 以套用):" msgid "Key Manager" msgstr "金鑰管理員" +#. i18n: file conf_misc.ui line 198 +#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "編輯器" + #. i18n: file conf_misc.ui line 235 #: rc.cpp:206 #, no-c-format @@ -2025,6 +600,12 @@ msgstr "" "<p></p>\n" "\t\t\t\t\t</qt>" +#. i18n: file conf_misc.ui line 286 +#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Disable" +msgstr "停用" + #. i18n: file conf_misc.ui line 291 #: rc.cpp:228 rc.cpp:234 #, no-c-format @@ -2179,6 +760,26 @@ msgstr "註銷的金鑰:" msgid "Editor Font" msgstr "編輯器字型" +#. i18n: file groupedit.ui line 28 +#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. i18n: file groupedit.ui line 39 +#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "電子郵件" + +#. i18n: file groupedit.ui line 50 +#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Id" +msgstr "Id" + #. i18n: file groupedit.ui line 101 #: rc.cpp:321 #, no-c-format @@ -2215,6 +816,12 @@ msgstr "剪貼簿" msgid "File:" msgstr "檔案:" +#. i18n: file keyproperties.ui line 24 +#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Key Properties" +msgstr "金鑰屬性" + #. i18n: file keyproperties.ui line 79 #: rc.cpp:354 #, no-c-format @@ -2285,6 +892,18 @@ msgstr "金鑰 ID:" msgid "Owner trust:" msgstr "主觀信任:" +#. i18n: file keyproperties.ui line 245 +#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Algorithm:" +msgstr "演算法:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 256 +#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 +#, no-c-format +msgid "Expiration:" +msgstr "使用期限:" + #. i18n: file keyproperties.ui line 275 #: rc.cpp:395 #, no-c-format @@ -2297,6 +916,12 @@ msgstr "信任:" msgid "Comment:" msgstr "註釋:" +#. i18n: file keyproperties.ui line 297 +#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" + #. i18n: file keyproperties.ui line 316 #: rc.cpp:404 rc.cpp:579 #, no-c-format @@ -2400,6 +1025,12 @@ msgstr "" msgid "&Search" msgstr "搜尋(&S)" +#. i18n: file keyserver.ui line 97 +#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "匯入(&I)" + #. i18n: file keyserver.ui line 159 #: rc.cpp:449 rc.cpp:474 #, no-c-format @@ -2628,6 +1259,12 @@ msgid "" "encryption and decryption." msgstr "KGpg 現在會啟動金鑰產生對話盒以建立給您自己用來加密和解密的金鑰配對。" +#. i18n: file newkey.ui line 16 +#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562 +#, no-c-format +msgid "New Key Pair Created" +msgstr "產生新的金鑰配對" + #. i18n: file newkey.ui line 30 #: rc.cpp:565 #, no-c-format @@ -2705,6 +1342,18 @@ msgstr "另存新檔:" msgid "Key to import:" msgstr "要匯入的金鑰:" +#. i18n: file searchres.ui line 68 +#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Creation" +msgstr "建立" + +#. i18n: file searchres.ui line 79 +#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "ID" +msgstr "ID" + #. i18n: file kgpg.kcfg line 9 #: rc.cpp:633 #, no-c-format @@ -2929,6 +1578,1366 @@ msgstr "用在不信任金鑰的色彩。" msgid "Use HTTP proxy when available." msgstr "儘可能使用 HTTP 代理伺服器。" +#: tips.txt:3 +msgid "" +"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " +"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n" +"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " +"it if you want.</p>\n" +msgstr "" +"<p>如果您要解密文字檔案,只要將它拖放到編輯器視窗即可。Kgpg 會處理剩下的事。即使遠端檔案也同樣可以拖放。</p>\n" +"<p>如果您想要,將公開金鑰拖放到編輯器視窗中,Kgpg 會自動將它匯入。</p>\n" + +#: tips.txt:9 +msgid "" +"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " +"have an encrypt option in the contextual menu.\n" +"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n" +msgstr "" +"<p>最簡單的加密檔案方式:只要在檔案上按右鍵,您就會在快顯選單中看到加密選項。\n" +"這在 <strong>konqueror</strong> 或您的桌面都有效!</p>\n" + +#: tips.txt:15 +msgid "" +"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several " +"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n" +msgstr "" +"<p>如果您想要將郵件同時加密給許多人,只要按「Ctrl」鍵選擇多個加密金鑰即可。</p>\n" + +#: tips.txt:20 +msgid "" +"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>" +"<br>\n" +"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " +"Then, export your public key & mail it to your friends." +"<br>\n" +"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " +"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" +"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " +"ready to be sent by email.</p>\n" +msgstr "" +"<p><strong>您完全不了解加密?</strong>" +"<br>\n" +"沒問題,只要在金鑰管理視窗中建立您自己的金鑰配對。接著,匯出您的公開金鑰並將它寄給您的朋友。" +"<br>\n" +"請他們做相同的程序並匯入他們的公開金鑰。最後,要傳送加密的郵件,可在 Kgpg 編輯器中輸入,然後按下「加密」。選擇\n" +"您朋友的金鑰並按再次按下「加密」。這個郵件就會被加密,並且可以用電子郵件傳送。</p>\n" + +#: tips.txt:28 +msgid "" +"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right " +"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n" +msgstr "" +"<p>要進行金鑰的操作,開啟金鑰管理視窗並在金鑰上按右鍵。就會出現彈出式選單及所有可用的選項。</p>\n" + +#: tips.txt:33 +msgid "" +"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " +"for password & that's all!</p>\n" +msgstr "" +"<p>要解密檔案只要用滑鼠單擊它。您將被提示輸入密碼,然後就這樣!</p>\n" + +#: tips.txt:38 +msgid "" +"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " +"line prompt.</p>\n" +msgstr "" +"<p>如果您只想開啟金鑰管理程式,在命令列提示中輸入「kgpg -k」。</p>\n" + +#: tips.txt:43 +msgid "" +"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " +"Kgpg's editor.</p>\n" +msgstr "" +"<p>輸入「kgpg -s filename」會解密該檔案名稱的檔案,並在 Kgpg 編輯器中開啟它。</p>\n" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"Kgpg - simple gui for gpg\n" +"\n" +"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" +"I tried to make it as secure as possible.\n" +"Hope you enjoy it." +msgstr "" +"Kgpg - gpg 的簡易圖形使用者界面\n" +"\n" +"Kgpg 是設計來讓 gpg 變得非常容易使用。\n" +"我試著讓它儘可能安全。\n" +"希望您會喜歡它。" + +#: main.cpp:36 +msgid "Encrypt file" +msgstr "加密檔案" + +#: main.cpp:37 +msgid "Open key manager" +msgstr "開啟金鑰管理員" + +#: main.cpp:38 +msgid "Show encrypted file" +msgstr "顯示加密的檔案" + +#: main.cpp:39 +msgid "Sign file" +msgstr "簽署檔案" + +#: main.cpp:40 +msgid "Verify signature" +msgstr "驗證簽章" + +#: main.cpp:41 +msgid "Shred file" +msgstr "撕碎檔案" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to open" +msgstr "要開啟的檔案" + +#: main.cpp:50 +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" + +#: kgpgeditor.cpp:143 +msgid "&Encrypt File..." +msgstr "加密檔案(&E)..." + +#: kgpgeditor.cpp:144 +msgid "&Decrypt File..." +msgstr "解密檔案(&D)..." + +#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 +msgid "&Open Key Manager" +msgstr "開啟金鑰管理員(&O)" + +#: kgpgeditor.cpp:149 +msgid "&Generate Signature..." +msgstr "產生簽章(&G)..." + +#: kgpgeditor.cpp:150 +msgid "&Verify Signature..." +msgstr "驗證簽章(&V)..." + +#: kgpgeditor.cpp:151 +msgid "&Check MD5 Sum..." +msgstr "檢查 MD5 sum(&C)..." + +#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 +#: kgpgeditor.cpp:513 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|所有檔案" + +#: kgpgeditor.cpp:220 +msgid "Open File to Encode" +msgstr "開啟要編碼的檔案" + +#: kgpgeditor.cpp:230 +msgid "Open File to Decode" +msgstr "開啟要解碼的檔案" + +#: kgpgeditor.cpp:244 +msgid "Decrypt File To" +msgstr "解密檔案到" + +#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 +msgid "Save File" +msgstr "儲存檔案" + +#: kgpgeditor.cpp:317 +msgid "" +"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " +"unicode character in it." +msgstr "無法儲存這個文件,因為選取的編碼無法包含文件中的所有 unicode 編碼。" + +#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +msgid "" +"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +msgstr "無法儲存文件,請檢查您的權限與磁碟空間。" + +#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 +msgid "Overwrite existing file %1?" +msgstr "覆蓋既存的檔案 %1 ?" + +#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆蓋" + +#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 +msgid "Open File to Verify" +msgstr "開啟要驗證的檔案" + +#: kgpgeditor.cpp:481 +msgid "Open File to Sign" +msgstr "開啟要簽署的檔案" + +#: kgpgview.cpp:97 +msgid "" +"<qt><b>Remote file dropped</b>." +"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " +"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>" +msgstr "<qt><b>已拖放遠端檔案</b>。<br>這個遠端檔案將被複製到暫存檔案以進行要求的操作。這個暫存檔案將在操作完成後被刪除。</qt>" + +#: kgpgview.cpp:100 +msgid "Could not download file." +msgstr "無法下載檔案。" + +#: kgpgview.cpp:143 +msgid "" +"This file is a private key.\n" +"Please use kgpg key management to import it." +msgstr "" +"這個檔案是一個私密金鑰。\n" +"請使用 kgpg 金鑰管理來匯入它。" + +#: kgpgview.cpp:179 +msgid "Unable to read file." +msgstr "無法讀取檔案。" + +#: kgpgview.cpp:211 +msgid "S&ign/Verify" +msgstr "簽署/驗證(&I)" + +#: kgpgview.cpp:212 +msgid "En&crypt" +msgstr "加密(&C)" + +#: kgpgview.cpp:213 +msgid "&Decrypt" +msgstr "解密(&D)" + +#: kgpgview.cpp:231 +msgid "untitled" +msgstr "未命名" + +#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 +msgid "" +"<qt><b>Missing signature:</b>" +"<br>Key id: %1" +"<br>" +"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>" +msgstr "<qt><b>遺失簽章:</b><br>金鑰 id:%1<br><br>您是否要從金鑰伺服器匯入這個金鑰?</qt>" + +#: kgpgview.cpp:242 +msgid "Missing Key" +msgstr "遺失金鑰" + +#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 +msgid "Do Not Import" +msgstr "不要匯入" + +#: kgpgview.cpp:295 +msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" +msgstr "無法加密:不正確的密語或遺失金鑰" + +#: kgpgview.cpp:388 +msgid "Encryption failed." +msgstr "加密失敗。" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Chao-Hsiung Liao" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pesder.liao@msa.hinet.net" + +#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097 +msgid "Unknown" +msgstr "未知的" + +#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101 +msgid "Invalid" +msgstr "無效的" + +#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105 +#: listkeys.cpp:3142 +msgid "Disabled" +msgstr "已停用" + +#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109 +msgid "Revoked" +msgstr "已註銷" + +#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826 +#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113 +msgid "Expired" +msgstr "已過期" + +#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117 +msgid "Undefined" +msgstr "未定義的" + +#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125 +msgid "Marginal" +msgstr "最低限度的" + +#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129 +msgid "Full" +msgstr "完全信任" + +#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133 +msgid "Ultimate" +msgstr "絕對信任" + +#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 +#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 +#: popuppublic.cpp:383 +msgid "Unlimited" +msgstr "沒有限制" + +#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 +msgid "none" +msgstr "無" + +#: keyinfowidget.cpp:355 +msgid "Choose New Expiration" +msgstr "選擇新的使用期限" + +#: keyinfowidget.cpp:433 +msgid "Passphrase for the key was changed" +msgstr "此金鑰的密語已變更" + +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Could not change expiration" +msgstr "無法變更使用期限" + +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Bad passphrase" +msgstr "錯誤的密語" + +#: kgpg.cpp:83 +msgid "&Decrypt && Save File" +msgstr "解密 && 儲存檔案(&D)" + +#: kgpg.cpp:84 +msgid "&Show Decrypted File" +msgstr "顯示解密的檔案(&S)" + +#: kgpg.cpp:85 +msgid "&Encrypt File" +msgstr "加密檔案(&E)" + +#: kgpg.cpp:86 +msgid "&Sign File" +msgstr "簽署檔案(&S)" + +#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270 +msgid "KGpg - encryption tool" +msgstr "KGpg - 解密工具" + +#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012 +msgid "Clipboard is empty." +msgstr "剪貼簿是空的。" + +#: kgpg.cpp:150 +msgid "" +"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:" +"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the " +"encryption is finished.</qt>" +msgstr "<qt>KGpg 現在會建立一個暫存的檔案庫:<br><b>%1</b> 來處理加密過程。在加密程序結束後這個檔案將會被刪除。</qt>" + +#: kgpg.cpp:150 +msgid "Temporary File Creation" +msgstr "產生暫存檔案" + +#: kgpg.cpp:156 +msgid "Compression method for archive:" +msgstr "檔案庫的壓縮方式:" + +#: kgpg.cpp:158 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: kgpg.cpp:159 +msgid "Gzip" +msgstr "Gzip" + +#: kgpg.cpp:160 +msgid "Bzip2" +msgstr "Bzip2" + +#: kgpg.cpp:209 +msgid "Processing folder compression and encryption" +msgstr "處理資料夾壓縮與加密" + +#: kgpg.cpp:225 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "無法建立暫存檔案" + +#: kgpg.cpp:302 +msgid "Shred Files" +msgstr "撕碎檔案" + +#: kgpg.cpp:308 +msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?" +msgstr "您確定要<a href=\"whatsthis:%1\">撕碎</a>這些檔案?" + +#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97 +msgid "" +"<qt>" +"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>你必須小心<b>並非在全部的檔案系統上撕碎都是安全的</b>,而檔案的某些部分個可能被儲存在暫存的檔案中或者在您印表機的排程器裡,如果您先前在編輯器中開啟" +"它或嘗試列印它。這只對檔案有效(不適用於資料夾)。</p></qt>" + +#: kgpg.cpp:442 +msgid "Unable to read temporary archive file" +msgstr "無法讀取暫存檔案庫" + +#: kgpg.cpp:447 +msgid "Extract to: " +msgstr "解壓縮到:" + +#: kgpg.cpp:530 +msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>" +msgstr "<p>拖放的文字是一個公開金鑰。<br>您要匯入它嗎?</p>" + +#: kgpg.cpp:545 +msgid "No encrypted text found." +msgstr "找不到加密的文字。" + +#: kgpg.cpp:580 +msgid "" +"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file." +"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution." +"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>" +msgstr "" +"<qt>您還沒設定 GnuPG 設定檔的路境。" +"<br> 這可能會在 KGpg 執行時造成意外的結果。" +"<br> 您要開啟 KGpg 精靈來修正這個問題嗎?</qt>" + +#: kgpg.cpp:580 +msgid "Start Wizard" +msgstr "開始精靈" + +#: kgpg.cpp:580 +msgid "Do Not Start" +msgstr "不要開始" + +#: kgpg.cpp:624 +msgid "" +"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" +". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config " +"file ?</qt>" +msgstr "<qt><b>找不到 GnuPG 組態檔案</b>。請確定您已經安裝 GnuPG。KGpg 是否應該建立一個設定檔案?</qt>" + +#: kgpg.cpp:624 +msgid "Create Config" +msgstr "建立設定檔" + +#: kgpg.cpp:624 +msgid "Do Not Create" +msgstr "不要建立" + +#: kgpg.cpp:633 +msgid "" +"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" +". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config " +"file.</qt>" +msgstr "<qt><b>找不到 GnuPG 組態檔案</b>。請確定您已經安裝 GnuPG 並且設定檔中的路徑正確。</qt>" + +#: kgpg.cpp:640 +msgid "" +"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will " +"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)." +msgstr "" +"您的 GnuPG 版本似乎比 1.2.0 舊。相片 Id 與金鑰群組將無法正常運作。請考慮升級 GnuPG (http://gnupg.org)。" + +#: kgpg.cpp:682 +msgid "Step Three: Select your Default Private Key" +msgstr "步驟三:選擇您的預設私密金鑰" + +#: kgpg.cpp:780 +msgid "&Encrypt Clipboard" +msgstr "加密剪貼簿(&E)" + +#: kgpg.cpp:781 +msgid "&Decrypt Clipboard" +msgstr "解密剪貼簿(&D)" + +#: kgpg.cpp:782 +msgid "&Sign/Verify Clipboard" +msgstr "簽署/驗證剪貼簿(&S)" + +#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536 +msgid "&Open Editor" +msgstr "開啟編輯器(&O)" + +#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 +msgid "&Key Server Dialog" +msgstr "金鑰伺服器對話盒(&K)" + +#: kgpg.cpp:927 +msgid "" +"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file " +"(%1)." +"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in " +"problems with signing/decryption." +"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>GnuPG Agent</b> 的使用已經在 GnuPG 組態檔案(%1)中啟用了。" +"<br>然而,此代理程式似乎並未執行。這樣可能會造成簽署/解密的問題。" +"<br>請從 KGpg 設定之中停用 GnuPG Agent,或修正此代理程式。</qt>" + +#: kgpg.cpp:964 +msgid "" +"Unable to perform requested operation.\n" +"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " +"folders." +msgstr "" +"無法進行所要求的操作。\n" +"請只選擇一個資料夾,或許多檔案,但是不要混合檔案與資料夾。" + +#: kgpg.cpp:979 +msgid "Cannot shred folder." +msgstr "不能撕碎資料夾。" + +#: kgpg.cpp:984 +msgid "Cannot decrypt and show folder." +msgstr "不能解密與顯示資料夾。" + +#: kgpg.cpp:989 +msgid "Cannot sign folder." +msgstr "不能簽署資料夾。" + +#: kgpg.cpp:994 +msgid "Cannot verify folder." +msgstr "不能驗證資料夾。" + +#: kgpg.cpp:1036 +msgid "Encrypted following text:" +msgstr "已經加密下列文子:" + +#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 +#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 +msgid "(Default)" +msgstr "(預設)" + +#: kgpgoptions.cpp:102 +msgid "Decryption" +msgstr "解密" + +#: kgpgoptions.cpp:104 +msgid "GnuPG Settings" +msgstr "GnuPG 設定值" + +#: kgpgoptions.cpp:105 +msgid "Key Servers" +msgstr "金鑰伺服器" + +#: kgpgoptions.cpp:106 +msgid "Misc" +msgstr "雜項" + +#: kgpgoptions.cpp:188 +msgid "New GnuPG Home Location" +msgstr "新增 GnuPG 家位置" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "" +"No configuration file was found in the selected location.\n" +"Do you want to create it now ?\n" +"\n" +"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." +msgstr "" +"在選擇的位置找不到組態檔案。\n" +"您現在要建立它嗎?\n" +"\n" +"沒有組態檔案,KGpg 和 GnuPG 將無法正確運作。" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "No Configuration File Found" +msgstr "找不到組態檔案" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Create" +msgstr "建立" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" + +#: kgpgoptions.cpp:204 +msgid "" +"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " +"and if you have write access" +msgstr "不能建立組態檔案。請檢查目的媒體是否已掛載以及您是否有寫入權限" + +#: kgpgoptions.cpp:456 +msgid "Sign File" +msgstr "簽署檔案" + +#: kgpgoptions.cpp:473 +msgid "Decrypt File" +msgstr "解密檔案" + +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Add New Key Server" +msgstr "加入新的金鑰伺服器" + +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Server URL:" +msgstr "伺服器 URL:" + +#: popuppublic.cpp:91 +msgid "Select Public Key" +msgstr "選擇公開金鑰" + +#: popuppublic.cpp:109 +#, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "選擇 %1 的公開金鑰" + +#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118 +msgid "Clear Search" +msgstr "清除搜尋" + +#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121 +msgid "Search: " +msgstr "搜尋:" + +#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "移至預設金鑰(&G)" + +#: popuppublic.cpp:157 +msgid "" +"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption." +msgstr "<b>公開金鑰清單</b>:選擇要用來加密的金鑰。" + +#: popuppublic.cpp:159 +msgid "" +"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" +msgstr "<b>ASCII 加密</b>:讓您可以在文字編輯器中開啟加密的檔案/訊息" + +#: popuppublic.cpp:161 +msgid "" +"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." +msgstr "" +"<b>隱藏使用者 ID</b>:不要將 keyid " +"放入加密封包。這個選項會隱藏這封郵件的收件者,這是一種反制傳輸分析的手段。它可能會拖慢解密程序的速度,因為所有可用的私密金鑰都會被試過。" + +#: popuppublic.cpp:165 +msgid "" +"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." +msgstr "" +"<b>允許以不信任的金鑰加密</b>:當您匯入公鑰時,它通常會標記為不信任的,除非您為了讓它變成「信任的」而簽署它,否則您不能使用它。核取此方塊讓您可以使用任何" +"金鑰,即使它尚未被簽署。" + +#: popuppublic.cpp:176 +msgid "" +"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" +msgstr "<b>撕碎來源檔案</b>:永久移除來源檔案。將不可能恢復" + +#: popuppublic.cpp:178 +msgid "" +"<qt><b>Shred source file:</b><br />" +"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.</p>" +"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>撕碎原始檔案:</b><br />" +"<p>核取這選項會撕碎(在消除前複寫多次)您剛剛加密的檔案。這樣一來,此原始檔案幾乎不可能被復原。</p>" +"<p><b>但是您必須了解這並非在所有檔案系統都是安全的</b>,而檔案的某些部分個可能被儲存在暫存的檔案中或者在您印表機的排程器裡,如果您先前在編輯器中開啟它" +"或嘗試列印它。這只對檔案有效(不適用於資料夾)。" + +#: popuppublic.cpp:179 +msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>" +msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">在使用撕碎前請先閱讀此項</a>" + +#: popuppublic.cpp:184 +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "對稱式加密" + +#: popuppublic.cpp:186 +msgid "" +"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" +msgstr "<b>對稱式加密</b>:加密不需使用金鑰。您只需要提供加密/解密檔案的密碼" + +#: popuppublic.cpp:198 +msgid "Custom option:" +msgstr "自訂選項:" + +#: popuppublic.cpp:202 +msgid "" +"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg " +"command line option, like: '--armor'" +msgstr "<b>自訂選項</b>:只適合有經驗的使用者,讓您可以輸入 gpg 命令列選項,例如: '--armor'" + +#: listkeys.cpp:217 +msgid "Private Key List" +msgstr "私密金鑰清單" + +#: listkeys.cpp:236 +msgid "Choose secret key:" +msgstr "選擇私鑰:" + +#: listkeys.cpp:316 +msgid "" +"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>" +"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>" +msgstr "<qt><b>您的部份秘密金鑰不被信任。</b> <br>如果您要用它們來簽署,請改變它們的信任狀態。</qt>" + +#: listkeys.cpp:437 +msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>" +msgstr "<p>您是否要匯入檔案 <b>%1</b> 到您的鑰匙圈中?</p>" + +#: listkeys.cpp:534 +msgid "Key Management" +msgstr "金鑰管理" + +#: listkeys.cpp:537 +msgid "E&xport Public Keys..." +msgstr "匯出公開金鑰(&X)..." + +#: listkeys.cpp:538 +msgid "&Delete Keys" +msgstr "刪除金鑰(&D)" + +#: listkeys.cpp:539 +msgid "&Sign Keys..." +msgstr "簽署金鑰(&S)..." + +#: listkeys.cpp:540 +msgid "Delete Sign&ature" +msgstr "刪除簽章(&A)" + +#: listkeys.cpp:541 +msgid "&Edit Key" +msgstr "編輯金鑰(&E)" + +#: listkeys.cpp:542 +msgid "&Import Key..." +msgstr "匯入金鑰(&I)..." + +#: listkeys.cpp:543 +msgid "Set as De&fault Key" +msgstr "設為預設金鑰(&F)" + +#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 +msgid "Import Key From Keyserver" +msgstr "從金鑰伺服器匯入金鑰" + +#: listkeys.cpp:545 +msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" +msgstr "從金鑰伺服器匯入遺失的簽章(&M)" + +#: listkeys.cpp:546 +msgid "&Refresh Keys From Keyserver" +msgstr "從金鑰伺服器重新載入金鑰(&R)" + +#: listkeys.cpp:548 +msgid "&Create Group with Selected Keys..." +msgstr "以選擇的金鑰建立群組(&C)..." + +#: listkeys.cpp:549 +msgid "&Delete Group" +msgstr "刪除群組(&D)" + +#: listkeys.cpp:550 +msgid "&Edit Group" +msgstr "編輯群組(&E)" + +#: listkeys.cpp:552 +msgid "&Create New Contact in Address Book" +msgstr "在通訊錄中建立新的連絡人(&C)" + +#: listkeys.cpp:558 +msgid "&Refresh List" +msgstr "重新整理清單(&R)" + +#: listkeys.cpp:559 +msgid "&Open Photo" +msgstr "開啟相片(&O)" + +#: listkeys.cpp:560 +msgid "&Delete Photo" +msgstr "刪除相片(&D)" + +#: listkeys.cpp:561 +msgid "&Add Photo" +msgstr "加入相片(&A)" + +#: listkeys.cpp:563 +msgid "&Add User Id" +msgstr "加入使用者 Id(&A)" + +#: listkeys.cpp:564 +msgid "&Delete User Id" +msgstr "刪除使用者 Id(&D)" + +#: listkeys.cpp:566 +msgid "Edit Key in &Terminal" +msgstr "在終端機編輯金鑰(&T)" + +#: listkeys.cpp:567 +msgid "Export Secret Key..." +msgstr "匯出私密金鑰..." + +#: listkeys.cpp:568 +msgid "Revoke Key..." +msgstr "註銷金鑰..." + +#: listkeys.cpp:570 +msgid "Delete Key Pair" +msgstr "刪除金鑰配對" + +#: listkeys.cpp:571 +msgid "&Generate Key Pair..." +msgstr "產生金鑰配對(&G)..." + +#: listkeys.cpp:573 +msgid "&Regenerate Public Key" +msgstr "重新產生公開金鑰(&R)" + +#: listkeys.cpp:577 +msgid "Tip of the &Day" +msgstr "每曰一訣(&D)" + +#: listkeys.cpp:578 +msgid "View GnuPG Manual" +msgstr "檢視 GnuPG 手冊" + +#: listkeys.cpp:580 +msgid "&Show only Secret Keys" +msgstr "只顯示私密金鑰(&S)" + +#: listkeys.cpp:583 +msgid "&Hide Expired/Disabled Keys" +msgstr "隱藏過期/停用的金鑰(&H)" + +#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610 +msgid "Trust" +msgstr "信任" + +#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611 +msgid "Expiration" +msgstr "使用期限" + +#: listkeys.cpp:592 +msgid "&Photo ID's" +msgstr "相片 ID(&P)" + +#: listkeys.cpp:598 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#: listkeys.cpp:599 +msgid "Medium" +msgstr "中等" + +#: listkeys.cpp:600 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: listkeys.cpp:708 +msgid "Filter Search" +msgstr "過濾器搜尋" + +#: listkeys.cpp:718 +msgid "00000 Keys, 000 Groups" +msgstr "00000 金鑰, 000 群組" + +#: listkeys.cpp:865 +msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." +msgstr "您只能重新整理私密金鑰。請檢查您的選擇區。" + +#: listkeys.cpp:922 +msgid "Add New User Id" +msgstr "加入新的使用者 Id" + +#: listkeys.cpp:945 +msgid "" +"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " +"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as " +"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use." +msgstr "" +"相片必須是 JPEG 檔案。請記住相片儲存於您的公開金鑰中。如果您使用非常大的相片,您的金鑰也同樣會變得非常大!保持相片接近 240x288 " +"是個很好用的尺寸。" + +#: listkeys.cpp:963 +msgid "" +"Something unexpected happened during the requested operation.\n" +"Please check details for full log output." +msgstr "" +"在要求的操作裡發生了某些非預期的事情。\n" +"請檢查完整的紀錄檔輸出以獲取詳情。" + +#: listkeys.cpp:969 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>" +"<br>from key <b>%2 <%3></b> ?</qt>" +msgstr "<qt>您確定要從金鑰 <b>%2 <%3></b> <br>刪除相片 id <b>%1</b>?</qt>" + +#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623 +#: listkeys.cpp:2575 +msgid "Photo id" +msgstr "相片 id" + +#: listkeys.cpp:1073 +msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found." +msgstr "<qt>找不到搜尋字串 '<b>%1</b>' 。" + +#: listkeys.cpp:1129 +msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." +msgstr "無法連接通訊錄。請檢查您的安裝程序。" + +#: listkeys.cpp:1234 +msgid "Public Key" +msgstr "公開金鑰" + +#: listkeys.cpp:1236 +msgid "Sub Key" +msgstr "次鑰" + +#: listkeys.cpp:1238 +msgid "Secret Key Pair" +msgstr "私密金鑰配對" + +#: listkeys.cpp:1240 +msgid "Key Group" +msgstr "金鑰群組" + +#: listkeys.cpp:1242 +msgid "Signature" +msgstr "簽章" + +#: listkeys.cpp:1244 +msgid "User ID" +msgstr "使用者 ID" + +#: listkeys.cpp:1246 +msgid "Photo ID" +msgstr "相片 ID" + +#: listkeys.cpp:1248 +msgid "Revocation Signature" +msgstr "註銷簽章" + +#: listkeys.cpp:1250 +msgid "Orphaned Secret Key" +msgstr "被遺棄的私密金鑰" + +#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284 +#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885 +#: listkeys.cpp:2920 +msgid "%1 Keys, %2 Groups" +msgstr "%1 金鑰, %2 群組" + +#: listkeys.cpp:1327 +msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." +msgstr "抱歉,這個金鑰無法加密或不被信任。" + +#: listkeys.cpp:1410 +msgid "Create Revocation Certificate" +msgstr "建立註銷憑證" + +#: listkeys.cpp:1414 +msgid "ID: " +msgstr "ID:" + +#: listkeys.cpp:1457 +msgid "" +"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n" +"If someone else can access this file, encryption with this key will be " +"compromised!\n" +"Continue key export?" +msgstr "" +"私密金鑰 不能 儲存在不安全的地方。\n" +"如果別人可以存取這個檔案,將會危及以這個金鑰加密的資料!\n" +"是否繼續匯出金鑰?" + +#: listkeys.cpp:1459 +msgid "Do Not Export" +msgstr "不要匯出" + +#: listkeys.cpp:1469 +msgid "Export PRIVATE KEY As" +msgstr "匯出 私密金鑰 為" + +#: listkeys.cpp:1481 +msgid "" +"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n" +"DO NOT leave it in an insecure place." +msgstr "" +"您的 私密 金鑰「%1」已經成功地匯出了。\n" +"請 不要 將它放在不安全的地方。" + +#: listkeys.cpp:1483 +msgid "" +"Your secret key could not be exported.\n" +"Check the key." +msgstr "" +"無法匯出您的私密金鑰。\n" +"請檢查金鑰。" + +#: listkeys.cpp:1514 +msgid "Public Key Export" +msgstr "公開金鑰匯出" + +#: listkeys.cpp:1556 +msgid "" +"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" +msgstr "" +"您的公開金鑰「%1」已經成功地匯出了\n" + +#: listkeys.cpp:1558 +msgid "" +"Your public key could not be exported\n" +"Check the key." +msgstr "" +"無法匯出您的公開金鑰\n" +"請檢查金鑰。" + +#: listkeys.cpp:1631 +msgid "" +"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " +"currently not usable.\n" +"\n" +"Would you like to regenerate the public key?" +msgstr "" +"這個金鑰是一個被遺棄的私密金鑰(沒有公開金鑰的私密金鑰。)它現在已無法使用。\n" +"\n" +"您想要重新產生公開金鑰嗎?" + +#: listkeys.cpp:1632 +msgid "Generate" +msgstr "產生" + +#: listkeys.cpp:1632 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "不要產生" + +#: listkeys.cpp:1670 +msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>" +msgstr "<qt>您確定要刪除群組 <b>%1</b>?</qt>" + +#: listkeys.cpp:1720 +msgid "" +"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " +"groups.</qt>" +msgstr "<qt>您不能建立包含簽署、次鑰或其他群組的群組。</qt>" + +#: listkeys.cpp:1723 +msgid "Create New Group" +msgstr "建立新的群組" + +#: listkeys.cpp:1723 +msgid "Enter new group name:" +msgstr "輸入新群組的名稱:" + +#: listkeys.cpp:1728 +msgid "" +"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" +msgstr "下列金鑰沒有效力或不被信任因而無法加到群組中:" + +#: listkeys.cpp:1742 +msgid "" +"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> " +"will not be created.</qt>" +msgstr "<qt>尚未選擇有效和信任的金鑰。群組 <b>%1</b> 將不會被建立。</qt>" + +#: listkeys.cpp:1769 +msgid "" +"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They " +"will be removed from the group." +msgstr "下列金鑰位於群組中但不具效力或不在您的鑰匙環中。它們將會從群組中移除。" + +#: listkeys.cpp:1778 +msgid "Group Properties" +msgstr "群組屬性" + +#: listkeys.cpp:1842 +msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." +msgstr "您只能簽署私密金鑰。請檢查您的選擇區。" + +#: listkeys.cpp:1865 +msgid "" +"<qt>You are about to sign key:" +"<br>" +"<br>%1" +"<br>ID: %2" +"<br>Fingerprint: " +"<br><b>%3</b>." +"<br>" +"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " +"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>" +msgstr "" +"<qt>您將要簽署金鑰:" +"<br>" +"<br>%1" +"<br>ID: %2" +"<br>指紋: " +"<br><b>%3</b>。" +"<br>" +"<br>您應該打電話或與該金鑰的擁有者見面以檢查這個金鑰的指紋,確定沒有別人嘗試攔截您的通訊</qt>" + +#: listkeys.cpp:1877 +msgid "" +"<qt>You are about to sign the following keys in one pass." +"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your " +"communications may be compromised.</b></qt>" +msgstr "<qt>您將要一次簽署下列的金鑰。<br><b>如果您尚未很小心的檢查所有的指紋,您的通訊的安全性可能會遭到危害。</b></qt>" + +#: listkeys.cpp:1887 +#, c-format +msgid "" +"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person " +"with whom you wish to communicate:\n" +"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " +"with whom you wish to communicate:" +msgstr "您有多小心去檢查這 %n 個金鑰確實是屬於您希望聯絡的人的:" + +#: listkeys.cpp:1891 +msgid "I Will Not Answer" +msgstr "我不想回答" + +#: listkeys.cpp:1892 +msgid "I Have Not Checked at All" +msgstr "我一點都沒有檢查" + +#: listkeys.cpp:1893 +msgid "I Have Done Casual Checking" +msgstr "我有做過初步的檢查" + +#: listkeys.cpp:1894 +msgid "I Have Done Very Careful Checking" +msgstr "我有做過很小心的檢查" + +#: listkeys.cpp:1897 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "本地端簽章(不能匯出)" + +#: listkeys.cpp:1900 +msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" +msgstr "不要簽署所有使用者 id (開放終端機)" + +#: listkeys.cpp:1961 +msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>" +msgstr "<qt>錯誤的密語,金鑰 <b>%1</b> 尚未簽署。</qt>" + +#: listkeys.cpp:1961 +msgid " (" +msgstr " (" + +#: listkeys.cpp:1961 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: listkeys.cpp:1986 +msgid "All signatures for this key are already in your keyring" +msgstr "這個金鑰的所有簽章都已經在您的鑰匙圈中" + +#: listkeys.cpp:2051 +msgid "Edit key manually to delete this signature." +msgstr "手動編輯金鑰以刪除這個簽章。" + +#: listkeys.cpp:2064 +msgid "Edit key manually to delete a self-signature." +msgstr "手動編輯金鑰以刪除自我簽署。" + +#: listkeys.cpp:2067 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to delete signature" +"<br><b>%1</b> from key:" +"<br><b>%2</b>?</qt>" +msgstr "<qt>您確定要刪除簽章<br><b>%1</b> 來自金鑰:<br><b>%2</b>?</qt>" + +#: listkeys.cpp:2086 +msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." +msgstr "要求的操作不成功,請手動編輯這個金鑰。" + +#: listkeys.cpp:2137 +msgid "" +"<b>Enter passphrase for %1</b>:" +"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences" +msgstr "<b>輸入 %1 的密語</b>:<br>密語應該包含非字母字元並且為亂數次序" + +#: listkeys.cpp:2141 +msgid "" +"This passphrase is not secure enough.\n" +"Minimum length= 5 characters" +msgstr "" +"這個密語不夠安全。\n" +"最小長度 = 5 字元" + +#: listkeys.cpp:2152 +msgid "Generating new key pair." +msgstr "產生一對金鑰。" + +#: listkeys.cpp:2162 +msgid "" +"\n" +"Please wait..." +msgstr "" +"\n" +"請稍候..." + +#: listkeys.cpp:2170 +msgid "Generating New Key..." +msgstr "產生新的金鑰..." + +#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859 +#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921 +msgid "Ready" +msgstr "準備完成" + +#: listkeys.cpp:2279 +msgid "" +"Something unexpected happened during the key pair creation.\n" +"Please check details for full log output." +msgstr "" +"在產生金鑰配對時發生非預期的事情。\n" +"經檢查完整紀錄檔輸出以獲取詳情。" + +#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317 +msgid "backup copy" +msgstr "備份複製" + +#: listkeys.cpp:2329 +msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>" +msgstr "<qt>不能開啟檔案 <b>%1</b> 以供列印...</qt>" + +#: listkeys.cpp:2348 +msgid "" +"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you " +"will never be able to decrypt files encrypted with this key again." +msgstr "<p>刪除 <b>私密金鑰</b> 配對 <b>%1</b> ?</p>刪除這個金鑰配對代表您將再也不能解密以這個金鑰加密的檔案。" + +#: listkeys.cpp:2409 +msgid "" +"<qt>The following are secret key pairs:" +"<br><b>%1</b>They will not be deleted." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>下面是私密金鑰配對:<br><b>%1</b>它們將不會被刪除。<br></qt>" + +#: listkeys.cpp:2415 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n" +"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>" +msgstr "<qt><b>刪除下面的 %n 個公開金鑰?</b></qt>" + +#: listkeys.cpp:2470 +msgid "Key Import" +msgstr "金鑰匯入" + +#: listkeys.cpp:2474 +msgid "Open File" +msgstr "開啟檔案" + +#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493 +msgid "Importing..." +msgstr "匯入..." + +#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619 +msgid " [Revocation signature]" +msgstr " [註銷簽章]" + +#: listkeys.cpp:2628 +msgid " [local]" +msgstr " [本地端]" + +#: listkeys.cpp:2641 +msgid "%1 subkey" +msgstr "%1 次鑰" + +#: listkeys.cpp:2660 +msgid "Loading Keys..." +msgstr "載入金鑰..." + +#: listkeys.cpp:3079 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" + +#: listkeys.cpp:3083 +msgid "ElGamal" +msgstr "ElGamal" + +#: listkeys.cpp:3086 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" + +#: listkeys.cpp:3137 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: keygener.cpp:37 +msgid "Key Generation" +msgstr "產生金鑰" + +#: keygener.cpp:40 +msgid "Expert Mode" +msgstr "專家模式" + +#: keygener.cpp:45 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "產生金鑰配對" + +#: keygener.cpp:62 +msgid "Never" +msgstr "永不" + +#: keygener.cpp:63 +msgid "Days" +msgstr "日" + +#: keygener.cpp:64 +msgid "Weeks" +msgstr "週" + +#: keygener.cpp:65 +msgid "Months" +msgstr "月" + +#: keygener.cpp:66 +msgid "Years" +msgstr "年" + +#: keygener.cpp:70 +msgid "Key size:" +msgstr "金鑰大小:" + +#: keygener.cpp:94 +msgid "You must give a name." +msgstr "您必須給予一個名稱。" + +#: keygener.cpp:100 +msgid "You are about to create a key with no email address" +msgstr "您將建立一個沒有電子郵件位址的金鑰" + +#: keygener.cpp:103 +msgid "Email address not valid" +msgstr "電子郵件位址無效" + #: kgpginterface.cpp:87 msgid " or " msgstr " 或 " @@ -3038,14 +3047,6 @@ msgid "" "<br><b>The file is corrupted!</b></qt>" msgstr "<qt><b>錯誤的簽章</b> 來自:<br> %1<br>金鑰 id: %2<br><br><b>這個檔案已經損毀!</b></qt>" -#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 -msgid "" -"<qt><b>Missing signature:</b>" -"<br>Key id: %1" -"<br>" -"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>" -msgstr "<qt><b>遺失簽章:</b><br>金鑰 id:%1<br><br>您是否要從金鑰伺服器匯入這個金鑰?</qt>" - #: kgpginterface.cpp:910 msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>" msgstr "<qt>%1 輸入 <b>%2</b> 的密語:</qt>" @@ -3097,6 +3098,123 @@ msgid "" "<br></qt>" msgstr "<qt>輸入 <b>%1</b> 的新密語<br>如果您忘記這個密語,所有您加密的檔案與郵件都會失去!<br></qt>" +#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>%n key processed." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys processed." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>已經處理 %n 個金鑰。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One key unchanged." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys unchanged." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n 個金鑰沒有變更。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One signature imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n signatures imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>已經匯入 %n 個簽章。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One key without ID." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys without ID." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n 個金鑰沒有 ID。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One RSA key imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n RSA keys imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>已經匯入 %n 個 RSA 金鑰。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One user ID imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n user IDs imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>已經匯入 %n 個使用者 ID。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One subkey imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n subkeys imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>已經匯入 %n 個次鑰。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One revocation certificate imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n revocation certificates imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>已經匯入 %n 個註銷憑証。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key processed." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys processed." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>已經處理 %n 個私密金鑰。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n secret keys imported.</b>" +"<br></qt>" +msgstr "<qt>已經匯入 %n 個私密金鑰。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key unchanged." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys unchanged." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n 個私密金鑰沒有變更。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key not imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys not imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n 個私密金鑰沒有匯入。<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt><b>One key imported:</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n keys imported:</b>" +"<br></qt>" +msgstr "<qt><b>已經匯入 %n 個金鑰:</b><br></qt>" + #: kgpginterface.cpp:1437 msgid "" "<qt>" @@ -3110,6 +3228,14 @@ msgstr "" "<br>請注意匯入的私密金鑰預設是不被信任的。" "<br>要能完全使用這個私密金鑰來簽署或加密,您必須編輯這個金鑰(雙擊它)並且把它的信任設為完全信任或絕對信任。</qt>" +#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 +msgid "" +"No key imported... \n" +"Check detailed log for more infos" +msgstr "" +"沒有匯入任何金鑰...\n" +"檢查詳細的紀錄檔以獲取更多資訊" + #: kgpginterface.cpp:1704 msgid "This image is very large. Use it anyway?" msgstr "這張相片非常大。無論如何都要使用它嗎?" @@ -3126,167 +3252,41 @@ msgstr "不使用" msgid "Creation of the revocation certificate failed..." msgstr "註銷憑証的建立失敗了..." -#: main.cpp:30 -msgid "" -"Kgpg - simple gui for gpg\n" -"\n" -"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" -"I tried to make it as secure as possible.\n" -"Hope you enjoy it." -msgstr "" -"Kgpg - gpg 的簡易圖形使用者界面\n" -"\n" -"Kgpg 是設計來讓 gpg 變得非常容易使用。\n" -"我試著讓它儘可能安全。\n" -"希望您會喜歡它。" - -#: main.cpp:36 -msgid "Encrypt file" -msgstr "加密檔案" - -#: main.cpp:37 -msgid "Open key manager" -msgstr "開啟金鑰管理員" - -#: main.cpp:38 -msgid "Show encrypted file" -msgstr "顯示加密的檔案" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sign file" -msgstr "簽署檔案" - -#: main.cpp:40 -msgid "Verify signature" -msgstr "驗證簽章" - -#: main.cpp:41 -msgid "Shred file" -msgstr "撕碎檔案" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to open" -msgstr "要開啟的檔案" - -#: main.cpp:50 -msgid "KGpg" -msgstr "KGpg" - -#: kgpglibrary.cpp:82 -msgid "You have not chosen an encryption key." -msgstr "您尚未選擇加密金鑰。" - -#: kgpglibrary.cpp:107 -msgid "" -"<b>%1 Files left.</b>\n" -"Encrypting </b>%2" -msgstr "" -"<b>剩下 %1 個檔案。</b>\n" -"正在加密 </b>%2" - -#: kgpglibrary.cpp:108 -#, c-format -msgid "<b>Encrypting </b>%2" -msgstr "<b>正在加密 </b>%2" - -#: kgpglibrary.cpp:125 -msgid "Processing encryption (%1)" -msgstr "處理加密程序 (%1)" - -#: kgpglibrary.cpp:143 -#, c-format -msgid "" -"_n: Shredding %n file\n" -"Shredding %n files" -msgstr "正在撕碎 %n 個檔案" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "KGpg Error" -msgstr "KGpg 錯誤" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "Process halted, not all files were shredded." -msgstr "程序已中止,並非所有檔案都已經撕碎。" - -#: kgpglibrary.cpp:175 -msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted." -msgstr "<b>程序已中止</b>。<br>並非所有檔案都已經加密。" - -#: kgpglibrary.cpp:195 -#, c-format -msgid "Decrypting %1" -msgstr "正在解密 %1" - -#: kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Processing decryption" -msgstr "處理解密" - -#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a public key." -"<br>Do you want to import it ?</p>" -msgstr "<p>檔案 <b>%1</b> 是一個公開金鑰。<br>您要匯入它嗎?</p>" - -#: kgpglibrary.cpp:236 -msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to " -"import it.</p>" -msgstr "<p>這個檔案 <b>%1</b> 是一個私密金鑰區塊。請使用 KGpg 金鑰管理來匯入它。</p>" - -#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 -msgid "Decryption failed." -msgstr "解密失敗。" - -#: kgpgview.cpp:97 -msgid "" -"<qt><b>Remote file dropped</b>." -"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " -"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>" -msgstr "<qt><b>已拖放遠端檔案</b>。<br>這個遠端檔案將被複製到暫存檔案以進行要求的操作。這個暫存檔案將在操作完成後被刪除。</qt>" - -#: kgpgview.cpp:100 -msgid "Could not download file." -msgstr "無法下載檔案。" - -#: kgpgview.cpp:143 -msgid "" -"This file is a private key.\n" -"Please use kgpg key management to import it." -msgstr "" -"這個檔案是一個私密金鑰。\n" -"請使用 kgpg 金鑰管理來匯入它。" +#: keyservers.cpp:55 +msgid "Key Server" +msgstr "金鑰伺服器" -#: kgpgview.cpp:179 -msgid "Unable to read file." -msgstr "無法讀取檔案。" +#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 +msgid "You must enter a search string." +msgstr "您必須輸入搜尋字串。" -#: kgpgview.cpp:211 -msgid "S&ign/Verify" -msgstr "簽署/驗證(&I)" +#: keyservers.cpp:178 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "連線至伺服器..." -#: kgpgview.cpp:212 -msgid "En&crypt" -msgstr "加密(&C)" +#: keyservers.cpp:233 +msgid "You must choose a key." +msgstr "您必須選擇一個金鑰。" -#: kgpgview.cpp:213 -msgid "&Decrypt" -msgstr "解密(&D)" +#: keyservers.cpp:265 +msgid "Found %1 matching keys" +msgstr "找到 %1 個符合的金鑰" -#: kgpgview.cpp:231 -msgid "untitled" -msgstr "未命名" +#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 +msgid "<b>Connecting to the server...</b>" +msgstr "<b>連線至伺服器...</b>" -#: kgpgview.cpp:242 -msgid "Missing Key" -msgstr "遺失金鑰" +#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 +msgid "&Abort" +msgstr "關於(&A)" -#: kgpgview.cpp:295 -msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" -msgstr "無法加密:不正確的密語或遺失金鑰" +#: detailedconsole.cpp:43 +msgid "Details" +msgstr "詳情" -#: kgpgview.cpp:388 -msgid "Encryption failed." -msgstr "加密失敗。" +#: detailedconsole.cpp:55 +msgid "Info" +msgstr "資訊" #~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding" #~ msgstr "&Unicode (utf-8) 編輯" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit.po index 06162c0238a..c0f6326a2e2 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 11:52+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -61,37 +61,482 @@ msgstr "轉換區域(&F)" msgid "Searc&hbar" msgstr "搜尋列(&H)" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 之 %3" + +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" + +#: main.cc:34 +msgid "TDE hex editor" +msgstr "TDE 十六進位編輯器" + +#: main.cc:40 +msgid "Jump to 'offset'" +msgstr "跳到 '位移'" + +#: main.cc:41 +msgid "File(s) to open" +msgstr "要開啟的檔案" + +#: main.cc:49 +msgid "KHexEdit" +msgstr "KHexEdit" + +#: main.cc:54 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Jing-Jong Shyue, Yaun-Chen Cheng" +"\n" +"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"and maintainers.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" +msgstr "" +"\n" +"這個程式使用了存其他 TDE 程式改來的程式碼,\n" +"尤其是 kwrite, tdeiconedit 與 ksysv. \n" +"著作屬於作者與維護者.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: hexeditorwidget.cc:583 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "未命名 %1" + +#: hexeditorwidget.cc:607 +msgid "Unable to create new document." +msgstr "無法建立新文件." + +#: hexeditorwidget.cc:608 +msgid "Operation Failed" +msgstr "操作失敗" + +#: hexeditorwidget.cc:770 +msgid "Insert File" +msgstr "插入檔案" + +#: hexeditorwidget.cc:780 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "目前僅支援本地端檔案." + +#: hexeditorwidget.cc:868 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "shyue@sonoma.com.tw, ycheng@sinica.edu.tw" +"The current document has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"目前的檔案已經被修改.\n" +"要儲存嗎?" -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "第 %1 頁, 共 %2 頁" +#: hexeditorwidget.cc:933 +msgid "" +"Current document has been changed on disk.\n" +"If you save now, those changes will be lost.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"磁碟上的檔案已經變更.\n" +"如果您儲存, 那些變更將會失去.\n" +"是否執行?" -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "到" +#: hexeditorwidget.cc:986 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"相同檔名的檔案已經存在.\n" +"要蓋寫嗎?" -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "下一個" +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆寫" -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "前一個" +#: hexeditorwidget.cc:1023 +msgid "The current document does not exist on the disk." +msgstr "目前的檔案不存在磁碟上." -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "由 KHexEdit 產生" +#: hexeditorwidget.cc:1033 +msgid "" +"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " +"modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"磁碟上的檔案已經變更, 且含了未儲存的變更.\n" +"如果您現在重新載入,變更會遺失掉。" + +#: hexeditorwidget.cc:1039 +msgid "" +"The current document contains unsaved modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "視窗內有未儲存但變更過的文件。如果您重新載入,所有的變更將會消失。" + +#: hexeditorwidget.cc:1073 +msgid "Print Hex-Document" +msgstr "列印十六進位文件" + +#: hexeditorwidget.cc:1123 +msgid "" +"Could not print data.\n" +msgstr "" +"不能列印資料.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1147 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>Print threshold exceeded." +"<br>You are about to print one page." +"<br>Proceed?</qt>\n" +"<qt>Print threshold exceeded." +"<br>You are about to print %n pages." +"<br>Proceed?</qt>" +msgstr "<qt>超過印表機處理能力。<br>您將印出約 %n 頁。<br>是否執行?</qt>" + +#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 +msgid "" +"Unable to export data.\n" +msgstr "" +"無法匯出資料.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1237 +msgid "" +"The encoding you have selected is not reversible.\n" +"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " +"data can be restored to the original state." +msgstr "" +"您所選擇的編碼方式是不可逆的.\n" +"如果你稍後選擇原來的編碼,我們無法保證您日後還能回復原先的狀態。" + +#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 +msgid "Encode" +msgstr "編碼" + +#: hexeditorwidget.cc:1242 +msgid "&Encode" +msgstr "編碼(&E)" + +#: hexeditorwidget.cc:1259 +msgid "" +"Could not encode data.\n" +msgstr "" +"無法便碼資料.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1412 +msgid "" +"Deleted bookmarks can not be restored.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"刪除書籤將無法回復.\n" +"是否執行?" + +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "找尋" + +#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 +msgid "Search key not found in document." +msgstr "文件中找不到指定的值." + +#: hexeditorwidget.cc:1572 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"到達文件底端.\n" +"是否從開頭繼續找尋?" + +#: hexeditorwidget.cc:1578 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"到達文件頂端.\n" +"是否從結尾繼續找尋?" + +#: hexeditorwidget.cc:1594 +msgid "" +"Your request can not be processed.\n" +"No search pattern defined." +msgstr "" +"您的要求無法被處理.\n" +"未定義找尋樣式." + +#: hexeditorwidget.cc:1700 +msgid "Find and Replace" +msgstr "找尋與取代" + +#: hexeditorwidget.cc:1762 +msgid "Search key not found in selected area." +msgstr "在選取的區域中找不到指定的值" + +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +msgid "Find & Replace" +msgstr "找尋與取代" + +#: hexeditorwidget.cc:1774 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>Operation complete." +"<br>" +"<br>One replacement was made.</qt>\n" +"<qt>Operation complete." +"<br>" +"<br>%n replacements were made.</qt>" +msgstr "<qt>動作已完成。<br> <br>取代了 %n 筆資料。</qt>" + +#: hexeditorwidget.cc:1795 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define your own encoding" +msgstr "" +"目前不存在!\n" +"定義您的編碼方式" + +#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 +msgid "Encoding" +msgstr "編碼方式" + +#: hexeditorwidget.cc:1831 +msgid "" +"Could not collect strings.\n" +msgstr "" +"無法收集字串.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1833 +msgid "Collect Strings" +msgstr "收集字串" + +#: hexeditorwidget.cc:1842 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +msgstr "" +"目前不存在!\n" +"定義紀錄(結構)並用來自文件的資料填滿。" + +#: hexeditorwidget.cc:1845 +msgid "Record Viewer" +msgstr "紀錄檢視器" + +#: hexeditorwidget.cc:1917 +msgid "" +"Could not collect document statistics.\n" +msgstr "" +"無法收集文件統計資訊.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1920 +msgid "Collect Document Statistics" +msgstr "收集文件統計資訊" + +#: hexeditorwidget.cc:1959 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Save or retrive your favorite layout" +msgstr "" +"目前不存在!\n" +"儲存或接收您偏好的格式" + +#: hexeditorwidget.cc:1962 +msgid "Profiles" +msgstr "設定檔案" + +#: hexeditorwidget.cc:1981 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"錯誤的 URL\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:1982 +msgid "Read URL" +msgstr "讀取 URL" + +#: hexeditorwidget.cc:2015 +msgid "Could not save remote file." +msgstr "不能儲存遠端檔案." + +#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 +#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 +msgid "Write Failure" +msgstr "寫入失敗" + +#: hexeditorwidget.cc:2052 +#, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist.\n" +"%1" +msgstr "" +"指定的檔案不存在.\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 +#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 +msgid "Read" +msgstr "讀取" + +#: hexeditorwidget.cc:2059 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a folder.\n" +"%1" +msgstr "" +"您指定了一個目錄.\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:2066 +#, c-format +msgid "" +"You do not have read permission to this file.\n" +"%1" +msgstr "" +"沒有讀取這個檔案的權限. \n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:2074 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"嘗試開啟檔案時發生錯誤.\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:2103 +msgid "" +"Could not read file.\n" +msgstr "" +"不能讀取檔案.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2122 +msgid "You have specified a folder." +msgstr "您指定了一個目錄" + +#: hexeditorwidget.cc:2129 +msgid "You do not have write permission." +msgstr "您沒有寫入的權限" + +#: hexeditorwidget.cc:2138 +msgid "An error occurred while trying to open the file." +msgstr "嘗試開啟檔案時發生錯誤" + +#: hexeditorwidget.cc:2150 +msgid "" +"Could not write data to disk.\n" +msgstr "" +"不能將資料寫入磁碟.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2232 +msgid "" +"Can not create text buffer.\n" +msgstr "" +"無法建立文字緩衝區.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2234 +msgid "Loading Failed" +msgstr "讀取失敗" + +#: hexeditorwidget.cc:2309 +msgid "Reading" +msgstr "讀取中" + +#: hexeditorwidget.cc:2310 +msgid "Writing" +msgstr "寫入中" + +#: hexeditorwidget.cc:2311 +msgid "Inserting" +msgstr "插入中" + +#: hexeditorwidget.cc:2312 +msgid "Printing" +msgstr "列印中" + +#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 +msgid "Collect strings" +msgstr "收集字串" + +#: hexeditorwidget.cc:2315 +msgid "Exporting" +msgstr "匯出中" + +#: hexeditorwidget.cc:2316 +msgid "Scanning" +msgstr "掃描中" + +#: hexeditorwidget.cc:2376 +msgid "Do you really want to cancel reading?" +msgstr "您確定要取消讀取嗎?" + +#: hexeditorwidget.cc:2380 +msgid "Write" +msgstr "寫入" + +#: hexeditorwidget.cc:2381 +msgid "" +"Do you really want to cancel writing?\n" +"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" +msgstr "您確定要取消寫入嗎?警告: 取消可能會破壞您磁碟中的資料" + +#: hexeditorwidget.cc:2387 +msgid "Do you really want to cancel inserting?" +msgstr "您確定要取消插入嗎?" + +#: hexeditorwidget.cc:2392 +msgid "Do you really want to cancel printing?" +msgstr "您確定要取消列印嗎?" + +#: hexeditorwidget.cc:2397 +msgid "Do you really want to cancel encoding?" +msgstr "您確定要取消編碼嗎?" + +#: hexeditorwidget.cc:2402 +msgid "Do you really want to cancel string scanning?" +msgstr "您確定要取消字串掃描嗎?" + +#: hexeditorwidget.cc:2407 +msgid "Do you really want to cancel exporting?" +msgstr "您確定要取消匯出嗎?" + +#: hexeditorwidget.cc:2411 +msgid "Collect document statistics" +msgstr "收集文件資訊" + +#: hexeditorwidget.cc:2412 +msgid "Do you really want to cancel document scanning?" +msgstr "您確定要取消文件掃描嗎?" + +#: hexeditorwidget.cc:2432 +msgid "" +"Could not finish operation.\n" +msgstr "" +"無法完成操作.\n" + +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "轉換" #: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 msgid "Extract Strings" @@ -186,21 +631,53 @@ msgstr "出現" msgid "Percent" msgstr "百分比" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 -msgid "KHexEdit2Part" -msgstr "KHexEdit2Part" +#: toplevel.cc:133 +msgid "&Insert..." +msgstr "插入(&I)..." -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "嵌入式十六進位編輯器" +#: toplevel.cc:143 +msgid "E&xport..." +msgstr "匯出(&X)..." -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 -msgid "Author" -msgstr "作者" +#: toplevel.cc:145 +msgid "&Cancel Operation" +msgstr "取消操作(&C)" -#: parts/kpart/khepart.cpp:92 -msgid "&Value Coding" -msgstr "數值表示(&V)" +#: toplevel.cc:147 +msgid "&Read Only" +msgstr "唯讀(&R)" + +#: toplevel.cc:149 +msgid "&Allow Resize" +msgstr "允許改變大小(&A)" + +#: toplevel.cc:151 +msgid "N&ew Window" +msgstr "新視窗(&E)" + +#: toplevel.cc:153 +msgid "Close &Window" +msgstr "關閉視窗(&W)" + +#: toplevel.cc:168 +msgid "&Goto Offset..." +msgstr "跳到位移(&G)..." + +#: toplevel.cc:170 +msgid "&Insert Pattern..." +msgstr "插入樣式(&I)..." + +#: toplevel.cc:173 +msgid "Copy as &Text" +msgstr "以文字拷貝(&T)" + +#: toplevel.cc:175 +msgid "Paste into New &File" +msgstr "貼到新檔案(&F)" + +#: toplevel.cc:177 +msgid "Paste into New &Window" +msgstr "些到新視窗(&W)" #: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 msgid "&Hexadecimal" @@ -218,6 +695,349 @@ msgstr "八進位制(&O)" msgid "&Binary" msgstr "二進位制(&B)" +#: toplevel.cc:188 +msgid "&Text" +msgstr "文字(&T)" + +#: toplevel.cc:196 +msgid "Show O&ffset Column" +msgstr "顯示位移欄位(&F)" + +#: toplevel.cc:198 +msgid "Show Te&xt Field" +msgstr "顯示文字區域(&X)" + +#: toplevel.cc:200 +msgid "Off&set as Decimal" +msgstr "十進位顯示位移(&s)" + +#: toplevel.cc:202 +msgid "&Upper Case (Data)" +msgstr "大寫 (資料)(&U)" + +#: toplevel.cc:204 +msgid "Upper &Case (Offset)" +msgstr "大寫 (位移)(&C)" + +#: toplevel.cc:207 +msgid "" +"_: &Default encoding\n" +"&Default" +msgstr "預設值(&D)" + +#: toplevel.cc:209 +msgid "US-&ASCII (7 bit)" +msgstr "US-ASCII (7 位元)(&A)" + +#: toplevel.cc:211 +msgid "&EBCDIC" +msgstr "EBCDIC(&E)" + +#: toplevel.cc:219 +msgid "&Extract Strings..." +msgstr "取得字串(&E)..." + +#: toplevel.cc:223 +msgid "&Binary Filter..." +msgstr "二進位過濾器(&B)..." + +#: toplevel.cc:225 +msgid "&Character Table" +msgstr "字元表 (&C)" + +#: toplevel.cc:227 +msgid "C&onverter" +msgstr "轉換器 (&O)" + +#: toplevel.cc:229 +msgid "&Statistics" +msgstr "統計資料 (&S)" + +#: toplevel.cc:234 +msgid "&Replace Bookmark" +msgstr "取代書籤(&R)" + +#: toplevel.cc:236 +msgid "R&emove Bookmark" +msgstr "移除書籤(&E)" + +#: toplevel.cc:238 +msgid "Re&move All" +msgstr "全部移除(&M)" + +#: toplevel.cc:240 +msgid "Goto &Next Bookmark" +msgstr "移到下一個書籤(&N)" + +#: toplevel.cc:243 +msgid "Goto &Previous Bookmark" +msgstr "移到前一個書籤(&P)" + +#: toplevel.cc:249 +msgid "Show F&ull Path" +msgstr "顯示完整路徑(&U)" + +#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +msgid "&Hide" +msgstr "隱藏(&H)" + +#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +msgid "&Above Editor" +msgstr "上面編輯器(&A)" + +#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +msgid "&Below Editor" +msgstr "下面編輯器(&B)" + +#: toplevel.cc:264 +msgid "&Floating" +msgstr "浮動(&F)" + +#: toplevel.cc:266 +msgid "&Embed in Main Window" +msgstr "嵌入主視窗(&E)" + +#: toplevel.cc:293 +msgid "Drag document" +msgstr "拖曳文件" + +#: toplevel.cc:294 +msgid "Drag Document" +msgstr "拖曳文件" + +#: toplevel.cc:304 +msgid "Toggle write protection" +msgstr "切換寫入保護" + +#: toplevel.cc:329 +msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" +msgstr "選取: 0000:0000 0000:0000" + +#: toplevel.cc:331 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +msgid "OVR" +msgstr "取代" + +#: toplevel.cc:333 +msgid "Size: FFFFFFFFFF" +msgstr "大小: FFFFFFFFFF" + +#: toplevel.cc:334 +msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" +msgstr "位移: FFFFFFFFFF-F" + +#: toplevel.cc:335 +msgid "FFF" +msgstr "FFF" + +#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +msgid "RW" +msgstr "RW" + +#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +msgid "Offset:" +msgstr "位移:" + +#: toplevel.cc:347 +msgid "Size:" +msgstr "大小:" + +#: toplevel.cc:536 +#, c-format +msgid "Non local recent file: %1" +msgstr "最近編輯的非本地端檔案: %1" + +#: toplevel.cc:546 +msgid "" +"Can not create new window.\n" +msgstr "" +"無法建立新視窗.\n" + +#: toplevel.cc:582 +msgid "" +"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " +"modifications will be lost." +msgstr "視窗內有未儲存但變更過的文件。如果您現在離開,所有的變更將會消失。" + +#: toplevel.cc:791 +#, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "大小: %1" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Dec" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Oct" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Bin" + +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "文字" + +#: toplevel.cc:893 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: toplevel.cc:925 +#, c-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "位移: %1" + +#: toplevel.cc:993 +msgid "INS" +msgstr "插入" + +#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#, c-format +msgid "Encoding: %1" +msgstr "編碼方式: %1" + +#: toplevel.cc:1172 +msgid "Selection:" +msgstr "選取:" + +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "轉換器" + +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "在游標(&O)" + +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "十六進位:" + +#: converterdialog.cc:83 +msgid "Decimal:" +msgstr "十進位" + +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Octal:" +msgstr "八進位:" + +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Binary:" +msgstr "二進位:" + +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Text:" +msgstr "純文字:" + +#: printdialogpage.cc:38 +msgid "Page Layout" +msgstr "頁面編排" + +#: printdialogpage.cc:59 +msgid "Margins [millimeter]" +msgstr "邊界 [公厘]" + +#: printdialogpage.cc:72 +msgid "&Top:" +msgstr "頂端(&T):" + +#: printdialogpage.cc:73 +msgid "&Bottom:" +msgstr "底部(&B):" + +#: printdialogpage.cc:74 +msgid "&Left:" +msgstr "左邊(&L):" + +#: printdialogpage.cc:75 +msgid "&Right:" +msgstr "右邊(&R):" + +#: printdialogpage.cc:102 +msgid "Draw h&eader above text" +msgstr "在文字上繪製標頭" + +#: printdialogpage.cc:118 +msgid "Left:" +msgstr "左邊(&L):" + +#: printdialogpage.cc:119 +msgid "Center:" +msgstr "中央:" + +#: printdialogpage.cc:120 +msgid "Right:" +msgstr "右邊:" + +#: printdialogpage.cc:121 +msgid "Border:" +msgstr "邊框:" + +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: printdialogpage.cc:125 +msgid "Date & Time" +msgstr "日期與時間" + +#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +msgid "Page Number" +msgstr "頁碼" + +#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 +msgid "Filename" +msgstr "檔名" + +#: printdialogpage.cc:131 +msgid "Single Line" +msgstr "單行" + +#: printdialogpage.cc:132 +msgid "Rectangle" +msgstr "長方形" + +#: printdialogpage.cc:164 +msgid "Draw &footer below text" +msgstr "在文字下繪製註腳" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jing-Jong Shyue, Yaun-Chen Cheng" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shyue@sonoma.com.tw, ycheng@sinica.edu.tw" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 +msgid "KHexEdit2Part" +msgstr "KHexEdit2Part" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 +msgid "Embedded hex editor" +msgstr "嵌入式十六進位編輯器" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:92 +msgid "&Value Coding" +msgstr "數值表示(&V)" + #: parts/kpart/khepart.cpp:102 msgid "&Char Encoding" msgstr "字元編碼(&C)" @@ -262,77 +1082,245 @@ msgstr "字元欄位(&C)" msgid "&Both Columns" msgstr "兩個欄位(&B)" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "有符號 8 位元:" +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "跳到位移" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "無符號 8 位元:" +#: dialog.cc:60 +msgid "O&ffset:" +msgstr "位移(&F):" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "有符號 16 位元:" +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "從游標(&F)" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "無符號 16 位元:" +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "往回(&B)" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "有符號 32 位元:" +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" +msgstr "保持可見(&S)" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "無符號 32 位元:" +#: dialog.cc:194 +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "格式(&R):" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "32 位元浮點數:" +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +msgid "F&ind:" +msgstr "找尋(&I):" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "64 位元浮點數:" +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "在區域中(&I)" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "十六進位:" +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "使用領航員(&U)" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "八進位:" +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "忽略大小寫(&A)" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "二進位:" +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "找尋 (領航員)" -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "純文字:" +#: dialog.cc:349 +msgid "New &Key" +msgstr "新值(&K)" -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "顯示小型結尾解碼" +#: dialog.cc:350 +msgid "&Next" +msgstr "下一個(&N)" -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" -msgstr "顯示無符號數為十六進位" +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "找尋目標:" -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "串列長度:" +#: dialog.cc:504 +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "格式(找尋)(&R):" -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "固定 8 位元:" +#: dialog.cc:533 +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "格式(取代)(&M):" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" -msgstr "位元視窗:" +#: dialog.cc:550 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "取代(&L):" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "位元視窗:" +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "提示(&P)" + +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." +msgstr "來源與目標質不能相同." + +#: dialog.cc:682 +msgid "Replace &All" +msgstr "全部取代(&A)" + +#: dialog.cc:683 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "不要取代" + +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" +msgstr "取代在游標位置的標記資料嗎?" + +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "二進位過濾器" + +#: dialog.cc:780 +msgid "O&peration:" +msgstr "操作(&P):" + +#: dialog.cc:855 +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "格式(運算子)(&R):" + +#: dialog.cc:871 +msgid "O&perand:" +msgstr "運算子(&P):" + +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "交換規則" + +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "重)(&R)" + +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" +msgstr "群組大小(位元組)(&G)" + +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "位移大小(位元)(&H)" + +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "位移大小為 0." + +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." +msgstr "交換規則未定義任何交換." + +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "插入樣式" + +#: dialog.cc:1089 +msgid "&Size:" +msgstr "大小(&S):" + +#: dialog.cc:1102 +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "格式(樣式)(&R):" + +#: dialog.cc:1118 +msgid "&Pattern:" +msgstr "樣式(&P):" + +#: dialog.cc:1127 +msgid "&Offset:" +msgstr "位移(&O):" + +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "重複樣式(&E)" + +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "在游標位置插入(&I)" + +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "您的要求無法被執行." + +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "檢查參數並再試一次." + +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "錯誤的參數" + +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "您必須指定一個目標檔案." + +#: dialog.cc:1313 +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "您指定了已存在的資料夾。" + +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "您沒有這個檔案的寫入權限." + +#: dialog.cc:1325 +msgid "" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" +"您指定了一個已經存在的檔案.\n" +"是否蓋寫?" + +#: dialog.cc:1405 +msgid "Regular Text" +msgstr "一般文字:" + +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "操作子 AND 資料" + +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "操作子 OR 資料" + +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "操作子 XOR 資料" + +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "反轉資料" + +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "逆轉資料" + +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "旋轉資料" + +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "移動資料" + +#: dialog.cc:1423 +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "交換獨立位元" + +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "往回" + +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "忽略大小寫" + +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "字元表" + +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "插入這個邊號的字元:" #: optiondialog.cc:105 msgid "Layout" @@ -378,11 +1366,6 @@ msgstr "行大小是固定的 (必要時使用捲動軸)(&F)" msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" msgstr "鎖定欄在行結尾 (當欄大小大於 1)(&L)" -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "無" - #: optiondialog.cc:176 msgid "Vertical Only" msgstr "僅垂直" @@ -682,6 +1665,90 @@ msgstr "頁數限制(&T):" msgid "&Undo limit:" msgstr "復原限制(&U)" +#: hexviewwidget.cc:1128 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "移除書籤" + +#: hexviewwidget.cc:1158 +msgid "Replace Bookmark" +msgstr "取代書籤" + +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "有符號 8 位元:" + +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "無符號 8 位元:" + +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "有符號 16 位元:" + +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "無符號 16 位元:" + +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "有符號 32 位元:" + +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "無符號 32 位元:" + +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "32 bit float:" +msgstr "32 位元浮點數:" + +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "64 bit float:" +msgstr "64 位元浮點數:" + +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" +msgstr "顯示小型結尾解碼" + +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" +msgstr "顯示無符號數為十六進位" + +#: hextoolwidget.cc:122 +msgid "Stream length:" +msgstr "串列長度:" + +#: hextoolwidget.cc:127 +msgid "Fixed 8 Bit" +msgstr "固定 8 位元:" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bit Window" +msgstr "位元視窗:" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bits Window" +msgstr "位元視窗:" + +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "第 %1 頁, 共 %2 頁" + +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "到" + +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "下一個" + +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "前一個" + +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "由 KHexEdit 產生" + #: hexerror.cc:32 msgid "No data" msgstr "無資料" @@ -778,167 +1845,6 @@ msgstr "檔案無法被開啟以供讀取" msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "字元表" - -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "插入這個邊號的字元:" - -#: main.cc:34 -msgid "TDE hex editor" -msgstr "TDE 十六進位編輯器" - -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" -msgstr "跳到 '位移'" - -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "要開啟的檔案" - -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "KHexEdit" - -#: main.cc:54 -msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" -msgstr "" -"\n" -"這個程式使用了存其他 TDE 程式改來的程式碼,\n" -"尤其是 kwrite, tdeiconedit 與 ksysv. \n" -"著作屬於作者與維護者.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" - -#: printdialogpage.cc:38 -msgid "Page Layout" -msgstr "頁面編排" - -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "邊界 [公厘]" - -#: printdialogpage.cc:72 -msgid "&Top:" -msgstr "頂端(&T):" - -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "底部(&B):" - -#: printdialogpage.cc:74 -msgid "&Left:" -msgstr "左邊(&L):" - -#: printdialogpage.cc:75 -msgid "&Right:" -msgstr "右邊(&R):" - -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" -msgstr "在文字上繪製標頭" - -#: printdialogpage.cc:118 -msgid "Left:" -msgstr "左邊(&L):" - -#: printdialogpage.cc:119 -msgid "Center:" -msgstr "中央:" - -#: printdialogpage.cc:120 -msgid "Right:" -msgstr "右邊:" - -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "邊框:" - -#: printdialogpage.cc:125 -msgid "Date & Time" -msgstr "日期與時間" - -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -msgid "Page Number" -msgstr "頁碼" - -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -msgid "Filename" -msgstr "檔名" - -#: printdialogpage.cc:131 -msgid "Single Line" -msgstr "單行" - -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "長方形" - -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" -msgstr "在文字下繪製註腳" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Dec" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Oct" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Bin" - -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "文字" - -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "找尋" - -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "往回" - -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "忽略大小寫" - #: conversion.cc:48 msgid "" "_: Default encoding\n" @@ -1147,909 +2053,3 @@ msgstr "" "您指定了已經存在的目錄。\n" "如果您繼續, 所有在下列範圍中的檔案\"%1\" 到 \"%2\"將會遺失.\n" "是否繼續?" - -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "移除書籤" - -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr "取代書籤" - -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 之 %3" - -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" - -#: toplevel.cc:133 -msgid "&Insert..." -msgstr "插入(&I)..." - -#: toplevel.cc:143 -msgid "E&xport..." -msgstr "匯出(&X)..." - -#: toplevel.cc:145 -msgid "&Cancel Operation" -msgstr "取消操作(&C)" - -#: toplevel.cc:147 -msgid "&Read Only" -msgstr "唯讀(&R)" - -#: toplevel.cc:149 -msgid "&Allow Resize" -msgstr "允許改變大小(&A)" - -#: toplevel.cc:151 -msgid "N&ew Window" -msgstr "新視窗(&E)" - -#: toplevel.cc:153 -msgid "Close &Window" -msgstr "關閉視窗(&W)" - -#: toplevel.cc:168 -msgid "&Goto Offset..." -msgstr "跳到位移(&G)..." - -#: toplevel.cc:170 -msgid "&Insert Pattern..." -msgstr "插入樣式(&I)..." - -#: toplevel.cc:173 -msgid "Copy as &Text" -msgstr "以文字拷貝(&T)" - -#: toplevel.cc:175 -msgid "Paste into New &File" -msgstr "貼到新檔案(&F)" - -#: toplevel.cc:177 -msgid "Paste into New &Window" -msgstr "些到新視窗(&W)" - -#: toplevel.cc:188 -msgid "&Text" -msgstr "文字(&T)" - -#: toplevel.cc:196 -msgid "Show O&ffset Column" -msgstr "顯示位移欄位(&F)" - -#: toplevel.cc:198 -msgid "Show Te&xt Field" -msgstr "顯示文字區域(&X)" - -#: toplevel.cc:200 -msgid "Off&set as Decimal" -msgstr "十進位顯示位移(&s)" - -#: toplevel.cc:202 -msgid "&Upper Case (Data)" -msgstr "大寫 (資料)(&U)" - -#: toplevel.cc:204 -msgid "Upper &Case (Offset)" -msgstr "大寫 (位移)(&C)" - -#: toplevel.cc:207 -msgid "" -"_: &Default encoding\n" -"&Default" -msgstr "預設值(&D)" - -#: toplevel.cc:209 -msgid "US-&ASCII (7 bit)" -msgstr "US-ASCII (7 位元)(&A)" - -#: toplevel.cc:211 -msgid "&EBCDIC" -msgstr "EBCDIC(&E)" - -#: toplevel.cc:219 -msgid "&Extract Strings..." -msgstr "取得字串(&E)..." - -#: toplevel.cc:223 -msgid "&Binary Filter..." -msgstr "二進位過濾器(&B)..." - -#: toplevel.cc:225 -msgid "&Character Table" -msgstr "字元表 (&C)" - -#: toplevel.cc:227 -msgid "C&onverter" -msgstr "轉換器 (&O)" - -#: toplevel.cc:229 -msgid "&Statistics" -msgstr "統計資料 (&S)" - -#: toplevel.cc:234 -msgid "&Replace Bookmark" -msgstr "取代書籤(&R)" - -#: toplevel.cc:236 -msgid "R&emove Bookmark" -msgstr "移除書籤(&E)" - -#: toplevel.cc:238 -msgid "Re&move All" -msgstr "全部移除(&M)" - -#: toplevel.cc:240 -msgid "Goto &Next Bookmark" -msgstr "移到下一個書籤(&N)" - -#: toplevel.cc:243 -msgid "Goto &Previous Bookmark" -msgstr "移到前一個書籤(&P)" - -#: toplevel.cc:249 -msgid "Show F&ull Path" -msgstr "顯示完整路徑(&U)" - -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 -msgid "&Hide" -msgstr "隱藏(&H)" - -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 -msgid "&Above Editor" -msgstr "上面編輯器(&A)" - -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 -msgid "&Below Editor" -msgstr "下面編輯器(&B)" - -#: toplevel.cc:264 -msgid "&Floating" -msgstr "浮動(&F)" - -#: toplevel.cc:266 -msgid "&Embed in Main Window" -msgstr "嵌入主視窗(&E)" - -#: toplevel.cc:293 -msgid "Drag document" -msgstr "拖曳文件" - -#: toplevel.cc:294 -msgid "Drag Document" -msgstr "拖曳文件" - -#: toplevel.cc:304 -msgid "Toggle write protection" -msgstr "切換寫入保護" - -#: toplevel.cc:329 -msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" -msgstr "選取: 0000:0000 0000:0000" - -#: toplevel.cc:331 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 -msgid "OVR" -msgstr "取代" - -#: toplevel.cc:333 -msgid "Size: FFFFFFFFFF" -msgstr "大小: FFFFFFFFFF" - -#: toplevel.cc:334 -msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" -msgstr "位移: FFFFFFFFFF-F" - -#: toplevel.cc:335 -msgid "FFF" -msgstr "FFF" - -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 -msgid "Offset:" -msgstr "位移:" - -#: toplevel.cc:347 -msgid "Size:" -msgstr "大小:" - -#: toplevel.cc:536 -#, c-format -msgid "Non local recent file: %1" -msgstr "最近編輯的非本地端檔案: %1" - -#: toplevel.cc:546 -msgid "" -"Can not create new window.\n" -msgstr "" -"無法建立新視窗.\n" - -#: toplevel.cc:582 -msgid "" -"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " -"modifications will be lost." -msgstr "視窗內有未儲存但變更過的文件。如果您現在離開,所有的變更將會消失。" - -#: toplevel.cc:791 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "大小: %1" - -#: toplevel.cc:893 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: toplevel.cc:925 -#, c-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "位移: %1" - -#: toplevel.cc:993 -msgid "INS" -msgstr "插入" - -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 -#, c-format -msgid "Encoding: %1" -msgstr "編碼方式: %1" - -#: toplevel.cc:1172 -msgid "Selection:" -msgstr "選取:" - -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "轉換器" - -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "在游標(&O)" - -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "十進位" - -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "跳到位移" - -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "位移(&F):" - -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "從游標(&F)" - -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "往回(&B)" - -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "保持可見(&S)" - -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "格式(&R):" - -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "找尋(&I):" - -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "在區域中(&I)" - -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "使用領航員(&U)" - -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "忽略大小寫(&A)" - -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "找尋 (領航員)" - -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "新值(&K)" - -#: dialog.cc:350 -msgid "&Next" -msgstr "下一個(&N)" - -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "找尋目標:" - -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "找尋與取代" - -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "格式(找尋)(&R):" - -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "格式(取代)(&M):" - -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "取代(&L):" - -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "提示(&P)" - -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "來源與目標質不能相同." - -#: dialog.cc:682 -msgid "Replace &All" -msgstr "全部取代(&A)" - -#: dialog.cc:683 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "不要取代" - -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "取代在游標位置的標記資料嗎?" - -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "二進位過濾器" - -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "操作(&P):" - -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "格式(運算子)(&R):" - -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "運算子(&P):" - -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "交換規則" - -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "重)(&R)" - -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "群組大小(位元組)(&G)" - -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "位移大小(位元)(&H)" - -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "位移大小為 0." - -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." -msgstr "交換規則未定義任何交換." - -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "插入樣式" - -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "大小(&S):" - -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "格式(樣式)(&R):" - -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "樣式(&P):" - -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "位移(&O):" - -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "重複樣式(&E)" - -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "在游標位置插入(&I)" - -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "您的要求無法被執行." - -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "檢查參數並再試一次." - -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "錯誤的參數" - -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "您必須指定一個目標檔案." - -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "您指定了已存在的資料夾。" - -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "您沒有這個檔案的寫入權限." - -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" -msgstr "" -"您指定了一個已經存在的檔案.\n" -"是否蓋寫?" - -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆寫" - -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" -msgstr "一般文字:" - -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "操作子 AND 資料" - -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "操作子 OR 資料" - -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "操作子 XOR 資料" - -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "反轉資料" - -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "逆轉資料" - -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "旋轉資料" - -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "移動資料" - -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "交換獨立位元" - -#: hexeditorwidget.cc:583 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "未命名 %1" - -#: hexeditorwidget.cc:607 -msgid "Unable to create new document." -msgstr "無法建立新文件." - -#: hexeditorwidget.cc:608 -msgid "Operation Failed" -msgstr "操作失敗" - -#: hexeditorwidget.cc:770 -msgid "Insert File" -msgstr "插入檔案" - -#: hexeditorwidget.cc:780 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "目前僅支援本地端檔案." - -#: hexeditorwidget.cc:868 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"目前的檔案已經被修改.\n" -"要儲存嗎?" - -#: hexeditorwidget.cc:933 -msgid "" -"Current document has been changed on disk.\n" -"If you save now, those changes will be lost.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"磁碟上的檔案已經變更.\n" -"如果您儲存, 那些變更將會失去.\n" -"是否執行?" - -#: hexeditorwidget.cc:986 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"相同檔名的檔案已經存在.\n" -"要蓋寫嗎?" - -#: hexeditorwidget.cc:1023 -msgid "The current document does not exist on the disk." -msgstr "目前的檔案不存在磁碟上." - -#: hexeditorwidget.cc:1033 -msgid "" -"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " -"modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"磁碟上的檔案已經變更, 且含了未儲存的變更.\n" -"如果您現在重新載入,變更會遺失掉。" - -#: hexeditorwidget.cc:1039 -msgid "" -"The current document contains unsaved modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "視窗內有未儲存但變更過的文件。如果您重新載入,所有的變更將會消失。" - -#: hexeditorwidget.cc:1073 -msgid "Print Hex-Document" -msgstr "列印十六進位文件" - -#: hexeditorwidget.cc:1123 -msgid "" -"Could not print data.\n" -msgstr "" -"不能列印資料.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1147 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print one page." -"<br>Proceed?</qt>\n" -"<qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print %n pages." -"<br>Proceed?</qt>" -msgstr "<qt>超過印表機處理能力。<br>您將印出約 %n 頁。<br>是否執行?</qt>" - -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 -msgid "" -"Unable to export data.\n" -msgstr "" -"無法匯出資料.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1237 -msgid "" -"The encoding you have selected is not reversible.\n" -"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " -"data can be restored to the original state." -msgstr "" -"您所選擇的編碼方式是不可逆的.\n" -"如果你稍後選擇原來的編碼,我們無法保證您日後還能回復原先的狀態。" - -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 -msgid "Encode" -msgstr "編碼" - -#: hexeditorwidget.cc:1242 -msgid "&Encode" -msgstr "編碼(&E)" - -#: hexeditorwidget.cc:1259 -msgid "" -"Could not encode data.\n" -msgstr "" -"無法便碼資料.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1412 -msgid "" -"Deleted bookmarks can not be restored.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"刪除書籤將無法回復.\n" -"是否執行?" - -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 -msgid "Search key not found in document." -msgstr "文件中找不到指定的值." - -#: hexeditorwidget.cc:1572 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"到達文件底端.\n" -"是否從開頭繼續找尋?" - -#: hexeditorwidget.cc:1578 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"到達文件頂端.\n" -"是否從結尾繼續找尋?" - -#: hexeditorwidget.cc:1594 -msgid "" -"Your request can not be processed.\n" -"No search pattern defined." -msgstr "" -"您的要求無法被處理.\n" -"未定義找尋樣式." - -#: hexeditorwidget.cc:1700 -msgid "Find and Replace" -msgstr "找尋與取代" - -#: hexeditorwidget.cc:1762 -msgid "Search key not found in selected area." -msgstr "在選取的區域中找不到指定的值" - -#: hexeditorwidget.cc:1774 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>One replacement was made.</qt>\n" -"<qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>%n replacements were made.</qt>" -msgstr "<qt>動作已完成。<br> <br>取代了 %n 筆資料。</qt>" - -#: hexeditorwidget.cc:1795 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define your own encoding" -msgstr "" -"目前不存在!\n" -"定義您的編碼方式" - -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 -msgid "Encoding" -msgstr "編碼方式" - -#: hexeditorwidget.cc:1831 -msgid "" -"Could not collect strings.\n" -msgstr "" -"無法收集字串.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1833 -msgid "Collect Strings" -msgstr "收集字串" - -#: hexeditorwidget.cc:1842 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define a record (structure) and fill it with data from the document." -msgstr "" -"目前不存在!\n" -"定義紀錄(結構)並用來自文件的資料填滿。" - -#: hexeditorwidget.cc:1845 -msgid "Record Viewer" -msgstr "紀錄檢視器" - -#: hexeditorwidget.cc:1917 -msgid "" -"Could not collect document statistics.\n" -msgstr "" -"無法收集文件統計資訊.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1920 -msgid "Collect Document Statistics" -msgstr "收集文件統計資訊" - -#: hexeditorwidget.cc:1959 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Save or retrive your favorite layout" -msgstr "" -"目前不存在!\n" -"儲存或接收您偏好的格式" - -#: hexeditorwidget.cc:1962 -msgid "Profiles" -msgstr "設定檔案" - -#: hexeditorwidget.cc:1981 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"錯誤的 URL\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:1982 -msgid "Read URL" -msgstr "讀取 URL" - -#: hexeditorwidget.cc:2015 -msgid "Could not save remote file." -msgstr "不能儲存遠端檔案." - -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 -msgid "Write Failure" -msgstr "寫入失敗" - -#: hexeditorwidget.cc:2052 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist.\n" -"%1" -msgstr "" -"指定的檔案不存在.\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 -msgid "Read" -msgstr "讀取" - -#: hexeditorwidget.cc:2059 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a folder.\n" -"%1" -msgstr "" -"您指定了一個目錄.\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:2066 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission to this file.\n" -"%1" -msgstr "" -"沒有讀取這個檔案的權限. \n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:2074 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"嘗試開啟檔案時發生錯誤.\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:2103 -msgid "" -"Could not read file.\n" -msgstr "" -"不能讀取檔案.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2122 -msgid "You have specified a folder." -msgstr "您指定了一個目錄" - -#: hexeditorwidget.cc:2129 -msgid "You do not have write permission." -msgstr "您沒有寫入的權限" - -#: hexeditorwidget.cc:2138 -msgid "An error occurred while trying to open the file." -msgstr "嘗試開啟檔案時發生錯誤" - -#: hexeditorwidget.cc:2150 -msgid "" -"Could not write data to disk.\n" -msgstr "" -"不能將資料寫入磁碟.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2232 -msgid "" -"Can not create text buffer.\n" -msgstr "" -"無法建立文字緩衝區.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2234 -msgid "Loading Failed" -msgstr "讀取失敗" - -#: hexeditorwidget.cc:2309 -msgid "Reading" -msgstr "讀取中" - -#: hexeditorwidget.cc:2310 -msgid "Writing" -msgstr "寫入中" - -#: hexeditorwidget.cc:2311 -msgid "Inserting" -msgstr "插入中" - -#: hexeditorwidget.cc:2312 -msgid "Printing" -msgstr "列印中" - -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 -msgid "Collect strings" -msgstr "收集字串" - -#: hexeditorwidget.cc:2315 -msgid "Exporting" -msgstr "匯出中" - -#: hexeditorwidget.cc:2316 -msgid "Scanning" -msgstr "掃描中" - -#: hexeditorwidget.cc:2376 -msgid "Do you really want to cancel reading?" -msgstr "您確定要取消讀取嗎?" - -#: hexeditorwidget.cc:2380 -msgid "Write" -msgstr "寫入" - -#: hexeditorwidget.cc:2381 -msgid "" -"Do you really want to cancel writing?\n" -"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" -msgstr "您確定要取消寫入嗎?警告: 取消可能會破壞您磁碟中的資料" - -#: hexeditorwidget.cc:2387 -msgid "Do you really want to cancel inserting?" -msgstr "您確定要取消插入嗎?" - -#: hexeditorwidget.cc:2392 -msgid "Do you really want to cancel printing?" -msgstr "您確定要取消列印嗎?" - -#: hexeditorwidget.cc:2397 -msgid "Do you really want to cancel encoding?" -msgstr "您確定要取消編碼嗎?" - -#: hexeditorwidget.cc:2402 -msgid "Do you really want to cancel string scanning?" -msgstr "您確定要取消字串掃描嗎?" - -#: hexeditorwidget.cc:2407 -msgid "Do you really want to cancel exporting?" -msgstr "您確定要取消匯出嗎?" - -#: hexeditorwidget.cc:2411 -msgid "Collect document statistics" -msgstr "收集文件資訊" - -#: hexeditorwidget.cc:2412 -msgid "Do you really want to cancel document scanning?" -msgstr "您確定要取消文件掃描嗎?" - -#: hexeditorwidget.cc:2432 -msgid "" -"Could not finish operation.\n" -msgstr "" -"無法完成操作.\n" - -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "轉換" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit2part.po index 3d635203260..ef10679a392 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit2part.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit2part.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit2part\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 11:19+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kjots.po index 3d8140c71a7..20f17759609 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kjots.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 10:35+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index d1ee323d98f..c2d07a90e36 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 12:51+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po index 44e53c5e0a9..f2fa7fb5052 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 10:52+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_generic.po index 60217245072..59f60a1b64f 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_generic.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 10:54+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po index 216f1fe7266..98e491ad20b 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 11:00+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po index 072d8228c8f..1f69de2fae3 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 12:29+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po index ce7ac38f235..2b80057a5b6 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 12:35+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilod.po index c06223dab88..07cc71f3590 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilod.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilod.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilod\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:44+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index fc8f4628867..2251421efb1 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 13:32+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ksim.po index f963e01b710..31c77352f89 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ksim.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 12:02+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -15,6 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "產生本地端資料夾時發生錯誤。這可能是權限問題。" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -27,13 +37,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "KSim 磁碟外掛程式" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "KSim 網路外掛程式" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim 的磁碟監控外掛程式" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "KSim 的網路外掛程式" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -42,10 +52,9 @@ msgstr "KSim 的磁碟監控外掛程式" msgid "Author" msgstr "作者" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "所有的磁碟" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "FreeBSD ports" #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 #: monitors/net/ksimnet.cpp:405 @@ -57,97 +66,6 @@ msgstr "進:%1K" msgid "out: %1k" msgstr "出:%1K" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "磁碟" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "新增..." - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "磁碟型態" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "讀寫資料顯示在一起" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "讀寫資料分開顯示為進/出資料" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "新增磁碟裝置" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "磁碟名稱:" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "KSim 郵件外掛程式" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim 的郵件監控外掛程式" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "掃描主機 %1 的結果:" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "這個主機已經有 %n 個監視器了。您確定要刪除這個主機的項目?" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "刪除主機項目" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "請輸入此監視器的名稱" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "請輸入物件代碼的合法名稱" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP 主機偵測" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "偵測共同物件代碼(common object identifier)..." - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "停止(&S)" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "KSim 網路外掛程式" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "KSim 的網路外掛程式" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "FreeBSD ports" - #: monitors/net/ksimnet.cpp:409 msgid "offline" msgstr "離線" @@ -160,61 +78,6 @@ msgstr "連線" msgid "Disconnect" msgstr "斷線" -#: monitors/net/netconfig.cpp:40 -msgid "yes" -msgstr "是" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:41 -msgid "no" -msgstr "否" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:47 -msgid "Interface" -msgstr "介面" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "計時" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "命令" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "變更..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 -msgid "&Add Net Device" -msgstr "新增網路裝置(&A)" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:147 -msgid "&Modify '%1'" -msgstr "變更(&M) %1" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:148 -msgid "&Remove '%1'" -msgstr "移除(&R) %1" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:152 -msgid "&Modify..." -msgstr "變更(&M)..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:153 -msgid "&Remove..." -msgstr "移除(&R)..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:219 -msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" -msgstr "您確定您要移除網路介面 %1 嗎?" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:270 -msgid "" -"You already have a network interface by this name. Please select a different " -"interface" -msgstr "您已經有個同名的網路介面了。請選擇不同的介面名稱。" - #: monitors/net/netdialog.cpp:56 msgid "Network Interface" msgstr "網路介面" @@ -223,6 +86,10 @@ msgstr "網路介面" msgid "Interface:" msgstr "介面:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "計時" + #: monitors/net/netdialog.cpp:101 msgid "Show timer" msgstr "顯示計時器" @@ -255,76 +122,60 @@ msgstr "連線命令:" msgid "Disconnect command:" msgstr "斷線命令:" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 -msgid "No." -msgstr "不要" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 -msgid "Label" -msgstr "標籤" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 -msgid "Sensors" -msgstr "感應器" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 -msgid "Value" -msgstr "值" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "命令" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 -msgid "Display Fahrenheit" -msgstr "顯示華氏溫度" +#: monitors/net/netconfig.cpp:40 +msgid "yes" +msgstr "是" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "更新間隔:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:41 +msgid "no" +msgstr "否" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 -msgid "seconds" -msgstr "秒" +#: monitors/net/netconfig.cpp:47 +msgid "Interface" +msgstr "介面" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 -msgid "Unselect All" -msgstr "全部取消選擇" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "新增..." -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 -msgid "Invert Selection" -msgstr "反向選擇" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "變更..." -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Modify Sensor Label" -msgstr "變更感應器標籤" +#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 +msgid "&Add Net Device" +msgstr "新增網路裝置(&A)" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Sensor label:" -msgstr "感應器標籤:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:147 +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "變更(&M) %1" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "KSim 感應器外掛程式" +#: monitors/net/netconfig.cpp:148 +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "移除(&R) %1" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "KSim 的 lm 感應器外掛程式" +#: monitors/net/netconfig.cpp:152 +msgid "&Modify..." +msgstr "變更(&M)..." -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "找不到指定的感應器。" +#: monitors/net/netconfig.cpp:153 +msgid "&Remove..." +msgstr "移除(&R)..." -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr " RPM" +#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" +msgstr "您確定您要移除網路介面 %1 嗎?" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +#: monitors/net/netconfig.cpp:270 msgid "" -"_: Volt\n" -"V" -msgstr " 伏特" +"You already have a network interface by this name. Please select a different " +"interface" +msgstr "您已經有個同名的網路介面了。請選擇不同的介面名稱。" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 msgid "KSim CPU Plugin" @@ -386,6 +237,49 @@ msgstr "變更 CPU 格式" msgid "Chart format:" msgstr "圖表格式:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "KSim 磁碟外掛程式" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim 的磁碟監控外掛程式" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "所有的磁碟" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1k" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "磁碟" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "磁碟型態" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "讀寫資料顯示在一起" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "讀寫資料分開顯示為進/出資料" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "新增磁碟裝置" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "磁碟名稱:" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 msgid "KSim I8K Plugin" msgstr "KSim I8K 外掛程式" @@ -418,6 +312,11 @@ msgstr "CPU 溫度:%1°%2" msgid "Show temperature in Fahrenheit" msgstr "以華氏顯示溫度" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "更新間隔:" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 msgid " sec" msgstr " 秒" @@ -434,18 +333,6 @@ msgstr "掛載裝置(&M)" msgid "&Unmount Device" msgstr "卸載裝置(&U)" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "KSim 檔案系統外掛程式" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "KSim 的檔案系統外掛程式" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "部份修正" - #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 msgid "Mounted Partition" msgstr "已掛載的分割區" @@ -476,240 +363,164 @@ msgstr "這個選項會簡化掛載點名稱。例如 /home/myuser 會變成 myu msgid "0 means no update" msgstr "0 表示不更新" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" - -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "以外掛為主的 TDE 的系統監測程式。" - -#: ksim.cpp:61 -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" - -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +msgid "seconds" +msgstr "秒" -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "原始作者" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "KSim 檔案系統外掛程式" -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "開發者" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "KSim 的檔案系統外掛程式" -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "部份 FreeBSD 移植工作" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "部份修正" -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "測試,修正與其他協助" +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +msgid "" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" +msgstr " RPM" -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛程式" +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +msgid "" +"_: Volt\n" +"V" +msgstr " 伏特" -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "監視器" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 +msgid "No." +msgstr "不要" -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "已安裝的監視器" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 +msgid "Label" +msgstr "標籤" -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "一般選項" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 +msgid "Sensors" +msgstr "感應器" -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "時鐘" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +msgid "Value" +msgstr "值" -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "時鐘選項" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 +msgid "Display Fahrenheit" +msgstr "顯示華氏溫度" -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "系統執行時間" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 +msgid "Unselect All" +msgstr "全部取消選擇" -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "系統執行時間選項" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 +msgid "Invert Selection" +msgstr "反向選擇" -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "記憶體狀態" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Modify Sensor Label" +msgstr "變更感應器標籤" -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "記憶體狀態選項" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Sensor label:" +msgstr "感應器標籤:" -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "磁碟 Swap 分割區" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "KSim 感應器外掛程式" -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "Swap 分割區選項" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "KSim 的 lm 感應器外掛程式" -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "佈景主題" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "找不到指定的感應器。" -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "選擇佈景主題" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "停止(&S)" -#: ksimpref.cpp:125 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "無法移除 %1 設定頁,因為外掛程式未載入,或是此設定頁並未被產生。" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "請輸入此監視器的名稱" -#: ksimpref.cpp:150 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "無法新增 %1 設定頁,因為外掛程式未載入,或是此設定頁並未被產生。" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "請輸入物件代碼的合法名稱" -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 選項" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "掃描主機 %1 的結果:" -#: themeprefs.cpp:68 +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format msgid "" -"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " -"folder below" -msgstr "支援 GKrellm 佈景主題。要使用 gkrellm 佈景主題,只要 untar 到以下資料夾" - -#: themeprefs.cpp:78 -msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" -msgstr "在 KSim 的佈景資料夾中開啟 Konqueror" - -#: themeprefs.cpp:90 -msgid "Author:" -msgstr "作者:" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: themeprefs.cpp:100 -msgid "Theme" -msgstr "佈景主題" - -#: themeprefs.cpp:107 -msgid "Alternate themes:" -msgstr "變更佈景主題:" - -#: themeprefs.cpp:115 -msgid "Font:" -msgstr "字型" - -#: themeprefs.cpp:122 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: themeprefs.cpp:123 -msgid "Normal" -msgstr "一般" - -#: themeprefs.cpp:124 -msgid "Large" -msgstr "大" - -#: themeprefs.cpp:125 -msgid "Custom" -msgstr "自定" - -#: themeprefs.cpp:238 -msgid "None Specified" -msgstr "不指定" - -#: themeprefs.cpp:239 -msgid "None specified" -msgstr "不指定" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "這個主機已經有 %n 個監視器了。您確定要刪除這個主機的項目?" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "監視器" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "刪除主機項目" -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "描述" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "SNMP 主機偵測" -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB 命令" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "偵測共同物件代碼(common object identifier)..." -#: ksimsysinfo.cpp:197 -msgid "Current system time" -msgstr "目前系統時間" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "KSim 郵件外掛程式" -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "目前系統日期" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim 的郵件監控外掛程式" -#: ksimsysinfo.cpp:227 -msgid "System uptime" -msgstr "系統執行時間" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "關閉顯示系統執行時間" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "以外掛為主的 TDE 的系統監測程式。" -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "關閉顯示記憶體狀態" +#: ksim.cpp:61 +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "關閉顯示 Swap 分割區狀態" +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "維護者" -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" -msgstr "KSim 無法載入外掛程式 %1,因為外掛桌面檔案中的 X-KSIM-LIBRARY 屬性是空的。" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "原始作者" -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" -msgstr "KSim 無法載入外掛程式 %1,因為找不到外掛程式。請確認外掛程式有安裝,並且在 $TDEDIR/lib 中。" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "開發者" -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" -msgstr "" -"<qt>試著載入外掛程式 %1 時發生錯誤。\n" -"這可能是以下原因引起:" -"<ul>\n" -"<li>外掛程式中沒有 %2 巨集。</li>\n" -"<li>外掛程式已損毀,或是含有未定義的符號。</li>\n" -"</ul>\n" -"最後的錯誤訊息:\n" -"%3</qt>" +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "部份 FreeBSD 移植工作" -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "無法取得最後的錯誤訊息" +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "測試,修正與其他協助" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -888,12 +699,201 @@ msgstr "%f - 可用的 swap 大小" msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - 已使用的 swap 大小" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +msgid "Current system time" +msgstr "目前系統時間" -#: ksimview.cpp:198 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "目前系統日期" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 +msgid "System uptime" +msgstr "系統執行時間" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "關閉顯示系統執行時間" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "關閉顯示記憶體狀態" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "關閉顯示 Swap 分割區狀態" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "外掛程式" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "監視器" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "已安裝的監視器" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "時鐘" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "時鐘選項" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "系統執行時間" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "系統執行時間選項" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "記憶體狀態" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "記憶體狀態選項" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "磁碟 Swap 分割區" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "Swap 分割區選項" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "佈景主題" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "選擇佈景主題" + +#: ksimpref.cpp:125 msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "產生本地端資料夾時發生錯誤。這可能是權限問題。" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "無法移除 %1 設定頁,因為外掛程式未載入,或是此設定頁並未被產生。" + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "無法新增 %1 設定頁,因為外掛程式未載入,或是此設定頁並未被產生。" + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 選項" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "監視器" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB 命令" + +#: themeprefs.cpp:68 +msgid "" +"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " +"folder below" +msgstr "支援 GKrellm 佈景主題。要使用 gkrellm 佈景主題,只要 untar 到以下資料夾" + +#: themeprefs.cpp:78 +msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" +msgstr "在 KSim 的佈景資料夾中開啟 Konqueror" + +#: themeprefs.cpp:90 +msgid "Author:" +msgstr "作者:" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: themeprefs.cpp:100 +msgid "Theme" +msgstr "佈景主題" + +#: themeprefs.cpp:107 +msgid "Alternate themes:" +msgstr "變更佈景主題:" + +#: themeprefs.cpp:115 +msgid "Font:" +msgstr "字型" + +#: themeprefs.cpp:122 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#: themeprefs.cpp:123 +msgid "Normal" +msgstr "一般" + +#: themeprefs.cpp:124 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: themeprefs.cpp:125 +msgid "Custom" +msgstr "自定" + +#: themeprefs.cpp:238 +msgid "None Specified" +msgstr "不指定" + +#: themeprefs.cpp:239 +msgid "None specified" +msgstr "不指定" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "KSim 無法載入外掛程式 %1,因為外掛桌面檔案中的 X-KSIM-LIBRARY 屬性是空的。" + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "KSim 無法載入外掛程式 %1,因為找不到外掛程式。請確認外掛程式有安裝,並且在 $TDEDIR/lib 中。" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" +"<qt>試著載入外掛程式 %1 時發生錯誤。\n" +"這可能是以下原因引起:" +"<ul>\n" +"<li>外掛程式中沒有 %2 巨集。</li>\n" +"<li>外掛程式已損毀,或是含有未定義的符號。</li>\n" +"</ul>\n" +"最後的錯誤訊息:\n" +"%3</qt>" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "無法取得最後的錯誤訊息" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ktimer.po index 8fa338a48a8..43fd2751146 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ktimer.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ktimer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-02 06:38-0500\n" "Last-Translator: Wei-Chih Lin <wlin5@pop3.utoledo.edu>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po index 879b86ccac1..9dd8757eef2 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 10:46+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdelirc.po index 77e66e19282..aa2f06de4ab 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdelirc.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdelirc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelirc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 12:38+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdessh.po index d0eab833841..7d53e976aff 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdessh.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-30 11:28CST\n" "Last-Translator: TopTech Localization Team <zh-l10n@toptk.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index a81c7501b5c..5553039f75b 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-28 16:12+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" |