diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po | 35765 |
1 files changed, 17990 insertions, 17775 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po index 895a0c80efc..a981428c432 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -13,871 +13,333 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdevelop\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-01 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-22 17:49+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc line 4 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "移動(&M)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kapp/appui.rc line 4 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:75 rc.cpp:81 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/appui.rc line 4 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:75 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "C&ustom" msgstr "自訂(&U)" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "移動(&M)" + #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 5 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:84 rc.cpp:147 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "&Debug" msgstr "除錯(&D)" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 29 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:87 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Debugger Toolbar" msgstr "除錯工具列" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:141 rc.cpp:207 rc.cpp:246 rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "專案(&P)" - -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:144 +#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format -msgid "Bu&ild" -msgstr "建立(&I)" +msgid "View Sessions" +msgstr "檢視工作階段" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 106 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 -#: src/simplemainwindow.cpp:703 rc.cpp:114 rc.cpp:156 rc.cpp:258 rc.cpp:291 +#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 18 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "視窗(&W)" +msgid "View Sessions Toolbar" +msgstr "檢視工作階段工具列" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:165 +#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:249 rc.cpp:282 #, no-c-format -msgid "Build Toolbar" -msgstr "建立工具列" +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "工具工具列" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 150 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:168 rc.cpp:228 +#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:165 rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "Browser Toolbar" msgstr "瀏覽器工具列" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "額外工具列" - -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 187 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "View Sessions Toolbar" -msgstr "檢視工作階段工具列" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:189 rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "&Version Control" -msgstr "版本控制(&V)" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8 -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format -msgid "&Subversion" -msgstr "Subversion(&S)" +msgid "Astyle Toolbar" +msgstr "Astyle 工具列" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format -msgid "&CVS Service" -msgstr "CVS 服務(&C)" +msgid "S&cripts" +msgstr "文稿(&C)" -#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9 -#: rc.cpp:198 +#. i18n: file ./parts/distpart/kdevpart_distpart.rc line 4 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:138 rc.cpp:186 rc.cpp:222 rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "&Perforce" -msgstr "效能(&P)" +msgid "&Project" +msgstr "專案(&P)" -#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:270 rc.cpp:306 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 73 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:189 #, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "工具工具列" +msgid "Bu&ild" +msgstr "建立(&I)" -#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8 -#: rc.cpp:213 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 118 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 +#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:153 rc.cpp:198 rc.cpp:234 rc.cpp:270 #, no-c-format -msgid "View Sessions" -msgstr "檢視工作階段" +msgid "&Window" +msgstr "視窗(&W)" -#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12 -#: rc.cpp:219 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 157 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:207 #, no-c-format -msgid "Astyle Toolbar" -msgstr "Astyle 工具列" +msgid "Build Toolbar" +msgstr "建立工具列" -#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 -#: rc.cpp:237 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 172 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:213 #, no-c-format -msgid "S&cripts" -msgstr "文稿(&C)" +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "額外工具列" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 55 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 47 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:252 rc.cpp:285 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:228 rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "&Layout" msgstr "佈局(&L)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 81 -#: rc.cpp:261 rc.cpp:294 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 73 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "File Toolbar" msgstr "檔案工具列" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 87 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:297 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 79 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:276 #, no-c-format msgid "Edit Toolbar" msgstr "編輯工具列" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 96 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:303 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 101 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:279 #, no-c-format msgid "Layout Toolbar" msgstr "佈局工具列" -#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:1875 rc.cpp:2083 -#, no-c-format -msgid "&Enable background parsing" -msgstr "開啟背景剖析(&E)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Add Class" -msgstr "新增類別" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "&Implements" -msgstr "實作(&I)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "&Class" -msgstr "類別(&C)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "&Abstract" -msgstr "抽象(Abstract)(&A)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "&Interface" -msgstr "介面(Interface)(&I)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 88 -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:327 rc.cpp:426 -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:3767 rc.cpp:4555 rc.cpp:6179 rc.cpp:6242 rc.cpp:6554 -#: rc.cpp:8269 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "名稱(&N):" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "&Public" -msgstr "公開(Public)(&P)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "P&rotected" -msgstr "保護(Protected)(&R)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Pri&vate" -msgstr "私有(Private)(&V)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "&Final" -msgstr "最終(Final)(&F)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "&Extends:" -msgstr "延伸(Extends)(&E):" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 189 -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 -#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:345 rc.cpp:1175 -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1827 rc.cpp:1836 rc.cpp:1842 rc.cpp:4992 rc.cpp:5028 -#: rc.cpp:5920 rc.cpp:6413 rc.cpp:6416 rc.cpp:6476 rc.cpp:6494 rc.cpp:6509 -#: rc.cpp:6617 rc.cpp:6623 rc.cpp:6629 rc.cpp:7195 rc.cpp:7447 rc.cpp:7519 -#: rc.cpp:7721 rc.cpp:7736 rc.cpp:8106 rc.cpp:8112 rc.cpp:8326 rc.cpp:8470 -#: rc.cpp:8527 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "&Source path:" -msgstr "源碼路徑(&S):" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "&Create default constructor" -msgstr "建立預設的建構子(&C)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Create &main method" -msgstr "建立 main(&M)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "&Documentation" -msgstr "文件(&D)" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260 -#: rc.cpp:363 rc.cpp:3381 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "授權(&L):" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "GPL" -msgstr "GPL" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "QPL" -msgstr "QPL" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 345 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:378 rc.cpp:445 -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1663 rc.cpp:1670 rc.cpp:1890 rc.cpp:3761 rc.cpp:5914 -#: rc.cpp:5989 rc.cpp:6044 rc.cpp:6362 rc.cpp:6527 rc.cpp:8034 rc.cpp:8545 -#: rc.cpp:8858 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "新增(&A)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:1709 -#, no-c-format -msgid "New Class" -msgstr "新增類別" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Class &Information" -msgstr "類別資訊(&I)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Docu&mentation:" -msgstr "文件(&M):" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "" -"Insert a short description for your new class\n" -"here for documentation purposes. This can be used\n" -"to create API documentation in HTML format with\n" -"doxygen or similar tools." -msgstr "" -"為了方便建立文件,請在此插入一段您的新類別的\n" -"簡短說明,以後可以用 doxygen 或其它類別似工具\n" -"建立 HTML 格式的 API 文件。" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "File Names" -msgstr "檔案名稱" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "標頭(&H):" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "" -"Insert your header file name here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." -msgstr "" -"在此插入您的標頭檔名。\n" -"它會在您選擇類別時自動插入,\n" -"不過稍後您仍然可以編輯。" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "Im&plementation:" -msgstr "實作(&P):" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:294 rc.cpp:300 #, no-c-format -msgid "" -"Insert your implementation filename here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." -msgstr "" -"在此插入您的實作檔名。\n" -"它會在您選擇類別時自動插入,\n" -"不過稍後您仍然可以編輯。" +msgid "&Version Control" +msgstr "版本控制(&V)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format -msgid "Create only header" -msgstr "只建立標頭檔" +msgid "&Subversion" +msgstr "Subversion(&S)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:423 +#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "類別" +msgid "&Perforce" +msgstr "效能(&P)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 -#: rc.cpp:429 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9 +#: rc.cpp:303 #, no-c-format -msgid "" -"Insert your new classname here.\n" -"You can also define template classes by specifying\n" -"template <params> classname" -msgstr "" -"在此插入您的新類別名稱。\n" -"您也可以使用 template <參數> 類別名稱\n" -"來定義樣本類別(template class)。" +msgid "&CVS Service" +msgstr "CVS 服務(&C)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 -#: rc.cpp:434 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "Name&space:" -msgstr "命名空間(&S):" +msgid "&Embedded Editor" +msgstr "嵌入式編輯器(&E)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:437 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format msgid "" -"Insert a name of the namespace here.\n" -"You can define nested namespaces by specifying\n" -"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" -msgstr "" -"在此插入命名空間的名稱。\n" -"您可以使用 Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN\n" -"來定義巢狀的命名空間。" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Inheritance" -msgstr "繼承" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:451 rc.cpp:1887 -#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3920 rc.cpp:4744 rc.cpp:6308 rc.cpp:6638 rc.cpp:6689 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "上移(&U)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:454 rc.cpp:1884 -#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3923 rc.cpp:4747 rc.cpp:6311 rc.cpp:6641 rc.cpp:6692 -#, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "下移(&D)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:457 rc.cpp:1721 -#, no-c-format -msgid "&Base class:" -msgstr "基礎類別(&B):" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 -#: rc.cpp:460 -#, no-c-format -msgid "Baseclass Name" -msgstr "基礎類別名稱" +"<i>Note:</i> Changing the preferred editor will not affect\n" +"already open files." +msgstr "<i>注意:</i> 改變預設的編輯器不會影響已經開啟的檔案。" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 -#: rc.cpp:463 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 +#: rc.cpp:316 #, no-c-format -msgid "Inheritance Type" -msgstr "繼承型態" +msgid "On External Changes" +msgstr "被外部變更時" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 -#: rc.cpp:466 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 +#: rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "" -"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " -"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " -"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " -"You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)" +"<p><b>Action to take when an open file is changed on disk</b></p>\n" +"<p><b>Do nothing</b> - The file will be marked as externally changed and the " +"user will be asked to verify any attempt to overwrite it </p>\n" +"<p><b>Alert the user</b> - A dialog will alert the user that a file has changed " +"and offer the user to reload the file</p>\n" +"<p><b>Automatically reload</b> - Any files that are not modified in memory are " +"reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>" msgstr "" -"在此插入您的新類別要從哪個基礎類別衍生出來。如果您勾選了「產生 QWidget 子類別」,則新的類別就會由 QWidget " -"衍生。如果沒有指定基礎類別,新的類別就不會有父類別。您也可以在此使用樣本類別(例如 BaseClass<int, int>)。" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:469 rc.cpp:7745 -#, no-c-format -msgid "Global" -msgstr "全域" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463 -#: rc.cpp:472 rc.cpp:7748 -#, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "局部" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 -#: rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "Virtual" -msgstr "虛擬" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 -#: rc.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "公開(Public)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 -#: rc.cpp:481 -#, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "保護(Protected)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525 -#: rc.cpp:484 -#, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "私有(Private)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548 -#: rc.cpp:490 -#, no-c-format -msgid "Use file t&emplates" -msgstr "使用檔案樣本(&E)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559 -#: rc.cpp:493 -#, no-c-format -msgid "Generate QOb&ject child class" -msgstr "產生 QObject 的子類別(&J)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567 -#: rc.cpp:496 -#, no-c-format -msgid "Generate Q&Widget child class" -msgstr "產生 QWidget 的子類別(&W)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575 -#: rc.cpp:499 -#, no-c-format -msgid "Generate G&TK+ class" -msgstr "產生 GTK+ 類別(&T)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583 -#: rc.cpp:502 -#, no-c-format -msgid "Use Objective-C" -msgstr "使用 Objective-C" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595 -#: rc.cpp:505 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Information" -msgstr "進階資訊(&V)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610 -#: rc.cpp:508 -#, no-c-format -msgid "Constr&uctors" -msgstr "建構子(&U)" +"<p><b>當已開啟的檔案在磁碟中已變更時要採取的動作</b></p>\n" +"<p><b>什麼也不做</b>─檔案會被標記為被外部變更,使用者會被詢問是否要覆寫。</p>\n" +"<p><b>警告使用者</b>─會跳出一個對話框,警告使用者檔案已變更,並允許使用者重新載入該檔案。</p>\n" +"<p><b>自動重新載入</b>─所有在記憶體中變更的檔案會重新載入,如果有衝突時會顯示警告。</p>" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619 -#: rc.cpp:511 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 +#: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Base Class Constructors" -msgstr "基礎類別建構子" +msgid "&Do nothing" +msgstr "什麼也不做(&D)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668 -#: rc.cpp:514 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 +#: rc.cpp:328 #, no-c-format -msgid "C&reate Constructor >>" -msgstr "建立建構子(&R) >>" +msgid "&Alert the user" +msgstr "警告使用者(&A)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 -#: rc.cpp:517 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 +#: rc.cpp:331 #, no-c-format -msgid "C&lear Selection" -msgstr "清除選擇(&L)" +msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" +msgstr "如果沒衝突時自動重新載入檔案,否則就警告使用者(&I)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:334 #, no-c-format -msgid "&Header" -msgstr "標頭檔(&H)" +msgid "Implement Slots" +msgstr "實作插槽" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 -#: rc.cpp:523 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:340 rc.cpp:896 #, no-c-format -msgid "&Source" -msgstr "源碼(&S)" +msgid "Re&format source" +msgstr "重新安排源碼格式(&F)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:343 rc.cpp:899 #, no-c-format -msgid "Methods Ov&erriding" -msgstr "方法重載(&E)" +msgid "Reformat source by &default" +msgstr "預設重新安排源碼(&D)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:872 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:875 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1031 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1034 -#: rc.cpp:529 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 60 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:346 rc.cpp:881 #, no-c-format -msgid "Methods" +msgid "Method" msgstr "方法" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 -#: rc.cpp:532 -#, no-c-format -msgid "Extend Functionality" -msgstr "延伸功能" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 -#: rc.cpp:535 -#, no-c-format -msgid "&Access Control" -msgstr "存取控制(&A)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 -#: rc.cpp:538 -#, no-c-format -msgid "Methods & Attributes" -msgstr "方法與屬性" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:541 -#, no-c-format -msgid "Implied Modifier" -msgstr "隱式修飾子" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 -#: rc.cpp:544 -#, no-c-format -msgid "New Modifier" -msgstr "新修飾子" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 -#: rc.cpp:547 -#, no-c-format -msgid "&Generation Options" -msgstr "產生選項(&G)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 -#: rc.cpp:556 -#, no-c-format -msgid "&inline" -msgstr "內含(inline)(&I)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 -#: rc.cpp:559 -#, no-c-format -msgid "create an inline get method" -msgstr "建立內含 get 方法" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 -#: rc.cpp:562 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " -"not." -msgstr "如果勾選此選項,會產生內含式(inline)的 get 方法。反之就不會是內含式。" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 -#: rc.cpp:565 -#, no-c-format -msgid "&get method" -msgstr "get 方法(&G)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 -#: rc.cpp:568 -#, no-c-format -msgid "create get method" -msgstr "建立 get 方法" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 -#: rc.cpp:571 -#, no-c-format -msgid "If this is checked a getter method will be created." -msgstr "勾選此選項的話,會建立一個 get 方法。" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 -#: rc.cpp:574 -#, no-c-format -msgid "&set method" -msgstr "set 方法(&S)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 -#: rc.cpp:577 -#, no-c-format -msgid "create set method" -msgstr "建立 set 方法" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 -#: rc.cpp:580 -#, no-c-format -msgid "If this is checked a set method will be created" -msgstr "勾選此選項的話,會建立一個 set 方法。" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 -#: rc.cpp:583 -#, no-c-format -msgid "name of the get method" -msgstr "get 方法的名稱" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 -#: rc.cpp:586 -#, no-c-format -msgid "The name of the created get method" -msgstr "所建立的 get 方法的名稱" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 -#: rc.cpp:589 -#, no-c-format -msgid "name of the set method" -msgstr "set 方法的名稱" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 -#: rc.cpp:592 -#, no-c-format -msgid "The name of the created set method" -msgstr "所建立的 set 方法的名稱" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 -#: rc.cpp:595 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:349 rc.cpp:884 rc.cpp:914 rc.cpp:1296 rc.cpp:4316 rc.cpp:4822 +#: rc.cpp:5472 #, no-c-format -msgid "i&nline" -msgstr "內含(inline)(&N)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format -msgid "create an inline set method" -msgstr "建立內含(inline)的 set 方法" - -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 -#: rc.cpp:601 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " -"not." -msgstr "如果勾選此選項,會產生內含式(inline)的 set 方法。反之就不會是內含式。" - -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:610 -#, no-c-format -msgid "New Persistant Class Store" -msgstr "新增永久類別儲存(PCS)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23 -#: rc.cpp:613 -#, no-c-format -msgid "Select importer" -msgstr "選擇匯入器" - -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:616 -#, no-c-format -msgid "Select directory" -msgstr "選擇目錄" - -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63 -#: rc.cpp:619 -#, no-c-format -msgid "Describe database contents" -msgstr "描述資料庫內容" - -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74 -#: rc.cpp:622 -#, no-c-format -msgid "Filename:" -msgstr "檔案名稱:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:625 -#, no-c-format -msgid "Creating..." -msgstr "正在建立..." - -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:628 -#, no-c-format -msgid "Problem Reporter" -msgstr "問題報告者" - -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 -#: rc.cpp:631 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" -"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " -"editor." -msgstr "開啟此選項的話,C++ 剖析器會回報所有偵測到的語法錯誤,並顯示在「問題」的輸出檢視,同時標記在編輯器中。" +msgid "Access" +msgstr "存取" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 -#: rc.cpp:635 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 82 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:887 rc.cpp:5469 #, no-c-format -msgid "&Use Problem Reporter" -msgstr "使用問題報告者(&U)" +msgid "Specifier" +msgstr "修飾子" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 -#: rc.cpp:638 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 93 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:5466 #, no-c-format -msgid "Parsing" -msgstr "剖析中" +msgid "Return Type" +msgstr "返回型態" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 -#: rc.cpp:641 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 104 +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:358 rc.cpp:893 +#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2556 rc.cpp:4945 rc.cpp:5475 #, no-c-format -msgid "" -"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " -"timeout, after there has been any changes to the text.\n" -"\n" -"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." -msgstr "" -"開啟此選項的話,C++ 會在時間到了之後執行剖析,或是在有任何變更時執行。\n" -"\n" -"若是關閉,則只會在檔案儲存時執行剖析。" +msgid "Type" +msgstr "型態" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 -#: rc.cpp:646 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:872 #, no-c-format -msgid "Enable &background parsing" -msgstr "開啟背景剖析(&B)" +msgid "&Specialize following slots:" +msgstr "指定下列的插槽(&S):" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92 -#: rc.cpp:649 rc.cpp:676 rc.cpp:737 rc.cpp:1878 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 146 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:878 #, no-c-format -msgid "msec" -msgstr "毫秒" +msgid "F&ile name:" +msgstr "檔案名稱(&I):" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 -#: rc.cpp:652 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 165 +#: rc.cpp:367 rc.cpp:875 rc.cpp:1819 #, no-c-format -msgid "Special &Headers" -msgstr "特殊標頭檔(&H)" +msgid "C&lass name:" +msgstr "類別名稱(&L):" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 -#: rc.cpp:655 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 183 +#: rc.cpp:370 rc.cpp:902 rc.cpp:5776 #, no-c-format -msgid "" -"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " -"piece of code is defined somewhere in some far off header file that the parser " -"doesn't look at. This textbox can be used to define those macros locally so " -"that the C++ parser to understand them." -msgstr "通常巨集都是定義在 C++ 剖析器可能看不到的別的標頭檔之中。這裡可以用來定義巨集所在地,讓剖析器可以找得到。" +msgid "C&reate" +msgstr "建立(&R)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:658 +#: rc.cpp:376 #, no-c-format msgid "C++ Options" msgstr "C++ 選項" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:661 +#: rc.cpp:379 #, no-c-format msgid "&Code Completion" msgstr "源碼補完(&C)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:664 +#: rc.cpp:382 #, no-c-format msgid "Code Completion Options" msgstr "源碼補完選項" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:667 +#: rc.cpp:385 #, no-c-format msgid "A&utomatic code completion:" msgstr "自動源碼補完(&U):" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75 -#: rc.cpp:670 +#: rc.cpp:388 #, no-c-format msgid "Offer options to complete what you are typing." msgstr "在您輸入源碼時提供補完的選項。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116 -#: rc.cpp:673 +#: rc.cpp:391 #, no-c-format msgid "How long after a key press to offer suggestions" msgstr "按下按鍵後多久提供補完建議" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 132 +#: rc.cpp:394 rc.cpp:455 rc.cpp:1230 rc.cpp:1870 +#, no-c-format +msgid "msec" +msgstr "毫秒" + #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143 -#: rc.cpp:679 +#: rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "" "List &global items when\n" @@ -887,7 +349,7 @@ msgstr "" "列出全域項目(&G)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:683 rc.cpp:692 +#: rc.cpp:401 rc.cpp:410 #, no-c-format msgid "" "When this is checked, members of all \n" @@ -903,13 +365,13 @@ msgstr "" "這可能會讓補完建議清單變得很大,而且會花很長的時間。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:701 +#: rc.cpp:419 #, no-c-format msgid "&Do complete member-type-evaluation" msgstr "完整的成員型態計算(&D)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:704 rc.cpp:711 +#: rc.cpp:422 rc.cpp:429 #, no-c-format msgid "" "Completely evaluate member-types of \n" @@ -920,13 +382,13 @@ msgid "" msgstr "在補完建議中完整計算樣本類別中的成員型態,包括成員變數與成員函式的傳回型態。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:718 +#: rc.cpp:436 #, no-c-format msgid "Do complete argument-type-e&valuation" msgstr "完整的參數型態計算(&V)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:721 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:444 #, no-c-format msgid "" "Completely evaluate the function-argument-types \n" @@ -935,19 +397,19 @@ msgid "" msgstr "在補完建議中完整計算樣本類別中的成員函式的參數型態。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:731 +#: rc.cpp:449 #, no-c-format msgid "Argument Hint Options" msgstr "參數提示選項" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:734 +#: rc.cpp:452 #, no-c-format msgid "Auto&matic arguments hint:" msgstr "自動參數提示(&M):" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290 -#: rc.cpp:740 +#: rc.cpp:458 #, no-c-format msgid "" "Show comment with\n" @@ -955,19 +417,19 @@ msgid "" msgstr "顯示參數提示" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313 -#: rc.cpp:744 +#: rc.cpp:462 #, no-c-format msgid "Incremental Parsing" msgstr "遞增尋找" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324 -#: rc.cpp:747 +#: rc.cpp:465 #, no-c-format msgid "Do not process included headers" msgstr "不要處理已引入的標頭檔" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336 -#: rc.cpp:750 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format msgid "" "Preprocess and parse included \n" @@ -975,7 +437,7 @@ msgid "" msgstr "預先處理並剖析引入的標頭檔到資料庫中(實驗性質)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:754 +#: rc.cpp:472 #, no-c-format msgid "" "Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" @@ -984,7 +446,7 @@ msgid "" msgstr "剖析不屬於此專案的預先處理標頭,將結果放到一個特殊的資料庫中。要重新剖析這些標頭,只需要刪除資料庫,並重新開啟專案。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350 -#: rc.cpp:759 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format msgid "" "Preprocess included headers\n" @@ -992,11 +454,11 @@ msgid "" msgstr "預先處理引入標頭(收集巨集以及可見資訊)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357 -#: rc.cpp:763 -#, no-c-format +#: rc.cpp:481 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Try to locate all included files and preprocess them. \n" -"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows KDevelop\n" +"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n" "to know what code-items are visible from within which file.\n" "Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n" "(It will become faster after some time)." @@ -1006,13 +468,13 @@ msgstr "" "注意:剖析有可能會很慢,不過一陣子之後會變快。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:770 +#: rc.cpp:488 #, no-c-format msgid "Code Completion Databases" msgstr "源碼補完資料庫" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370 -#: rc.cpp:773 +#: rc.cpp:491 #, no-c-format msgid "" "<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for " @@ -1021,39 +483,39 @@ msgid "" msgstr "<b>源碼補完資料庫</b>用於儲存剖析過的外部函式庫標頭檔,以便非專案的類別與方法使用源碼補完功能。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:776 rc.cpp:2688 -#: rc.cpp:8031 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:494 rc.cpp:5194 +#: rc.cpp:6546 #, no-c-format msgid "Column 1" msgstr "欄 1" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428 -#: rc.cpp:779 rc.cpp:3273 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3947 rc.cpp:4480 -#: rc.cpp:4615 rc.cpp:6314 rc.cpp:6647 rc.cpp:6677 rc.cpp:8584 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:2445 rc.cpp:2685 rc.cpp:2844 rc.cpp:2853 rc.cpp:2862 +#: rc.cpp:2889 rc.cpp:5794 rc.cpp:8432 rc.cpp:8642 rc.cpp:8672 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "新增(&A)..." #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431 -#: rc.cpp:782 +#: rc.cpp:500 #, no-c-format msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." msgstr "點擊以開啟源碼補完資料庫建立精靈。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470 -#: rc.cpp:788 +#: rc.cpp:506 #, no-c-format msgid "Misc" msgstr "其他" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489 -#: rc.cpp:791 +#: rc.cpp:509 #, no-c-format msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" msgstr "使用 make 做進階引入路徑分析(實驗性質)(&X)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:794 +#: rc.cpp:512 #, no-c-format msgid "" "Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" @@ -1072,38 +534,38 @@ msgstr "" "此專案必須編譯過,或至少 configure 過。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504 -#: rc.cpp:801 +#: rc.cpp:519 #, no-c-format msgid "Show t&ype evaluation in status bar" msgstr "在狀態列上顯示型態計算(&Y)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512 -#: rc.cpp:804 +#: rc.cpp:522 #, no-c-format msgid "src;" msgstr "src;" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516 -#: rc.cpp:807 -#, no-c-format +#: rc.cpp:525 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"A semicolon-seperated list of include-paths to be used while searching for " +"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " "headers. \n" "Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the " "project-folder." msgstr "用於搜尋標頭檔的路徑,以分號區隔。若路徑未以 / 開頭,則表示該路徑相對於專案資料夾。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:811 +#: rc.cpp:529 #, no-c-format msgid "std=_GLIBCXX_STD" msgstr "std=_GLIBCXX_STD" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530 -#: rc.cpp:814 -#, no-c-format +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This line may contain a semicolon-seperated list of namespace-aliases and " +"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " "namespace-imports. \n" "example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " "SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n" @@ -1116,99 +578,105 @@ msgstr "" "則表示兩個命名空間會當成同一個(\"a=b\" 相當於 \"a<<b;b<<a\")" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 538 -#: rc.cpp:820 +#: rc.cpp:538 #, no-c-format msgid "Custom include paths:" msgstr "自訂引入路徑:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 546 -#: rc.cpp:823 +#: rc.cpp:541 #, no-c-format msgid "Namespace alias list:" msgstr "命名空間別名清單:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 575 -#: rc.cpp:826 +#: rc.cpp:544 #, no-c-format msgid "&Navigation" msgstr "導覽(&N)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 586 -#: rc.cpp:829 +#: rc.cpp:547 #, no-c-format msgid "Header/Source split (Highly Experimental)" msgstr "標頭/源碼區隔(實驗中)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597 -#: rc.cpp:832 +#: rc.cpp:550 #, no-c-format msgid "Enable split of Header/So&urce files" msgstr "開啟標頭檔與源碼檔的區隔" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600 -#: rc.cpp:835 rc.cpp:838 +#: rc.cpp:553 rc.cpp:556 #, no-c-format msgid "Check to have header and source appear in the same page." msgstr "勾選此選項則會將標頭檔與源碼檔同時顯示在同一頁中。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622 -#: rc.cpp:841 +#: rc.cpp:559 #, no-c-format msgid "Automatic S&ynchronize" msgstr "自動同步(&Y)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626 -#: rc.cpp:844 rc.cpp:848 +#: rc.cpp:562 rc.cpp:566 #, no-c-format msgid "" "Check to have the source file scroll as you \n" "navigate the header and vice versa" msgstr "勾選此選項的話,在導覽標頭時也會同時捲動源碼檔,反之亦然" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643 +#: rc.cpp:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt::Orientation" +msgstr "目的" + #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649 -#: rc.cpp:855 +#: rc.cpp:573 #, no-c-format msgid "Select which Qt version your project is using." msgstr "選擇您的專案所使用的 Qt 版本。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:858 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:576 #, no-c-format msgid "&Vertical" msgstr "垂直(&V)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666 -#: rc.cpp:861 +#: rc.cpp:579 #, no-c-format msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x." msgstr "如果您的專案使用 Qt 3.x,請選擇此選項。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674 -#: rc.cpp:864 +#: rc.cpp:582 #, no-c-format msgid "Hori&zontal" msgstr "水平(&Z)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677 -#: rc.cpp:867 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x." msgstr "如果您的專案使用 Qt 4.x,請選擇此選項。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706 -#: rc.cpp:870 +#: rc.cpp:588 #, no-c-format msgid "Context Menu" msgstr "內容選單" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717 -#: rc.cpp:873 +#: rc.cpp:591 #, no-c-format msgid "Switch Header/Implementation &matches current function" msgstr "切換標頭/實作以符合目前函式(&M)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:882 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:600 #, no-c-format msgid "" "Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n" @@ -1218,13 +686,13 @@ msgstr "" "勾選此選項的話,會有<b>切換標頭/實作</b>功能,試著符合游標指向的函式的宣告或定義。\n" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740 -#: rc.cpp:888 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" msgstr "顯示「跳到宣告/定義」子選單(&D)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:898 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:616 #, no-c-format msgid "" "Check to show two additional submenus \n" @@ -1235,13 +703,13 @@ msgid "" msgstr "勾選此選項的話,在編輯內容選單中會出現兩個子選單,包含所有目前檔案中的宣告與定義,以及符合這些宣告與定義的標頭與實作檔。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762 -#: rc.cpp:905 +#: rc.cpp:623 #, no-c-format msgid "Show type evaluation &based navigation menus" msgstr "顯示以型態計算為主的導覽選單(&B)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767 -#: rc.cpp:908 rc.cpp:913 +#: rc.cpp:626 rc.cpp:631 #, no-c-format msgid "" "Menus appear on the right mouse click context menu, \n" @@ -1250,19 +718,19 @@ msgid "" msgstr "按下滑鼠右鍵時會出現的選單要以什麼項目來導覽。若要開啟所有的選項,要在「類別檢視」外掛程式中開啟。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784 -#: rc.cpp:918 +#: rc.cpp:636 #, no-c-format msgid "Class Wi&zard" msgstr "類別精靈(&Z)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803 -#: rc.cpp:921 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format msgid "Filename options" msgstr "檔名選項" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806 -#: rc.cpp:924 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format msgid "" "These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." @@ -1270,37 +738,37 @@ msgid "" msgstr "這些是類別精靈在建立新類別時使用的後置字串。<br> 格式應該是:\".suffix\"" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827 -#: rc.cpp:927 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format msgid "&Interface suffix:" msgstr "介面後置(&I):" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838 -#: rc.cpp:930 +#: rc.cpp:648 #, no-c-format msgid "I&mplementation suffix:" msgstr "實作後置(&M):" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870 -#: rc.cpp:933 +#: rc.cpp:651 #, no-c-format msgid "&Qt Options" msgstr "Qt 選項(&Q)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881 -#: rc.cpp:936 +#: rc.cpp:654 #, no-c-format msgid "Enable Qt opt&ions" msgstr "開啟 Qt 選項(&I)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892 -#: rc.cpp:939 +#: rc.cpp:657 #, no-c-format msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" msgstr "Qt 版本、目錄與 QMake 路徑" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900 -#: rc.cpp:942 +#: rc.cpp:660 #, no-c-format msgid "" "Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " @@ -1313,13 +781,13 @@ msgstr "" "這個選項只對 QMake 專案有用。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919 -#: rc.cpp:947 +#: rc.cpp:665 #, no-c-format msgid "Qt 3" msgstr "Qt 3" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925 -#: rc.cpp:950 +#: rc.cpp:668 #, no-c-format msgid "" "Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and " @@ -1327,7 +795,7 @@ msgid "" msgstr "使用 Qt3(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928 -#: rc.cpp:953 +#: rc.cpp:671 #, no-c-format msgid "" "Select this if your project is using Qt version 3.x." @@ -1335,13 +803,13 @@ msgid "" msgstr "如果您的專案使用的是 Qt 3.x 版,則選擇此選項。<br> 若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936 -#: rc.cpp:956 +#: rc.cpp:674 #, no-c-format msgid "Qt 4" msgstr "Qt 4" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939 -#: rc.cpp:959 +#: rc.cpp:677 #, no-c-format msgid "" "Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " @@ -1349,7 +817,7 @@ msgid "" msgstr "使用 Qt4(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942 -#: rc.cpp:962 +#: rc.cpp:680 #, no-c-format msgid "" "Select this if your project is using Qt version 4.x." @@ -1357,19 +825,19 @@ msgid "" msgstr "如果您的專案使用的是 Qt 4.x 版,則選擇此選項。<br> 若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950 -#: rc.cpp:965 +#: rc.cpp:683 #, no-c-format msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" msgstr "(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988 -#: rc.cpp:968 +#: rc.cpp:686 #, no-c-format msgid "Qt3 Directory:" msgstr "Qt3 目錄:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991 -#: rc.cpp:971 +#: rc.cpp:689 #, no-c-format msgid "" "This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake " @@ -1377,7 +845,7 @@ msgid "" msgstr "這個設定只對 Qt3 程式有用。Qt4 程式只需要確定 QMake 執行檔路徑是正確的" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999 -#: rc.cpp:974 +#: rc.cpp:692 #, no-c-format msgid "" "The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting " @@ -1385,7 +853,7 @@ msgid "" msgstr "Qt 目錄。若是不正確的 Qt 目錄則會顯示為紅色。這個設定只對 Qt3 程式有用。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002 -#: rc.cpp:977 +#: rc.cpp:695 #, no-c-format msgid "" "Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " @@ -1393,43 +861,43 @@ msgid "" msgstr "選擇 Qt 安裝的路徑。如果顯示為紅色,則表示是不正確的 Qt 目錄。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020 -#: rc.cpp:980 +#: rc.cpp:698 #, no-c-format msgid "QMake Binary:" msgstr "QMake 執行檔路徑:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028 -#: rc.cpp:983 +#: rc.cpp:701 #, no-c-format msgid "The full path to the QMake executable to be used" msgstr "QMake 執行檔的完整路徑" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043 -#: rc.cpp:986 +#: rc.cpp:704 #, no-c-format msgid "Qt include syntax" msgstr "Qt 引入語法" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049 -#: rc.cpp:989 +#: rc.cpp:707 #, no-c-format msgid "Select which include style your project is using." msgstr "選擇您的專案所使用的 Qt 引入方式。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060 -#: rc.cpp:992 +#: rc.cpp:710 #, no-c-format msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)" msgstr "Qt &3 方式(#include <qwidget.h>)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063 -#: rc.cpp:995 +#: rc.cpp:713 #, no-c-format msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069 -#: rc.cpp:998 +#: rc.cpp:716 #, no-c-format msgid "" "Select this if your project is using include style as known from Qt version " @@ -1437,19 +905,19 @@ msgid "" msgstr "如果您的專案使用 Qt 3.x 式的引入,請選擇此選項。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077 -#: rc.cpp:1001 +#: rc.cpp:719 #, no-c-format msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)" msgstr "Qt &4 方式(#include <QWidget>)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080 -#: rc.cpp:1004 +#: rc.cpp:722 #, no-c-format msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083 -#: rc.cpp:1007 +#: rc.cpp:725 #, no-c-format msgid "" "Select this if your project is using include style as known from Qt version " @@ -1457,155 +925,155 @@ msgid "" msgstr "如果您的專案使用 Qt 4.x 式的引入,請選擇此選項。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096 -#: rc.cpp:1010 +#: rc.cpp:728 #, no-c-format msgid "UI Designer Integration" msgstr "使用者介面設計器整合" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:2339 -#, no-c-format -msgid "&Use KDevelop's embedded designer" +#: rc.cpp:731 rc.cpp:4102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use TDevelop's embedded designer" msgstr "使用嵌入的 KDevelop 設計器(&U)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116 -#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2342 -#, no-c-format -msgid "Start KDevelop own designer embedded within KDevelop" +#: rc.cpp:734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" msgstr "在 KDevelop 中啟動 KDevelop 內建的設計器" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119 -#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2345 -#, no-c-format +#: rc.cpp:737 rc.cpp:4108 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " "as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " -"designer into KDevelop." +"designer into TDevelop." msgstr "" "KDevelop 自己有一套內建的使用者介面設計器,可以內嵌在 KDevelop,也可以單獨執行。勾選此選項的話,會將此設計器整合到 KDevelop 中。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127 -#: rc.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "Run &KDevelop's designer as a separate application" +#: rc.cpp:740 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" msgstr "將 KDevelop 的設計器當成應用程式單獨執行(&K)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130 -#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2351 -#, no-c-format -msgid "Start KDevelop own designer externally" +#: rc.cpp:743 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop's own designer externally" msgstr "在外部啟動 KDevelop 內建的設計器" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133 -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2354 -#, no-c-format +#: rc.cpp:746 rc.cpp:4117 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " -"as a separate program. Check this button if you wish to run KDevelop's UI " +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI " "designer as a separate program." msgstr "" "KDevelop 自己有一套內建的使用者介面設計器,可以內嵌在 KDevelop,也可以單獨執行。勾選此選項的話,會將此設計器當成應用程式單獨執行。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141 -#: rc.cpp:1031 +#: rc.cpp:749 #, no-c-format msgid "Run Qt &Designer" msgstr "執行 Qt 設計器(&D)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144 -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2360 +#: rc.cpp:752 rc.cpp:4123 #, no-c-format msgid "Use Qt Designer externally" msgstr "使用外部的 Qt 設計器" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147 -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2363 -#, no-c-format +#: rc.cpp:755 rc.cpp:4126 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than KDevelop's " +"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " "integrated designer." msgstr "勾選此選項的話,會使用 Qt 設計器,而不使用 KDevelop 內建的設計器。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163 -#: rc.cpp:1040 +#: rc.cpp:758 #, no-c-format msgid "Designer Binary:" msgstr "設計器執行檔路徑:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174 -#: rc.cpp:1043 +#: rc.cpp:761 #, no-c-format msgid "The full path to the Designer executable to be used" msgstr "設計器執行檔的完整路徑" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192 -#: rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:764 #, no-c-format msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" msgstr "Qt4 設計器的其他外掛程式路徑:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203 -#: rc.cpp:1049 +#: rc.cpp:767 #, no-c-format msgid "Change Plugin Paths" msgstr "變更外掛程式路徑" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234 -#: rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:770 #, no-c-format msgid "&Accessors" msgstr "存取者(&A):" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245 -#: rc.cpp:1055 +#: rc.cpp:773 #, no-c-format msgid "E&xample for Member Variable of Type String" msgstr "字串型態的成員變數範例(&X)" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264 -#: rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:776 #, no-c-format msgid "Variable name:" msgstr "變數名稱:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272 -#: rc.cpp:1061 +#: rc.cpp:779 #, no-c-format msgid "m_x" msgstr "m_x" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299 -#: rc.cpp:1064 +#: rc.cpp:782 #, no-c-format msgid "int x() const;" msgstr "int x() const;" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310 -#: rc.cpp:1067 +#: rc.cpp:785 #, no-c-format msgid "void setX(const string& theValue);" msgstr "void setX(const string& theValue);" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321 -#: rc.cpp:1070 +#: rc.cpp:788 #, no-c-format msgid "Get method:" msgstr "Get 方法:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329 -#: rc.cpp:1073 +#: rc.cpp:791 #, no-c-format msgid "Set method:" msgstr "Set 方法:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339 -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:6152 rc.cpp:8173 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:6284 rc.cpp:8555 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "設定" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344 -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1084 rc.cpp:1089 rc.cpp:1094 rc.cpp:1105 rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:797 rc.cpp:802 rc.cpp:807 rc.cpp:812 rc.cpp:823 rc.cpp:828 #, no-c-format msgid "" "Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" @@ -1614,392 +1082,841 @@ msgid "" msgstr "當您用滑鼠右鍵點標頭檔中的變數時,會在選單中顯示「建立存取方法」。" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375 -#: rc.cpp:1099 +#: rc.cpp:817 #, no-c-format msgid "Prefix for <b>get</b> methods:" msgstr "<b>get</b> 方法的前置字串:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:1102 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:820 #, no-c-format msgid "set" msgstr "set" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401 -#: rc.cpp:1115 +#: rc.cpp:833 #, no-c-format msgid "Prefix for <b>set</b> methods:" msgstr "<b>set</b> 方法的前置字串:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409 -#: rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:836 #, no-c-format msgid "m_" msgstr "m_" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417 -#: rc.cpp:1121 +#: rc.cpp:839 #, no-c-format msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:" msgstr "要刪除的成員變數前置字串:" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425 -#: rc.cpp:1124 +#: rc.cpp:842 #, no-c-format msgid "theValue" msgstr "theValue" #. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450 -#: rc.cpp:1127 +#: rc.cpp:845 #, no-c-format msgid "<b>Parametername</b> in set method:" msgstr "set 方法中的參數名稱:" +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "New Persistant Class Store" +msgstr "新增永久類別儲存(PCS)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23 +#: rc.cpp:851 +#, no-c-format +msgid "Select importer" +msgstr "選擇匯入器" + +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55 +#: rc.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "Select directory" +msgstr "選擇目錄" + +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63 +#: rc.cpp:857 +#, no-c-format +msgid "Describe database contents" +msgstr "描述資料庫內容" + +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74 +#: rc.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "Filename:" +msgstr "檔案名稱:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106 +#: rc.cpp:863 +#, no-c-format +msgid "Creating..." +msgstr "正在建立..." + +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:866 +#, no-c-format +msgid "Create Subclass" +msgstr "建立子類別" + +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:869 +#, no-c-format +msgid "Subclass Properties" +msgstr "子類別屬性" + #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1130 +#: rc.cpp:908 #, no-c-format msgid "Add Method" msgstr "新增方法" #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1133 +#: rc.cpp:911 #, no-c-format msgid "Inline" msgstr "內含" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 39 -#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244 rc.cpp:2125 rc.cpp:7887 rc.cpp:8698 -#: rc.cpp:8834 -#, no-c-format -msgid "Access" -msgstr "存取" - #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1190 +#: rc.cpp:917 rc.cpp:1299 #, no-c-format msgid "Storage" msgstr "儲存" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1250 rc.cpp:2131 rc.cpp:8692 -#, no-c-format -msgid "Return Type" -msgstr "返回型態" - #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1196 +#: rc.cpp:923 rc.cpp:1305 #, no-c-format msgid "Declarator" msgstr "宣告" #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121 -#: rc.cpp:1148 +#: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "&Add Method" msgstr "新增方法(&A)" #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:1151 +#: rc.cpp:929 #, no-c-format msgid "&Delete Method" msgstr "刪除方法(&D)" #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139 -#: rc.cpp:1154 +#: rc.cpp:932 #, no-c-format msgid "Method Properties" msgstr "方法屬性" #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158 -#: rc.cpp:1157 +#: rc.cpp:935 #, no-c-format msgid "Return t&ype:" msgstr "返回型態(&Y):" #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182 -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1211 +#: rc.cpp:938 rc.cpp:1320 #, no-c-format msgid "D&eclarator:" msgstr "宣告(&E):" #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208 -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1214 +#: rc.cpp:941 rc.cpp:1323 #, no-c-format msgid "S&torage:" msgstr "儲存(&T):" #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219 -#: rc.cpp:1166 +#: rc.cpp:944 #, no-c-format msgid "&Inline" msgstr "內含(&I)" #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227 -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1217 +#: rc.cpp:947 rc.cpp:1326 #, no-c-format msgid "Acce&ss:" msgstr "存取(&S):" #. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247 -#: rc.cpp:1172 +#: rc.cpp:950 #, no-c-format msgid "I&mplementation File" msgstr "實作檔案(&M)" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1184 -#, no-c-format -msgid "Add Attribute" -msgstr "新增屬性" - -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 50 -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1193 rc.cpp:1253 -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4513 rc.cpp:8010 rc.cpp:8701 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "型態" - -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 -#: rc.cpp:1199 -#, no-c-format -msgid "&Add Attribute" -msgstr "新增屬性(&A)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 -#: rc.cpp:1202 -#, no-c-format -msgid "&Delete Attribute" -msgstr "刪除屬性(&D)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1205 -#, no-c-format -msgid "Attribute Properties" -msgstr "屬性內容" - -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147 -#: rc.cpp:1208 rc.cpp:8025 -#, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "型態(&Y):" - -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1226 -#, no-c-format -msgid "Create Subclass" -msgstr "建立子類別" - -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1229 -#, no-c-format -msgid "Subclass Properties" -msgstr "子類別屬性" - -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2137 -#, no-c-format -msgid "&Specialize following slots:" -msgstr "指定下列的插槽(&S):" - -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62 -#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1700 rc.cpp:2143 -#, no-c-format -msgid "C&lass name:" -msgstr "類別名稱(&L):" - -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81 -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2140 -#, no-c-format -msgid "F&ile name:" -msgstr "檔案名稱(&I):" - -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:1241 rc.cpp:2122 -#, no-c-format -msgid "Method" -msgstr "方法" - -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 117 -#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2128 rc.cpp:8695 -#, no-c-format -msgid "Specifier" -msgstr "修飾子" - -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157 -#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2116 -#, no-c-format -msgid "Re&format source" -msgstr "重新安排源碼格式(&F)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173 -#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2119 -#, no-c-format -msgid "Reformat source by &default" -msgstr "預設重新安排源碼(&D)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 183 -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2146 rc.cpp:7243 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 277 +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 +#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:953 rc.cpp:1990 +#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2093 rc.cpp:2138 rc.cpp:4397 rc.cpp:4517 +#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4671 rc.cpp:5065 rc.cpp:5071 rc.cpp:5266 rc.cpp:5323 +#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6157 rc.cpp:6389 rc.cpp:7444 rc.cpp:8249 rc.cpp:8252 +#: rc.cpp:8312 rc.cpp:8330 rc.cpp:8345 rc.cpp:8612 rc.cpp:8618 rc.cpp:8624 +#: rc.cpp:8849 #, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "建立(&R)" +msgid "..." +msgstr "..." #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1268 +#: rc.cpp:962 #, no-c-format msgid "Class &Templates" msgstr "類別樣本(&T)" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1271 +#: rc.cpp:965 #, no-c-format msgid "Cpp Header" msgstr "C++ 標頭檔" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:1274 +#: rc.cpp:968 #, no-c-format msgid "Cpp Source" msgstr "C++ 源碼" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1277 +#: rc.cpp:971 #, no-c-format msgid "Objective-C Header" msgstr "Objective-C 標頭檔" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:1280 +#: rc.cpp:974 #, no-c-format msgid "Objective-C Source" msgstr "Objective-C 源碼" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56 -#: rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:977 #, no-c-format msgid "GTK C Header" msgstr "GTK C 標頭檔" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1286 +#: rc.cpp:980 #, no-c-format msgid "GTK C Source" msgstr "GTK C 源碼" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88 -#: rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:983 #, no-c-format msgid "Names" msgstr "名稱" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:1292 +#: rc.cpp:986 #, no-c-format msgid "#ifndef - #&define names:" msgstr "#ifndef - #&define 名稱:" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110 -#: rc.cpp:1295 +#: rc.cpp:989 #, no-c-format msgid "&File names:" msgstr "檔案名稱(&F):" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119 -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1013 #, no-c-format msgid "Lowercase" msgstr "小寫" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124 -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1310 rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:995 rc.cpp:1004 rc.cpp:1016 #, no-c-format msgid "Uppercase" msgstr "大寫" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007 rc.cpp:1019 #, no-c-format msgid "Same as Class Names" msgstr "和類別名稱相同" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1316 +#: rc.cpp:1010 #, no-c-format msgid "Same as File Names" msgstr "和檔案名稱相同" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189 -#: rc.cpp:1328 +#: rc.cpp:1022 #, no-c-format msgid "&Superclass file names:" msgstr "超類別檔名(&S):" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202 -#: rc.cpp:1331 +#: rc.cpp:1025 #, no-c-format msgid "Class Documentation" msgstr "類別文件" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:1028 #, no-c-format msgid "Include &author name in class documentation" msgstr "在類別文件中包含作者姓名(&A)" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:1031 #, no-c-format msgid "Generate &empty documentation strings" msgstr "產生空的文件字串(&E)" #. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231 -#: rc.cpp:1340 +#: rc.cpp:1034 #, no-c-format msgid "&Reformat source before creating files" msgstr "建立檔案之前重新安排源碼格式(&R)" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24 -#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1391 rc.cpp:1427 rc.cpp:1981 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1966 #, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "背景顏色:" +msgid "New Class" +msgstr "新增類別" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40 -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1394 rc.cpp:1430 rc.cpp:1984 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:1040 #, no-c-format -msgid "Project age:" -msgstr "專案年齡:" +msgid "Class &Information" +msgstr "類別資訊(&I)" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48 -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1397 rc.cpp:1433 rc.cpp:1987 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1043 #, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "前景顏色:" +msgid "Docu&mentation:" +msgstr "文件(&M):" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1436 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1046 #, no-c-format -msgid "%{APPNAMELC}_base" -msgstr "%{APPNAMELC}_base" +msgid "" +"Insert a short description for your new class\n" +"here for documentation purposes. This can be used\n" +"to create API documentation in HTML format with\n" +"doxygen or similar tools." +msgstr "" +"為了方便建立文件,請在此插入一段您的新類別的\n" +"簡短說明,以後可以用 doxygen 或其它類別似工具\n" +"建立 HTML 格式的 API 文件。" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27 -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1993 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "hello, world" -msgstr "hello, world" +msgid "File Names" +msgstr "檔案名稱" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1358 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:1055 #, no-c-format -msgid "Click Me!" -msgstr "Click Me!" +msgid "&Header:" +msgstr "標頭(&H):" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:1058 +#, no-c-format +msgid "" +"Insert your header file name here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." +msgstr "" +"在此插入您的標頭檔名。\n" +"它會在您選擇類別時自動插入,\n" +"不過稍後您仍然可以編輯。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "Im&plementation:" +msgstr "實作(&P):" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:1067 +#, no-c-format +msgid "" +"Insert your implementation filename here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." +msgstr "" +"在此插入您的實作檔名。\n" +"它會在您選擇類別時自動插入,\n" +"不過稍後您仍然可以編輯。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:1073 +#, no-c-format +msgid "Create only header" +msgstr "只建立標頭檔" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:1076 +#, no-c-format +msgid "Class" +msgstr "類別" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 181 +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:1079 rc.cpp:2120 +#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3128 rc.cpp:4223 rc.cpp:5182 rc.cpp:8582 rc.cpp:8768 +#: rc.cpp:8810 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "名稱(&N):" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 +#: rc.cpp:1082 +#, no-c-format +msgid "" +"Insert your new classname here.\n" +"You can also define template classes by specifying\n" +"template <params> classname" +msgstr "" +"在此插入您的新類別名稱。\n" +"您也可以使用 template <參數> 類別名稱\n" +"來定義樣本類別(template class)。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 +#: rc.cpp:1087 +#, no-c-format +msgid "Name&space:" +msgstr "命名空間(&S):" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:1090 +#, no-c-format +msgid "" +"Insert a name of the namespace here.\n" +"You can define nested namespaces by specifying\n" +"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" +msgstr "" +"在此插入命名空間的名稱。\n" +"您可以使用 Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN\n" +"來定義巢狀的命名空間。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "Inheritance" +msgstr "繼承" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 252 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:1098 rc.cpp:1638 +#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1671 rc.cpp:1882 rc.cpp:2171 rc.cpp:3122 rc.cpp:4340 +#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5392 rc.cpp:7120 rc.cpp:7150 rc.cpp:7438 rc.cpp:8198 +#: rc.cpp:8822 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "新增(&A)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:1104 rc.cpp:1879 +#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2757 rc.cpp:3631 rc.cpp:8426 rc.cpp:8633 rc.cpp:8684 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "上移(&U)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:1107 rc.cpp:1876 +#: rc.cpp:2351 rc.cpp:2760 rc.cpp:3634 rc.cpp:8429 rc.cpp:8636 rc.cpp:8687 +#, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "下移(&D)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "&Base class:" +msgstr "基礎類別(&B):" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 +#: rc.cpp:1113 +#, no-c-format +msgid "Baseclass Name" +msgstr "基礎類別名稱" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 +#: rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "Inheritance Type" +msgstr "繼承型態" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "" +"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " +"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " +"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " +"You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)" +msgstr "" +"在此插入您的新類別要從哪個基礎類別衍生出來。如果您勾選了「產生 QWidget 子類別」,則新的類別就會由 QWidget " +"衍生。如果沒有指定基礎類別,新的類別就不會有父類別。您也可以在此使用樣本類別(例如 BaseClass<int, int>)。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:1122 rc.cpp:4680 +#, no-c-format +msgid "Global" +msgstr "全域" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463 +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:4683 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "局部" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 +#: rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Virtual" +msgstr "虛擬" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 +#: rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "Public" +msgstr "公開(Public)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 +#: rc.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "Protected" +msgstr "保護(Protected)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525 +#: rc.cpp:1137 +#, no-c-format +msgid "Private" +msgstr "私有(Private)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:1143 +#, no-c-format +msgid "Use file t&emplates" +msgstr "使用檔案樣本(&E)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559 +#: rc.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Generate QOb&ject child class" +msgstr "產生 QObject 的子類別(&J)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567 +#: rc.cpp:1149 +#, no-c-format +msgid "Generate Q&Widget child class" +msgstr "產生 QWidget 的子類別(&W)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575 +#: rc.cpp:1152 +#, no-c-format +msgid "Generate G&TK+ class" +msgstr "產生 GTK+ 類別(&T)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583 +#: rc.cpp:1155 +#, no-c-format +msgid "Use Objective-C" +msgstr "使用 Objective-C" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595 +#: rc.cpp:1158 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Information" +msgstr "進階資訊(&V)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "Constr&uctors" +msgstr "建構子(&U)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619 +#: rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "Base Class Constructors" +msgstr "基礎類別建構子" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668 +#: rc.cpp:1167 +#, no-c-format +msgid "C&reate Constructor >>" +msgstr "建立建構子(&R) >>" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 +#: rc.cpp:1170 +#, no-c-format +msgid "C&lear Selection" +msgstr "清除選擇(&L)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "&Header" +msgstr "標頭檔(&H)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 +#: rc.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "&Source" +msgstr "源碼(&S)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 +#: rc.cpp:1179 +#, no-c-format +msgid "Methods Ov&erriding" +msgstr "方法重載(&E)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 +#: rc.cpp:1182 +#, no-c-format +msgid "Methods" +msgstr "方法" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 +#: rc.cpp:1185 +#, no-c-format +msgid "Extend Functionality" +msgstr "延伸功能" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 +#: rc.cpp:1188 +#, no-c-format +msgid "&Access Control" +msgstr "存取控制(&A)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 +#: rc.cpp:1191 +#, no-c-format +msgid "Methods & Attributes" +msgstr "方法與屬性" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:1194 +#, no-c-format +msgid "Implied Modifier" +msgstr "隱式修飾子" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 +#: rc.cpp:1197 +#, no-c-format +msgid "New Modifier" +msgstr "新修飾子" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 +#: rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "&Generation Options" +msgstr "產生選項(&G)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "Problem Reporter" +msgstr "問題報告者" + +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 +#: rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" +"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " +"editor." +msgstr "開啟此選項的話,C++ 剖析器會回報所有偵測到的語法錯誤,並顯示在「問題」的輸出檢視,同時標記在編輯器中。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 +#: rc.cpp:1216 +#, no-c-format +msgid "&Use Problem Reporter" +msgstr "使用問題報告者(&U)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 +#: rc.cpp:1219 +#, no-c-format +msgid "Parsing" +msgstr "剖析中" + +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 +#: rc.cpp:1222 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " +"timeout, after there has been any changes to the text.\n" +"\n" +"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." +msgstr "" +"開啟此選項的話,C++ 會在時間到了之後執行剖析,或是在有任何變更時執行。\n" +"\n" +"若是關閉,則只會在檔案儲存時執行剖析。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 +#: rc.cpp:1227 +#, no-c-format +msgid "Enable &background parsing" +msgstr "開啟背景剖析(&B)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 +#: rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "Special &Headers" +msgstr "特殊標頭檔(&H)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 +#: rc.cpp:1236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " +"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the " +"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros " +"locally so that the C++ parser can understand them." +msgstr "通常巨集都是定義在 C++ 剖析器可能看不到的別的標頭檔之中。這裡可以用來定義巨集所在地,讓剖析器可以找得到。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 +#: rc.cpp:1239 +#, no-c-format +msgid "&inline" +msgstr "內含(inline)(&I)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 +#: rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "create an inline get method" +msgstr "建立內含 get 方法" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 +#: rc.cpp:1245 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " +"not." +msgstr "如果勾選此選項,會產生內含式(inline)的 get 方法。反之就不會是內含式。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "&get method" +msgstr "get 方法(&G)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "create get method" +msgstr "建立 get 方法" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "If this is checked a getter method will be created." +msgstr "勾選此選項的話,會建立一個 get 方法。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 +#: rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "&set method" +msgstr "set 方法(&S)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 +#: rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "create set method" +msgstr "建立 set 方法" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 +#: rc.cpp:1263 +#, no-c-format +msgid "If this is checked a set method will be created" +msgstr "勾選此選項的話,會建立一個 set 方法。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "name of the get method" +msgstr "get 方法的名稱" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 +#: rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "The name of the created get method" +msgstr "所建立的 get 方法的名稱" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "name of the set method" +msgstr "set 方法的名稱" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 +#: rc.cpp:1275 +#, no-c-format +msgid "The name of the created set method" +msgstr "所建立的 set 方法的名稱" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 +#: rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "i&nline" +msgstr "內含(inline)(&N)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "create an inline set method" +msgstr "建立內含(inline)的 set 方法" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 +#: rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " +"not." +msgstr "如果勾選此選項,會產生內含式(inline)的 set 方法。反之就不會是內含式。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format +msgid "Add Attribute" +msgstr "新增屬性" + +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "&Add Attribute" +msgstr "新增屬性(&A)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "&Delete Attribute" +msgstr "刪除屬性(&D)" + +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "Attribute Properties" +msgstr "屬性內容" + +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147 +#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960 +#, no-c-format +msgid "T&ype:" +msgstr "型態(&Y):" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16 #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51 #: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 @@ -2010,74 +1927,111 @@ msgstr "Click Me!" #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 #: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364 -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371 #, no-c-format msgid "%{APPNAME}" msgstr "%{APPNAME}" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32 +#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>This is just an <i>%{APPNAMELC}</i>; it does not do anything interesting at " +"all." +msgstr "<p>這只是 <i>%{APPNAMELC}</i>;它不會做什麼有趣的事情。" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "Click Me!" +msgstr "Click Me!" + #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32 #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1367 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353 #, no-c-format msgid "Output" msgstr "輸出" #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59 -#: rc.cpp:1370 +#: rc.cpp:1356 #, no-c-format msgid "Hello" msgstr "Hello" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 +#: rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons on the right of tabs" +msgstr "在分頁右側顯示關閉按鈕" + #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 -#: rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:1377 #, no-c-format msgid "Screen Saver Config" msgstr "螢幕保護設定" #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 -#: rc.cpp:1376 +#: rc.cpp:1380 #, no-c-format msgid "Set some setting" msgstr "設定一些選項" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1400 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 +#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404 #, no-c-format -msgid "%{APPNAME}_base" -msgstr "%{APPNAME}_base" +msgid "%{APPNAMELC}_base" +msgstr "%{APPNAMELC}_base" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 -#: rc.cpp:1406 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27 +#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789 #, no-c-format -msgid "Show close buttons on the right of tabs" -msgstr "在分頁右側顯示關閉按鈕" +msgid "hello, world" +msgstr "hello, world" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui line 32 -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1421 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24 +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792 #, no-c-format -msgid "" -"<p>This is just an <i>%{APPNAMELC}</i>; it does not do anything interesting at " -"all." -msgstr "<p>這只是 <i>%{APPNAMELC}</i>;它不會做什麼有趣的事情。" +msgid "Background color:" +msgstr "背景顏色:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40 +#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "Project age:" +msgstr "專案年齡:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48 +#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798 +#, no-c-format +msgid "Foreground color:" +msgstr "前景顏色:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1419 +#, no-c-format +msgid "%{APPNAME}_base" +msgstr "%{APPNAME}_base" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1442 +#: rc.cpp:1434 #, no-c-format msgid "Tracing Configuration" msgstr "追蹤設定" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1445 +#: rc.cpp:1437 #, no-c-format msgid "Enable tracing" msgstr "開啟追蹤" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:1440 #, no-c-format msgid "" "<b>Enable tracing</b>\n" @@ -2089,13 +2043,13 @@ msgstr "" "<p>追蹤是指在遇到中斷點的時候,自動印出所定義的表示式的值,並繼續執行的功能。您可以想像是印出除錯資訊,但不需要變更程式源碼。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1455 +#: rc.cpp:1447 #, no-c-format msgid "Custom format string" msgstr "自訂格式字串" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92 -#: rc.cpp:1461 +#: rc.cpp:1453 #, no-c-format msgid "" "<b>Custom format string</b>\n" @@ -2111,19 +2065,19 @@ msgstr "" "如果沒有開啟自訂格式字串,則所有表示式的名稱與數值都會印出來,並使用 \"%d\" 做為所有表示式的格式。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114 -#: rc.cpp:1467 +#: rc.cpp:1459 #, no-c-format msgid "Expressions to print:" msgstr "要印出的表示式:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1470 +#: rc.cpp:1462 #, no-c-format msgid "Debugger Configuration" msgstr "除錯設定" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1473 +#: rc.cpp:1465 #, no-c-format msgid "" "Debug arguments can be set on the Run Options page\n" @@ -2131,19 +2085,19 @@ msgid "" msgstr "除錯參數可以在「執行選項」中設定,或是直接設定在專案管理員中" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1477 +#: rc.cpp:1469 #, no-c-format msgid "Debugger executable:" msgstr "除錯器執行檔:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1480 +#: rc.cpp:1472 #, no-c-format msgid "Gdb executable" msgstr "Gdb 執行檔" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:1483 +#: rc.cpp:1475 #, no-c-format msgid "" "To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " @@ -2155,19 +2109,19 @@ msgstr "" "$PATH 路徑中的其他 gdb (如 \"arm-gdb\"),或是直接輸入執行檔的完整路徑。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1486 +#: rc.cpp:1478 #, no-c-format msgid "Debugging &shell:" msgstr "除錯 shell(&S):" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1495 +#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1487 #, no-c-format msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)" msgstr "在特殊的 shell 中執行 gdb(主要是 automake 專案使用)" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89 -#: rc.cpp:1492 +#: rc.cpp:1484 #, no-c-format msgid "" "If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " @@ -2178,7 +2132,7 @@ msgstr "" "libtool。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1498 +#: rc.cpp:1490 #, no-c-format msgid "" "If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " @@ -2189,13 +2143,13 @@ msgstr "" "<b>libtool</b>。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127 -#: rc.cpp:1504 +#: rc.cpp:1496 #, no-c-format msgid "Display &demangled names" msgstr "顯示反解譯源碼後的名稱(&D)" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132 -#: rc.cpp:1507 +#: rc.cpp:1499 #, no-c-format msgid "" "When displaying the disassembled code you\n" @@ -2207,13 +2161,13 @@ msgstr "" "稱比較容易閱讀。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:1512 +#: rc.cpp:1504 #, no-c-format msgid "Try settings &breakpoints on library loading" msgstr "試著在載入函式庫時設定中斷點(&B)" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149 -#: rc.cpp:1515 +#: rc.cpp:1507 #, no-c-format msgid "" "If GDB has not seen a library that will be loaded via\n" @@ -2232,19 +2186,19 @@ msgstr "" "如果您沒有用 dlopen 載入函式庫,請不要勾選此選項。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:1524 +#: rc.cpp:1516 #, no-c-format msgid "Enable separate terminal for application &IO" msgstr "為應用程式輸入輸出開啟終端機(&I)" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:1527 +#: rc.cpp:1519 #, no-c-format msgid "Alt+I" msgstr "Alt+I" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:1530 +#: rc.cpp:1522 #, no-c-format msgid "" "This allows you to enter terminal input when your\n" @@ -2258,27 +2212,27 @@ msgstr "" "就不要勾選。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:1536 +#: rc.cpp:1528 #, no-c-format msgid "E&nable floating toolbar" msgstr "開啟浮動工具列(&N)" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2369 +#: rc.cpp:1531 rc.cpp:4132 #, no-c-format msgid "Alt+N" msgstr "Alt+N" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1534 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" -"on top of all windows so that if the app covers KDevelop\n" +"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n" "you have control of the app through the small toolbar. It\n" "can also be docked into the panel.\n" "\n" -"This toolbar is in addition to the toolbar in KDevelop." +"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop." msgstr "" "使用浮動工具列。這種工具列會停留在所有的視窗\n" "的頂端,若是應用程式蓋到 KDevelop,您仍然保\n" @@ -2288,25 +2242,25 @@ msgstr "" "這個工具列是 KDevelop 額外的工具列。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:1550 +#: rc.cpp:1542 #, no-c-format msgid "Display static &members" msgstr "顯示靜態成員(&M)" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1553 +#: rc.cpp:1545 #, no-c-format msgid "Alt+M" msgstr "Alt+M" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:1556 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1548 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Displaying static members makes GDB slower in\n" -"producing data within TDE and Qt.\n" +"producing data within TDE and TQt.\n" "It may change the \"signature\" of the data\n" -"which QString and friends rely on,\n" +"which TQString and friends rely on,\n" "but if you need to debug into these values then\n" "check this option." msgstr "" @@ -2314,55 +2268,55 @@ msgstr "" "系列函式所依賴的資料的「簽章」。但是如果您需要對這些變數除錯的話,請勾選這個選項。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:1564 +#: rc.cpp:1556 #, no-c-format msgid "Global Output Radix" msgstr "全域輸出基數" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233 -#: rc.cpp:1567 +#: rc.cpp:1559 #, no-c-format msgid "Oct&al" msgstr "八進制(&A)" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241 -#: rc.cpp:1570 +#: rc.cpp:1562 #, no-c-format msgid "He&xadecimal" msgstr "十六進制(&X)" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1573 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1565 #, no-c-format msgid "Decimal" msgstr "十進制" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259 -#: rc.cpp:1576 +#: rc.cpp:1568 #, no-c-format msgid "Start Debugger With" msgstr "以下列參數執從除錯器:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270 -#: rc.cpp:1579 +#: rc.cpp:1571 #, no-c-format msgid "Framestack" msgstr "框架堆疊" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1582 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1574 #, no-c-format msgid "GDB Output" msgstr "GDB 輸出" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292 -#: rc.cpp:1585 +#: rc.cpp:1577 #, no-c-format msgid "Remote Debugging" msgstr "遠端除錯" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298 -#: rc.cpp:1588 +#: rc.cpp:1580 #, no-c-format msgid "" "This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " @@ -2377,19 +2331,19 @@ msgstr "" "\tcontinue\t[optional] 會執行到第一個中斷點。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317 -#: rc.cpp:1594 +#: rc.cpp:1586 #, no-c-format msgid "R&un shell script:" msgstr "執行 shell 文稿(&U):" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332 -#: rc.cpp:1597 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format msgid "Script to connect with remote application" msgstr "連線遠端應用程式的文稿" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339 -#: rc.cpp:1600 +#: rc.cpp:1592 #, no-c-format msgid "" "This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " @@ -2406,13 +2360,13 @@ msgstr "" "\tcontinue\t[optional] 會執行到第一個中斷點。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347 -#: rc.cpp:1607 +#: rc.cpp:1599 #, no-c-format msgid "Script to start remote application" msgstr "啟動遠端應用程式的文稿" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356 -#: rc.cpp:1610 +#: rc.cpp:1602 #, no-c-format msgid "" "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n" @@ -2432,45 +2386,63 @@ msgstr "" "2b) 若是您的執行檔中含有 gdb 資訊,則直接在目標平台上執行 \"application\"。" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364 -#: rc.cpp:1619 +#: rc.cpp:1611 #, no-c-format msgid "Run &gdb script:" msgstr "執行 gdb 文稿(&G):" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376 -#: rc.cpp:1622 +#: rc.cpp:1614 #, no-c-format msgid "&Config gdb script:" msgstr "設定 gdb 文稿(&C):" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387 -#: rc.cpp:1625 +#: rc.cpp:1617 #, no-c-format msgid "Gdb configure script" msgstr "Gdb 設定文稿" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390 -#: rc.cpp:1628 +#: rc.cpp:1620 #, no-c-format msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." msgstr "這個文稿在除錯開始時由 gdb 讀取並執行。" +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" +msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" + +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format +msgid "Filename pattern:" +msgstr "檔名樣式:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "&Recursive" +msgstr "遞迴(&R)" + #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1657 +#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1665 #, no-c-format msgid "Scope:" msgstr "範圍:" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1634 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1635 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Select the Qt configuration to create a Code Completion database for. If you " -"don't know what this option does, just go with the default." +"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If " +"you do not know what this option does, accept the default." msgstr "選擇源碼補完資料庫的 Qt 設定。如果您不知道這個選項是幹嘛的,就請使用預設值。" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:1640 +#: rc.cpp:1641 #, no-c-format msgid "" "Qt3 include directories:\n" @@ -2479,8 +2451,18 @@ msgstr "" "Qt3 引入路徑:\n" "只會使用選取的項目" +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 +#: rc.cpp:1645 +#, no-c-format +msgid "" +"Qt4 include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" +"Qt4 引入路徑:\n" +"只會用到所選取的項目" + #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1644 +#: rc.cpp:1652 #, no-c-format msgid "" "TDE include directories:\n" @@ -2490,19 +2472,19 @@ msgstr "" "只會使用選取的項目" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1648 +#: rc.cpp:1656 #, no-c-format msgid "TDE Libs Headers" msgstr "TDE 函式庫標頭檔" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1651 +#: rc.cpp:1659 #, no-c-format msgid "All TDE Headers" msgstr "所有 TDE 標頭檔" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1654 +#: rc.cpp:1662 #, no-c-format msgid "" "Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " @@ -2510,373 +2492,87 @@ msgid "" msgstr "決定您是否要將源碼補完資料庫限制在基本的 tdelibs API,或是使用整個 TDE 的引入結構" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1668 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If none of the directories KDevelop found is what you want,you can enter a " +"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a " "directory of your choice here" msgstr "如果 KDevelop 找到的目錄都不是您要的,您可以自己在此輸入" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format -msgid "" -"Qt4 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" -"Qt4 引入路徑:\n" -"只會用到所選取的項目" - -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 -#: rc.cpp:1673 -#, no-c-format -msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" -msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" - -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:1676 -#, no-c-format -msgid "Filename pattern:" -msgstr "檔名樣式:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1679 -#, no-c-format -msgid "&Recursive" -msgstr "遞迴(&R)" - -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1682 -#, no-c-format -msgid "Create or Select Implementation Class" -msgstr "建立或選擇實作類別" - -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1691 -#, no-c-format -msgid "Create &new class" -msgstr "建立新類別(&N)" - -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1694 -#, no-c-format -msgid "Class Name" -msgstr "類別名稱" - -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 -#: rc.cpp:1703 -#, no-c-format -msgid "Use &existing class" -msgstr "使用現有的類別(&E)" - -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1706 rc.cpp:1730 -#: rc.cpp:6176 rc.cpp:6239 -#, no-c-format -msgid "&File name:" -msgstr "檔案名稱(&F):" - -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1712 rc.cpp:8191 -#, no-c-format -msgid "Class &name:" -msgstr "類別名稱(&N):" - -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 -#: rc.cpp:1724 -#, no-c-format -msgid "Class &template:" -msgstr "類別樣本(&T):" - -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 -#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3519 -#, no-c-format -msgid "&Directory:" -msgstr "目錄(&D):" - -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 -#: rc.cpp:1736 -#, no-c-format -msgid "" -"<?php\n" -"if (!defined(\"FILENAME\")){\n" -"define(\"FILENAME\",0);\n" -"/*\n" -"* @author AUTHOR\n" -"*/\n" -"\n" -"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n" -" //constructor\n" -" function CLASSNAME(){\n" -" BASECLASS::BASECLASS();\n" -" }\n" -" }\n" -"}\n" -"?>" -msgstr "" -"<?php\n" -"if (!defined(\"FILENAME\")){\n" -"define(\"FILENAME\",0);\n" -"/*\n" -"* @author AUTHOR\n" -"*/\n" -"\n" -"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n" -" //constructor\n" -" function CLASSNAME(){\n" -" BASECLASS::BASECLASS();\n" -" }\n" -" }\n" -"}\n" -"?>" - -#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format -msgid "PHP Information" -msgstr "PHP 資訊" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format -msgid "PHP Options" -msgstr "PHP 選項" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format -msgid "Genera&l" -msgstr "一般(&L)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format -msgid "&Startup" -msgstr "啟動(&S)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format -msgid "Use current file in editor" -msgstr "使用編輯器裡的目前檔案" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format -msgid "Use &this file as default:" -msgstr "預設使用這個檔案(&T):" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format -msgid "Code Help" -msgstr "源碼協助" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "&Enable code completion" -msgstr "啟用源碼補完(&E)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "Enable code &hinting" -msgstr "啟用源碼提示(&H)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format -msgid "Parser" -msgstr "剖析器" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format -msgid "PHP &include path:" -msgstr "PHP 引用路徑(&I):" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format -msgid "Ena&ble realtime parser" -msgstr "開啟即時剖析器(&B)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "In&vocation" -msgstr "啟用(&V)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format -msgid "Please select how KDevelop should execute your scripts." -msgstr "請選擇 KDevelop 應該如何執行您的文稿。" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format -msgid "Invocation Mode" -msgstr "啟用模式" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format -msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" -msgstr "直接呼叫 PHP 直譯器(&L)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for developers " -"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" -"You need a correctly installed php cgi version.</font>" -msgstr "" -"<font size=\"+1\">直接呼叫 PHP 來執行。這對想要開發 PHP 的終端或圖形應用程式的開發者來說最為理想。\n" -"您需要安裝正確的 PHP CGI 版本。</font>" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:1808 -#, no-c-format -msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" -msgstr "使用現有的網頁伺服器(本地端或遠端)(&E)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 -#: rc.cpp:1811 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" -"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " -"PHP support.</font>" -msgstr "" -"<font size=\"+1\">使用現有的網頁伺服器。輸出的網頁會在內部的瀏覽器上預覽。請確定該網頁伺服器編譯的時候有編入 PHP 支援。</font>" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 -#: rc.cpp:1815 -#, no-c-format -msgid "&Webserver" -msgstr "網頁伺服器(&W)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 -#: rc.cpp:1818 -#, no-c-format -msgid "Pro&ject root URL on webserver:" -msgstr "網頁伺服器上的專案網址(&J):" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:1821 -#, no-c-format -msgid "&Shell" -msgstr "Shell(&S)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 -#: rc.cpp:1824 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1674 #, no-c-format -msgid "PHP &executable:" -msgstr "PHP 執行檔(&E):" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 -#: rc.cpp:1833 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:1677 #, no-c-format -msgid "PHP &Ini File:" -msgstr "PHP Ini 檔(&I):" +msgid "Perl &interpreter:" +msgstr "Perl 直譯器(&I):" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 -#: rc.cpp:1839 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1834 rc.cpp:1858 #, no-c-format -msgid "Load &Zend extension:" -msgstr "載入 Zend 延伸(&Z):" +msgid "&Execute programs in a terminal" +msgstr "在終端機裡執行程式(&E)" #. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1845 rc.cpp:5662 +#: rc.cpp:1683 rc.cpp:7798 #, no-c-format msgid "Plugin" msgstr "外掛程式" #. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:1848 +#: rc.cpp:1686 #, no-c-format msgid "Database Name" msgstr "資料庫名稱" #. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:1851 +#: rc.cpp:1689 #, no-c-format msgid "Host" msgstr "主機" #. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1854 +#: rc.cpp:1692 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "連線埠" #. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1857 +#: rc.cpp:1695 #, no-c-format msgid "Username" msgstr "使用者名稱" #. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:1860 +#: rc.cpp:1698 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "密碼" #. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:1863 +#: rc.cpp:1701 #, no-c-format msgid "<i>Warning:</i> password will be saved with weak encryption." msgstr "<i>警告:</i>密碼將只做簡單的加密。" #. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:1869 +#: rc.cpp:1707 #, no-c-format msgid "&Test" msgstr "測試(&T)" -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 -#: rc.cpp:1872 -#, no-c-format -msgid "&Parsing" -msgstr "剖析(&P)" - -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 -#: rc.cpp:1881 -#, no-c-format -msgid "&Special Headers" -msgstr "特殊標頭(&S)" - -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1896 -#, no-c-format -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1899 -#, no-c-format -msgid "Perl &interpreter:" -msgstr "Perl 直譯器(&I):" - -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1902 rc.cpp:2002 rc.cpp:2092 -#, no-c-format -msgid "&Execute programs in a terminal" -msgstr "在終端機裡執行程式(&E)" - #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1905 +#: rc.cpp:1710 #, no-c-format msgid "Ru&by shell:" msgstr "Ruby 文稿(&B):" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1908 +#: rc.cpp:1713 #, no-c-format msgid "" "This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to " @@ -2887,25 +2583,25 @@ msgstr "" "def cd(dir) Dir.chdir dir end" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1912 +#: rc.cpp:1717 #, no-c-format msgid "Program &arguments:" msgstr "程式參數(&A):" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:1915 +#: rc.cpp:1720 #, no-c-format msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter" msgstr "這是要傳給 Ruby 直譯器的參數" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1918 +#: rc.cpp:1723 #, no-c-format msgid "&Ruby interpreter:" msgstr "Ruby 直譯器(&R):" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1921 +#: rc.cpp:1726 #, no-c-format msgid "" "This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults " @@ -2913,19 +2609,19 @@ msgid "" msgstr "這是 Ruby 直譯器的路徑(如果在 $PATH 內,則只需要輸入 ruby)。預設為 \"ruby\"。" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:1924 +#: rc.cpp:1729 #, no-c-format msgid "&Main program:" msgstr "主程式(&M):" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1927 +#: rc.cpp:1732 #, no-c-format msgid "This is the name of the main program source file" msgstr "這是主程式源碼檔的名稱" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:5509 rc.cpp:6338 +#: rc.cpp:1735 rc.cpp:7645 rc.cpp:8456 #, no-c-format msgid "Working Directory:" msgstr "工作目錄:" @@ -2936,56 +2632,56 @@ msgstr "工作目錄:" #: languages/php/phpsupportpart.cpp:94 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44 -#: rc.cpp:1933 +#: rc.cpp:1738 #, no-c-format msgid "Run" msgstr "執行" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:1936 +#: rc.cpp:1741 #, no-c-format msgid "Main pr&ogram" msgstr "主程式(&O)" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:1939 +#: rc.cpp:1744 #, no-c-format msgid "Selected wi&ndow" msgstr "選取的視窗(&N)" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1942 +#: rc.cpp:1747 #, no-c-format msgid "R&un applications in terminal" msgstr "在終端機裡執行應用程式(&U)" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1945 +#: rc.cpp:1750 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want your applications to be opened in terminal window." msgstr "勾選此選項,您的應用程式會在終端機視窗內執行。" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1948 +#: rc.cpp:1753 #, no-c-format msgid "Enable &debugger floating toolbar" msgstr "開啟除錯浮動工具列(&D)" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224 -#: rc.cpp:1951 +#: rc.cpp:1756 #, no-c-format msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar." msgstr "勾選此選項,則您可以透過浮動工具列來控制除錯器。" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232 -#: rc.cpp:1954 +#: rc.cpp:1759 #, no-c-format msgid "Show &constants in the debugger" msgstr "在除錯器中顯示常數(&C)" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235 -#: rc.cpp:1957 +#: rc.cpp:1762 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this " @@ -2993,103 +2689,196 @@ msgid "" msgstr "勾選此選項,則在除錯器中會顯示常數(如果常數太多就可能會變慢)。" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:1960 +#: rc.cpp:1765 #, no-c-format msgid "Trace &into Ruby libraries" msgstr "追蹤到 Ruby 函式庫內(&I)" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:1963 +#: rc.cpp:1768 #, no-c-format msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger" msgstr "除錯時,會深入到安裝在系統內的 Ruby 函式庫程式碼中" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:1966 +#: rc.cpp:1771 #, no-c-format msgid "Character Coding" msgstr "字元編碼" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273 -#: rc.cpp:1969 +#: rc.cpp:1774 #, no-c-format msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284 -#: rc.cpp:1972 +#: rc.cpp:1777 #, no-c-format msgid "EUC" msgstr "EUC" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295 -#: rc.cpp:1975 +#: rc.cpp:1780 #, no-c-format msgid "S&JIS" msgstr "SJIS(&J)" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306 -#: rc.cpp:1978 +#: rc.cpp:1783 #, no-c-format msgid "UTF-&8" msgstr "UTF-8(&8)" #. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1990 +#: rc.cpp:1786 #, no-c-format msgid "%{APPNAMESC}_base" msgstr "%{APPNAMESC}_base" +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "Create or Select Implementation Class" +msgstr "建立或選擇實作類別" + +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "Create &new class" +msgstr "建立新類別(&N)" + +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "Class Name" +msgstr "類別名稱" + +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 +#: rc.cpp:1822 +#, no-c-format +msgid "Use &existing class" +msgstr "使用現有的類別(&E)" + +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1825 rc.cpp:1987 +#: rc.cpp:8579 rc.cpp:8765 +#, no-c-format +msgid "&File name:" +msgstr "檔案名稱(&F):" + +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:1828 +#, no-c-format +msgid "Python" +msgstr "Python" + +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1831 +#, no-c-format +msgid "Python &interpreter:" +msgstr "Python 直譯器(&I):" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 +#: rc.cpp:1837 +#, no-c-format +msgid "Document Details" +msgstr "文件詳情" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 +#: rc.cpp:1840 +#, no-c-format +msgid "Enter details about this document below." +msgstr "在下方輸入此文件的詳情。" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:1843 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57 +#: rc.cpp:1846 rc.cpp:2586 rc.cpp:2604 rc.cpp:7996 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 +#: rc.cpp:1849 +#, no-c-format +msgid "Company" +msgstr "公司" + #. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1996 +#: rc.cpp:1852 #, no-c-format msgid "CSharp" msgstr "C#" #. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1999 +#: rc.cpp:1855 #, no-c-format msgid "CSharp &interpreter:" msgstr "C# 直譯器(&I):" +#. i18n: file ./languages/pascal/configproblemreporter.ui line 24 +#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1867 rc.cpp:2102 +#, no-c-format +msgid "&Enable background parsing" +msgstr "開啟背景剖析(&E)" + +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 +#: rc.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "&Parsing" +msgstr "剖析(&P)" + +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 +#: rc.cpp:1873 +#, no-c-format +msgid "&Special Headers" +msgstr "特殊標頭(&S)" + #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2005 +#: rc.cpp:1888 #, no-c-format msgid "Ftnchek Options" msgstr "Ftnchek 選項" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:2008 +#: rc.cpp:1891 #, no-c-format msgid "&1" msgstr "&1" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48 -#: rc.cpp:2011 +#: rc.cpp:1894 #, no-c-format msgid "&External subprograms without definition" msgstr "未定義的外部子程式(&E)" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56 -#: rc.cpp:2014 +#: rc.cpp:1897 #, no-c-format msgid "&Divisions" msgstr "除法(&D)" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:2017 +#: rc.cpp:1900 #, no-c-format msgid "&Identifiers without explicit type" msgstr "沒有明確型態的識別子(&I)" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:2020 +#: rc.cpp:1903 #, no-c-format msgid "&Assume functions have no side effects" msgstr "假設函式沒有邊際效用(&A)" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:2023 +#: rc.cpp:1906 #, no-c-format msgid "Ar&guments:" msgstr "參數(&G):" @@ -3098,1903 +2887,1472 @@ msgstr "參數(&G):" #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144 #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447 #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961 -#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:2026 rc.cpp:2032 rc.cpp:2050 -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2065 rc.cpp:2077 +#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:1933 +#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1948 rc.cpp:1960 #, no-c-format msgid "All" msgstr "全部" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2035 rc.cpp:2044 rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2080 +#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1918 rc.cpp:1927 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1963 #, no-c-format msgid "Only the following:" msgstr "只有下列:" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:2038 +#: rc.cpp:1921 #, no-c-format msgid "Common &blocks:" msgstr "共用區塊(&B):" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256 -#: rc.cpp:2041 +#: rc.cpp:1924 #, no-c-format msgid "&2" msgstr "&2" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:2047 +#: rc.cpp:1930 #, no-c-format msgid "&Truncation and roundoff errors:" msgstr "截斷與四捨五入的誤差(&T):" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:2053 +#: rc.cpp:1936 #, no-c-format msgid "&Use of variables:" msgstr "變數的使用(&U):" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:2062 +#: rc.cpp:1945 #, no-c-format msgid "&3" msgstr "&3" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513 -#: rc.cpp:2071 +#: rc.cpp:1954 #, no-c-format msgid "Fortran 77 language &extensions:" msgstr "Fortran 77 語言延伸(&E):" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:2074 +#: rc.cpp:1957 #, no-c-format msgid "Other &portability warnings:" msgstr "其它可移植性方面的警告(&P):" -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:2086 -#, no-c-format -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2089 -#, no-c-format -msgid "Python &interpreter:" -msgstr "Python 直譯器(&I):" - -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 -#: rc.cpp:2095 -#, no-c-format -msgid "Document Details" -msgstr "文件詳情" - -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 -#: rc.cpp:2098 -#, no-c-format -msgid "Enter details about this document below." -msgstr "在下方輸入此文件的詳情。" - -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:2101 -#, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57 -#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4495 rc.cpp:4543 rc.cpp:5860 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 -#: rc.cpp:2107 -#, no-c-format -msgid "Company" -msgstr "公司" - -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:2110 -#, no-c-format -msgid "Implement Slots" -msgstr "實作插槽" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:2152 -#, no-c-format -msgid "Could Not Open File" -msgstr "無法開啟檔案" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:2155 -#, no-c-format -msgid "KDevelop could not open" -msgstr "無法開啟 KDevelop" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:2158 -#, no-c-format -msgid "Some URL" -msgstr "一些網址" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:2161 -#, no-c-format -msgid "<qt>No suitable viewer was found for the <b>%1</b> mimetype.</qt>" -msgstr "<qt>找不到適用於 MIME 型態 <b>%1</b> 的檢視器。</qt>" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 -#: rc.cpp:2164 -#, no-c-format -msgid "What Do You Want to Do?" -msgstr "您要怎麼做?" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 -#: rc.cpp:2167 -#, no-c-format -msgid "Let TDE find a suitable program" -msgstr "讓 TDE 尋找合適的程式" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:2170 -#, no-c-format -msgid "Open it in KDevelop as plain text" -msgstr "在 KDevelop 中以純文字來開啟" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:2173 -#, no-c-format -msgid "Always open this mimetype as text" -msgstr "總是將此 MIME 型態當成文字檔" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2182 -#, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "一般設定" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 -#: rc.cpp:2185 -#, no-c-format -msgid "Absolute Path" -msgstr "絕對路徑" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2188 -#, no-c-format -msgid "Relative to Project File" -msgstr "相對於專案檔" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 59 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2191 rc.cpp:2246 rc.cpp:3644 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2194 -#, no-c-format -msgid "Project directory:" -msgstr "專案目錄:" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 75 -#: rc.cpp:2197 rc.cpp:3605 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1969 rc.cpp:6302 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "作者:" +msgid "Class &name:" +msgstr "類別名稱(&N):" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:2200 rc.cpp:3608 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:1981 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "電子郵件地址:" +msgid "Class &template:" +msgstr "類別樣本(&T):" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3611 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 +#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3021 #, no-c-format -msgid "Version:" -msgstr "版本:" +msgid "&Directory:" +msgstr "目錄(&D):" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:2206 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 +#: rc.cpp:1993 #, no-c-format msgid "" -"Project Version\n" -"You may need to run automake & friends to update\n" -"the version in all files after changing this." +"<?php\n" +"if (!defined(\"FILENAME\")){\n" +"define(\"FILENAME\",0);\n" +"/*\n" +"* @author AUTHOR\n" +"*/\n" +"\n" +"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n" +" //constructor\n" +" function CLASSNAME(){\n" +" BASECLASS::BASECLASS();\n" +" }\n" +" }\n" +"}\n" +"?>" msgstr "" -"專案版本\n" -"變更此選項後,您可能需要執行 automake 系列的工具來更新所有檔案中的版本號。" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 -#: rc.cpp:2211 -#, no-c-format -msgid "" -"Used in templates as $EMAIL$\n" -"Placed in the AUTHORS file" -msgstr "在樣本中使用類似 AUTORS 檔中的 $EMAIL$" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 -#: rc.cpp:2215 -#, no-c-format -msgid "" -"Used in templates as $AUTHOR$\n" -"Placed in the AUTHORS file" -msgstr "在樣本中使用類似 AUTORS 檔中的 $AUTHOR$" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:2219 -#, no-c-format -msgid "Where the project starts." -msgstr "專案開始處。" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:2222 -#, no-c-format -msgid "Please select a project directory" -msgstr "請選擇一個專案目錄" +"<?php\n" +"if (!defined(\"FILENAME\")){\n" +"define(\"FILENAME\",0);\n" +"/*\n" +"* @author AUTHOR\n" +"*/\n" +"\n" +"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n" +" //constructor\n" +" function CLASSNAME(){\n" +" BASECLASS::BASECLASS();\n" +" }\n" +" }\n" +"}\n" +"?>" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 -#: rc.cpp:2225 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2010 #, no-c-format -msgid "Default encoding:" -msgstr "預設編碼:" +msgid "PHP Options" +msgstr "PHP 選項" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 -#: rc.cpp:2228 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:2013 #, no-c-format -msgid "Default encoding used when opening text files" -msgstr "開啟文字檔時的預設編碼" +msgid "Genera&l" +msgstr "一般(&L)" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:2231 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 +#: rc.cpp:2016 #, no-c-format -msgid "Text that stays in the project file." -msgstr "專案檔中的文字。" +msgid "&Startup" +msgstr "啟動(&S)" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2234 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2019 #, no-c-format -msgid "Plugin Selection" -msgstr "外掛程式選擇" +msgid "Use current file in editor" +msgstr "使用編輯器裡的目前檔案" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2237 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2022 #, no-c-format -msgid "Plugins:" -msgstr "外掛程式:" +msgid "Use &this file as default:" +msgstr "預設使用這個檔案(&T):" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 -#: rc.cpp:2240 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2025 #, no-c-format -msgid "Make this the default for this profile:" -msgstr "將此設為專案預設:" +msgid "Code Help" +msgstr "源碼協助" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 -#: rc.cpp:2243 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2028 #, no-c-format -msgid "Save &as Default" -msgstr "設為預設(&A)" +msgid "&Enable code completion" +msgstr "啟用源碼補完(&E)" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 137 -#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2697 rc.cpp:4549 rc.cpp:5431 rc.cpp:5902 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:2031 #, no-c-format -msgid "O&K" -msgstr "OK(&K)" +msgid "Enable code &hinting" +msgstr "啟用源碼提示(&H)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:2255 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 +#: rc.cpp:2034 #, no-c-format -msgid "Form2" -msgstr "表單2" +msgid "Parser" +msgstr "剖析器" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 -#: rc.cpp:2258 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 +#: rc.cpp:2037 #, no-c-format -msgid "Lo&ad last project on startup" -msgstr "啟動時載入上次的專案(&A)" +msgid "PHP &include path:" +msgstr "PHP 引用路徑(&I):" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 -#: rc.cpp:2261 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:2040 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want KDevelop to load the last opened project on startup" -msgstr "勾選此選項的話,KDevelop 在啟動時會載入上次開啟的專案" +msgid "Ena&ble realtime parser" +msgstr "開啟即時剖析器(&B)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:2264 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:2043 #, no-c-format -msgid "" -"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " -"worked on. This will cause KDevelop to automatically load this project on " -"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " -"readily proceed." -msgstr "" -"若您打算在開啟 KDevelop 時繼續上次未完成的工作,您可以勾選此選項。如此 KDevelop " -"在啟動時會自動載入上次的專案。通常它會顯示上次的狀態,這樣您可以繼續工作。" +msgid "In&vocation" +msgstr "啟用(&V)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 -#: rc.cpp:2267 -#, no-c-format -msgid "<qt><h3>Project Settings</h3></qt>" -msgstr "<qt><h3>專案設定</h3></qt>" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 +#: rc.cpp:2046 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." +msgstr "請選擇 KDevelop 應該如何執行您的文稿。" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:2270 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 +#: rc.cpp:2049 #, no-c-format -msgid "Line wrappin&g" -msgstr "自動折行(&G)" +msgid "Invocation Mode" +msgstr "啟用模式" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 -#: rc.cpp:2273 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:2052 #, no-c-format -msgid "" -"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window" -msgstr "KDevelop 預設會在訊息輸出檢視的視窗中,自動將過長的行折行。" +msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" +msgstr "直接呼叫 PHP 直譯器(&L)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:2276 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:2055 #, no-c-format msgid "" -"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " -"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " -"not want the lines wrap around." +"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for developers " +"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" +"You need a correctly installed php cgi version.</font>" msgstr "" -"KDevelop 在訊息輸出檢視視窗中,預設會折下過長的行,以便於閱讀重要資訊。不過在某些狀況下,會讓長的訊息變亂。如果您不希望折行,就取消勾選。" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:2279 -#, no-c-format -msgid "&Compiler output:" -msgstr "編譯器輸出(&C):" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 -#: rc.cpp:2282 -#, no-c-format -msgid "Very Short" -msgstr "很短" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:2285 -#, no-c-format -msgid "Short" -msgstr "短" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:2288 -#, no-c-format -msgid "Long" -msgstr "長" +"<font size=\"+1\">直接呼叫 PHP 來執行。這對想要開發 PHP 的終端或圖形應用程式的開發者來說最為理想。\n" +"您需要安裝正確的 PHP CGI 版本。</font>" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:2291 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:2059 #, no-c-format -msgid "Choose what sort of output you want from the build process" -msgstr "選擇在編譯過程中要使用哪種輸出" +msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" +msgstr "使用現有的網頁伺服器(本地端或遠端)(&E)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:2294 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 +#: rc.cpp:2062 #, no-c-format msgid "" -"KDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " -"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " -"control the level of detail KDevelop will display using the dropdown box in " -"this field. \n" -"<b>Very Short</b> Displays only warnings, errors, and the filenames which are " -"compiled. \n" -"<b>Short</b> Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " -"readable. \n" -"<b>Full</b> Displays all output messages unmodified." +"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" +"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " +"PHP support.</font>" msgstr "" -"在編譯過程中,檢視視窗會接收並過濾多餘的資訊。您可以控制 KDevelop 要顯示多詳細的訊息。\n" -"「很短」只顯示警告、錯誤以及目前正在編譯的檔案名稱。\n" -"「短」會將編譯器旗標丟掉,將輸出重新安排以便於閱讀。\n" -"「長」則完整呈現所有的輸出。" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 -#: rc.cpp:2300 -#, no-c-format -msgid "<qt><h3>Output View Settings</h3></qt>" -msgstr "<qt><h3>輸出檢視設定</h3></qt>" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 -#: rc.cpp:2303 -#, no-c-format -msgid "Default pro&jects directory:" -msgstr "預設專案目錄(&J):" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:2306 -#, no-c-format -msgid "Set the directory where you want your projects in." -msgstr "選擇您的專案所存放的目錄。" +"<font size=\"+1\">使用現有的網頁伺服器。輸出的網頁會在內部的瀏覽器上預覽。請確定該網頁伺服器編譯的時候有編入 PHP 支援。</font>" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 -#: rc.cpp:2309 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 +#: rc.cpp:2066 #, no-c-format -msgid "" -"By default, KDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " -"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " -"directory structure. KDevelop will place the any new project here as a " -"subdirectory." -msgstr "" -"KDevelop 所有的新專案預設都存放在同一個父目錄之下。您可以在此輸入此目錄的絕對路徑,或是從您的目錄結構中挑選。KDevelop " -"開啟新的專案時會在此目錄下建立一個子目錄。" +msgid "&Webserver" +msgstr "網頁伺服器(&W)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:2312 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 +#: rc.cpp:2069 #, no-c-format -msgid "Window &font:" -msgstr "視窗字型(&F):" +msgid "Pro&ject root URL on webserver:" +msgstr "網頁伺服器上的專案網址(&J):" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 -#: rc.cpp:2315 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:2072 #, no-c-format -msgid "Use &TDE setting" -msgstr "使用 TDE 設定(&K)" +msgid "&Shell" +msgstr "Shell(&S)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 -#: rc.cpp:2318 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 +#: rc.cpp:2075 #, no-c-format -msgid "Use the terminal as set in KControl" -msgstr "使用 TDE 控制中心裡設定的終端機" +msgid "PHP &executable:" +msgstr "PHP 執行檔(&E):" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 -#: rc.cpp:2321 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 +#: rc.cpp:2084 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " -"components, Component Chooser." -msgstr "勾選此選項的話,KDevelop 會使用 TDE 控制中心裡,元件選擇器中設定的終端機。" +msgid "PHP &Ini File:" +msgstr "PHP Ini 檔(&I):" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 -#: rc.cpp:2324 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 +#: rc.cpp:2090 #, no-c-format -msgid "&Other:" -msgstr "其它(&O):" +msgid "Load &Zend extension:" +msgstr "載入 Zend 延伸(&Z):" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 -#: rc.cpp:2327 +#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2096 #, no-c-format -msgid "Set a different terminal than the TDE default one" -msgstr "設定不同的終端機,而不使用 TDE 預設的。" +msgid "PHP Information" +msgstr "PHP 資訊" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 -#: rc.cpp:2330 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2105 #, no-c-format -msgid "Choose some other terminal different from the default one." -msgstr "選擇使用其它的終端機。" +msgid "Add Class" +msgstr "新增類別" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 -#: rc.cpp:2333 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 +#: rc.cpp:2108 #, no-c-format -msgid "<qt><h3>Terminal Emulation</h3></qt>" -msgstr "<qt><h3>終端機模擬</h3></qt>" +msgid "&Implements" +msgstr "實作(&I)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 -#: rc.cpp:2336 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:2111 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<h3>UI Designer Integration</h3>This will only be used when no project is " -"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " -"open the Qt tab.</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<h3>使用者介面設計器整合</h3> 這只會在沒有開啟任何專案時使用。在專案中請找「專案選項」中的「C++ 選項」並開啟 Qt 頁。</qt>" +msgid "&Class" +msgstr "類別(&C)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 -#: rc.cpp:2348 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 +#: rc.cpp:2114 #, no-c-format -msgid "Run KDevelop's &designer as a separate application" -msgstr "將 KDevelop 的設計器當成應用程式單獨執行(&D)" +msgid "&Abstract" +msgstr "抽象(Abstract)(&A)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 -#: rc.cpp:2357 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 +#: rc.cpp:2117 #, no-c-format -msgid "Run &Qt Designer" -msgstr "執行 Qt 設計器(&Q)" +msgid "&Interface" +msgstr "介面(Interface)(&I)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 -#: rc.cpp:2366 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:2123 #, no-c-format -msgid "Directory &navigation messages" -msgstr "目錄導覽訊息(&N)" +msgid "&Public" +msgstr "公開(Public)(&P)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 -#: rc.cpp:2372 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:2126 #, no-c-format -msgid "Check this if you want to know what directory make is in" -msgstr "勾選此選項,您會知道 make 到哪個目錄。" +msgid "P&rotected" +msgstr "保護(Protected)(&R)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 -#: rc.cpp:2375 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:2129 #, no-c-format -msgid "" -"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " -"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " -"this clutters the messages list in the Messages Output View window, KDevelop " -"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " -"which directories make worked in." -msgstr "" -"make 通常在切換目錄時,會顯示 \"Entering directory\" 或 \"Leaving directory\" " -"的訊息。因為這會讓訊息輸出檢視視窗內的訊息變得比較雜亂,KDevelop 預設是會省略這些訊息。如果您要知道 make 目前進行到哪個目錄,請勾選此選項。" +msgid "Pri&vate" +msgstr "私有(Private)(&V)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 -#: rc.cpp:2378 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:2132 #, no-c-format -msgid "Force english compiler output" -msgstr "編譯器輸出強制使用英文" +msgid "&Final" +msgstr "最終(Final)(&F)" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 -#: rc.cpp:2381 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 +#: rc.cpp:2135 #, no-c-format -msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" -msgstr "使用 TDE 定義的語言,並關閉「跳到源碼」的功能" +msgid "&Extends:" +msgstr "延伸(Extends)(&E):" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2384 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:2141 #, no-c-format -msgid "Profile Editor for The KDevelop Platform" -msgstr "KDevelop 平台設定檔編輯器" +msgid "&Source path:" +msgstr "源碼路徑(&S):" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 63 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:2387 rc.cpp:2462 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 +#: rc.cpp:2147 #, no-c-format -msgid "Add Profile" -msgstr "新增設定檔" +msgid "&Create default constructor" +msgstr "建立預設的建構子(&C)" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 86 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 -#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2390 rc.cpp:2438 rc.cpp:2453 -#: rc.cpp:4486 rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5241 rc.cpp:5839 rc.cpp:6668 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 +#: rc.cpp:2150 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgid "Create &main method" +msgstr "建立 main(&M)" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 -#: rc.cpp:2393 rc.cpp:3674 rc.cpp:3698 rc.cpp:3941 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:2153 #, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "描述" +msgid "&Documentation" +msgstr "文件(&D)" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:2396 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260 +#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3778 #, no-c-format -msgid "Remove Profile" -msgstr "刪除設定檔" +msgid "&License:" +msgstr "授權(&L):" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 -#: rc.cpp:2408 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 +#: rc.cpp:2159 #, no-c-format -msgid "Derived properties:" -msgstr "衍生屬性:" +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 -#: rc.cpp:2411 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:2162 #, no-c-format -msgid "Own properties:" -msgstr "自有屬性:" +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 -#: rc.cpp:2414 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 +#: rc.cpp:2165 #, no-c-format -msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" -msgstr "外部已開啟與已關閉的外掛程式清單" +msgid "QPL" +msgstr "QPL" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 -#: rc.cpp:2417 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:2177 rc.cpp:8531 #, no-c-format -msgid "Enabled:" -msgstr "已開啟:" +msgid "Application" +msgstr "應用程式" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 -#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2426 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 40 +#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2799 #, no-c-format -msgid "Plugin Name" -msgstr "外掛程式名稱" +msgid "&Parameters:" +msgstr "參數(&P):" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 -#: rc.cpp:2423 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 51 +#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2808 #, no-c-format -msgid "Disabled:" -msgstr "已關閉:" +msgid "&Executable:" +msgstr "執行檔(&E):" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349 -#: rc.cpp:2429 rc.cpp:2432 rc.cpp:6188 rc.cpp:6251 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 +#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2204 #, no-c-format -msgid "<-" -msgstr "<-" +msgid "Valgrind" +msgstr "Valgrind" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 -#: rc.cpp:2435 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 +#: rc.cpp:2189 #, no-c-format -msgid "Available plugins:" -msgstr "可用的外掛程式:" +msgid "Memory &leak check" +msgstr "記憶體滴漏檢查(&L)" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 -#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2456 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 +#: rc.cpp:2192 #, no-c-format -msgid "Generic Name" -msgstr "通用名稱" +msgid "&Show still reachable blocks" +msgstr "顯示仍然可到達的區塊(&S)" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489 -#: rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:6191 rc.cpp:6254 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 +#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2213 #, no-c-format -msgid "->" -msgstr "->" +msgid "&Trace children" +msgstr "追蹤(&T)" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 -#: rc.cpp:2450 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 +#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2207 #, no-c-format -msgid "List of Plugins to Be Loaded" -msgstr "列出已載入的外掛程式" +msgid "Additional p&arameters:" +msgstr "其它參數(&A):" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 -#: rc.cpp:2468 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 +#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2210 rc.cpp:8570 #, no-c-format -msgid "&Generic name:" -msgstr "通用名稱(&G):" +msgid "E&xecutable:" +msgstr "執行檔(&X):" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 105 -#: rc.cpp:2471 rc.cpp:3462 rc.cpp:3965 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 +#: rc.cpp:2216 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "描述(&D):" +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" -#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:2474 rc.cpp:3126 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 +#: rc.cpp:2219 #, no-c-format -msgid "No options available for this VCS." -msgstr "此 CVS 沒有可用的選項。" +msgid "Exe&cutable:" +msgstr "執行檔(&C):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:2477 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 +#: rc.cpp:2222 #, no-c-format -msgid "New Subversion Project" -msgstr "新 Subversion 專案" +msgid "Project Wide String Replacement" +msgstr "對整個專案進行字串取代" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:2480 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3155 #, no-c-format -msgid "&Import address:" -msgstr "匯入位址(&I):" +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "區分大小寫(&A)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:2483 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80 +#: rc.cpp:2231 #, no-c-format -msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" -msgstr "要建立標準目錄(標籤/主體/分支)嗎(&S)?" +msgid "All s&ubstrings" +msgstr "所有子字串(&U)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:2492 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91 +#: rc.cpp:2234 #, no-c-format -msgid "Subversion Log View" -msgstr "Subversion 日誌檢視" +msgid "Whole words onl&y" +msgstr "只對完整單字(&Y)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2498 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107 +#: rc.cpp:2237 #, no-c-format -msgid "Do not show logs before branching point" -msgstr "不要顯示分支點之前的紀錄" +msgid "Regular e&xpression:" +msgstr "正規表示式(&X):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2501 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110 +#: rc.cpp:2240 #, no-c-format -msgid "End Revision" -msgstr "結束版本" +msgid "Use regexp to specify target" +msgstr "用正規表示式指定目標" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2516 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121 +#: rc.cpp:2243 #, no-c-format -msgid "&By Revision Number" -msgstr "依版本號(&B):" +msgid "E&dit" +msgstr "編輯器(&D)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2519 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124 +#: rc.cpp:2246 #, no-c-format -msgid "B&y Revision Specifier" -msgstr "依指定版本(&Y)" +msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed." +msgstr "開啟正規表示式編輯器。只有安裝後才能啟用。" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 88 -#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2700 rc.cpp:4507 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:2249 #, no-c-format -msgid "C&ancel" -msgstr "取消(&A)" +msgid "Enter the regexp here" +msgstr "在此輸入正規表示式" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:2513 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149 +#: rc.cpp:2252 #, no-c-format -msgid "Start Revision" -msgstr "開始版本" +msgid "Target Files in Project" +msgstr "專案中的目標檔案" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2522 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160 +#: rc.cpp:2255 #, no-c-format -msgid "Subversion Merge" -msgstr "Subversion 合併" +msgid "A&ll files" +msgstr "所有檔案(&L)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2718 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166 +#: rc.cpp:2258 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "目的" +msgid "All files in the project will be considered." +msgstr "將考慮專案中的所有檔案。" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2528 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174 +#: rc.cpp:2261 #, no-c-format -msgid "Destination working path" -msgstr "目的工作路徑" +msgid "&Open files only" +msgstr "只有已開啟檔案(&O)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:2531 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177 +#: rc.cpp:2264 #, no-c-format -msgid "Source 1" -msgstr "來源 1" +msgid "Only open project files will be considered." +msgstr "只考慮已開啟的專案檔案。" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2561 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185 +#: rc.cpp:2267 #, no-c-format -msgid "Number:" -msgstr "編號:" +msgid "Files under &path:" +msgstr "在以下路徑中的檔案(&P):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 -#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2564 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188 +#: rc.cpp:2270 #, no-c-format -msgid "Keyword:" -msgstr "關鍵字:" +msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered." +msgstr "只考慮此目錄及其子目錄下的專案檔案。" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2570 rc.cpp:2652 rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219 +#: rc.cpp:2273 #, no-c-format -msgid "HEAD" -msgstr "HEAD" +msgid "Expression is invalid." +msgstr "表示式無效。" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 -#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2573 rc.cpp:2739 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244 +#: rc.cpp:2276 #, no-c-format -msgid "BASE" -msgstr "BASE" +msgid "Fi&nd" +msgstr "尋找(&N)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2576 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250 +#: rc.cpp:2279 #, no-c-format -msgid "COMMITTED" -msgstr "已提交" +msgid "Start looking for possible replacement targets." +msgstr "開始尋找可能取代的目標" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2579 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268 +#: rc.cpp:2285 #, no-c-format -msgid "PREV" -msgstr "PREV" +msgid "Strings" +msgstr "字串" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2582 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279 +#: rc.cpp:2288 #, no-c-format -msgid "Source URL or working path:" -msgstr "源碼網址或工作路徑:" +msgid "&Text to find:" +msgstr "要尋找的文字(&T):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2567 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290 +#: rc.cpp:2291 #, no-c-format -msgid "Specify revision as" -msgstr "指定版本為" +msgid "Target string" +msgstr "目標字串" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:2558 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298 +#: rc.cpp:2294 #, no-c-format -msgid "Source 2" -msgstr "來源 2" +msgid "&Replacement text:" +msgstr "要取代的文字(&R):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 -#: rc.cpp:2591 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309 +#: rc.cpp:2297 #, no-c-format -msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" -msgstr "--force(強制刪除本地端的變更或未控制的版本項目。)" +msgid "The replacement string" +msgstr "取代字串" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:2594 +#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2300 #, no-c-format -msgid "--non-recursive" -msgstr "--non-recursive" +msgid "Version control system to use for this project:" +msgstr "此專案所使用的版本控制系統:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 -#: rc.cpp:2597 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24 +#: rc.cpp:2303 #, no-c-format -msgid "--ignore-ancestry" -msgstr "--ignore-ancestry" +msgid "Code Tooltip" +msgstr "代碼工具提示" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 -#: rc.cpp:2600 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27 +#: rc.cpp:2306 #, no-c-format msgid "" -"--dry-run (Only receive full result notification\n" -" without actually modifying working copy)" -msgstr "--dry-run(只接收完整的結果通知,而不實際變更工作複本)" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2604 -#, no-c-format -msgid "Subversion Switch" -msgstr "Subversion 切換" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2607 -#, no-c-format -msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" -msgstr "不遞迴(只切換它直接的子檔案)" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:2616 -#, no-c-format -msgid "Current Repository URL" -msgstr "目前主目錄網址" +"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, " +"containing the text in the area surrounding it. " +"<p> How many surrounding lines to include is decided by the value in the " +"context box." +msgstr "勾選此選項的話,當滑鼠移到書籤上方時,會出現一個工具提市,包含周邊區域的文字。<p>要出現多少行決定於這裡的數值。" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:2619 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 +#: rc.cpp:2309 #, no-c-format -msgid "Working copy to switch" -msgstr "要切換的工作複本" +msgid "Show code &tooltip" +msgstr "顯示代碼工具提示(&T)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2622 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 +#: rc.cpp:2312 #, no-c-format -msgid "Working Mode" -msgstr "工作模式" +msgid "&Lines of context:" +msgstr "顯示內容行數(&L):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:2625 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 +#: rc.cpp:2315 #, no-c-format -msgid "svn switch" -msgstr "svn switch" +msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" +msgstr "在標記面板顯示已標記的程式碼" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:2628 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 +#: rc.cpp:2318 #, no-c-format -msgid "svn switch --relocation" -msgstr "svn switch --relocation" +msgid "" +"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " +"line in addition to the line number." +"<p>This can be made optional depending on the start of the line, typically used " +"for only showing lines containing a comment." +msgstr "決定標記面板是否要顯示除行號外的標記行的內容。<p>您可以用行的開頭字串來決定,通常用於只顯示包含註解的行。" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:2631 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 +#: rc.cpp:2321 #, no-c-format -msgid "New destination URL" -msgstr "新的目的網址" +msgid "&Never" +msgstr "從不(&N)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 -#: rc.cpp:2634 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 +#: rc.cpp:2324 #, no-c-format -msgid "Subversion Diff" -msgstr "Subversion 比較" +msgid "&Only lines beginning with the following string:" +msgstr "只要以下字串開頭的行(&O):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 -#: rc.cpp:2640 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 +#: rc.cpp:2327 #, no-c-format -msgid "Subversion Module Checkout" -msgstr "Subversion 模組取出" +msgid "&Always" +msgstr "總是(&A)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 -#: rc.cpp:2643 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 +#: rc.cpp:2330 #, no-c-format -msgid "Server Settings" -msgstr "伺服器設定" +msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" +msgstr "總是顯示除行號外的標記行" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:2333 #, no-c-format -msgid "Checkout &from:" -msgstr "取出來源(&F):" +msgid "Find Documentation" +msgstr "尋找文件" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 -#: rc.cpp:2649 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 +#: rc.cpp:2336 #, no-c-format -msgid "&Revision:" -msgstr "版本(&R):" +msgid "Search term:" +msgstr "搜尋項目:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 +#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 +#: rc.cpp:2339 #, no-c-format -msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" -msgstr "此專案有標準主體/分支/標籤/目錄(&T)" +msgid "Search" +msgstr "搜尋" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 -#: rc.cpp:2664 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2345 #, no-c-format -msgid "Local Directory" -msgstr "本地目錄" +msgid "Find Documentation Options" +msgstr "尋找文件選項" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 -#: rc.cpp:2667 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 +#: rc.cpp:2354 #, no-c-format -msgid "C&heckout in:" -msgstr "取出位置(&H):" +msgid "Go to first match" +msgstr "跳到第一個符合" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 -#: rc.cpp:2670 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 +#: rc.cpp:2363 #, no-c-format -msgid "&Name of the newly created directory:" -msgstr "新編譯的目錄名稱(&N):" +msgid "" +"You can enable and disable search\n" +"sources and change their priority here." +msgstr "" +"您可以在此開啟與關閉搜尋源碼,\n" +"並修改它們的屬性。" -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2679 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:2367 #, no-c-format -msgid "Log Message" -msgstr "紀錄訊息" +msgid "Project API Documentation" +msgstr "專案 API 文件" -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81 -#: rc.cpp:2685 rc.cpp:5434 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2370 #, no-c-format -msgid "Ca&ncel" -msgstr "取消(&N)" +msgid "Ca&talog location:" +msgstr "目錄位置(&T):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36 -#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 -#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:2691 rc.cpp:5304 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "新增項目" +msgid "C&ollection type:" +msgstr "集合型態(&O):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:2694 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "Keep Locks" -msgstr "保持鎖定" +msgid "Project User Manual" +msgstr "專案使用者手冊" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:2703 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 114 +#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2391 rc.cpp:2430 rc.cpp:2982 #, no-c-format -msgid "Recursive" -msgstr "遞迴" +msgid "&Location:" +msgstr "位置(&L):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2706 +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2409 #, no-c-format -msgid "SSL Certificate Trust" -msgstr "SSL 認證信任" +msgid "Documentation Catalog Properties" +msgstr "文件目錄屬性" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:2709 +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 +#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:2394 rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "Subversion Copy" -msgstr "Subversion 複製" +msgid "&Title:" +msgstr "標題(&T):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:2721 +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2397 #, no-c-format -msgid "Specify either the full repository URL or local working path" -msgstr "指定完整的主目錄網址,或是本地端的工作路徑" +msgid "Choose Topic" +msgstr "選擇主題" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:2724 +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 +#: rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "Requested Local Path" -msgstr "請求的本地端路徑" +msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:" +msgstr "選擇 <b>%1</b> 的主題:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:2727 +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:2412 #, no-c-format -msgid "Source Revision" -msgstr "源碼版本" +msgid "Type:" +msgstr "型態:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 -#: rc.cpp:2730 +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:2415 #, no-c-format -msgid "Specify by number:" -msgstr "以編號指定:" +msgid "Locatio&n:" +msgstr "位置(&N):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 -#: rc.cpp:2733 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 +#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:2439 #, no-c-format -msgid "Specify by keyword:" -msgstr "以關鍵字指定:" +msgid "Documentation" +msgstr "文件" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:2742 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:2442 #, no-c-format -msgid "WORKING" -msgstr "WORKING" +msgid "&Documentation Collections" +msgstr "文件收藏(&D)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:2745 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3973 rc.cpp:8435 rc.cpp:8645 rc.cpp:8675 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "程式源碼" +msgid "&Edit..." +msgstr "編輯(&E)..." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:2748 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:2454 #, no-c-format -msgid "Specify by the repository URL of this item" -msgstr "指定此項目的主目錄網址" +msgid "Full Text &Search" +msgstr "全文檢索(&S)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:2751 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 +#: rc.cpp:2457 #, no-c-format -msgid "Specify by local path of this item" -msgstr "指定此項目的本地端路徑" +msgid "htse&arch executable:" +msgstr "htsearch 執行檔(&A):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 -#: rc.cpp:2754 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 +#: rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "&Do not do anything" -msgstr "什麼也不做(&D)" +msgid "htdi&g executable:" +msgstr "htdig 執行檔(&G):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2764 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 +#: rc.cpp:2463 #, no-c-format -msgid "" -"Adds subversion menus to project.\n" -"\n" -"NOTE: Unless you import the project\n" -"out of tdevelop, you will not be able\n" -"to perform any subversion operations." -msgstr "" -"將 subversion 選單加入專案。\n" -"\n" -"注意:除非您在 tdevelop 之中匯入專案,否則您無法操作 subversion 指令。" +msgid "Database di&rectory:" +msgstr "資料庫目錄(&R):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:2771 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 +#: rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "" -"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " -"the repository" -msgstr "建立專案樹,並匯入新的專案到主體中,再從主目錄中取出(&C)" +msgid "ht&merge executable:" +msgstr "htmerge 執行檔(&M):" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:2774 rc.cpp:2781 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 +#: rc.cpp:2469 #, no-c-format -msgid "" -"Creates project, imports it into the subversion\n" -"repository and checks it out as a working copy.\n" -"\n" -"NOTE: The repository has to exist.\n" -"eg. been created with 'svnadmin'" -msgstr "" -"建立專案,匯入到 subversion 主目錄,再取出一份工作複本。\n" -"\n" -"注意:主目錄必須已經存在。" +msgid "O&ther" +msgstr "其它(&T)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 -#: rc.cpp:2788 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 +#: rc.cpp:2472 #, no-c-format -msgid "" -"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" -"file:///home/user/subversion/mynewproject" -msgstr "" -"此網址的範例(假設 subversion 主目錄為 /home/user/subversion):\n" -"file:///home/user/subversion/mynewproject" +msgid "Editor Context Menu Items" +msgstr "編輯器內容選單項目" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:2792 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "Repository:" -msgstr "主目錄:" +msgid "&Find in documentation" +msgstr "在文件中尋找(&F)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:2795 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "" -"Subversion repository location.\n" -"The repository has to exist -\n" -"eg. been created with 'svnadmin'" -msgstr "" -"Subversion 主目錄位置。\n" -"主目錄必須已存在。" +msgid "&Look in documentation index" +msgstr "在文件索引中尋找(&L)" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:2800 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 +#: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "" -"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " -"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " -"will be created. \n" -"\n" -"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " -"directories will be created and the project imported into the trunk " -"subdirectory:\n" -"http://localhost/svn/projectname\n" -"http://localhost/svn/projectname/tags\n" -"http://localhost/svn/projectname/branches\n" -"http://localhost/svn/projectname/trunk" -msgstr "" -"Subversion 主目錄位置。專案目錄與其所有子目錄都會被建立。\n" -"\n" -"例如,您設定 http://localhost/svn/projectname,則會建立以下的目錄,並將專案匯入到 trunk 子目錄中:\n" -"http://localhost/svn/projectname\n" -"http://localhost/svn/projectname/tags\n" -"http://localhost/svn/projectname/branches\n" -"http://localhost/svn/projectname/trunk" +msgid "S&earch in documentation" +msgstr "在文件中搜尋(&E)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 -#: rc.cpp:2809 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 +#: rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" -msgstr "此表格讓您能為新的專案建立一個 CVS 主目錄" +msgid "Goto &infopage" +msgstr "跳至資訊頁(&I)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 -#: rc.cpp:2812 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 +#: rc.cpp:2487 #, no-c-format -msgid "Release &tag:" -msgstr "Release 標籤(&T):" +msgid "Goto &manpage" +msgstr "跳至 manpage(&M)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 -#: rc.cpp:2815 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the repository" -msgstr "請輸入主目錄名稱" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 +#: rc.cpp:2490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation" +msgstr "使用 KDevelop 小助理來瀏覽文件(&A)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 -#: rc.cpp:2818 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 +#: rc.cpp:2493 #, no-c-format -msgid "" -"CVS Repository name goes here.\n" -"Most of the thime you'll just reuse the project name" -msgstr "" -"這裡填寫 CVS 主目錄名稱。\n" -"通常您只需直接使用專案名稱。" +msgid "Fonts && Sizes" +msgstr "字型和大小" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 -#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3078 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 +#: rc.cpp:2496 #, no-c-format -msgid "vendor" -msgstr "Vendor" +msgid "Sta&ndard font:" +msgstr "標準字型(&N):" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2825 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 +#: rc.cpp:2499 #, no-c-format -msgid "Enter the vendor name" -msgstr "請輸入 Vendor 名稱" +msgid "Fi&xed font:" +msgstr "等寬字型(&X):" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 -#: rc.cpp:2828 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 +#: rc.cpp:2502 #, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "訊息(&M):" +msgid "&Zoom factor:" +msgstr "縮放因子(&Z):" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2943 rc.cpp:3123 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 +#: rc.cpp:2505 #, no-c-format -msgid "&Module:" -msgstr "模組(&M):" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 -#: rc.cpp:2834 rc.cpp:3090 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 +#: rc.cpp:2508 #, no-c-format -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "Vendor 標籤(&V):" +msgid "40" +msgstr "40" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 -#: rc.cpp:2837 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 +#: rc.cpp:2511 #, no-c-format -msgid "new project" -msgstr "新增專案" +msgid "60" +msgstr "60" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:2840 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 +#: rc.cpp:2514 #, no-c-format -msgid "Repository creation message" -msgstr "主目錄建立訊息" +msgid "80" +msgstr "80" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2843 rc.cpp:3105 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 +#: rc.cpp:2517 #, no-c-format -msgid "start" -msgstr "開始" +msgid "90" +msgstr "90" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 -#: rc.cpp:2846 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 +#: rc.cpp:2520 #, no-c-format -msgid "Tag that will be associated with initial state" -msgstr "和初始狀態相關的標籤" +msgid "95" +msgstr "95" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 -#: rc.cpp:2849 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 +#: rc.cpp:2523 #, no-c-format -msgid "&Server path:" -msgstr "伺服器路徑(&S):" +msgid "100" +msgstr "100" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2852 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:2526 #, no-c-format -msgid "Enter your CVS Root location" -msgstr "輸入您的 CVS 根路徑" +msgid "105" +msgstr "105" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:2855 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:2529 #, no-c-format -msgid "" -"CVS Root location goes here, for example:" -"<ul>\n" -"<li>/home/cvsroot or</li>" -"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>" -msgstr "" -"請在此填寫 CVS 的根路徑。例如:\n" -"<ul>" -"<li>/home/cvsroot,或者</li> " -"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>" +msgid "110" +msgstr "110" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 -#: rc.cpp:2859 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 +#: rc.cpp:2532 #, no-c-format -msgid "CVS_&RSH:" -msgstr "CVS_RSH(&R):" +msgid "120" +msgstr "120" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 -#: rc.cpp:2862 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 +#: rc.cpp:2535 #, no-c-format -msgid "ssh" -msgstr "ssh" +msgid "140" +msgstr "140" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 -#: rc.cpp:2865 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 +#: rc.cpp:2538 #, no-c-format -msgid "Init &root" -msgstr "初始化根路徑(&R)" +msgid "160" +msgstr "160" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 -#: rc.cpp:2868 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 +#: rc.cpp:2541 #, no-c-format -msgid "Check if you defined a new CVS Root" -msgstr "如果您指定了新的 CVS 根路徑,請勾選此選項" +msgid "180" +msgstr "180" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2871 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 +#: rc.cpp:2544 #, no-c-format -msgid "Commit to Repository" -msgstr "提交到主目錄" +msgid "200" +msgstr "200" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2874 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 +#: rc.cpp:2547 #, no-c-format -msgid "&Message" -msgstr "訊息(&M)" +msgid "250" +msgstr "250" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:2877 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 +#: rc.cpp:2550 #, no-c-format -msgid "&Add to changelog:" -msgstr "新增到變更日誌(&A):" +msgid "300" +msgstr "300" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2880 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:2553 #, no-c-format -msgid "Change log filename path (relative to project directory)" -msgstr "變更日誌檔案路徑(相對於專案目錄)" +msgid "Tag" +msgstr "標籤" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 -#: rc.cpp:2883 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2562 #, no-c-format msgid "" -"<b>Changelog filename path</b>" -"<br/>Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " -"appended" -msgstr "<b>變更日誌檔案路徑</b><br/>請在此輸入您要用於新增訊息的變更日誌(Changelog)檔的檔名" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2892 -#, no-c-format -msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" -msgstr "更新/返轉到發行版/分支/日期" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2895 -#, no-c-format -msgid "Revision" -msgstr "版本" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 -#: rc.cpp:2898 -#, no-c-format -msgid "&Most recent from current branch" -msgstr "目前分支的最新版本(&M)" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:2901 -#, no-c-format -msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" -msgstr "任意的版本/標籤/分支(&R):" +"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " +"the code." +msgstr "搜尋標籤的結果檢視。點選其中一行就會跳到相關的程式碼。" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2904 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 +#: rc.cpp:2565 #, no-c-format -msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" -msgstr "在這裡輸入您的釋出名稱(若要使用 HEAD 則請留白)" +msgid "Lookup:" +msgstr "尋找:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 -#: rc.cpp:2907 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:2568 #, no-c-format msgid "" -"Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>" -"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)" -msgstr "請輸入釋出名稱或分支名稱(例如: <i>make_it_cool,tdevelop_alpha5,...等等</i>)" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:2910 -#, no-c-format -msgid "An arbitrary &date:" -msgstr "任意的日期(&D):" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 -#: rc.cpp:2913 -#, no-c-format -msgid "FIll the field with a date (e.g. <i>20030204</i>)" -msgstr "請輸入日期(例如:<i>20030204</i>)" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:2916 -#, no-c-format -msgid "Additional Options" -msgstr "附加選項" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2919 -#, no-c-format -msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" -msgstr "即使檔案在本地已被修改,也強制(返轉)(&E)" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:2928 -#, no-c-format -msgid "CVS Server Configuration" -msgstr "CVS 伺服器設定" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2934 -#, no-c-format -msgid "&Local destination directory:" -msgstr "本地目的目錄(&L):" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:2937 -#, no-c-format -msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" -msgstr "伺服器路徑(例如 :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde)(&S):" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 -#: rc.cpp:2940 -#, no-c-format -msgid "Select Module" -msgstr "選擇模組" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 -#: rc.cpp:2946 -#, no-c-format -msgid "&Tag/branch:" -msgstr "標籤/分支(&T):" +"Type the identifier you want to lookup. " +"<p> The identifier will populate and display a reducing list as you type." +msgstr "輸入您要尋找的識別子(identifier)。<p>識別子會在您輸入時集中並顯示一張簡易清單。" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 -#: rc.cpp:2949 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 +#: rc.cpp:2571 #, no-c-format -msgid "&Prune directories" -msgstr "刪除目錄(&P)" +msgid "Hits:" +msgstr "符合次數:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 -#: rc.cpp:2952 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:2574 #, no-c-format -msgid "Creates subdirs if needed" -msgstr "若有必要則建立子目錄" +msgid "Date:" +msgstr "日期:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 -#: rc.cpp:2955 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:2577 #, no-c-format -msgid "Module" -msgstr "模組" +msgid "Regenerate" +msgstr "重新產生" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 -#: rc.cpp:2958 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:2580 #, no-c-format -msgid "Real Path" -msgstr "實際路徑" +msgid "" +"Press to regenerate CTags database." +"<p>This will take some time on a large project." +msgstr "按下此鍵以重新產生 CTags 資料庫。<p>大型的專案這會花一點時間。" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:2961 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:2583 #, no-c-format -msgid "&Fetch Modules List" -msgstr "抓取模組列表(&F)" +msgid "Create new tags file" +msgstr "建立新的標籤檔案" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 -#: rc.cpp:2964 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:2589 #, no-c-format -msgid "Fetch modules list from server" -msgstr "從伺服器抓取模組列表" +msgid "Target tags file path:" +msgstr "目的標籤檔路徑:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 -#: rc.cpp:2967 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 +#: rc.cpp:2592 #, no-c-format -msgid "Click to fetch modules list from server you specified" -msgstr "點擊以從您指定的伺服器抓取模組列表" +msgid "Directory to tag:" +msgstr "要建立標籤的目錄:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2970 rc.cpp:6137 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 +#: rc.cpp:2595 #, no-c-format -msgid "Editors" -msgstr "編輯器" +msgid "&Create" +msgstr "建立(&C)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2976 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99 +#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558 #, no-c-format -msgid "Tag Files on CVS Repository" -msgstr "對 CVS 主目錄中的檔案貼上標籤" +msgid "C&ancel" +msgstr "取消(&A)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2979 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:2601 #, no-c-format -msgid "Tag/Branch &name:" -msgstr "標籤/分支名稱(&N):" +msgid "Add tags file" +msgstr "新增標籤檔" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:2982 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:2607 #, no-c-format -msgid "Tag as &branch" -msgstr "標記為分支(&B)" +msgid "Tags file:" +msgstr "標籤檔案:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 -#: rc.cpp:2985 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78 +#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567 #, no-c-format -msgid "&Force" -msgstr "強制(&F)" +msgid "O&K" +msgstr "OK(&K)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2994 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626 #, no-c-format -msgid "Choose Revisions to Diff" -msgstr "選擇要比較的版本" +msgid "Ge&neral" +msgstr "一般(&N)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2997 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2619 #, no-c-format -msgid "Build Difference Between" -msgstr "建立如下版本間的差異" +msgid "Editor Context Menu" +msgstr "編輯器內容選單" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:3000 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2622 #, no-c-format -msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" -msgstr "本地端複本和任一版本(&R):" +msgid "Show \"&Go To Declaration\"" +msgstr "顯示「跳到宣告」(&G)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3003 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2625 #, no-c-format -msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" -msgstr "兩個任意的版本/標籤(&T):" +msgid "" +"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." +msgstr "勾選此選項的話,會顯示一個直接跳到宣告的選項。如果有一個以上的宣告符合,則所有符合的地方都會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 -#: rc.cpp:3006 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2628 #, no-c-format -msgid "Revision A:" -msgstr "版本 A:" +msgid "Show \"Go To &Definition\"" +msgstr "顯示「跳到定義」(&D)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:3009 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:2631 #, no-c-format -msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" -msgstr "要比較的第二個版本(若要與 HEAD 比較,則留白)" +msgid "" +"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." +msgstr "勾選此選項的話,會顯示一個直接跳到定義的選項。如果有一個以上的定義符合,則所有符合的地方都會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 -#: rc.cpp:3012 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:2634 #, no-c-format -msgid "First revision to compare" -msgstr "要比較的第一個版本" +msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" +msgstr "顯示「CTags 尋找」(&A)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 -#: rc.cpp:3015 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:2637 #, no-c-format -msgid "Revision B:" -msgstr "版本 B:" +msgid "" +"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " +"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." +msgstr "勾選此選項的話,會在內容選單中顯示一個尋找所有符合的標籤的選項。結果會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 -#: rc.cpp:3018 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:2643 #, no-c-format -msgid "Local cop&y and HEAD" -msgstr "本地端複本與 HEAD(&Y)" +msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" +msgstr "如果有一個以上符合,則直接跳到第一個(&Y)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 -#: rc.cpp:3021 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:2646 #, no-c-format -msgid "Local copy a&nd BASE" -msgstr "本地端複本與 BASE(&N)" +msgid "" +"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " +"the first match in the list. Note: the <i>Go To Next Match</i> " +"shortcut can be used to step between the matches." +msgstr "如果有一個以上的地方符合,則跳到清單中的第一個地方。注意:「跳到下一個符合」的捷徑可以用於一個個檢視符合的地方。" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3030 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:2649 #, no-c-format -msgid "CVS Options" -msgstr "CVS 選項" +msgid "&Use custom tagfile generation arguments" +msgstr "使用自訂的產生標籤檔參數(&U)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3033 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:2652 #, no-c-format -msgid "Common Settings" -msgstr "共用選項" +msgid "" +"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " +"arguments string can be used." +msgstr "預設的參數應該就夠用了,不過如果需要的話,您可以使用自訂的參數。" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3036 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:2655 #, no-c-format -msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" -msgstr "遠端 shell(CVS_RSH 環境變數)(&R):" +msgid "" +"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " +"custom tags file filename here, do that below instead." +msgstr "請在此輸入要建立 ctags 資料庫的自訂參數。注意:不要自己設定標籤檔的檔名,請改用以下的路徑設定。" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:3039 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 +#: rc.cpp:2658 #, no-c-format -msgid "sets the CVS_RSH variable" -msgstr "設定 CVS_RSH 變數" +msgid "Paths" +msgstr "路徑" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:3042 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 #, no-c-format msgid "" -"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " -"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " -"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." +"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, <i>ctags</i> " +"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as <i>" +"exuberant-ctags</i>." msgstr "" -"將這個選項設為 ssh,可以使用 ssh 作為 CVS 的遠端 shell。注意您必須設定好不需密碼的登錄方(關於如何建立公開/私密金鑰配對,請參考 ssh " -"HOWTO 文件),否則 CVS 將無法進行。" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:3045 -#, no-c-format -msgid "CVS server &location:" -msgstr "CVS 伺服器位置(&L):" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:3048 -#, no-c-format -msgid "When Updating" -msgstr "更新時" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:3051 -#, no-c-format -msgid "Create &new directories (if any)" -msgstr "建立新的子目錄(如果有的話)(&N)" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:3054 -#, no-c-format -msgid "&Prune empty directories" -msgstr "刪除空的目錄(&P)" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:3057 -#, no-c-format -msgid "&Update subdirectories too" -msgstr "一起更新子目錄(&U)" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:3060 -#, no-c-format -msgid "When Committing/Removing" -msgstr "提交/刪除時" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:3063 -#, no-c-format -msgid "&Be recursive" -msgstr "遞迴(&B)" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 -#: rc.cpp:3066 -#, no-c-format -msgid "When Creating Diffs" -msgstr "建立差異文件時" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:3069 -#, no-c-format -msgid "Use these e&xtra options:" -msgstr "使用額外選項(&X):" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:3072 -#, no-c-format -msgid "Con&text lines:" -msgstr "內文行數(&T):" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3075 -#, no-c-format -msgid "Create module in the repository" -msgstr "在主目錄中建立模組" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:3081 -#, no-c-format -msgid "&Init Local Repository..." -msgstr "初始化本地主目錄(&I)..." - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:3084 -#, no-c-format -msgid "Login to &Repository..." -msgstr "登錄主目錄(&R)..." - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 -#: rc.cpp:3087 -#, no-c-format -msgid "Mo&dule:" -msgstr "模組(&D):" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 -#: rc.cpp:3093 -#, no-c-format -msgid "Re&lease tag:" -msgstr "釋出版標籤(&L):" +"請輸入 exuberant ctags 執行檔的路徑。如果留白的話,會執行在 $PATH 中的 ctags。注意,有的時候它會安裝為 " +"exuberant-ctags。" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 220 -#: rc.cpp:3096 rc.cpp:6182 rc.cpp:6245 rc.cpp:8194 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 +#: rc.cpp:2664 #, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "註解(&M):" +msgid "Path to ctags binary:" +msgstr "ctags 執行檔路徑:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:3099 rc.cpp:3117 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:2670 #, no-c-format -msgid "&Repository:" -msgstr "主目錄(&R):" +msgid "Mana&ge tag files" +msgstr "管理標籤檔案(&G)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 -#: rc.cpp:3102 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2673 #, no-c-format -msgid "First Import" -msgstr "首次匯入" +msgid "Path to project tag file:" +msgstr "專案標籤檔路徑:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3108 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 +#: rc.cpp:2676 #, no-c-format -msgid "Choose Repository Location" -msgstr "選擇主目錄位置" +msgid "" +"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " +"<i>tags</i> and reside in the root of the project." +msgstr "請輸入專案標籤檔的完整路徑。留白的話,檔名預設為 <i>tags</i> 並放置在專案的根目錄中。" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 -#: rc.cpp:3111 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:2679 #, no-c-format -msgid "&Repository location:" -msgstr "主目錄位置(&R):" +msgid "Other tag files:" +msgstr "其它標籤檔案:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:3114 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 +#: rc.cpp:2682 #, no-c-format -msgid "&Branch tag:" -msgstr "分支標籤(&B):" +msgid "&Create..." +msgstr "建立(&C)..." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:3120 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 +#: rc.cpp:2688 #, no-c-format -msgid "Fetch &List" -msgstr "抓取列表(&L)" +msgid "Remo&ve" +msgstr "移除(&V)" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3129 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 +#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286 +#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663 #, no-c-format -msgid "PartExplorer" -msgstr "PartExplorer" +msgid "Name" +msgstr "名稱" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3132 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 +#: rc.cpp:2694 #, no-c-format -msgid "" -"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " -"information about TDE services and TDETrader" -msgstr "這是 TDE 的 TDETrader 的前端:關於 TDE 的服務以及 TDETrader,請參考您的 TDE 文件以取得更多資訊。" +msgid "Tags file" +msgstr "標籤檔案" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3135 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697 #, no-c-format -msgid "TDE service &type:" -msgstr "TDE 服務型態(&T):" +msgid "File List" +msgstr "檔案列表" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3138 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2700 #, no-c-format -msgid "&Additional constraints:" -msgstr "附加限制(&A):" +msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" +msgstr "在工具檢視中顯示工具列(注意:此變更需要重新啟動)" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3141 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 +#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 #, no-c-format msgid "" -"<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such as " -"<i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>)." -msgstr "<b>限制</b>加入新的限制條件,例如<i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>,來調整您的查詢。" +"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " +"disable it then" +msgstr "如果您要將此工具列與其他工具列放在一起,則取消此選項" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 -#: rc.cpp:3144 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:2709 #, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "結果(&R)" +msgid "Only save project files in a session" +msgstr "在工作階段中只儲存專案檔案" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 -#: rc.cpp:3147 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 +#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 #, no-c-format -msgid "Project Wide String Replacement" -msgstr "對整個專案進行字串取代" +msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" +msgstr "勾選此選項的話,KDevelop 在儲存時會忽略不屬於此專案的檔案" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:3153 rc.cpp:4790 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2718 #, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "區分大小寫(&A)" +msgid "Close all open files before opening a session" +msgstr "開啟工作階段時關閉所有已開啟的檔案" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80 -#: rc.cpp:3156 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724 #, no-c-format -msgid "All s&ubstrings" -msgstr "所有子字串(&U)" +msgid "" +"Check this if you want the currently open files closed before opening a session" +msgstr "勾選此選項,則開啟工作階段時關閉所有已開啟的檔案" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91 -#: rc.cpp:3159 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2727 #, no-c-format -msgid "Whole words onl&y" -msgstr "只對完整單字(&Y)" +msgid "Projectviews" +msgstr "專案檢視" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:3162 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2730 #, no-c-format -msgid "Regular e&xpression:" -msgstr "正規表示式(&X):" +msgid "Open this session after project load:" +msgstr "專案載入後開啟此工作階段:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110 -#: rc.cpp:3165 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51 +#: rc.cpp:2733 #, no-c-format -msgid "Use regexp to specify target" -msgstr "用正規表示式指定目標" +msgid "select a session" +msgstr "選擇工作階段" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121 -#: rc.cpp:3168 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736 #, no-c-format -msgid "E&dit" -msgstr "編輯器(&D)" +msgid "File Group View" +msgstr "檔案群組檢視" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124 -#: rc.cpp:3171 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:2739 #, no-c-format -msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed." -msgstr "開啟正規表示式編輯器。只有安裝後才能啟用。" +msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" +msgstr "檔案檢視裡的群組和它們相對應的式樣(&G):" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:3174 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979 #, no-c-format -msgid "Enter the regexp here" -msgstr "在此輸入正規表示式" +msgid "Group" +msgstr "群組" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149 -#: rc.cpp:3177 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2745 #, no-c-format -msgid "Target Files in Project" -msgstr "專案中的目標檔案" +msgid "Pattern" +msgstr "式樣" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160 -#: rc.cpp:3180 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:2748 #, no-c-format -msgid "A&ll files" -msgstr "所有檔案(&L)" +msgid "&Add Group..." +msgstr "新增群組(&A)..." -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166 -#: rc.cpp:3183 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:2751 #, no-c-format -msgid "All files in the project will be considered." -msgstr "將考慮專案中的所有檔案。" +msgid "&Edit Group..." +msgstr "編輯群組(&E)..." -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174 -#: rc.cpp:3186 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:2754 #, no-c-format -msgid "&Open files only" -msgstr "只有已開啟檔案(&O)" +msgid "De&lete Group" +msgstr "刪除群組(&L)" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177 -#: rc.cpp:3189 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2763 #, no-c-format -msgid "Only open project files will be considered." -msgstr "只考慮已開啟的專案檔案。" +msgid "Colors for VCS Visual Feedback" +msgstr "版本控制可視化回饋的顏色" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185 -#: rc.cpp:3192 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2766 #, no-c-format -msgid "Files under &path:" -msgstr "在以下路徑中的檔案(&P):" +msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" +msgstr "用於顯示版本控制回饋的顏色" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188 -#: rc.cpp:3195 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:2769 #, no-c-format -msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered." -msgstr "只考慮此目錄及其子目錄下的專案檔案。" +msgid "&Updated:" +msgstr "已更新(&U):" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219 -#: rc.cpp:3198 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:2772 #, no-c-format -msgid "Expression is invalid." -msgstr "表示式無效。" +msgid "&Modified:" +msgstr "已改變(&M):" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244 -#: rc.cpp:3201 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 +#: rc.cpp:2775 #, no-c-format -msgid "Fi&nd" -msgstr "尋找(&N)" +msgid "Co&nflict:" +msgstr "衝突(&N):" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250 -#: rc.cpp:3204 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 +#: rc.cpp:2778 #, no-c-format -msgid "Start looking for possible replacement targets." -msgstr "開始尋找可能取代的目標" +msgid "&Added:" +msgstr "已新增(&A):" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268 -#: rc.cpp:3210 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 +#: rc.cpp:2781 #, no-c-format -msgid "Strings" -msgstr "字串" +msgid "&Sticky:" +msgstr "粘滯標籤(&S):" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279 -#: rc.cpp:3213 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:2784 #, no-c-format -msgid "&Text to find:" -msgstr "要尋找的文字(&T):" +msgid "&Needs checkout:" +msgstr "需要取出(&N):" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290 -#: rc.cpp:3216 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 +#: rc.cpp:2787 #, no-c-format -msgid "Target string" -msgstr "目標字串" +msgid "&Needs patch:" +msgstr "需要修補(&N):" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298 -#: rc.cpp:3219 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 +#: rc.cpp:2790 #, no-c-format -msgid "&Replacement text:" -msgstr "要取代的文字(&R):" +msgid "Un&known:" +msgstr "未知(&K):" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309 -#: rc.cpp:3222 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 +#: rc.cpp:2793 #, no-c-format -msgid "The replacement string" -msgstr "取代字串" +msgid "&Default:" +msgstr "預設(&D):" #. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3225 +#: rc.cpp:2796 #, no-c-format msgid "Add Tool" msgstr "新增工具" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27 -#: rc.cpp:3228 rc.cpp:4859 -#, no-c-format -msgid "&Parameters:" -msgstr "參數(&P):" - #. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38 -#: rc.cpp:3231 +#: rc.cpp:2802 #, no-c-format msgid "C&apture output" msgstr "抓取輸出(&A)" #. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41 -#: rc.cpp:3234 +#: rc.cpp:2805 #, no-c-format msgid "" "If this is checked, the output of the application will be shown in the " "application output view; otherwise, all output will be ignored." msgstr "勾選此選項的話,使應用程式的輸出會顯示在應用程式輸出檢視中,否則所有的輸出都會被忽略。" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49 -#: rc.cpp:3237 rc.cpp:4862 -#, no-c-format -msgid "&Executable:" -msgstr "執行檔(&E):" - #. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74 -#: rc.cpp:3240 +#: rc.cpp:2811 #, no-c-format msgid "&Menu text:" msgstr "選單文字(&M):" #. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94 -#: rc.cpp:3243 +#: rc.cpp:2814 #, no-c-format msgid "" "<p>The following placeholders can be used:</p>\n" @@ -5026,848 +4384,384 @@ msgstr "" "<p>如果使用的符號無法取代(例如,若您使用 %T 但是並沒有選取任何文字),則此工具不會被執行。</p>" #. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102 -#: rc.cpp:3255 +#: rc.cpp:2826 #, no-c-format msgid "The text that appears in the Tools-Menu" msgstr "出現在工具選單中的文字" #. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159 -#: rc.cpp:3264 +#: rc.cpp:2835 #, no-c-format msgid "The path and name of the application to execute" msgstr "要執行的應用程式路徑和名稱" #. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/tools/tools_part.cpp:49 rc.cpp:3267 +#: parts/tools/tools_part.cpp:51 rc.cpp:2838 #, no-c-format msgid "External Tools" msgstr "外部工具" #. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:3270 +#: rc.cpp:2841 #, no-c-format msgid "&Tools Menu" msgstr "工具選單(&T)" #. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:3279 +#: rc.cpp:2850 #, no-c-format msgid "&File Context Menu" msgstr "檔案內容選單(&F)" #. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245 -#: rc.cpp:3288 +#: rc.cpp:2859 #, no-c-format msgid "&Directory Context Menu" msgstr "目錄內容選單(&D)" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86 -#: rc.cpp:3303 rc.cpp:6551 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "檔案名稱:" - -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142 -#: rc.cpp:3306 -#, no-c-format -msgid "Function arguments list:" -msgstr "函式參數列表:" - -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3309 -#, no-c-format -msgid "Quick Open" -msgstr "快速開啟" - -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30 -#: rc.cpp:3312 -#, no-c-format -msgid "[NAME]" -msgstr "[名稱]" - -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3315 -#, no-c-format -msgid "[ITEM LIST]" -msgstr "[項目列表]" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 -#: rc.cpp:3324 -#, no-c-format -msgid "Prepare for Release" -msgstr "準備釋出版本" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 -#: rc.cpp:3327 -#, no-c-format -msgid "<H2>Project Packaging & Publishing</H2>" -msgstr "<H2>專案包裝與發布</H2>" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:3330 -#, no-c-format -msgid "Source &Distribution" -msgstr "源碼散佈(&D)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:3333 -#, no-c-format -msgid "&Use custom options" -msgstr "使用自訂選項(&U)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 -#: rc.cpp:3336 -#, no-c-format -msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" -msgstr "預設為:%n-%v.tar.gz" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 -#: rc.cpp:3339 -#, no-c-format -msgid "Source Options" -msgstr "源碼選項" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 -#: rc.cpp:3342 -#, no-c-format -msgid "Use &bzip2 instead of gzip" -msgstr "使用 bzip2 代替 gzip(&B)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 -#: rc.cpp:3345 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Archive name format: </b>" -"<br> %n - File name " -"<br> %v - File version " -"<br> %d - Date of archive" -msgstr "<b>歸檔檔名格式:</b><br>%n - 檔名<br>%v - 檔案版本<br>%d - 歸檔日期" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 -#: rc.cpp:3348 -#, no-c-format -msgid "%n-%v" -msgstr "%n-%v" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 -#: rc.cpp:3351 -#, no-c-format -msgid "Enter the filename using the format options. " -msgstr "請輸入使用格式選項的檔名。" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 -#: rc.cpp:3354 -#, no-c-format -msgid "&Add Files" -msgstr "新增檔案(&A)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 -#: rc.cpp:3357 -#, no-c-format -msgid "&Create Source Archive" -msgstr "建立源碼歸檔(&C)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 -#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3483 -#, no-c-format -msgid "R&eset" -msgstr "重置(&E)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3363 -#, no-c-format -msgid "File &list:" -msgstr "檔案列表(&L):" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 -#: rc.cpp:3366 -#, no-c-format -msgid "Package &Information" -msgstr "套件資訊(&I)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 -#: rc.cpp:3369 -#, no-c-format -msgid "Ve&ndor:" -msgstr "Vendor(&N):" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 -#: rc.cpp:3372 -#, no-c-format -msgid "Application name" -msgstr "應用程式名稱" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 -#: rc.cpp:3375 -#, no-c-format -msgid "&Application name:" -msgstr "應用程式名稱(&A):" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 -#: rc.cpp:3378 -#, no-c-format -msgid "S&ummary:" -msgstr "摘要(&U):" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 -#: rc.cpp:3384 -#, no-c-format -msgid "R&elease:" -msgstr "釋出(&E):" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 -#: rc.cpp:3387 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "版本(&V):" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 -#: rc.cpp:3390 -#, no-c-format -msgid "" -"Version of the file package.\n" -"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" -"changes project compiled version number" -msgstr "" -"檔案套件的版本。\n" -"選單項目:專案─專案選項─一般─版本\n" -"改變專案編譯的版本號" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 -#: rc.cpp:3395 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "群組(&G):" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 -#: rc.cpp:3398 -#, no-c-format -msgid "Pac&kager:" -msgstr "包裝者(&K):" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 -#: rc.cpp:3401 -#, no-c-format -msgid "Advanced Package Op&tions" -msgstr "進階套件選項(&T)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 -#: rc.cpp:3404 -#, no-c-format -msgid "&Create development package" -msgstr "建立開發者套件(&C)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 -#: rc.cpp:3407 -#, no-c-format -msgid "Create documentation package" -msgstr "建立文件套件" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 -#: rc.cpp:3410 -#, no-c-format -msgid "Include application icon" -msgstr "包含應用程式圖示" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 -#: rc.cpp:3413 -#, no-c-format -msgid "" -"Architecture target:<BR><b>(Note: You must have a compiler that supports this " -"target)</b>" -msgstr "目標平台:<BR><b>(注意:您必須有一個支援此目標平台的編譯器。)</b>" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 -#: rc.cpp:3416 -#, no-c-format -msgid "i386" -msgstr "i386" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 -#: rc.cpp:3419 -#, no-c-format -msgid "i586" -msgstr "i586" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 -#: rc.cpp:3422 -#, no-c-format -msgid "i686" -msgstr "i686" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 -#: rc.cpp:3425 -#, no-c-format -msgid "AMD K6" -msgstr "AMD K6" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 -#: rc.cpp:3428 -#, no-c-format -msgid "AMD K7" -msgstr "AMD K7" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 -#: rc.cpp:3431 -#, no-c-format -msgid "PPC" -msgstr "PowerPC" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 -#: rc.cpp:3434 -#, no-c-format -msgid "PPC G3" -msgstr "PowerPC G3" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 -#: rc.cpp:3437 -#, no-c-format -msgid "PPC Altevec" -msgstr "PowerPC Altevec" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 -#: rc.cpp:3440 -#, no-c-format -msgid "Dec Alpha (AXP)" -msgstr "Dec Alpha (AXP)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 -#: rc.cpp:3443 -#, no-c-format -msgid "Sparc" -msgstr "Sparc" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 -#: rc.cpp:3446 -#, no-c-format -msgid "" -"&Build Source \n" -"Package" -msgstr "建立源碼套件(&B)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 -#: rc.cpp:3450 -#, no-c-format -msgid "" -"Build Binar&y \n" -"Package" -msgstr "建立執行檔套件(&Y)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 -#: rc.cpp:3454 -#, no-c-format -msgid "" -"E&xport \n" -"Build Files" -msgstr "匯出建立檔案(&X)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 -#: rc.cpp:3458 -#, no-c-format -msgid "" -"I&mport \n" -"Build Files" -msgstr "匯入建立檔案(&M)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 -#: rc.cpp:3465 -#, no-c-format -msgid "C&hangelog:" -msgstr "變更日誌(&H):" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 -#: rc.cpp:3468 -#, no-c-format -msgid "Pr&oject Publishing" -msgstr "專案發布(&O)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 -#: rc.cpp:3471 -#, no-c-format -msgid "Local Options" -msgstr "本地端選項" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 -#: rc.cpp:3474 -#, no-c-format -msgid "Ge&nerate HTML information page" -msgstr "產生 HTML 資訊頁面(&N)" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 -#: rc.cpp:3477 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2868 #, no-c-format -msgid "&User information generated by RPM" -msgstr "RPM 產生的使用者資訊(&U)" +msgid "Code Templates" +msgstr "代碼樣本" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 -#: rc.cpp:3480 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2871 #, no-c-format -msgid "&Generate" -msgstr "產生(&G)" +msgid "Co&de:" +msgstr "代碼(&D):" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 -#: rc.cpp:3486 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 +#: rc.cpp:2874 #, no-c-format -msgid "Re&mote Options" -msgstr "遠端選項(&M)" +msgid "&Enable automatic word completion" +msgstr "啟用自動單字補完(&E)" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 -#: rc.cpp:3489 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:2880 rc.cpp:7588 #, no-c-format -msgid "File su&bmission list:" -msgstr "檔案提交列表(&B):" +msgid "Template" +msgstr "樣本" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 -#: rc.cpp:3492 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 +#: rc.cpp:2883 rc.cpp:3628 rc.cpp:3652 rc.cpp:4241 #, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "Description" +msgstr "描述" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 -#: rc.cpp:3495 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 +#: rc.cpp:2886 #, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +msgid "Suffixes" +msgstr "後置字串" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 -#: rc.cpp:3498 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:2892 #, no-c-format -msgid "Upload to &custom FTP site" -msgstr "上傳到自訂的 FTP 站(&C)" +msgid "&Templates:" +msgstr "樣本(&T):" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 -#: rc.cpp:3501 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2895 #, no-c-format -msgid "Upload files to ftp.&kde.org" -msgstr "將檔案上傳到 ftp.kde.org(&K)" +msgid "Add Code Template" +msgstr "新增代碼樣本" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 -#: rc.cpp:3504 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:2904 #, no-c-format -msgid "Sub&mit" -msgstr "提交(&M)" +msgid "&Template:" +msgstr "樣本(&T):" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 -#: rc.cpp:3507 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2907 rc.cpp:3859 rc.cpp:4229 #, no-c-format -msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" -msgstr "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" +msgid "&Description:" +msgstr "描述(&D):" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 -#: rc.cpp:3510 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:2910 #, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "重置" +msgid "&Suffixes:" +msgstr "後置字串(&S):" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 -#: rc.cpp:3513 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86 +#: rc.cpp:2919 rc.cpp:8807 #, no-c-format -msgid "Upload to &apps.kde.com" -msgstr "上傳到 apps.kde.com(&A)" +msgid "File name:" +msgstr "檔案名稱:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3516 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142 +#: rc.cpp:2922 #, no-c-format -msgid "Import Existing Project" -msgstr "匯入已有的專案" +msgid "Function arguments list:" +msgstr "函式參數列表:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3522 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2925 #, no-c-format -msgid "Fetch &Module" -msgstr "抓取模組(&M)" +msgid "Quick Open" +msgstr "快速開啟" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3525 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2928 #, no-c-format -msgid "&Fetch from:" -msgstr "抓取來源(&F):" +msgid "[NAME]" +msgstr "[名稱]" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:3528 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2931 #, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "專案名稱(&N):" +msgid "[ITEM LIST]" +msgstr "[項目列表]" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 -#: rc.cpp:3537 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 +#: rc.cpp:2940 #, no-c-format -msgid "&Project type:" -msgstr "專案型態(&P):" +msgid "Customize" +msgstr "自訂" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:3540 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:2943 rc.cpp:7480 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "電子郵件(&E):" +msgid "Class name:" +msgstr "類別名稱:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 -#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3550 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 +#: rc.cpp:2946 #, no-c-format -msgid "" -"If there exists a file AUTHOR in the\n" -"directory, and it has email addresses\n" -"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" -"will be the author, everything between \n" -"<....> is the email address." -msgstr "" -"如果在目錄中已經有一個 AUTHOR 檔案,並且裡面有電子郵件地址,格式為 XXXX <......>,則 XXXX 會當成作者,<......> " -"則為其電子郵件地址。" +msgid "Base class:" +msgstr "基礎類別:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3557 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 +#: rc.cpp:2949 #, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "作者(&A):" +msgid "Implementation file:" +msgstr "實作檔案:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 -#: rc.cpp:3560 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 +#: rc.cpp:2952 #, no-c-format -msgid "Generate build system infrastructure" -msgstr "產生建立系統架構" +msgid "Header file:" +msgstr "標頭檔:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 -#: rc.cpp:3563 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 +#: rc.cpp:2955 #, no-c-format -msgid "Vcs Form" -msgstr "版本控制表" +msgid "Classes:" +msgstr "類別:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 -#: rc.cpp:3566 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2958 rc.cpp:4156 rc.cpp:4211 #, no-c-format -msgid "&Version control system:" -msgstr "版本控制系統(&V):" +msgid "Description:" +msgstr "描述:" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3569 +#: rc.cpp:2961 #, no-c-format msgid "Create New Project" msgstr "建立新專案" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:322 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 #: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 -#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:3572 -#: rc.cpp:7264 +#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:2964 +#: rc.cpp:5608 #, no-c-format msgid "General" msgstr "一般" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3575 +#: rc.cpp:2967 #, no-c-format msgid "&All Projects" msgstr "全部專案(&A)" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94 -#: rc.cpp:3578 +#: rc.cpp:2970 #, no-c-format msgid "&Show all project templates" msgstr "顯示全部專案樣本(&S)" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:3581 +#: rc.cpp:2973 #, no-c-format msgid "&Favorites" msgstr "我的最愛(&F)" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193 -#: rc.cpp:3587 +#: rc.cpp:2979 #, no-c-format msgid "Application &name:" msgstr "應用程式名稱(&N):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:3590 rc.cpp:4558 rc.cpp:4579 rc.cpp:4603 -#, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "位置(&L):" - #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:3593 +#: rc.cpp:2985 #, no-c-format msgid "Final location:" msgstr "最終位置:" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267 -#: rc.cpp:3596 +#: rc.cpp:2988 #, no-c-format msgid "TextLabel4" msgstr "TextLabel4" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321 -#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:3599 +#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:2991 #, no-c-format msgid "Project Options" msgstr "專案選項" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340 -#: rc.cpp:3602 +#: rc.cpp:2994 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "產生選項" +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359 +#: rc.cpp:2997 rc.cpp:4162 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "作者:" + +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370 +#: rc.cpp:3000 rc.cpp:4165 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "電子郵件地址:" + +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381 +#: rc.cpp:3003 rc.cpp:4168 +#, no-c-format +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444 -#: rc.cpp:3614 +#: rc.cpp:3006 #, no-c-format msgid "0.1" msgstr "0.1" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452 -#: rc.cpp:3617 +#: rc.cpp:3009 #, no-c-format msgid "License:" msgstr "授權:" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3620 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3012 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "自訂" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501 -#: rc.cpp:3623 +#: rc.cpp:3015 #, no-c-format msgid "Custom Options" msgstr "自訂選項" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 -#: rc.cpp:3626 -#, no-c-format -msgid "Customize" -msgstr "自訂" - -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:3629 rc.cpp:5301 -#, no-c-format -msgid "Class name:" -msgstr "類別名稱:" - -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 -#: rc.cpp:3632 -#, no-c-format -msgid "Base class:" -msgstr "基礎類別:" - -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 -#: rc.cpp:3635 -#, no-c-format -msgid "Implementation file:" -msgstr "實作檔案:" - -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 -#: rc.cpp:3638 -#, no-c-format -msgid "Header file:" -msgstr "標頭檔:" - -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 -#: rc.cpp:3641 -#, no-c-format -msgid "Classes:" -msgstr "類別:" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3647 -#, no-c-format -msgid "New File Wizard Options" -msgstr "新增檔案精靈選項" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:3650 -#, no-c-format -msgid "Pro&ject Types" -msgstr "專案型態(&J)" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:3653 -#, no-c-format -msgid "Re&move Type" -msgstr "刪除型態(&M)" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:3656 -#, no-c-format -msgid "Edit T&ype..." -msgstr "編輯型態(&Y)..." - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:3659 -#, no-c-format -msgid "New &Subtype..." -msgstr "新增子型態(&S)..." - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3662 -#, no-c-format -msgid "&New Type..." -msgstr "新增類別型(&N)..." - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3665 rc.cpp:3689 -#, no-c-format -msgid "Type Extension" -msgstr "型態延伸" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3668 rc.cpp:3692 -#, no-c-format -msgid "Type Name" -msgstr "型態名稱" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3671 rc.cpp:3695 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "圖示" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 -#: rc.cpp:3683 -#, no-c-format -msgid "Ed&it Template" -msgstr "編輯樣本(&I)" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:3686 -#, no-c-format -msgid "Used &Global Types" -msgstr "已使用的全域型態(&G)" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 -#: rc.cpp:3701 -#, no-c-format -msgid "Copy to Pro&ject Types" -msgstr "複製到專案型態(&J)" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 -#: rc.cpp:3704 -#, no-c-format -msgid "Proje&ct Templates" -msgstr "專案樣本(&C)" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 -#: rc.cpp:3707 -#, no-c-format -msgid "Template Name" -msgstr "樣本名稱" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 -#: rc.cpp:3710 -#, no-c-format -msgid "C&hange Content..." -msgstr "更改內容(&H)..." - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 -#: rc.cpp:3713 -#, no-c-format -msgid "&New Template..." -msgstr "新增樣本(&N)..." - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 -#: rc.cpp:3716 -#, no-c-format -msgid "Re&move Template" -msgstr "刪除樣本(&M)" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 -#: rc.cpp:3719 -#, no-c-format -msgid "&Edit Template" -msgstr "編輯樣本(&E)" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3722 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3018 #, no-c-format -msgid "File Template" -msgstr "檔案樣本" +msgid "Import Existing Project" +msgstr "匯入已有的專案" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3725 rc.cpp:7228 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:3024 #, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "樣本名稱(&N):" +msgid "Fetch &Module" +msgstr "抓取模組(&M)" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78 -#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3749 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:3027 #, no-c-format -msgid "Set template content from &file:" -msgstr "根據檔案設定樣本內容(&F):" +msgid "&Fetch from:" +msgstr "抓取來源(&F):" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3737 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:3030 #, no-c-format -msgid "File Type" -msgstr "檔案型態" +msgid "Project &name:" +msgstr "專案名稱(&N):" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3740 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 +#: rc.cpp:3039 #, no-c-format -msgid "Type &extension:" -msgstr "型態延伸(&E):" +msgid "&Project type:" +msgstr "專案型態(&P):" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 -#: rc.cpp:3743 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:3042 #, no-c-format -msgid "Type &name:" -msgstr "型態名稱(&N):" +msgid "&Email:" +msgstr "電子郵件(&E):" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 -#: rc.cpp:3746 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 +#: rc.cpp:3045 rc.cpp:3052 #, no-c-format -msgid "Type &description:" -msgstr "型態描述(&D):" +msgid "" +"If there exists a file AUTHOR in the\n" +"directory, and it has email addresses\n" +"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" +"will be the author, everything between \n" +"<....> is the email address." +msgstr "" +"如果在目錄中已經有一個 AUTHOR 檔案,並且裡面有電子郵件地址,格式為 XXXX <......>,則 XXXX 會當成作者,<......> " +"則為其電子郵件地址。" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3758 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 +#: rc.cpp:3059 #, no-c-format -msgid "Add Snippet" -msgstr "新增片段" +msgid "&Author:" +msgstr "作者(&A):" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:3770 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 +#: rc.cpp:3062 #, no-c-format -msgid "&Snippet:" -msgstr "片段(&S):" +msgid "Generate build system infrastructure" +msgstr "產生建立系統架構" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 -#: rc.cpp:3773 +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 +#: rc.cpp:3065 #, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "群組:" +msgid "Vcs Form" +msgstr "版本控制表" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 -#: rc.cpp:3776 +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 +#: rc.cpp:3068 #, no-c-format -msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" -msgstr "點選這裡來瞭解如何在片段中使用變數" +msgid "&Version control system:" +msgstr "版本控制系統(&V):" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3779 +#: rc.cpp:3071 #, no-c-format msgid "Snippet Settings" msgstr "片段設定" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3782 +#: rc.cpp:3074 #, no-c-format msgid "Tooltips" msgstr "工具提示" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3785 +#: rc.cpp:3077 #, no-c-format msgid "Show snippet's text in &tooltip" msgstr "在工具提示中顯示片段的文字(&T)" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3788 +#: rc.cpp:3080 #, no-c-format msgid "" "Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" @@ -5875,37 +4769,37 @@ msgstr "決定工具提示是否包含標記行的文字" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3791 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3083 #, no-c-format msgid "Variables" msgstr "變數" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82 -#: rc.cpp:3794 +#: rc.cpp:3086 #, no-c-format msgid "Input Method for Variables" msgstr "變數的輸入方法" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:3797 +#: rc.cpp:3089 #, no-c-format msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "在片端中每個變數用一個單一的對話框" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:3800 +#: rc.cpp:3092 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "在片段中,每個變數都會顯示一個輸入對話框" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:3803 +#: rc.cpp:3095 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "在片端中所有變數使用一個單一的對話框" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:3806 +#: rc.cpp:3098 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " @@ -5913,25 +4807,25 @@ msgid "" msgstr "在片段中會顯示一個對話框,讓您輸入所有的變數值" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137 -#: rc.cpp:3809 +#: rc.cpp:3101 #, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "分隔符:" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183 -#: rc.cpp:3812 +#: rc.cpp:3104 #, no-c-format msgid "Automatically Open Groups" msgstr "自動開啟群組" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:3815 +#: rc.cpp:3107 #, no-c-format msgid "The group's language is the project's primary language" msgstr "群組的語言為專案的主要語言" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3818 +#: rc.cpp:3110 #, no-c-format msgid "" "<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, the " @@ -5939,13 +4833,13 @@ msgid "" msgstr "<qt>如果群組的語言與專案的主要語言相同,會自動開啟群組。</qt>" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208 -#: rc.cpp:3821 +#: rc.cpp:3113 #, no-c-format msgid "The group's language is supported by the project" msgstr "專案支援群組的語言" #. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217 -#: rc.cpp:3824 +#: rc.cpp:3116 #, no-c-format msgid "" "<qt>Groups having a language which is supported by the current project will be " @@ -5954,279 +4848,132 @@ msgid "" "language.</qt>" msgstr "<qt>如果專案支援群組的語言,會自動開啟群組。<br>即使群組的語言與專案的主要語言不同。</qt>" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:3827 -#, no-c-format -msgid "File List" -msgstr "檔案列表" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3830 -#, no-c-format -msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" -msgstr "在工具檢視中顯示工具列(注意:此變更需要重新啟動)" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3833 rc.cpp:3836 -#, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " -"disable it then" -msgstr "如果您要將此工具列與其他工具列放在一起,則取消此選項" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3839 -#, no-c-format -msgid "Only save project files in a session" -msgstr "在工作階段中只儲存專案檔案" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 -#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3845 -#, no-c-format -msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" -msgstr "勾選此選項的話,KDevelop 在儲存時會忽略不屬於此專案的檔案" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:3848 -#, no-c-format -msgid "Close all open files before opening a session" -msgstr "開啟工作階段時關閉所有已開啟的檔案" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3851 rc.cpp:3854 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the currently open files closed before opening a session" -msgstr "勾選此選項,則開啟工作階段時關閉所有已開啟的檔案" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3857 -#, no-c-format -msgid "Projectviews" -msgstr "專案檢視" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35 -#: rc.cpp:3860 -#, no-c-format -msgid "Open this session after project load:" -msgstr "專案載入後開啟此工作階段:" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:3863 -#, no-c-format -msgid "select a session" -msgstr "選擇工作階段" - -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3866 -#, no-c-format -msgid "Colors for VCS Visual Feedback" -msgstr "版本控制可視化回饋的顏色" - -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3869 -#, no-c-format -msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" -msgstr "用於顯示版本控制回饋的顏色" - -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3872 -#, no-c-format -msgid "&Updated:" -msgstr "已更新(&U):" - -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3875 -#, no-c-format -msgid "&Modified:" -msgstr "已改變(&M):" - -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:3878 -#, no-c-format -msgid "Co&nflict:" -msgstr "衝突(&N):" - -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 -#: rc.cpp:3881 -#, no-c-format -msgid "&Added:" -msgstr "已新增(&A):" - -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:3884 -#, no-c-format -msgid "&Sticky:" -msgstr "粘滯標籤(&S):" - -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:3887 -#, no-c-format -msgid "&Needs checkout:" -msgstr "需要取出(&N):" - -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:3890 -#, no-c-format -msgid "&Needs patch:" -msgstr "需要修補(&N):" - -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 -#: rc.cpp:3893 -#, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "未知(&K):" - -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 -#: rc.cpp:3896 -#, no-c-format -msgid "&Default:" -msgstr "預設(&D):" - -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:3899 -#, no-c-format -msgid "File Group View" -msgstr "檔案群組檢視" - -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3902 -#, no-c-format -msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" -msgstr "檔案檢視裡的群組和它們相對應的式樣(&G):" - -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:3905 rc.cpp:4402 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "群組" - -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:3908 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3119 #, no-c-format -msgid "Pattern" -msgstr "式樣" +msgid "Add Snippet" +msgstr "新增片段" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:3911 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:3131 #, no-c-format -msgid "&Add Group..." -msgstr "新增群組(&A)..." +msgid "&Snippet:" +msgstr "片段(&S):" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:3914 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 +#: rc.cpp:3134 #, no-c-format -msgid "&Edit Group..." -msgstr "編輯群組(&E)..." +msgid "Group:" +msgstr "群組:" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:3917 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 +#: rc.cpp:3137 #, no-c-format -msgid "De&lete Group" -msgstr "刪除群組(&L)" +msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" +msgstr "點選這裡來瞭解如何在片段中使用變數" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3926 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3140 #, no-c-format -msgid "Code Templates" -msgstr "代碼樣本" +msgid "Output Filter Settings" +msgstr "輸出過濾器設定" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3929 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 +#: rc.cpp:3149 #, no-c-format -msgid "Co&de:" -msgstr "代碼(&D):" +msgid "Filter" +msgstr "過濾器" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 -#: rc.cpp:3932 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:3152 #, no-c-format -msgid "&Enable automatic word completion" -msgstr "啟用自動單字補完(&E)" +msgid "Only show lines matching:" +msgstr "只顯示符合以下字串的行:" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3938 rc.cpp:5452 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:3158 #, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "樣本" +msgid "Re&gular expression" +msgstr "正規表示式(&G):" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3944 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3161 #, no-c-format -msgid "Suffixes" -msgstr "後置字串" +msgid "PartExplorer" +msgstr "PartExplorer" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:3950 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3164 #, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "樣本(&T):" +msgid "" +"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " +"information about TDE services and TDETrader" +msgstr "這是 TDE 的 TDETrader 的前端:關於 TDE 的服務以及 TDETrader,請參考您的 TDE 文件以取得更多資訊。" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3953 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3167 #, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "新增代碼樣本" +msgid "TDE service &type:" +msgstr "TDE 服務型態(&T):" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:3962 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 +#: rc.cpp:3170 #, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "樣本(&T):" +msgid "&Additional constraints:" +msgstr "附加限制(&A):" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:3968 -#, no-c-format -msgid "&Suffixes:" -msgstr "後置字串(&S):" +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:3173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such as " +"<i>([X-TDevelop-Scope]='Global')</i>)." +msgstr "<b>限制</b>加入新的限制條件,例如<i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>,來調整您的查詢。" -#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3971 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 +#: rc.cpp:3176 #, no-c-format -msgid "Version control system to use for this project:" -msgstr "此專案所使用的版本控制系統:" +msgid "&Results" +msgstr "結果(&R)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:3974 +#: rc.cpp:3179 #, no-c-format msgid "Artistic Style Configuration" msgstr "藝術風格設定" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:3977 rc.cpp:6368 +#: rc.cpp:3182 rc.cpp:8204 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "一般(&G)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:3980 +#: rc.cpp:3185 #, no-c-format msgid "&Style" msgstr "風格(&S)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89 -#: rc.cpp:3983 +#: rc.cpp:3188 #, no-c-format msgid "&User defined" msgstr "使用者定義(&U)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:3986 +#: rc.cpp:3191 #, no-c-format msgid "Select options from other tabs." msgstr "從其他分頁中選擇選項" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106 -#: rc.cpp:3989 +#: rc.cpp:3194 #, no-c-format msgid "&ANSI" msgstr "ANSI(&A)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118 -#: rc.cpp:3992 +#: rc.cpp:3197 #, no-c-format msgid "" "ANSI style formatting/indenting.\n" @@ -6246,13 +4993,13 @@ msgstr "" "命名空間縮排:否" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126 -#: rc.cpp:4001 +#: rc.cpp:3206 #, no-c-format msgid "&Kernighan && Ritchie" msgstr "Kernighan && Ritchie(&K)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138 -#: rc.cpp:4004 +#: rc.cpp:3209 #, no-c-format msgid "" "Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n" @@ -6271,13 +5018,13 @@ msgstr "" "命名空間縮排:否\n" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146 -#: rc.cpp:4013 +#: rc.cpp:3218 #, no-c-format msgid "Linu&x" msgstr "Linux(&X)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158 -#: rc.cpp:4016 +#: rc.cpp:3221 #, no-c-format msgid "" "Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach " @@ -6299,13 +5046,13 @@ msgstr "" "命名空間縮排:否" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:4025 +#: rc.cpp:3230 #, no-c-format msgid "G&NU" msgstr "GNU(&N)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179 -#: rc.cpp:4028 +#: rc.cpp:3233 #, no-c-format msgid "" "GNU style formatting/indenting.\n" @@ -6327,13 +5074,13 @@ msgstr "" "命名空間縮排:否" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187 -#: rc.cpp:4038 +#: rc.cpp:3243 #, no-c-format msgid "&JAVA" msgstr "JAVA(&J)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198 -#: rc.cpp:4041 +#: rc.cpp:3246 #, no-c-format msgid "" "Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n" @@ -6352,29 +5099,29 @@ msgstr "" "Switch 縮排:否" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206 -#: rc.cpp:4049 +#: rc.cpp:3254 #, no-c-format msgid "Use Global &Options" msgstr "使用全域選項(&O)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213 -#: rc.cpp:4052 -#, no-c-format +#: rc.cpp:3257 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Use the global defaults. See the menu:\n" -"Settings/Configure Kdevelop/Formatting." +"Settings/Configure TDevelop/Formatting." msgstr "" "使用全域預設值。請參考選單:\n" "設定─設定 KDevelop─編排。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231 -#: rc.cpp:4056 +#: rc.cpp:3261 #, no-c-format msgid "Files to format" msgstr "要格式化的檔案" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259 -#: rc.cpp:4059 +#: rc.cpp:3264 #, no-c-format msgid "" "*.c *.h\n" @@ -6400,71 +5147,71 @@ msgstr "" "*.java" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268 -#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4077 -#, no-c-format +#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3282 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set the file extensions for what the\n" +"Set the extensions of files that the\n" "formatter will try to reformat. Use a\n" -"space seperated list. eg. *.cpp *.hpp\n" +"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n" "Can use * on its own for any file." msgstr "設定要重新排版的檔案延伸檔名。在清單中用空白區隔,例如:*.cpp *.hpp。您可以用 * 來表示所有檔案。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286 -#: rc.cpp:4083 +#: rc.cpp:3288 #, no-c-format msgid "Tab && Bra&ckets" msgstr "Tab 與方括號(&C)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303 -#: rc.cpp:4086 +#: rc.cpp:3291 #, no-c-format msgid "&Filling" msgstr "填入(&F)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317 -#: rc.cpp:4089 +#: rc.cpp:3294 #, no-c-format msgid "Fill empt&y lines" msgstr "用空白填滿空行(&Y)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320 -#: rc.cpp:4092 +#: rc.cpp:3297 #, no-c-format msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." msgstr "用空白填滿空行" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:4095 +#: rc.cpp:3300 #, no-c-format msgid "U&se tabs" msgstr "使用 tab(&S)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356 -#: rc.cpp:4098 +#: rc.cpp:3303 #, no-c-format msgid "Number of spaces to use per indent." msgstr "Tab 縮排的空格數" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367 -#: rc.cpp:4101 +#: rc.cpp:3306 #, no-c-format msgid "Con&vert tabs" msgstr "轉換 tab (&V)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370 -#: rc.cpp:4104 +#: rc.cpp:3309 #, no-c-format msgid "Convert tabs to spaces." msgstr "將 tab 轉換為空白。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398 -#: rc.cpp:4107 +#: rc.cpp:3312 #, no-c-format msgid "&Use spaces:" msgstr "用空格填入(&U):" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416 -#: rc.cpp:4110 +#: rc.cpp:3315 #, no-c-format msgid "" "Number of spaces that will be converted to a tab.\n" @@ -6472,55 +5219,55 @@ msgid "" msgstr "轉換 tab 時要填入幾個空白。要填入的空白數是由編輯器來控制。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427 -#: rc.cpp:4114 +#: rc.cpp:3319 #, no-c-format msgid "F&orce tabs" msgstr "強制 tab (&O)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430 -#: rc.cpp:4117 +#: rc.cpp:3322 #, no-c-format msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces." msgstr "在 Astyle 區域使用的強制 tab 也改用空白。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465 -#: rc.cpp:4120 +#: rc.cpp:3325 #, no-c-format msgid "Brackets" msgstr "方括號" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487 -#: rc.cpp:4123 +#: rc.cpp:3328 #, no-c-format msgid "&No Change" msgstr "不更改(&N)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493 -#: rc.cpp:4126 +#: rc.cpp:3331 #, no-c-format msgid "The brackets will not be changed." msgstr "將不會修改括弧。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501 -#: rc.cpp:4129 +#: rc.cpp:3334 #, no-c-format msgid "&Break" msgstr "換行(&B)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507 -#: rc.cpp:4132 +#: rc.cpp:3337 #, no-c-format msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)." msgstr "區塊的大括弧會換行(ANSI C/C++ 型式)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515 -#: rc.cpp:4135 +#: rc.cpp:3340 #, no-c-format msgid "&Attach" msgstr "附加(&A)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519 -#: rc.cpp:4138 +#: rc.cpp:3343 #, no-c-format msgid "" "Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n" @@ -6530,13 +5277,13 @@ msgstr "" "請參考編排─區塊─將 if-else 斷行" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527 -#: rc.cpp:4142 +#: rc.cpp:3347 #, no-c-format msgid "Linu&x style" msgstr "Linux 型式(&X)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531 -#: rc.cpp:4145 +#: rc.cpp:3350 #, no-c-format msgid "" "Break brackets from class/function declarations, \n" @@ -6544,13 +5291,13 @@ msgid "" msgstr "在類別、函式宣告處的大括弧會斷行,命令區塊的大括弧則直接附在後面。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544 -#: rc.cpp:4149 +#: rc.cpp:3354 #, no-c-format msgid "Brea&k closing headers" msgstr "將關閉區塊的括弧斷行(&K)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548 -#: rc.cpp:4152 +#: rc.cpp:3357 #, no-c-format msgid "" "Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" @@ -6558,19 +5305,19 @@ msgid "" msgstr "將如 else,catch 的敘述之前的關閉區塊括弧斷行。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560 -#: rc.cpp:4156 +#: rc.cpp:3361 #, no-c-format msgid "&Indentation" msgstr "縮排(&I)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577 -#: rc.cpp:4159 +#: rc.cpp:3364 #, no-c-format msgid "Contin&uation" msgstr "連續(&U)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592 -#: rc.cpp:4162 rc.cpp:4169 +#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3374 #, no-c-format msgid "" "Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" @@ -6578,19 +5325,19 @@ msgid "" msgstr "在連續行的敘述前加入最多幾個空白。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600 -#: rc.cpp:4166 +#: rc.cpp:3371 #, no-c-format msgid "Maximum in statement:" msgstr "敘述裡最多使用個數:" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612 -#: rc.cpp:4173 +#: rc.cpp:3378 #, no-c-format msgid "Minimum in conditional:" msgstr "件裡至少使用個數:" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616 -#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4183 +#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3388 #, no-c-format msgid "" "Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" @@ -6598,25 +5345,25 @@ msgid "" msgstr "在同一個條件式中數個條件前面最少縮排幾個空白。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624 -#: rc.cpp:4180 +#: rc.cpp:3385 #, no-c-format msgid "Twice current" msgstr "目前的兩倍" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650 -#: rc.cpp:4187 +#: rc.cpp:3392 #, no-c-format msgid "Indented &Entities" msgstr "縮排的項目(&E)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661 -#: rc.cpp:4190 +#: rc.cpp:3395 #, no-c-format msgid "&Switches" msgstr "Switch 敘述(&S)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665 -#: rc.cpp:4193 +#: rc.cpp:3398 #, no-c-format msgid "" "Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n" @@ -6624,13 +5371,13 @@ msgid "" msgstr "縮排 switch 區塊,裡面的 case 敘述也會跟著縮排。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673 -#: rc.cpp:4197 +#: rc.cpp:3402 #, no-c-format msgid "&Case statements" msgstr "case 敘述(&C)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677 -#: rc.cpp:4200 +#: rc.cpp:3405 #, no-c-format msgid "" "Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n" @@ -6638,13 +5385,13 @@ msgid "" msgstr "縮排 case 區塊。不在此區塊內的 case 敘述就不會被縮排。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685 -#: rc.cpp:4204 +#: rc.cpp:3409 #, no-c-format msgid "Cla&sses" msgstr "類別(&S)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690 -#: rc.cpp:4207 +#: rc.cpp:3412 #, no-c-format msgid "" "Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n" @@ -6653,37 +5400,37 @@ msgid "" msgstr "縮排類別區塊,因此內部的 public、protected、private 等標頭都會一起被縮排。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698 -#: rc.cpp:4212 +#: rc.cpp:3417 #, no-c-format msgid "&Brackets" msgstr "括號(&B)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701 -#: rc.cpp:4215 +#: rc.cpp:3420 #, no-c-format msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets." msgstr "對區塊括弧 { 與 } 加上額外的縮排。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709 -#: rc.cpp:4218 +#: rc.cpp:3423 #, no-c-format msgid "&Namespaces" msgstr "命名空間(&N):" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712 -#: rc.cpp:4221 +#: rc.cpp:3426 #, no-c-format msgid "Indent the contents of namespace blocks." msgstr "將命名空間區塊的內容縮排。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720 -#: rc.cpp:4224 +#: rc.cpp:3429 #, no-c-format msgid "L&abels" msgstr "標籤(&A)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728 -#: rc.cpp:4227 +#: rc.cpp:3432 #, no-c-format msgid "" "Indent labels so that they appear one indent less than\n" @@ -6692,49 +5439,49 @@ msgid "" msgstr "縮排標籤,以便能區隔目前的縮排深度。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736 -#: rc.cpp:4232 +#: rc.cpp:3437 #, no-c-format msgid "Bloc&ks" msgstr "區塊(&K)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739 -#: rc.cpp:4235 +#: rc.cpp:3440 #, no-c-format msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)." msgstr "將整個區塊(包括括弧)加上額外的縮排。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750 -#: rc.cpp:4238 +#: rc.cpp:3443 #, no-c-format msgid "#Prepr&ocessors" msgstr "# 前置處理器 (&O)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753 -#: rc.cpp:4241 +#: rc.cpp:3446 #, no-c-format msgid "Indent multi-line #define statements." msgstr "對多行的 #define 敘述縮排。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765 -#: rc.cpp:4244 +#: rc.cpp:3449 #, no-c-format msgid "For&matting" msgstr "編排(&M)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782 -#: rc.cpp:4247 +#: rc.cpp:3452 #, no-c-format msgid "Blocks" msgstr "區塊" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793 -#: rc.cpp:4250 +#: rc.cpp:3455 #, no-c-format msgid "&Break blocks" msgstr "區塊斷行(&B)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805 -#: rc.cpp:4253 +#: rc.cpp:3458 #, no-c-format msgid "" "Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" @@ -6756,13 +5503,13 @@ msgstr "" "2. 區塊內的註解縮排會不正確。\n" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813 -#: rc.cpp:4265 +#: rc.cpp:3470 #, no-c-format msgid "Break bl&ocks all" msgstr "將所有區塊斷行(&O)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827 -#: rc.cpp:4268 +#: rc.cpp:3473 #, no-c-format msgid "" "Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" @@ -6786,67 +5533,67 @@ msgstr "" "2. 區塊內的註解縮排會不正確。\n" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835 -#: rc.cpp:4282 +#: rc.cpp:3487 #, no-c-format msgid "Break i&f-else" msgstr "將 if-else 斷行(&F)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838 -#: rc.cpp:4285 +#: rc.cpp:3490 #, no-c-format msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." msgstr "將 else if() 敘述斷成不同的兩行。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854 -#: rc.cpp:4288 +#: rc.cpp:3493 #, no-c-format msgid "Padding" msgstr "裝填(Padding)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865 -#: rc.cpp:4291 +#: rc.cpp:3496 #, no-c-format msgid "Add spa&ces inside parentheses" msgstr "在括號內加空格(&C)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868 -#: rc.cpp:4294 +#: rc.cpp:3499 #, no-c-format msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only." msgstr "在括號內加空格。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876 -#: rc.cpp:4297 +#: rc.cpp:3502 #, no-c-format msgid "A&dd spaces outside parentheses" msgstr "在括號外加空格(&D)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879 -#: rc.cpp:4300 +#: rc.cpp:3505 #, no-c-format msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only." msgstr "在括號外加空格。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887 -#: rc.cpp:4303 +#: rc.cpp:3508 #, no-c-format msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses" msgstr "移除括號兩邊不需要的空格(&U)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890 -#: rc.cpp:4306 +#: rc.cpp:3511 #, no-c-format msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis." msgstr "移除括號兩邊不需要的空格。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898 -#: rc.cpp:4309 +#: rc.cpp:3514 #, no-c-format msgid "&Add spaces around operators" msgstr "在運算符兩邊加空格(&A)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903 -#: rc.cpp:4312 +#: rc.cpp:3517 #, no-c-format msgid "" "Insert space padding around operators.\n" @@ -6857,75 +5604,754 @@ msgstr "" "一旦加上了就會保持在那,沒有取消的選項。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919 -#: rc.cpp:4317 +#: rc.cpp:3522 #, no-c-format msgid "One Liners" msgstr "單行" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930 -#: rc.cpp:4320 +#: rc.cpp:3525 #, no-c-format msgid "&Keep one-line statements" msgstr "保留單行敘述(&K)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934 -#: rc.cpp:4323 -#, no-c-format +#: rc.cpp:3528 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Don't break lines containing multiple statements into\n" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" "multiple single-statement lines." msgstr "如果一行中有多個敘述,不要將它們切成多個單一敘述的行。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942 -#: rc.cpp:4327 +#: rc.cpp:3532 #, no-c-format msgid "Keep o&ne-line blocks" msgstr "保留單行區塊(&N)" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945 -#: rc.cpp:4330 -#, no-c-format -msgid "Don't break blocks residing completely on one line." +#: rc.cpp:3535 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." msgstr "不要切開只有一行的區塊。" #. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966 -#: rc.cpp:4333 +#: rc.cpp:3538 #, no-c-format msgid "Example" msgstr "範例" +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 +#: rc.cpp:3541 +#, no-c-format +msgid "UIChooser" +msgstr "使用者介面選擇器" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 +#: rc.cpp:3544 +#, no-c-format +msgid "Use Tabs" +msgstr "使用分頁" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 +#: rc.cpp:3547 +#, no-c-format +msgid "" +"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " +"means. Kate is one example of this." +msgstr "有些不喜歡用分頁列,比較喜歡用其他種方式來切換文件。例如 Kate。" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 +#: rc.cpp:3550 +#, no-c-format +msgid "Al&ways" +msgstr "總是(&W)" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 +#: rc.cpp:3553 +#, no-c-format +msgid "Ne&ver" +msgstr "從不(&V)" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 +#: rc.cpp:3556 +#, no-c-format +msgid "Use Close on Hover" +msgstr "使用關閉圖示" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 +#: rc.cpp:3559 +#, no-c-format +msgid "" +"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " +"the tab icon." +msgstr "點選文件分頁列上的圖示可以用於關閉此文件。" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:3565 +#, no-c-format +msgid "&Yes" +msgstr "是(&Y)" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 +#: rc.cpp:3568 +#, no-c-format +msgid "Toolview Tab Layout" +msgstr "工具檢視頁佈局" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 +#: rc.cpp:3571 +#, no-c-format +msgid "" +"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " +"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " +"typically want \"Icons\"." +msgstr "朽三種不同的 IDEAl 工具檢視頁模式。「文字與圖示」比較清楚,但是佔空間。螢幕較小的可以使用「圖示」。" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 +#: rc.cpp:3574 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "圖示" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 +#: rc.cpp:3577 +#, no-c-format +msgid "Te&xt" +msgstr "文字(&X)" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 +#: rc.cpp:3580 +#, no-c-format +msgid "Text and icons" +msgstr "文字與圖示" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 +#: rc.cpp:3583 +#, no-c-format +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "分頁瀏覽" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 +#: rc.cpp:3586 +#, no-c-format +msgid "Some extra options for the document tabbar." +msgstr "文件分頁列的額外選項。" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 +#: rc.cpp:3589 +#, no-c-format +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "在目前分頁之後開啟新頁面(&N)" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 +#: rc.cpp:3592 +#, no-c-format +msgid "&Show icons on document tabs" +msgstr "在文件分頁上顯示圖示(&S)" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 +#: rc.cpp:3595 +#, no-c-format +msgid "Show close &button in tab bar" +msgstr "在分頁列上顯示關閉按鈕(&B)" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 +#: rc.cpp:3598 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted" +msgstr "注意:更改將會在 KDevelop 重新啟動後生效" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3601 +#, no-c-format +msgid "New File Wizard Options" +msgstr "新增檔案精靈選項" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:3604 +#, no-c-format +msgid "Pro&ject Types" +msgstr "專案型態(&J)" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:3607 +#, no-c-format +msgid "Re&move Type" +msgstr "刪除型態(&M)" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:3610 +#, no-c-format +msgid "Edit T&ype..." +msgstr "編輯型態(&Y)..." + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:3613 +#, no-c-format +msgid "New &Subtype..." +msgstr "新增子型態(&S)..." + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3616 +#, no-c-format +msgid "&New Type..." +msgstr "新增類別型(&N)..." + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3619 rc.cpp:3643 +#, no-c-format +msgid "Type Extension" +msgstr "型態延伸" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3622 rc.cpp:3646 +#, no-c-format +msgid "Type Name" +msgstr "型態名稱" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3625 rc.cpp:3649 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:3637 +#, no-c-format +msgid "Ed&it Template" +msgstr "編輯樣本(&I)" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:3640 +#, no-c-format +msgid "Used &Global Types" +msgstr "已使用的全域型態(&G)" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 +#: rc.cpp:3655 +#, no-c-format +msgid "Copy to Pro&ject Types" +msgstr "複製到專案型態(&J)" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 +#: rc.cpp:3658 +#, no-c-format +msgid "Proje&ct Templates" +msgstr "專案樣本(&C)" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 +#: rc.cpp:3661 +#, no-c-format +msgid "Template Name" +msgstr "樣本名稱" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 +#: rc.cpp:3664 +#, no-c-format +msgid "C&hange Content..." +msgstr "更改內容(&H)..." + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 +#: rc.cpp:3667 +#, no-c-format +msgid "&New Template..." +msgstr "新增樣本(&N)..." + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 +#: rc.cpp:3670 +#, no-c-format +msgid "Re&move Template" +msgstr "刪除樣本(&M)" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 +#: rc.cpp:3673 +#, no-c-format +msgid "&Edit Template" +msgstr "編輯樣本(&E)" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3676 +#, no-c-format +msgid "File Type" +msgstr "檔案型態" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3679 +#, no-c-format +msgid "Type &extension:" +msgstr "型態延伸(&E):" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 +#: rc.cpp:3682 +#, no-c-format +msgid "Type &name:" +msgstr "型態名稱(&N):" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 +#: rc.cpp:3685 +#, no-c-format +msgid "Type &description:" +msgstr "型態描述(&D):" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 162 +#: rc.cpp:3688 rc.cpp:3703 +#, no-c-format +msgid "Set template content from &file:" +msgstr "根據檔案設定樣本內容(&F):" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3697 +#, no-c-format +msgid "File Template" +msgstr "檔案樣本" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3700 rc.cpp:5761 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "樣本名稱(&N):" + +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 +#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:3712 +#, no-c-format +msgid "Scripting" +msgstr "文稿" + +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3715 +#, no-c-format +msgid "Search Custom Directories for Scripts" +msgstr "搜尋自訂目錄中的文稿" + +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3718 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE " +"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " +"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " +"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " +"ones." +msgstr "" +"<b>注意</b>:系統會在您的 TDE 資源目錄中尋找這些要搜尋的目錄。因此如果您使用 \"kate/scripts\",KScript 會尋找 " +"\"$TDEDIRS/data/kate/scripts\"。這可以讓您取得系統以及您的家目錄中的文稿。" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 +#: rc.cpp:3721 +#, no-c-format +msgid "Prepare for Release" +msgstr "準備釋出版本" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 +#: rc.cpp:3724 +#, no-c-format +msgid "<H2>Project Packaging & Publishing</H2>" +msgstr "<H2>專案包裝與發布</H2>" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:3727 +#, no-c-format +msgid "Source &Distribution" +msgstr "源碼散佈(&D)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:3730 +#, no-c-format +msgid "&Use custom options" +msgstr "使用自訂選項(&U)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 +#: rc.cpp:3733 +#, no-c-format +msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" +msgstr "預設為:%n-%v.tar.gz" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:3736 +#, no-c-format +msgid "Source Options" +msgstr "源碼選項" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:3739 +#, no-c-format +msgid "Use &bzip2 instead of gzip" +msgstr "使用 bzip2 代替 gzip(&B)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 +#: rc.cpp:3742 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Archive name format: </b>" +"<br> %n - File name " +"<br> %v - File version " +"<br> %d - Date of archive" +msgstr "<b>歸檔檔名格式:</b><br>%n - 檔名<br>%v - 檔案版本<br>%d - 歸檔日期" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 +#: rc.cpp:3745 +#, no-c-format +msgid "%n-%v" +msgstr "%n-%v" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 +#: rc.cpp:3748 +#, no-c-format +msgid "Enter the filename using the format options. " +msgstr "請輸入使用格式選項的檔名。" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:3751 +#, no-c-format +msgid "&Add Files" +msgstr "新增檔案(&A)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:3754 +#, no-c-format +msgid "&Create Source Archive" +msgstr "建立源碼歸檔(&C)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 +#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880 +#, no-c-format +msgid "R&eset" +msgstr "重置(&E)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760 +#, no-c-format +msgid "File &list:" +msgstr "檔案列表(&L):" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 +#: rc.cpp:3763 +#, no-c-format +msgid "Package &Information" +msgstr "套件資訊(&I)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 +#: rc.cpp:3766 +#, no-c-format +msgid "Ve&ndor:" +msgstr "Vendor(&N):" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 +#: rc.cpp:3769 +#, no-c-format +msgid "Application name" +msgstr "應用程式名稱" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 +#: rc.cpp:3772 +#, no-c-format +msgid "&Application name:" +msgstr "應用程式名稱(&A):" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 +#: rc.cpp:3775 +#, no-c-format +msgid "S&ummary:" +msgstr "摘要(&U):" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 +#: rc.cpp:3781 +#, no-c-format +msgid "R&elease:" +msgstr "釋出(&E):" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 +#: rc.cpp:3784 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "版本(&V):" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 +#: rc.cpp:3787 +#, no-c-format +msgid "" +"Version of the file package.\n" +"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" +"changes project compiled version number" +msgstr "" +"檔案套件的版本。\n" +"選單項目:專案─專案選項─一般─版本\n" +"改變專案編譯的版本號" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 +#: rc.cpp:3792 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "群組(&G):" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 +#: rc.cpp:3795 +#, no-c-format +msgid "Pac&kager:" +msgstr "包裝者(&K):" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 +#: rc.cpp:3798 +#, no-c-format +msgid "Advanced Package Op&tions" +msgstr "進階套件選項(&T)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 +#: rc.cpp:3801 +#, no-c-format +msgid "&Create development package" +msgstr "建立開發者套件(&C)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 +#: rc.cpp:3804 +#, no-c-format +msgid "Create documentation package" +msgstr "建立文件套件" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 +#: rc.cpp:3807 +#, no-c-format +msgid "Include application icon" +msgstr "包含應用程式圖示" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 +#: rc.cpp:3810 +#, no-c-format +msgid "" +"Architecture target:<BR><b>(Note: You must have a compiler that supports this " +"target)</b>" +msgstr "目標平台:<BR><b>(注意:您必須有一個支援此目標平台的編譯器。)</b>" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 +#: rc.cpp:3813 +#, no-c-format +msgid "i386" +msgstr "i386" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 +#: rc.cpp:3816 +#, no-c-format +msgid "i586" +msgstr "i586" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 +#: rc.cpp:3819 +#, no-c-format +msgid "i686" +msgstr "i686" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 +#: rc.cpp:3822 +#, no-c-format +msgid "AMD K6" +msgstr "AMD K6" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 +#: rc.cpp:3825 +#, no-c-format +msgid "AMD K7" +msgstr "AMD K7" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 +#: rc.cpp:3828 +#, no-c-format +msgid "PPC" +msgstr "PowerPC" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 +#: rc.cpp:3831 +#, no-c-format +msgid "PPC G3" +msgstr "PowerPC G3" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 +#: rc.cpp:3834 +#, no-c-format +msgid "PPC Altevec" +msgstr "PowerPC Altevec" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 +#: rc.cpp:3837 +#, no-c-format +msgid "Dec Alpha (AXP)" +msgstr "Dec Alpha (AXP)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 +#: rc.cpp:3840 +#, no-c-format +msgid "Sparc" +msgstr "Sparc" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 +#: rc.cpp:3843 +#, no-c-format +msgid "" +"&Build Source \n" +"Package" +msgstr "建立源碼套件(&B)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 +#: rc.cpp:3847 +#, no-c-format +msgid "" +"Build Binar&y \n" +"Package" +msgstr "建立執行檔套件(&Y)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 +#: rc.cpp:3851 +#, no-c-format +msgid "" +"E&xport \n" +"Build Files" +msgstr "匯出建立檔案(&X)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 +#: rc.cpp:3855 +#, no-c-format +msgid "" +"I&mport \n" +"Build Files" +msgstr "匯入建立檔案(&M)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 +#: rc.cpp:3862 +#, no-c-format +msgid "C&hangelog:" +msgstr "變更日誌(&H):" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 +#: rc.cpp:3865 +#, no-c-format +msgid "Pr&oject Publishing" +msgstr "專案發布(&O)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 +#: rc.cpp:3868 +#, no-c-format +msgid "Local Options" +msgstr "本地端選項" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 +#: rc.cpp:3871 +#, no-c-format +msgid "Ge&nerate HTML information page" +msgstr "產生 HTML 資訊頁面(&N)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 +#: rc.cpp:3874 +#, no-c-format +msgid "&User information generated by RPM" +msgstr "RPM 產生的使用者資訊(&U)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 +#: rc.cpp:3877 +#, no-c-format +msgid "&Generate" +msgstr "產生(&G)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 +#: rc.cpp:3883 +#, no-c-format +msgid "Re&mote Options" +msgstr "遠端選項(&M)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 +#: rc.cpp:3886 +#, no-c-format +msgid "File su&bmission list:" +msgstr "檔案提交列表(&B):" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 +#: rc.cpp:3889 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 +#: rc.cpp:3892 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 +#: rc.cpp:3895 +#, no-c-format +msgid "Upload to &custom FTP site" +msgstr "上傳到自訂的 FTP 站(&C)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 +#: rc.cpp:3898 +#, no-c-format +msgid "Upload files to ftp.&kde.org" +msgstr "將檔案上傳到 ftp.kde.org(&K)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 +#: rc.cpp:3901 +#, no-c-format +msgid "Sub&mit" +msgstr "提交(&M)" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 +#: rc.cpp:3904 +#, no-c-format +msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" +msgstr "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 +#: rc.cpp:3907 +#, no-c-format +msgid "Reset" +msgstr "重置" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 +#: rc.cpp:3910 +#, no-c-format +msgid "Upload to &apps.kde.com" +msgstr "上傳到 apps.kde.com(&A)" + #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4336 +#: rc.cpp:3913 #, no-c-format msgid "Test Regular Expression" msgstr "測試正規表示式" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:4339 +#: rc.cpp:3916 #, no-c-format msgid "&Regular expression:" msgstr "正規表示式(&R):" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:4342 +#: rc.cpp:3919 #, no-c-format msgid "&Test string:" msgstr "測試字串(&T):" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 -#: rc.cpp:4345 +#: rc.cpp:3922 #, no-c-format msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" msgstr "輸入要與正規表示式比對的字串" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:4348 +#: rc.cpp:3925 #, no-c-format msgid "&Insert Quoted" msgstr "插入引號(&I)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:4351 +#: rc.cpp:3928 #, no-c-format msgid "" "Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " @@ -6933,13 +6359,13 @@ msgid "" msgstr "在目前開啟的源碼檔案中插入正規表示式。跳脫任何如反斜線之類別的特殊字元。" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:4357 +#: rc.cpp:3934 #, no-c-format msgid "Closes the dialog" msgstr "關閉對話框" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 -#: rc.cpp:4360 +#: rc.cpp:3937 #, no-c-format msgid "" "enter a regular expression, for example <tt>KD.*</tt>" @@ -6947,37 +6373,37 @@ msgid "" msgstr "輸入一個正規表示式。例如 <tt>KD.*</tt>,它能符合所有以 KD 開頭的字串" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 -#: rc.cpp:4363 +#: rc.cpp:3940 #, no-c-format msgid "Regular Expression T&ype" msgstr "正規表示式型態(&Y)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:4366 +#: rc.cpp:3943 #, no-c-format msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" msgstr "基本的 POSIX 語法(用於 grep)(&B)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4375 +#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952 #, no-c-format msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" msgstr "您可以在 grep 的 man page 中找到關於此語法的描述。" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 -#: rc.cpp:4372 +#: rc.cpp:3949 #, no-c-format msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" msgstr "延伸的 POSIX 語法(用於 egrep)(&X)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 -#: rc.cpp:4378 +#: rc.cpp:3955 #, no-c-format msgid "&QRegExp syntax" msgstr "QRegExp 語法(&Q)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:4381 +#: rc.cpp:3958 #, no-c-format msgid "" "A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " @@ -6985,13 +6411,13 @@ msgid "" msgstr "您可以在 QRegExp 類別的說明文件中找到關於此語法的描述。" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:4384 +#: rc.cpp:3961 #, no-c-format msgid "QRegExp syntax (&minimal)" msgstr "QRegExp 語法(最小)(&M)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:4387 +#: rc.cpp:3964 #, no-c-format msgid "" "Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " @@ -6999,25 +6425,19 @@ msgid "" msgstr "用非貪婪方式(non-greedy)比對一個 QRegExp 正規表示式。詳細資訊請參考 QRegExp::setMinimal 的說明。" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 -#: rc.cpp:4390 +#: rc.cpp:3967 #, no-c-format msgid "&KRegExp syntax" msgstr "KRegExp 語法(&K)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:4393 +#: rc.cpp:3970 #, no-c-format msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." msgstr "您可以在 TDE API 文件中找到這種語法的描述。" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221 -#: rc.cpp:4396 rc.cpp:4618 rc.cpp:6317 rc.cpp:6650 rc.cpp:6680 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "編輯(&E)..." - #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 -#: rc.cpp:4399 +#: rc.cpp:3976 #, no-c-format msgid "Matched subgroups:" msgstr "符合的子群組:" @@ -7028,6545 +6448,7143 @@ msgstr "符合的子群組:" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 #: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:4405 rc.cpp:5067 -#: rc.cpp:5133 rc.cpp:5244 rc.cpp:5845 rc.cpp:6260 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297 +#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "值" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 -#: rc.cpp:4408 +#: rc.cpp:3985 #, no-c-format msgid "" "Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " "groups are matched." msgstr "顯示哪些群組符合。群組如何符合請參考相關的說明文件。" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:4411 rc.cpp:7282 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:3988 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "一般(&N)" +msgid "Could Not Open File" +msgstr "無法開啟檔案" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:4414 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:3991 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDevelop could not open" +msgstr "無法開啟 KDevelop" + +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:3994 #, no-c-format -msgid "Editor Context Menu" -msgstr "編輯器內容選單" +msgid "Some URL" +msgstr "一些網址" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:4417 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:3997 #, no-c-format -msgid "Show \"&Go To Declaration\"" -msgstr "顯示「跳到宣告」(&G)" +msgid "<qt>No suitable viewer was found for the <b>%1</b> mimetype.</qt>" +msgstr "<qt>找不到適用於 MIME 型態 <b>%1</b> 的檢視器。</qt>" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:4420 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 +#: rc.cpp:4000 +#, no-c-format +msgid "What Do You Want to Do?" +msgstr "您要怎麼做?" + +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 +#: rc.cpp:4003 #, no-c-format +msgid "Let TDE find a suitable program" +msgstr "讓 TDE 尋找合適的程式" + +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 +#: rc.cpp:4006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open it in TDevelop as plain text" +msgstr "在 KDevelop 中以純文字來開啟" + +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:4009 +#, no-c-format +msgid "Always open this mimetype as text" +msgstr "總是將此 MIME 型態當成文字檔" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:4018 +#, no-c-format +msgid "Form2" +msgstr "表單2" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 +#: rc.cpp:4021 +#, no-c-format +msgid "Lo&ad last project on startup" +msgstr "啟動時載入上次的專案(&A)" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 +#: rc.cpp:4024 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." -msgstr "勾選此選項的話,會顯示一個直接跳到宣告的選項。如果有一個以上的宣告符合,則所有符合的地方都會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。" +"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" +msgstr "勾選此選項的話,KDevelop 在啟動時會載入上次開啟的專案" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:4423 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:4027 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " +"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " +"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " +"readily proceed." +msgstr "" +"若您打算在開啟 KDevelop 時繼續上次未完成的工作,您可以勾選此選項。如此 KDevelop " +"在啟動時會自動載入上次的專案。通常它會顯示上次的狀態,這樣您可以繼續工作。" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 +#: rc.cpp:4030 #, no-c-format -msgid "Show \"Go To &Definition\"" -msgstr "顯示「跳到定義」(&D)" +msgid "<qt><h3>Project Settings</h3></qt>" +msgstr "<qt><h3>專案設定</h3></qt>" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:4426 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 +#: rc.cpp:4033 #, no-c-format +msgid "Line wrappin&g" +msgstr "自動折行(&G)" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 +#: rc.cpp:4036 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." -msgstr "勾選此選項的話,會顯示一個直接跳到定義的選項。如果有一個以上的定義符合,則所有符合的地方都會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。" +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window" +msgstr "KDevelop 預設會在訊息輸出檢視的視窗中,自動將過長的行折行。" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:4429 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 +#: rc.cpp:4039 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " +"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " +"not want the lines wrap around." +msgstr "" +"KDevelop 在訊息輸出檢視視窗中,預設會折下過長的行,以便於閱讀重要資訊。不過在某些狀況下,會讓長的訊息變亂。如果您不希望折行,就取消勾選。" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:4042 #, no-c-format -msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" -msgstr "顯示「CTags 尋找」(&A)" +msgid "&Compiler output:" +msgstr "編譯器輸出(&C):" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:4432 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 +#: rc.cpp:4045 +#, no-c-format +msgid "Very Short" +msgstr "很短" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 +#: rc.cpp:4048 +#, no-c-format +msgid "Short" +msgstr "短" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 +#: rc.cpp:4051 +#, no-c-format +msgid "Long" +msgstr "長" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:4054 #, no-c-format +msgid "Choose what sort of output you want from the build process" +msgstr "選擇在編譯過程中要使用哪種輸出" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:4057 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " -"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." -msgstr "勾選此選項的話,會在內容選單中顯示一個尋找所有符合的標籤的選項。結果會在主要的 ctags 結果檢視中顯示出來。" +"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " +"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " +"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " +"this field. \n" +"<b>Very Short</b> Displays only warnings, errors, and the filenames which are " +"compiled. \n" +"<b>Short</b> Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " +"readable. \n" +"<b>Full</b> Displays all output messages unmodified." +msgstr "" +"在編譯過程中,檢視視窗會接收並過濾多餘的資訊。您可以控制 KDevelop 要顯示多詳細的訊息。\n" +"「很短」只顯示警告、錯誤以及目前正在編譯的檔案名稱。\n" +"「短」會將編譯器旗標丟掉,將輸出重新安排以便於閱讀。\n" +"「長」則完整呈現所有的輸出。" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:4438 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 +#: rc.cpp:4063 #, no-c-format -msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" -msgstr "如果有一個以上符合,則直接跳到第一個(&Y)" +msgid "<qt><h3>Output View Settings</h3></qt>" +msgstr "<qt><h3>輸出檢視設定</h3></qt>" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:4441 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 +#: rc.cpp:4066 #, no-c-format +msgid "Default pro&jects directory:" +msgstr "預設專案目錄(&J):" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:4069 +#, no-c-format +msgid "Set the directory where you want your projects in." +msgstr "選擇您的專案所存放的目錄。" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 +#: rc.cpp:4072 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " -"the first match in the list. Note: the <i>Go To Next Match</i> " -"shortcut can be used to step between the matches." -msgstr "如果有一個以上的地方符合,則跳到清單中的第一個地方。注意:「跳到下一個符合」的捷徑可以用於一個個檢視符合的地方。" +"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " +"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " +"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a " +"subdirectory." +msgstr "" +"KDevelop 所有的新專案預設都存放在同一個父目錄之下。您可以在此輸入此目錄的絕對路徑,或是從您的目錄結構中挑選。KDevelop " +"開啟新的專案時會在此目錄下建立一個子目錄。" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:4444 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:4075 #, no-c-format -msgid "&Use custom tagfile generation arguments" -msgstr "使用自訂的產生標籤檔參數(&U)" +msgid "Window &font:" +msgstr "視窗字型(&F):" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:4447 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 +#: rc.cpp:4078 #, no-c-format +msgid "Use &TDE setting" +msgstr "使用 TDE 設定(&K)" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 +#: rc.cpp:4081 +#, no-c-format +msgid "Use the terminal as set in KControl" +msgstr "使用 TDE 控制中心裡設定的終端機" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 +#: rc.cpp:4084 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " -"arguments string can be used." -msgstr "預設的參數應該就夠用了,不過如果需要的話,您可以使用自訂的參數。" +"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " +"components, Component Chooser." +msgstr "勾選此選項的話,KDevelop 會使用 TDE 控制中心裡,元件選擇器中設定的終端機。" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:4450 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 +#: rc.cpp:4087 +#, no-c-format +msgid "&Other:" +msgstr "其它(&O):" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 +#: rc.cpp:4090 +#, no-c-format +msgid "Set a different terminal than the TDE default one" +msgstr "設定不同的終端機,而不使用 TDE 預設的。" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 +#: rc.cpp:4093 +#, no-c-format +msgid "Choose some other terminal different from the default one." +msgstr "選擇使用其它的終端機。" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 +#: rc.cpp:4096 +#, no-c-format +msgid "<qt><h3>Terminal Emulation</h3></qt>" +msgstr "<qt><h3>終端機模擬</h3></qt>" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 +#: rc.cpp:4099 #, no-c-format msgid "" -"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " -"custom tags file filename here, do that below instead." -msgstr "請在此輸入要建立 ctags 資料庫的自訂參數。注意:不要自己設定標籤檔的檔名,請改用以下的路徑設定。" +"<qt>" +"<h3>UI Designer Integration</h3>This will only be used when no project is " +"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " +"open the Qt tab.</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<h3>使用者介面設計器整合</h3> 這只會在沒有開啟任何專案時使用。在專案中請找「專案選項」中的「C++ 選項」並開啟 Qt 頁。</qt>" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 -#: rc.cpp:4453 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399 +#: rc.cpp:4105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop" +msgstr "在 KDevelop 中啟動 KDevelop 內建的設計器" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 +#: rc.cpp:4111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application" +msgstr "將 KDevelop 的設計器當成應用程式單獨執行(&D)" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413 +#: rc.cpp:4114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop own designer externally" +msgstr "在外部啟動 KDevelop 內建的設計器" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 +#: rc.cpp:4120 #, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "路徑" +msgid "Run &Qt Designer" +msgstr "執行 Qt 設計器(&Q)" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4462 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 +#: rc.cpp:4129 +#, no-c-format +msgid "Directory &navigation messages" +msgstr "目錄導覽訊息(&N)" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 +#: rc.cpp:4135 #, no-c-format +msgid "Check this if you want to know what directory make is in" +msgstr "勾選此選項,您會知道 make 到哪個目錄。" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 +#: rc.cpp:4138 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, <i>ctags</i> " -"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as <i>" -"exuberant-ctags</i>." +"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " +"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " +"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop " +"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " +"which directories make worked in." msgstr "" -"請輸入 exuberant ctags 執行檔的路徑。如果留白的話,會執行在 $PATH 中的 ctags。注意,有的時候它會安裝為 " -"exuberant-ctags。" +"make 通常在切換目錄時,會顯示 \"Entering directory\" 或 \"Leaving directory\" " +"的訊息。因為這會讓訊息輸出檢視視窗內的訊息變得比較雜亂,KDevelop 預設是會省略這些訊息。如果您要知道 make 目前進行到哪個目錄,請勾選此選項。" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 -#: rc.cpp:4459 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 +#: rc.cpp:4141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force English compiler output" +msgstr "編譯器輸出強制使用英文" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 +#: rc.cpp:4144 #, no-c-format -msgid "Path to ctags binary:" -msgstr "ctags 執行檔路徑:" +msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" +msgstr "使用 TDE 定義的語言,並關閉「跳到源碼」的功能" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:4465 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4147 #, no-c-format -msgid "Mana&ge tag files" -msgstr "管理標籤檔案(&G)" +msgid "General Settings" +msgstr "一般設定" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 -#: rc.cpp:4468 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 +#: rc.cpp:4150 #, no-c-format -msgid "Path to project tag file:" -msgstr "專案標籤檔路徑:" +msgid "Absolute Path" +msgstr "絕對路徑" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 -#: rc.cpp:4471 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 +#: rc.cpp:4153 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " -"<i>tags</i> and reside in the root of the project." -msgstr "請輸入專案標籤檔的完整路徑。留白的話,檔名預設為 <i>tags</i> 並放置在專案的根目錄中。" +msgid "Relative to Project File" +msgstr "相對於專案檔" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:4474 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:4159 #, no-c-format -msgid "Other tag files:" -msgstr "其它標籤檔案:" +msgid "Project directory:" +msgstr "專案目錄:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:4477 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:4171 #, no-c-format -msgid "&Create..." -msgstr "建立(&C)..." +msgid "" +"Project Version\n" +"You may need to run automake & friends to update\n" +"the version in all files after changing this." +msgstr "" +"專案版本\n" +"變更此選項後,您可能需要執行 automake 系列的工具來更新所有檔案中的版本號。" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:4483 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 +#: rc.cpp:4176 #, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "移除(&V)" +msgid "" +"Used in templates as $EMAIL$\n" +"Placed in the AUTHORS file" +msgstr "在樣本中使用類似 AUTORS 檔中的 $EMAIL$" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 -#: rc.cpp:4489 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 +#: rc.cpp:4180 #, no-c-format -msgid "Tags file" -msgstr "標籤檔案" +msgid "" +"Used in templates as $AUTHOR$\n" +"Placed in the AUTHORS file" +msgstr "在樣本中使用類似 AUTORS 檔中的 $AUTHOR$" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:4492 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:4184 #, no-c-format -msgid "Create new tags file" -msgstr "建立新的標籤檔案" +msgid "Where the project starts." +msgstr "專案開始處。" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:4498 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:4187 #, no-c-format -msgid "Target tags file path:" -msgstr "目的標籤檔路徑:" +msgid "Please select a project directory" +msgstr "請選擇一個專案目錄" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 -#: rc.cpp:4501 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 +#: rc.cpp:4190 #, no-c-format -msgid "Directory to tag:" -msgstr "要建立標籤的目錄:" +msgid "Default encoding:" +msgstr "預設編碼:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 -#: rc.cpp:4504 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:4193 #, no-c-format -msgid "&Create" -msgstr "建立(&C)" +msgid "Default encoding used when opening text files" +msgstr "開啟文字檔時的預設編碼" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:4510 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 +#: rc.cpp:4196 #, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "標籤" +msgid "Text that stays in the project file." +msgstr "專案檔中的文字。" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:4519 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4199 #, no-c-format -msgid "" -"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " -"the code." -msgstr "搜尋標籤的結果檢視。點選其中一行就會跳到相關的程式碼。" +msgid "Plugin Selection" +msgstr "外掛程式選擇" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 -#: rc.cpp:4522 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:4202 #, no-c-format -msgid "Lookup:" -msgstr "尋找:" +msgid "Plugins:" +msgstr "外掛程式:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:4525 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 +#: rc.cpp:4205 #, no-c-format -msgid "" -"Type the identifier you want to lookup. " -"<p> The identifier will populate and display a reducing list as you type." -msgstr "輸入您要尋找的識別子(identifier)。<p>識別子會在您輸入時集中並顯示一張簡易清單。" +msgid "Make this the default for this profile:" +msgstr "將此設為專案預設:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:4528 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 +#: rc.cpp:4208 #, no-c-format -msgid "Hits:" -msgstr "符合次數:" +msgid "Save &as Default" +msgstr "設為預設(&A)" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:4531 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 16 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:4220 rc.cpp:4235 #, no-c-format -msgid "Date:" -msgstr "日期:" +msgid "Add Profile" +msgstr "新增設定檔" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:4534 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 +#: rc.cpp:4226 #, no-c-format -msgid "Regenerate" -msgstr "重新產生" +msgid "&Generic name:" +msgstr "通用名稱(&G):" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:4537 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform" +msgstr "KDevelop 平台設定檔編輯器" + +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:4244 #, no-c-format -msgid "" -"Press to regenerate CTags database." -"<p>This will take some time on a large project." -msgstr "按下此鍵以重新產生 CTags 資料庫。<p>大型的專案這會花一點時間。" +msgid "Remove Profile" +msgstr "刪除設定檔" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:4540 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 +#: rc.cpp:4256 #, no-c-format -msgid "Add tags file" -msgstr "新增標籤檔" +msgid "Derived properties:" +msgstr "衍生屬性:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:4546 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 +#: rc.cpp:4259 #, no-c-format -msgid "Tags file:" -msgstr "標籤檔案:" +msgid "Own properties:" +msgstr "自有屬性:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:4567 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 +#: rc.cpp:4262 #, no-c-format -msgid "Project API Documentation" -msgstr "專案 API 文件" +msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" +msgstr "外部已開啟與已關閉的外掛程式清單" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:4570 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 +#: rc.cpp:4265 #, no-c-format -msgid "Ca&talog location:" -msgstr "目錄位置(&T):" +msgid "Enabled:" +msgstr "已開啟:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:4573 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 +#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4274 #, no-c-format -msgid "C&ollection type:" -msgstr "集合型態(&O):" +msgid "Plugin Name" +msgstr "外掛程式名稱" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:4576 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 +#: rc.cpp:4271 #, no-c-format -msgid "Project User Manual" -msgstr "專案使用者手冊" +msgid "Disabled:" +msgstr "已關閉:" -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4582 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349 +#: rc.cpp:4277 rc.cpp:4280 rc.cpp:8591 rc.cpp:8777 #, no-c-format -msgid "Choose Topic" -msgstr "選擇主題" +msgid "<-" +msgstr "<-" -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 -#: rc.cpp:4591 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 +#: rc.cpp:4283 #, no-c-format -msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:" -msgstr "選擇 <b>%1</b> 的主題:" +msgid "Available plugins:" +msgstr "可用的外掛程式:" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 -#: rc.cpp:4594 rc.cpp:4723 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 +#: rc.cpp:4289 rc.cpp:4304 #, no-c-format -msgid "Documentation Catalog Properties" -msgstr "文件目錄屬性" +msgid "Generic Name" +msgstr "通用名稱" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 -#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:4606 rc.cpp:4732 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489 +#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4295 rc.cpp:8594 rc.cpp:8780 #, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "標題(&T):" +msgid "->" +msgstr "->" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 -#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:4609 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 +#: rc.cpp:4298 #, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "文件" +msgid "List of Plugins to Be Loaded" +msgstr "列出已載入的外掛程式" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:4612 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:4310 #, no-c-format -msgid "&Documentation Collections" -msgstr "文件收藏(&D)" +msgid "Edit Variables" +msgstr "編輯變數" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:4624 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 56 +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:4313 rc.cpp:7318 #, no-c-format -msgid "Full Text &Search" -msgstr "全文檢索(&S)" +msgid "Variable" +msgstr "變數" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 -#: rc.cpp:4627 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 +#: rc.cpp:4322 #, no-c-format -msgid "htse&arch executable:" -msgstr "htsearch 執行檔(&A):" +msgid "Variable Properties" +msgstr "變數屬性" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 -#: rc.cpp:4630 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 +#: rc.cpp:4325 #, no-c-format -msgid "htdi&g executable:" -msgstr "htdig 執行檔(&G):" +msgid "Acc&ess:" +msgstr "存取(&E):" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 -#: rc.cpp:4633 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 +#: rc.cpp:4328 #, no-c-format -msgid "Database di&rectory:" -msgstr "資料庫目錄(&R):" +msgid "&Variable:" +msgstr "變數(&V):" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 -#: rc.cpp:4636 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4331 rc.cpp:4840 +#: rc.cpp:5557 #, no-c-format -msgid "ht&merge executable:" -msgstr "htmerge 執行檔(&M):" +msgid "public" +msgstr "公開(public)" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 -#: rc.cpp:4639 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4334 rc.cpp:4843 +#: rc.cpp:5560 #, no-c-format -msgid "O&ther" -msgstr "其它(&T)" +msgid "protected" +msgstr "保護(protected)" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 -#: rc.cpp:4642 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4337 rc.cpp:5563 #, no-c-format -msgid "Editor Context Menu Items" -msgstr "編輯器內容選單項目" +msgid "private" +msgstr "私有(private)" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:4645 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4349 #, no-c-format -msgid "&Find in documentation" -msgstr "在文件中尋找(&F)" +msgid "Edit Listbox" +msgstr "編輯列表盒" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 -#: rc.cpp:4648 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4352 #, no-c-format -msgid "&Look in documentation index" -msgstr "在文件索引中尋找(&L)" +msgid "" +"<b>Edit Listbox</b>" +"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>" +"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.</p>" +"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>" +"-button to remove the item from the list.</p>" +msgstr "" +"<b>編輯列表盒(Listbox)</b>" +"<p>新增、編輯或刪除列表盒中的項目。</p>" +"<p>點選<b>新增項目</b>,並輸入文字與選擇像素圖,就可以在列表盒中新增項目。</p>" +"<p>從清單中選取項目並點選<b>刪除項目</b>就可以刪除該項目。</p>" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 -#: rc.cpp:4651 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 115 +#: rc.cpp:4361 rc.cpp:4532 rc.cpp:4981 rc.cpp:5044 rc.cpp:5080 rc.cpp:5218 +#: rc.cpp:5593 rc.cpp:5731 rc.cpp:6025 rc.cpp:6226 rc.cpp:6353 #, no-c-format -msgid "S&earch in documentation" -msgstr "在文件中搜尋(&E)" +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "關閉對話框並套用所有的變更。" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 -#: rc.cpp:4654 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 129 +#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4538 rc.cpp:4987 rc.cpp:5224 rc.cpp:6232 #, no-c-format -msgid "Goto &infopage" -msgstr "跳至資訊頁(&I)" +msgid "Apply all changes." +msgstr "套用所有變更。" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 -#: rc.cpp:4657 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 143 +#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4544 rc.cpp:4993 rc.cpp:5050 rc.cpp:5086 rc.cpp:5230 +#: rc.cpp:5374 rc.cpp:5599 rc.cpp:5737 rc.cpp:6031 rc.cpp:6238 rc.cpp:6359 #, no-c-format -msgid "Goto &manpage" -msgstr "跳至 manpage(&M)" +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "關閉對話框並丟棄所有的變更。" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 -#: rc.cpp:4660 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:4376 rc.cpp:4427 #, no-c-format -msgid "Use KDevelop &Assistant to browse documentation" -msgstr "使用 KDevelop 小助理來瀏覽文件(&A)" +msgid "Delete Item" +msgstr "刪除項目" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:4663 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 +#: rc.cpp:4379 rc.cpp:6103 #, no-c-format -msgid "Fonts && Sizes" -msgstr "字型和大小" +msgid "The list of items." +msgstr "項目列表。" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 -#: rc.cpp:4666 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 +#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4493 #, no-c-format -msgid "Sta&ndard font:" -msgstr "標準字型(&N):" +msgid "&Item Properties" +msgstr "項目屬性(&I)" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 -#: rc.cpp:4669 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 +#: rc.cpp:4385 rc.cpp:4505 rc.cpp:6145 #, no-c-format -msgid "Fi&xed font:" -msgstr "等寬字型(&X):" +msgid "&Pixmap:" +msgstr "像素圖(&P):" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 -#: rc.cpp:4672 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 192 +#: rc.cpp:4388 rc.cpp:4508 rc.cpp:5257 rc.cpp:5314 rc.cpp:6076 rc.cpp:6148 #, no-c-format -msgid "&Zoom factor:" -msgstr "縮放因子(&Z):" +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 -#: rc.cpp:4675 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 212 +#: rc.cpp:4391 rc.cpp:4511 rc.cpp:5260 rc.cpp:5317 rc.cpp:6079 rc.cpp:6151 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "刪除像素圖" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 -#: rc.cpp:4678 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:4394 rc.cpp:4514 #, no-c-format -msgid "40" -msgstr "40" +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "刪除所選取項目的像素圖。" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 -#: rc.cpp:4681 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 232 +#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4520 rc.cpp:4659 rc.cpp:5269 rc.cpp:5326 rc.cpp:6088 +#: rc.cpp:6160 #, no-c-format -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "選擇像素圖" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 -#: rc.cpp:4684 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:4403 #, no-c-format -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "選擇所選取項目的像素圖檔。" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 -#: rc.cpp:4687 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4496 rc.cpp:6058 rc.cpp:6166 #, no-c-format -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "&Text:" +msgstr "文字(&T):" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 -#: rc.cpp:4690 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 +#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4499 rc.cpp:6061 #, no-c-format -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "Change text" +msgstr "變更文字" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 -#: rc.cpp:4693 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 +#: rc.cpp:4412 #, no-c-format -msgid "100" -msgstr "100" +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "更改所選取項目的文字。" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:4696 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4475 rc.cpp:6094 #, no-c-format -msgid "105" -msgstr "105" +msgid "&New Item" +msgstr "新項目(&N)" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:4699 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 +#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4478 rc.cpp:6097 #, no-c-format -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Add an item" +msgstr "新增項目" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 -#: rc.cpp:4702 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:4421 #, no-c-format -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>" +msgstr "<b>新增項目。</b><p>新項目會被附加在列表中。</p>" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 -#: rc.cpp:4705 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4484 rc.cpp:6043 #, no-c-format -msgid "140" -msgstr "140" +msgid "&Delete Item" +msgstr "刪除項目(&D)" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 -#: rc.cpp:4708 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 +#: rc.cpp:4430 #, no-c-format -msgid "160" -msgstr "160" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "刪除所選取的項目" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 -#: rc.cpp:4711 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 324 +#: rc.cpp:4433 rc.cpp:5236 rc.cpp:5290 rc.cpp:6115 rc.cpp:6211 #, no-c-format -msgid "180" -msgstr "180" +msgid "Move up" +msgstr "上移" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 -#: rc.cpp:4714 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 +#: rc.cpp:4436 #, no-c-format -msgid "200" -msgstr "200" +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "將所選取的項目上移。" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 -#: rc.cpp:4717 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 341 +#: rc.cpp:4439 rc.cpp:5242 rc.cpp:5296 rc.cpp:6121 rc.cpp:6196 #, no-c-format -msgid "250" -msgstr "250" +msgid "Move down" +msgstr "下移" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 -#: rc.cpp:4720 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 +#: rc.cpp:4442 #, no-c-format -msgid "300" -msgstr "300" +msgid "Move the selected item down." +msgstr "將所選取的項目下移。" -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:4726 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4445 #, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "型態:" +msgid "View & Edit Connections" +msgstr "檢視並編輯連線" -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:4729 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Locatio&n:" -msgstr "位置(&N):" +msgid "&New" +msgstr "新增(&N)" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4741 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 +#: rc.cpp:4451 #, no-c-format -msgid "Find Documentation Options" -msgstr "尋找文件選項" +msgid "&Connections:" +msgstr "連線(&C):" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 -#: rc.cpp:4750 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 +#: rc.cpp:4463 #, no-c-format -msgid "Go to first match" -msgstr "跳到第一個符合" +msgid "&Edit Slots..." +msgstr "編輯插槽(&E)..." -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 -#: rc.cpp:4759 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4466 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "編輯圖示檢視" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4469 #, no-c-format msgid "" -"You can enable and disable search\n" -"sources and change their priority here." +"<b>Edit Iconview</b>" +"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>" +"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.</p>" +"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>" +"-button to remove the item from the iconview.</p>" msgstr "" -"您可以在此開啟與關閉搜尋源碼,\n" -"並修改它們的屬性。" +"<b>編輯圖示檢視</b>" +"<p>新增、編輯或刪除在圖示檢視中的項目。</p> " +"<p>點選「新增項目」並輸入文字與選擇像素圖,就可以在檢視中新增項目。</p> " +"<p>選取檢視中的項目並點選「刪除項目」就可以移除項目。</p>" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:4763 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 +#: rc.cpp:4472 #, no-c-format -msgid "Find Documentation" -msgstr "尋找文件" +msgid "All items in the iconview." +msgstr "圖示檢視中的全部項目。" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 -#: rc.cpp:4766 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 +#: rc.cpp:4481 #, no-c-format -msgid "Search term:" -msgstr "搜尋項目:" +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "在圖示檢視中建立新項目。" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 -#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 -#: rc.cpp:4769 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 +#: rc.cpp:4487 rc.cpp:6046 #, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "搜尋" +msgid "Delete item" +msgstr "刪除項目" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:4775 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 +#: rc.cpp:4490 #, no-c-format -msgid "Output Filter Settings" -msgstr "輸出過濾器設定" +msgid "Delete the selected item." +msgstr "刪除選取的項目。" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:4784 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 +#: rc.cpp:4502 #, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "過濾器" +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "變更所選取項目的文字。" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:4787 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:4523 #, no-c-format -msgid "Only show lines matching:" -msgstr "只顯示符合以下字串的行:" +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "為目前項目選擇像素圖。" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:4793 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4547 #, no-c-format -msgid "Re&gular expression" -msgstr "正規表示式(&G):" +msgid "Font Properties" +msgstr "字型屬性" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 -#: rc.cpp:4796 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4550 #, no-c-format -msgid "UIChooser" -msgstr "使用者介面選擇器" +msgid "default" +msgstr "預設" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 -#: rc.cpp:4799 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 +#: rc.cpp:4553 #, no-c-format -msgid "Use Tabs" -msgstr "使用分頁" +msgid "&Font:" +msgstr "字型(&F):" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 -#: rc.cpp:4802 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 +#: rc.cpp:4556 #, no-c-format -msgid "" -"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " -"means. Kate is one example of this." -msgstr "有些不喜歡用分頁列,比較喜歡用其他種方式來切換文件。例如 Kate。" +msgid "Rel. &size:" +msgstr "相對大小(&S):" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 -#: rc.cpp:4805 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 +#: rc.cpp:4559 #, no-c-format -msgid "Al&ways" -msgstr "總是(&W)" +msgid "C&olor:" +msgstr "顏色(&O):" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 -#: rc.cpp:4808 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 +#: rc.cpp:4562 #, no-c-format -msgid "Ne&ver" -msgstr "從不(&V)" +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 -#: rc.cpp:4811 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:4565 #, no-c-format -msgid "Use Close on Hover" -msgstr "使用關閉圖示" +msgid "-4" +msgstr "-4" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 -#: rc.cpp:4814 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 +#: rc.cpp:4568 +#, no-c-format +msgid "-3" +msgstr "-3" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 +#: rc.cpp:4571 +#, no-c-format +msgid "-2" +msgstr "-2" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 +#: rc.cpp:4574 +#, no-c-format +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:4577 +#, no-c-format +msgid "+1" +msgstr "+1" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:4580 +#, no-c-format +msgid "+2" +msgstr "+2" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:4583 +#, no-c-format +msgid "+3" +msgstr "+3" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 +#: rc.cpp:4586 +#, no-c-format +msgid "+4" +msgstr "+4" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4595 +#, no-c-format +msgid "Edit Custom Widgets" +msgstr "編輯自訂元件" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4598 #, no-c-format msgid "" -"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " -"the tab icon." -msgstr "點選文件分頁列上的圖示可以用於關閉此文件。" +"<b>Edit Custom Widgets</b>" +"<p>Add or delete custom widgets from <i>Qt Designer</i>" +"'s database, and edit the properties of existing widgets.</p>" +msgstr "<b>編輯自訂元件</b><p>從 Qt 設計器的資料庫中新增或刪除欄位元件,並編輯現有元件的屬性。</p>" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:4820 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 +#: rc.cpp:4601 #, no-c-format -msgid "&Yes" -msgstr "是(&Y)" +msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." +msgstr "Qt 設計器所知的所有自訂元件列表。" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 -#: rc.cpp:4823 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 +#: rc.cpp:4604 #, no-c-format -msgid "Toolview Tab Layout" -msgstr "工具檢視頁佈局" +msgid "&New Widget" +msgstr "新增元件(&N)" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 -#: rc.cpp:4826 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 +#: rc.cpp:4607 +#, no-c-format +msgid "Add new custom widget." +msgstr "新增自訂元件。" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 +#: rc.cpp:4610 #, no-c-format msgid "" -"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " -"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " -"typically want \"Icons\"." -msgstr "朽三種不同的 IDEAl 工具檢視頁模式。「文字與圖示」比較清楚,但是佔空間。螢幕較小的可以使用「圖示」。" +"<b>Create an empty custom widget and add it to the list.</b>" +"<p>New custom widgets have a default name and header file, which must both be " +"changed to appropriate values.</p>" +msgstr "<b>建立一個空的自訂元件,並加到列表中。</b><p>新的自訂元件會有預設的名稱與標頭檔,您必須修改為適合的值。</p>" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 -#: rc.cpp:4829 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 +#: rc.cpp:4613 #, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "圖示" +msgid "&Delete Widget" +msgstr "刪除元件(&D)" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 -#: rc.cpp:4832 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 +#: rc.cpp:4616 #, no-c-format -msgid "Te&xt" -msgstr "文字(&X)" +msgid "Delete custom widget" +msgstr "刪除自訂元件" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 -#: rc.cpp:4835 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 +#: rc.cpp:4619 #, no-c-format -msgid "Text and icons" -msgstr "文字與圖示" +msgid "" +"<b>Delete the selected custom widget.</b>" +"<p>You can only delete widgets that are not used in any open form.</p>" +msgstr "<b>刪除所選取的自訂元件。</b><p>您只能刪除沒有被任何開啟的表單所使用的元件。</p>" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 -#: rc.cpp:4838 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 +#: rc.cpp:4628 #, no-c-format -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "分頁瀏覽" +msgid "Closes the Dialog." +msgstr "關閉對話框。" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 -#: rc.cpp:4841 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 +#: rc.cpp:4631 #, no-c-format -msgid "Some extra options for the document tabbar." -msgstr "文件分頁列的額外選項。" +msgid "&Load Descriptions..." +msgstr "載入描述(&L)..." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 -#: rc.cpp:4844 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 +#: rc.cpp:4634 #, no-c-format -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "在目前分頁之後開啟新頁面(&N)" +msgid "Loads widget description file" +msgstr "載入元件描述檔案" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 -#: rc.cpp:4847 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 +#: rc.cpp:4637 #, no-c-format -msgid "&Show icons on document tabs" -msgstr "在文件分頁上顯示圖示(&S)" +msgid "" +"<b>Load Descriptions</b>" +"<p>Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " +"custom widgets can be used in the Qt Designer.</p>\n" +"<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " +"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " +"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create " +"custom widget description files for your custom widgets without the need to " +"type in all the information manually. For more information about the README " +"file in the tqtcreatecw directory</p>" +msgstr "" +"<b>載入描述</b>" +"<p>載入自訂元件的描述檔,讓這些自訂元件可以在 Qt 設計器中被使用。</p>\n" +"<p>因為自訂元件時要輸入一大堆的資訊,您應該考慮使用 tqtcreatecw 這個工具,放在 " +"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw。使用此工具,您可以建立自訂元件描述檔,而不需要手動輸入一大堆的資料。您可以參考 " +"tqtcreatecw 目錄中的 README 檔以取得更多資訊。</p>" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 -#: rc.cpp:4850 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 +#: rc.cpp:4641 #, no-c-format -msgid "Show close &button in tab bar" -msgstr "在分頁列上顯示關閉按鈕(&B)" +msgid "&Save Descriptions..." +msgstr "儲存描述(&S)..." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 -#: rc.cpp:4853 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 +#: rc.cpp:4644 #, no-c-format -msgid "Note: Changes will take effect after KDevelop is restarted" -msgstr "注意:更改將會在 KDevelop 重新啟動後生效" +msgid "Saves widget description file" +msgstr "儲存元件描述檔案" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:4856 rc.cpp:6128 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 +#: rc.cpp:4647 #, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "應用程式" +msgid "" +"<b>Save Descriptions</b>" +"<p>Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " +"then be used to import the custom widgets elsewhere." +msgstr "<b>儲存描述</b><p>將所顯示的自訂元件的所有描述儲存到一個檔案中,您可以使用此檔將這些元件匯入到別的地方。" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 -#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4883 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 +#: rc.cpp:4650 #, no-c-format -msgid "Valgrind" -msgstr "Valgrind" +msgid "Change the properties of the selected custom widget." +msgstr "變更所選取自訂元件的屬性。" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 -#: rc.cpp:4868 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 +#: rc.cpp:4653 #, no-c-format -msgid "Memory &leak check" -msgstr "記憶體滴漏檢查(&L)" +msgid "De&finition" +msgstr "定義(&F)" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 -#: rc.cpp:4871 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 +#: rc.cpp:4662 #, no-c-format -msgid "&Show still reachable blocks" -msgstr "顯示仍然可到達的區塊(&S)" +msgid "" +"<b>Select a pixmap file.</b>" +"<p>The pixmap will be used to represent the widget in forms.</p>" +msgstr "<b>選擇像素圖檔。</b><p>像素圖會用於在表單中顯示此元件。</p>" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 -#: rc.cpp:4874 rc.cpp:4892 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 +#: rc.cpp:4665 #, no-c-format -msgid "&Trace children" -msgstr "追蹤(&T)" +msgid "Enter filename" +msgstr "輸入檔案名稱" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 -#: rc.cpp:4877 rc.cpp:4886 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 +#: rc.cpp:4668 #, no-c-format -msgid "Additional p&arameters:" -msgstr "其它參數(&A):" +msgid "" +"<b>Change the header file's name for the selected custom widget.</b>" +"<p>The header file will be included by forms using the widget.</p>" +msgstr "<b>變更所選取自訂元件的標頭檔名。</b><p>標頭檔會引入到使用此元件的表單中。</p>" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 -#: rc.cpp:4880 rc.cpp:4889 rc.cpp:6167 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 +#: rc.cpp:4674 #, no-c-format -msgid "E&xecutable:" -msgstr "執行檔(&X):" +msgid "Choose headerfile" +msgstr "選擇標頭檔" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 -#: rc.cpp:4895 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 +#: rc.cpp:4677 #, no-c-format -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" +msgid "Look for the header file using a file dialog." +msgstr "用檔案對話框尋找標頭檔。" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 -#: rc.cpp:4898 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 +#: rc.cpp:4686 #, no-c-format -msgid "Exe&cutable:" -msgstr "執行檔(&C):" +msgid "Select access" +msgstr "選擇存取" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24 -#: rc.cpp:4901 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 +#: rc.cpp:4689 #, no-c-format -msgid "Code Tooltip" -msgstr "代碼工具提示" +msgid "" +"<b>Change how the include file will be included.</b>" +"<p>Global include files will be included using <>-brackets, while local " +"files will included using quotation marks.</p>" +msgstr "<b>變更如何引入檔案。</b><p>全域引入檔會使用 <> 來引入,本地端引入檔則會用 \"\" 引入。</p>" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27 -#: rc.cpp:4904 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 +#: rc.cpp:4692 +#, no-c-format +msgid "Change classname" +msgstr "更改類別名稱" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 +#: rc.cpp:4695 #, no-c-format msgid "" -"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, " -"containing the text in the area surrounding it. " -"<p> How many surrounding lines to include is decided by the value in the " -"context box." -msgstr "勾選此選項的話,當滑鼠移到書籤上方時,會出現一個工具提市,包含周邊區域的文字。<p>要出現多少行決定於這裡的數值。" +"<b>Enter the classname for the selected custom widget.</b>" +"<p>A class of that name must be defined in the header file.</p>" +msgstr "<b>輸入所選取自訂元件的類別名稱。</b><p>此類別必須定義在標頭檔中。</p>" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 -#: rc.cpp:4907 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 +#: rc.cpp:4698 #, no-c-format -msgid "Show code &tooltip" -msgstr "顯示代碼工具提示(&T)" +msgid "Heade&rfile:" +msgstr "標頭檔(&R):" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 -#: rc.cpp:4910 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 +#: rc.cpp:4701 #, no-c-format -msgid "&Lines of context:" -msgstr "顯示內容行數(&L):" +msgid "Cl&ass:" +msgstr "類別(&A):" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 -#: rc.cpp:4913 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 +#: rc.cpp:4704 rc.cpp:5278 rc.cpp:5311 #, no-c-format -msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" -msgstr "在標記面板顯示已標記的程式碼" +msgid "Pixmap:" +msgstr "像素圖:" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 -#: rc.cpp:4916 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 +#: rc.cpp:4707 #, no-c-format -msgid "" -"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " -"line in addition to the line number." -"<p>This can be made optional depending on the start of the line, typically used " -"for only showing lines containing a comment." -msgstr "決定標記面板是否要顯示除行號外的標記行的內容。<p>您可以用行的開頭字串來決定,通常用於只顯示包含註解的行。" +msgid "Si&ze hint:" +msgstr "大小提示(&Z):" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 -#: rc.cpp:4919 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 +#: rc.cpp:4710 #, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "從不(&N)" +msgid "Size p&olicy:" +msgstr "大小政策(&O):" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 -#: rc.cpp:4922 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4713 +#: rc.cpp:4749 #, no-c-format -msgid "&Only lines beginning with the following string:" -msgstr "只要以下字串開頭的行(&O):" +msgid "Fixed" +msgstr "固定" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 -#: rc.cpp:4925 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4716 +#: rc.cpp:4752 #, no-c-format -msgid "&Always" -msgstr "總是(&A)" +msgid "Minimum" +msgstr "最小" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 -#: rc.cpp:4928 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4719 +#: rc.cpp:4755 #, no-c-format -msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" -msgstr "總是顯示除行號外的標記行" +msgid "Maximum" +msgstr "最大" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 -#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:4931 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4722 +#: rc.cpp:4758 #, no-c-format -msgid "Scripting" -msgstr "文稿" +msgid "Preferred" +msgstr "預設" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:4934 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 +#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4761 #, no-c-format -msgid "Search Custom Directories for Scripts" -msgstr "搜尋自訂目錄中的文稿" +msgid "MinimumExpanding" +msgstr "最小展開" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:4937 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4728 +#: rc.cpp:4764 #, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE " -"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " -"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " -"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " -"ones." -msgstr "" -"<b>注意</b>:系統會在您的 TDE 資源目錄中尋找這些要搜尋的目錄。因此如果您使用 \"kate/scripts\",KScript 會尋找 " -"\"$TDEDIRS/data/kate/scripts\"。這可以讓您取得系統以及您的家目錄中的文稿。" +msgid "Expanding" +msgstr "展開" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 -#: rc.cpp:4940 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 +#: rc.cpp:4731 #, no-c-format -msgid "&Embedded Editor" -msgstr "嵌入式編輯器(&E)" +msgid "Vertical Sizepolicy" +msgstr "垂直大小政策" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 -#: rc.cpp:4943 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 +#: rc.cpp:4734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose theQt::Vertical size policy" +msgstr "選擇垂直方向的大小政策" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 +#: rc.cpp:4737 +#, no-c-format +msgid "Size hint width" +msgstr "大小提示寬度" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 +#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746 #, no-c-format msgid "" -"<i>Note:</i> Changing the preferred editor will not affect\n" -"already open files." -msgstr "<i>注意:</i> 改變預設的編輯器不會影響已經開啟的檔案。" +"<b>Set the size hint for the selected widget.</b>" +"<p>The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " +"of -1/-1 if no size is recommended.</p>" +msgstr "<b>設定所選取元件的大小提示。</b><p>大小提示會提供此元件建議的大小。如果沒有任何建議值,請輸入 -1/-1。</p>" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 -#: rc.cpp:4947 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 +#: rc.cpp:4743 #, no-c-format -msgid "On External Changes" -msgstr "被外部變更時" +msgid "Size hint height" +msgstr "大小提示高度" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 -#: rc.cpp:4950 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 +#: rc.cpp:4767 +#, no-c-format +msgid "Horizontal Sizepolicy" +msgstr "水平大小政策" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 +#: rc.cpp:4770 +#, no-c-format +msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" +msgstr "選擇元件的水平大小政策" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 +#: rc.cpp:4773 +#, no-c-format +msgid "Con&tainer widget" +msgstr "容器元件(&T)" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 +#: rc.cpp:4776 +#, no-c-format +msgid "Container Widget" +msgstr "容器元件" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 +#: rc.cpp:4779 #, no-c-format msgid "" -"<p><b>Action to take when an open file is changed on disk</b></p>\n" -"<p><b>Do nothing</b> - The file will be marked as externally changed and the " -"user will be asked to verify any attempt to overwrite it </p>\n" -"<p><b>Alert the user</b> - A dialog will alert the user that a file has changed " -"and offer the user to reload the file</p>\n" -"<p><b>Automatically reload</b> - Any files that are not modified in memory are " -"reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>" +"<p><b>Container Widget</b></p>\n" +"<p>If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " +"this checkbox.</p>" msgstr "" -"<p><b>當已開啟的檔案在磁碟中已變更時要採取的動作</b></p>\n" -"<p><b>什麼也不做</b>─檔案會被標記為被外部變更,使用者會被詢問是否要覆寫。</p>\n" -"<p><b>警告使用者</b>─會跳出一個對話框,警告使用者檔案已變更,並允許使用者重新載入該檔案。</p>\n" -"<p><b>自動重新載入</b>─所有在記憶體中變更的檔案會重新載入,如果有衝突時會顯示警告。</p>" +"<p><b>容器元件(Container)</b></p>\n" +"<p>如果此自訂元件可以包含其它元件(子元件),請勾選此選項。</p>" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 -#: rc.cpp:4956 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 +#: rc.cpp:4783 #, no-c-format -msgid "&Do nothing" -msgstr "什麼也不做(&D)" +msgid "Si&gnals" +msgstr "信號(&N)" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 -#: rc.cpp:4959 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 +#: rc.cpp:4786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." +msgstr "所選取元件可以觸發的所有信號。" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 +#: rc.cpp:4789 #, no-c-format -msgid "&Alert the user" -msgstr "警告使用者(&A)" +msgid "N&ew Signal" +msgstr "新增信號(&E)" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 -#: rc.cpp:4962 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 +#: rc.cpp:4792 #, no-c-format -msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" -msgstr "如果沒衝突時自動重新載入檔案,否則就警告使用者(&I)" +msgid "Add new signal" +msgstr "新增信號" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:4965 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 +#: rc.cpp:4795 #, no-c-format -msgid "Graphic Filter" -msgstr "圖形過濾器" +msgid "" +"<b>Add a new signal for the current custom widget.</b>" +"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.</p>" +msgstr "<b>新增目前的自訂元件的信號。</b><p>信號名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。</p>" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:4968 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 +#: rc.cpp:4798 #, no-c-format -msgid "Normal mode" -msgstr "普通模式" +msgid "Dele&te Signal" +msgstr "刪除信號(&T)" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:4971 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 +#: rc.cpp:4801 #, no-c-format -msgid "TV mode" -msgstr "TV 模式" +msgid "Delete signal" +msgstr "刪除信號" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:4974 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 +#: rc.cpp:4804 #, no-c-format -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" +msgid "" +"<b>Delete the signal.</b>" +"<p>All connections using this signal will also be deleted.</p>" +msgstr "<b>刪除信號。</b><p>所有與此信號的連線都會被刪除。</p>" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:4977 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 +#: rc.cpp:4807 #, no-c-format -msgid "Super 2xSal" -msgstr "Super 2xSal" +msgid "S&ignal:" +msgstr "信號(&I):" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:4980 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 +#: rc.cpp:4810 #, no-c-format -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" +msgid "Change signal name" +msgstr "變更信號名稱" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:4983 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 +#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4834 #, no-c-format -msgid "GBA binary:" -msgstr "GBA 執行檔:" +msgid "" +"<b>Change the name of the selected slot.</b>" +"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.</p>" +msgstr "<b>變更所選取插槽的名稱。</b><p>插槽名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。</p>" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:4986 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 +#: rc.cpp:4816 #, no-c-format -msgid "Additional parameters:" -msgstr "其它參數:" +msgid "S&lots" +msgstr "插槽(&L)" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:4989 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4819 #, no-c-format -msgid "VisualBoy Advance (emulator):" -msgstr "VisualBoy 進階(模擬器):" +msgid "Slot" +msgstr "插槽(slot)" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:4995 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 +#: rc.cpp:4825 #, no-c-format -msgid "Scaling" -msgstr "比例" +msgid "The list of all the custom widget's slots." +msgstr "所有自訂元件插槽的列表。" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:4998 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 +#: rc.cpp:4828 #, no-c-format -msgid "1x" -msgstr "1x" +msgid "Sl&ot:" +msgstr "插槽(&O):" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:5001 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 +#: rc.cpp:4831 #, no-c-format -msgid "2x" -msgstr "2x" +msgid "Change slot name" +msgstr "更改插槽名稱" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:5004 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 +#: rc.cpp:4837 rc.cpp:5554 #, no-c-format -msgid "3x" -msgstr "3x" +msgid "&Access:" +msgstr "存取(&A):" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:5007 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 +#: rc.cpp:4846 #, no-c-format -msgid "4x" -msgstr "4x" +msgid "Change slot access" +msgstr "更改插槽存取" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 -#: rc.cpp:5010 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 +#: rc.cpp:4849 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<b>Change the slot's access policy.</b>" +"<p>You can only connect to the widget's public Q_SLOTS.</p>" +msgstr "<b>變更插槽的存取政策。</b><p>您只能連線到元件的公開插槽。</p>" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 +#: rc.cpp:4852 #, no-c-format -msgid "Full screen" -msgstr "全螢幕" +msgid "N&ew Slot" +msgstr "新增插槽(&E)" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:5013 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 +#: rc.cpp:4855 #, no-c-format -msgid "Start in external terminal" -msgstr "在外部終端機裡啟動" +msgid "Add new slot" +msgstr "新增插槽" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:5016 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 +#: rc.cpp:4858 #, no-c-format -msgid "Ada Compiler" -msgstr "Ada 編譯器" +msgid "" +"<b>Add a new slot to the current custom widget.</b>" +"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.</p>" +msgstr "<b>新增目前自訂元件的插槽。</b><p>插槽名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 -#: rc.cpp:5019 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 +#: rc.cpp:4861 #, no-c-format -msgid "Configuration:" -msgstr "設定:" +msgid "Dele&te Slot" +msgstr "刪除插槽(&T)" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 -#: rc.cpp:5031 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 +#: rc.cpp:4864 #, no-c-format -msgid "Compiler &options:" -msgstr "編譯器選項(&O):" +msgid "Delete slot" +msgstr "刪除插槽" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:5034 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 +#: rc.cpp:4867 #, no-c-format -msgid "Ada &compiler:" -msgstr "Ada 編譯器(&C):" +msgid "" +"<b>Delete the slot.</b>" +"<p>All connections using this slot will also be deleted.</p>" +msgstr "<b>刪除插槽。</b><p>所有使用此插槽的連線都會被刪除。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5929 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 +#: rc.cpp:4870 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand:" -msgstr "編譯器命令(&M):" +msgid "&Properties" +msgstr "屬性(&P)" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304 -#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5935 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 +#: rc.cpp:4873 #, no-c-format -msgid "Main &source file:" -msgstr "主要源碼檔案(&S):" +msgid "N&ew Property" +msgstr "新增屬性(&E)" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:5043 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 +#: rc.cpp:4876 #, no-c-format -msgid "Load Default Compiler Options" -msgstr "載入預設的編譯器選項" +msgid "Add new property" +msgstr "新增屬性" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 -#: rc.cpp:5046 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 +#: rc.cpp:4879 #, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "安靜" +msgid "" +"<b>Add a new property to the current custom widget.</b>" +"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property " +"system.</p>" +msgstr "<b>新增目前自訂元件的屬性。</b><p>屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:5049 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 +#: rc.cpp:4882 #, no-c-format -msgid "Verbose" -msgstr "詳細" +msgid "Dele&te Property" +msgstr "刪除屬性(&T)" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:5052 -#: rc.cpp:5521 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 +#: rc.cpp:4885 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "除錯" +msgid "Delete property" +msgstr "刪除屬性" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 -#: rc.cpp:5055 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 +#: rc.cpp:4888 #, no-c-format -msgid "&Build file:" -msgstr "建立檔案(&B):" +msgid "Deletes the selected property." +msgstr "刪除所選取的屬性。" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 -#: rc.cpp:5058 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 +#: rc.cpp:4891 #, no-c-format -msgid "&Verbosity:" -msgstr "詳細程度(&V):" +msgid "String" +msgstr "String" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100 -#: rc.cpp:5061 rc.cpp:6263 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 +#: rc.cpp:4894 #, no-c-format -msgid "&Properties:" -msgstr "屬性(&P):" +msgid "CString" +msgstr "CString" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 112 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:5064 rc.cpp:6257 -#: rc.cpp:8007 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 +#: rc.cpp:4897 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "屬性" +msgid "StringList" +msgstr "StringList" -#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:5070 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 +#: rc.cpp:4900 #, no-c-format -msgid "Class&path" -msgstr "類別路徑(&P)" +msgid "Bool" +msgstr "Bool" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5100 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 +#: rc.cpp:4903 #, no-c-format -msgid "Viewer" -msgstr "檢視器" +msgid "Int" +msgstr "Int" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59 -#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5118 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 +#: rc.cpp:4906 #, no-c-format -msgid "Add All From Directory" -msgstr "從目錄中新增全部" +msgid "UInt" +msgstr "UInt" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73 -#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5121 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 +#: rc.cpp:4912 #, no-c-format -msgid "Choose File to Add..." -msgstr "選擇要新增的檔案..." +msgid "Color" +msgstr "Color" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137 -#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 +#: rc.cpp:4915 #, no-c-format -msgid "Parse Tree" -msgstr "剖析樹" +msgid "Rect" +msgstr "Rect" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157 -#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5109 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 +#: rc.cpp:4918 #, no-c-format -msgid "Value 1" -msgstr "值 1" +msgid "Point" +msgstr "Point" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168 -#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5112 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4921 #, no-c-format -msgid "Value 2" -msgstr "值 2" +msgid "Size" +msgstr "Size" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 -#: rc.cpp:5094 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 +#: rc.cpp:4924 #, no-c-format -msgid "Value 3" -msgstr "值 3" +msgid "Pixmap" +msgstr "Pixmap" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199 -#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5115 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 +#: rc.cpp:4927 #, no-c-format -msgid "Source to Be Written Back" -msgstr "要寫回的來源" +msgid "Palette" +msgstr "Palette" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5124 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 +#: rc.cpp:4930 #, no-c-format -msgid "Environment" -msgstr "環境:" +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:5127 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 +#: rc.cpp:4933 #, no-c-format -msgid "Current Environment" -msgstr "目前環境" +msgid "SizePolicy" +msgstr "大小政策" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 36 -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:5130 rc.cpp:8831 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 +#: rc.cpp:4936 #, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr "變數" +msgid "Select property type" +msgstr "選擇屬性型態" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5139 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 +#: rc.cpp:4939 #, no-c-format -msgid "Related Subclasses" -msgstr "相關子類別" +msgid "" +"<b>Select the type of the property.</b>" +"<p>The property must be implemented in the class using Qt's property system.</p>" +"<p>You can use integer types to support enumeration properties in the property " +"editor.</p>" +msgstr "" +"<b>選擇屬性的型態。</b>" +"<p>屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。</p>" +"<p>您可以在屬性編輯器中使用整數型態來支援 enum 屬性。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:5142 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1035 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:4942 rc.cpp:7426 +#: rc.cpp:8783 #, no-c-format -msgid "&Add Relation" -msgstr "新增關聯(&A)" +msgid "Property" +msgstr "屬性" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:5145 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 +#: rc.cpp:4948 #, no-c-format -msgid "&Remove Relation" -msgstr "刪除關聯(&R)" +msgid "" +"<b>The list of the current widget's properties.</b>" +"<p>The properties of the custom widget can be changed in the property " +"editor.</p>" +msgstr "<b>目前元件屬性列表。</b><p>自訂元件的屬性可以在屬性編輯器中變更。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:5148 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 +#: rc.cpp:4951 #, no-c-format -msgid "Related subclass &location:" -msgstr "相關子類別位置(&L):" +msgid "Change property name" +msgstr "改變屬性名稱" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:225 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:5157 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 +#: rc.cpp:4954 #, no-c-format -msgid "Run Options" -msgstr "執行選項" +msgid "" +"<b>Enter a name for the property.</b>" +"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property " +"system.</p>" +msgstr "<b>輸入屬性名稱。</b><p>屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:5160 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 +#: rc.cpp:4957 #, no-c-format -msgid "Main Program" -msgstr "主程式" +msgid "P&roperty name:" +msgstr "屬性名稱(&R):" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 -#: rc.cpp:5163 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4963 #, no-c-format -msgid "Note: These options override target specific settings." -msgstr "注意:這些選項會覆蓋目標指定的設定。" +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "精靈頁面編輯器" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:5166 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 +#: rc.cpp:4966 #, no-c-format -msgid "" -"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " -"per target in the <b>Automake Manager</b> and <b>QMake Manager</b>" -", respectively." -msgstr "" -"Automake 與 QMake 專案要設定這些選項,應該到 Automake Manager 與 QMake Manager 對每個目標分別去設定。" +msgid "Wizard pages:" +msgstr "精靈頁面:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:5169 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 +#: rc.cpp:4969 #, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when run" -msgstr "執行主程式時的命令列參數" +msgid "A&dd" +msgstr "新增(&D)" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:5172 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4996 #, no-c-format -msgid "Run Arg&uments:" -msgstr "執行參數(&U):" +msgid "Edit Palette" +msgstr "編輯調色板" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:5175 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 +#: rc.cpp:4999 #, no-c-format -msgid "Executa&ble:" -msgstr "執行檔(&B):" +msgid "Build Palette" +msgstr "建立調色板" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:5178 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:5002 #, no-c-format -msgid "Full path to the executable" -msgstr "可執行檔的完整路徑" +msgid "&3-D effects:" +msgstr "立體效果(&3):" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:5181 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 137 +#: rc.cpp:5005 rc.cpp:5014 rc.cpp:5695 rc.cpp:5971 rc.cpp:6013 #, no-c-format -msgid "Debug Ar&guments:" -msgstr "除錯參數(&G):" +msgid "Choose a color" +msgstr "選擇顏色" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:5184 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 +#: rc.cpp:5008 #, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" -msgstr "除錯時使用的主程式命令列參數" +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "選擇建立的調色板的效果顏色。" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:5187 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 +#: rc.cpp:5011 #, no-c-format -msgid "Working &Directory:" -msgstr "工作目錄(&D):" +msgid "Back&ground:" +msgstr "背景(&G):" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:5190 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 +#: rc.cpp:5017 #, no-c-format -msgid "Sets the current working directory for the launched process" -msgstr "設定新產生行程的目前工作目錄" +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "選擇建立的調色板的背景顏色。" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:5196 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 +#: rc.cpp:5020 #, no-c-format -msgid "Automaticall&y compile before execution" -msgstr "執行前自動進行編譯(&Y)" +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "調整調色板(&T)..." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:5199 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5023 #, no-c-format -msgid "" -"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " -"starting its execution" -msgstr "如果程式與源碼不同步,則在執行前先進行編譯" +msgid "Preview" +msgstr "預覽" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:5202 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 270 +#: rc.cpp:5026 rc.cpp:5896 #, no-c-format -msgid "&Automatically install before execution" -msgstr "執行前自動進行安裝(&A)" +msgid "Select &palette:" +msgstr "選擇調色板(&P):" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:5205 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5899 #, no-c-format -msgid "Use &tdesu when installing" -msgstr "安裝時使用 tdesu (&K)" +msgid "Active Palette" +msgstr "使用的調色板" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:5208 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 284 +#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5902 #, no-c-format -msgid "Start in e&xternal terminal" -msgstr "在外部終端機裡啟動(&X)" +msgid "Inactive Palette" +msgstr "未使用的調色板" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 -#: rc.cpp:5211 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 289 +#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5905 #, no-c-format -msgid "Start the main program in an external terminal" -msgstr "在外部終端機裡啟動主程式。" +msgid "Disabled Palette" +msgstr "關閉的調色板" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5268 rc.cpp:5998 rc.cpp:6053 rc.cpp:6464 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:5053 #, no-c-format -msgid "Environment &Variables" -msgstr "環境變數(&V)" +msgid "Project Settings" +msgstr "專案設定" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5217 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 +#: rc.cpp:5059 #, no-c-format -msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" -msgstr "【移除子專案】" +msgid "&Project file:" +msgstr "專案檔(&P):" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 -#: rc.cpp:5220 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:5062 #, no-c-format -msgid "&Information" -msgstr "資訊(&I)" +msgid "&Language:" +msgstr "語言(&L):" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:5223 rc.cpp:6587 rc.cpp:6791 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 +#: rc.cpp:5068 #, no-c-format -msgid "[REMOVE QUESTION]" -msgstr "【移除問題】" +msgid "&Database file:" +msgstr "資料庫檔案(&D):" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 -#: rc.cpp:5226 rc.cpp:6590 rc.cpp:6794 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5089 #, no-c-format -msgid "Also &remove it from disk" -msgstr "同時從磁碟上刪除檔案(&R)" +msgid "Goto Line" +msgstr "跳到行" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 -#: rc.cpp:5229 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 +#: rc.cpp:5092 #, no-c-format -msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation." -msgstr "<b>注意:</b>此動作將無法復原。" +msgid "&Line:" +msgstr "行(&L):" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5238 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 +#: rc.cpp:5095 #, no-c-format -msgid "Environment Variables" -msgstr "環境變數" +msgid "&Goto" +msgstr "跳到(&G)" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 -#: rc.cpp:5253 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 +#: rc.cpp:5101 #, no-c-format -msgid "A&dd / Copy" -msgstr "新增/複製(&D)" +msgid "Qt Designer - New/Open" +msgstr "Qt 設計器 - 新增/開啟" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 -#: rc.cpp:5256 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:5104 #, no-c-format -msgid "E&nvironment" -msgstr "環境(&N)" +msgid "&New File/Project" +msgstr "新增檔案/專案(&N)" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:226 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:5259 rc.cpp:5971 -#: rc.cpp:6014 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:5107 #, no-c-format -msgid "Make Options" -msgstr "Make 選項" +msgid "&Open File/Project" +msgstr "開啟檔案/專案(&O)" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:5262 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:5110 #, no-c-format -msgid "&Abort on first error" -msgstr "遇到第一個錯誤就中止(&A)" +msgid "&Recently Opened" +msgstr "最近開啟的檔案(&R)" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:5265 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:5113 #, no-c-format -msgid "Onl&y display commands without actually executing them" -msgstr "只顯示要執行的命令但並不實際執行(&Y)" +msgid "&Do not show this dialog in the future" +msgstr "以後不再顯示此對話框(&D)" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 -#: rc.cpp:5271 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 +#: rc.cpp:5125 #, no-c-format -msgid "&Name of make executable:" -msgstr "make 執行檔的名稱(&N):" +msgid "Replace Text" +msgstr "取代文字" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:5274 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 +#: rc.cpp:5128 #, no-c-format -msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" -msgstr "同時執行的工作個數(&B):" +msgid "R&eplace:" +msgstr "取代(&E):" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:5277 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 +#: rc.cpp:5131 #, no-c-format -msgid "Run more than one &job at a time" -msgstr "同時執行多個工作(&J)" +msgid "&Find:" +msgstr "尋找(&F):" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 -#: rc.cpp:5280 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 +#: rc.cpp:5134 #, no-c-format -msgid "Make priority:" -msgstr "Make 優先等級:" +msgid "&Replace" +msgstr "取代(&R)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:5283 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 +#: rc.cpp:5137 #, no-c-format -msgid "New Widget" -msgstr "新增元件" +msgid "Replace &All" +msgstr "全部取代(&A)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:5289 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205 +#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5833 #, no-c-format -msgid "Widget Properties" -msgstr "元件屬性" +msgid "&Whole words only" +msgstr "只對完整單字(&W)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:5292 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213 +#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5836 #, no-c-format -msgid "Subclassing" -msgstr "子類別" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "區分大小寫(&S)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:5295 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221 +#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5839 #, no-c-format -msgid "Caption:" -msgstr "標題:" +msgid "Start at &beginning" +msgstr "從頭開始(&B)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 -#: rc.cpp:5298 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231 +#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5821 #, no-c-format -msgid "Subclass name:" -msgstr "子類別名稱:" +msgid "Direction" +msgstr "方向" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5310 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248 +#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5824 #, no-c-format -msgid "QMake Manager Options" -msgstr "QMake 管理器選項" +msgid "Forwar&d" +msgstr "向下(&D)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 -#: rc.cpp:5313 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259 +#: rc.cpp:5161 rc.cpp:5827 #, no-c-format -msgid "" -"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" -"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " -"the Make Options page.\n" -"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." -msgstr "" -"- 記得檢查 C++/Qt 定義 QMake,Qt 與設計器的路徑。\n" -"- 要在剖析時解析路徑的環境變數記得設定在編譯選項頁面中。\n" -"- 此頁面的變更要生效,必須重新載入專案。" +msgid "Bac&kward" +msgstr "向上(&K)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:5318 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 +#: rc.cpp:5164 #, no-c-format -msgid "QMake Project File:" -msgstr "QMake 專案檔:" +msgid "Edit Database Connection" +msgstr "編輯資料庫連線" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:5321 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 +#: rc.cpp:5167 #, no-c-format -msgid "" -"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " -"be populated.\n" -"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " -"directory." -msgstr "" -"這是頂層的 qmake 專案檔,專案管理員必須讀取。\n" -"此欄位留白,則會自動搜尋專案目錄中的 .pro 檔。" +msgid "&Database name:" +msgstr "資料庫名稱(&D):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 -#: rc.cpp:5325 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 +#: rc.cpp:5170 #, no-c-format -msgid "Behaviour on Subproject Change" -msgstr "子專案變更時的行為" +msgid "&Username:" +msgstr "使用者名稱(&U):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 -#: rc.cpp:5328 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 +#: rc.cpp:5173 #, no-c-format -msgid "" -"The following settings determine what the project configuration dialog should " -"do when another subproject is selected while the dialog is still open." -msgstr "以下的設定是決定當對話框開啟中,而同時另一個子專案被選取時,專案設定對話框要做什麼動作。" +msgid "&Password:" +msgstr "密碼(&P):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:5331 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 +#: rc.cpp:5176 #, no-c-format -msgid "&Always Save" -msgstr "總是儲存(&A)" +msgid "D&river:" +msgstr "驅動程式(&R):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 -#: rc.cpp:5334 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 +#: rc.cpp:5179 #, no-c-format -msgid "Always save the configuration when changing the project." -msgstr "變更專案時總是儲存設定。" +msgid "&Hostname:" +msgstr "主機名稱(&H):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 -#: rc.cpp:5337 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 +#: rc.cpp:5185 #, no-c-format -msgid "" -"Always save the project configuration when selecting a another sub project." -msgstr "選擇另一個子專案時總是儲存設定。" +msgid "P&ort:" +msgstr "連線埠(&O):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:5340 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 +#: rc.cpp:5203 #, no-c-format -msgid "&Never Save (!Warning: This can lead to loss of setting changes)" -msgstr "不儲存(注意:這個選項可能會讓變更遺失)(&N)" +msgid "Re&name" +msgstr "重新命名(&N)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:5343 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5209 #, no-c-format -msgid "Never save the configuration when changing the project." -msgstr "變更專案時不儲存。" +msgid "Edit Table" +msgstr "編輯表格" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:5346 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 +#: rc.cpp:5233 rc.cpp:6139 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "欄(&L)" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 +#: rc.cpp:5239 rc.cpp:5293 #, no-c-format msgid "" -"Never save the project configuration when selecting a another sub project." -msgstr "選擇另一個子專案時不儲存。" +"<b>Move the selected item up.</b>" +"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" +msgstr "<b>將所選的項目上移。</b><p>最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:5349 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 +#: rc.cpp:5245 rc.cpp:5299 #, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "詢問(&K)" +msgid "" +"<b>Move the selected item down.</b>" +"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" +msgstr "<b>將所選的項目下移。</b><p>最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:5352 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 +#: rc.cpp:5248 rc.cpp:6187 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "刪除欄(&D)" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 +#: rc.cpp:5251 rc.cpp:6202 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "新增欄位(&N)" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 +#: rc.cpp:5254 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "表格:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5320 rc.cpp:6082 #, no-c-format msgid "" -"Ask wether the configuration should be saved when switching the project." -msgstr "切換不同專案時詢問是否要儲存設定。" +"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>" +"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>" +msgstr "<b>刪除所選取的項目的像素圖。</b><p>所選取項目中目前欄位的像素圖會被刪除。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 -#: rc.cpp:5355 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 +#: rc.cpp:5272 rc.cpp:5329 rc.cpp:6091 #, no-c-format msgid "" -"Always ask wether the configuration should be saved when selecting another " -"subproject.." -msgstr "選擇另一個子專案時詢問是否要儲存設定。" +"<b>Select a pixmap file for the item.</b>" +"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>" +msgstr "<b>選擇此項目的像素圖檔。</b><p>所選取項目中目前欄位的像素圖會被更改。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 -#: rc.cpp:5358 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 +#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5308 #, no-c-format -msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" -msgstr "新增檔案時,將檔名路徑以符合的變數取代(&C)" +msgid "&Label:" +msgstr "標籤(&L):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 -#: rc.cpp:5361 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 +#: rc.cpp:5281 #, no-c-format -msgid "" -"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " -"if the value assigned to it is the same as the path." -msgstr "若是指定的值與路徑相同,這會以現有的自訂變數取代新增檔案的相對路徑" +msgid "&Field:" +msgstr "欄位(&F):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:5364 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 +#: rc.cpp:5284 #, no-c-format -msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." -msgstr "在 QMake 專案管理員檢視中,在檔名處顯示變數。" +msgid "<no table>" +msgstr "<無表格>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:5367 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 +#: rc.cpp:5287 #, no-c-format -msgid "" -"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " -"changing this setting)" -msgstr "在 QMake 管理器中僅顯示檔案名稱(改變此設定的話需要重新載入專案)" +msgid "&Rows" +msgstr "列(&R)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 -#: rc.cpp:5370 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 +#: rc.cpp:5302 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "新增列(&N)" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 +#: rc.cpp:5305 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "刪除列(&D)" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 +#: rc.cpp:5332 +#, no-c-format +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt 設計器" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 +#: rc.cpp:5335 +#, no-c-format +msgid "Version 3.2" +msgstr "版本 3.2" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 +#: rc.cpp:5338 +#, no-c-format +msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." +msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 +#: rc.cpp:5341 #, no-c-format msgid "" -"Do not use the QMake Default Options\n" -"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." +"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " +"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " +"LICENSE that came with this software distribution.</p>" +"<p></p>" +"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " +"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " +"that came with this software distribution.</p>" +"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " +"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>" msgstr "" -"不要使用 QMake 預設選項\n" -"會關閉讀取任何 .qmake.cache 或 mkspecs 檔的功能。" +"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " +"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " +"LICENSE that came with this software distribution.</p>" +"<p></p>" +"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " +"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " +"that came with this software distribution.</p>" +"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " +"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 -#: rc.cpp:5374 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5347 #, no-c-format -msgid "Show parse error in message box" -msgstr "在訊息盒中顯示剖析錯誤" +msgid "Connect" +msgstr "連線" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5377 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 +#: rc.cpp:5356 #, no-c-format -msgid "Create Scope" -msgstr "建立範圍" +msgid "Connection Details" +msgstr "連線細節" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:5380 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 +#: rc.cpp:5359 #, no-c-format -msgid "Scopetype:" -msgstr "範圍型態:" +msgid "Edit Database Connections" +msgstr "編輯資料庫連線" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:5383 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 +#: rc.cpp:5362 #, no-c-format -msgid "Simple Scope" -msgstr "簡單範圍" +msgid "&New Connection" +msgstr "新增連線(&N)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:5386 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 +#: rc.cpp:5365 #, no-c-format -msgid "Function Scope" -msgstr "函式範圍" +msgid "&Delete Connection" +msgstr "刪除連線(&D)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:5389 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 +#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 +#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:5377 #, no-c-format -msgid "Include File" -msgstr "引入標頭檔" +msgid "Connection" +msgstr "連線" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 -#: rc.cpp:5392 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 +#: rc.cpp:5380 #, no-c-format -msgid "Choose between the different types of new scopes" -msgstr "選擇不同的新範圍型態" +msgid "Connec&t" +msgstr "連線(&T)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:5395 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5383 #, no-c-format -msgid "Scope Settings" -msgstr "範圍設定" +msgid "Configure Toolbox" +msgstr "設定工具箱" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 -#: rc.cpp:5398 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5395 #, no-c-format -msgid "Specify the new scope name" -msgstr "指定新範圍名稱" +msgid "Available Tools" +msgstr "可用工具" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 #: rc.cpp:5401 #, no-c-format -msgid "Scopename:" -msgstr "範圍名稱:" +msgid "Common Widgets Page" +msgstr "共用元件頁面" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 #: rc.cpp:5404 #, no-c-format -msgid "Function:" -msgstr "函式:" +msgid "Preview Window" +msgstr "上一個視窗" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 #: rc.cpp:5407 #, no-c-format -msgid "Specify the function name" -msgstr "指定函式名稱" +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 #: rc.cpp:5410 #, no-c-format -msgid "Arguments:" -msgstr "參數:" +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 #: rc.cpp:5413 #, no-c-format -msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" -msgstr "指定函式的參數列表,以逗號區隔" +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 #: rc.cpp:5416 #, no-c-format -msgid "*.pri" -msgstr "*.pri" +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 #: rc.cpp:5419 #, no-c-format -msgid "Choose the .pri file to include" -msgstr "選擇要引入的 .pri 檔案" +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 #: rc.cpp:5422 #, no-c-format -msgid "Include File:" -msgstr "引入的標頭檔:" +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 #: rc.cpp:5425 #, no-c-format -msgid "&use !include instead of include" -msgstr "用 !include 而不用 include (&U)" +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 #: rc.cpp:5428 #, no-c-format -msgid "Use !include instead of include for the function scope" -msgstr "在函式範圍內用 !include 而不用 include" +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 -#: rc.cpp:5437 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:5431 #, no-c-format -msgid "QMake Subproject Configuration" -msgstr "QMake 子專案設定" +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:5449 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:5434 #, no-c-format -msgid "Basics" -msgstr "基本" +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:5455 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 +#: rc.cpp:5437 #, no-c-format -msgid "Librar&y" -msgstr "函式庫(&Y)" +msgid "" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n" +"</p>" +msgstr "" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n" +"</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 -#: rc.cpp:5458 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5445 #, no-c-format -msgid "Create a library" -msgstr "建立一個函式庫" +msgid "Edit Actions" +msgstr "編輯動作" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 -#: rc.cpp:5461 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 +#: rc.cpp:5448 #, no-c-format -msgid "&Subdirectories" -msgstr "子目錄(&S)" +msgid "Create new Action" +msgstr "建立新動作" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 -#: rc.cpp:5464 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 +#: rc.cpp:5451 #, no-c-format -msgid "This project holds subdirectories" -msgstr "這個專案含有子目錄" +msgid "Delete current Action" +msgstr "刪除目前動作" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:5467 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 +#: rc.cpp:5454 #, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "照順序" +msgid "Connect current Action" +msgstr "連線目前動作" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:5470 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5457 #, no-c-format -msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" -msgstr "依照列在 .pro 檔案中的順序建立子專案" +msgid "Edit Functions" +msgstr "編輯函式" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 -#: rc.cpp:5473 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 +#: rc.cpp:5460 #, no-c-format -msgid "A&pplication" -msgstr "應用程式(&P)" +msgid "" +"<b>Edit Functions</b>" +"<p>Add, edit or delete the current form's slots or functions.</p>" +"<p>Click the <b>Add Function</b>-button to create a new function; enter a name, " +"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.</p>" +"<p>Select an entry from the list and click the <b>Delete Function</b>" +"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " +"will also be removed.</p>" +msgstr "" +"<b>編輯函式</b>" +"<p>新增、編輯或刪除目前表單的插槽或函式。</p> " +"<p>點選<b>新增函式</b>並輸入函式名稱、存取模式以及指定它是插槽函式還是一般函式,就可以新增一個函式。</p> " +"<p>從列表中選取一個函式並點選<b>刪除函式</b>就可以刪除函式,如果該函式是插槽函式,則所有使用該插槽的連線都會被刪除。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 -#: rc.cpp:5476 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5463 #, no-c-format -msgid "Create an application" -msgstr "建立一個應用程式" +msgid "Function" +msgstr "函式" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:5479 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 +#: rc.cpp:5478 #, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "目標" +msgid "In Use" +msgstr "使用中" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:5482 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 +#: rc.cpp:5481 #, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "路徑:" +msgid "" +"<b>This form's functions.</b>" +"<p>Select the function you want to change or delete.</p>" +msgstr "<b>此表單的函式</b><p>選擇您要變更或刪除的函式。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 -#: rc.cpp:5485 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 +#: rc.cpp:5484 #, no-c-format -msgid "Output file:" -msgstr "輸出檔案:" +msgid "Only d&isplay slots" +msgstr "只顯示插槽(&I)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 -#: rc.cpp:5488 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 +#: rc.cpp:5487 #, no-c-format -msgid "Target Installation" -msgstr "目標安裝" +msgid "Change displaying mode for functions" +msgstr "改變函式的顯示模式" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:5491 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 +#: rc.cpp:5490 #, no-c-format -msgid "I&nstall" -msgstr "安裝(&N)" +msgid "" +"<b>Check this button if only the slots should be displayed</b>" +"<p>Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " +"displayed.</p>\n" +msgstr "" +"<b>如果只要顯示插槽,請勾選此選項。</b>" +"<p>否則所有的函式,包括一般的 C++ 函式與插槽都會被顯示。</p>\n" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 #: rc.cpp:5494 #, no-c-format -msgid "Installation path:" -msgstr "安裝路徑:" +msgid "&New Function" +msgstr "新增函式(&N)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 #: rc.cpp:5497 #, no-c-format -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile" +msgid "Add new function" +msgstr "新增函式" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 #: rc.cpp:5500 #, no-c-format -msgid "Arguments" -msgstr "參數" +msgid "" +"<b>Add a new function.</b>" +"<p>New functions have a default name and public access.</p>" +msgstr "<b>新增函式。</b><p>新函式會有預設名稱以及公開(public)的存取權限。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 #: rc.cpp:5503 #, no-c-format -msgid "Run arguments:" -msgstr "執行參數:" +msgid "&Delete Function" +msgstr "刪除函式(&D):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 #: rc.cpp:5506 #, no-c-format -msgid "Debug Arguments:" -msgstr "除錯參數:" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 -#: rc.cpp:5515 -#, no-c-format -msgid "Build Mode" -msgstr "建立模式" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 -#: rc.cpp:5518 rc.cpp:5530 -#, no-c-format -msgid "Set project to be built in release mode" -msgstr "設定專案以釋出模式編譯" +msgid "Delete function" +msgstr "刪除函式" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 -#: rc.cpp:5524 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 +#: rc.cpp:5509 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug mode" -msgstr "設定專案以除錯模式編譯" +msgid "" +"<b>Delete the selected function.</b>" +"<p>All connections using this function are also removed.</p>" +msgstr "<b>刪除所選取的函式。</b><p>所有使用此函式的連線都會被刪除。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:5527 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 +#: rc.cpp:5512 #, no-c-format -msgid "Release" -msgstr "釋出" +msgid "Function Properties" +msgstr "函式屬性" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 -#: rc.cpp:5533 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 +#: rc.cpp:5515 #, no-c-format -msgid "Debug && Release" -msgstr "除錯並釋出" +msgid "&Function:" +msgstr "函式(&F):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 -#: rc.cpp:5536 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 +#: rc.cpp:5518 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" -msgstr "設定專案以除錯並釋出模式編譯" +msgid "Change function name" +msgstr "更改函式名稱" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 -#: rc.cpp:5539 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 +#: rc.cpp:5521 #, no-c-format -msgid "Enable warnings" -msgstr "開啟警告" +msgid "" +"<b>Change the name of the selected function.</b>" +"<p>The name should include the argument list and must be syntactically " +"correct.</p>" +msgstr "<b>變更所選取函式的名稱。</b><p>名稱應該包括參數的列表,並且語法要正確。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 -#: rc.cpp:5542 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 +#: rc.cpp:5524 #, no-c-format -msgid "Show compiler warnings" -msgstr "顯示編譯器警告" +msgid "&Return type:" +msgstr "傳回型態(&R):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:5545 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 +#: rc.cpp:5527 #, no-c-format -msgid "Build All" -msgstr "全部建立" +msgid "Change the return type of the function" +msgstr "更改函式的傳回型態" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 -#: rc.cpp:5548 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 +#: rc.cpp:5530 #, no-c-format -msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" -msgstr "如果設定為「除錯並釋出」則同時建立除錯與釋出版本" +msgid "" +"<b>Change the return type of the selected function.</b>" +"<p>Specifiy here the datatype which should be returned by the function.</p>" +msgstr "<b>更改所選取函式的傳回型態。</b><p>在此指定此函式要傳回的資料型態。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 -#: rc.cpp:5551 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 +#: rc.cpp:5533 #, no-c-format -msgid "Requirements" -msgstr "需求" +msgid "S&pecifier:" +msgstr "修飾子(&P):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 -#: rc.cpp:5554 rc.cpp:5617 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 +#: rc.cpp:5536 #, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +msgid "non virtual" +msgstr "non virtual" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:5557 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 +#: rc.cpp:5539 #, no-c-format -msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" -msgstr "需要 OpenGL(或 Mesa)標頭檔和函式庫" +msgid "virtual" +msgstr "virtual" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 -#: rc.cpp:5560 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 +#: rc.cpp:5542 #, no-c-format -msgid "STL" -msgstr "STL" +msgid "pure virtual" +msgstr "pure virtual" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:5563 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 +#: rc.cpp:5545 #, no-c-format -msgid "Thread" -msgstr "執行緒" +msgid "static" +msgstr "static" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 -#: rc.cpp:5566 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 +#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5566 #, no-c-format -msgid "Requires support for multi-threaded application or library." -msgstr "需要多執行序應用程式或函式庫支援。" +msgid "Change function access" +msgstr "修改函式的存取權限" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:5569 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 +#: rc.cpp:5551 rc.cpp:5569 #, no-c-format -msgid "Qt" -msgstr "Qt" +msgid "" +"<b>Change the access policy of the function</b>" +"<p>All functions are created virtual and should be reimplemented in " +"subclasses.</p>" +msgstr "<b>修改函式的存取政策</b><p>所有的函式建立時都是虛擬函式,應該在子類別中重新實作。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 -#: rc.cpp:5572 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 481 +#: rc.cpp:5572 rc.cpp:8801 #, no-c-format -msgid "Requires the Qt header files/library" -msgstr "需要 Qt 標頭檔和函式庫" +msgid "&Type:" +msgstr "型態(&T):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 -#: rc.cpp:5575 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5575 #, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X11" +msgid "slot" +msgstr "插槽" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 -#: rc.cpp:5578 rc.cpp:5668 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5578 #, no-c-format -msgid "Support required for X11 application or library" -msgstr "需要 X11 應用程式或函式庫支援" +msgid "function" +msgstr "函式" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 #: rc.cpp:5581 #, no-c-format -msgid "Precompiled headers" -msgstr "預先編譯標頭檔" +msgid "Change function type" +msgstr "更改函式型態" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 #: rc.cpp:5584 #, no-c-format -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 -#: rc.cpp:5587 -#, no-c-format -msgid "Windows" -msgstr "視窗" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 -#: rc.cpp:5590 -#, no-c-format -msgid "Custom Configuration" -msgstr "自訂設定" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 -#: rc.cpp:5593 -#, no-c-format -msgid "Exceptions " -msgstr "例外" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 -#: rc.cpp:5596 -#, no-c-format -msgid "Console" -msgstr "控制台" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 -#: rc.cpp:5599 -#, no-c-format -msgid "Check to build a win32 console app" -msgstr "勾選以建立 win32 主控台應用程式" +msgid "" +"<b>Change the type of the function.</b>" +"<p>The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ " +"function.</p>" +msgstr "<b>更改函式型態。</b><p>函式型態包括插槽與一般 C++ 函式。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 -#: rc.cpp:5602 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:5602 #, no-c-format -msgid "Qt4 Libraries" -msgstr "Qt4 函式庫" +msgid "Preferences" +msgstr "喜好設定" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 #: rc.cpp:5605 #, no-c-format -msgid "Gui" -msgstr "使用者介面" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 -#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:5608 -#, no-c-format -msgid "XML" -msgstr "XML" +msgid "" +"<b>Preferences</b>" +"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " +"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " +"installed.</p>" +msgstr "" +"<b>喜好設定</b>" +"<p>更改 Qt 設計器的喜好設定。一定會有一個分頁做為一般的喜好設定。而根據所安裝的外掛程式,也有可能有其它的分頁。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 #: rc.cpp:5611 #, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "網路" +msgid "File Saving" +msgstr "檔案儲存" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:5614 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 +#: rc.cpp:5614 #, no-c-format -msgid "Core" -msgstr "核心" +msgid "Enable auto sa&ve" +msgstr "啟用自動儲存(&V)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 -#: rc.cpp:5620 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 +#: rc.cpp:5617 #, no-c-format -msgid "QtUiTools" -msgstr "QtUiTools" +msgid "Auto save &interval:" +msgstr "自動儲存間隔(&I):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:5623 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 +#: rc.cpp:5620 #, no-c-format -msgid "SQL" -msgstr "SQL" +msgid "Plu&gin Paths" +msgstr "外掛程式路徑(&G)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 -#: rc.cpp:5626 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 +#: rc.cpp:5623 rc.cpp:5644 #, no-c-format -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "勾選此選項的話,啟動 Qt 設計器時會顯示歡迎畫面。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 #: rc.cpp:5629 #, no-c-format -msgid "QtTest" -msgstr "QtTest" +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "啟動時恢復上次的工作空間(&W)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 #: rc.cpp:5632 #, no-c-format -msgid "Qt3 Support" -msgstr "Qt3 支援" +msgid "Restore last workspace" +msgstr "恢復上次的工作空間" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 #: rc.cpp:5635 #, no-c-format -msgid "QDBus (Qt4.2)" -msgstr "QDBus (Qt4.2)" +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "勾選此選項的話,下次啟動 Qt 設計器時,會回復到目前的工作空間設定。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 #: rc.cpp:5638 #, no-c-format -msgid "QtAssistant" -msgstr "QtAssistant" +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "啟動時顯示歡迎畫面(&S)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 #: rc.cpp:5641 #, no-c-format -msgid "QtScript (Qt4.3)" -msgstr "QtScript (Qt4.3)" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 -#: rc.cpp:5644 -#, no-c-format -msgid "QtWebKit (Qt4.4)" -msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "顯示歡迎畫面" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 #: rc.cpp:5647 #, no-c-format -msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +msgid "Show start &dialog" +msgstr "顯示啟動對話框(&D)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 #: rc.cpp:5650 #, no-c-format -msgid "Phonon (Qt4.4)" -msgstr "Phonon (Qt4.4)" +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "關閉預覽中的資料庫自動編輯(&B)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 #: rc.cpp:5653 #, no-c-format -msgid "QtHelp (Qt4.4)" -msgstr "QtHelp (Qt4.4)" +msgid "Show toolbutton lab&els" +msgstr "顯示工具按鈕標籤(&E)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 #: rc.cpp:5656 #, no-c-format -msgid "Library Options" -msgstr "函式庫選項" +msgid "Text Labels" +msgstr "文字標籤" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 #: rc.cpp:5659 #, no-c-format -msgid "Build as static library" -msgstr "建立成靜態函式庫" +msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "勾選此選項的話,會在工具列中使用文字標籤。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 -#: rc.cpp:5665 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 +#: rc.cpp:5662 #, no-c-format -msgid "Make libtool archive" -msgstr "產生 libtool 歸檔" +msgid "G&rid" +msgstr "格線(&R)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 -#: rc.cpp:5671 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 +#: rc.cpp:5665 #, no-c-format -msgid "Build as shared library" -msgstr "建立成共享函式庫" +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "貼齊格線(&A)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 -#: rc.cpp:5674 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 +#: rc.cpp:5668 #, no-c-format -msgid "Designer Plugin" -msgstr "設計器外掛程式" +msgid "Snap to the grid" +msgstr "貼齊格線" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:5677 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 +#: rc.cpp:5671 #, no-c-format -msgid "Library version:" -msgstr "函式庫版本:" +msgid "" +"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>" +"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the " +"the X/Y resolution.</p>" +msgstr "<b>調整所有表單的格線設定。</b><p>勾選「貼齊格線」的話,元件會使用 X/Y 解析度來貼齊格線。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 -#: rc.cpp:5680 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 +#: rc.cpp:5674 rc.cpp:5680 #, no-c-format -msgid "Includes" -msgstr "引入" +msgid "Grid resolution" +msgstr "格線解析度" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 -#: rc.cpp:5683 rc.cpp:5704 rc.cpp:5725 rc.cpp:5743 rc.cpp:5752 rc.cpp:5764 -#: rc.cpp:5782 rc.cpp:5791 rc.cpp:5854 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 +#: rc.cpp:5677 rc.cpp:5683 #, no-c-format -msgid "Move Up" -msgstr "上移" +msgid "" +"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>" +"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " +"resolution.</p>" +msgstr "<b>自訂所有表單的格線設定。</b> <p>勾選「顯示格線」以後,所有表單都會使用 X/Y 軸顯示格線。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 -#: rc.cpp:5686 rc.cpp:5707 rc.cpp:5728 rc.cpp:5746 rc.cpp:5755 rc.cpp:5767 -#: rc.cpp:5785 rc.cpp:5794 rc.cpp:5857 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 +#: rc.cpp:5686 #, no-c-format -msgid "Move Down" -msgstr "下移" +msgid "Grid-&X:" +msgstr "X 軸格線(&X):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 #: rc.cpp:5689 #, no-c-format -msgid "Directories Outside Project" -msgstr "專案外的目錄" +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Y 軸格線(&Y):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 #: rc.cpp:5692 #, no-c-format -msgid "Directories Inside Project" -msgstr "專案內的目錄" +msgid "Backgro&und" +msgstr "背景(&U)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 -#: rc.cpp:5695 rc.cpp:5716 rc.cpp:5734 rc.cpp:5773 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 +#: rc.cpp:5698 #, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "新增..." +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "在顏色對話框中選擇一種顏色。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 -#: rc.cpp:5710 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 +#: rc.cpp:5701 #, no-c-format -msgid "Libraries" -msgstr "函式庫" +msgid "Co&lor" +msgstr "顏色(&L)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 -#: rc.cpp:5713 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 +#: rc.cpp:5704 #, no-c-format -msgid "External Library Dirs" -msgstr "外部函式庫目錄" +msgid "Use a background color" +msgstr "使用背景色" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 -#: rc.cpp:5731 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 +#: rc.cpp:5707 #, no-c-format -msgid "External Libraries" -msgstr "外部函式庫" +msgid "Use a background color." +msgstr "使用背景色。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 -#: rc.cpp:5749 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 +#: rc.cpp:5710 #, no-c-format -msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" -msgstr "連線專案之內的函式庫" +msgid "&Pixmap" +msgstr "像素圖(&P)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 -#: rc.cpp:5758 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 +#: rc.cpp:5713 #, no-c-format -msgid "Dependencies" -msgstr "相依性" +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "使用背景像素圖" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 -#: rc.cpp:5761 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 +#: rc.cpp:5716 #, no-c-format -msgid "Targets in Project" -msgstr "專案內的目標" +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "使用背景像素圖。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 -#: rc.cpp:5770 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 +#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5962 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous Targets" -msgstr "雜項目標" +msgid "Select a pixmap" +msgstr "選擇像素圖" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 -#: rc.cpp:5788 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 +#: rc.cpp:5722 #, no-c-format -msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" -msgstr "建立子專案的順序" +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "選擇像素圖檔。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:5797 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5740 #, no-c-format -msgid "Build Options" -msgstr "建立選項" +msgid "Edit Text" +msgstr "編輯文字" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 -#: rc.cpp:5800 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 +#: rc.cpp:5743 #, no-c-format -msgid "Compiler Options" -msgstr "編譯器選項" +msgid "" +"<b>Multiline Edit</b>" +"<p>This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " +"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " +"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " +"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " +"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " +"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +msgstr "" +"<b>多行編輯</b>" +"<p>這是一個簡單的 richtext 編輯器。它提供了工具列項目,包含了常用的 html " +"標籤:點選其中一個項目,編輯器中就會出現相關的標籤,您可以在其中插入文字。如果您已經寫了一些東西,要重新安排格式,您可以選取文字後,再按下工具列中的按鈕。它也支" +"援簡單的 html 語法標示機制。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 -#: rc.cpp:5803 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758 #, no-c-format -msgid "Debug flags:" -msgstr "除錯版旗標:" +msgid "Create Template" +msgstr "建立樣本" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 -#: rc.cpp:5806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 +#: rc.cpp:5764 #, no-c-format -msgid "Release flags:" -msgstr "釋出版旗標:" +msgid "Name of the new template" +msgstr "新樣本的名稱" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 -#: rc.cpp:5809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 +#: rc.cpp:5767 #, no-c-format -msgid "Defines:" -msgstr "定義:" +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "輸入新樣本的名稱" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 -#: rc.cpp:5812 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 +#: rc.cpp:5770 #, no-c-format -msgid "Intermediate File Directories" -msgstr "中間檔案目錄" +msgid "Class of the new template" +msgstr "新樣本的類別" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 -#: rc.cpp:5815 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 +#: rc.cpp:5773 #, no-c-format -msgid "MOC files:" -msgstr "MOC 檔:" +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "輸入要做為樣本的基礎類別的類別名稱。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 -#: rc.cpp:5818 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 +#: rc.cpp:5779 #, no-c-format -msgid "UI files:" -msgstr "UI 檔:" +msgid "Creates the new template" +msgstr "建立新樣本" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 -#: rc.cpp:5821 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 +#: rc.cpp:5785 #, no-c-format -msgid "Object files:" -msgstr "目的檔:" +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "關閉對話框" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 -#: rc.cpp:5824 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 +#: rc.cpp:5788 #, no-c-format -msgid "RCC files:" -msgstr "RCC 檔:" +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "樣本的基礎類別(&B):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 -#: rc.cpp:5827 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5791 #, no-c-format -msgid "Corba" -msgstr "Corba" +msgid "Manage Image Collection" +msgstr "管理影像收藏" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 -#: rc.cpp:5830 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 +#: rc.cpp:5806 #, no-c-format -msgid "Compiler options:" -msgstr "編譯器選項:" +msgid "C&lose" +msgstr "關閉(&L)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 -#: rc.cpp:5833 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 +#: rc.cpp:5809 #, no-c-format -msgid "IDL compiler:" -msgstr "IDL 編譯器:" +msgid "Find Text" +msgstr "尋找文字" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 -#: rc.cpp:5836 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 +#: rc.cpp:5812 #, no-c-format -msgid "Custom Variables" -msgstr "自訂變數" +msgid "F&ind:" +msgstr "尋找(&I):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 -#: rc.cpp:5842 rc.cpp:5863 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5815 #, no-c-format -msgid "Operator" -msgstr "操作" +msgid "&Find" +msgstr "尋找(&F)" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:5848 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 +#: rc.cpp:5842 #, no-c-format -msgid "New" -msgstr "新增" +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "選擇像素圖" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 -#: rc.cpp:5866 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 +#: rc.cpp:5845 #, no-c-format -msgid "+=" -msgstr "+=" +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "輸入載入像素圖的參數(&E):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 -#: rc.cpp:5869 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 +#: rc.cpp:5848 #, no-c-format -msgid "-=" -msgstr "-=" +msgid "QPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 -#: rc.cpp:5872 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 +#: rc.cpp:5851 #, no-c-format -msgid "=" -msgstr "=" +msgid ")" +msgstr ")" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 -#: rc.cpp:5875 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863 #, no-c-format -msgid "*=" -msgstr "*=" +msgid "New File" +msgstr "新檔案" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 -#: rc.cpp:5878 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 +#: rc.cpp:5866 #, no-c-format -msgid "~=" -msgstr "~=" +msgid "" +"<b>New Form</b>" +"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>" +"-button to create it.</p>" +msgstr "<b>新表單</b><p>選取新表單的樣本,並按下<b>確定</b>建立。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 +#: rc.cpp:5875 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "使用選取的樣本建立新表單。" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 #: rc.cpp:5881 #, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "值:" +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "關閉對話框而不建立新表單。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 #: rc.cpp:5884 #, no-c-format -msgid "Select Subproject" -msgstr "選擇子專案" +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "顯示可用的樣本列表。" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:5893 rc.cpp:5899 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 +#: rc.cpp:5887 #, no-c-format -msgid "Subprojects" -msgstr "子專案" +msgid "&Insert into:" +msgstr "插入到(&I):" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5896 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 +#: rc.cpp:5890 #, no-c-format -msgid "Select Subprojects to disable" -msgstr "選擇要關閉的子專案" +msgid "Tune Palette" +msgstr "調整調色板" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:5908 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 +#: rc.cpp:5893 #, no-c-format -msgid "Pascal Compiler" -msgstr "Pascal 編譯器" +msgid "" +"<b>Edit Palette</b>" +"<p>Change the current widget or form's palette.</p>" +"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.</p>" +"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview " +"section.</p>" +msgstr "" +"<b>編輯調色板</b>" +"<p>變更目前的元件或表單的調色板。</p> " +"<p>使用產生的調色板,或幫每個顏色群組與顏色角色選取顏色。</p> " +"<p>調色板可以用前一段的不同的元件佈局來測試。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 +#: rc.cpp:5908 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 #: rc.cpp:5911 #, no-c-format -msgid "Con&figuration:" -msgstr "設定(&F):" +msgid "Build the &inactive palette from the active palette" +msgstr "從使用的調色板來建立未使用的調色板(&I)" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 +#: rc.cpp:5914 +#, no-c-format +msgid "Build the &disabled palette from the active palette" +msgstr "從使用的調色板建立關閉的調色板(&D)" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 +#: rc.cpp:5917 +#, no-c-format +msgid "Central Color Roles" +msgstr "中心顏色角色" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 +#: rc.cpp:5920 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 #: rc.cpp:5923 #, no-c-format -msgid "Compiler op&tions:" -msgstr "編譯器選項(&T):" +msgid "Foreground" +msgstr "前景" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 #: rc.cpp:5926 #, no-c-format -msgid "&Pascal compiler:" -msgstr "Pascal 編譯器(&P):" +msgid "Button" +msgstr "按鍵" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 -#: rc.cpp:5932 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 +#: rc.cpp:5929 #, no-c-format -msgid "Load &Default Compiler Options" -msgstr "載入預設編譯器選項(&D)" +msgid "Base" +msgstr "基色" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5932 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "文字" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 +#: rc.cpp:5935 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "亮文字" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 #: rc.cpp:5938 #, no-c-format -msgid "Custom Build Options" -msgstr "自訂建立選項" +msgid "ButtonText" +msgstr "按鍵文字" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 #: rc.cpp:5941 #, no-c-format -msgid "Build Tool" -msgstr "建立工具" +msgid "Highlight" +msgstr "高亮度" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 #: rc.cpp:5944 #, no-c-format -msgid "&Make" -msgstr "Make(&M)" +msgid "HighlightText" +msgstr "高亮度文字" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 #: rc.cpp:5947 #, no-c-format -msgid "A&nt" -msgstr "Ant(&N)" +msgid "Link" +msgstr "連結" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 #: rc.cpp:5950 #, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "其它" +msgid "LinkVisited" +msgstr "已連過連結" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 #: rc.cpp:5953 #, no-c-format -msgid "other custom build tool, e.g. script" -msgstr "其他自訂的建立工具,如文稿等" +msgid "Choose the central color role" +msgstr "選擇中心顏色角色" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 #: rc.cpp:5956 #, no-c-format msgid "" -"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " -"one of them (or have your own scripts), select this option." -msgstr "編譯與建立專案的工具有無數種,如果您不是用 ant 或 make,或是有自己的文稿,請選擇此選項。" +"<b>Select a color role.</b>" +"<p>Available central color roles are: " +"<ul> " +"<li>Background - general background color.</li> " +"<li>Foreground - general foreground color. </li> " +"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " +"is usually white or another light color. </li> " +"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " +"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base. </li> " +"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a " +"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> " +"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> " +"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> " +"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> " +"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and " +"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>" +msgstr "" +"<b>選取顏色角色。</b>" +"<p>可用的中心顏色角色包括: " +"<ul>" +"<li>背景─產生背景顏色。</li> " +"<li>前景─產生前景顏色。</li> " +"<li>基色─在範例中做為背景顏色,在文字項目元件中,通常是白色或其它亮的顏色。</li> " +"<li>文字─與基色一起使用的前景顏色。通常與「前景」使用一樣的顏色,必須要與基色與背景色有夠高的對比。</li> " +"<li>按鍵─一般按鍵的背景顏色,用於按鍵的背景色與「背景」中的設定不同的時候,例如在麥金塔風格中。</li> " +"<li>按鍵文字─按鍵中的前景顏色。</li> " +"<li>高亮度─用於指出所選取或重點的項目。</li> " +"<li>高亮度文字─與「高亮度」對比的文字顏色。</li> " +"<li>亮文字─與前景非常不同的文字顏色,要與黑色這一類別的顏色有強烈對比。</li> </ul> </p>" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 #: rc.cpp:5959 #, no-c-format -msgid "Run &the build tool in the following directory:" -msgstr "在底下目錄裡執行編譯工具(&T):" - -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:5962 -#, no-c-format -msgid "Files to add to the Project:" -msgstr "要加入此專案的檔案:" +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "選擇像素圖(&X):" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 #: rc.cpp:5965 #, no-c-format -msgid "Select the files to add to the project" -msgstr "選擇要加入此專案的檔案" +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "為所選取的中央顏色角色選取像素圖檔。" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 #: rc.cpp:5968 #, no-c-format -msgid "" -"Select the files and directories that should be added to the list of project " -"files. All other files and directories will be put into the blacklist." -msgstr "選擇要加入專案檔案清單的目錄與檔案。所有其他的檔案都將放入黑名單中。" +msgid "&Select color:" +msgstr "選擇顏色(&S):" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 #: rc.cpp:5974 #, no-c-format -msgid "Add&itional options:" -msgstr "附加選項(&I):" +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "為所選取的中央顏色角色選取顏色。" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 #: rc.cpp:5977 #, no-c-format -msgid "Name of build &script" -msgstr "建立文稿的檔名(&S):" +msgid "3-D Shadow Effects" +msgstr "立體陰影效果" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 #: rc.cpp:5980 #, no-c-format -msgid "Default &target:" -msgstr "預設目標(&T):" +msgid "Build &from button color:" +msgstr "從按鈕顏色建立(&F):" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 #: rc.cpp:5983 #, no-c-format -msgid "Run with priority:" -msgstr "執行優先等級:" +msgid "Generate shadings" +msgstr "產生陰影" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:5986 rc.cpp:6041 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 +#: rc.cpp:5986 #, no-c-format -msgid "E&nvironment:" -msgstr "環境(&N):" +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "勾選此項以從按鍵顏色來產生立體效果顏色。" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 210 -#: rc.cpp:5995 rc.cpp:6050 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 +#: rc.cpp:5989 #, no-c-format -msgid "Re&move" -msgstr "移除(&M)" +msgid "Light" +msgstr "亮" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 +#: rc.cpp:5992 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "中亮" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 +#: rc.cpp:5995 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "中" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 +#: rc.cpp:5998 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "暗" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 #: rc.cpp:6001 #, no-c-format -msgid "Custom Manager Options" -msgstr "自訂管理選項" +msgid "Shadow" +msgstr "陰影" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 #: rc.cpp:6004 #, no-c-format -msgid "Filetypes used in Project" -msgstr "專案中的檔案類型" +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "選擇立體效果顏色角色" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 #: rc.cpp:6007 #, no-c-format msgid "" -"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" -msgstr "新增專案中使用的檔案類型,可以是完整檔名或是 shell 的萬用字元" +"<b>Select a color effect role.</b>" +"<p>Available effect roles are: " +"<ul> " +"<li>Light - lighter than Button color. </li> " +"<li>Midlight - between Button and Light. </li> " +"<li>Mid - between Button and Dark. </li> " +"<li>Dark - darker than Button. </li> " +"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>" +msgstr "" +"<b>選取顏色效果角色。</b>" +"<p>可用的效果角色有:" +"<ul> " +"<li>亮─比按鍵顏色亮的顏色。</li> " +"<li>中亮─在按鍵色與「亮」之間。</li> " +"<li>中─在按鍵色與「暗」之間。</li> " +"<li>暗─比按鍵色暗的顏色。" +"<li>陰影─非常暗的顏色。</li></ul>" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 #: rc.cpp:6010 #, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "選擇顏色(&L):" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 +#: rc.cpp:6016 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "為所選取的效果顏色角色選取顏色。" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:6034 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "編輯列表檢視" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:6037 +#, no-c-format msgid "" -"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " -"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" -"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " -"the project" +"<b>Edit Listview</b>" +"<p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New Item</b>" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</p>" +"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>" +"-button to remove the item from the list.</p>" msgstr "" -"每個項目包含一個用於此專案的檔案型態,或是檔名的萬用字元(用 shell 形式的萬用字元)。\n" -"這會用於在目錄中新增、移除檔案並重建專案。" +"<b>編輯列表檢視</b>" +"<p>您可以在「項目」頁中新增、編輯、刪除在列表檢視裡的項目,或是在「欄位」頁中修改欄位設定。</p>" +"<p>點選「新增項目」並輸入文字與加入像素圖可以新增一個項目。</p>" +"<p>在列表中選取一個項目並點選「刪除項目」可以刪除該項目。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6017 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 #, no-c-format -msgid "A&bort on first error" -msgstr "遇到第一個錯誤時中止(&A)" +msgid "&Items" +msgstr "項目(&I)" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6020 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 +#: rc.cpp:6049 #, no-c-format -msgid "Only di&splay commands without actually executing them" -msgstr "只顯示要執行的命令但並不實際執行(&S)" +msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>" +msgstr "<b>刪除所選取的項目。</b><p>任何子項目也將被刪除。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:6023 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 +#: rc.cpp:6052 #, no-c-format -msgid "A&dditional make options:" -msgstr "附加 make 選項(&D):" +msgid "Item Properties" +msgstr "項目屬性" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 -#: rc.cpp:6026 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 +#: rc.cpp:6055 #, no-c-format -msgid "Name of make e&xecutable:" -msgstr "make 執行檔的名稱(&X):" +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "像素圖(&X):" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 -#: rc.cpp:6029 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:6064 #, no-c-format -msgid "Default make &target:" -msgstr "預設 make 目標(&T):" +msgid "" +"<b>Change the text of the item.</b>" +"<p>The text will be changed in the current column of the selected item.</p>" +msgstr "<b>更改項目的文字。</b><p>會改變選取的項目中目前欄位的文字。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:6032 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 +#: rc.cpp:6067 #, no-c-format -msgid "Run multiple jobs" -msgstr "執行多重工作" +msgid "Change column" +msgstr "變更欄位" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:6035 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:6070 #, no-c-format -msgid "Number of simultaneous &jobs:" -msgstr "同時執行的工作個數(&J):" +msgid "" +"<b>Select the current column.</b>" +"<p>The item's text and pixmap will be changed for the current column</p>" +msgstr "<b>選擇目前的欄位。</b><p>目前欄位的文字與像素圖都會被更改。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 -#: rc.cpp:6038 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 +#: rc.cpp:6073 #, no-c-format -msgid "Make &priority:" -msgstr "Make 優先等級(&P):" +msgid "Colu&mn:" +msgstr "欄(&M):" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 -#: rc.cpp:6047 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:6100 #, no-c-format -msgid "Co&py" -msgstr "複製(&P)" +msgid "" +"<b>Adds a new item to the list.</b>" +"<p>The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.</p>" +msgstr "<b>新增項目到列表中。</b><p>項目會被放在列表中的最頂端,可以用按鍵來移動。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:6056 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 +#: rc.cpp:6106 #, no-c-format -msgid "Script Project Options" -msgstr "文稿專案選項" +msgid "New &Subitem" +msgstr "新增子項目(&S)" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6059 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 +#: rc.cpp:6109 #, no-c-format -msgid "&Include files into the project with the following patterns:" -msgstr "將檔名如下方樣式的檔案引入專案中(&I):" +msgid "Add a subitem" +msgstr "新增子項目" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 -#: rc.cpp:6062 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 +#: rc.cpp:6112 #, no-c-format -msgid "&Exclude the following patterns:" -msgstr "排除檔名如下樣式的檔案(&E):" +msgid "" +"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>" +"<p>New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.</p>" +msgstr "<b>建立所選取項目的子項目。</b><p>新的子項目會被放在子項目列表中的最頂端,並且會自動建立新的等級。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6065 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 +#: rc.cpp:6118 #, no-c-format -msgid "ImportExistingDlgBase" -msgstr "ImportExistingDlgBase" +msgid "" +"<b>Move the selected item up.</b>" +"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>" +msgstr "<b>將所選取的項目往上移。</b><p>項目會在它在階層中的等級內移動。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 109 -#: rc.cpp:6074 rc.cpp:6569 rc.cpp:6749 rc.cpp:6800 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 +#: rc.cpp:6124 #, no-c-format -msgid "Subproject Information" -msgstr "子專案資訊" +msgid "" +"<b>Move the selected item down.</b>" +"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>" +msgstr "<b>將所選取的項目往下移。</b><p>項目會在它在階層中的等級內移動。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6578 rc.cpp:6758 rc.cpp:6806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 +#: rc.cpp:6127 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "目錄:" +msgid "Move left" +msgstr "左移" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 163 -#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6212 rc.cpp:6581 rc.cpp:6761 rc.cpp:6809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 +#: rc.cpp:6130 #, no-c-format -msgid "Target:" -msgstr "目標:" +msgid "" +"<b>Move the selected item one level up.</b>" +"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>" +msgstr "<b>將所選取的項目往上移一個等級。</b><p>這會一起改變子項目的等級。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:6083 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 +#: rc.cpp:6133 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY]" -msgstr "【目錄】" +msgid "Move right" +msgstr "右移" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6215 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 +#: rc.cpp:6136 #, no-c-format -msgid "[TARGET]" -msgstr "【目標】" +msgid "" +"<b>Move the selected item one level down.</b>" +"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>" +msgstr "<b>將所選取的項目往下移一個等級。</b><p>這會一起改變子項目的等級。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 -#: rc.cpp:6089 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 +#: rc.cpp:6142 #, no-c-format -msgid "A&dd All" -msgstr "全部新增(&D)" +msgid "Column Properties" +msgstr "欄屬性" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:6092 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 +#: rc.cpp:6154 #, no-c-format -msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" -msgstr "以建立符號連結的方式來匯入(建議使用)" +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "刪除所選取欄位的像素圖。" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 -#: rc.cpp:6095 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 +#: rc.cpp:6163 #, no-c-format -msgid "&Add Selected" -msgstr "新增所選(&A)" +msgid "" +"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>" +"<p>The pixmap will be displayed in the header of the listview.</p>" +msgstr "選擇所選取欄位的像素圖檔。</b><p>此像素圖會被顯示在列表檢視的標頭。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 -#: rc.cpp:6098 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 +#: rc.cpp:6169 #, no-c-format -msgid "Import by copying (not recommended)" -msgstr "以複製的方式來匯入(不建議使用)" +msgid "Enter column text" +msgstr "輸入欄位文字" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:6101 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 +#: rc.cpp:6172 #, no-c-format -msgid "&Source Directory" -msgstr "源碼目錄(&S)" +msgid "" +"<b>Enter the text for the selected column.</b>" +"<p>The text will be displayed in the header of the listview.</p>" +msgstr "<b>輸入選取欄位的文字。</b><p>文字會被顯示在列表檢視的標頭。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 -#: rc.cpp:6104 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 +#: rc.cpp:6175 #, no-c-format -msgid "R&emove All" -msgstr "全部移除(&E)" +msgid "Clicka&ble" +msgstr "可點擊(&B)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 -#: rc.cpp:6107 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 +#: rc.cpp:6178 #, no-c-format -msgid "Removes all added files." -msgstr "移除新增的所有檔案。" +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "勾選此選項的話,滑鼠點擊所選取欄位的標頭時會有所回應。" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 -#: rc.cpp:6110 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 +#: rc.cpp:6181 #, no-c-format -msgid "&Remove Selected" -msgstr "移除所選(&R)" +msgid "Re&sizable" +msgstr "可調整大小(&S)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 -#: rc.cpp:6113 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 +#: rc.cpp:6184 #, no-c-format -msgid "Removes the selected files." -msgstr "移除所有選取的檔案。" +msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." +msgstr "勾選此選項的話,欄位的寬度會變成可調整大小。" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 -#: rc.cpp:6116 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 +#: rc.cpp:6190 #, no-c-format -msgid "Add &Following" -msgstr "新增下列(&F)" +msgid "Delete column" +msgstr "刪除欄" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6119 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 +#: rc.cpp:6193 #, no-c-format -msgid "Add New Application .desktop File" -msgstr "新增新應用程式 .desktop 檔案" +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "刪除所選取的欄。" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6122 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 +#: rc.cpp:6199 #, no-c-format -msgid "&Application File" -msgstr "應用程式檔案(&A)" +msgid "" +"<b>Move the selected item down.</b>" +"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>" +msgstr "<b>將所選取的項目下移。</b><p>最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:6125 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 +#: rc.cpp:6205 #, no-c-format -msgid "Start in t&erminal" -msgstr "在終端機裡啟動(&E)" +msgid "Add a Column" +msgstr "新增欄位" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:6131 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 +#: rc.cpp:6208 #, no-c-format -msgid "Games" -msgstr "遊戲" +msgid "" +"<b>Create a new column.</b>" +"<p>New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " +"using the up- and down-buttons.</p>" +msgstr "<b>建立一個新欄位。</b><p>新欄位會被附在列表的底端(右方),您可以移動。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:6134 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 +#: rc.cpp:6214 #, no-c-format -msgid "Development" -msgstr "開發" +msgid "" +"<b>Move the selected item up.</b>" +"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>" +msgstr "<b>將所選取的項目上移。</b><p>最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:6140 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 +#: rc.cpp:6217 #, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "圖形" +msgid "The list of columns." +msgstr "欄位列表。" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:6143 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 #, no-c-format -msgid "Internet" -msgstr "網際網路" +msgid "Form Settings" +msgstr "表單設定" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 -#: rc.cpp:6146 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 +#: rc.cpp:6244 #, no-c-format -msgid "Multimedia" -msgstr "多媒體" +msgid "" +"<b>Form Settings</b>" +"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> " +"are for your own use and are not required.</p>" +msgstr "<b>表單設定</b><p>變更此表單的設定。「註解」與「作者」是給您自己參考用的,並非必須的設定。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:6149 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:6247 #, no-c-format -msgid "Office" -msgstr "辦公" +msgid "Pixmaps" +msgstr "像素圖" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:6155 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 +#: rc.cpp:6250 #, no-c-format -msgid "System" -msgstr "系統" +msgid "Save in&line" +msgstr "儲存為內含(&L)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:6158 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:6253 #, no-c-format -msgid "Toys" -msgstr "玩具" +msgid "Save pixmaps in the .ui files" +msgstr "將像素圖存到 .ui 檔中" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:6161 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 +#: rc.cpp:6256 #, no-c-format -msgid "Utilities" -msgstr "實用工具" +msgid "" +"<b>Save Inline</b>" +"<p>Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " +"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." +msgstr "" +"<b>儲存為內含</b>" +"<p>將像素圖以二進位資料的方式儲存在 .ui 檔中。像素圖以這種方式儲存的話,就不會分享給其它表單。我們建議使用專案影像檔來取代。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 -#: rc.cpp:6164 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 +#: rc.cpp:6259 #, no-c-format -msgid "WordProcessing" -msgstr "文字處理" +msgid "Project &image file" +msgstr "專案影像檔(&I)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:6170 rc.cpp:6233 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 +#: rc.cpp:6262 #, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "圖示(&I):" +msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" +msgstr "像素圖使用專案影像檔" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 -#: rc.cpp:6173 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 +#: rc.cpp:6265 #, no-c-format -msgid "&Section:" -msgstr "節(&S):" +msgid "" +"<b>Use the Project's Image file for pixmaps</b>\n" +"<p>Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " +"recommend that you use this option since it shares the images and is the " +"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.</p>" +msgstr "" +"<b>像素圖使用專案影像檔</b>\n" +"<p>每個專案都有許多像素圖。如果您開發一個專案,我們建議您使用此選項,它能讓這些影像共用,並且您的表單中要使用像素圖的話,這是最快也最有效率的方法。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 -#: rc.cpp:6185 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 +#: rc.cpp:6269 #, no-c-format -msgid "Mime &Types" -msgstr "MIME 型態(&T)" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "指定像素圖載入函式(只要輸入函式名稱,不要加括號)。" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:6200 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 +#: rc.cpp:6272 #, no-c-format -msgid "Automake Manager - Choose Target" -msgstr "Automake 管理者 - 選擇目標" +msgid "" +"<b>Specify Pixmap-Loader function</b>" +"<p>Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " +"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" +msgstr "<b>指定像素圖載入函式</b><p>指定用於載入像素圖的函式。<em>只要輸入函式名稱,不需要加括號。</em>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 -#: rc.cpp:6203 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 +#: rc.cpp:6275 #, no-c-format -msgid "Add new files to m&y active target" -msgstr "新增檔案到我目前的目標(&Y)" +msgid "Use &function:" +msgstr "使用函式(&F):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 -#: rc.cpp:6206 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 +#: rc.cpp:6278 #, no-c-format -msgid "Choose &another target" -msgstr "選擇另一個目標(&A)" +msgid "Use the given function for pixmaps" +msgstr "像素圖使用指定的函式" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 -#: rc.cpp:6209 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 +#: rc.cpp:6281 #, no-c-format -msgid "Choose &Target" -msgstr "選擇目標(&T)" +msgid "" +"<b>Use a given function for pixmaps</b>" +"<p>If you choose this option you must define a function in the line edit at the " +"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " +"choosing a pixmap in <i>Qt Designer</i> you will be asked to specify the " +"arguments which will be passed to the function in the generated code." +"<p> This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " +"loading pixmaps. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct image if you " +"use your own function." +msgstr "" +"<b>像素圖使用指定的函式</b>" +"<p>如果您選擇此選項,您必須在右方定義一個函式,用於載入像素圖。當您在 Qt 設計器中選擇像素圖時,您會被要求指定要傳給這些函式的參數。</p>" +"<p>這種方法能讓您使用自己的圖示載入函式。Qt 設計器將無法預覽這些影像。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:6218 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 +#: rc.cpp:6287 #, no-c-format -msgid "&New Files" -msgstr "新增檔案(&N)" +msgid "Change class name" +msgstr "更改類別名稱" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:6221 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 +#: rc.cpp:6290 #, no-c-format msgid "" -"<qt><b>Note:</b> If you cancel, your files will be created but will <b>not</b> " -"be added to the project.</qt>" -msgstr "<b>注意:</b>如果您取消的話,您的檔案將被建立,<b>但是不會</b>被新增到專案中。" +"<b>Enter the name of the class that will be created.</b>" +"<p><em>classname.h</em> and <em>classname.cpp</em> will be generated as C++ " +"output when it is compiled by uic.</p>" +msgstr "" +"<b>輸入要建立的類別名稱。</b>" +"<p>在讓 uic 編譯時,會產生 <em>【類別名稱】.h</em> 與 <em>【類別名稱】.cpp</em> 兩個 C++ 檔。</p>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:6224 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 +#: rc.cpp:6293 #, no-c-format -msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" -msgstr "以後不再詢問,總是使用我目前的目標(&N)" +msgid "A&uthor:" +msgstr "作者(&U):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6227 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 +#: rc.cpp:6296 #, no-c-format -msgid "Add New Service" -msgstr "新增服務" +msgid "Enter your name" +msgstr "輸入您的姓名" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:6230 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 +#: rc.cpp:6299 #, no-c-format -msgid "&Service File" -msgstr "服務檔案(&S)" +msgid "Enter your name." +msgstr "輸入您的姓名。" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:6236 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 +#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 #, no-c-format -msgid "&Library:" -msgstr "函式庫(&L):" +msgid "Co&mment:" +msgstr "註解(&M):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 -#: rc.cpp:6248 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 +#: rc.cpp:6308 #, no-c-format -msgid "Service &Types" -msgstr "服務型態(&T)" +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "輸入此表單的註解。" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6272 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 +#: rc.cpp:6311 #, no-c-format -msgid "Target Options" -msgstr "目標選項" +msgid "La&youts" +msgstr "佈局(&Y)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 -#: rc.cpp:6275 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 +#: rc.cpp:6314 #, no-c-format -msgid "Fl&ags" -msgstr "旗標(&A)" +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "預設間距(&E):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6431 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 +#: rc.cpp:6317 #, no-c-format -msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" -msgstr "連結器選項(LDFLAGS)(&N):" +msgid "Use func&tions:" +msgstr "使用函式(&T):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:6281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 +#: rc.cpp:6320 #, no-c-format -msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "不要連結共享函式庫(-all-static)(&D)" +msgid "Use functions to get the margin and spacing" +msgstr "使用函式來取得邊界與間距" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:6284 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 +#: rc.cpp:6323 #, no-c-format -msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "不要指定版本號碼到函式庫(-avoid-version)(&A)" +msgid "" +"<b>Use a given function for margin and/or spacing</b>" +"<p>If you choose this option you must define functions in the line edit below " +"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " +"value. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct margin or spacing if you " +"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +msgstr "" +"<b>使用指定函式來取得邊界與間距</b>" +"<p>如果選取此選項,您必須在下方定義一個函式,用於取得邊界與間距值。Qt 設計器無法預覽實際的結果,將會以預設值來預覽。" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:6287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 +#: rc.cpp:6326 #, no-c-format -msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" -msgstr "建立可被動態載入的函式庫(-module)(&B)" +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "預設邊界(&G):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 -#: rc.cpp:6290 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 +#: rc.cpp:6329 #, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" -msgstr "不依賴外部符號的函式庫(-no-undefined)(&U)" +msgid "S&pacing:" +msgstr "間距(&P):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 -#: rc.cpp:6293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 +#: rc.cpp:6332 #, no-c-format -msgid "O&ther:" -msgstr "其它(&T):" +msgid "Ma&rgin:" +msgstr "邊界(&R):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:6296 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 +#: rc.cpp:6335 #, no-c-format -msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" -msgstr "明確的相依性(DEPENDENCIES)(&X):" +msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "指定間距函式(只要輸入函式名稱,不需要加括號。)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 -#: rc.cpp:6299 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 +#: rc.cpp:6338 #, no-c-format -msgid "Li&braries" -msgstr "函式庫(&B)" +msgid "" +"<b>Specify spacing function</b>" +"<p>Specify the function which should be used for getting the spacing in the " +"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" +msgstr "<b>指定間距函式</b><p>指定用於取得間距的函式。<em>只要輸入函式名稱,不需要加括號。</em>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 -#: rc.cpp:6302 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 +#: rc.cpp:6341 #, no-c-format -msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" -msgstr "連線專案之內的函式庫(LIBADD)(&K):" +msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "指定邊界函式(只要輸入函式名稱,不需要加括號。)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 -#: rc.cpp:6305 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 +#: rc.cpp:6344 #, no-c-format -msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" -msgstr "連線專案之外的函式庫(LIBADD)(&T):" +msgid "" +"<b>Specify margin function</b>" +"<p>Specify the function which should be used for getting the margin in the " +"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" +msgstr "<b>指定邊界函式</b><p>指定用於取得邊界的函式。<em>只要輸入函式名稱,不需要加括號。</em>" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 -#: rc.cpp:6323 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6362 #, no-c-format -msgid "Mo&ve Up" -msgstr "上移(&V)" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "圖形過濾器" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 -#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6659 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:6365 #, no-c-format -msgid "Move Dow&n" -msgstr "下移(&N)" +msgid "Normal mode" +msgstr "普通模式" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 -#: rc.cpp:6329 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:6368 #, no-c-format -msgid "Ar&guments" -msgstr "參數(&G)" +msgid "TV mode" +msgstr "TV 模式" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 -#: rc.cpp:6332 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:6371 #, no-c-format -msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" -msgstr "程式參數(只對可執行的目標有效):" +msgid "2xSaI" +msgstr "2xSaI" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 -#: rc.cpp:6335 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:6374 #, no-c-format -msgid "&Run arguments:" -msgstr "執行參數(&R):" +msgid "Super 2xSal" +msgstr "Super 2xSal" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 -#: rc.cpp:6341 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:6377 #, no-c-format -msgid "&Debug arguments:" -msgstr "除錯參數(&D):" +msgid "Super Eagle" +msgstr "Super Eagle" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:224 rc.cpp:6350 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:6380 #, no-c-format -msgid "Configure Options" -msgstr "Configure 選項" +msgid "GBA binary:" +msgstr "GBA 執行檔:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6353 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:6383 #, no-c-format -msgid "&Configuration:" -msgstr "設定(&C):" +msgid "Additional parameters:" +msgstr "其它參數:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6356 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:6386 #, no-c-format -msgid "Different build profiles" -msgstr "不同的建立設定檔" +msgid "VisualBoy Advance (emulator):" +msgstr "VisualBoy 進階(模擬器):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 -#: rc.cpp:6359 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 +#: rc.cpp:6392 #, no-c-format -msgid "profiles" -msgstr "設定檔" +msgid "Scaling" +msgstr "比例" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6374 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:6395 #, no-c-format -msgid "Options to pass to configure. eg. --prefix=<install dir>" -msgstr "要傳給 configure 的選項" +msgid "1x" +msgstr "1x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:6377 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:6398 #, no-c-format -msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" -msgstr "建立目錄(不同的設定間不能重覆)(&B):" +msgid "2x" +msgstr "2x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:6380 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:6401 #, no-c-format -msgid "Top source &directory:" -msgstr "最上層源碼目錄(&D):" +msgid "3x" +msgstr "3x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 -#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6398 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 +#: rc.cpp:6404 #, no-c-format -msgid "" -"The build process will place the object\n" -"files and binary in this directory. \n" -"\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)\n" -"\n" -"The build process also checks here for \n" -"a Makefile and a configure script.\n" -"\n" -"If you have imported a project and you were \n" -"building in the project directory, you \n" -"probably want this to be blank." -msgstr "" -"建立專案時會將目的檔與執行檔放在此目錄。\n" -"\n" -"如果名稱不是以 / 開頭,則表示相對於此專案目錄(可以在「一般」頁中設定)。\n" -"\n" -"建立專案時也會檢查此處的 Makefile 與 configure 文稿。\n" -"\n" -"如果您已匯入專案並且也已在此目錄建立專案,您也許將此欄位留白即可。" +msgid "4x" +msgstr "4x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6425 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 +#: rc.cpp:6407 #, no-c-format -msgid "" -"Where to start looking for the src files.\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)" -msgstr "要到哪裡去找程式源碼檔。如果名稱不是以 / 開頭,則表示相對於此專案目錄(可以在「一般」頁中設定)。" +msgid "Full screen" +msgstr "全螢幕" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6438 rc.cpp:6442 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 +#: rc.cpp:6410 #, no-c-format -msgid "" -"Linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a\n" -"nonstandard directory <lib dir>" -msgstr "連結器旗標,例如 -L<函式庫目錄>,當您使用非標準函式庫目錄中的函式庫時使用。" +msgid "Start in external terminal" +msgstr "在外部終端機裡啟動" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 -#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6450 rc.cpp:6457 +#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6748 #, no-c-format -msgid "" -"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have\n" -"headers in a nonstandard directory <include dir>" -msgstr "C/C++ 前置處理器旗標,例如 -I<標頭檔目錄>,當您使用的標頭檔並不是在標準的目錄中時使用。" +msgid "No options available for this VCS." +msgstr "此 CVS 沒有可用的選項。" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 -#: rc.cpp:6454 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6416 #, no-c-format -msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" -msgstr "C/C++ 前置處理器旗標(CPPFLAGS)(&P):" +msgid "SSL Certificate Trust" +msgstr "SSL 認證信任" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 -#: rc.cpp:6461 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 +#: rc.cpp:6419 #, no-c-format -msgid "Configure argu&ments:" -msgstr "設定參數(&M):" +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion 比較" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:6467 +#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6425 #, no-c-format -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "Log Message" +msgstr "紀錄訊息" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 -#: rc.cpp:6470 +#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81 +#: rc.cpp:6431 rc.cpp:7546 #, no-c-format -msgid "C com&piler:" -msgstr "C 編譯器(&P):" +msgid "Ca&ncel" +msgstr "取消(&N)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:6473 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:6434 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" -msgstr "編譯器旗標(CFLAGS)(&L):" +msgid "Subversion Log View" +msgstr "Subversion 日誌檢視" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 -#: rc.cpp:6479 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6440 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CC):" -msgstr "編譯器命令(CC)(&M):" +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "不要顯示分支點之前的紀錄" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 -#: rc.cpp:6482 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6443 #, no-c-format -msgid "C++" -msgstr "C++" +msgid "End Revision" +msgstr "結束版本" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 -#: rc.cpp:6485 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6458 #, no-c-format -msgid "C++ com&piler:" -msgstr "C++ 編譯器(&P):" +msgid "&By Revision Number" +msgstr "依版本號(&B):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 -#: rc.cpp:6488 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6461 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CXX):" -msgstr "編譯器命令(CXX)(&M):" +msgid "B&y Revision Specifier" +msgstr "依指定版本(&Y)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 -#: rc.cpp:6491 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:6455 #, no-c-format -msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" -msgstr "編譯器旗標(CXXFLAGS)(&X):" +msgid "Start Revision" +msgstr "開始版本" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 -#: rc.cpp:6497 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6464 #, no-c-format -msgid "F&ortran" -msgstr "Fortran(&O)" +msgid "Subversion Merge" +msgstr "Subversion 合併" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 -#: rc.cpp:6500 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6573 #, no-c-format -msgid "Fortra&n compiler:" -msgstr "Fortran 編譯器(&N):" +msgid "Destination" +msgstr "目的" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 -#: rc.cpp:6503 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6470 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (F77):" -msgstr "編譯器命令(F77)(&M):" +msgid "Destination working path" +msgstr "目的工作路徑" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 -#: rc.cpp:6506 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:6473 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" -msgstr "編譯器旗標(FFLAGS)(&L):" +msgid "Source 1" +msgstr "來源 1" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:6512 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:6476 rc.cpp:6503 #, no-c-format -msgid "Add New Subproject" -msgstr "新增子專案" +msgid "Number:" +msgstr "編號:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 -#: rc.cpp:6515 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 +#: rc.cpp:6479 rc.cpp:6506 #, no-c-format -msgid "Subproject" -msgstr "子專案" +msgid "Keyword:" +msgstr "關鍵字:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:6518 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6512 rc.cpp:6591 rc.cpp:6621 #, no-c-format -msgid "Subproject &name:" -msgstr "子專案名稱(&N):" +msgid "HEAD" +msgstr "HEAD" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 +#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6515 rc.cpp:6594 +#, no-c-format +msgid "BASE" +msgstr "BASE" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 +#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6518 +#, no-c-format +msgid "COMMITTED" +msgstr "已提交" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6521 +#, no-c-format +msgid "PREV" +msgstr "PREV" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 +#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6524 +#, no-c-format +msgid "Source URL or working path:" +msgstr "源碼網址或工作路徑:" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 +#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6509 +#, no-c-format +msgid "Specify revision as" +msgstr "指定版本為" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 +#: rc.cpp:6500 +#, no-c-format +msgid "Source 2" +msgstr "來源 2" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 #: rc.cpp:6533 #, no-c-format -msgid "Menu Text" -msgstr "選單文字" +msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" +msgstr "--force(強制刪除本地端的變更或未控制的版本項目。)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 #: rc.cpp:6536 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "命令" +msgid "--non-recursive" +msgstr "--non-recursive" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 #: rc.cpp:6539 #, no-c-format -msgid "Command Type" -msgstr "命令型態" +msgid "--ignore-ancestry" +msgstr "--ignore-ancestry" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 #: rc.cpp:6542 #, no-c-format -msgid "Add New Icon" -msgstr "新增圖示" +msgid "" +"--dry-run (Only receive full result notification\n" +" without actually modifying working copy)" +msgstr "--dry-run(只接收完整的結果通知,而不實際變更工作複本)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6545 rc.cpp:8798 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36 +#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 +#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:6549 rc.cpp:7483 #, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "型態(&T):" +msgid "New Item" +msgstr "新增項目" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:6548 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:6552 #, no-c-format -msgid "&Size:" -msgstr "大小(&S):" +msgid "Keep Locks" +msgstr "保持鎖定" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 -#: rc.cpp:6563 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:6561 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "未知" +msgid "Recursive" +msgstr "遞迴" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6566 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6564 #, no-c-format -msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" -msgstr "從【子專案】中刪除目標" +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion 複製" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6572 rc.cpp:6752 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:6576 #, no-c-format -msgid "[TARGET DIRECTORY]" -msgstr "【目標目錄】" +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "指定完整的主目錄網址,或是本地端的工作路徑" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:6575 rc.cpp:6755 rc.cpp:6803 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:6579 #, no-c-format -msgid "[TARGET NAME]" -msgstr "【目標名稱】" +msgid "Requested Local Path" +msgstr "請求的本地端路徑" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 -#: rc.cpp:6584 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:6582 #, no-c-format -msgid "&Target Information" -msgstr "目標資訊(&T)" +msgid "Source Revision" +msgstr "源碼版本" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 -#: rc.cpp:6593 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 +#: rc.cpp:6585 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation. Please check your " -"Makefile.am afterwards." -msgstr "<b>注意:</b>此操作無法復原。執行後請檢查您的 Makefile.am 檔。" +msgid "Specify by number:" +msgstr "以編號指定:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:6596 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 +#: rc.cpp:6588 #, no-c-format -msgid "&Dependencies to Other Subprojects" -msgstr "對其它子專案的相依性(&D)" +msgid "Specify by keyword:" +msgstr "以關鍵字指定:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6608 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:6597 #, no-c-format -msgid "Subproject Options" -msgstr "子專案選項" +msgid "WORKING" +msgstr "WORKING" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:6611 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:6600 #, no-c-format -msgid "Co&mpiler" -msgstr "編譯器(&M)" +msgid "Source" +msgstr "程式源碼" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6614 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 +#: rc.cpp:6603 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" -msgstr "C 編譯器的旗標(CFLAGS)(&G):" +msgid "Specify by the repository URL of this item" +msgstr "指定此項目的主目錄網址" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 -#: rc.cpp:6620 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:6606 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" -msgstr "C++ 編譯器的旗標(CXXFLAGS)(&X):" +msgid "Specify by local path of this item" +msgstr "指定此項目的本地端路徑" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:6626 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 +#: rc.cpp:6609 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" -msgstr "Fortran 編譯器的旗標(FFLAGS)(&F):" +msgid "Subversion Module Checkout" +msgstr "Subversion 模組取出" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 -#: rc.cpp:6632 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 +#: rc.cpp:6612 #, no-c-format -msgid "&Includes" -msgstr "引入(&I)" +msgid "Server Settings" +msgstr "伺服器設定" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 -#: rc.cpp:6635 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 +#: rc.cpp:6615 #, no-c-format -msgid "Automatically &generate metasources" -msgstr "自動產生 metasources(&G)" +msgid "Checkout &from:" +msgstr "取出來源(&F):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 -#: rc.cpp:6644 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 +#: rc.cpp:6618 #, no-c-format -msgid "Directories in&side project:" -msgstr "專案內的目錄(&S):" +msgid "&Revision:" +msgstr "版本(&R):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 -#: rc.cpp:6656 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 +#: rc.cpp:6624 #, no-c-format -msgid "Move U&p" -msgstr "上移(&P)" +msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" +msgstr "此專案有標準主體/分支/標籤/目錄(&T)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:6662 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 +#: rc.cpp:6633 #, no-c-format -msgid "Directories ou&tside project:" -msgstr "專案外的目錄(&T):" +msgid "Local Directory" +msgstr "本地目錄" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 -#: rc.cpp:6665 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 +#: rc.cpp:6636 #, no-c-format -msgid "&Prefixes" -msgstr "前置字串(&P)" +msgid "C&heckout in:" +msgstr "取出位置(&H):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:6671 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 +#: rc.cpp:6639 #, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "路徑" +msgid "&Name of the newly created directory:" +msgstr "新編譯的目錄名稱(&N):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 -#: rc.cpp:6674 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6648 #, no-c-format -msgid "C&ustom prefixes:" -msgstr "自訂前置字串(&U):" +msgid "New Subversion Project" +msgstr "新 Subversion 專案" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 -#: rc.cpp:6686 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:6651 #, no-c-format -msgid "&Build Order" -msgstr "建立順序(&B)" +msgid "&Import address:" +msgstr "匯入位址(&I):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 -#: rc.cpp:6695 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 +#: rc.cpp:6654 #, no-c-format -msgid "O&rder in which sub projects are built:" -msgstr "編譯子專案的順序(&R):" +msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" +msgstr "要建立標準目錄(標籤/主體/分支)嗎(&S)?" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6704 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6663 #, no-c-format -msgid "Add New Target" -msgstr "新增目標" +msgid "Subversion Switch" +msgstr "Subversion 切換" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6707 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6666 #, no-c-format -msgid "&Target" -msgstr "目標(&T)" +msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" +msgstr "不遞迴(只切換它直接的子檔案)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 -#: rc.cpp:6710 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:6675 #, no-c-format -msgid "&Primary:" -msgstr "主體(&P):" +msgid "Current Repository URL" +msgstr "目前主目錄網址" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6713 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 +#: rc.cpp:6678 #, no-c-format -msgid "Pre&fix:" -msgstr "前置字串(&F):" +msgid "Working copy to switch" +msgstr "要切換的工作複本" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:6716 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:6681 #, no-c-format -msgid "File &name:" -msgstr "檔案名(&N):" +msgid "Working Mode" +msgstr "工作模式" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:6719 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 +#: rc.cpp:6684 #, no-c-format -msgid "[CANONICALIZED NAME]" -msgstr "【正式名稱】" +msgid "svn switch" +msgstr "svn switch" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 -#: rc.cpp:6722 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:6687 #, no-c-format -msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" -msgstr "連結器旗標(LDFLAGS)(&L)" +msgid "svn switch --relocation" +msgstr "svn switch --relocation" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:6725 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:6690 #, no-c-format -msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "不連線共享函式庫(-all-static)" +msgid "New destination URL" +msgstr "新的目的網址" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:6728 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 +#: rc.cpp:6693 #, no-c-format -msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "不指定版本號碼到函式庫(-avoid-version)" +msgid "&Do not do anything" +msgstr "什麼也不做(&D)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:6696 rc.cpp:6703 +#, no-c-format +msgid "" +"Adds subversion menus to project.\n" +"\n" +"NOTE: Unless you import the project\n" +"out of tdevelop, you will not be able\n" +"to perform any subversion operations." +msgstr "" +"將 subversion 選單加入專案。\n" +"\n" +"注意:除非您在 tdevelop 之中匯入專案,否則您無法操作 subversion 指令。" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:6710 +#, no-c-format +msgid "" +"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " +"the repository" +msgstr "建立專案樹,並匯入新的專案到主體中,再從主目錄中取出(&C)" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:6713 rc.cpp:6720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Creates project, imports it into the subversion\n" +"repository and checks it out as a working copy.\n" +"\n" +"NOTE: The repository has to exist.\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" +msgstr "" +"建立專案,匯入到 subversion 主目錄,再取出一份工作複本。\n" +"\n" +"注意:主目錄必須已經存在。" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 +#: rc.cpp:6727 +#, no-c-format +msgid "" +"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" +"file:///home/user/subversion/mynewproject" +msgstr "" +"此網址的範例(假設 subversion 主目錄為 /home/user/subversion):\n" +"file:///home/user/subversion/mynewproject" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 #: rc.cpp:6731 #, no-c-format -msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" -msgstr "建立可被動態載入的函式庫(-module)" +msgid "Repository:" +msgstr "主目錄:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 #: rc.cpp:6734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Subversion repository location.\n" +"The repository has to exist -\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" +msgstr "" +"Subversion 主目錄位置。\n" +"主目錄必須已存在。" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6739 #, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" -msgstr "不依賴外部符號的函式庫(-no-undefined)" +msgid "" +"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " +"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " +"will be created. \n" +"\n" +"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " +"directories will be created and the project imported into the trunk " +"subdirectory:\n" +"http://localhost/svn/projectname\n" +"http://localhost/svn/projectname/tags\n" +"http://localhost/svn/projectname/branches\n" +"http://localhost/svn/projectname/trunk" +msgstr "" +"Subversion 主目錄位置。專案目錄與其所有子目錄都會被建立。\n" +"\n" +"例如,您設定 http://localhost/svn/projectname,則會建立以下的目錄,並將專案匯入到 trunk 子目錄中:\n" +"http://localhost/svn/projectname\n" +"http://localhost/svn/projectname/tags\n" +"http://localhost/svn/projectname/branches\n" +"http://localhost/svn/projectname/trunk" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 -#: rc.cpp:6737 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8540 #, no-c-format -msgid "Ot&her:" -msgstr "其它(&H):" +msgid "Editors" +msgstr "編輯器" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:6746 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6757 #, no-c-format -msgid "Add New Created File to Target" -msgstr "將新增的檔案加到目標" +msgid "Choose Revisions to Diff" +msgstr "選擇要比較的版本" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:6764 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:6760 #, no-c-format -msgid "File Information" -msgstr "檔案資訊" +msgid "Build Difference Between" +msgstr "建立如下版本間的差異" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:6767 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 +#: rc.cpp:6763 #, no-c-format -msgid "&Use file template" -msgstr "使用檔案樣本(&U)" +msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" +msgstr "本地端複本和任一版本(&R):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 -#: rc.cpp:6770 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:6766 #, no-c-format -msgid "New file &name (with extension):" -msgstr "新檔名(包含副檔名)(&N):" +msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" +msgstr "兩個任意的版本/標籤(&T):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6779 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 +#: rc.cpp:6769 #, no-c-format -msgid "Remove File From This Target" -msgstr "從此目標中刪除檔案" +msgid "Revision A:" +msgstr "版本 A:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:6788 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 +#: rc.cpp:6772 #, no-c-format -msgid "&File Information" -msgstr "檔案資訊(&F)" +msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" +msgstr "要比較的第二個版本(若要與 HEAD 比較,則留白)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 -#: rc.cpp:6797 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 +#: rc.cpp:6775 #, no-c-format -msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undelete the file." -msgstr "<b>注意:</b>您將無法恢復這個檔案。" +msgid "First revision to compare" +msgstr "要比較的第一個版本" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:6812 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 +#: rc.cpp:6778 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY NAME]" -msgstr "【目錄名稱】" +msgid "Revision B:" +msgstr "版本 B:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:6815 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 +#: rc.cpp:6781 #, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "精靈頁面編輯器" +msgid "Local cop&y and HEAD" +msgstr "本地端複本與 HEAD(&Y)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 -#: rc.cpp:6818 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 +#: rc.cpp:6784 #, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "精靈頁面:" +msgid "Local copy a&nd BASE" +msgstr "本地端複本與 BASE(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 -#: rc.cpp:6821 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6793 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "新增(&D)" +msgid "CVS Options" +msgstr "CVS 選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 225 -#: rc.cpp:6833 rc.cpp:7072 rc.cpp:7210 rc.cpp:7387 rc.cpp:7588 rc.cpp:7651 -#: rc.cpp:8121 rc.cpp:8242 rc.cpp:8290 rc.cpp:8422 rc.cpp:8819 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6796 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "關閉對話框並套用所有的變更。" +msgid "Common Settings" +msgstr "共用選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239 -#: rc.cpp:6839 rc.cpp:7216 rc.cpp:7594 rc.cpp:8296 rc.cpp:8428 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6799 #, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "套用所有變更。" +msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" +msgstr "遠端 shell(CVS_RSH 環境變數)(&R):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 253 -#: rc.cpp:6845 rc.cpp:7078 rc.cpp:7222 rc.cpp:7393 rc.cpp:7600 rc.cpp:7657 -#: rc.cpp:8127 rc.cpp:8248 rc.cpp:8302 rc.cpp:8434 rc.cpp:8674 rc.cpp:8825 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:6802 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "關閉對話框並丟棄所有的變更。" +msgid "sets the CVS_RSH variable" +msgstr "設定 CVS_RSH 變數" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:6848 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:6805 #, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "上一個視窗" +msgid "" +"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " +"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " +"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." +msgstr "" +"將這個選項設為 ssh,可以使用 ssh 作為 CVS 的遠端 shell。注意您必須設定好不需密碼的登錄方(關於如何建立公開/私密金鑰配對,請參考 ssh " +"HOWTO 文件),否則 CVS 將無法進行。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:6851 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:6808 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" +msgid "CVS server &location:" +msgstr "CVS 伺服器位置(&L):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:6854 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:6811 #, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +msgid "When Updating" +msgstr "更新時" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:6857 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 +#: rc.cpp:6814 #, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +msgid "Create &new directories (if any)" +msgstr "建立新的子目錄(如果有的話)(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:6860 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:6817 #, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +msgid "&Prune empty directories" +msgstr "刪除空的目錄(&P)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:6863 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:6820 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +msgid "&Update subdirectories too" +msgstr "一起更新子目錄(&U)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:6866 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:6823 #, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +msgid "When Committing/Removing" +msgstr "提交/刪除時" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:6869 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:6826 #, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +msgid "&Be recursive" +msgstr "遞迴(&B)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:6872 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6829 #, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +msgid "When Creating Diffs" +msgstr "建立差異文件時" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:6875 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 +#: rc.cpp:6832 #, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +msgid "Use these e&xtra options:" +msgstr "使用額外選項(&X):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:6878 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:6835 #, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +msgid "Con&text lines:" +msgstr "內文行數(&T):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 -#: rc.cpp:6881 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 +#: rc.cpp:6838 +#, no-c-format +msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" +msgstr "此表格讓您能為新的專案建立一個 CVS 主目錄" + +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 +#: rc.cpp:6841 +#, no-c-format +msgid "Release &tag:" +msgstr "Release 標籤(&T):" + +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 +#: rc.cpp:6844 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the repository" +msgstr "請輸入主目錄名稱" + +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 +#: rc.cpp:6847 #, no-c-format msgid "" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n" -"</p>" +"CVS Repository name goes here.\n" +"Most of the thime you'll just reuse the project name" msgstr "" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n" -"</p>" +"這裡填寫 CVS 主目錄名稱。\n" +"通常您只需直接使用專案名稱。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:6889 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 +#: rc.cpp:6851 rc.cpp:7020 #, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "新檔案" +msgid "vendor" +msgstr "Vendor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 -#: rc.cpp:6892 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 +#: rc.cpp:6854 #, no-c-format -msgid "" -"<b>New Form</b>" -"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>" -"-button to create it.</p>" -msgstr "<b>新表單</b><p>選取新表單的樣本,並按下<b>確定</b>建立。" +msgid "Enter the vendor name" +msgstr "請輸入 Vendor 名稱" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 -#: rc.cpp:6901 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 +#: rc.cpp:6857 #, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "使用選取的樣本建立新表單。" +msgid "&Message:" +msgstr "訊息(&M):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 -#: rc.cpp:6907 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79 +#: rc.cpp:6860 rc.cpp:6954 rc.cpp:7059 #, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "關閉對話框而不建立新表單。" +msgid "&Module:" +msgstr "模組(&M):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 -#: rc.cpp:6910 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 +#: rc.cpp:6863 rc.cpp:7032 #, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "顯示可用的樣本列表。" +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Vendor 標籤(&V):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 -#: rc.cpp:6913 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 +#: rc.cpp:6866 #, no-c-format -msgid "&Insert into:" -msgstr "插入到(&I):" +msgid "new project" +msgstr "新增專案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 -#: rc.cpp:6916 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:6869 #, no-c-format -msgid "View & Edit Connections" -msgstr "檢視並編輯連線" +msgid "Repository creation message" +msgstr "主目錄建立訊息" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:6919 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 +#: rc.cpp:6872 rc.cpp:7047 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "新增(&N)" +msgid "start" +msgstr "開始" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 -#: rc.cpp:6922 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 +#: rc.cpp:6875 #, no-c-format -msgid "&Connections:" -msgstr "連線(&C):" +msgid "Tag that will be associated with initial state" +msgstr "和初始狀態相關的標籤" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 -#: rc.cpp:6934 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 +#: rc.cpp:6878 #, no-c-format -msgid "&Edit Slots..." -msgstr "編輯插槽(&E)..." +msgid "&Server path:" +msgstr "伺服器路徑(&S):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:6937 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 +#: rc.cpp:6881 #, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "調整調色板" +msgid "Enter your CVS Root location" +msgstr "輸入您的 CVS 根路徑" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 -#: rc.cpp:6940 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6884 #, no-c-format msgid "" -"<b>Edit Palette</b>" -"<p>Change the current widget or form's palette.</p>" -"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.</p>" -"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.</p>" +"CVS Root location goes here, for example:" +"<ul>\n" +"<li>/home/cvsroot or</li>" +"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>" msgstr "" -"<b>編輯調色板</b>" -"<p>變更目前的元件或表單的調色板。</p> " -"<p>使用產生的調色板,或幫每個顏色群組與顏色角色選取顏色。</p> " -"<p>調色板可以用前一段的不同的元件佈局來測試。</p>" +"請在此填寫 CVS 的根路徑。例如:\n" +"<ul>" +"<li>/home/cvsroot,或者</li> " +"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87 -#: rc.cpp:6943 rc.cpp:7633 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 +#: rc.cpp:6888 #, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "選擇調色板(&P):" +msgid "CVS_&RSH:" +msgstr "CVS_RSH(&R):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96 -#: rc.cpp:6946 rc.cpp:7636 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 +#: rc.cpp:6891 #, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "使用的調色板" +msgid "ssh" +msgstr "ssh" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101 -#: rc.cpp:6949 rc.cpp:7639 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 +#: rc.cpp:6894 #, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "未使用的調色板" +msgid "Init &root" +msgstr "初始化根路徑(&R)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106 -#: rc.cpp:6952 rc.cpp:7642 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 +#: rc.cpp:6897 #, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "關閉的調色板" +msgid "Check if you defined a new CVS Root" +msgstr "如果您指定了新的 CVS 根路徑,請勾選此選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 -#: rc.cpp:6955 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6900 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "自動" +msgid "Tag Files on CVS Repository" +msgstr "對 CVS 主目錄中的檔案貼上標籤" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 -#: rc.cpp:6958 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6903 #, no-c-format -msgid "Build the &inactive palette from the active palette" -msgstr "從使用的調色板來建立未使用的調色板(&I)" +msgid "Tag/Branch &name:" +msgstr "標籤/分支名稱(&N):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 -#: rc.cpp:6961 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:6906 #, no-c-format -msgid "Build the &disabled palette from the active palette" -msgstr "從使用的調色板建立關閉的調色板(&D)" +msgid "Tag as &branch" +msgstr "標記為分支(&B)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 -#: rc.cpp:6964 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 +#: rc.cpp:6909 #, no-c-format -msgid "Central Color Roles" -msgstr "中心顏色角色" +msgid "&Force" +msgstr "強制(&F)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 -#: rc.cpp:6967 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6918 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "背景" +msgid "Commit to Repository" +msgstr "提交到主目錄" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 -#: rc.cpp:6970 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:6921 #, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "前景" +msgid "&Message" +msgstr "訊息(&M)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 -#: rc.cpp:6973 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:6924 #, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "按鍵" +msgid "&Add to changelog:" +msgstr "新增到變更日誌(&A):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 -#: rc.cpp:6976 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:6927 #, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "基色" +msgid "Change log filename path (relative to project directory)" +msgstr "變更日誌檔案路徑(相對於專案目錄)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:6979 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 +#: rc.cpp:6930 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "文字" +msgid "" +"<b>Changelog filename path</b>" +"<br/>Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " +"appended" +msgstr "<b>變更日誌檔案路徑</b><br/>請在此輸入您要用於新增訊息的變更日誌(Changelog)檔的檔名" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 -#: rc.cpp:6982 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:6939 #, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "亮文字" +msgid "CVS Server Configuration" +msgstr "CVS 伺服器設定" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 -#: rc.cpp:6985 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6945 #, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "按鍵文字" +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "本地目的目錄(&L):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 -#: rc.cpp:6988 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:6948 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "高亮度" +msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" +msgstr "伺服器路徑(例如 :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde)(&S):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 -#: rc.cpp:6991 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 +#: rc.cpp:6951 #, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "高亮度文字" +msgid "Select Module" +msgstr "選擇模組" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 -#: rc.cpp:6994 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 +#: rc.cpp:6957 #, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "連結" +msgid "&Tag/branch:" +msgstr "標籤/分支(&T):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 -#: rc.cpp:6997 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 +#: rc.cpp:6960 #, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "已連過連結" +msgid "&Prune directories" +msgstr "刪除目錄(&P)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 -#: rc.cpp:7000 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 +#: rc.cpp:6963 #, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "選擇中心顏色角色" +msgid "Creates subdirs if needed" +msgstr "若有必要則建立子目錄" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 -#: rc.cpp:7003 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 +#: rc.cpp:6966 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Select a color role.</b>" -"<p>Available central color roles are: " -"<ul> " -"<li>Background - general background color.</li> " -"<li>Foreground - general foreground color. </li> " -"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color. </li> " -"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base. </li> " -"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> " -"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> " -"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> " -"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> " -"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>" -msgstr "" -"<b>選取顏色角色。</b>" -"<p>可用的中心顏色角色包括: " -"<ul>" -"<li>背景─產生背景顏色。</li> " -"<li>前景─產生前景顏色。</li> " -"<li>基色─在範例中做為背景顏色,在文字項目元件中,通常是白色或其它亮的顏色。</li> " -"<li>文字─與基色一起使用的前景顏色。通常與「前景」使用一樣的顏色,必須要與基色與背景色有夠高的對比。</li> " -"<li>按鍵─一般按鍵的背景顏色,用於按鍵的背景色與「背景」中的設定不同的時候,例如在麥金塔風格中。</li> " -"<li>按鍵文字─按鍵中的前景顏色。</li> " -"<li>高亮度─用於指出所選取或重點的項目。</li> " -"<li>高亮度文字─與「高亮度」對比的文字顏色。</li> " -"<li>亮文字─與前景非常不同的文字顏色,要與黑色這一類別的顏色有強烈對比。</li> </ul> </p>" +msgid "Module" +msgstr "模組" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 -#: rc.cpp:7006 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 +#: rc.cpp:6969 #, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "選擇像素圖(&X):" +msgid "Real Path" +msgstr "實際路徑" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 310 -#: rc.cpp:7009 rc.cpp:7375 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:6972 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "選擇像素圖" +msgid "&Fetch Modules List" +msgstr "抓取模組列表(&F)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:7012 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 +#: rc.cpp:6975 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "為所選取的中央顏色角色選取像素圖檔。" +msgid "Fetch modules list from server" +msgstr "從伺服器抓取模組列表" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 -#: rc.cpp:7015 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 +#: rc.cpp:6978 #, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "選擇顏色(&S):" +msgid "Click to fetch modules list from server you specified" +msgstr "點擊以從您指定的伺服器抓取模組列表" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 356 -#: rc.cpp:7018 rc.cpp:7060 rc.cpp:7351 rc.cpp:7612 rc.cpp:7621 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6981 #, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "選擇顏色" +msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" +msgstr "更新/返轉到發行版/分支/日期" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 -#: rc.cpp:7021 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6984 #, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "為所選取的中央顏色角色選取顏色。" +msgid "Revision" +msgstr "版本" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 -#: rc.cpp:7024 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 +#: rc.cpp:6987 #, no-c-format -msgid "3-D Shadow Effects" -msgstr "立體陰影效果" +msgid "&Most recent from current branch" +msgstr "目前分支的最新版本(&M)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 -#: rc.cpp:7027 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:6990 #, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "從按鈕顏色建立(&F):" +msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" +msgstr "任意的版本/標籤/分支(&R):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 -#: rc.cpp:7030 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:6993 #, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "產生陰影" +msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" +msgstr "在這裡輸入您的釋出名稱(若要使用 HEAD 則請留白)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 -#: rc.cpp:7033 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 +#: rc.cpp:6996 #, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "勾選此項以從按鍵顏色來產生立體效果顏色。" +msgid "" +"Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>" +"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)" +msgstr "請輸入釋出名稱或分支名稱(例如: <i>make_it_cool,tdevelop_alpha5,...等等</i>)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 -#: rc.cpp:7036 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 +#: rc.cpp:6999 #, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "亮" +msgid "An arbitrary &date:" +msgstr "任意的日期(&D):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 -#: rc.cpp:7039 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 +#: rc.cpp:7002 #, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "中亮" +msgid "FIll the field with a date (e.g. <i>20030204</i>)" +msgstr "請輸入日期(例如:<i>20030204</i>)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 -#: rc.cpp:7042 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 +#: rc.cpp:7005 #, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "中" +msgid "Additional Options" +msgstr "附加選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 -#: rc.cpp:7045 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 +#: rc.cpp:7008 #, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "暗" +msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" +msgstr "即使檔案在本地已被修改,也強制(返轉)(&E)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 -#: rc.cpp:7048 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7017 #, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "陰影" +msgid "Create module in the repository" +msgstr "在主目錄中建立模組" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 -#: rc.cpp:7051 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7023 #, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "選擇立體效果顏色角色" +msgid "&Init Local Repository..." +msgstr "初始化本地主目錄(&I)..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 -#: rc.cpp:7054 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:7026 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Select a color effect role.</b>" -"<p>Available effect roles are: " -"<ul> " -"<li>Light - lighter than Button color. </li> " -"<li>Midlight - between Button and Light. </li> " -"<li>Mid - between Button and Dark. </li> " -"<li>Dark - darker than Button. </li> " -"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>" -msgstr "" -"<b>選取顏色效果角色。</b>" -"<p>可用的效果角色有:" -"<ul> " -"<li>亮─比按鍵顏色亮的顏色。</li> " -"<li>中亮─在按鍵色與「亮」之間。</li> " -"<li>中─在按鍵色與「暗」之間。</li> " -"<li>暗─比按鍵色暗的顏色。" -"<li>陰影─非常暗的顏色。</li></ul>" +msgid "Login to &Repository..." +msgstr "登錄主目錄(&R)..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 -#: rc.cpp:7057 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:7029 #, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "選擇顏色(&L):" +msgid "Mo&dule:" +msgstr "模組(&D):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 -#: rc.cpp:7063 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 +#: rc.cpp:7035 #, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "為所選取的效果顏色角色選取顏色。" +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "釋出版標籤(&L):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 -#: rc.cpp:7081 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053 #, no-c-format -msgid "Replace Text" -msgstr "取代文字" +msgid "&Repository:" +msgstr "主目錄(&R):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 -#: rc.cpp:7084 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 +#: rc.cpp:7044 #, no-c-format -msgid "R&eplace:" -msgstr "取代(&E):" +msgid "First Import" +msgstr "首次匯入" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 -#: rc.cpp:7087 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7050 #, no-c-format -msgid "&Find:" -msgstr "尋找(&F):" +msgid "&Branch tag:" +msgstr "分支標籤(&B):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 -#: rc.cpp:7090 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:7056 #, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "取代(&R)" +msgid "Fetch &List" +msgstr "抓取列表(&L)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 -#: rc.cpp:7093 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:7062 #, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "全部取代(&A)" +msgid "Choose Repository Location" +msgstr "選擇主目錄位置" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205 -#: rc.cpp:7102 rc.cpp:8070 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 +#: rc.cpp:7065 #, no-c-format -msgid "&Whole words only" -msgstr "只對完整單字(&W)" +msgid "&Repository location:" +msgstr "主目錄位置(&R):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213 -#: rc.cpp:7105 rc.cpp:8073 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068 #, no-c-format -msgid "Case &sensitive" -msgstr "區分大小寫(&S)" +msgid "Script Project Options" +msgstr "文稿專案選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221 -#: rc.cpp:7108 rc.cpp:8076 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7071 #, no-c-format -msgid "Start at &beginning" -msgstr "從頭開始(&B)" +msgid "&Include files into the project with the following patterns:" +msgstr "將檔名如下方樣式的檔案引入專案中(&I):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:7111 rc.cpp:8058 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 +#: rc.cpp:7074 #, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "方向" +msgid "&Exclude the following patterns:" +msgstr "排除檔名如下樣式的檔案(&E):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248 -#: rc.cpp:7114 rc.cpp:8061 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7077 #, no-c-format -msgid "Forwar&d" -msgstr "向下(&D)" +msgid "Custom Manager Options" +msgstr "自訂管理選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259 -#: rc.cpp:7117 rc.cpp:8064 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7080 #, no-c-format -msgid "Bac&kward" -msgstr "向上(&K)" +msgid "Filetypes used in Project" +msgstr "專案中的檔案類型" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7120 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7083 #, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "編輯動作" +msgid "" +"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" +msgstr "新增專案中使用的檔案類型,可以是完整檔名或是 shell 的萬用字元" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 -#: rc.cpp:7123 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:7086 #, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "建立新動作" +msgid "" +"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " +"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" +"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " +"the project" +msgstr "" +"每個項目包含一個用於此專案的檔案型態,或是檔名的萬用字元(用 shell 形式的萬用字元)。\n" +"這會用於在目錄中新增、移除檔案並重建專案。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 -#: rc.cpp:7126 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132 +#: rc.cpp:7246 #, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "刪除目前動作" +msgid "Make Options" +msgstr "Make 選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 -#: rc.cpp:7129 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7093 #, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "連線目前動作" +msgid "A&bort on first error" +msgstr "遇到第一個錯誤時中止(&A)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7132 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7096 #, no-c-format -msgid "Connect" -msgstr "連線" +msgid "Only di&splay commands without actually executing them" +msgstr "只顯示要執行的命令但並不實際執行(&S)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 -#: rc.cpp:7141 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7099 #, no-c-format -msgid "Connection Details" -msgstr "連線細節" +msgid "A&dditional make options:" +msgstr "附加 make 選項(&D):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7144 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 +#: rc.cpp:7102 #, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "編輯圖示檢視" +msgid "Name of make e&xecutable:" +msgstr "make 執行檔的名稱(&X):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7147 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 +#: rc.cpp:7105 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Edit Iconview</b>" -"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>" -"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.</p>" -"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>" -"-button to remove the item from the iconview.</p>" -msgstr "" -"<b>編輯圖示檢視</b>" -"<p>新增、編輯或刪除在圖示檢視中的項目。</p> " -"<p>點選「新增項目」並輸入文字與選擇像素圖,就可以在檢視中新增項目。</p> " -"<p>選取檢視中的項目並點選「刪除項目」就可以移除項目。</p>" +msgid "Default make &target:" +msgstr "預設 make 目標(&T):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 -#: rc.cpp:7150 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:7108 #, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "圖示檢視中的全部項目。" +msgid "Run multiple jobs" +msgstr "執行多重工作" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:7153 rc.cpp:7456 rc.cpp:8344 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:7111 #, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "新項目(&N)" +msgid "Number of simultaneous &jobs:" +msgstr "同時執行的工作個數(&J):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 103 -#: rc.cpp:7156 rc.cpp:7459 rc.cpp:8347 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 +#: rc.cpp:7114 #, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "新增項目" +msgid "Make &priority:" +msgstr "Make 優先等級(&P):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 -#: rc.cpp:7159 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248 +#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147 #, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "在圖示檢視中建立新項目。" +msgid "E&nvironment:" +msgstr "環境(&N):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:7162 rc.cpp:7405 rc.cpp:8353 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 +#: rc.cpp:7123 #, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "刪除項目(&D)" +msgid "Co&py" +msgstr "複製(&P)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 -#: rc.cpp:7165 rc.cpp:7408 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156 #, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "刪除項目" +msgid "Re&move" +msgstr "移除(&M)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 -#: rc.cpp:7168 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318 +#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "刪除選取的項目。" +msgid "Environment &Variables" +msgstr "環境變數(&V)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:7171 rc.cpp:8311 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:7135 #, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "項目屬性(&I)" +msgid "Add&itional options:" +msgstr "附加選項(&I):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 172 -#: rc.cpp:7174 rc.cpp:7420 rc.cpp:7528 rc.cpp:8335 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7138 #, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "文字(&T):" +msgid "Name of build &script" +msgstr "建立文稿的檔名(&S):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 189 -#: rc.cpp:7177 rc.cpp:7423 rc.cpp:8338 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:7141 #, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "變更文字" +msgid "Default &target:" +msgstr "預設目標(&T):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 -#: rc.cpp:7180 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:7144 #, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "變更所選取項目的文字。" +msgid "Run with priority:" +msgstr "執行優先等級:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 200 -#: rc.cpp:7183 rc.cpp:7507 rc.cpp:8314 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7162 #, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "像素圖(&P):" +msgid "Custom Build Options" +msgstr "自訂建立選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 225 -#: rc.cpp:7186 rc.cpp:7438 rc.cpp:7510 rc.cpp:8317 rc.cpp:8461 rc.cpp:8518 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7165 #, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +msgid "Build Tool" +msgstr "建立工具" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 245 -#: rc.cpp:7189 rc.cpp:7441 rc.cpp:7513 rc.cpp:8320 rc.cpp:8464 rc.cpp:8521 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:7168 #, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "刪除像素圖" +msgid "&Make" +msgstr "Make(&M)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 248 -#: rc.cpp:7192 rc.cpp:8323 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 +#: rc.cpp:7171 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "刪除所選取項目的像素圖。" +msgid "A&nt" +msgstr "Ant(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 265 -#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7450 rc.cpp:7522 rc.cpp:7724 rc.cpp:8329 rc.cpp:8473 -#: rc.cpp:8530 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7174 #, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "選擇像素圖" +msgid "Other" +msgstr "其它" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:7201 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 +#: rc.cpp:7177 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "為目前項目選擇像素圖。" +msgid "other custom build tool, e.g. script" +msgstr "其他自訂的建立工具,如文稿等" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:7225 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:7180 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "建立樣本" +msgid "" +"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " +"one of them (or have your own scripts), select this option." +msgstr "編譯與建立專案的工具有無數種,如果您不是用 ant 或 make,或是有自己的文稿,請選擇此選項。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:7231 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:7183 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "新樣本的名稱" +msgid "Run &the build tool in the following directory:" +msgstr "在底下目錄裡執行編譯工具(&T):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:7234 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:7186 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "輸入新樣本的名稱" +msgid "Files to add to the Project:" +msgstr "要加入此專案的檔案:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:7237 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:7189 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "新樣本的類別" +msgid "Select the files to add to the project" +msgstr "選擇要加入此專案的檔案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:7240 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7192 #, no-c-format msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "輸入要做為樣本的基礎類別的類別名稱。" +"Select the files and directories that should be added to the list of project " +"files. All other files and directories will be put into the blacklist." +msgstr "選擇要加入專案檔案清單的目錄與檔案。所有其他的檔案都將放入黑名單中。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:7246 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7195 rc.cpp:7222 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "建立新樣本" +msgid "Viewer" +msgstr "檢視器" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:7252 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59 +#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7240 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "關閉對話框" +msgid "Add All From Directory" +msgstr "從目錄中新增全部" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:7255 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7201 rc.cpp:7243 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "樣本的基礎類別(&B):" +msgid "Choose File to Add..." +msgstr "選擇要新增的檔案..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:7258 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7204 rc.cpp:7225 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "喜好設定" +msgid "Parse Tree" +msgstr "剖析樹" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:7261 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157 +#: rc.cpp:7210 rc.cpp:7231 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Preferences</b>" -"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.</p>" -msgstr "" -"<b>喜好設定</b>" -"<p>更改 Qt 設計器的喜好設定。一定會有一個分頁做為一般的喜好設定。而根據所安裝的外掛程式,也有可能有其它的分頁。</p>" +msgid "Value 1" +msgstr "值 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:7267 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7213 rc.cpp:7234 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "檔案儲存" +msgid "Value 2" +msgstr "值 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:7270 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 +#: rc.cpp:7216 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "啟用自動儲存(&V)" +msgid "Value 3" +msgstr "值 3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:7273 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199 +#: rc.cpp:7219 rc.cpp:7237 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "自動儲存間隔(&I):" +msgid "Source to Be Written Back" +msgstr "要寫回的來源" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:7276 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7249 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "外掛程式路徑(&G)" +msgid "&Abort on first error" +msgstr "遇到第一個錯誤就中止(&A)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:7279 rc.cpp:7300 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7252 #, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "勾選此選項的話,啟動 Qt 設計器時會顯示歡迎畫面。" +msgid "Onl&y display commands without actually executing them" +msgstr "只顯示要執行的命令但並不實際執行(&Y)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:7285 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7258 #, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "啟動時恢復上次的工作空間(&W)" +msgid "&Name of make executable:" +msgstr "make 執行檔的名稱(&N):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:7288 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7261 #, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "恢復上次的工作空間" +msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" +msgstr "同時執行的工作個數(&B):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:7291 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7264 #, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "勾選此選項的話,下次啟動 Qt 設計器時,會回復到目前的工作空間設定。" +msgid "Run more than one &job at a time" +msgstr "同時執行多個工作(&J)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:7294 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 +#: rc.cpp:7267 #, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "啟動時顯示歡迎畫面(&S)" +msgid "Make priority:" +msgstr "Make 優先等級:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:7297 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7270 #, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "顯示歡迎畫面" +msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" +msgstr "【移除子專案】" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:7303 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 +#: rc.cpp:7273 #, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "顯示啟動對話框(&D)" +msgid "&Information" +msgstr "資訊(&I)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:7306 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:7276 rc.cpp:8108 rc.cpp:8483 #, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "關閉預覽中的資料庫自動編輯(&B)" +msgid "[REMOVE QUESTION]" +msgstr "【移除問題】" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:7309 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7279 rc.cpp:8111 rc.cpp:8486 #, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "顯示工具按鈕標籤(&E)" +msgid "Also &remove it from disk" +msgstr "同時從磁碟上刪除檔案(&R)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:7312 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 +#: rc.cpp:7282 #, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "文字標籤" +msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation." +msgstr "<b>注意:</b>此動作將無法復原。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:7315 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7291 #, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "勾選此選項的話,會在工具列中使用文字標籤。" +msgid "Environment Variables" +msgstr "環境變數" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:7318 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 +#: rc.cpp:7306 #, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "格線(&R)" +msgid "A&dd / Copy" +msgstr "新增/複製(&D)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:7321 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 +#: rc.cpp:7309 #, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "貼齊格線(&A)" +msgid "E&nvironment" +msgstr "環境(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:7324 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7312 #, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "貼齊格線" +msgid "Environment" +msgstr "環境:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7315 +#, no-c-format +msgid "Current Environment" +msgstr "目前環境" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 #: rc.cpp:7327 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>" -"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.</p>" -msgstr "<b>調整所有表單的格線設定。</b><p>勾選「貼齊格線」的話,元件會使用 X/Y 解析度來貼齊格線。</p>" +msgid "Related Subclasses" +msgstr "相關子類別" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:7330 rc.cpp:7336 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:7330 #, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "格線解析度" +msgid "&Add Relation" +msgstr "新增關聯(&A)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:7333 rc.cpp:7339 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7333 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>" -"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.</p>" -msgstr "<b>自訂所有表單的格線設定。</b> <p>勾選「顯示格線」以後,所有表單都會使用 X/Y 軸顯示格線。</p>" +msgid "&Remove Relation" +msgstr "刪除關聯(&R)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:7342 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:7336 #, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "X 軸格線(&X):" +msgid "Related subclass &location:" +msgstr "相關子類別位置(&L):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:7345 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:7345 #, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Y 軸格線(&Y):" +msgid "Run Options" +msgstr "執行選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 #: rc.cpp:7348 #, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "背景(&U)" +msgid "Main Program" +msgstr "主程式" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 +#: rc.cpp:7351 +#, no-c-format +msgid "Note: These options override target specific settings." +msgstr "注意:這些選項會覆蓋目標指定的設定。" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 #: rc.cpp:7354 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "在顏色對話框中選擇一種顏色。" +msgid "" +"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " +"per target in the <b>Automake Manager</b> and <b>QMake Manager</b>" +", respectively." +msgstr "" +"Automake 與 QMake 專案要設定這些選項,應該到 Automake Manager 與 QMake Manager 對每個目標分別去設定。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 #: rc.cpp:7357 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "顏色(&L)" +msgid "The command line arguments passed to the main program when run" +msgstr "執行主程式時的命令列參數" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 #: rc.cpp:7360 #, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "使用背景色" +msgid "Run Arg&uments:" +msgstr "執行參數(&U):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 #: rc.cpp:7363 #, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "使用背景色。" +msgid "Executa&ble:" +msgstr "執行檔(&B):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 #: rc.cpp:7366 #, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "像素圖(&P)" +msgid "Full path to the executable" +msgstr "可執行檔的完整路徑" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 #: rc.cpp:7369 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "使用背景像素圖" +msgid "Debug Ar&guments:" +msgstr "除錯參數(&G):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 #: rc.cpp:7372 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "使用背景像素圖。" +msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" +msgstr "除錯時使用的主程式命令列參數" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:7375 +#, no-c-format +msgid "Working &Directory:" +msgstr "工作目錄(&D):" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 #: rc.cpp:7378 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "選擇像素圖檔。" +msgid "Sets the current working directory for the launched process" +msgstr "設定新產生行程的目前工作目錄" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:7384 +#, no-c-format +msgid "Automaticall&y compile before execution" +msgstr "執行前自動進行編譯(&Y)" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 +#: rc.cpp:7387 +#, no-c-format +msgid "" +"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " +"starting its execution" +msgstr "如果程式與源碼不同步,則在執行前先進行編譯" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7390 +#, no-c-format +msgid "&Automatically install before execution" +msgstr "執行前自動進行安裝(&A)" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:7393 +#, no-c-format +msgid "Use &tdesu when installing" +msgstr "安裝時使用 tdesu (&K)" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 #: rc.cpp:7396 #, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "編輯列表檢視" +msgid "Start in e&xternal terminal" +msgstr "在外部終端機裡啟動(&X)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 #: rc.cpp:7399 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Edit Listview</b>" -"<p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New Item</b>" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</p>" -"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>" -"-button to remove the item from the list.</p>" -msgstr "" -"<b>編輯列表檢視</b>" -"<p>您可以在「項目」頁中新增、編輯、刪除在列表檢視裡的項目,或是在「欄位」頁中修改欄位設定。</p>" -"<p>點選「新增項目」並輸入文字與加入像素圖可以新增一個項目。</p>" -"<p>在列表中選取一個項目並點選「刪除項目」可以刪除該項目。</p>" +msgid "Start the main program in an external terminal" +msgstr "在外部終端機裡啟動主程式。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:7402 +#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:7405 #, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "項目(&I)" +msgid "Class&path" +msgstr "類別路徑(&P)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:7411 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 +#: rc.cpp:7408 #, no-c-format -msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>" -msgstr "<b>刪除所選取的項目。</b><p>任何子項目也將被刪除。</p>" +msgid "Quiet" +msgstr "安靜" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:7414 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411 #, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "項目屬性" +msgid "Verbose" +msgstr "詳細" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:7417 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414 +#: rc.cpp:7657 #, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "像素圖(&X):" +msgid "Debug" +msgstr "除錯" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:7426 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 +#: rc.cpp:7417 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Change the text of the item.</b>" -"<p>The text will be changed in the current column of the selected item.</p>" -msgstr "<b>更改項目的文字。</b><p>會改變選取的項目中目前欄位的文字。</p>" +msgid "&Build file:" +msgstr "建立檔案(&B):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:7429 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 +#: rc.cpp:7420 #, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "變更欄位" +msgid "&Verbosity:" +msgstr "詳細程度(&V):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:7432 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100 +#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Select the current column.</b>" -"<p>The item's text and pixmap will be changed for the current column</p>" -msgstr "<b>選擇目前的欄位。</b><p>目前欄位的文字與像素圖都會被更改。</p>" +msgid "&Properties:" +msgstr "屬性(&P):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:7435 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432 #, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "欄(&M):" +msgid "Pascal Compiler" +msgstr "Pascal 編譯器" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 222 -#: rc.cpp:7444 rc.cpp:8467 rc.cpp:8524 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7435 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>" -"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>" -msgstr "<b>刪除所選取的項目的像素圖。</b><p>所選取項目中目前欄位的像素圖會被刪除。</p>" +msgid "Con&figuration:" +msgstr "設定(&F):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 242 -#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8476 rc.cpp:8533 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 +#: rc.cpp:7447 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Select a pixmap file for the item.</b>" -"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>" -msgstr "<b>選擇此項目的像素圖檔。</b><p>所選取項目中目前欄位的像素圖會被更改。</p>" +msgid "Compiler op&tions:" +msgstr "編譯器選項(&T):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:7462 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7450 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Adds a new item to the list.</b>" -"<p>The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.</p>" -msgstr "<b>新增項目到列表中。</b><p>項目會被放在列表中的最頂端,可以用按鍵來移動。</p>" +msgid "&Pascal compiler:" +msgstr "Pascal 編譯器(&P):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:7465 rc.cpp:8308 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208 +#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858 #, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "項目列表。" +msgid "Compiler co&mmand:" +msgstr "編譯器命令(&M):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:7468 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 +#: rc.cpp:7456 #, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "新增子項目(&S)" +msgid "Load &Default Compiler Options" +msgstr "載入預設編譯器選項(&D)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:7471 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 331 +#: rc.cpp:7459 rc.cpp:8861 #, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "新增子項目" +msgid "Main &source file:" +msgstr "主要源碼檔案(&S):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:7474 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:7462 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>" -"<p>New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.</p>" -msgstr "<b>建立所選取項目的子項目。</b><p>新的子項目會被放在子項目列表中的最頂端,並且會自動建立新的等級。</p>" +msgid "New Widget" +msgstr "新增元件" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 313 -#: rc.cpp:7477 rc.cpp:7573 rc.cpp:8362 rc.cpp:8440 rc.cpp:8494 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:7468 #, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "上移" +msgid "Widget Properties" +msgstr "元件屬性" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:7480 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:7471 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Move the selected item up.</b>" -"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>" -msgstr "<b>將所選取的項目往上移。</b><p>項目會在它在階層中的等級內移動。</p>" +msgid "Subclassing" +msgstr "子類別" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 330 -#: rc.cpp:7483 rc.cpp:7558 rc.cpp:8368 rc.cpp:8446 rc.cpp:8500 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7474 #, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "下移" +msgid "Caption:" +msgstr "標題:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:7486 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 +#: rc.cpp:7477 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Move the selected item down.</b>" -"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>" -msgstr "<b>將所選取的項目往下移。</b><p>項目會在它在階層中的等級內移動。</p>" +msgid "Subclass name:" +msgstr "子類別名稱:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 #: rc.cpp:7489 #, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "左移" +msgid "Create Scope" +msgstr "建立範圍" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 #: rc.cpp:7492 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Move the selected item one level up.</b>" -"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>" -msgstr "<b>將所選取的項目往上移一個等級。</b><p>這會一起改變子項目的等級。</p>" +msgid "Scopetype:" +msgstr "範圍型態:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 #: rc.cpp:7495 #, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "右移" +msgid "Simple Scope" +msgstr "簡單範圍" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 #: rc.cpp:7498 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Move the selected item one level down.</b>" -"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>" -msgstr "<b>將所選取的項目往下移一個等級。</b><p>這會一起改變子項目的等級。</p>" +msgid "Function Scope" +msgstr "函式範圍" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 377 -#: rc.cpp:7501 rc.cpp:8437 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7501 #, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "欄(&L)" +msgid "Include File" +msgstr "引入標頭檔" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 #: rc.cpp:7504 #, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "欄屬性" +msgid "Choose between the different types of new scopes" +msgstr "選擇不同的新範圍型態" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:7507 +#, no-c-format +msgid "Scope Settings" +msgstr "範圍設定" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 +#: rc.cpp:7510 +#, no-c-format +msgid "Specify the new scope name" +msgstr "指定新範圍名稱" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 +#: rc.cpp:7513 +#, no-c-format +msgid "Scopename:" +msgstr "範圍名稱:" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 #: rc.cpp:7516 #, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "刪除所選取欄位的像素圖。" +msgid "Function:" +msgstr "函式:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:7525 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:7519 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>" -"<p>The pixmap will be displayed in the header of the listview.</p>" -msgstr "選擇所選取欄位的像素圖檔。</b><p>此像素圖會被顯示在列表檢視的標頭。</p>" +msgid "Specify the function name" +msgstr "指定函式名稱" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:7531 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:7522 #, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "輸入欄位文字" +msgid "Arguments:" +msgstr "參數:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:7534 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7525 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Enter the text for the selected column.</b>" -"<p>The text will be displayed in the header of the listview.</p>" -msgstr "<b>輸入選取欄位的文字。</b><p>文字會被顯示在列表檢視的標頭。</p>" +msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" +msgstr "指定函式的參數列表,以逗號區隔" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:7537 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:7528 #, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "可點擊(&B)" +msgid "*.pri" +msgstr "*.pri" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:7540 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:7531 #, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "勾選此選項的話,滑鼠點擊所選取欄位的標頭時會有所回應。" +msgid "Choose the .pri file to include" +msgstr "選擇要引入的 .pri 檔案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:7543 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:7534 #, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "可調整大小(&S)" +msgid "Include File:" +msgstr "引入的標頭檔:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:7546 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 +#: rc.cpp:7537 #, no-c-format -msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." -msgstr "勾選此選項的話,欄位的寬度會變成可調整大小。" +msgid "&use !include instead of include" +msgstr "用 !include 而不用 include (&U)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 525 -#: rc.cpp:7549 rc.cpp:8452 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 +#: rc.cpp:7540 #, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "刪除欄(&D)" +msgid "Use !include instead of include for the function scope" +msgstr "在函式範圍內用 !include 而不用 include" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:7552 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7549 #, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "刪除欄" +msgid "Select Subproject" +msgstr "選擇子專案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:7555 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7558 rc.cpp:7564 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "刪除所選取的欄。" +msgid "Subprojects" +msgstr "子專案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 #: rc.cpp:7561 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Move the selected item down.</b>" -"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>" -msgstr "<b>將所選取的項目下移。</b><p>最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。</p>" +msgid "Select Subprojects to disable" +msgstr "選擇要關閉的子專案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 556 -#: rc.cpp:7564 rc.cpp:8455 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 +#: rc.cpp:7573 #, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "新增欄位(&N)" +msgid "QMake Subproject Configuration" +msgstr "QMake 子專案設定" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:7567 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:7585 #, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "新增欄位" +msgid "Basics" +msgstr "基本" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:7570 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:7591 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Create a new column.</b>" -"<p>New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.</p>" -msgstr "<b>建立一個新欄位。</b><p>新欄位會被附在列表的底端(右方),您可以移動。</p>" +msgid "Librar&y" +msgstr "函式庫(&Y)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:7576 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 +#: rc.cpp:7594 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Move the selected item up.</b>" -"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>" -msgstr "<b>將所選取的項目上移。</b><p>最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。</p>" +msgid "Create a library" +msgstr "建立一個函式庫" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:7579 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 +#: rc.cpp:7597 #, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "欄位列表。" +msgid "&Subdirectories" +msgstr "子目錄(&S)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 +#: rc.cpp:7600 +#, no-c-format +msgid "This project holds subdirectories" +msgstr "這個專案含有子目錄" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 #: rc.cpp:7603 #, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "編輯調色板" +msgid "Ordered" +msgstr "照順序" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 #: rc.cpp:7606 #, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "建立調色板" +msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" +msgstr "依照列在 .pro 檔案中的順序建立子專案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 #: rc.cpp:7609 #, no-c-format -msgid "&3-D effects:" -msgstr "立體效果(&3):" +msgid "A&pplication" +msgstr "應用程式(&P)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 +#: rc.cpp:7612 +#, no-c-format +msgid "Create an application" +msgstr "建立一個應用程式" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 #: rc.cpp:7615 #, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "選擇建立的調色板的效果顏色。" +msgid "Target" +msgstr "目標" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 #: rc.cpp:7618 #, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "背景(&G):" +msgid "Path:" +msgstr "路徑:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:7621 +#, no-c-format +msgid "Output file:" +msgstr "輸出檔案:" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 #: rc.cpp:7624 #, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "選擇建立的調色板的背景顏色。" +msgid "Target Installation" +msgstr "目標安裝" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 #: rc.cpp:7627 #, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "調整調色板(&T)..." +msgid "I&nstall" +msgstr "安裝(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 #: rc.cpp:7630 #, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "預覽" +msgid "Installation path:" +msgstr "安裝路徑:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7660 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:7633 #, no-c-format -msgid "Edit Custom Widgets" -msgstr "編輯自訂元件" +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7663 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 +#: rc.cpp:7636 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Edit Custom Widgets</b>" -"<p>Add or delete custom widgets from <i>Qt Designer</i>" -"'s database, and edit the properties of existing widgets.</p>" -msgstr "<b>編輯自訂元件</b><p>從 Qt 設計器的資料庫中新增或刪除欄位元件,並編輯現有元件的屬性。</p>" +msgid "Arguments" +msgstr "參數" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 -#: rc.cpp:7666 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 +#: rc.cpp:7639 #, no-c-format -msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." -msgstr "Qt 設計器所知的所有自訂元件列表。" +msgid "Run arguments:" +msgstr "執行參數:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:7642 +#, no-c-format +msgid "Debug Arguments:" +msgstr "除錯參數:" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 +#: rc.cpp:7651 +#, no-c-format +msgid "Build Mode" +msgstr "建立模式" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 +#: rc.cpp:7654 rc.cpp:7666 +#, no-c-format +msgid "Set project to be built in release mode" +msgstr "設定專案以釋出模式編譯" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 +#: rc.cpp:7660 +#, no-c-format +msgid "Set project to be built in debug mode" +msgstr "設定專案以除錯模式編譯" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:7663 +#, no-c-format +msgid "Release" +msgstr "釋出" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 #: rc.cpp:7669 #, no-c-format -msgid "&New Widget" -msgstr "新增元件(&N)" +msgid "Debug && Release" +msgstr "除錯並釋出" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 #: rc.cpp:7672 #, no-c-format -msgid "Add new custom widget." -msgstr "新增自訂元件。" +msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" +msgstr "設定專案以除錯並釋出模式編譯" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 #: rc.cpp:7675 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Create an empty custom widget and add it to the list.</b>" -"<p>New custom widgets have a default name and header file, which must both be " -"changed to appropriate values.</p>" -msgstr "<b>建立一個空的自訂元件,並加到列表中。</b><p>新的自訂元件會有預設的名稱與標頭檔,您必須修改為適合的值。</p>" +msgid "Enable warnings" +msgstr "開啟警告" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 #: rc.cpp:7678 #, no-c-format -msgid "&Delete Widget" -msgstr "刪除元件(&D)" +msgid "Show compiler warnings" +msgstr "顯示編譯器警告" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 #: rc.cpp:7681 #, no-c-format -msgid "Delete custom widget" -msgstr "刪除自訂元件" +msgid "Build All" +msgstr "全部建立" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 #: rc.cpp:7684 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Delete the selected custom widget.</b>" -"<p>You can only delete widgets that are not used in any open form.</p>" -msgstr "<b>刪除所選取的自訂元件。</b><p>您只能刪除沒有被任何開啟的表單所使用的元件。</p>" +msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" +msgstr "如果設定為「除錯並釋出」則同時建立除錯與釋出版本" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 +#: rc.cpp:7687 +#, no-c-format +msgid "Requirements" +msgstr "需求" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 +#: rc.cpp:7690 rc.cpp:7753 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 #: rc.cpp:7693 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog." -msgstr "關閉對話框。" +msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" +msgstr "需要 OpenGL(或 Mesa)標頭檔和函式庫" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 #: rc.cpp:7696 #, no-c-format -msgid "&Load Descriptions..." -msgstr "載入描述(&L)..." +msgid "STL" +msgstr "STL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 -#: rc.cpp:7699 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:7699 #, no-c-format -msgid "Loads widget description file" -msgstr "載入元件描述檔案" +msgid "Thread" +msgstr "執行緒" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 #: rc.cpp:7702 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Load Descriptions</b>" -"<p>Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " -"custom widgets can be used in the Qt Designer.</p>\n" -"<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " -"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create custom " -"widget description files for your custom widgets without the need to type in " -"all the information manually. For more information about the README file in the " -"tqtcreatecw directory</p>" -msgstr "" -"<b>載入描述</b>" -"<p>載入自訂元件的描述檔,讓這些自訂元件可以在 Qt 設計器中被使用。</p>\n" -"<p>因為自訂元件時要輸入一大堆的資訊,您應該考慮使用 tqtcreatecw 這個工具,放在 " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw。使用此工具,您可以建立自訂元件描述檔,而不需要手動輸入一大堆的資料。您可以參考 " -"tqtcreatecw 目錄中的 README 檔以取得更多資訊。</p>" +msgid "Requires support for multi-threaded application or library." +msgstr "需要多執行序應用程式或函式庫支援。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 -#: rc.cpp:7706 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:7705 #, no-c-format -msgid "&Save Descriptions..." -msgstr "儲存描述(&S)..." +msgid "Qt" +msgstr "Qt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 -#: rc.cpp:7709 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 +#: rc.cpp:7708 #, no-c-format -msgid "Saves widget description file" -msgstr "儲存元件描述檔案" +msgid "Requires the Qt header files/library" +msgstr "需要 Qt 標頭檔和函式庫" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 -#: rc.cpp:7712 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 +#: rc.cpp:7711 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Save Descriptions</b>" -"<p>Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " -"then be used to import the custom widgets elsewhere." -msgstr "<b>儲存描述</b><p>將所顯示的自訂元件的所有描述儲存到一個檔案中,您可以使用此檔將這些元件匯入到別的地方。" +msgid "X11" +msgstr "X11" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 -#: rc.cpp:7715 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 +#: rc.cpp:7714 rc.cpp:7804 #, no-c-format -msgid "Change the properties of the selected custom widget." -msgstr "變更所選取自訂元件的屬性。" +msgid "Support required for X11 application or library" +msgstr "需要 X11 應用程式或函式庫支援" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 -#: rc.cpp:7718 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 +#: rc.cpp:7717 #, no-c-format -msgid "De&finition" -msgstr "定義(&F)" +msgid "Precompiled headers" +msgstr "預先編譯標頭檔" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 -#: rc.cpp:7727 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 +#: rc.cpp:7720 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Select a pixmap file.</b>" -"<p>The pixmap will be used to represent the widget in forms.</p>" -msgstr "<b>選擇像素圖檔。</b><p>像素圖會用於在表單中顯示此元件。</p>" +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 -#: rc.cpp:7730 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:7723 #, no-c-format -msgid "Enter filename" -msgstr "輸入檔案名稱" +msgid "Windows" +msgstr "視窗" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 -#: rc.cpp:7733 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 +#: rc.cpp:7726 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Change the header file's name for the selected custom widget.</b>" -"<p>The header file will be included by forms using the widget.</p>" -msgstr "<b>變更所選取自訂元件的標頭檔名。</b><p>標頭檔會引入到使用此元件的表單中。</p>" +msgid "Custom Configuration" +msgstr "自訂設定" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 -#: rc.cpp:7739 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 +#: rc.cpp:7729 #, no-c-format -msgid "Choose headerfile" -msgstr "選擇標頭檔" +msgid "Exceptions " +msgstr "例外" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 -#: rc.cpp:7742 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 +#: rc.cpp:7732 #, no-c-format -msgid "Look for the header file using a file dialog." -msgstr "用檔案對話框尋找標頭檔。" +msgid "Console" +msgstr "控制台" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 -#: rc.cpp:7751 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 +#: rc.cpp:7735 #, no-c-format -msgid "Select access" -msgstr "選擇存取" +msgid "Check to build a win32 console app" +msgstr "勾選以建立 win32 主控台應用程式" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 -#: rc.cpp:7754 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 +#: rc.cpp:7738 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Change how the include file will be included.</b>" -"<p>Global include files will be included using <>-brackets, while local " -"files will included using quotation marks.</p>" -msgstr "<b>變更如何引入檔案。</b><p>全域引入檔會使用 <> 來引入,本地端引入檔則會用 \"\" 引入。</p>" +msgid "Qt4 Libraries" +msgstr "Qt4 函式庫" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 -#: rc.cpp:7757 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:7741 #, no-c-format -msgid "Change classname" -msgstr "更改類別名稱" +msgid "Gui" +msgstr "使用者介面" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 -#: rc.cpp:7760 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 +#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:7744 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Enter the classname for the selected custom widget.</b>" -"<p>A class of that name must be defined in the header file.</p>" -msgstr "<b>輸入所選取自訂元件的類別名稱。</b><p>此類別必須定義在標頭檔中。</p>" +msgid "XML" +msgstr "XML" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 -#: rc.cpp:7763 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 +#: rc.cpp:7747 #, no-c-format -msgid "Heade&rfile:" -msgstr "標頭檔(&R):" +msgid "Network" +msgstr "網路" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 -#: rc.cpp:7766 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:7750 #, no-c-format -msgid "Cl&ass:" -msgstr "類別(&A):" +msgid "Core" +msgstr "核心" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 -#: rc.cpp:7769 rc.cpp:8482 rc.cpp:8515 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 +#: rc.cpp:7756 #, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "像素圖:" +msgid "QtUiTools" +msgstr "QtUiTools" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 -#: rc.cpp:7772 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:7759 #, no-c-format -msgid "Si&ze hint:" -msgstr "大小提示(&Z):" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 -#: rc.cpp:7775 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 +#: rc.cpp:7762 #, no-c-format -msgid "Size p&olicy:" -msgstr "大小政策(&O):" +msgid "SVG" +msgstr "SVG" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:7778 -#: rc.cpp:7814 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 +#: rc.cpp:7765 #, no-c-format -msgid "Fixed" -msgstr "固定" +msgid "QtTest" +msgstr "QtTest" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:7781 -#: rc.cpp:7817 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 +#: rc.cpp:7768 #, no-c-format -msgid "Minimum" -msgstr "最小" +msgid "Qt3 Support" +msgstr "Qt3 支援" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:7784 -#: rc.cpp:7820 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 +#: rc.cpp:7771 #, no-c-format -msgid "Maximum" -msgstr "最大" +msgid "QDBus (Qt4.2)" +msgstr "QDBus (Qt4.2)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:7787 -#: rc.cpp:7823 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 +#: rc.cpp:7774 #, no-c-format -msgid "Preferred" -msgstr "預設" +msgid "QtAssistant" +msgstr "QtAssistant" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 -#: rc.cpp:7790 rc.cpp:7826 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 +#: rc.cpp:7777 #, no-c-format -msgid "MinimumExpanding" -msgstr "最小展開" +msgid "QtScript (Qt4.3)" +msgstr "QtScript (Qt4.3)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:7793 -#: rc.cpp:7829 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 +#: rc.cpp:7780 #, no-c-format -msgid "Expanding" -msgstr "展開" +msgid "QtWebKit (Qt4.4)" +msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 -#: rc.cpp:7796 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 +#: rc.cpp:7783 #, no-c-format -msgid "Vertical Sizepolicy" -msgstr "垂直大小政策" +msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 -#: rc.cpp:7799 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 +#: rc.cpp:7786 #, no-c-format -msgid "Choose the Vertical size policy" -msgstr "選擇垂直方向的大小政策" +msgid "Phonon (Qt4.4)" +msgstr "Phonon (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 -#: rc.cpp:7802 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 +#: rc.cpp:7789 #, no-c-format -msgid "Size hint width" -msgstr "大小提示寬度" +msgid "QtHelp (Qt4.4)" +msgstr "QtHelp (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 -#: rc.cpp:7805 rc.cpp:7811 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 +#: rc.cpp:7792 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Set the size hint for the selected widget.</b>" -"<p>The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " -"of -1/-1 if no size is recommended.</p>" -msgstr "<b>設定所選取元件的大小提示。</b><p>大小提示會提供此元件建議的大小。如果沒有任何建議值,請輸入 -1/-1。</p>" +msgid "Library Options" +msgstr "函式庫選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 -#: rc.cpp:7808 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 +#: rc.cpp:7795 #, no-c-format -msgid "Size hint height" -msgstr "大小提示高度" +msgid "Build as static library" +msgstr "建立成靜態函式庫" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 -#: rc.cpp:7832 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 +#: rc.cpp:7801 #, no-c-format -msgid "Horizontal Sizepolicy" -msgstr "水平大小政策" +msgid "Make libtool archive" +msgstr "產生 libtool 歸檔" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 -#: rc.cpp:7835 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 +#: rc.cpp:7807 #, no-c-format -msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" -msgstr "選擇元件的水平大小政策" +msgid "Build as shared library" +msgstr "建立成共享函式庫" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 -#: rc.cpp:7838 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 +#: rc.cpp:7810 #, no-c-format -msgid "Con&tainer widget" -msgstr "容器元件(&T)" +msgid "Designer Plugin" +msgstr "設計器外掛程式" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 -#: rc.cpp:7841 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:7813 #, no-c-format -msgid "Container Widget" -msgstr "容器元件" +msgid "Library version:" +msgstr "函式庫版本:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 -#: rc.cpp:7844 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 +#: rc.cpp:7816 #, no-c-format -msgid "" -"<p><b>Container Widget</b></p>\n" -"<p>If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " -"this checkbox.</p>" -msgstr "" -"<p><b>容器元件(Container)</b></p>\n" -"<p>如果此自訂元件可以包含其它元件(子元件),請勾選此選項。</p>" +msgid "Includes" +msgstr "引入" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 -#: rc.cpp:7848 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 +#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900 +#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990 #, no-c-format -msgid "Si&gnals" -msgstr "信號(&N)" +msgid "Move Up" +msgstr "上移" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 -#: rc.cpp:7851 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 +#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903 +#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993 #, no-c-format -msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit." -msgstr "所選取元件可以觸發的所有信號。" +msgid "Move Down" +msgstr "下移" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 -#: rc.cpp:7854 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 +#: rc.cpp:7825 #, no-c-format -msgid "N&ew Signal" -msgstr "新增信號(&E)" +msgid "Directories Outside Project" +msgstr "專案外的目錄" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 -#: rc.cpp:7857 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 +#: rc.cpp:7828 #, no-c-format -msgid "Add new signal" -msgstr "新增信號" +msgid "Directories Inside Project" +msgstr "專案內的目錄" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 -#: rc.cpp:7860 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 +#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Add a new signal for the current custom widget.</b>" -"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.</p>" -msgstr "<b>新增目前的自訂元件的信號。</b><p>信號名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。</p>" +msgid "Add..." +msgstr "新增..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 -#: rc.cpp:7863 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 +#: rc.cpp:7846 #, no-c-format -msgid "Dele&te Signal" -msgstr "刪除信號(&T)" +msgid "Libraries" +msgstr "函式庫" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 -#: rc.cpp:7866 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 +#: rc.cpp:7849 #, no-c-format -msgid "Delete signal" -msgstr "刪除信號" +msgid "External Library Dirs" +msgstr "外部函式庫目錄" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 -#: rc.cpp:7869 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 +#: rc.cpp:7867 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Delete the signal.</b>" -"<p>All connections using this signal will also be deleted.</p>" -msgstr "<b>刪除信號。</b><p>所有與此信號的連線都會被刪除。</p>" +msgid "External Libraries" +msgstr "外部函式庫" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 -#: rc.cpp:7872 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 +#: rc.cpp:7885 #, no-c-format -msgid "S&ignal:" -msgstr "信號(&I):" +msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" +msgstr "連線專案之內的函式庫" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 -#: rc.cpp:7875 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 +#: rc.cpp:7894 #, no-c-format -msgid "Change signal name" -msgstr "變更信號名稱" +msgid "Dependencies" +msgstr "相依性" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 -#: rc.cpp:7878 rc.cpp:7899 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 +#: rc.cpp:7897 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Change the name of the selected slot.</b>" -"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.</p>" -msgstr "<b>變更所選取插槽的名稱。</b><p>插槽名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。</p>" +msgid "Targets in Project" +msgstr "專案內的目標" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 -#: rc.cpp:7881 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 +#: rc.cpp:7906 #, no-c-format -msgid "S&lots" -msgstr "插槽(&L)" +msgid "Miscellaneous Targets" +msgstr "雜項目標" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:7884 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 +#: rc.cpp:7924 #, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "插槽(slot)" +msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" +msgstr "建立子專案的順序" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 -#: rc.cpp:7890 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933 #, no-c-format -msgid "The list of all the custom widget's slots." -msgstr "所有自訂元件插槽的列表。" +msgid "Build Options" +msgstr "建立選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 -#: rc.cpp:7893 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 +#: rc.cpp:7936 #, no-c-format -msgid "Sl&ot:" -msgstr "插槽(&O):" +msgid "Compiler Options" +msgstr "編譯器選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 -#: rc.cpp:7896 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 +#: rc.cpp:7939 #, no-c-format -msgid "Change slot name" -msgstr "更改插槽名稱" +msgid "Debug flags:" +msgstr "除錯版旗標:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 -#: rc.cpp:7902 rc.cpp:8780 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 +#: rc.cpp:7942 #, no-c-format -msgid "&Access:" -msgstr "存取(&A):" +msgid "Release flags:" +msgstr "釋出版旗標:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 775 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:7905 rc.cpp:8783 -#: rc.cpp:8849 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 +#: rc.cpp:7945 #, no-c-format -msgid "public" -msgstr "公開(public)" +msgid "Defines:" +msgstr "定義:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 780 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:7908 rc.cpp:8786 -#: rc.cpp:8852 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 +#: rc.cpp:7948 #, no-c-format -msgid "protected" -msgstr "保護(protected)" +msgid "Intermediate File Directories" +msgstr "中間檔案目錄" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 -#: rc.cpp:7911 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 +#: rc.cpp:7951 #, no-c-format -msgid "Change slot access" -msgstr "更改插槽存取" +msgid "MOC files:" +msgstr "MOC 檔:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 -#: rc.cpp:7914 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 +#: rc.cpp:7954 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Change the slot's access policy.</b>" -"<p>You can only connect to the widget's public slots.</p>" -msgstr "<b>變更插槽的存取政策。</b><p>您只能連線到元件的公開插槽。</p>" +msgid "UI files:" +msgstr "UI 檔:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 -#: rc.cpp:7917 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 +#: rc.cpp:7957 #, no-c-format -msgid "N&ew Slot" -msgstr "新增插槽(&E)" +msgid "Object files:" +msgstr "目的檔:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 -#: rc.cpp:7920 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 +#: rc.cpp:7960 #, no-c-format -msgid "Add new slot" -msgstr "新增插槽" +msgid "RCC files:" +msgstr "RCC 檔:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 -#: rc.cpp:7923 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 +#: rc.cpp:7963 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Add a new slot to the current custom widget.</b>" -"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.</p>" -msgstr "<b>新增目前自訂元件的插槽。</b><p>插槽名稱必須唯一,並且應該提供一個參數列表。</p>" +msgid "Corba" +msgstr "Corba" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 -#: rc.cpp:7926 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 +#: rc.cpp:7966 #, no-c-format -msgid "Dele&te Slot" -msgstr "刪除插槽(&T)" +msgid "Compiler options:" +msgstr "編譯器選項:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 -#: rc.cpp:7929 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 +#: rc.cpp:7969 #, no-c-format -msgid "Delete slot" -msgstr "刪除插槽" +msgid "IDL compiler:" +msgstr "IDL 編譯器:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 -#: rc.cpp:7932 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 +#: rc.cpp:7972 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Delete the slot.</b>" -"<p>All connections using this slot will also be deleted.</p>" -msgstr "<b>刪除插槽。</b><p>所有使用此插槽的連線都會被刪除。</p>" +msgid "Custom Variables" +msgstr "自訂變數" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 -#: rc.cpp:7935 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 +#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999 #, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "屬性(&P)" +msgid "Operator" +msgstr "操作" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 -#: rc.cpp:7938 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984 #, no-c-format -msgid "N&ew Property" -msgstr "新增屬性(&E)" +msgid "New" +msgstr "新增" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 -#: rc.cpp:7941 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 +#: rc.cpp:8002 #, no-c-format -msgid "Add new property" -msgstr "新增屬性" +msgid "+=" +msgstr "+=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 -#: rc.cpp:7944 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 +#: rc.cpp:8005 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Add a new property to the current custom widget.</b>" -"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.</p>" -msgstr "<b>新增目前自訂元件的屬性。</b><p>屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。</p>" +msgid "-=" +msgstr "-=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 -#: rc.cpp:7947 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 +#: rc.cpp:8008 #, no-c-format -msgid "Dele&te Property" -msgstr "刪除屬性(&T)" +msgid "=" +msgstr "=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 -#: rc.cpp:7950 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 +#: rc.cpp:8011 #, no-c-format -msgid "Delete property" -msgstr "刪除屬性" +msgid "*=" +msgstr "*=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 -#: rc.cpp:7953 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 +#: rc.cpp:8014 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected property." -msgstr "刪除所選取的屬性。" +msgid "~=" +msgstr "~=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 -#: rc.cpp:7956 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 +#: rc.cpp:8017 #, no-c-format -msgid "String" -msgstr "String" +msgid "Value:" +msgstr "值:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 -#: rc.cpp:7959 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8020 #, no-c-format -msgid "CString" -msgstr "CString" +msgid "QMake Manager Options" +msgstr "QMake 管理器選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 -#: rc.cpp:7962 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 +#: rc.cpp:8023 #, no-c-format -msgid "StringList" -msgstr "StringList" +msgid "" +"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" +"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " +"the Make Options page.\n" +"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." +msgstr "" +"- 記得檢查 C++/Qt 定義 QMake,Qt 與設計器的路徑。\n" +"- 要在剖析時解析路徑的環境變數記得設定在編譯選項頁面中。\n" +"- 此頁面的變更要生效,必須重新載入專案。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 -#: rc.cpp:7965 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8028 #, no-c-format -msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgid "QMake Project File:" +msgstr "QMake 專案檔:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 -#: rc.cpp:7968 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8031 #, no-c-format -msgid "Int" -msgstr "Int" +msgid "" +"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " +"be populated.\n" +"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " +"directory." +msgstr "" +"這是頂層的 qmake 專案檔,專案管理員必須讀取。\n" +"此欄位留白,則會自動搜尋專案目錄中的 .pro 檔。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 -#: rc.cpp:7971 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8035 #, no-c-format -msgid "UInt" -msgstr "UInt" +msgid "Behaviour on Subproject Change" +msgstr "子專案變更時的行為" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 -#: rc.cpp:7977 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 +#: rc.cpp:8038 #, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "" +"The following settings determine what the project configuration dialog should " +"do when another subproject is selected while the dialog is still open." +msgstr "以下的設定是決定當對話框開啟中,而同時另一個子專案被選取時,專案設定對話框要做什麼動作。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 -#: rc.cpp:7980 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:8041 #, no-c-format -msgid "Rect" -msgstr "Rect" +msgid "&Always Save" +msgstr "總是儲存(&A)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 -#: rc.cpp:7983 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8044 #, no-c-format -msgid "Point" -msgstr "Point" +msgid "Always save the configuration when changing the project." +msgstr "變更專案時總是儲存設定。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 +#: rc.cpp:8047 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Size" +msgid "" +"Always save the project configuration when selecting a another sub project." +msgstr "選擇另一個子專案時總是儲存設定。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 -#: rc.cpp:7989 -#, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Pixmap" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:8050 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" +msgstr "不儲存(注意:這個選項可能會讓變更遺失)(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 -#: rc.cpp:7992 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:8053 #, no-c-format -msgid "Palette" -msgstr "Palette" +msgid "Never save the configuration when changing the project." +msgstr "變更專案時不儲存。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 -#: rc.cpp:7995 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:8056 #, no-c-format -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" +msgid "" +"Never save the project configuration when selecting a another sub project." +msgstr "選擇另一個子專案時不儲存。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 -#: rc.cpp:7998 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:8059 #, no-c-format -msgid "SizePolicy" -msgstr "大小政策" +msgid "As&k" +msgstr "詢問(&K)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 -#: rc.cpp:8001 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:8062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Ask whether the configuration should be saved when switching the project." +msgstr "切換不同專案時詢問是否要儲存設定。" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " +"subproject." +msgstr "選擇另一個子專案時詢問是否要儲存設定。" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 +#: rc.cpp:8068 #, no-c-format -msgid "Select property type" -msgstr "選擇屬性型態" +msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" +msgstr "新增檔案時,將檔名路徑以符合的變數取代(&C)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 -#: rc.cpp:8004 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 +#: rc.cpp:8071 #, no-c-format msgid "" -"<b>Select the type of the property.</b>" -"<p>The property must be implemented in the class using Qt's property system.</p>" -"<p>You can use integer types to support enumeration properties in the property " -"editor.</p>" -msgstr "" -"<b>選擇屬性的型態。</b>" -"<p>屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。</p>" -"<p>您可以在屬性編輯器中使用整數型態來支援 enum 屬性。</p>" +"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " +"if the value assigned to it is the same as the path." +msgstr "若是指定的值與路徑相同,這會以現有的自訂變數取代新增檔案的相對路徑" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 -#: rc.cpp:8013 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:8074 #, no-c-format -msgid "" -"<b>The list of the current widget's properties.</b>" -"<p>The properties of the custom widget can be changed in the property " -"editor.</p>" -msgstr "<b>目前元件屬性列表。</b><p>自訂元件的屬性可以在屬性編輯器中變更。</p>" +msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." +msgstr "在 QMake 專案管理員檢視中,在檔名處顯示變數。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 -#: rc.cpp:8016 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:8077 #, no-c-format -msgid "Change property name" -msgstr "改變屬性名稱" +msgid "" +"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " +"changing this setting)" +msgstr "在 QMake 管理器中僅顯示檔案名稱(改變此設定的話需要重新載入專案)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 -#: rc.cpp:8019 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 +#: rc.cpp:8080 #, no-c-format msgid "" -"<b>Enter a name for the property.</b>" -"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.</p>" -msgstr "<b>輸入屬性名稱。</b><p>屬性必須使用 Qt 的屬性系統,在類別中實作。</p>" +"Do not use the QMake Default Options\n" +"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." +msgstr "" +"不要使用 QMake 預設選項\n" +"會關閉讀取任何 .qmake.cache 或 mkspecs 檔的功能。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 -#: rc.cpp:8022 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 +#: rc.cpp:8084 #, no-c-format -msgid "P&roperty name:" -msgstr "屬性名稱(&R):" +msgid "Show parse error in message box" +msgstr "在訊息盒中顯示剖析錯誤" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 -#: rc.cpp:8040 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8087 #, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "重新命名(&N)" +msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" +msgstr "從【子專案】中刪除目標" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:8046 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708 #, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "尋找文字" +msgid "Subproject Information" +msgstr "子專案資訊" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:8049 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159 #, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "尋找(&I):" +msgid "[TARGET DIRECTORY]" +msgstr "【目標目錄】" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:8052 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "尋找(&F)" +msgid "[TARGET NAME]" +msgstr "【目標名稱】" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 rc.cpp:8079 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74 +#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711 #, no-c-format -msgid "Qt Designer" -msgstr "Qt 設計器" +msgid "Directory:" +msgstr "目錄:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 -#: rc.cpp:8082 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94 +#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714 #, no-c-format -msgid "Version 3.2" -msgstr "版本 3.2" +msgid "Target:" +msgstr "目標:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 -#: rc.cpp:8085 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 +#: rc.cpp:8105 #, no-c-format -msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." -msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." +msgid "&Target Information" +msgstr "目標資訊(&T)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 -#: rc.cpp:8088 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 +#: rc.cpp:8114 #, no-c-format msgid "" -"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.</p>" -"<p></p>" -"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.</p>" -"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>" -msgstr "" -"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.</p>" -"<p></p>" -"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.</p>" -"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>" +"<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation. Please check your " +"Makefile.am afterwards." +msgstr "<b>注意:</b>此操作無法復原。執行後請檢查您的 Makefile.am 檔。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:8094 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:8117 #, no-c-format -msgid "Project Settings" -msgstr "專案設定" +msgid "&Dependencies to Other Subprojects" +msgstr "對其它子專案的相依性(&D)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 -#: rc.cpp:8100 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126 #, no-c-format -msgid "&Project file:" -msgstr "專案檔(&P):" +msgid "Automake Manager - Choose Target" +msgstr "Automake 管理者 - 選擇目標" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:8103 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 +#: rc.cpp:8129 #, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "語言(&L):" +msgid "Add new files to m&y active target" +msgstr "新增檔案到我目前的目標(&Y)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 -#: rc.cpp:8109 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8132 #, no-c-format -msgid "&Database file:" -msgstr "資料庫檔案(&D):" +msgid "Choose &another target" +msgstr "選擇另一個目標(&A)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:8130 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 +#: rc.cpp:8135 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "表單設定" +msgid "Choose &Target" +msgstr "選擇目標(&T)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:8133 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Form Settings</b>" -"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> " -"are for your own use and are not required.</p>" -msgstr "<b>表單設定</b><p>變更此表單的設定。「註解」與「作者」是給您自己參考用的,並非必須的設定。</p>" +msgid "[TARGET]" +msgstr "【目標】" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:8136 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8144 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" -msgstr "像素圖" +msgid "&New Files" +msgstr "新增檔案(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:8139 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:8147 #, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "儲存為內含(&L)" +msgid "" +"<qt><b>Note:</b> If you cancel, your files will be created but will <b>not</b> " +"be added to the project.</qt>" +msgstr "<b>注意:</b>如果您取消的話,您的檔案將被建立,<b>但是不會</b>被新增到專案中。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:8142 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:8150 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" -msgstr "將像素圖存到 .ui 檔中" +msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" +msgstr "以後不再詢問,總是使用我目前的目標(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:8145 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:8153 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Save Inline</b>" -"<p>Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" -"<b>儲存為內含</b>" -"<p>將像素圖以二進位資料的方式儲存在 .ui 檔中。像素圖以這種方式儲存的話,就不會分享給其它表單。我們建議使用專案影像檔來取代。</p>" +msgid "Add New Created File to Target" +msgstr "將新增的檔案加到目標" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:8148 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 +#: rc.cpp:8171 #, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "專案影像檔(&I)" +msgid "File Information" +msgstr "檔案資訊" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:8151 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:8174 #, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" -msgstr "像素圖使用專案影像檔" +msgid "&Use file template" +msgstr "使用檔案樣本(&U)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:8154 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 +#: rc.cpp:8177 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Use the Project's Image file for pixmaps</b>\n" -"<p>Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.</p>" -msgstr "" -"<b>像素圖使用專案影像檔</b>\n" -"<p>每個專案都有許多像素圖。如果您開發一個專案,我們建議您使用此選項,它能讓這些影像共用,並且您的表單中要使用像素圖的話,這是最快也最有效率的方法。</p>" +msgid "New file &name (with extension):" +msgstr "新檔名(包含副檔名)(&N):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:8158 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:8186 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "指定像素圖載入函式(只要輸入函式名稱,不要加括號)。" +msgid "Configure Options" +msgstr "Configure 選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:8161 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8189 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Specify Pixmap-Loader function</b>" -"<p>Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" -msgstr "<b>指定像素圖載入函式</b><p>指定用於載入像素圖的函式。<em>只要輸入函式名稱,不需要加括號。</em>" +msgid "&Configuration:" +msgstr "設定(&C):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:8164 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8192 #, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "使用函式(&F):" +msgid "Different build profiles" +msgstr "不同的建立設定檔" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:8167 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8195 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" -msgstr "像素圖使用指定的函式" +msgid "profiles" +msgstr "設定檔" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:8170 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:8207 rc.cpp:8210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=<install dir>" +msgstr "要傳給 configure 的選項" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:8213 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Use a given function for pixmaps</b>" -"<p>If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in <i>Qt Designer</i> you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"<p> This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct image if you " -"use your own function." -msgstr "" -"<b>像素圖使用指定的函式</b>" -"<p>如果您選擇此選項,您必須在右方定義一個函式,用於載入像素圖。當您在 Qt 設計器中選擇像素圖時,您會被要求指定要傳給這些函式的參數。</p>" -"<p>這種方法能讓您使用自己的圖示載入函式。Qt 設計器將無法預覽這些影像。</p>" +msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" +msgstr "建立目錄(不同的設定間不能重覆)(&B):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:8176 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 +#: rc.cpp:8216 #, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "更改類別名稱" +msgid "Top source &directory:" +msgstr "最上層源碼目錄(&D):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:8179 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 +#: rc.cpp:8219 rc.cpp:8234 #, no-c-format msgid "" -"<b>Enter the name of the class that will be created.</b>" -"<p><em>classname.h</em> and <em>classname.cpp</em> will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.</p>" +"The build process will place the object\n" +"files and binary in this directory. \n" +"\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)\n" +"\n" +"The build process also checks here for \n" +"a Makefile and a configure script.\n" +"\n" +"If you have imported a project and you were \n" +"building in the project directory, you \n" +"probably want this to be blank." msgstr "" -"<b>輸入要建立的類別名稱。</b>" -"<p>在讓 uic 編譯時,會產生 <em>【類別名稱】.h</em> 與 <em>【類別名稱】.cpp</em> 兩個 C++ 檔。</p>" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:8182 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "作者(&U):" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:8185 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "輸入您的姓名" +"建立專案時會將目的檔與執行檔放在此目錄。\n" +"\n" +"如果名稱不是以 / 開頭,則表示相對於此專案目錄(可以在「一般」頁中設定)。\n" +"\n" +"建立專案時也會檢查此處的 Makefile 與 configure 文稿。\n" +"\n" +"如果您已匯入專案並且也已在此目錄建立專案,您也許將此欄位留白即可。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:8188 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:8255 rc.cpp:8261 #, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "輸入您的姓名。" +msgid "" +"Where to start looking for the src files.\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)" +msgstr "要到哪裡去找程式源碼檔。如果名稱不是以 / 開頭,則表示相對於此專案目錄(可以在「一般」頁中設定)。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:8197 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 328 +#: rc.cpp:8267 rc.cpp:8396 #, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "輸入此表單的註解。" +msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" +msgstr "連結器選項(LDFLAGS)(&N):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:8200 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:8270 rc.cpp:8274 rc.cpp:8278 #, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "佈局(&Y)" +msgid "" +"Linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a\n" +"nonstandard directory <lib dir>" +msgstr "連結器旗標,例如 -L<函式庫目錄>,當您使用非標準函式庫目錄中的函式庫時使用。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:8203 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 +#: rc.cpp:8282 rc.cpp:8286 rc.cpp:8293 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "預設間距(&E):" +msgid "" +"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have\n" +"headers in a nonstandard directory <include dir>" +msgstr "C/C++ 前置處理器旗標,例如 -I<標頭檔目錄>,當您使用的標頭檔並不是在標準的目錄中時使用。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 -#: rc.cpp:8206 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 +#: rc.cpp:8290 #, no-c-format -msgid "Use func&tions:" -msgstr "使用函式(&T):" +msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" +msgstr "C/C++ 前置處理器旗標(CPPFLAGS)(&P):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:8209 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 +#: rc.cpp:8297 #, no-c-format -msgid "Use functions to get the margin and spacing" -msgstr "使用函式來取得邊界與間距" +msgid "Configure argu&ments:" +msgstr "設定參數(&M):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 -#: rc.cpp:8212 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:8303 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Use a given function for margin and/or spacing</b>" -"<p>If you choose this option you must define functions in the line edit below " -"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " -"value. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct margin or spacing if you " -"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." -msgstr "" -"<b>使用指定函式來取得邊界與間距</b>" -"<p>如果選取此選項,您必須在下方定義一個函式,用於取得邊界與間距值。Qt 設計器無法預覽實際的結果,將會以預設值來預覽。" +msgid "C" +msgstr "C" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 -#: rc.cpp:8215 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 +#: rc.cpp:8306 #, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "預設邊界(&G):" +msgid "C com&piler:" +msgstr "C 編譯器(&P):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 -#: rc.cpp:8218 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 +#: rc.cpp:8309 #, no-c-format -msgid "S&pacing:" -msgstr "間距(&P):" +msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" +msgstr "編譯器旗標(CFLAGS)(&L):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 -#: rc.cpp:8221 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 +#: rc.cpp:8315 #, no-c-format -msgid "Ma&rgin:" -msgstr "邊界(&R):" +msgid "Compiler co&mmand (CC):" +msgstr "編譯器命令(CC)(&M):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 -#: rc.cpp:8224 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 +#: rc.cpp:8318 #, no-c-format -msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "指定間距函式(只要輸入函式名稱,不需要加括號。)" +msgid "C++" +msgstr "C++" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 -#: rc.cpp:8227 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 +#: rc.cpp:8321 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Specify spacing function</b>" -"<p>Specify the function which should be used for getting the spacing in the " -"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" -msgstr "<b>指定間距函式</b><p>指定用於取得間距的函式。<em>只要輸入函式名稱,不需要加括號。</em>" +msgid "C++ com&piler:" +msgstr "C++ 編譯器(&P):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:8230 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 +#: rc.cpp:8324 #, no-c-format -msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "指定邊界函式(只要輸入函式名稱,不需要加括號。)" +msgid "Compiler co&mmand (CXX):" +msgstr "編譯器命令(CXX)(&M):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:8233 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 +#: rc.cpp:8327 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Specify margin function</b>" -"<p>Specify the function which should be used for getting the margin in the " -"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>" -msgstr "<b>指定邊界函式</b><p>指定用於取得邊界的函式。<em>只要輸入函式名稱,不需要加括號。</em>" +msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" +msgstr "編譯器旗標(CXXFLAGS)(&X):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 -#: rc.cpp:8251 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 +#: rc.cpp:8333 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connection" -msgstr "編輯資料庫連線" +msgid "F&ortran" +msgstr "Fortran(&O)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 -#: rc.cpp:8254 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 +#: rc.cpp:8336 #, no-c-format -msgid "&Database name:" -msgstr "資料庫名稱(&D):" +msgid "Fortra&n compiler:" +msgstr "Fortran 編譯器(&N):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 -#: rc.cpp:8257 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 +#: rc.cpp:8339 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "使用者名稱(&U):" +msgid "Compiler co&mmand (F77):" +msgstr "編譯器命令(F77)(&M):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 -#: rc.cpp:8260 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 +#: rc.cpp:8342 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "密碼(&P):" +msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" +msgstr "編譯器旗標(FFLAGS)(&L):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 -#: rc.cpp:8263 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8348 #, no-c-format -msgid "D&river:" -msgstr "驅動程式(&R):" +msgid "Add New Target" +msgstr "新增目標" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 -#: rc.cpp:8266 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8351 #, no-c-format -msgid "&Hostname:" -msgstr "主機名稱(&H):" +msgid "&Target" +msgstr "目標(&T)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 -#: rc.cpp:8272 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8354 #, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "連線埠(&O):" +msgid "&Primary:" +msgstr "主體(&P):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8278 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8357 #, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "編輯列表盒" +msgid "Pre&fix:" +msgstr "前置字串(&F):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:8281 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:8360 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Edit Listbox</b>" -"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>" -"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.</p>" -"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>" -"-button to remove the item from the list.</p>" -msgstr "" -"<b>編輯列表盒(Listbox)</b>" -"<p>新增、編輯或刪除列表盒中的項目。</p>" -"<p>點選<b>新增項目</b>,並輸入文字與選擇像素圖,就可以在列表盒中新增項目。</p>" -"<p>從清單中選取項目並點選<b>刪除項目</b>就可以刪除該項目。</p>" +msgid "File &name:" +msgstr "檔案名(&N):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:8305 rc.cpp:8356 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:8363 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "刪除項目" +msgid "[CANONICALIZED NAME]" +msgstr "【正式名稱】" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:8332 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:8366 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "選擇所選取項目的像素圖檔。" +msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" +msgstr "連結器旗標(LDFLAGS)(&L)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 -#: rc.cpp:8341 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:8369 #, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "更改所選取項目的文字。" +msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "不連線共享函式庫(-all-static)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:8350 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8372 #, no-c-format -msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>" -msgstr "<b>新增項目。</b><p>新項目會被附加在列表中。</p>" +msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "不指定版本號碼到函式庫(-avoid-version)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 -#: rc.cpp:8359 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:8375 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "刪除所選取的項目" +msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" +msgstr "建立可被動態載入的函式庫(-module)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 -#: rc.cpp:8365 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 +#: rc.cpp:8378 #, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "將所選取的項目上移。" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" +msgstr "不依賴外部符號的函式庫(-no-undefined)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 -#: rc.cpp:8371 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:8381 #, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "將所選取的項目下移。" +msgid "Ot&her:" +msgstr "其它(&H):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8374 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8390 #, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "編輯文字" +msgid "Target Options" +msgstr "目標選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:8377 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:8393 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Multiline Edit</b>" -"<p>This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " -"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " -"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " -"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " -"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " -"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." -msgstr "" -"<b>多行編輯</b>" -"<p>這是一個簡單的 richtext 編輯器。它提供了工具列項目,包含了常用的 html " -"標籤:點選其中一個項目,編輯器中就會出現相關的標籤,您可以在其中插入文字。如果您已經寫了一些東西,要重新安排格式,您可以選取文字後,再按下工具列中的按鈕。它也支" -"援簡單的 html 語法標示機制。" +msgid "Fl&ags" +msgstr "旗標(&A)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:8392 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8399 #, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "選擇像素圖" +msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "不要連結共享函式庫(-all-static)(&D)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:8395 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:8402 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "輸入載入像素圖的參數(&E):" +msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "不要指定版本號碼到函式庫(-avoid-version)(&A)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:8398 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8405 #, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" +msgstr "建立可被動態載入的函式庫(-module)(&B)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:8401 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8408 #, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" +msgstr "不依賴外部符號的函式庫(-no-undefined)(&U)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8413 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#: rc.cpp:8411 #, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "編輯表格" +msgid "O&ther:" +msgstr "其它(&T):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 -#: rc.cpp:8443 rc.cpp:8497 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:8414 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Move the selected item up.</b>" -"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" -msgstr "<b>將所選的項目上移。</b><p>最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。</p>" +msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" +msgstr "明確的相依性(DEPENDENCIES)(&X):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 -#: rc.cpp:8449 rc.cpp:8503 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:8417 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Move the selected item down.</b>" -"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" -msgstr "<b>將所選的項目下移。</b><p>最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。</p>" +msgid "Li&braries" +msgstr "函式庫(&B)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 -#: rc.cpp:8458 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 +#: rc.cpp:8420 #, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "表格:" +msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" +msgstr "連線專案之內的函式庫(LIBADD)(&K):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 -#: rc.cpp:8479 rc.cpp:8512 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 +#: rc.cpp:8423 #, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "標籤(&L):" +msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" +msgstr "連線專案之外的函式庫(LIBADD)(&T):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 -#: rc.cpp:8485 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 +#: rc.cpp:8441 #, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "欄位(&F):" +msgid "Mo&ve Up" +msgstr "上移(&V)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 -#: rc.cpp:8488 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 +#: rc.cpp:8444 rc.cpp:8654 #, no-c-format -msgid "<no table>" -msgstr "<無表格>" +msgid "Move Dow&n" +msgstr "下移(&N)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 -#: rc.cpp:8491 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 +#: rc.cpp:8447 #, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "列(&R)" +msgid "Ar&guments" +msgstr "參數(&G)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 -#: rc.cpp:8506 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 +#: rc.cpp:8450 #, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "新增列(&N)" +msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" +msgstr "程式參數(只對可執行的目標有效):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 -#: rc.cpp:8509 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 +#: rc.cpp:8453 #, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "刪除列(&D)" +msgid "&Run arguments:" +msgstr "執行參數(&R):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:8536 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 +#: rc.cpp:8459 #, no-c-format -msgid "Configure Toolbox" -msgstr "設定工具箱" +msgid "&Debug arguments:" +msgstr "除錯參數(&D):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:8548 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8471 #, no-c-format -msgid "Available Tools" -msgstr "可用工具" +msgid "Remove File From This Target" +msgstr "從此目標中刪除檔案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:8554 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:8480 #, no-c-format -msgid "Common Widgets Page" -msgstr "共用元件頁面" +msgid "&File Information" +msgstr "檔案資訊(&F)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 -#: rc.cpp:8557 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 +#: rc.cpp:8489 #, no-c-format -msgid "Qt Designer - New/Open" -msgstr "Qt 設計器 - 新增/開啟" +msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undelete the file." +msgstr "<b>注意:</b>您將無法恢復這個檔案。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:8560 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:8504 #, no-c-format -msgid "&New File/Project" -msgstr "新增檔案/專案(&N)" +msgid "[DIRECTORY NAME]" +msgstr "【目錄名稱】" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:8563 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:8507 #, no-c-format -msgid "&Open File/Project" -msgstr "開啟檔案/專案(&O)" +msgid "Add New Subproject" +msgstr "新增子專案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 -#: rc.cpp:8566 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 +#: rc.cpp:8510 #, no-c-format -msgid "&Recently Opened" -msgstr "最近開啟的檔案(&R)" +msgid "Subproject" +msgstr "子專案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:8569 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8513 #, no-c-format -msgid "&Do not show this dialog in the future" -msgstr "以後不再顯示此對話框(&D)" +msgid "Subproject &name:" +msgstr "子專案名稱(&N):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8581 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8522 #, no-c-format -msgid "Manage Image Collection" -msgstr "管理影像收藏" +msgid "Add New Application .desktop File" +msgstr "新增新應用程式 .desktop 檔案" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:8596 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8525 #, no-c-format -msgid "C&lose" -msgstr "關閉(&L)" +msgid "&Application File" +msgstr "應用程式檔案(&A)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:8599 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:8528 #, no-c-format -msgid "Goto Line" -msgstr "跳到行" +msgid "Start in t&erminal" +msgstr "在終端機裡啟動(&E)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 -#: rc.cpp:8602 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:8534 #, no-c-format -msgid "&Line:" -msgstr "行(&L):" +msgid "Games" +msgstr "遊戲" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 -#: rc.cpp:8605 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:8537 #, no-c-format -msgid "&Goto" -msgstr "跳到(&G)" +msgid "Development" +msgstr "開發" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 -#: rc.cpp:8611 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:8543 #, no-c-format -msgid "Font Properties" -msgstr "字型屬性" +msgid "Graphics" +msgstr "圖形" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:8614 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 +#: rc.cpp:8546 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "預設" +msgid "Internet" +msgstr "網際網路" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 -#: rc.cpp:8617 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 +#: rc.cpp:8549 #, no-c-format -msgid "&Font:" -msgstr "字型(&F):" +msgid "Multimedia" +msgstr "多媒體" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 -#: rc.cpp:8620 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:8552 #, no-c-format -msgid "Rel. &size:" -msgstr "相對大小(&S):" +msgid "Office" +msgstr "辦公" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:8623 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:8558 #, no-c-format -msgid "C&olor:" -msgstr "顏色(&O):" +msgid "System" +msgstr "系統" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 -#: rc.cpp:8626 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:8561 #, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" +msgid "Toys" +msgstr "玩具" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:8629 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:8564 #, no-c-format -msgid "-4" -msgstr "-4" +msgid "Utilities" +msgstr "實用工具" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:8632 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 +#: rc.cpp:8567 #, no-c-format -msgid "-3" -msgstr "-3" +msgid "WordProcessing" +msgstr "文字處理" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 -#: rc.cpp:8635 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:8573 rc.cpp:8759 #, no-c-format -msgid "-2" -msgstr "-2" +msgid "&Icon:" +msgstr "圖示(&I):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:8638 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 +#: rc.cpp:8576 #, no-c-format -msgid "-1" -msgstr "-1" +msgid "&Section:" +msgstr "節(&S):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:8641 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 +#: rc.cpp:8588 #, no-c-format -msgid "+1" -msgstr "+1" +msgid "Mime &Types" +msgstr "MIME 型態(&T)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:8644 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8603 #, no-c-format -msgid "+2" -msgstr "+2" +msgid "Subproject Options" +msgstr "子專案選項" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:8647 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8606 #, no-c-format -msgid "+3" -msgstr "+3" +msgid "Co&mpiler" +msgstr "編譯器(&M)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 -#: rc.cpp:8650 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8609 #, no-c-format -msgid "+4" -msgstr "+4" +msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" +msgstr "C 編譯器的旗標(CFLAGS)(&G):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 -#: rc.cpp:8659 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8615 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connections" -msgstr "編輯資料庫連線" +msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" +msgstr "C++ 編譯器的旗標(CXXFLAGS)(&X):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 -#: rc.cpp:8662 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:8621 #, no-c-format -msgid "&New Connection" -msgstr "新增連線(&N)" +msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" +msgstr "Fortran 編譯器的旗標(FFLAGS)(&F):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 -#: rc.cpp:8665 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 +#: rc.cpp:8627 #, no-c-format -msgid "&Delete Connection" -msgstr "刪除連線(&D)" +msgid "&Includes" +msgstr "引入(&I)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 -#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:8677 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 +#: rc.cpp:8630 #, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "連線" +msgid "Automatically &generate metasources" +msgstr "自動產生 metasources(&G)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 -#: rc.cpp:8680 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 +#: rc.cpp:8639 #, no-c-format -msgid "Connec&t" -msgstr "連線(&T)" +msgid "Directories in&side project:" +msgstr "專案內的目錄(&S):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:8683 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 +#: rc.cpp:8651 #, no-c-format -msgid "Edit Functions" -msgstr "編輯函式" +msgid "Move U&p" +msgstr "上移(&P)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 -#: rc.cpp:8686 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:8657 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Edit Functions</b>" -"<p>Add, edit or delete the current form's slots or functions.</p>" -"<p>Click the <b>Add Function</b>-button to create a new function; enter a name, " -"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.</p>" -"<p>Select an entry from the list and click the <b>Delete Function</b>" -"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " -"will also be removed.</p>" -msgstr "" -"<b>編輯函式</b>" -"<p>新增、編輯或刪除目前表單的插槽或函式。</p> " -"<p>點選<b>新增函式</b>並輸入函式名稱、存取模式以及指定它是插槽函式還是一般函式,就可以新增一個函式。</p> " -"<p>從列表中選取一個函式並點選<b>刪除函式</b>就可以刪除函式,如果該函式是插槽函式,則所有使用該插槽的連線都會被刪除。</p>" +msgid "Directories ou&tside project:" +msgstr "專案外的目錄(&T):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:8689 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 +#: rc.cpp:8660 #, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "函式" +msgid "&Prefixes" +msgstr "前置字串(&P)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:8704 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:8666 #, no-c-format -msgid "In Use" -msgstr "使用中" +msgid "Path" +msgstr "路徑" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:8707 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 +#: rc.cpp:8669 #, no-c-format -msgid "" -"<b>This form's functions.</b>" -"<p>Select the function you want to change or delete.</p>" -msgstr "<b>此表單的函式</b><p>選擇您要變更或刪除的函式。</p>" +msgid "C&ustom prefixes:" +msgstr "自訂前置字串(&U):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:8710 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 +#: rc.cpp:8681 #, no-c-format -msgid "Only d&isplay slots" -msgstr "只顯示插槽(&I)" +msgid "&Build Order" +msgstr "建立順序(&B)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:8713 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 +#: rc.cpp:8690 #, no-c-format -msgid "Change displaying mode for functions" -msgstr "改變函式的顯示模式" +msgid "O&rder in which sub projects are built:" +msgstr "編譯子專案的順序(&R):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:8716 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:8699 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Check this button if only the slots should be displayed</b>" -"<p>Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " -"displayed.</p>\n" -msgstr "" -"<b>如果只要顯示插槽,請勾選此選項。</b>" -"<p>否則所有的函式,包括一般的 C++ 函式與插槽都會被顯示。</p>\n" +msgid "ImportExistingDlgBase" +msgstr "ImportExistingDlgBase" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:8720 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:8717 #, no-c-format -msgid "&New Function" -msgstr "新增函式(&N)" +msgid "[DIRECTORY]" +msgstr "【目錄】" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 #: rc.cpp:8723 #, no-c-format -msgid "Add new function" -msgstr "新增函式" +msgid "A&dd All" +msgstr "全部新增(&D)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 #: rc.cpp:8726 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Add a new function.</b>" -"<p>New functions have a default name and public access.</p>" -msgstr "<b>新增函式。</b><p>新函式會有預設名稱以及公開(public)的存取權限。</p>" +msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" +msgstr "以建立符號連結的方式來匯入(建議使用)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 #: rc.cpp:8729 #, no-c-format -msgid "&Delete Function" -msgstr "刪除函式(&D):" +msgid "&Add Selected" +msgstr "新增所選(&A)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 #: rc.cpp:8732 #, no-c-format -msgid "Delete function" -msgstr "刪除函式" +msgid "Import by copying (not recommended)" +msgstr "以複製的方式來匯入(不建議使用)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 #: rc.cpp:8735 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Delete the selected function.</b>" -"<p>All connections using this function are also removed.</p>" -msgstr "<b>刪除所選取的函式。</b><p>所有使用此函式的連線都會被刪除。</p>" +msgid "&Source Directory" +msgstr "源碼目錄(&S)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 #: rc.cpp:8738 #, no-c-format -msgid "Function Properties" -msgstr "函式屬性" +msgid "R&emove All" +msgstr "全部移除(&E)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 #: rc.cpp:8741 #, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "函式(&F):" +msgid "Removes all added files." +msgstr "移除新增的所有檔案。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 #: rc.cpp:8744 #, no-c-format -msgid "Change function name" -msgstr "更改函式名稱" +msgid "&Remove Selected" +msgstr "移除所選(&R)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 #: rc.cpp:8747 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Change the name of the selected function.</b>" -"<p>The name should include the argument list and must be syntactically " -"correct.</p>" -msgstr "<b>變更所選取函式的名稱。</b><p>名稱應該包括參數的列表,並且語法要正確。</p>" +msgid "Removes the selected files." +msgstr "移除所有選取的檔案。" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 #: rc.cpp:8750 #, no-c-format -msgid "&Return type:" -msgstr "傳回型態(&R):" +msgid "Add &Following" +msgstr "新增下列(&F)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 #: rc.cpp:8753 #, no-c-format -msgid "Change the return type of the function" -msgstr "更改函式的傳回型態" +msgid "Add New Service" +msgstr "新增服務" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 #: rc.cpp:8756 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Change the return type of the selected function.</b>" -"<p>Specifiy here the datatype which should be returned by the function.</p>" -msgstr "<b>更改所選取函式的傳回型態。</b><p>在此指定此函式要傳回的資料型態。</p>" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:8759 -#, no-c-format -msgid "S&pecifier:" -msgstr "修飾子(&P):" +msgid "&Service File" +msgstr "服務檔案(&S)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 #: rc.cpp:8762 #, no-c-format -msgid "non virtual" -msgstr "non virtual" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:8765 -#, no-c-format -msgid "virtual" -msgstr "virtual" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:8768 -#, no-c-format -msgid "pure virtual" -msgstr "pure virtual" +msgid "&Library:" +msgstr "函式庫(&L):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:8771 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 +#: rc.cpp:8774 #, no-c-format -msgid "static" -msgstr "static" +msgid "Service &Types" +msgstr "服務型態(&T)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:8774 rc.cpp:8792 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8798 #, no-c-format -msgid "Change function access" -msgstr "修改函式的存取權限" +msgid "Add New Icon" +msgstr "新增圖示" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:8777 rc.cpp:8795 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:8804 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Change the access policy of the function</b>" -"<p>All functions are created virtual and should be reimplemented in " -"subclasses.</p>" -msgstr "<b>修改函式的存取政策</b><p>所有的函式建立時都是虛擬函式,應該在子類別中重新實作。</p>" +msgid "&Size:" +msgstr "大小(&S):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 455 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:8789 rc.cpp:8855 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 +#: rc.cpp:8819 #, no-c-format -msgid "private" -msgstr "私有(private)" +msgid "unknown" +msgstr "未知" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:8801 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:8828 #, no-c-format -msgid "slot" -msgstr "插槽" +msgid "Menu Text" +msgstr "選單文字" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:8804 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:8831 #, no-c-format -msgid "function" -msgstr "函式" +msgid "Command" +msgstr "命令" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:8807 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 +#: rc.cpp:8834 #, no-c-format -msgid "Change function type" -msgstr "更改函式型態" +msgid "Command Type" +msgstr "命令型態" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:8810 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:8837 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Change the type of the function.</b>" -"<p>The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ " -"function.</p>" -msgstr "<b>更改函式型態。</b><p>函式型態包括插槽與一般 C++ 函式。</p>" +msgid "Ada Compiler" +msgstr "Ada 編譯器" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:8828 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 +#: rc.cpp:8840 #, no-c-format -msgid "Edit Variables" -msgstr "編輯變數" +msgid "Configuration:" +msgstr "設定:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 -#: rc.cpp:8840 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:8852 #, no-c-format -msgid "Variable Properties" -msgstr "變數屬性" +msgid "Compiler &options:" +msgstr "編譯器選項(&O):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 -#: rc.cpp:8843 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8855 #, no-c-format -msgid "Acc&ess:" -msgstr "存取(&E):" +msgid "Ada &compiler:" +msgstr "Ada 編譯器(&C):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 -#: rc.cpp:8846 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:8864 #, no-c-format -msgid "&Variable:" -msgstr "變數(&V):" +msgid "Load Default Compiler Options" +msgstr "載入預設的編譯器選項" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -13583,6 +13601,35 @@ msgstr "" "cavendish@eyou.com, lark@linux.net.cn, leesongchen@263.net, " "jxiong@offtopic.org, franklin at goodhorse dot idv dot tw" +#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 +msgid "Editor" +msgstr "編輯器" + +#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 +#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 +msgid "Create Subclass of " +msgstr "建立誰的子類別" + +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 +msgid "&Run" +msgstr "執行(&R)" + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 +msgid "Test the active script." +msgstr "測試使用的文稿。" + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Console" +msgstr "KJS 主控台" + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Embed Console" +msgstr "KJS 內嵌主控台" + #: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 #: languages/java/javasupportpart.cpp:151 #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 @@ -13597,58 +13644,10 @@ msgstr "問題" msgid "Problem reporter" msgstr "問題報告者" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 -msgid "" -"<b>Problem reporter</b>" -"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " -"reported by a language parser." -msgstr "<b>問題報告者</b><p>這個視窗顯示您專案中的許多「問題」。它顯示語言剖析器報告的錯誤。" - -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:511 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 -msgid "Updating..." -msgstr "正在更新..." - -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:614 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 -msgid "Done" -msgstr "完成" - -#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 -msgid "" -"<b>Problem reporter</b>" -"<p>This window shows errors reported by a language parser." -msgstr "<b>問題報告者</b><p>這個視窗顯示語言剖析器報告的錯誤。" - -#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 -#: languages/php/phperrorview.cpp:102 -msgid "Level" -msgstr "等級" - -#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:221 -#: languages/java/problemreporter.cpp:95 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 -msgid "Problem" -msgstr "問題" - -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 -#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:219 -#: languages/java/problemreporter.cpp:93 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 -msgid "Line" -msgstr "行" - -#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 -msgid "Ada Parsing" -msgstr "Ada 剖析" +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 +msgid "<b>Run</b><p>Starts an application." +msgstr "<b>執行</b><p>執行一個應用程式。" #: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" @@ -13659,13 +13658,90 @@ msgid "Delete Database" msgstr "刪除資料庫" #: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 -msgid "Edit Qt4 Designer Plugin Paths" +#, fuzzy +msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" msgstr "編輯 Qt4 設計器外掛程式路徑" #: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 msgid "Plugin Paths" msgstr "外掛程式路徑" +#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 +msgid "%1. Message: %2" +msgstr "%1。訊息:%2" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:24 +msgid "typeless" +msgstr "無型態" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:25 +msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )" +msgstr "布林值,1 個位元組(\"true\" 或 \"false\")" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:26 +msgid "signed/unsigned character, 1 byte" +msgstr "有號/無號字元(char),1 個位元組" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:27 +msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127" +msgstr "有號字元(char),1 個位元組,範圍 -128 到 127" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:28 +msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255" +msgstr "無號字元(char),1 個位元組,範圍 0 到 255" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:29 +msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" +msgstr "寬字元,2 個位元組,範圍 0 到 65,535" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" +msgstr "有號整數,4 個位元組,範圍 -2,147,483,648 到 2,147,483,647" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:31 +msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295" +msgstr "無號整數,4 個位元組,範圍 0 到 4,294,967,295" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:32 +msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768" +msgstr "有號短整數,2 個位元組,範圍 -32,768 到 32,768" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:33 +msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" +msgstr "無號短整數,2 個位元組,範圍 0 到 65,535" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" +msgstr "浮點數,4 個位元組,範圍 -3.4E+38 到 3.4E+38" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" +msgstr "雙精確(double)浮點數,8 個位元組,範圍 -1.8E+308 到 1.8E+308" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932" +msgstr "雙精確(double)長浮點數,10 個位元組,範圍 -3.4E+4932 到 3.4E+4932" + +#: languages/cpp/simpletype.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" +msgstr "無號整數,位元數依作業系統而定" + +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 +msgid "Cannot write to implementation file" +msgstr "無法寫入實作檔案" + +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 +msgid "Cannot write to header file" +msgstr "無法寫入標頭檔" + #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 msgid "" "tried include-path-resolution while another resolution-process was still " @@ -13690,7 +13766,8 @@ msgid "Filename %1 seems to be malformed" msgstr "檔名 %1 似乎不正確" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 -msgid "Couldn't start the make-process" +#, fuzzy +msgid "Could not start the make-process" msgstr "無法開始 make" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 @@ -13737,160 +13814,198 @@ msgstr "輸出似乎不是合法的 gcc 或 g++ 呼叫" msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" msgstr "資料夾:\"%1\" 指令:\"%2\" 輸出:\"%3\"" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1861 -msgid "Cannot write to implementation file" -msgstr "無法寫入實作檔案" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 +msgid "Jump to %1 %2" +msgstr "跳到 %1 %2" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2085 -msgid "Cannot write to header file" -msgstr "無法寫入標頭檔" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437 +msgid "Jump to declaration of %1(...)" +msgstr "跳到 %1(...) 的宣告" -#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 -#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 -msgid "Create Subclass of " -msgstr "建立誰的子類別" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438 +msgid "Jump to definition of %1(...)" +msgstr "跳到 %1(...) 的定義" -#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 -msgid "%1. Message: %2" -msgstr "%1。訊息:%2" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571 +#, c-format +msgid "Jump to %1" +msgstr "跳到 %1" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:96 -msgid "Use as Private" -msgstr "設為私有(private)" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593 +msgid " is unresolved" +msgstr " 尚未解析" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:98 -msgid "Use as Protected" -msgstr "設為保護(protected)" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595 +msgid " (builtin " +msgstr " (內建 " -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:100 -msgid "Use as Public" -msgstr "設為公開(public)" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539 +msgid "Show %1 %2" +msgstr "顯示 %1 %2" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:103 -msgid "Unset" -msgstr "不設定" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "顯示 %1" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:107 -msgid "Extend Base Class Functionality" -msgstr "延伸基礎類別功能" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647 +msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )" +msgstr "#include \"%1\" (定義 %2)" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:109 -msgid "Replace Base Class Method" -msgstr "取代基礎類別的方法" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795 +#, c-format +msgid "Comment on %1" +msgstr "註解於 %1" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:367 -msgid "" -"Objective C does not support multiple inheritance.\n" -"Only the first base class in the list will be taken into account." -msgstr "" -"Objective C 不支援多重繼承。\n" -"只有列表中的第一個基礎類別有效。" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698 +msgid "Specialized from \"%1\"" +msgstr "從 %1 特殊化" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:407 -msgid "" -"Multiple inheritance requires QObject derivative to be first and unique in base " -"class list." -msgstr "多重繼承需要將 QObject 的衍生類別放在基礎類別列表中的第一個,也是唯一的一個類別。" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707 +msgid "Template-param \"%1\"" +msgstr "樣本參數 %1" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:873 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:876 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1032 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1035 -msgid "Slots (Qt-specific)" -msgstr "插槽(Qt 特定的)" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719 +msgid "Return-type \"%1\"" +msgstr "返回型態 %1" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:877 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1036 -msgid "Attributes" -msgstr "屬性" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727 +msgid "Argument-types" +msgstr "參數型態" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1235 -msgid "replace" -msgstr "取代" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737 +msgid "Argument \"%1\"" +msgstr "參數 %1" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1229 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1550 -msgid "extend" -msgstr "延伸" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749 +msgid "Trace" +msgstr "追蹤" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1348 -msgid "You must enter a classname." -msgstr "您必須輸入類別名稱。" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756 +msgid "%1 -> %2" +msgstr "%1 -> %2" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1355 -msgid "You must enter a name for the header file." -msgstr "您必須輸入標頭檔的檔名。" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54 +msgid "Comment" +msgstr "註解" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1361 -msgid "You must enter a name for the implementation file." -msgstr "您必須輸入實作檔案的檔名。" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782 +msgid "Base-class \"%1\"" +msgstr "基礎類別 %1" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1368 -msgid "" -"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " -"give an explicit subdirectory." -msgstr "產生的檔案將會放到目前的目錄裡,因此您不能指定子目錄。" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788 +msgid "Nested in \"%1\"" +msgstr "巢狀於 %1" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1395 -msgid "" -"KDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." -msgstr "KDevelop 還不能新增類別到已經存在的標頭檔或者實作檔案中。" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957 +msgid "Jump to declaration under cursor" +msgstr "跳到游標下運算子的宣告" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:24 -msgid "typeless" -msgstr "無型態" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961 +msgid "Jump to definition under cursor" +msgstr "跳到游標下運算子的定義" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:25 -msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )" -msgstr "布林值,1 個位元組(\"true\" 或 \"false\")" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537 +msgid "Navigate by Macro \"%1\"" +msgstr "以巨集 %1 導覽" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:26 -msgid "signed/unsigned character, 1 byte" -msgstr "有號/無號字元(char),1 個位元組" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541 +msgid "Body" +msgstr "主體" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:27 -msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127" -msgstr "有號字元(char),1 個位元組,範圍 -128 到 127" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569 +#, c-format +msgid "Goto Include File: %1" +msgstr "跳到引入的標頭檔:%1" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:28 -msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255" -msgstr "無號字元(char),1 個位元組,範圍 0 到 255" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583 +msgid "" +"This include-file could not be located regularly, and was selected from the " +"project file list." +msgstr "無法正常地找到引入檔並從專案檔案清單中選取。" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:29 -msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" -msgstr "寬字元,2 個位元組,範圍 0 到 65,535" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590 +msgid "Not Found: \"%1\"" +msgstr "找不到:%1" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:30 -msgid "signed interger, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" -msgstr "有號整數,4 個位元組,範圍 -2,147,483,648 到 2,147,483,647" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614 +msgid "Navigate by \"%1\"" +msgstr "以 %1 導覽" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:31 -msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295" -msgstr "無號整數,4 個位元組,範圍 0 到 4,294,967,295" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616 +msgid "" +"<b>Navigation</b>" +"<p>Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this " +"expression" +msgstr "<b>導覽</b> <p>提供一個選單,可導覽在此表示式中項目的位置" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:32 -msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768" -msgstr "有號短整數,2 個位元組,範圍 -32,768 到 32,768" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634 +msgid "Navigate Class-View by \"%1\"" +msgstr "以 %1 導覽類別檢視" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:33 -msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" -msgstr "無號短整數,2 個位元組,範圍 0 到 65,535" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636 +msgid "" +"<b>Navigation</b>" +"<p>Provides a menu to show involved items in the class-view " +msgstr "<b>導覽</b> <p>提供一個選單,在類別檢視中導覽這些項目" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:34 -msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3.4E+38" -msgstr "浮點數,4 個位元組,範圍 -3.4E+38 到 3.4E+38" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706 +msgid "Type of \"%1\" is \"%2\"" +msgstr "%1 的型態是 %2" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:35 -msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1.8E+308 to 1.8E+308" -msgstr "雙精確(double)浮點數,8 個位元組,範圍 -1.8E+308 到 1.8E+308" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708 +msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\"" +msgstr "變數 \"%1\":\"%2\" 的註解" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:36 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711 +msgid "Comment on \"%1\": \"%2\"" +msgstr "\"%1\":\"%2\" 的註解" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714 +msgid "\"%1\" has no comment" +msgstr "\"%1\" 沒有註解" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719 +msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" +msgstr "%1 的型態未解析,名稱 \"%2\"" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721 +msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" +msgstr "\"%1\" 的型態是內建型態 \"%2\",是一個 %3" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 +#, fuzzy msgid "" -"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3.4E+4932 to 3.4E+4932" -msgstr "雙精確(double)長浮點數,10 個位元組,範圍 -3.4E+4932 到 3.4E+4932" +"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" +msgstr "%1 的型態無法計算。試著以 %2 計算表示式" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:37 -msgid "unsigned integer, byte-count depending on operating-system" -msgstr "無號整數,位元數依作業系統而定" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264 +msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" +msgstr "%1 的型態是 \"%2\",%3" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430 +msgid " (resolved) " +msgstr "(已解析)" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447 +msgid " (unresolved) " +msgstr "(未解析)" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 +msgid " (builtin type) " +msgstr "(內建型態)" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 msgid "Switch Header/Implementation" @@ -14042,8 +14157,22 @@ msgstr "<b>建立或選擇實作</b><p>建立或選擇所選取表單中的子 msgid "Please select a class." msgstr "請選擇一個類別。" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:492 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 +msgid "Updating..." +msgstr "正在更新..." + +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:591 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 +msgid "Done" +msgstr "完成" + #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:736 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 msgid "" "Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " "installed.\n" @@ -14056,198 +14185,6 @@ msgstr "" msgid "File %1 already exists" msgstr "檔案 %1 已存在" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 -msgid "Jump to %1 %2" -msgstr "跳到 %1 %2" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437 -msgid "Jump to declaration of %1(...)" -msgstr "跳到 %1(...) 的宣告" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438 -msgid "Jump to definition of %1(...)" -msgstr "跳到 %1(...) 的定義" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571 -#, c-format -msgid "Jump to %1" -msgstr "跳到 %1" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593 -msgid " is unresolved" -msgstr " 尚未解析" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595 -msgid " (builtin " -msgstr " (內建 " - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539 -msgid "Show %1 %2" -msgstr "顯示 %1 %2" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "顯示 %1" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647 -msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )" -msgstr "#include \"%1\" (定義 %2)" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795 -#, c-format -msgid "Comment on %1" -msgstr "註解於 %1" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698 -msgid "Specialized from \"%1\"" -msgstr "從 %1 特殊化" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707 -msgid "Template-param \"%1\"" -msgstr "樣本參數 %1" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719 -msgid "Return-type \"%1\"" -msgstr "返回型態 %1" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727 -msgid "Argument-types" -msgstr "參數型態" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737 -msgid "Argument \"%1\"" -msgstr "參數 %1" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749 -msgid "Trace" -msgstr "追蹤" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756 -msgid "%1 -> %2" -msgstr "%1 -> %2" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54 -msgid "Comment" -msgstr "註解" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782 -msgid "Base-class \"%1\"" -msgstr "基礎類別 %1" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788 -msgid "Nested in \"%1\"" -msgstr "巢狀於 %1" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957 -msgid "Jump to declaration under cursor" -msgstr "跳到游標下運算子的宣告" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961 -msgid "Jump to definition under cursor" -msgstr "跳到游標下運算子的定義" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537 -msgid "Navigate by Macro \"%1\"" -msgstr "以巨集 %1 導覽" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541 -msgid "Body" -msgstr "主體" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569 -#, c-format -msgid "Goto Include File: %1" -msgstr "跳到引入的標頭檔:%1" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583 -msgid "" -"This include-file could not be located regularly, and was selected from the " -"project file list." -msgstr "無法正常地找到引入檔並從專案檔案清單中選取。" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590 -msgid "Not Found: \"%1\"" -msgstr "找不到:%1" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614 -msgid "Navigate by \"%1\"" -msgstr "以 %1 導覽" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616 -msgid "" -"<b>Navigation</b>" -"<p>Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this " -"expression" -msgstr "<b>導覽</b> <p>提供一個選單,可導覽在此表示式中項目的位置" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634 -msgid "Navigate Class-View by \"%1\"" -msgstr "以 %1 導覽類別檢視" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636 -msgid "" -"<b>Navigation</b>" -"<p>Provides a menu to show involved items in the class-view " -msgstr "<b>導覽</b> <p>提供一個選單,在類別檢視中導覽這些項目" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706 -msgid "Type of \"%1\" is \"%2\"" -msgstr "%1 的型態是 %2" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708 -msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\"" -msgstr "變數 \"%1\":\"%2\" 的註解" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711 -msgid "Comment on \"%1\": \"%2\"" -msgstr "\"%1\":\"%2\" 的註解" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714 -msgid "\"%1\" has no comment" -msgstr "\"%1\" 沒有註解" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719 -msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" -msgstr "%1 的型態未解析,名稱 \"%2\"" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721 -msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" -msgstr "\"%1\" 的型態是內建型態 \"%2\",是一個 %3" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 -msgid "" -"Type of \"%1\" could not be evaluated! Tried to evaluate expression as \"%2\"" -msgstr "%1 的型態無法計算。試著以 %2 計算表示式" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264 -msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" -msgstr "%1 的型態是 \"%2\",%3" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430 -msgid " (resolved) " -msgstr "(已解析)" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447 -msgid " (unresolved) " -msgstr "(未解析)" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 -msgid " (builtin type) " -msgstr "(內建型態)" - #: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 #: languages/php/phperrorview.cpp:86 msgid "" @@ -14266,6 +14203,13 @@ msgstr "" "<br> <tt>//TODO: my todo</tt>" "<br> <tt>//FIXME fix this</tt>" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 +#: languages/php/phperrorview.cpp:102 +msgid "Level" +msgstr "等級" + #: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 msgid "Current" msgstr "目前" @@ -14279,14 +14223,14 @@ msgid "Warnings" msgstr "警告" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:319 languages/cpp/problemreporter.cpp:417 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421 #: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 #: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 msgid "Fixme" msgstr "待修正" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:320 languages/cpp/problemreporter.cpp:415 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419 #: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 #: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 msgid "Todo" @@ -14301,267 +14245,106 @@ msgstr "已過濾" msgid "Filtered: %1" msgstr "已過濾:%1" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:220 languages/java/problemreporter.cpp:94 +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 +#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223 +#: languages/java/problemreporter.cpp:93 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 +msgid "Line" +msgstr "行" + +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94 #: languages/php/phperrorview.cpp:185 msgid "Column" msgstr "欄" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 -msgid "A TDE Application" -msgstr "一個 TDE 應用程式" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 -msgid "Document to open" -msgstr "要開啟的文件" - -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 -msgid "This project is %1 days old" -msgstr "此專案已經過 %1 天" - -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 -msgid "Settings changed" -msgstr "設定已更改" - -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 -msgid "Swi&tch Colors" -msgstr "切換顏色(&T)" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 -msgid "Could not find a suitable HTML component" -msgstr "無法找到合適的 HTML 元件" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 -msgid "%{APPNAME} Preferences" -msgstr "%{APPNAME} 喜好設定" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "First Page" -msgstr "第一頁" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "Page One Options" -msgstr "第一頁選項" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Second Page" -msgstr "第二頁" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Page Two Options" -msgstr "第二頁選項" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 -msgid "Add something here" -msgstr "在此新增點東西" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 -msgid "Cus&tom Menuitem" -msgstr "自訂選單項目(&T)" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 -msgid "Open Location" -msgstr "開啟位置" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -msgid "A TDE 4 Application" -msgstr "一個 TDE 4 應用程式" - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 -msgid "A TDE KPart Application" -msgstr "一個 TDE KPart 應用程式" - -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 -msgid "Insert Hello World" -msgstr "插入 Hello 範例" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 -msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" -msgstr "這個模組做些什麼?" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 -msgid "&Do Something..." -msgstr "做點事(&D)..." - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 -msgid "Do something" -msgstr "做點事" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 -msgid "<b>Do something</b><p>Describe here what does this action do." -msgstr "<b>做點事</b><p>在此描述這個動作要做什麼事。" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "This action does nothing." -msgstr "這個動作不做任何事。" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "%{APPNAME} Plugin" -msgstr "%{APPNAME} 外掛程式" - -#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 -msgid "Hello there." -msgstr "Hello there." - -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 -msgid "%{APPNAME}Part" -msgstr "%{APPNAME}Part" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:53 -msgid "Could not find our part." -msgstr "無法找到 Part。" - -#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "正在尋找 %1..." - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 -msgid "Developer" -msgstr "開發者" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 -msgid "&Plugin Action" -msgstr "外掛程式動作(&P)" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 -msgid "Cannot Translate Source" -msgstr "無法翻譯源碼" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 -msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." -msgstr "用這個外掛程式您不能翻譯網頁之外的其它東西。" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 -msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" -msgstr "您輸入的網址無效。請修正後重試" - -#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 -msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." -msgstr "關於 %{APPNAMELC} 模組的資訊。" - -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 -msgid "&Run" -msgstr "執行(&R)" - -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 -msgid "This is an about box" -msgstr "這是「關於」對話框" - -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 -msgid "This is a help box" -msgstr "這是「說明」對話框" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225 +#: languages/java/problemreporter.cpp:95 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 +msgid "Problem" +msgstr "問題" -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 -msgid "This is a preferences box" -msgstr "這是「喜好設定」對話框" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81 +msgid "Use as Private" +msgstr "設為私有(private)" -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 -msgid "%{APPNAME} Information" -msgstr "%{APPNAME} 資訊" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83 +msgid "Use as Protected" +msgstr "設為保護(protected)" -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 -msgid "Items" -msgstr "項目" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85 +msgid "Use as Public" +msgstr "設為公開(public)" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:130 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "這裡顯示使用此應用程式的一些有用提示。" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88 +msgid "Unset" +msgstr "不設定" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:84 -msgid "Terminal" -msgstr "終端機" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92 +msgid "Extend Base Class Functionality" +msgstr "延伸基礎類別功能" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 -msgid "A simple tdemdi app" -msgstr "一個簡單的 tdemdi 應用程式" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94 +msgid "Replace Base Class Method" +msgstr "取代基礎類別的方法" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 -msgid "%{APPNAMELC}Part" -msgstr "%{APPNAMELC}Part" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346 +msgid "" +"Objective C does not support multiple inheritance.\n" +"Only the first base class in the list will be taken into account." +msgstr "" +"Objective C 不支援多重繼承。\n" +"只有列表中的第一個基礎類別有效。" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 -msgid "Play" -msgstr "播放" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " +"base class list." +msgstr "多重繼承需要將 QObject 的衍生類別放在基礎類別列表中的第一個,也是唯一的一個類別。" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 -#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 -msgid "Forward" -msgstr "向前" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Slots (TQt-specific)" +msgstr "插槽(Qt 特定的)" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 -msgid "Playlist" -msgstr "播放列表" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015 +msgid "Attributes" +msgstr "屬性" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 -msgid "Change loop style" -msgstr "改變迴圈型態" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214 +msgid "replace" +msgstr "取代" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 -msgid "No File Loaded" -msgstr "未載入檔案" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529 +msgid "extend" +msgstr "延伸" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 -msgid "No looping" -msgstr "沒有迴圈" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327 +msgid "You must enter a classname." +msgstr "您必須輸入類別名稱。" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 -msgid "Song looping" -msgstr "歌曲迴圈" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334 +msgid "You must enter a name for the header file." +msgstr "您必須輸入標頭檔的檔名。" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 -msgid "Playlist looping" -msgstr "播放列表迴圈" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340 +msgid "You must enter a name for the implementation file." +msgstr "您必須輸入實作檔案的檔名。" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 -msgid "Random play" -msgstr "隨機播放" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347 +msgid "" +"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " +"give an explicit subdirectory." +msgstr "產生的檔案將會放到目前的目錄裡,因此您不能指定子目錄。" -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 -msgid "File to open" -msgstr "要開啟的檔案" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 +#, fuzzy +msgid "" +"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." +msgstr "KDevelop 還不能新增類別到已經存在的標頭檔或者實作檔案中。" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110 msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code" @@ -14940,7 +14723,8 @@ msgid "<qt>Warn if a requested optimization pass is disabled</qt>" msgstr "<qt>如果所要求的最佳化步驟被關閉則提出警告。</qt>" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481 -msgid "<qt>Don't warn if there is a division by zero</qt>" +#, fuzzy +msgid "<qt>Do not warn if there is a division by zero</qt>" msgstr "<qt>如果遇到「除以零」的情況時不要提出警告。</qt>" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486 @@ -15098,37 +14882,264 @@ msgstr "GNU C++ 編譯器選項" msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options" msgstr "GNU Fortran 77 編譯器選項" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 -msgid "Disabled" -msgstr "關閉" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 +msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" +msgstr "這個模組做些什麼?" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 -msgid "Pending (add)" -msgstr "待新增" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 +msgid "&Do Something..." +msgstr "做點事(&D)..." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 -msgid "Pending (clear)" -msgstr "待清除" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 +msgid "Do something" +msgstr "做點事" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 -msgid "Pending (modify)" -msgstr "待修改" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 +msgid "<b>Do something</b><p>Describe here what does this action do." +msgstr "<b>做點事</b><p>在此描述這個動作要做什麼事。" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 -msgid "Active" -msgstr "使用中" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "This action does nothing." +msgstr "這個動作不做任何事。" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 -msgid "" -"_: Code breakpoint\n" -"Code" -msgstr "程式碼" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "%{APPNAME} Plugin" +msgstr "%{APPNAME} 外掛程式" + +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "一個 TDE KPart 應用程式" + +#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 +msgid "Hello there." +msgstr "Hello there." + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 +msgid "A TDE Application" +msgstr "一個 TDE 應用程式" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 +msgid "Document to open" +msgstr "要開啟的文件" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 +msgid "Could not find our part." +msgstr "無法找到 Part。" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "%{APPNAME}Part" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 +msgid "Terminal" +msgstr "終端機" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "這裡顯示使用此應用程式的一些有用提示。" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 +msgid "%{APPNAMELC}Part" +msgstr "%{APPNAMELC}Part" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 +msgid "A simple tdemdi app" +msgstr "一個簡單的 tdemdi 應用程式" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 +msgid "Settings changed" +msgstr "設定已更改" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 +msgid "Swi&tch Colors" +msgstr "切換顏色(&T)" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "A KDE 4 Application" +msgstr "一個 TDE 4 應用程式" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 +msgid "This is an about box" +msgstr "這是「關於」對話框" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 +msgid "This is a help box" +msgstr "這是「說明」對話框" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 +msgid "This is a preferences box" +msgstr "這是「喜好設定」對話框" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 +msgid "Play" +msgstr "播放" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 +#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 +msgid "Forward" +msgstr "向前" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 +msgid "Playlist" +msgstr "播放列表" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 +msgid "Change loop style" +msgstr "改變迴圈型態" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 +msgid "No File Loaded" +msgstr "未載入檔案" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 +msgid "No looping" +msgstr "沒有迴圈" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 +msgid "Song looping" +msgstr "歌曲迴圈" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 +msgid "Playlist looping" +msgstr "播放列表迴圈" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 +msgid "Random play" +msgstr "隨機播放" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 +msgid "&Plugin Action" +msgstr "外掛程式動作(&P)" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "無法翻譯源碼" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 +msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." +msgstr "用這個外掛程式您不能翻譯網頁之外的其它東西。" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" +msgstr "您輸入的網址無效。請修正後重試" + +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 +msgid "Insert Hello World" +msgstr "插入 Hello 範例" + +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 +msgid "%{APPNAME} Information" +msgstr "%{APPNAME} 資訊" + +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 +msgid "Items" +msgstr "項目" + +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 +msgid "Developer" +msgstr "開發者" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 +msgid "This project is %1 days old" +msgstr "此專案已經過 %1 天" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 +msgid "%{APPNAME} Preferences" +msgstr "%{APPNAME} 喜好設定" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "First Page" +msgstr "第一頁" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "Page One Options" +msgstr "第一頁選項" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Second Page" +msgstr "第二頁" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Page Two Options" +msgstr "第二頁選項" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 +msgid "Add something here" +msgstr "在此新增點東西" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 +msgid "Could not find a suitable HTML component" +msgstr "無法找到合適的 HTML 元件" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 +msgid "Cus&tom Menuitem" +msgstr "自訂選單項目(&T)" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 +msgid "Open Location" +msgstr "開啟位置" + +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "正在尋找 %1..." + +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 +msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." +msgstr "關於 %{APPNAMELC} 模組的資訊。" + +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 +msgid "File to open" +msgstr "要開啟的檔案" + +#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 +msgid "tdevelop: Debug application console" +msgstr "tdevelop:除錯程式控制台" + +#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 +#, c-format +msgid "Thread %1" +msgstr "執行緒 %1" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 @@ -15488,7 +15499,8 @@ msgid "" msgstr "<b>切換中斷點</b><p>在編輯器中切換目前的中斷點。" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 -msgid "Debug in &KDevelop" +#, fuzzy +msgid "Debug in &TDevelop" msgstr "在 KDevelop 中除錯(&K)" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 @@ -15654,314 +15666,6 @@ msgstr "" "\n" "在除錯器裡重新開始執行此程式" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 -msgid "Debug Toolbar" -msgstr "除錯工具列" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 -msgid "Dock to Panel" -msgstr "嵌入到面板" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 -msgid "Dock to Panel && Iconify KDevelop" -msgstr "嵌入到面板上,並且將 KDevelop 縮為圖示" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 -msgid "KDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" -msgstr "KDevelop 除錯器:點擊可執行一行程式碼(單步)" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -msgid "Activate" -msgstr "使用中" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -msgid "Activate (KDevelop gets focus)" -msgstr "使用中(KDevelop 獲得焦點)" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 -msgid "Step Out" -msgstr "單步跳出" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "執行到游標處" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 -msgid "Continue with application execution, may start the application" -msgstr "繼續執行應用程式,或者啟動這個應用程式" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 -msgid "Interrupt the application execution" -msgstr "中斷應用程式的執行" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Execute one line of code, but run through functions" -msgstr "執行一行程式碼,但不進入函式呼叫" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" -msgstr "執行一行組譯後的指令,但不進入函式呼叫" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" -msgstr "執行一行程式碼,如果遇到函式呼叫則進入函式" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 -msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" -msgstr "執行一行組譯後的指令,如果遇到函式呼叫則進入函式" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 -msgid "Execute to end of current stack frame" -msgstr "執行到目前堆疊框架結束為止" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 -msgid "Continues execution until the cursor position is reached." -msgstr "繼續執行程式到游標所在的位置。" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" -msgstr "記憶體、反解譯、暫存器、函式庫檢視器" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 -msgid "Set focus on KDevelop" -msgstr "把焦點放到 KDevelop 上" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus" -msgstr "把焦點放到 KDeveop 獲得焦點前擁有焦點的視窗" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Continue with application execution. May start the application." -msgstr "繼續執行應用程式,或者啟動這個應用程式。" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Interrupt the application execution." -msgstr "中斷應用程式的執行。" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 -msgid "Execute one line of code, but run through functions." -msgstr "執行一行程式碼,但不進入函式呼叫。" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." -msgstr "執行一行組譯後的指令,但不進入函式呼叫。" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." -msgstr "執行一行程式碼,如果可能則進入函式。" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 -msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." -msgstr "執行一行組譯後的指令,如果可能則進入函式。" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Execute to end of current stack frame." -msgstr "執行到目前堆疊框架結束為止。" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." -msgstr "記憶體、反解譯、暫存器、函式庫檢視。" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -msgid "Set focus on KDevelop." -msgstr "把焦點放到 KDevelop 上。" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 -msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus." -msgstr "把焦點放到 KDeveop 獲得焦點前擁有焦點的視窗" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"<b>Gdb command sent when debugger is not running</b>" -"<br>The command was:" -"<br> %1" -msgstr "<b>Gdb 命令在除錯器未執行時送出。</b> <br>命令為:<br>%1" - -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 -msgid "Internal error" -msgstr "內部錯誤" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 -msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>" -msgstr "<b>不正確的除錯器指令</b><br>" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 -msgid "Invalid debugger command" -msgstr "不正確的除錯器指令" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 -msgid "" -"<b>Invalid gdb reply</b>" -"<p>The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." -msgstr "<b>不正確的 gdb 回覆</b> <p>stopped 封包未包含 reason 欄位。" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 -msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" -msgstr "gdb 的回覆為 bla-bla-bla" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 -msgid "Invalid gdb reply" -msgstr "不合法的 gdb 回覆" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 -#, c-format -msgid "Exited on signal %1" -msgstr "因信號 %1 而離開" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 -msgid "Program received signal %1 (%2)" -msgstr "程式接收到信號 %1(%2)" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 -msgid "Received signal" -msgstr "接收到信號" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 -msgid "" -"gdb message:\n" -msgstr "" -"gdb 訊息:\n" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 -msgid "No such file or directory." -msgstr "沒有此檔案或目錄。" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 -msgid "" -"Invalid gdb reply\n" -"Command was: %1\n" -"Response is: %2\n" -"Invalid response kind: \"%3\"" -msgstr "" -"不合法的 gdb 回覆\n" -"命令為:%1\n" -"回覆為:%2\n" -"不合法的回覆種類:%3" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 -msgid "" -"<b>Could not start debugger.</b>" -"<p>Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." -msgstr "<b>無法啟動除錯器</b><p>無法執行 \"%1\"。請檢查指定的路徑是否正確。" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 -msgid "Could not start debugger" -msgstr "無法啟動除錯器" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 -msgid "Debugger stopped" -msgstr "除錯器已停止" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 -msgid "" -"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" -"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" -"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " -"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." -msgstr "" -"gdb 無法使用 tty* 或 pty* 裝置。\n" -"請檢查 /dev/tty* 和 /dev/pty* 的設定。\n" -"您也許需要以 root 身放對 tty* 和 pty* 裝置檔用 chmod ug+rw 的指令,並且/或者用 usermod -G tty username " -"命令將使用者新增到 tty 群組中。" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 -msgid "" -"<b>Application does not exist</b>" -"<p>The application you're trying to debug," -"<br> %1\n" -"<br>does not exist. Check that you've specified the right application in the " -"debugger configuration." -msgstr "<b>應用程式不存在</b> <p>您試著要除錯的應用程式<br> %1<br> 不存在。請檢查您在除錯器設定中指定的應用程式是否正確。" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 -msgid "Application does not exist" -msgstr "應用程式不存在。" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 -msgid "" -"<b>Could not run application '%1'.</b>" -"<p>The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " -"project, or change permissions manually." -msgstr "<b>無法執行應用程式 %1。</b><p>應用程式可能沒有設定執行位元。請試著重建此專案,或是手動修改權限。" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 -msgid "Could not run application" -msgstr "無法執行應用程式" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 -msgid "Process exited" -msgstr "行程已離開" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 -msgid "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>" -msgstr "<b>除錯器錯誤</b> <p>除錯器回報以下的錯誤:<p><tt>" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 -msgid "Debugger error" -msgstr "除錯器錯誤" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 -msgid "" -"_: <b>Internal debugger error</b>\n" -"<p>The debugger component encountered internal error while processing reply " -"from gdb. Please submit a bug report." -msgstr "<p>除錯器元件在處理 gdb 回覆時遇到內部錯誤。請回報此問題。" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 -msgid "" -"The exception is: %1\n" -"The MI response is: %2" -msgstr "" -"例外為 %1\n" -"MI 回覆為:%2" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 -msgid "Internal debugger error" -msgstr "內部除錯器錯誤" - -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 -msgid "" -"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command!</b>" -"<p>The following line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>" -msgstr "<b>無法剖析 <tt>ps</tt> 的輸出。</b> <p>以下的內容無法被剖析:<b><tt>%1</tt></b>" - -#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:539 -#, c-format -msgid "Thread %1" -msgstr "執行緒 %1" - #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158 msgid " temporary" @@ -15979,7 +15683,7 @@ msgstr "狀態" #: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86 #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:311 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312 msgid "Location" msgstr "位置" @@ -15999,6 +15703,13 @@ msgstr "遇到次數" msgid "Tracing" msgstr "追蹤" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 +msgid "" +"_: Code breakpoint\n" +"Code" +msgstr "程式碼" + #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229 msgid "" "_: Data breakpoint\n" @@ -16054,28 +15765,50 @@ msgstr "<b>資料寫入中斷點</b> <br>表示式:%1 <br>位址:0x%2 <br> msgid "Enable" msgstr "開啟" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 -msgid "&GDB cmd:" -msgstr "GDB 命令(&G):" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 +msgid "Start" +msgstr "開始" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 -msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" -msgstr "暫停程式執行來輸入 gdb 命令" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 +msgid "Amount" +msgstr "總數" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 -msgid "Show Internal Commands" -msgstr "顯示內部指令" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 +msgid "Memory view" +msgstr "記憶體檢視" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 -msgid "" -"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." -"<br>This option will affect only future commands, it won't add or remove " -"already issued commands from the view." -msgstr "控制 KDevelop 內部產生的指令是否要顯示。<br> 這個選項只會影響之後的指令,並不會影響已顯示在檢視中的指令。" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 +msgid "Change memory range" +msgstr "改變記憶體範圍" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 -msgid "Copy All" -msgstr "全部複製" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 +msgid "Close this view" +msgstr "關閉此檢視" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 +msgid "Disabled" +msgstr "關閉" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 +msgid "Pending (add)" +msgstr "待新增" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 +msgid "Pending (clear)" +msgstr "待清除" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 +msgid "Pending (modify)" +msgstr "待修改" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 +msgid "Active" +msgstr "使用中" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95 @@ -16184,231 +15917,388 @@ msgstr "全部重新計算" msgid "Locals" msgstr "局部變數" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 +msgid "Internal error" +msgstr "內部錯誤" + #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900 msgid "<b>Debugger error</b><br>" msgstr "<b>除錯器錯誤</b><br>" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 +msgid "Debugger error" +msgstr "除錯器錯誤" + #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909 msgid "Watch" msgstr "監控" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 -msgid "Start" -msgstr "開始" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command.</b>" +"<p>The following line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>" +msgstr "<b>無法剖析 <tt>ps</tt> 的輸出。</b> <p>以下的內容無法被剖析:<b><tt>%1</tt></b>" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 -msgid "Amount" -msgstr "總數" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"<b>Gdb command sent when debugger is not running</b>" +"<br>The command was:" +"<br> %1" +msgstr "<b>Gdb 命令在除錯器未執行時送出。</b> <br>命令為:<br>%1" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 -msgid "Memory view" -msgstr "記憶體檢視" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 +msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>" +msgstr "<b>不正確的除錯器指令</b><br>" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 -msgid "Change memory range" -msgstr "改變記憶體範圍" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "不正確的除錯器指令" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 -msgid "Close this view" -msgstr "關閉此檢視" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 +msgid "" +"<b>Invalid gdb reply</b>" +"<p>The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." +msgstr "<b>不正確的 gdb 回覆</b> <p>stopped 封包未包含 reason 欄位。" -#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:333 languages/ruby/debugger/stty.cpp:317 -msgid "tdevelop: Debug application console" -msgstr "tdevelop:除錯程式控制台" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 +msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" +msgstr "gdb 的回覆為 bla-bla-bla" -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 +msgid "Invalid gdb reply" +msgstr "不合法的 gdb 回覆" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 +#, c-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "因信號 %1 而離開" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "程式接收到信號 %1(%2)" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 +msgid "Received signal" +msgstr "接收到信號" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 msgid "" -"This doesn't appear to be a valid Qt3 include directory.\n" -"Please select a different directory." +"gdb message:\n" msgstr "" -"這似乎不是合法的 Qt3 引入目錄。\n" -"請選擇另一個目錄。" +"gdb 訊息:\n" -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 -msgid "Invalid Directory" -msgstr "不合法的目錄" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 +msgid "No such file or directory." +msgstr "沒有此檔案或目錄。" -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 msgid "" -"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n" -"Please select a different directory." +"Invalid gdb reply\n" +"Command was: %1\n" +"Response is: %2\n" +"Invalid response kind: \"%3\"" msgstr "" -"這似乎不是合法的 TDE 引入目錄。\n" -"請選擇另一個目錄。" +"不合法的 gdb 回覆\n" +"命令為:%1\n" +"回覆為:%2\n" +"不合法的回覆種類:%3" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 msgid "" -"This doesn't appear to be a valid Qt4 include directory.\n" -"Please select a different directory." +"<b>Could not start debugger.</b>" +"<p>Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." +msgstr "<b>無法啟動除錯器</b><p>無法執行 \"%1\"。請檢查指定的路徑是否正確。" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "無法啟動除錯器" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "除錯器已停止" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 +msgid "" +"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." msgstr "" -"這似乎不是合法的 Qt4 引入目錄。\n" -"請選擇另一個目錄。" +"gdb 無法使用 tty* 或 pty* 裝置。\n" +"請檢查 /dev/tty* 和 /dev/pty* 的設定。\n" +"您也許需要以 root 身放對 tty* 和 pty* 裝置檔用 chmod ug+rw 的指令,並且/或者用 usermod -G tty username " +"命令將使用者新增到 tty 群組中。" -#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 -msgid "Directories to Parse" -msgstr "要剖析的目錄" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Application does not exist</b>" +"<p>The application you are trying to debug," +"<br> %1\n" +"<br>does not exist. Check that you have specified the right application in the " +"debugger configuration." +msgstr "<b>應用程式不存在</b> <p>您試著要除錯的應用程式<br> %1<br> 不存在。請檢查您在除錯器設定中指定的應用程式是否正確。" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 -#, c-format -msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" -msgstr "建立或選擇 %1 的實作類別" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 +msgid "Application does not exist" +msgstr "應用程式不存在。" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 -msgid "Namespaces && Classes" -msgstr "命名空間與類別" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 +msgid "" +"<b>Could not run application '%1'.</b>" +"<p>The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " +"project, or change permissions manually." +msgstr "<b>無法執行應用程式 %1。</b><p>應用程式可能沒有設定執行位元。請試著重建此專案,或是手動修改權限。" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 -msgid "Class was created but not found in class store." -msgstr "類別已建立,但是在類別儲存中找不到" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 +msgid "Could not run application" +msgstr "無法執行應用程式" -#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 -#, c-format -msgid "Cannot find implementation class for form: %1" -msgstr "找不到表單 %1 的實作類別" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 +msgid "Process exited" +msgstr "行程已離開" -#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 -msgid "Breakpoint" -msgstr "中斷點" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 +msgid "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>" +msgstr "<b>除錯器錯誤</b> <p>除錯器回報以下的錯誤:<p><tt>" -#: languages/php/phperrorview.cpp:375 -msgid "Undefined function" -msgstr "未定義的函式" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: <b>Internal debugger error</b>\n" +"<p>The debugger component encountered an internal error while processing a " +"reply from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "<p>除錯器元件在處理 gdb 回覆時遇到內部錯誤。請回報此問題。" -#: languages/php/phperrorview.cpp:378 -msgid "Parse Error" -msgstr "剖析錯誤" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"例外為 %1\n" +"MI 回覆為:%2" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 -msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver." -msgstr "<b>執行</b><p>在終端機或網頁伺服器上執行文稿。" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "內部除錯器錯誤" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 -msgid "&New Class..." -msgstr "新增類別(&N)..." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 +msgid "Debug Toolbar" +msgstr "除錯工具列" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 -msgid "New class" -msgstr "新增類別" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 +msgid "Dock to Panel" +msgstr "嵌入到面板" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 -msgid "<b>New class</b><p>Runs New Class wizard." -msgstr "<b>新增類別</b><p>執行新增類別精靈。" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop" +msgstr "嵌入到面板上,並且將 KDevelop 縮為圖示" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 -msgid "" -"<b>PHP problems</b>" -"<p>This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." -msgstr "<b>PHP 錯誤</b><p>這個檢視顯示 PHP 剖析器的警告,錯誤以及嚴重錯誤。" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" +msgstr "KDevelop 除錯器:點擊可執行一行程式碼(單步)" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +msgid "Activate" +msgstr "使用中" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 -msgid "PHP Specific" -msgstr "PHP 指定" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Activate (TDevelop gets focus)" +msgstr "使用中(KDevelop 獲得焦點)" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 -msgid "PHP Settings" -msgstr "PHP 設定" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 +msgid "Step Out" +msgstr "單步跳出" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 +msgid "Run to Cursor" +msgstr "執行到游標處" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 +msgid "Continue with application execution, may start the application" +msgstr "繼續執行應用程式,或者啟動這個應用程式" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 +msgid "Interrupt the application execution" +msgstr "中斷應用程式的執行" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Execute one line of code, but run through functions" +msgstr "執行一行程式碼,但不進入函式呼叫" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" +msgstr "執行一行組譯後的指令,但不進入函式呼叫" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" +msgstr "執行一行程式碼,如果遇到函式呼叫則進入函式" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 msgid "" -"There is no configuration for executing a PHP file.\n" -"Please set the correct values in the next dialog." -msgstr "" -"沒有執行 PHP 檔案需要的設定。\n" -"請在下一個對話框裡設定正確的值。" +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" +msgstr "執行一行組譯後的指令,如果遇到函式呼叫則進入函式" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 -msgid "Customize PHP Mode" -msgstr "自訂 PHP 模式" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 +msgid "Execute to end of current stack frame" +msgstr "執行到目前堆疊框架結束為止" -#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 -msgid "Type of %1 is %2" -msgstr "%1 的型態是 %2" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "繼續執行程式到游標所在的位置。" -#: languages/sql/sqlactions.cpp:83 -msgid "<no database server>" -msgstr "<無資料庫伺服器>" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" +msgstr "記憶體、反解譯、暫存器、函式庫檢視器" -#: languages/sql/sqlactions.cpp:91 -msgid "<error - no connection %1>" -msgstr "<錯誤-沒有連線 %1>" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop" +msgstr "把焦點放到 KDevelop 上" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 -msgid "<b>Run</b><p>Executes a SQL script." -msgstr "<b>執行</b><p>執行 SQL 文稿。" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus" +msgstr "把焦點放到 KDeveop 獲得焦點前擁有焦點的視窗" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 -msgid "&Database Connections" -msgstr "資料庫連線(&D)" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Continue with application execution. May start the application." +msgstr "繼續執行應用程式,或者啟動這個應用程式。" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 -msgid "Output of SQL commands" -msgstr "SQL 命令的輸出" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Interrupt the application execution." +msgstr "中斷應用程式的執行。" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 +msgid "Execute one line of code, but run through functions." +msgstr "執行一行程式碼,但不進入函式呼叫。" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." +msgstr "執行一行組譯後的指令,但不進入函式呼叫。" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." +msgstr "執行一行程式碼,如果可能則進入函式。" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 msgid "" -"<b>Output of SQL commands</b>" -"<p>This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " -"results of SQL \"select\" commands in a table." -msgstr "<b>SQL 命令輸出</b><p>此視窗顯示被執行的 SQL 命令。它能在一個表格中顯示 \"select\" 命令的結果。" +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." +msgstr "執行一行組譯後的指令,如果可能則進入函式。" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 -msgid "Specify Your Database Connections" -msgstr "指定您的資料庫連線" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Execute to end of current stack frame." +msgstr "執行到目前堆疊框架結束為止。" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 -msgid "Please select a valid database connection." -msgstr "請選擇一個有效的資料庫連線。" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." +msgstr "記憶體、反解譯、暫存器、函式庫檢視。" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 -#, c-format -msgid "No such connection: %1" -msgstr "無此連線:%1" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop." +msgstr "把焦點放到 KDevelop 上。" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 -#, c-format -msgid "Query successful, number of rows affected: %1" -msgstr "查詢成功,影響行數:%1" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus." +msgstr "把焦點放到 KDeveop 獲得焦點前擁有焦點的視窗" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 -msgid "An error occurred:" -msgstr "遇到錯誤:" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "GDB 命令(&G):" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 -msgid "Driver" -msgstr "驅動程式" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "暫停程式執行來輸入 gdb 命令" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 -msgid "Database" -msgstr "資料庫" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "顯示內部指令" -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 -msgid "<b>Run</b><p>Starts an application." -msgstr "<b>執行</b><p>執行一個應用程式。" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"<br>This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "控制 KDevelop 內部產生的指令是否要顯示。<br> 這個選項只會影響之後的指令,並不會影響已顯示在檢視中的指令。" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 -msgid "<b>New Class</b>Generates a new class.<p>" -msgstr "<b>新增類別</b><p>建立一個新類別。" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 +msgid "Copy All" +msgstr "全部複製" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:736 -msgid "Java Support" -msgstr "Java 支援" +#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 +msgid "Directories to Parse" +msgstr "要剖析的目錄" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:736 -msgid "Keep Them" -msgstr "保留起來" +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" +"這似乎不是合法的 Qt3 引入目錄。\n" +"請選擇另一個目錄。" -#: languages/java/problemreporter.cpp:238 -msgid "Java Parsing" -msgstr "Java 剖析" +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +msgid "Invalid Directory" +msgstr "不合法的目錄" + +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" +"這似乎不是合法的 Qt4 引入目錄。\n" +"請選擇另一個目錄。" + +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" +"這似乎不是合法的 TDE 引入目錄。\n" +"請選擇另一個目錄。" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143 #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65 @@ -16493,6 +16383,64 @@ msgstr "只有 funtions 和 faq 目錄。" msgid "Error in perldoc" msgstr "perldoc 報告錯誤" +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 +msgid "<b>Run</b><p>Executes a SQL script." +msgstr "<b>執行</b><p>執行 SQL 文稿。" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 +msgid "&Database Connections" +msgstr "資料庫連線(&D)" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 +msgid "Output of SQL commands" +msgstr "SQL 命令的輸出" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 +msgid "" +"<b>Output of SQL commands</b>" +"<p>This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " +"results of SQL \"select\" commands in a table." +msgstr "<b>SQL 命令輸出</b><p>此視窗顯示被執行的 SQL 命令。它能在一個表格中顯示 \"select\" 命令的結果。" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 +msgid "Specify Your Database Connections" +msgstr "指定您的資料庫連線" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 +msgid "Please select a valid database connection." +msgstr "請選擇一個有效的資料庫連線。" + +#: languages/sql/sqlactions.cpp:81 +msgid "<no database server>" +msgstr "<無資料庫伺服器>" + +#: languages/sql/sqlactions.cpp:89 +msgid "<error - no connection %1>" +msgstr "<錯誤-沒有連線 %1>" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 +#, c-format +msgid "No such connection: %1" +msgstr "無此連線:%1" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 +#, c-format +msgid "Query successful, number of rows affected: %1" +msgstr "查詢成功,影響行數:%1" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 +msgid "An error occurred:" +msgstr "遇到錯誤:" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 +msgid "Driver" +msgstr "驅動程式" + +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 +msgid "Database" +msgstr "資料庫" + #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 msgid "Run Test Under Cursor" @@ -16545,6 +16493,91 @@ msgstr "Ruby" msgid "Cannot write to file" msgstr "無法寫入檔案" +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 +msgid "&RDB cmd:" +msgstr "RDB 命令(&R):" + +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 +msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" +msgstr "暫停程式執行來輸入 rdb 命令" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid "Add empty breakpoint" +msgstr "新增空的中斷點" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid " <Alt+A>" +msgstr " <Alt+A>" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 +msgid "" +"<b>Add empty breakpoint</b>" +"<p>Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " +"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." +msgstr "<b>新增空的中斷點</b><p>會顯示一個彈出式選單來選擇中斷點的型態。然後在中斷點列表中增加一個所選定型態的中斷點。" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid "Delete selected breakpoint" +msgstr "刪除選取的中斷點" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid " <Delete>" +msgstr " <刪除>" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 +msgid "" +"<b>Delete selected breakpoint</b>" +"<p>Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." +msgstr "<b>刪除選取的中斷點</b><p>從中斷點列表中刪除所選取的中斷點。" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "編輯選取的中斷點" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid " <Return>" +msgstr " <返回>" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 +msgid "" +"<b>Edit selected breakpoint</b>" +"<p>Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " +"selected breakpoint in the breakpoints list." +msgstr "<b>編輯選取的中斷點</b><p>修改在中斷點列表中選取的中斷點的位置,條件和忽略計數屬性。" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 +msgid "Remove all breakpoints" +msgstr "刪除所有中斷點" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 +msgid "<b>Remove all breakpoints</b><p>Removes all breakpoints in the project." +msgstr "<b>刪除所有中斷點</b><p>刪除專案中的所有中斷點。" + +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 +msgid "File:line" +msgstr "檔案:行" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 +msgid "Watchpoint" +msgstr "監控點" + +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 +msgid "Catchpoint" +msgstr "抓取點" + +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 +msgid "Method()" +msgstr "方法" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 +msgid "Show" +msgstr "顯示" + #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97 msgid "" "<b>Variable tree</b>" @@ -16647,8 +16680,47 @@ msgstr "<b>檢查</b><p>計算在游標處的表示式。" msgid "Restart" msgstr "重新開始" +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56 +msgid "E&xpression to watch:" +msgstr "要監控的表示式(&X):" + +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195 +msgid "Remove Watch Expression" +msgstr "刪除監控表示式" + +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "複製到剪貼簿" + +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349 +msgid "" +"rdb message:\n" +msgstr "" +"rdb 訊息:\n" + +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508 +#, c-format +msgid "No source: %1" +msgstr "沒有程式源碼:%1" + +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706 +msgid "" +"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +msgstr "" +"Ruby 除錯器無法使用 tty* 或 pty* 裝置。\n" +"請檢查 /dev/tty* 和 /dev/pty* 的設定。\n" +"您也許需要以 root 身放對 tty* 和 pty* 裝置檔用 chmod ug+rw 的指令,並且/或者用 usermod -G tty username " +"命令將使用者新增到 tty 群組中。" + #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 -msgid "KDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" +#, fuzzy +msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" msgstr "KDevelop ruby 除錯器:點擊可執行一行程式碼(單步)" #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 @@ -16675,128 +16747,97 @@ msgstr "執行一行程式碼,但不進入方法呼叫。" msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." msgstr "執行一行程式碼,如果可能則進入方法。" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid "Add empty breakpoint" -msgstr "新增空的中斷點" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid " <Alt+A>" -msgstr " <Alt+A>" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 -msgid "" -"<b>Add empty breakpoint</b>" -"<p>Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " -"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." -msgstr "<b>新增空的中斷點</b><p>會顯示一個彈出式選單來選擇中斷點的型態。然後在中斷點列表中增加一個所選定型態的中斷點。" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid "Delete selected breakpoint" -msgstr "刪除選取的中斷點" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid " <Delete>" -msgstr " <刪除>" +#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 +#, c-format +msgid "Cannot find implementation class for form: %1" +msgstr "找不到表單 %1 的實作類別" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 -msgid "" -"<b>Delete selected breakpoint</b>" -"<p>Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." -msgstr "<b>刪除選取的中斷點</b><p>從中斷點列表中刪除所選取的中斷點。" +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 +#, c-format +msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" +msgstr "建立或選擇 %1 的實作類別" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "編輯選取的中斷點" +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 +msgid "Namespaces && Classes" +msgstr "命名空間與類別" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid " <Return>" -msgstr " <返回>" +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 +msgid "Class was created but not found in class store." +msgstr "類別已建立,但是在類別儲存中找不到" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 -msgid "" -"<b>Edit selected breakpoint</b>" -"<p>Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " -"selected breakpoint in the breakpoints list." -msgstr "<b>編輯選取的中斷點</b><p>修改在中斷點列表中選取的中斷點的位置,條件和忽略計數屬性。" +#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 +msgid "Breakpoint" +msgstr "中斷點" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 -msgid "Remove all breakpoints" -msgstr "刪除所有中斷點" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 +msgid "Execute Program" +msgstr "執行程式" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 -msgid "<b>Remove all breakpoints</b><p>Removes all breakpoints in the project." -msgstr "<b>刪除所有中斷點</b><p>刪除專案中的所有中斷點。" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 +msgid "Execute program" +msgstr "執行程式" -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 -msgid "File:line" -msgstr "檔案:行" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 +msgid "<b>Execute program</b><p>Runs the Python program." +msgstr "<b>執行程式</b><p>執行 Python 程式。" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:284 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 -msgid "Watchpoint" -msgstr "監控點" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 +msgid "Execute string" +msgstr "執行字串" -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 -msgid "Catchpoint" -msgstr "抓取點" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 +msgid "<b>Execute String</b><p>Executes a string as Python code." +msgstr "<b>執行字串</b><p>把字串作為 Python 程式碼執行。" -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 -msgid "Method()" -msgstr "方法" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 +msgid "Start Python Interpreter" +msgstr "啟動 Python 直譯器" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 -msgid "Show" -msgstr "顯示" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 +msgid "Start Python interpreter" +msgstr "啟動 Python 直譯器" -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 -msgid "&RDB cmd:" -msgstr "RDB 命令(&R):" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 +msgid "" +"<b>Start python interpreter</b>" +"<p>Starts the Python interpreter without a program" +msgstr "<b>啟動 Python 直譯器</b><p>啟動 Python 直譯器但不載入程式。" -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 -msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" -msgstr "暫停程式執行來輸入 rdb 命令" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 +msgid "Python Documentation..." +msgstr "Python 文件..." -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56 -msgid "E&xpression to watch:" -msgstr "要監控的表示式(&X):" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 +msgid "Python documentation" +msgstr "Python 文件" -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195 -msgid "Remove Watch Expression" -msgstr "刪除監控表示式" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 +msgid "<b>Python documentation</b><p>Shows a Python documentation page." +msgstr "<b>Python 文件</b><p>顯示 Python 文件頁。" -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "複製到剪貼簿" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +msgid "Show Python Documentation" +msgstr "顯示 Python 文件" -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349 -msgid "" -"rdb message:\n" -msgstr "" -"rdb 訊息:\n" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +msgid "Show Python documentation on keyword:" +msgstr "顯示此關鍵字的 Python 文件:" -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508 -#, c-format -msgid "No source: %1" -msgstr "沒有程式源碼:%1" +#: languages/python/pydoc.cpp:71 +msgid "Error in pydoc" +msgstr "pydoc 報告錯誤" -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706 -msgid "" -"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n" -"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" -"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " -"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." -msgstr "" -"Ruby 除錯器無法使用 tty* 或 pty* 裝置。\n" -"請檢查 /dev/tty* 和 /dev/pty* 的設定。\n" -"您也許需要以 root 身放對 tty* 和 pty* 裝置檔用 chmod ug+rw 的指令,並且/或者用 usermod -G tty username " -"命令將使用者新增到 tty 群組中。" +#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 +msgid "Error in csharpdoc" +msgstr "c#doc 報告錯誤" #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 msgid "Runs the CSharp program" @@ -16834,168 +16875,305 @@ msgstr "顯示 C# 文件" msgid "Show CSharp documentation for function:" msgstr "顯示此 C# 函式的文件:" -#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 -msgid "Error in csharpdoc" -msgstr "c#doc 報告錯誤" - -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 -msgid "&Ftnchek" -msgstr "Ftnchek(&F)" +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 +msgid "problem reporter" +msgstr "問題報告者" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 -msgid "Run ftnchek" -msgstr "執行 Ftnchek" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 +msgid "" +"<b>Problem reporter</b>" +"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " +"reported by a language parser." +msgstr "<b>問題報告者</b><p>這個視窗顯示您專案中的許多「問題」。它顯示語言剖析器報告的錯誤。" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 +#, c-format msgid "" -"<b>Run ftnchek</b>" -"<p>Runs <b>ftnchek</b> to check fortran programs for semantic errors. Configure " -"ftnchek options in project settings dialog, <b>Ftnchek</b> tab." -msgstr "" -"<b>執行 ftnchek</b>" -"<p>執行 <b>ftnchek</b> 來檢查 fortran 程式的語義錯誤。在專案設定對話框中的 <b>Ftnchek</b> " -"頁中設定ftnchek 選項。" +"_n: Found 1 problem\n" +"Found %n problems" +msgstr "發現 %n 個問題" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 -msgid "There is currently a job running." -msgstr "目前已經有一個工作在執行。" +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194 +#, c-format +msgid "Parsing file: %1" +msgstr "正在剖析檔案:%1" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 -msgid "Ftnchek" -msgstr "Ftnchek" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 +msgid "Map File" +msgstr "映射檔案" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 -msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" -msgstr "使用陣列的參數不一致時提出警告" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 +msgid "Segments" +msgstr "區段資訊" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 -msgid "" -"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" -msgstr "當虛設參數(dummy argument)的資料型態與實際參數不同時提出警告" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 +msgid "Publics" +msgstr "公開符號" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 -msgid "" -"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " -"different from the actual return type" -msgstr "如果呼叫子程式時所假設的返回型態,和函式的實際返回型態不同,則提出警告" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 +msgid "Detailed" +msgstr "詳細資訊" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 -msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" -msgstr "如果呼叫子程式的參數個數不正確則提出警告" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 +msgid "Default dynamic loader:" +msgstr "預設動態載入器:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 -msgid "" -"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " -"number of dimensions" -msgstr "在每個宣告區塊中的相對陣列,其大小和維數必須是一致的" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 +msgid "Reserved address space:" +msgstr "保留的位址空間:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 -msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" -msgstr "兩個區塊間的比較是採用每個變數逐一比較的方式" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 +msgid "Include search path (delimited by \":\"):" +msgstr "標頭檔尋找路徑(用 : 分隔):" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 -msgid "" -"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" -msgstr "如果同一個區塊的不同宣告,其總長度不同,則提出警告" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 +msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" +msgstr "資源檔案尋找路徑(用 : 分隔):" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 -msgid "" -"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " -"data type" -msgstr "在一個區塊的每個宣告裡,相對應的記憶體位置必須和資料型態一致" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 +msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" +msgstr "單元搜尋路徑(以\":\"分隔):" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 -msgid "Use of the result of integer division as an exponent" -msgstr "把整數除法的結果當成指數來用" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 +msgid "Object search path (delimited by \":\"):" +msgstr "目的檔案尋找路徑(用 : 分隔):" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 -msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" -msgstr "將涉及到整數除法的表示式轉換為實數運算" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 +msgid "Executable output directory:" +msgstr "執行檔案輸出目錄:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 -msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" -msgstr "結果為零的整數常數表示式裡的除法" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 +msgid "Unit output directory:" +msgstr "單元輸出目錄:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 -msgid "" -"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " -"modified" -msgstr "一個數量虛設參數(scalar dummy argument)實際上和另一個是一樣的,而且可能已被修改" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 +msgid "Package directory:" +msgstr "包裝目錄:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 -msgid "" -"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " -"another and is modified" -msgstr "一個陣列或者陣列元素的虛設參數和另一個陣列是一樣的,而且已被修改" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 +msgid "Package source code directory:" +msgstr "包裝程式源碼目錄:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 -msgid "" -"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " -"either is modified" -msgstr "一個數量虛設參數(scalar dummy argument)和一個在子程式中的共用變數是一樣的,而且其中一個已被修改" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157 +#: parts/doxygen/messages.cpp:61 +msgid "Build" +msgstr "建立" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 -msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" -msgstr "ACCEPT 和 TYPE I/O 敘述" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 +msgid "Build all units" +msgstr "建立全部單元" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 -msgid "" -"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " -"references" -msgstr "定義陣列範圍,且包含陣列元素或函式引用的表示式" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 +msgid "Make modified units" +msgstr "編譯修改過的單元" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 -msgid "Assignment statements involving arrays" -msgstr "包含陣列的指定敘述" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 +msgid "Quiet compile" +msgstr "安靜編譯" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 -msgid "Backslash characters in strings" -msgstr "字串裡的反斜線字元" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 +msgid "Disable implicit package compilation" +msgstr "關閉隱含的包裝編譯" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 -msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" -msgstr "COMMON 區塊裡的變數沒有按照儲存大小的遞減順序" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 +msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" +msgstr "條件定義(用 : 分隔):" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 -msgid "Hollerith constants" -msgstr "Hollerith 常數" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 +msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" +msgstr "單元別名,形式為 unit=alias (用 : 分隔):" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGHPF Compiler Options" -msgstr "PGHPF 編譯器選項" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 +#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 +msgid "Messages" +msgstr "訊息" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGF77 Compiler Options" -msgstr "PGF77 編譯器選項" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 +msgid "Output hint messages" +msgstr "輸出提示訊息" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 -msgid "HPF" -msgstr "HPF" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 +msgid "Output warning messages" +msgstr "輸出警告訊息" -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 -msgid "problem reporter" -msgstr "問題報告者" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 +msgid "Packages" +msgstr "套件" -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"_n: Found 1 problem\n" -"Found %n problems" -msgstr "發現 %n 個問題" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 +msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" +msgstr "建立用套件(用 : 分隔):" -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194 -#, c-format -msgid "Parsing file: %1" -msgstr "正在剖析檔案:%1" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 +msgid "Code Alignment && Stack Frames" +msgstr "位元對齊與堆疊框架" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 -msgid "Free Pascal Compiler Options" -msgstr "Free Pascal 編譯器選項" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 +msgid "Default (-$A8)" +msgstr "預設(-$A8)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 -msgid "Language" -msgstr "語言" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 +msgid "Never align" +msgstr "不對齊" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 +msgid "On word boundaries" +msgstr "雙位元" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 +msgid "On double word boundaries" +msgstr "四位元" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 +msgid "On quad word boundaries" +msgstr "八位元" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 +msgid "Generate stack frames" +msgstr "產生堆疊框架" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 +msgid "Enumeration Size" +msgstr "enum 大小" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 +msgid "Default (-$Z1)" +msgstr "預設(-$Z1)" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 +msgid "Unsigned byte (256 values)" +msgstr "無號單位元(256 個值)" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 +msgid "Unsigned word (64K values)" +msgstr "無號雙位元(64k 個值)" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 +msgid "Unsigned double word (4096M values)" +msgstr "無號四位元(4096M 個值)" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 +msgid "Compile Time Checks" +msgstr "編譯期檢查" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 +msgid "Assertions" +msgstr "條件中斷" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 +msgid "Complete boolean evaluation" +msgstr "完整的布林值計算" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 +msgid "Extended syntax" +msgstr "延伸語法" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 +msgid "Long strings" +msgstr "長字串" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 +msgid "Open string parameters" +msgstr "開放字串參數" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 +msgid "Type-checked pointers" +msgstr "型態檢查過的指標" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 +msgid "Var-string checking" +msgstr "變數字串檢查" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 +msgid "Writable typed constants" +msgstr "可寫的型態常數" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 +msgid "Run Time Checks" +msgstr "執行期檢查" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 +msgid "Runtime type information" +msgstr "執行期型態資訊" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 +msgid "Imported data references" +msgstr "匯入的資料參考" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 +msgid "Input/Output checking" +msgstr "輸入/輸出檢查" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 +msgid "Overflow checking" +msgstr "溢位檢查" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 +msgid "Range checking" +msgstr "範圍檢查" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 +msgid "Enable optimizations" +msgstr "開啟最佳化" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 +msgid "Debugging" +msgstr "除錯" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 +msgid "Debug information" +msgstr "除錯資訊" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 +msgid "Local symbol information" +msgstr "本地符號資訊" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 +msgid "Debug information for GDB" +msgstr "GDB 除錯資訊" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 +msgid "Namespace debug info" +msgstr "命名空間除錯資訊" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 +msgid "Write symbol info in an .rsm file" +msgstr "輸出符號資訊到 .rsm 檔案" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 +msgid "Symbol Reference Information" +msgstr "符號參考資訊" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 +msgid "Default (-$YD)" +msgstr "預設(-$YD)" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 +msgid "No information" +msgstr "無資訊" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 +msgid "Definition information" +msgstr "定義資訊" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 +msgid "Full reference information" +msgstr "完整的參考資訊" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 +msgid "Delphi Compiler Options" +msgstr "Delphi 編譯器選項" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 @@ -17012,19 +17190,11 @@ msgstr "位置 2" msgid "Debug && Optimization" msgstr "除錯和最佳化" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 -msgid "Assembler" -msgstr "組譯器" - #: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 msgid "Linker" msgstr "連結器" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 -msgid "Feedback" -msgstr "回饋" - #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 msgid "Format errors like GCC does" msgstr "像 GCC 那樣將錯誤格式化" @@ -17093,11 +17263,6 @@ msgstr "顯示程序和函式的名稱" msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" msgstr "當一個函式重載發生錯誤時,顯示所有的程序宣告" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 -msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" -msgstr "單元搜尋路徑(以\":\"分隔):" - #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" msgstr "引入檔案搜尋路徑(以\":\"分隔):" @@ -17174,6 +17339,11 @@ msgstr "支援 C++ 風格的內含(INLINE)" msgid "Support C style macros" msgstr "支援 C 風格的巨集" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 +msgid "Language" +msgstr "語言" + #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 msgid "Support the label and goto commands" msgstr "支援標籤和 goto 指令" @@ -17280,11 +17450,6 @@ msgstr "使用 coff" msgid "Use pecoff" msgstr "使用 pecoff" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 -msgid "Debugging" -msgstr "除錯" - #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 msgid "Generate information for GDB" msgstr "為 GDB 產生除錯資訊" @@ -17361,11 +17526,6 @@ msgstr "使用暫存器變數" msgid "Uncertain optimizations" msgstr "不確定的最佳化" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 -msgid "Compile Time Checks" -msgstr "編譯期檢查" - #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466 msgid "Include assert statements in compiled code" msgstr "在編譯產生的代碼中插入條件中斷(assert)敘述" @@ -17374,34 +17534,14 @@ msgstr "在編譯產生的代碼中插入條件中斷(assert)敘述" msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name" msgstr "不檢查單元名稱和檔案名是否相同" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 -msgid "Run Time Checks" -msgstr "執行期檢查" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 -msgid "Range checking" -msgstr "範圍檢查" - #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476 msgid "Stack checking" msgstr "堆疊檢查" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 -msgid "Input/Output checking" -msgstr "輸入/輸出檢查" - #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480 msgid "Integer overflow checking" msgstr "整數溢位檢查" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 -msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" -msgstr "條件定義(用 : 分隔):" - #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487 msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):" msgstr "未定義條件定義(用 : 分隔):" @@ -17530,3192 +17670,269 @@ msgstr "SunOS/Solaris" msgid "BeOS" msgstr "BeOS" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 -msgid "Delphi Compiler Options" -msgstr "Delphi 編譯器選項" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 -msgid "Map File" -msgstr "映射檔案" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 -msgid "Segments" -msgstr "區段資訊" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 -msgid "Publics" -msgstr "公開符號" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 -msgid "Detailed" -msgstr "詳細資訊" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 -msgid "Default dynamic loader:" -msgstr "預設動態載入器:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 -msgid "Reserved address space:" -msgstr "保留的位址空間:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 -msgid "Include search path (delimited by \":\"):" -msgstr "標頭檔尋找路徑(用 : 分隔):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 -msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" -msgstr "資源檔案尋找路徑(用 : 分隔):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 -msgid "Object search path (delimited by \":\"):" -msgstr "目的檔案尋找路徑(用 : 分隔):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 -msgid "Executable output directory:" -msgstr "執行檔案輸出目錄:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 -msgid "Unit output directory:" -msgstr "單元輸出目錄:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 -msgid "Package directory:" -msgstr "包裝目錄:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 -msgid "Package source code directory:" -msgstr "包裝程式源碼目錄:" - -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157 -#: parts/doxygen/messages.cpp:61 -msgid "Build" -msgstr "建立" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 -msgid "Build all units" -msgstr "建立全部單元" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 -msgid "Make modified units" -msgstr "編譯修改過的單元" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 -msgid "Quiet compile" -msgstr "安靜編譯" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 -msgid "Disable implicit package compilation" -msgstr "關閉隱含的包裝編譯" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 -msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" -msgstr "單元別名,形式為 unit=alias (用 : 分隔):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 -#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 -msgid "Messages" -msgstr "訊息" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 -msgid "Output hint messages" -msgstr "輸出提示訊息" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 -msgid "Output warning messages" -msgstr "輸出警告訊息" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 -msgid "Packages" -msgstr "套件" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 -msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" -msgstr "建立用套件(用 : 分隔):" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 -msgid "Code Alignment && Stack Frames" -msgstr "位元對齊與堆疊框架" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 -msgid "Default (-$A8)" -msgstr "預設(-$A8)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 -msgid "Never align" -msgstr "不對齊" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 -msgid "On word boundaries" -msgstr "雙位元" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 -msgid "On double word boundaries" -msgstr "四位元" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 -msgid "On quad word boundaries" -msgstr "八位元" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 -msgid "Generate stack frames" -msgstr "產生堆疊框架" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 -msgid "Enumeration Size" -msgstr "enum 大小" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 -msgid "Default (-$Z1)" -msgstr "預設(-$Z1)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 -msgid "Unsigned byte (256 values)" -msgstr "無號單位元(256 個值)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 -msgid "Unsigned word (64K values)" -msgstr "無號雙位元(64k 個值)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 -msgid "Unsigned double word (4096M values)" -msgstr "無號四位元(4096M 個值)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 -msgid "Assertions" -msgstr "條件中斷" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 -msgid "Complete boolean evaluation" -msgstr "完整的布林值計算" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 -msgid "Extended syntax" -msgstr "延伸語法" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 -msgid "Long strings" -msgstr "長字串" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 -msgid "Open string parameters" -msgstr "開放字串參數" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 -msgid "Type-checked pointers" -msgstr "型態檢查過的指標" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 -msgid "Var-string checking" -msgstr "變數字串檢查" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 -msgid "Writable typed constants" -msgstr "可寫的型態常數" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 -msgid "Runtime type information" -msgstr "執行期型態資訊" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 -msgid "Imported data references" -msgstr "匯入的資料參考" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 -msgid "Overflow checking" -msgstr "溢位檢查" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 -msgid "Enable optimizations" -msgstr "開啟最佳化" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 -msgid "Debug information" -msgstr "除錯資訊" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 -msgid "Local symbol information" -msgstr "本地符號資訊" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 -msgid "Debug information for GDB" -msgstr "GDB 除錯資訊" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 -msgid "Namespace debug info" -msgstr "命名空間除錯資訊" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 -msgid "Write symbol info in an .rsm file" -msgstr "輸出符號資訊到 .rsm 檔案" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 -msgid "Symbol Reference Information" -msgstr "符號參考資訊" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 -msgid "Default (-$YD)" -msgstr "預設(-$YD)" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 -msgid "No information" -msgstr "無資訊" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 -msgid "Definition information" -msgstr "定義資訊" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 -msgid "Full reference information" -msgstr "完整的參考資訊" - -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:208 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 -msgid "Execute Program" -msgstr "執行程式" - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:211 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 -msgid "Execute program" -msgstr "執行程式" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 -msgid "<b>Execute program</b><p>Runs the Python program." -msgstr "<b>執行程式</b><p>執行 Python 程式。" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 -msgid "Execute string" -msgstr "執行字串" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 -msgid "<b>Execute String</b><p>Executes a string as Python code." -msgstr "<b>執行字串</b><p>把字串作為 Python 程式碼執行。" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 -msgid "Start Python Interpreter" -msgstr "啟動 Python 直譯器" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 -msgid "Start Python interpreter" -msgstr "啟動 Python 直譯器" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 -msgid "" -"<b>Start python interpreter</b>" -"<p>Starts the Python interpreter without a program" -msgstr "<b>啟動 Python 直譯器</b><p>啟動 Python 直譯器但不載入程式。" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 -msgid "Python Documentation..." -msgstr "Python 文件..." - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 -msgid "Python documentation" -msgstr "Python 文件" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 -msgid "<b>Python documentation</b><p>Shows a Python documentation page." -msgstr "<b>Python 文件</b><p>顯示 Python 文件頁。" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -msgid "Show Python Documentation" -msgstr "顯示 Python 文件" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -msgid "Show Python documentation on keyword:" -msgstr "顯示此關鍵字的 Python 文件:" - -#: languages/python/pydoc.cpp:71 -msgid "Error in pydoc" -msgstr "pydoc 報告錯誤" - -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 -msgid "Test the active script." -msgstr "測試使用的文稿。" - -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -msgid "KJS Console" -msgstr "KJS 主控台" - -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -msgid "KJS Embed Console" -msgstr "KJS 內嵌主控台" - -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "無法取得型態 %1 的 KScript 執行器" - -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -msgid "KScript Error" -msgstr "KScript 錯誤" - -#: lib/util/execcommand.cpp:52 -msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" -msgstr "無法呼叫 %1。請檢查是否已正確安裝。" - -#: lib/util/execcommand.cpp:53 -msgid "Error Invoking Command" -msgstr "執行命令時發生錯誤" - -#: lib/util/execcommand.cpp:59 -msgid "Command running..." -msgstr "命令正在執行..." - -#: lib/util/execcommand.cpp:60 -msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." -msgstr "請稍候,直到 %1 命令結束執行。" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:140 -msgid "<eof>" -msgstr "<檔案結尾>" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 -msgid "expression expected" -msgstr "此處需要表示式" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:583 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "宣告語法錯誤" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 -#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 -msgid "} expected" -msgstr "此處需要 }" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:671 -msgid "namespace expected" -msgstr "此處需要 namespace" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:675 -msgid "{ expected" -msgstr "此處需要 {" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "此處需要 namespace 名稱" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:852 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "宣告中需要指定型態" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:934 -msgid "expected a declaration" -msgstr "此處需要一個宣告" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "此處需要常數表示式" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 -msgid "')' expected" -msgstr "此處需要 ) " - -#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 -msgid "} missing" -msgstr "缺少 }" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "此處需要成員初始值" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "此處需要指定基礎類別" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "此處需要初始化敘述" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 -msgid "Identifier expected" -msgstr "此處需要識別子" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 -msgid "Type id expected" -msgstr "此處需要型態代碼" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 -msgid "Class name expected" -msgstr "此處需要類別名稱" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 -msgid "condition expected" -msgstr "此處需要條件" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 -msgid "statement expected" -msgstr "此處需要敘述" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 -msgid "for initialization expected" -msgstr "此處需要 for 迴圈初始化" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 -msgid "catch expected" -msgstr "此處需要 catch" - -#: lib/cppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "內部錯誤" - -#: lib/cppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "在 %1 之前語法錯誤" - -#: lib/cppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "在 %1 之前發生剖析錯誤" - -#: lib/cppparser/driver.cpp:386 -#, c-format -msgid "Could not find include file %1" -msgstr "找不到引入檔 %1" - -#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:131 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "*** 離開狀態:%1 ***" - -#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 -msgid "*** Exited normally ***" -msgstr "*** 正常離開 ***" - -#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 -msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" -msgstr "*** 行程中止。區段記憶體錯誤 ***" - -#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 -msgid "*** Process aborted ***" -msgstr "*** 行程中止 ***" - -#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 -msgid "Drag this to resize the combobox." -msgstr "拖曳已調整下拉盒的大小。" - -#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 -msgid "Flags" -msgstr "旗標" - -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 -msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document." -msgstr "<b>重新載入</b><p>重新載入目前文件。" - -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 -msgid "<b>Stop</b><p>Stops the loading of current document." -msgstr "<b>停止</b><p>停止載入目前文件。" - -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "複製分頁" - -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 -msgid "<b>Duplicate window</b><p>Opens current document in a new window." -msgstr "<b>複製視窗</b><p>在新的視窗中開啟目前文件。" - -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 -msgid "" -"<b>Back</b>" -"<p>Moves backwards one step in the <b>documentation</b> browsing history." -msgstr "<b>後退</b><p>在<b>文件</b>瀏覽歷史中往回退一步。" - -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 -msgid "" -"<b>Forward</b>" -"<p>Moves forward one step in the <b>documentation</b> browsing history." -msgstr "<b>前進</b><p>在<b>文件</b>瀏覽歷史中往前進一步。" - -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "在新分頁中開啟" - -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 -msgid "<b>Open in new window</b><p>Opens current link in a new window." -msgstr "<b>在新視窗中開啟</b><p>在新視窗中開啟目前連結。" - -#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 -msgid "Close &Others" -msgstr "關閉其它的(&O)" - -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 -msgid "Save Modified Files?" -msgstr "要儲存已修改的檔案嗎?" - -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 -msgid "The following files have been modified. Save them?" -msgstr "下列檔案已被修改,要儲存嗎?" - -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Save &Selected" -msgstr "儲存所選取的(&S)" - -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Saves all selected files" -msgstr "奲存所選取的全部檔案" - -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 -msgid "Save &None" -msgstr "不儲存(&N)" - -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 -msgid "Lose all modifications" -msgstr "放棄所有修改" - -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 -msgid "Cancels the action" -msgstr "取消動作" - -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Save &All" -msgstr "全部儲存(&A)" - -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Saves all modified files" -msgstr "儲存所有修改過的檔案" - -#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 -msgid "Ok" -msgstr "確定" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 -msgid "Minimum Expanding" -msgstr "最小展開" - -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 -msgid "Ignored" -msgstr "已忽略" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSize 型態" - -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 -msgid "Horizontal Size Type" -msgstr "水平大小型態" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSize 型態" - -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 -msgid "Vertical Size Type" -msgstr "垂直大小型態" - -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "hStretch" -msgstr "hStretch" - -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "Horizontal Stretch" -msgstr "水平延展" - -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "vStretch" -msgstr "vStretch" - -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "Vertical Stretch" -msgstr "垂直延展" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 -msgid "Arrow" -msgstr "箭頭" - -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 -msgid "Up Arrow" -msgstr "上箭頭" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 -msgid "Cross" -msgstr "十字" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 -msgid "Waiting" -msgstr "等待中" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 -msgid "Size Vertical" -msgstr "垂直大小" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 -msgid "Size Horizontal" -msgstr "水平大小" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 -msgid "Size Slash" -msgstr "斜線大小 " - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 -msgid "Size Backslash" -msgstr "反斜線大小" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 -msgid "Size All" -msgstr "全部大小" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 -msgid "Blank" -msgstr "空白" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 -msgid "Split Vertical" -msgstr "垂直分割" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "水平分割" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "手指標" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 -msgid "Forbidden" -msgstr "被拒" - -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 -msgid "What's this" -msgstr "這是什麼?" - -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 -msgid "true" -msgstr "true" - -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 -msgid "false" -msgstr "false" - -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 -msgid " Bold" -msgstr "粗體" - -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 -msgid " Italic" -msgstr "斜體" - -#: src/mainwindowshare.cpp:112 -msgid "&Stop" -msgstr "停止(&S)" - -#: src/mainwindowshare.cpp:116 -msgid "" -"<b>Stop</b>" -"<p>Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " -"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." -msgstr "<b>停止</b><p>停止所有執行的行程(例如編譯行程、grep 命令等)。如果放在工具列上,它會提供一個選單讓您選擇要停止的行程。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:130 -msgid "Lets you switch the menubar on/off." -msgstr "讓您切換顯示和隱藏選單列。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:136 -msgid "Lets you configure shortcut keys." -msgstr "讓您設定快捷鍵。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:142 -msgid "Lets you configure toolbars." -msgstr "讓您設定工具列。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:148 -msgid "Lets you configure system notifications." -msgstr "讓您設定系統通知。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 -#: src/mainwindowshare.cpp:298 -msgid "Configure KDevelop" -msgstr "設定 KDevelop" - -#: src/mainwindowshare.cpp:153 -msgid "Lets you customize KDevelop." -msgstr "讓您自訂 KDevelop。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:157 -msgid "Show statusbar" -msgstr "顯示狀態列" - -#: src/mainwindowshare.cpp:158 -msgid "<b>Show statusbar</b><p>Hides or shows the statusbar." -msgstr "<b>顯示狀態列</b><p>隱藏或顯示狀態列。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:160 -msgid "&Next Window" -msgstr "下一個視窗(&N)" - -#: src/mainwindowshare.cpp:161 -msgid "Next window" -msgstr "下一個視窗" - -#: src/mainwindowshare.cpp:162 -msgid "<b>Next window</b><p>Switches to the next window." -msgstr "<b>下一個視窗</b><p>切換到下一個視窗。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:164 -msgid "&Previous Window" -msgstr "上一個視窗(&P)" - -#: src/mainwindowshare.cpp:165 -msgid "Previous window" -msgstr "上一個視窗" - -#: src/mainwindowshare.cpp:166 -msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window." -msgstr "<b>上一個視窗</b><p>切換到上一個視窗。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:168 -msgid "&Last Accessed Window" -msgstr "上次檢視的視窗(&L)" - -#: src/mainwindowshare.cpp:169 -msgid "Last accessed window" -msgstr "上次檢視的視窗" - -#: src/mainwindowshare.cpp:170 -msgid "" -"<b>Last accessed window</b>" -"<p>Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " -"repeating the Up key)." -msgstr "<b>上次檢視的視窗</b><p>切換到上次檢視的視窗(按住 Alt 鍵,用上箭頭鍵輪流切換)。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:172 -msgid "&First Accessed Window" -msgstr "首次檢視的視窗(&F)" - -#: src/mainwindowshare.cpp:173 -msgid "First accessed window" -msgstr "首次檢視的視窗" - -#: src/mainwindowshare.cpp:174 -msgid "" -"<b>First accessed window</b>" -"<p>Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " -"by repeating the Down key)." -msgstr "<b>首次檢視的視窗</b><p>切換到首次檢視的視窗(按住 Alt 鍵,用下箭頭鍵輪流切換)。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:176 -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "設定外掛程式..." - -#: src/mainwindowshare.cpp:178 -msgid "Configure &Editor..." -msgstr "設定編輯器(&E)..." - -#: src/mainwindowshare.cpp:179 -msgid "Configure editor settings" -msgstr "設定編輯器" - -#: src/mainwindowshare.cpp:180 -msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens editor configuration dialog." -msgstr "<b>設定編輯器</b><p>開啟編輯器設定對話框。" - -#: src/mainwindowshare.cpp:442 -msgid "<b>Show menubar</b><p>Lets you switch the menubar on/off." -msgstr "<b>顯示選單列</b><p>讓您顯示和隱藏選單列。" - -#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 -msgid "Profile to load" -msgstr "要開啟的設定檔案" - -#: src/main_assistant.cpp:32 -msgid "" -"The KDevelop Integrated Development Environment:\n" -"assistant and documentation viewer" -msgstr "" -"KDevelop 整合開發環境:\n" -"助理與文件檢視器" - -#: src/main_assistant.cpp:33 -msgid "KDevelop Assistant" -msgstr "KDevelop 助理" - -#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 -msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" -msgstr "(C) 1999-2007,KDevelop 開發團隊" - -#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 -msgid "" -"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " -"File and Documentation parts" -msgstr "釋出協調者、整體改進、Pascal 支援、C++ 支援、新增檔案和文件元件" - -#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 -msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" -msgstr "釋出協調者、API 文件、Doxygen 和 autoproject 修補" - -#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 -msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" -msgstr "初始構思,基本結構,以及很多初始的程式碼" - -#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 -msgid "KTabBar, bugfixes" -msgstr "KTabBar、錯誤修正" - -#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 -msgid "Java & Objective C support" -msgstr "Java 和 Objective C 支援" - -#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 -msgid "Debugger frontend" -msgstr "除錯器前端" - -#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 -msgid "PHP support, context menu stuff" -msgstr "PHP 的支援,內容選單等" - -#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 -msgid "TDE application templates" -msgstr "TDE 應用程式樣本" - -#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 -msgid "Dist part, bash support, application templates" -msgstr "Dist 部分、bash 支援、應用程式樣本" - -#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 -msgid "Several components, htdig indexing" -msgstr "一些元件,htdig 索引" - -#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 -msgid "Help with Automake manager and persistent class store" -msgstr "協助 Automake 管理器和永久類別儲存" - -#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 -msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" -msgstr "移植到 Qt 3、修補、valgrind、diff 和 perforce 支援" - -#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 -msgid "" -"QEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java support" -msgstr "QEditor 元件、程式源碼補完、Abbrev 元件、C++ 支援、Java 支援" - -#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 -msgid "Help with KParts infrastructure" -msgstr "協助 KParts 基礎結構" - -#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 -msgid "Ada support" -msgstr "Ada 支援" - -#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 -msgid "QMake projectmanager" -msgstr "QMake 專案管理器" - -#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 -msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" -msgstr "多文件(MDI)模式、QEditor、問題修正" - -#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 -msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" -msgstr "PartExplorer、重新設計 CvsPart、修補、問題修正" - -#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 -msgid "" -"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " -"patches" -msgstr "取代、書籤、檔案列表與 CTags2 外掛程式。整體改進與修補" - -#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 -msgid "Filecreate part and other bits and patches" -msgstr "Filecreate 元件和其它,以及修補" - -#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 -msgid "ClearCase support" -msgstr "ClearCase 支援" - -#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 -msgid "Ruby support" -msgstr "Ruby 支援" - -#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 -msgid "Kate editor component" -msgstr "Kate 編輯器元件" - -#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 -msgid "HTML documentation component" -msgstr "HTML 文件元件" - -#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 -msgid "Fortran documentation" -msgstr "Fortran 文件" - -#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 -msgid "Python documentation utility" -msgstr "Python 文件工具" - -#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 -msgid "Doxygen wizard" -msgstr "Doxygen 精靈" - -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 -#: src/main_assistant.cpp:65 -msgid "Fileselector component" -msgstr "檔案選擇器元件" - -#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 -msgid "Designer code" -msgstr "Designer 程式碼" - -#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 -msgid "C++ code completion, persistent class store" -msgstr "C++ 源碼補完,永久類別儲存" - -#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 -#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 -msgid "Patches" -msgstr "修補" - -#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 -msgid "Help with Perl support" -msgstr "協助 Perl 支援" - -#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 -msgid "Documentation index view" -msgstr "文件索引檢視" - -#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 -msgid "" -"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " -"bugfixes ... " -msgstr "文件尋找器、qmake 專案管理員修補、可用性改進、錯誤修正..." - -#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 -msgid "QMake project manager patches" -msgstr "QMake 專案管理器修補" - -#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 -msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" -msgstr "qEditor 整理程式源碼、錯誤修正、AutoMake 以及其它的協助" - -#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 -msgid "Loading Settings" -msgstr "正在載入設定" - -#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 -msgid "Starting GUI" -msgstr "正在啟動界面" - -#: src/partcontroller.cpp:130 -msgid "Open file" -msgstr "開啟檔案" - -#: src/partcontroller.cpp:131 -msgid "" -"<b>Open file</b>" -"<p>Opens an existing file without adding it to the project.</p>" -msgstr "<b>開啟檔案</b><p>開啟現有的檔案,但是不加到專案中。</p>" - -#: src/partcontroller.cpp:134 -msgid "Opens recently opened file." -msgstr "開啟最近使用的檔案" - -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 -msgid "Save Al&l" -msgstr "全部儲存(&L)" - -#: src/partcontroller.cpp:138 -msgid "Save all modified files" -msgstr "儲存所有修改過的檔案" - -#: src/partcontroller.cpp:139 -msgid "<b>Save all</b><p>Saves all modified files." -msgstr "<b>全部儲存</b><p>儲存所有修改過的檔案。" - -#: src/partcontroller.cpp:142 -msgid "Rever&t All" -msgstr "全部返轉(&T)" - -#: src/partcontroller.cpp:143 -msgid "Revert all changes" -msgstr "返轉(Revert)所有修改" - -#: src/partcontroller.cpp:144 -msgid "" -"<b>Revert all</b>" -"<p>Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " -"reversion can be canceled for each modified file." -msgstr "<b>全部返轉</b><p>返轉開啟的檔案中的所有修改。將對每個修改過的檔案詢問是否要儲存(也就是取消返轉)。" - -#: src/partcontroller.cpp:148 -msgid "Close current file" -msgstr "關閉目前檔案" - -#: src/partcontroller.cpp:149 -msgid "Closes current file." -msgstr "關閉目前的檔案。" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 -msgid "Close All" -msgstr "全部關閉" - -#: src/partcontroller.cpp:153 -msgid "Close all files" -msgstr "關閉所有檔案" - -#: src/partcontroller.cpp:154 -msgid "<b>Close all</b><p>Close all opened files." -msgstr "<b>全部關閉</b><p>關閉所有檔案。" - -#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:611 -msgid "Close All Others" -msgstr "關閉其它檔案" - -#: src/partcontroller.cpp:158 -msgid "Close other files" -msgstr "關閉其它檔案" - -#: src/partcontroller.cpp:159 -msgid "<b>Close all others</b><p>Close all opened files except current." -msgstr "<b>關閉其它檔案</b><p>關閉目前檔案外的所有其它檔案。" - -#: src/partcontroller.cpp:167 -msgid "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the navigation history." -msgstr "<b>後退</b><p>在瀏覽歷史中向後退一步。" - -#: src/partcontroller.cpp:174 -msgid "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the navigation history." -msgstr "<b>前進</b><p>在瀏覽歷史中向前進一步。" - -#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 -msgid "Goto Last Edit Position" -msgstr "跳到最後一次編輯的位置" - -#: src/partcontroller.cpp:181 -msgid "" -"<b>Goto Last Edit Position</b>" -"<p>Open the last edited file and position cursor at the point of edit" -msgstr "<b>跳到最後一次編輯的位置</b> <p>開啟最後一次編輯的檔案,並跳到游標所在的最後位置" - -#: src/partcontroller.cpp:1008 -msgid "" -"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " -"(Local changes will be lost.)" -msgstr "檔案 %1 在記憶體中已被修改。您要重新載入嗎?(會遺失本地端做的修改)" - -#: src/partcontroller.cpp:1009 -msgid "File is Modified" -msgstr "檔案已修改" - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 -#: src/partcontroller.cpp:1502 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "不要重新載入" - -#: src/partcontroller.cpp:1123 -msgid "" -"The file \"%1\" is modified on disk.\n" -"\n" -"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" -msgstr "" -"檔案 %1 在磁碟中已修改。\n" -"\n" -"您確定要覆寫它嗎?(先前別人所做的修改會遺失。)" - -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "File Externally Modified" -msgstr "檔案在外部被修改" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆寫" - -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "不要覆寫" - -#: src/partcontroller.cpp:1483 -msgid "" -"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" -"\n" -"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." -msgstr "" -"衝突:檔案 %1 在磁碟中已被修改,本地端的記憶體中也做了修改。\n" -"\n" -"您應該在儲存之前先檢查,以免遺失資料。" - -#: src/partcontroller.cpp:1485 -msgid "Conflict" -msgstr "衝突" - -#: src/partcontroller.cpp:1492 -msgid "" -"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" -"\n" -"If this was not your intention, make sure to save this file now." -msgstr "" -"警告:檔案 %1 在磁碟中已刪除。\n" -"\n" -"如果這不是您的意思,請現在就儲存檔案。" - -#: src/partcontroller.cpp:1494 -msgid "File Deleted" -msgstr "檔案已刪除" - -#: src/partcontroller.cpp:1501 -msgid "" -"The file \"%1\" has changed on disk.\n" -"\n" -"Do you want to reload it?" -msgstr "" -"檔案 %1 在磁碟上已更改。\n" -"\n" -"您要重新載入嗎?" - -#: src/partcontroller.cpp:1502 -msgid "File Changed" -msgstr "檔案已更改" - -#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 -msgid "unnamed" -msgstr "未命名" - -#: src/main.cpp:26 -msgid "Files to load" -msgstr "要載入的檔案" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" -msgstr "KDevelop 整合開發環境" - -#: src/main.cpp:33 -msgid "KDevelop" -msgstr "KDevelop" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" -msgstr "進階的 C++ 源碼補完,C++ 支援,整體改進" - -#: src/main.cpp:49 -msgid "" -"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" -msgstr "Automake 管理器修補,Astyle 外掛程式更新,外掛程式修補,與整體改進" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "QMake projectmanager, Qt4 Support" -msgstr "QMake 專案管理器,Qt4 支援" - -#: src/main.cpp:80 -msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" -msgstr "SnippetPart、除錯器與可用性修補" - -#: src/main.cpp:81 -msgid "Artwork for the Ruby language" -msgstr "Ruby 語言的美工" - -#: src/simplemainwindow.cpp:98 -msgid "" -"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n" -"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " -"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable " -"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" -"Example for BASH users:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" -msgstr "" -"找不到外掛程式,KDevelop 將無法正常運作。\n" -"請確定 KDevelop 安裝在您的 TDE 目錄下,不然您需要把 KDevelop 的安裝路徑新增到環境變數 TDEDIRS 裡,並執行 " -"tdebuildsycoca,然後重新執行 KDevelop。\n" -"例如 Bash 用戶需要執行:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" - -#: src/simplemainwindow.cpp:105 -msgid "Could Not Find Plugins" -msgstr "找不到外掛程式" - -#: src/simplemainwindow.cpp:411 -msgid "Raise &Editor" -msgstr "抬升編輯器(&E)" - -#: src/simplemainwindow.cpp:413 -msgid "Raise editor" -msgstr "抬升編輯器" - -#: src/simplemainwindow.cpp:414 -msgid "<b>Raise editor</b><p>Focuses the editor." -msgstr "<b>抬升編輯器</b><p>將焦點移至編輯器。" - -#: src/simplemainwindow.cpp:416 -msgid "Lower All Docks" -msgstr "降低所有的嵌入(&D)" - -#: src/simplemainwindow.cpp:419 -msgid "Switch to next TabWidget" -msgstr "切換到下一個分頁元件" - -#: src/simplemainwindow.cpp:422 src/simplemainwindow.cpp:430 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "水平分割(&H)" - -#: src/simplemainwindow.cpp:426 src/simplemainwindow.cpp:434 -msgid "Split &Vertical" -msgstr "垂直分割(&V)" - -#: src/simplemainwindow.cpp:438 -msgid "Split &Horizontal and Open" -msgstr "水平分割並開啟(&H)" - -#: src/simplemainwindow.cpp:442 -msgid "Split &Vertical and Open" -msgstr "垂直分割並開啟(&V)" - -#: src/simplemainwindow.cpp:446 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "切換左邊嵌入" - -#: src/simplemainwindow.cpp:449 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "切換右邊嵌入" - -#: src/simplemainwindow.cpp:452 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "切換底部嵌入" - -#: src/simplemainwindow.cpp:621 -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" - -#: src/editorproxy.cpp:48 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "顯示內容選單" - -#: src/projectsession.cpp:81 -msgid "" -"The file %1 does not contain valid XML.\n" -"The loading of the session failed." -msgstr "" -"檔案 %1 中沒有包含有效的 XML。\n" -"工作階段載入失敗。" - -#: src/projectsession.cpp:94 -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid KDevelop project session " -"('KDevPrjSession').\n" -msgstr "" -"檔案 %1 中沒有包含有效的 KDevelop 專案工作階段(KDevPrjSession)。\n" - -#: src/projectsession.cpp:95 -msgid "The document type seems to be: '%1'." -msgstr "此文件型態似乎是:%1。" - -#: src/generalinfowidget.cpp:58 -msgid "Use global editor settings" -msgstr "使用全域編輯器設定" - -#: src/generalinfowidget.cpp:95 -msgid "Could not open %1 for reading." -msgstr "無法開啟 %1 以讀取。" - -#: src/generalinfowidget.cpp:155 -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "無法開啟 %1 以寫入。" - -#: src/generalinfowidget.cpp:186 -msgid "" -"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " -"project version." -msgstr "找不到 configure.in.in,configure.in 或 configure.ac 以更新專案版本。" - -#: src/generalinfowidget.cpp:215 -msgid "Please enter a path." -msgstr "請輸入路徑。" - -#: src/generalinfowidget.cpp:220 -msgid "'%1' is not an absolute path." -msgstr "%1 不是一個絕對路徑。" - -#: src/generalinfowidget.cpp:226 -msgid "'%1' is not a relative path." -msgstr "%1 不是一個相對路徑。" - -#: src/generalinfowidget.cpp:234 -msgid "'%1' does not exist." -msgstr "%1 不存在。" - -#: src/generalinfowidget.cpp:238 -msgid "'%1' is not a directory." -msgstr " %1 不是一個目錄。" - -#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 -msgid "'%1' is a valid project directory." -msgstr " %1 不是一個有效的專案目錄。" - -#: src/plugincontroller.cpp:150 -#, c-format -msgid "Loading: %1" -msgstr "載入:%1" - -#: src/plugincontroller.cpp:219 -msgid "" -"<b>Could not load plugin</b>" -"<br>Plugin %1 could not be loaded" -"<br>Library loader error: %2" -msgstr "<b>無法載入外掛程式</b> <br>外掛程式 %1 無法被載入 <br>函式庫載入錯誤:%2" - -#: src/plugincontroller.cpp:223 -msgid "Could not load plugin" -msgstr "無法載入外掛程式" - -#: src/statusbar.cpp:101 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " 行:%1 欄:%2 " - -#: src/languageselectwidget.cpp:65 -msgid "Additional Language Support" -msgstr "額外語言支援" - -#: src/languageselectwidget.cpp:115 -msgid "" -"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " -"contain." -msgstr "主要語言是 %1 ,請選擇專案可能含有的其它語言。" - -#: src/projectmanager.cpp:96 -msgid "&Open Project..." -msgstr "開啟專案(&O)..." - -#: src/projectmanager.cpp:99 -msgid "Open project" -msgstr "開啟專案" - -#: src/projectmanager.cpp:100 -msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." -msgstr "<b>開啟專案</b><p>開啟一個 KDevelop3 或者 KDevelop2 專案。" - -#: src/projectmanager.cpp:103 -msgid "Open &Recent Project" -msgstr "開啟最近的專案(&R)" - -#: src/projectmanager.cpp:106 -msgid "Open recent project" -msgstr "開啟一個最近的專案" - -#: src/projectmanager.cpp:107 -msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project." -msgstr "<b>開啟最近的專案</b><p>開啟最近使用過的專案。" - -#: src/projectmanager.cpp:111 -msgid "C&lose Project" -msgstr "關閉專案(&L)" - -#: src/projectmanager.cpp:115 -msgid "Close project" -msgstr "關閉專案" - -#: src/projectmanager.cpp:116 -msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project." -msgstr "<b>關閉專案</b><p>關閉目前專案。" - -#: src/projectmanager.cpp:118 -msgid "Project &Options" -msgstr "專案選項(&O)" - -#: src/projectmanager.cpp:121 -msgid "Project options" -msgstr "專案選項" - -#: src/projectmanager.cpp:122 -msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options." -msgstr "<b>專案選項</b><p>您可以自訂專案的選項。" - -#: src/projectmanager.cpp:133 -msgid "" -"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" -"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" -msgstr "" -"*.tdevelop|KDevelop 3 專案檔\n" -"*.kdevprj|KDevelop 2 專案檔" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 -msgid "Open Project" -msgstr "開啟專案" - -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" -msgstr "您確定要重新開啟目前的專案嗎?" - -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Reopen" -msgstr "重新開啟" - -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Do Not Reopen" -msgstr "不要重新開啟" - -#: src/projectmanager.cpp:278 -msgid "Changing plugin profile..." -msgstr "正在更改外掛程式設定檔案..." - -#: src/projectmanager.cpp:281 -msgid "Loading project plugins..." -msgstr "正在載入專案外掛程式..." - -#: src/projectmanager.cpp:290 -msgid "error during restoring of the KDevelop session !" -msgstr "恢復 KDevelop 工作階段時發生錯誤!" - -#: src/projectmanager.cpp:306 -msgid "Project loaded." -msgstr "專案已載入。" - -#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 -#, c-format -msgid "Could not read project file: %1" -msgstr "無法讀取專案檔: %1 " - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 -#: src/projectmanager.cpp:375 -msgid "" -"This is not a valid project file.\n" -"XML error in line %1, column %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"這不是一個有效的專案檔。\n" -"%1 行 %2 欄 XML 格式錯誤:\n" -"%3" - -#: src/projectmanager.cpp:385 -msgid "This is not a valid project file." -msgstr "這不是一個有效的專案檔案。" - -#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 -msgid "Could not write the project file." -msgstr "無法寫入專案檔案。" - -#: src/projectmanager.cpp:488 -msgid "No project management plugin %1 found." -msgstr "未找到專案管理外掛程式 %1。" - -#: src/projectmanager.cpp:498 -#, c-format -msgid "Could not create project management plugin %1." -msgstr "無法建立專案管理外掛程式 %1。" - -#: src/projectmanager.cpp:544 -msgid "No language plugin for %1 found." -msgstr "找不到 %1 的語言外掛程式。" - -#: src/projectmanager.cpp:558 -#, c-format -msgid "Could not create language plugin for %1." -msgstr "無法建立 %1 的語言外掛程式。" - -#: src/projectmanager.cpp:617 -msgid "Invalid URL." -msgstr "無效的網址" - -#: src/projectmanager.cpp:623 -msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." -msgstr "您沒有安裝 kdevprj2tdevelop 。" - -#: src/splashscreen.cpp:77 -#, c-format -msgid "Version %1" -msgstr "版本 %1" - -#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 -msgid "Move to left dock" -msgstr "移到左方嵌入" - -#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 -msgid "Move to right dock" -msgstr "移到右方嵌入" - -#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 -msgid "Move to bottom dock" -msgstr "移到底部嵌入" - -#: src/newui/button.cpp:58 -msgid "Assign Accelerator..." -msgstr "指定快捷鍵..." - -#: src/newui/button.cpp:60 -msgid "Clear Accelerator" -msgstr "清除快捷鍵" - -#: src/newui/button.cpp:318 -msgid "Change Button Number" -msgstr "更改按鍵編號" - -#: src/newui/button.cpp:318 -msgid "New accelerator number:" -msgstr "新增快捷鍵編號" - -#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 -msgid "KDevelop Profile Editor" -msgstr "KDevelop 設定檔編輯器" - -#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 -msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" -msgstr "(C) 2004,KDevelop 開發團隊" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:29 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 -msgid "Project" -msgstr "專案" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 -msgid "Core Plugins" -msgstr "核心外掛程式" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 -msgid "Global Plugins" -msgstr "全域外掛程式" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 -msgid "Project Plugins" -msgstr "專案外掛程式" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 -msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" -msgstr "要移除所選取的設定檔,以及所有子設定檔嗎?" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 -msgid "" -"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." -msgstr "無法移除此設定檔,因為它不是本地端(使用者建立)的設定檔。" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 -msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." -msgstr "此外掛程式已經包含在已關閉外掛程式清單中。" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 -msgid "Enable Plugin" -msgstr "開啟外掛程式" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 -msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." -msgstr "此外掛程式已經包含在開啟的外掛程式清單中。" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 -msgid "Disable Plugin" -msgstr "關閉外掛程式" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 -#, c-format -msgid "Actions for %1" -msgstr "對 %1 的動作" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 -msgid "Checkin" -msgstr "提交" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 -msgid "Checkout" -msgstr "取出" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 -msgid "Uncheckout" -msgstr "不取出" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 -msgid "Create Element" -msgstr "建立元素" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 -msgid "Remove Element" -msgstr "刪除元素" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 -msgid "History" -msgstr "歷史" - -#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 -msgid "Diff" -msgstr "比較" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 -msgid "List Checkouts" -msgstr "列出取出" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 -msgid "Clearcase" -msgstr "Clearcase" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 -msgid "Clearcase output errors during diff." -msgstr "Clearcase 在比較時輸出錯誤。" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 -msgid "Errors During Diff" -msgstr "比較時發生錯誤" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 -msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "Clearcase 在比較時輸出錯誤。您要繼續嗎?" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "There is no difference to the repository." -msgstr "和主目錄沒有任何差別。" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 -msgid "No Difference Found" -msgstr "未發現差別" - -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 -msgid "Clearcase Comment" -msgstr "Clearcase 註解" - -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 -msgid "Enter log message:" -msgstr "輸入日誌資訊:" - -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 -msgid "Reserve" -msgstr "保留" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 -msgid "Subversion Output" -msgstr "Subversion 輸出" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -msgid "Subversion messages" -msgstr "Subversion 訊息" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 -msgid "<b>Subversion</b><p>Subversion operations window." -msgstr "<b>Subversion</b><p>Subversion 操作視窗。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 -msgid "&Commit to Repository..." -msgstr "提交到主目錄(&C)..." - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 -msgid "Commit file(s)" -msgstr "提交檔案" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 -msgid "<b>Commit file(s)</b><p>Commits file to repository if modified." -msgstr "<b>提交檔案</b><p>將修改過的檔案提交到主目錄。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 -msgid "&Add to Repository" -msgstr "新增到主目錄(&A)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 -msgid "Add file to repository" -msgstr "將檔案新增到主目錄" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 -msgid "<b>Add file to repository</b><p>Adds file to repository." -msgstr "<b>新增檔案到主目錄</b><p>向主目錄中新增檔案。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 -msgid "Show logs..." -msgstr "顯示紀錄..." - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 -msgid "Blame..." -msgstr "Blame..." - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 -msgid "&Remove From Repository" -msgstr "從主目錄中刪除(&R)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 -msgid "Remove from repository" -msgstr "從主目錄中刪除" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 -msgid "<b>Remove from repository</b><p>Removes file(s) from repository." -msgstr "<b>從主目錄中刪除</b><p>從主目錄中刪除檔案。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 -msgid "<b>Update</b><p>Updates file(s) from repository." -msgstr "<b>更新</b><p>從主目錄中更新檔案。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 -msgid "&Diff to BASE" -msgstr "與 BASE 版比較(&D)" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 -msgid "Diff to BASE" -msgstr "與 BASE 版比較" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 -msgid "<b>Diff to disk</b><p>Diff current file to the BASE checked out copy." -msgstr "<b>和磁碟檔案比較</b><p>將目前的檔案與取出的工作複本的 BASE 版比較。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 -msgid "&Diff to HEAD" -msgstr "與 HEAD 版比較(&D)" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 -msgid "Diff to HEAD" -msgstr "與 HEAD 版比較" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 -msgid "<b>Diff HEAD</b><p>Diff the current file to HEAD in svn." -msgstr "<b>與 HEAD 版比較</b>將目前檔案與 svn 中的 HEAD 版比較。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 -msgid "&Revert" -msgstr "返轉(&R)" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 -msgid "Revert" -msgstr "返轉" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 -msgid "<b>Revert</b><p>Undo local changes." -msgstr "<b>返轉</b>取消本地端的修改。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 -msgid "Re&solve Conflicting State" -msgstr "解決衝突狀態(&S)" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 -msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" -msgstr "解決檔案合併後發生的衝突狀態" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 -msgid "" -"<b>Resolve the conflicting state</b>" -"<p>Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." -msgstr "<b>解決衝突狀態</b><p>移除檔案合併失敗後造成衝突的部份。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 -msgid "Switch this working copy to URL.." -msgstr "切換此工作複本到網址" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 -msgid "Copy this working copy to URL.." -msgstr "複製此工作複本到網址..." - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 -msgid "Merge difference to working copy" -msgstr "將差異合併到工作複本" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 -msgid "<b>Show logs..</b><p>View Logs" -msgstr "<b>顯示紀錄</b><p>檢視紀錄" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 -msgid "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Show Annotate" -msgstr "<b>Blame 0:HEAD</b><p>顯示 Annotate" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 -msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to local disk." -msgstr "<b>比較</b><p>將檔案與本地磁碟比較。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 -msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to repository." -msgstr "<b>比較</b><p>將檔案與主目錄比較。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 -msgid "<b>Resolve</b><p>Resolve conflicting state." -msgstr "<b>解決</b><p>解決衝突狀態。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 -msgid "<b>Switch</b><p>Switch working tree." -msgstr "<b>切換</b><p>切換工作樹。" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 -msgid "<b>Copy</b><p>Copy from/between path/URLs" -msgstr "<b>複製</b><p>在路徑/網址間複製" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 -msgid "<b>Merge</b><p>Merge difference to working copy" -msgstr "<b>合併</b><p>合併差異到工作複本" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 -msgid "Please select only one item for subversion switch" -msgstr "請只選擇 subversion 切換中的某一個項目" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 -msgid "The destination URL is invalid" -msgstr "目的網址不合法" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 -msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" -msgstr "subversion 切換失敗。沒有選擇任何動作" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 -msgid "Please select only one item for subversion merge" -msgstr "請只選擇 subversion 合併中的某一個項目" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 -msgid "Please select only one item for subversion log" -msgstr "請只選擇 subversion 紀錄中的某一個項目" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 -msgid "Please select only one item to see annotate" -msgstr "請只選擇一個項目檢視 annotate" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 -msgid "Select file to see blame" -msgstr "選擇要檢視 blame 的檔案" - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 -msgid "Select file or directory to see diff" -msgstr "選擇要檢視 diff 的檔案" - -#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 -msgid "Subversion File/Directory Status" -msgstr "Subversion 檔案/目錄狀態" - -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 -msgid "Select Files to Commit" -msgstr "選擇要提交的檔案" - -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 -msgid "select" -msgstr "選擇" - -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 -msgid "status" -msgstr "狀態" - -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 -msgid "URL to commit" -msgstr "要提交的網址" - -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 -msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" -msgstr "沒有需要提交的新增/變更/刪除的檔案" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 -msgid "Accept Permanently" -msgstr "永久接受" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 -msgid "Accept Temporarily" -msgstr "暫時接受" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 -msgid "Reject" -msgstr "拒絕" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 -msgid "Hostname" -msgstr "主機名稱" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 -msgid "FingerPrint" -msgstr "指印" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 -msgid "Valid From" -msgstr "合法開始時間" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 -msgid "Valid Until" -msgstr "合法期限" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 -msgid "Issuer" -msgstr "產生者" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 -msgid "Cert" -msgstr "憑證" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 -#, c-format -msgid "Username and Password for %1." -msgstr "%1 的使用者名稱與密碼。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 -msgid "Nothing to commit." -msgstr "沒有東西可提交" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "提交版本 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 -#, c-format -msgid "Copied Revision %1" -msgstr "複製版本 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 -msgid "Copied" -msgstr "已複製" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 -msgid "" -"This certificate from server could not be trusted automatically. Will you trust " -"this certificate? " -msgstr "從伺服器上取得的此憑證無法自動被信任。您要信任此憑證嗎?" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 -#, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "新增(二進位檔)%1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 -#, c-format -msgid "A %1" -msgstr "新增 %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 -msgid "Copied %1 " -msgstr "已複製 %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 -#, c-format -msgid "D %1" -msgstr "刪除 %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 -#, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "回復 %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 -#, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "返轉 %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 -msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." -msgstr "" -"返轉 %1 時失敗。\n" -"請試著改用更新。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 -#, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "%1 的衝突狀態已解決。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "跳過遺失的目標 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "跳過 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "外部匯出版本 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 -#, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "匯出版本 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." -msgstr "外部取出版本 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 -#, c-format -msgid "Checked out revision %1." -msgstr "取出版本 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." -msgstr "外部更新版本 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 -#, c-format -msgid "Updated to revision %1." -msgstr "更新版本 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 -#, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "External 於版本 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 -#, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "於版本 %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 -msgid "External export complete." -msgstr "外部匯出完成。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 -msgid "Export complete." -msgstr "匯出完成。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 -msgid "External checkout complete." -msgstr "外部取出完成。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 -msgid "Checkout complete." -msgstr "取出完成。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 -msgid "External update complete." -msgstr "外部更新完成。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 -msgid "Update complete." -msgstr "更新完成。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 -#, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "抓取外部項目到 %1。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." -msgstr "版本 %1 的狀態。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." -msgstr "對在 %1 的外部項目執行狀態檢視。" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "送出 %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "新增(二進位)檔案 %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 -#, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "新增 %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 -#, c-format -msgid "Deleting %1." -msgstr "刪除 %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 -#, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "取代 %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 -msgid "Transmitting file data " -msgstr "傳輸檔案資料" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 -#, c-format -msgid "Blame %1." -msgstr "Blame %1" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 -msgid "Enter Commit Log Message:" -msgstr "輸入提交紀錄訊息:" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 -msgid "Open SSL certificate file" -msgstr "開啟 SSL 憑證檔" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 -msgid "Subversion Update" -msgstr "Subversion 更新" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 -msgid "the local disk checked out copy." -msgstr "本地磁碟的工作複本。" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 -msgid "the current svn HEAD version." -msgstr "目前 svn 中的 HEAD 版。" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 -#, c-format -msgid "No differences between the file and %1" -msgstr "檔案與 %1 完全相同" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 -msgid "No difference" -msgstr "完全相同" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 -msgid "Commit to remote repository" -msgstr "提交到遠端主目錄" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 -msgid "From working copy" -msgstr "從工作複本" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 -msgid "Subversion Blame" -msgstr "Subversion Blame" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 -msgid "" -"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message " -"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE" -msgstr "如果您安裝了新版的 KDevelop,並且錯誤訊息為:unknown protocol kdevsvn+*,請試著重新啟動 TDE" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 -msgid "" -"You don't have kompare installed. We recommend you to install kompare to view " -"difference graphically" -msgstr "您未安裝 Kompare。我們建議您安裝 Kompare 可以有圖形化比較檔案的功能。" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 -msgid "No subversion differences" -msgstr "沒有 subversion 不同" - -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 -msgid "Rev" -msgstr "版本" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 -msgid "Blame this revision" -msgstr "Blame 此版本" - -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 -msgid "Difference to previous revision" -msgstr "與前一版本間的差異" - -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 -msgid "No revision was clicked" -msgstr "沒有點選版本" - -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 -msgid "error" -msgstr "錯誤" - -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 -msgid "Content" -msgstr "內容" - -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 -msgid "Select one file to view annotation" -msgstr "選擇一個檔案檢視 annotate" - -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 -msgid "files" -msgstr "檔案" - -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 -msgid "Select file from list to view annotation" -msgstr "從清單中選擇檔案檢視 annotate" - -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 -msgid "Notification" -msgstr "通知" - -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 -msgid "Log History" -msgstr "日誌歷史" - -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 -msgid "Blame" -msgstr "Blame" - -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 -msgid "Subversion Job Progress" -msgstr "Subversion 工作進度" - -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 -msgid "Fail to create project directories on repository" -msgstr "在主目錄中建立專案目錄失敗" - -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 -msgid "Fail to import into repository." -msgstr "匯入主目錄失敗。" - -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 -msgid "Fail to checkout from repository." -msgstr "從主目錄中提交失敗。" - -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "Log failed with exitStatus == %1" -msgstr "紀錄失敗,狀態 %1" - -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 -msgid "Log Failed" -msgstr "紀錄失敗" - -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 -msgid "User" -msgstr "使用者" - -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 -msgid "No files from your query are marked as being edited." -msgstr "您的查詢中沒有標示要編輯任何檔案。" - -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 -msgid "CVS Log & Diff Dialog" -msgstr "CVS 日誌和比較對話框" - -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 -msgid "Log From CVS" -msgstr "從 CVS 提取日誌" - -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 -msgid "Diff between %1 and %2" -msgstr "%1 和 %2 的差別" - -#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 -msgid "Error while guessing repository location." -msgstr "猜測主目錄位置時發生錯誤。" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 -msgid "" -"Open a project first.\n" -"Operation will be aborted." -msgstr "" -"請先開啟一個專案。\n" -"操作將中止。" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 -msgid "" -"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" -"and start this new one?" -msgstr "另一個 CVS 操作正在進行:您是否要取消它,開始新的操作?" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 -msgid "CVS: Operation Already Pending " -msgstr "CVS:操作已在進行 " - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 -msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." -msgstr "您選擇的檔案沒有一個在主目錄中是有效的。" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 -msgid "Unable to checkout" -msgstr "無法取出檔案" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 -msgid "Do you really want to unedit the selected files?" -msgstr "您確定要取消編輯所選取的檔案嗎?" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 -msgid "CVS - Unedit Files" -msgstr "CVS - 取消編輯檔案" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 -msgid "Unedit" -msgstr "取消編輯" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 -msgid "Do Not Unedit" -msgstr "不要取消編輯" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 -msgid "Sorry, cannot diff." -msgstr "抱歉,無法比較。" - -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 -msgid "Error During Diff" -msgstr "比較時發生錯誤" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 -msgid "Creating Tag/Branch for files ..." -msgstr "正在為檔案建立標籤/分支..." - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 -msgid "Removing Tag from files ..." -msgstr "正在從檔案中刪除標籤..." - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 -msgid "" -"Unable to find the Cervisia KPart. \n" -"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" -"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" -msgstr "" -"無法找到 Cervisia KPart 元件。\n" -"Cervisia 整合功能將無法使用,請檢查您的 Cervisia 安裝,\n" -"然後重試。原因是:\n" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 -msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" -msgstr "您是否也要將這些檔案新增到 CVS 主目錄中?" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 -msgid "CVS - New Files Added to Project" -msgstr "CVS - 檔案已新增到專案中" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 -msgid "Do Not Add" -msgstr "不要新增" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 -msgid "askWhenAddingNewFiles" -msgstr "新增檔案時詢問" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 -msgid "" -"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" -"Warning: They will be removed from disk too." -msgstr "" -"您想要將它們一併從 CVS 主目錄中刪除嗎?\n" -"警告:它們也將從磁碟上刪除。" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 -msgid "CVS - Files Removed From Project" -msgstr "CVS - 檔案已從專案中刪除" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 -msgid "askWhenRemovingFiles" -msgstr "刪除檔案時詢問" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "操作已中止(行程被結束)。" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 -msgid "CVS Diff" -msgstr "CVS 比較" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 -msgid "CVS outputted errors during diff." -msgstr "CVS 在比較時輸出錯誤。" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 -msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "CVS 在比較時輸出錯誤。您要繼續嗎?" - -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 -msgid "invalid link clicked" -msgstr " 點選了無效的連結" - -#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 -#, c-format -msgid "Show in %1" -msgstr "在 %1 中顯示" - -#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 -msgid "&Save As..." -msgstr "另存為(&S)..." - -#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "標示文法" - -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Unable to open file." -msgstr "無法開啟檔案。" - -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Diff Frontend" -msgstr "Diff 前端" - -#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 -msgid "Display &Raw Output" -msgstr "顯示原始輸出(&R)" - -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 -msgid "CVS Annotate Dialog" -msgstr "CVS 最後狀態註記對話框" - -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 -msgid "Annotate" -msgstr "最後狀態註記" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 -msgid "" -"<b>CVS</b>" -"<p>Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " -"Service." -msgstr "" -"<b>CVS</b>" -"<p>CVS(Concurrent Versions System)操作視窗,顯示 Cervisia CVS 服務的輸出。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 -msgid "CvsService Output" -msgstr "CVS 服務輸出" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 -msgid "CvsService" -msgstr "CVS 服務" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 -msgid "cvs output" -msgstr "CVS 輸出" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 -msgid "&Commit to Repository" -msgstr "提交到主目錄(&C)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 -msgid "&Difference Between Revisions" -msgstr "不同版本間的差異(&D)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 -msgid "Build difference" -msgstr "建立差異" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 -msgid "<b>Build difference</b><p>Builds difference between releases." -msgstr "<b>建立差異</b><p>建立不同版本之間的差異。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 -msgid "Generate &Log" -msgstr "產生日誌(&L)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 -msgid "Generate log" -msgstr "產生日誌" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 -msgid "<b>Generate log</b><p>Produces log for this file." -msgstr "<b>產生日誌</b><p>產生此檔案的日誌。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 -msgid "&Annotate" -msgstr "最後狀態註記(&A)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 -msgid "Generate annotations" -msgstr "產生最後狀態註記" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 -msgid "<b>Annotate</b><p>Produces annotations for this file." -msgstr "<b>最後狀態註記</b><p>產生此檔案的最後狀態註記。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 -msgid "<b>Add to repository</b><p>Adds file to repository." -msgstr "<b>新增到主目錄中</b><p>新增檔案到主目錄中。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 -msgid "&Edit Files" -msgstr "編輯檔案(&E)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 -msgid "Mark as being edited" -msgstr "標記為編輯中" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 -msgid "<b>Mark as being edited</b><p>Mark the files as being edited." -msgstr "<b>標記為編輯中</b><p>將檔案標記為編輯中" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 -msgid "&Unedit Files" -msgstr "取消編輯檔案(&U)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 +msgid "Free Pascal Compiler Options" +msgstr "Free Pascal 編譯器選項" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 -msgid "Remove editing mark from files" -msgstr "刪除檔案上的編輯標記" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 +msgid "Assembler" +msgstr "組譯器" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 -msgid "<b>Remove editing mark</b><p>Remove the editing mark from the files." -msgstr "<b>刪除編輯標記</b><p>刪除檔案上的編輯標記。" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 +msgid "Feedback" +msgstr "回饋" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 -msgid "&Show Editors" -msgstr "顯示編輯者(&S)" +#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 +msgid "<b>New Class</b>Generates a new class.<p>" +msgstr "<b>新增類別</b><p>建立一個新類別。" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 -msgid "Show editors" -msgstr "顯示編輯者" +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Java Support" +msgstr "Java 支援" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 -msgid "<b>Show editors</b><p>Shows the list of users who are editing files." -msgstr "<b>顯示編輯者</b><p>顯示正在編輯此檔的使用者。" +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Keep Them" +msgstr "保留起來" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 -msgid "Add to Repository as &Binary" -msgstr "以二進位模式新增到主目錄中(&B)" +#: languages/java/problemreporter.cpp:238 +msgid "Java Parsing" +msgstr "Java 剖析" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 -msgid "Add file to repository as binary" -msgstr "以二進位模式新增到主目錄中" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 +msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" +msgstr "使用陣列的參數不一致時提出警告" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 msgid "" -"<b>Add to repository as binary</b>" -"<p>Adds file to repository as binary (-kb option)." -msgstr "<b>以二進位模式新增到主目錄中</b><p>將檔案以二進位模式新增到主目錄中(-kb)。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 -msgid "&Update/Revert to Another Release" -msgstr "更新/返轉到另一個版本(&U)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 -msgid "Update/revert" -msgstr "更新/返轉" +"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" +msgstr "當虛設參數(dummy argument)的資料型態與實際參數不同時提出警告" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 msgid "" -"<b>Update/revert to another release</b>" -"<p>Updates/reverts file(s) to another release." -msgstr "<b>更新/返轉到另一個版本</b><p>將檔案更新/返轉到另一個版本。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 -msgid "R&emove Sticky Flag" -msgstr "刪除粘滯旗標(&E)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 -msgid "Remove sticky flag" -msgstr "刪除粘滯旗標" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 -msgid "<b>Remove sticky flag</b><p>Removes sticky flag from file(s)." -msgstr "<b>刪除粘滯旗標</b><p>刪除檔案上的粘滯旗標。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 -msgid "Make &Tag/Branch" -msgstr "標記標籤/分支(&T)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 -msgid "Make tag/branch" -msgstr "標記標籤/分支" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 -msgid "<b>Make tag/branch</b><p>Tags/branches selected file(s)." -msgstr "<b>標記標籤/分支</b><p>對所選取的檔案標記標籤或分支。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 -msgid "&Delete Tag" -msgstr "刪除標籤(&D)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 -msgid "Delete tag" -msgstr "刪除標籤" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 -msgid "<b>Delete tag</b><p>Delete tag from selected file(s)." -msgstr "<b>刪除標籤</b><p>對所選取的檔案刪除標籤。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "在 CVS 操作中忽略(&I)" +"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " +"different from the actual return type" +msgstr "如果呼叫子程式時所假設的返回型態,和函式的實際返回型態不同,則提出警告" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 -msgid "Ignore in CVS operations" -msgstr "在 CVS 操作中忽略" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 +msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" +msgstr "如果呼叫子程式的參數個數不正確則提出警告" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 msgid "" -"<b>Ignore in CVS operations</b>" -"<p>Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." -msgstr "<b>在 CVS 操作中忽略</b><p>將檔案名放入 .cvsignore 檔案,CVS 操作將忽略它們。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" -msgstr "不要在 CVS 操作中忽略(&N)" +"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " +"number of dimensions" +msgstr "在每個宣告區塊中的相對陣列,其大小和維數必須是一致的" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 -msgid "Do not ignore in CVS operations" -msgstr "不要在 CVS 操作中忽略" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 +msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" +msgstr "兩個區塊間的比較是採用每個變數逐一比較的方式" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 msgid "" -"<b>Do not ignore in CVS operations</b>" -"<p>Do not ignore file(s) by removing\n" -"it from .cvsignore file." -msgstr "<b>不要在 CVS 操作中忽略</b><p>將檔案名從 .cvsignore 檔案中刪除,CVS 操作將不再忽略它們。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 -msgid "&Log to Server" -msgstr "登入伺服器(&L)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 -msgid "Login to server" -msgstr "登入伺服器" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 -msgid "<b>Login to server</b><p>Logs in to the CVS server." -msgstr "<b>登入伺服器</b><p>登入 CVS 伺服器。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 -msgid "L&ogout From Server" -msgstr "登出伺服器(&O)" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 -msgid "Logout from server" -msgstr "登出伺服器" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 -msgid "<b>Logout from server</b><p>Logs out from the CVS server." -msgstr "<b>登出伺服器</b><p>從 CVS 伺服器登出。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 -msgid "<b>Generate Annotate</b><p>Produces annotation output for this file." -msgstr "<b>產生最後狀態註記</b><p>產生此檔案的最後狀態註記。" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 -msgid "<b>Mark as beeing edited</b><p>Mark the files as beeing edited." -msgstr "<b>標記為編輯中</b><p>將此檔標記為編輯中。" - -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 -#, c-format -msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" -msgstr "最後狀態註記失敗,狀態 %1" - -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 -msgid "Annotate Failed" -msgstr "最後狀態註記失敗" - -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 -msgid "The selected revision does not exist." -msgstr "所選取的版本不存在。" - -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 -msgid "Error: passed revisions are empty!" -msgstr "錯誤:傳遞的版本是空的!" - -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -msgid "An error occurred during diffing." -msgstr "比較時發生錯誤。" - -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "CVS 取出" - -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 -msgid "Please, choose a valid working directory" -msgstr "請選擇一個合法的工作目錄" - -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 -msgid "Please, choose a CVS server." -msgstr "請選擇 CVS 伺服器。" - -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 -msgid "Please, fill the CVS module field." -msgstr "請填入 CVS 模組。" +"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" +msgstr "如果同一個區塊的不同宣告,其總長度不同,則提出警告" -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 msgid "" -"You are committing your changes without any comment. This is not a good " -"practice. Continue anyway?" -msgstr "您提交變更時沒有寫任何註解。這不是一個好做法。您要繼續嗎?" - -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 -msgid "CVS Commit Warning" -msgstr "CVS 提交警告" - -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 -msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" -msgstr "無註解提交時詢問" - -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 -#, c-format -msgid "Started job: %1" -msgstr "已開始的工作:%1" - -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 -msgid "*** Job canceled by user request ***" -msgstr "*** 工作因使用者請求已取消 ***" - -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 -#, c-format -msgid "Job finished with exitCode == %1" -msgstr "工作完成,狀態為 %1" - -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 -msgid "Done CVS command ..." -msgstr "CVS 命令完成..." - -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 -msgid "Init CVS Repository" -msgstr "初始化 CVS 主目錄" +"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " +"data type" +msgstr "在一個區塊的每個宣告裡,相對應的記憶體位置必須和資料型態一致" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 -msgid "" -"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." -msgstr "cvs init 沒有正常結束。請檢查 cvs 是否已正確安裝。" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 +msgid "Use of the result of integer division as an exponent" +msgstr "把整數除法的結果當成指數來用" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 -msgid "" -"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." -msgstr "cvs init 離開狀態為 %1。請檢查 cvs 的位置是否正確。" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 +msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" +msgstr "將涉及到整數除法的表示式轉換為實數運算" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 -msgid "" -"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." -msgstr "cvs import 沒有正常結束。請檢查 cvs 是否已正確安裝。" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 +msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" +msgstr "結果為零的整數常數表示式裡的除法" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 msgid "" -"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." -msgstr "cvs import 離開狀態為 %1。請檢查 cvs 的位置是否正確。" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 -msgid "<b>Edit</b><p>Opens file(s) in a client workspace for edit." -msgstr "<b>編輯</b><p>在客戶端工作空間開啟檔案進行編輯。" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 -msgid "<b>Revert</b><p>Discards changes made to open files." -msgstr "<b>返轉</b><p>丟棄對開啟的檔案所作的修改。" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 -msgid "Submit" -msgstr "提交" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 -msgid "<b>Submit</b><p>Sends changes made to open files to the depot." -msgstr "<b>提交</b><p>將開啟的檔案所作的修改提交給主目錄。" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 -msgid "Sync" -msgstr "同步" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 -msgid "<b>Sync</b><p>Copies files from the depot into the workspace." -msgstr "<b>同步</b><p>從主目錄複製檔案到工作空間。" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 -msgid "Diff Against Repository" -msgstr "和主目錄作比較" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 -msgid "Diff against repository" -msgstr "和主目錄作比較" +"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " +"modified" +msgstr "一個數量虛設參數(scalar dummy argument)實際上和另一個是一樣的,而且可能已被修改" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 msgid "" -"<b>Diff against repository</b>" -"<p>Compares a client workspace file to a revision in the depot." -msgstr "<b>和主目錄作比較</b><p>對客戶端工作空間的檔案和主目錄裡的某一版本作比較。" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 -msgid "Add to Repository" -msgstr "新增到主目錄" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 -msgid "Add to repository" -msgstr "新增到主目錄" +"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " +"another and is modified" +msgstr "一個陣列或者陣列元素的虛設參數和另一個陣列是一樣的,而且已被修改" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 msgid "" -"<b>Add to repository</b>" -"<p>Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." -msgstr "<b>新增到主目錄</b><p>在客戶端工作空間中開啟檔案,新增到主目錄。" +"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " +"either is modified" +msgstr "一個數量虛設參數(scalar dummy argument)和一個在子程式中的共用變數是一樣的,而且其中一個已被修改" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 -msgid "Remove From Repository" -msgstr "從主目錄中刪除" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 +msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" +msgstr "ACCEPT 和 TYPE I/O 敘述" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 msgid "" -"<b>Remove from repository</b>" -"<p>Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." -msgstr "<b>從主目錄中刪除</b><p>在客戶端工作空間開啟檔案,從主目錄中刪除。" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 -msgid "Cannot handle directories, please select single files" -msgstr "無法處理目錄,請選擇檔案" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 -msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" -msgstr "您真要將檔案 %1 返轉並丟棄您所有的改變嗎?" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -msgid "Do Not Revert" -msgstr "不要返轉" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 -msgid "Submitting of subdirectories is not supported" -msgstr "不支援提交子目錄。" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 -msgid "P4 output errors during diff." -msgstr "P4 在作比較時輸出錯誤。" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 -msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "P4 在作比較時輸出錯誤。您要繼續嗎?" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "No Differences Found" -msgstr "未發現差別" - -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 -msgid "Perforce Submit" -msgstr "Perforce 提交" - -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 -msgid "&Enter description:" -msgstr "輸入描述(&E):" - -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 -msgid "C&lient:" -msgstr "客戶端(&L):" - -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 -msgid "&User:" -msgstr "使用者(&U):" +"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " +"references" +msgstr "定義陣列範圍,且包含陣列元素或函式引用的表示式" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 -msgid "&File(s):" -msgstr "檔案(&F):" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 +msgid "Assignment statements involving arrays" +msgstr "包含陣列的指定敘述" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 -msgid "Please enter the P4 client name." -msgstr "請輸入 P4 客戶端名稱。" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 +msgid "Backslash characters in strings" +msgstr "字串裡的反斜線字元" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 -msgid "Please enter the P4 user." -msgstr "請輸入 P4 使用者。" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 +msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" +msgstr "COMMON 區塊裡的變數沒有按照儲存大小的遞減順序" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 -msgid "The changelist does not contain any files." -msgstr "變更列表未包含任何檔案。" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 +msgid "Hollerith constants" +msgstr "Hollerith 常數" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 -msgid "Hide view" -msgstr "隱藏檢視" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 +msgid "&Ftnchek" +msgstr "Ftnchek(&F)" -#: parts/diff/diffpart.cpp:53 -msgid "Diff Output" -msgstr "diff 輸出" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 +msgid "Run ftnchek" +msgstr "執行 Ftnchek" -#: parts/diff/diffpart.cpp:54 +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 msgid "" -"<b>Difference viewer</b>" -"<p>Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " -"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " -"Difference Viewer can use its graphical diff view." +"<b>Run ftnchek</b>" +"<p>Runs <b>ftnchek</b> to check fortran programs for semantic errors. Configure " +"ftnchek options in project settings dialog, <b>Ftnchek</b> tab." msgstr "" -"<b>比較檢視器</b>" -"<p>按 diff 格式顯示輸出。可以使用任何顯示比較輸出的元件。例如,如果您安裝了 Kompare,比較檢視器能用它顯示圖形化的差異。" - -#: parts/diff/diffpart.cpp:57 -msgid "Output of the diff command" -msgstr "diff 命令的輸出" - -#: parts/diff/diffpart.cpp:60 -msgid "Difference Viewer..." -msgstr "比較檢視器..." - -#: parts/diff/diffpart.cpp:63 -msgid "Difference viewer" -msgstr "比較檢視器" - -#: parts/diff/diffpart.cpp:64 -msgid "<b>Difference viewer</b><p>Shows the contents of a patch file." -msgstr "<b>比較檢視器</b><p>顯示修補檔案的內容。" - -#: parts/diff/diffpart.cpp:123 -msgid "Difference to Disk File" -msgstr "和磁碟檔案比較" - -#: parts/diff/diffpart.cpp:125 -msgid "" -"<b>Difference to disk file</b>" -"<p>Shows the difference between the file contents in this editor and the file " -"contents on disk." -msgstr "<b>和磁碟檔案比較</b><p>顯示編輯器裡的檔案內容和磁碟上儲存的檔案內容之間的差異。" - -#: parts/diff/diffpart.cpp:168 -msgid "Could not invoke the \"diff\" command." -msgstr "無法執行 diff 命令。" +"<b>執行 ftnchek</b>" +"<p>執行 <b>ftnchek</b> 來檢查 fortran 程式的語義錯誤。在專案設定對話框中的 <b>Ftnchek</b> " +"頁中設定ftnchek 選項。" -#: parts/diff/diffpart.cpp:181 -msgid "DiffPart: No differences found." -msgstr "比較元件:未發現差異。" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 +msgid "There is currently a job running." +msgstr "目前已經有一個工作在執行。" -#: parts/diff/diffpart.cpp:185 -msgid "" -"Diff command failed (%1):\n" -msgstr "" -"diff 命令失敗(%1):\n" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 +msgid "Ftnchek" +msgstr "Ftnchek" -#: parts/diff/diffpart.cpp:240 -msgid "Please Select Patch File" -msgstr "請選擇修補檔案" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGHPF Compiler Options" +msgstr "PGHPF 編譯器選項" -#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 -msgid "Difference Viewer" -msgstr "比較檢視器" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGF77 Compiler Options" +msgstr "PGF77 編譯器選項" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 -msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" -msgstr "名稱:%1 | 型態:%2 | 值:%3" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 +msgid "HPF" +msgstr "HPF" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 -msgid "Part Explorer - A Services Lister" -msgstr "元件瀏覽器 - 服務列表" +#: languages/php/phperrorview.cpp:375 +msgid "Undefined function" +msgstr "未定義的函式" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 -msgid "" -"<b>Matching services</b>" -"<p>Results (if any) are shown grouped by matching service name." -msgstr "<b>比對服務</b><p>若有結果,則以比對服務名稱分組顯示。" +#: languages/php/phperrorview.cpp:378 +msgid "Parse Error" +msgstr "剖析錯誤" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 -msgid "&Search" -msgstr "搜尋(&S)" +#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 +msgid "Type of %1 is %2" +msgstr "%1 的型態是 %2" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 -msgid "Unknown error." -msgstr "未知錯誤。" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 +msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver." +msgstr "<b>執行</b><p>在終端機或網頁伺服器上執行文稿。" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 -msgid "No service found matching the criteria." -msgstr "找不到和條件相符的服務。" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 +msgid "&New Class..." +msgstr "新增類別(&N)..." -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 -msgid "&Part Explorer" -msgstr "元件瀏覽器(&P)" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 +msgid "New class" +msgstr "新增類別" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 -msgid "TDETrader query execution" -msgstr "TDETrader 查詢執行" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 +msgid "<b>New class</b><p>Runs New Class wizard." +msgstr "<b>新增類別</b><p>執行新增類別精靈。" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 msgid "" -"<b>Part explorer</b>" -"<p>Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " -"for more information about TDE services and TDETrader." -msgstr "" -"<b>元件瀏覽器</b>" -"<p>顯示一個執行 TDETrader 查詢的對話框。關於 TDE 服務和 TDETrader 的詳細資訊,請參考 TDE 文件。" +"<b>PHP problems</b>" +"<p>This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." +msgstr "<b>PHP 錯誤</b><p>這個檢視顯示 PHP 剖析器的警告,錯誤以及嚴重錯誤。" -#: parts/replace/replace_part.cpp:43 -msgid "" -"<b>Replace</b>" -"<p>This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " -"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " -"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " -"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." -msgstr "" -"<b>取代</b>" -"<p>此視窗顯示字串取代操作的預覽。取消勾選某一行就可以將該行排除。取消勾選某個檔案也可以將該檔案排除。點擊列表中的某一行會自動開啟相關的程式源碼檔,並將游標設" -"定在符合處。" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 -msgid "Project wide string replacement" -msgstr "專案範圍的字串取代" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 +msgid "PHP Specific" +msgstr "PHP 指定" -#: parts/replace/replace_part.cpp:55 -msgid "Find-Select-Replace..." -msgstr "尋找-選擇-取代..." +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 +msgid "PHP Settings" +msgstr "PHP 設定" -#: parts/replace/replace_part.cpp:58 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 msgid "" -"<b>Find-Select-Replace</b>" -"<p>Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " -"string or a regular expression which is then searched for within all files in " -"the locations you specify. Matches will be displayed in the <b>Replace</b> " -"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " -"replace operation or cancel the whole replace." +"There is no configuration for executing a PHP file.\n" +"Please set the correct values in the next dialog." msgstr "" -"<b>尋找-選擇-取代</b>開啟專案範圍字串取代對話框。您可以輸入字串或者正規表示式,然後在您指定位置的所有檔案中進行尋找。比對符合的結果將在<b>" -"取代</b>視窗中顯示,您可以決定要用指定的字串來取代,排除某些地方不要做取代動作,還是要取消整個取代的動作。" +"沒有執行 PHP 檔案需要的設定。\n" +"請在下一個對話框裡設定正確的值。" -#: parts/replace/replace_part.cpp:102 -#, c-format -msgid "Replace Project Wide: %1" -msgstr "對整個專案執行取代:%1" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 +msgid "Customize PHP Mode" +msgstr "自訂 PHP 模式" -#: parts/replace/replace_part.cpp:104 +#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 msgid "" -"<b>Replace Project Wide</b>" -"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " -"cursor." -msgstr "<b>對整個專案執行取代</b><p>開啟「在檔案中尋找」對話框,並設定游標下文字的樣式。" - -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 -msgid "An entry with this title exists already." -msgstr "這個標題的項目已經存在。" - -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 -msgid "Add to Tools Menu" -msgstr "新增到工具選單" - -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 -msgid "Add to File Context Menus" -msgstr "新增到檔案內容選單" - -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 -msgid "Add to Directory Context Menus" -msgstr "新增到目錄內容選單" - -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 -msgid "&Applications:" -msgstr "應用程式(&A):" - -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 -msgid "&Tools menu:" -msgstr "工具選單(&T):" - -#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 -msgid "Known Applications" -msgstr "已知應用程式" - -#: parts/tools/tools_part.cpp:48 -msgid "Tools Menu" -msgstr "工具選單" - -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 -msgid "Class &list:" -msgstr "類別列表(&L):" +"<b>Problem reporter</b>" +"<p>This window shows errors reported by a language parser." +msgstr "<b>問題報告者</b><p>這個視窗顯示語言剖析器報告的錯誤。" -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 -#, c-format -msgid "Select The Location of Class %1" -msgstr "選擇類別 %1 的位置" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 +msgid "Ada Parsing" +msgstr "Ada 剖析" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "快速開啟檔案..." +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 +msgid "Open as UTF-8" +msgstr "用 UTF-8 編碼開啟" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 -msgid "Quick open file in project" -msgstr "快速開啟專案中的檔案" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 +msgid "Open As" +msgstr "開啟為" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 msgid "" -"<b>Quick open</b>" -"<p>Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " -"in a project." -msgstr "<b>快速開啟</b><p>提供一個具有補全功能的檔案名輸入表格,以便快速開啟專案中的檔案。" - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 -msgid "Quick Open Class..." -msgstr "快速開啟類別..." +"<b>Open As</b>" +"<p>Lists all encodings that can be used to open the selected file." +msgstr "<b>開啟為</b><p>列出能用來開啟所選取檔案的所有編碼。" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 -msgid "Find class in project" -msgstr "在專案中尋找類別" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 +msgid "Open With" +msgstr "開啟方式" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 msgid "" -"<b>Find class</b>" -"<p>Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " -"file where the class is defined." -msgstr "<b>尋找類別</b><p>提供一個具有補全功能的類別名稱輸入表格,以便快速開啟定義該類別的檔案。" - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 -msgid "Quick Open Method..." -msgstr "快速開啟方法..." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 -msgid "Quick open function in project" -msgstr "快速開啟專案中的函式" - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 -msgid "Switch To..." -msgstr "切換到..." +"<b>Open With</b>" +"<p>Lists all applications that can be used to open the selected file." +msgstr "<b>開啟方式</b><p>列出能用來開啟所選取檔案的所有應用程式。" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 -msgid "Switch to" -msgstr "切換到" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 +msgid "Open With..." +msgstr "開啟方式..." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 msgid "" -"<b>Switch to</b>" -"<p>Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." -msgstr "<b>切換到</b><p>詢問並切換到以前開啟的檔案。" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 -#, c-format -msgid "Select One Argument or File of Function %1" -msgstr "選擇函式 %1 的一個參數或檔案" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 -msgid "Function &name:" -msgstr "函式名稱(&N):" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 -msgid "Function &list:" -msgstr "函式列表(&L):" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 -msgid "Error: cannot find matching name function." -msgstr "錯誤:找不到名稱相符的函式。" +"<b>Open With...</b>" +"<p>Provides a dialog to choose the application to open the selected file." +msgstr "<b>開啟方式......</b><p>提供一個對話框選擇用來開啟所選取檔案的應用程式。" #: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460 msgid "Search Results" @@ -20881,101 +18098,407 @@ msgstr "您可以從下拉式選單中選擇一個樣式的樣本並編輯它。 msgid "Please enter a search pattern" msgstr "請輸入一個搜尋樣式" -#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366 -msgid "Browse to a file" -msgstr "瀏覽一個檔案" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49 +msgid "Valgrind Output" +msgstr "Valgrind 輸出" -#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372 -msgid "Browse to a folder" -msgstr "瀏覽一個資料夾" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51 +msgid "" +"<b>Valgrind</b>" +"<p>Shows the output of the valgrind. Valgrind detects" +"<br>use of uninitialized memory" +"<br>reading/writing memory after it has been free'd" +"<br>reading/writing off the end of malloc'd blocks" +"<br>reading/writing inappropriate areas on the stack" +"<br>memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever" +"<br>passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls" +"<br>mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []" +"<br>some abuses of the POSIX pthread API." +msgstr "" +"<b>Valgrind</b>" +"<p>顯示 Valgrind 的輸出。Valgrind 能偵測:" +"<br> 使用未初始化的記憶體" +"<br> 在記憶體被釋放後進行讀/寫" +"<br> 讀寫超越 malloc 配置的記憶區塊" +"<br> 讀寫堆疊中不適當的區域" +"<br> 記憶體滴漏 - malloc 配置的指標永遠遺失的問題" +"<br> 傳遞未初始化和/或無法存取的記憶體位置給系統呼叫" +"<br> 找出不對稱的 malloc/new/new [] 和 free/delete/delete [] 使用" +"<br>一些對 POSIX pthread API 的不當使用。" -#: parts/doxygen/input.cpp:341 -msgid "Add item" -msgstr "新增項目" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61 +msgid "&Valgrind Memory Leak Check" +msgstr "Valgrind 記憶體滴漏檢查(&V)" -#: parts/doxygen/input.cpp:346 -msgid "Delete selected item" -msgstr "刪除選取的項目" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71 +msgid "Valgrind memory leak check" +msgstr "Valgrind 記憶體滴漏檢查" -#: parts/doxygen/input.cpp:351 -msgid "Update selected item" -msgstr "更新選取的項目" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64 +msgid "" +"<b>Valgrind memory leak check</b>" +"<p>Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your " +"programs." +msgstr "<b>Valgrind 記憶體滴漏檢查</b><p>執行 Valgrind - 幫助您發現程式中記憶體管理問題的工具。" -#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 -msgid "Cannot write Doxyfile." -msgstr "無法寫入 Doxyfile。" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66 +msgid "P&rofile with KCachegrind" +msgstr "用 KCachegrind 分析" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 -msgid "Build API Documentation" -msgstr "建立 API 文件" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68 +msgid "Profile with KCachegrind" +msgstr "用 KCachegrind 分析" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 -msgid "Build API documentation" -msgstr "建立 API 文件" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69 +msgid "" +"<b>Profile with KCachegrind</b>" +"<p>Runs your program in calltree and then displays profiler information in " +"KCachegrind." +msgstr "<b>用 KCachegrind 分析</b><p>在 calltree 中執行您的程式,並在 KCachegrind 中顯示分析資訊。" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90 +msgid "Open Valgrind Output" +msgstr "開啟 Valgrind 輸出" + +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96 +#, c-format +msgid "Could not open valgrind output: %1" +msgstr "無法開啟 Valgrind 輸出:%1" + +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217 +msgid "There is already an instance of valgrind running." +msgstr "目前已經有一個 valgrind 行程在執行中。" + +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 +msgid "Valgrind Memory Check" +msgstr "Valgrind 記憶體檢查" + +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 msgid "" -"<b>Build API documentation</b>" -"<p>Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " -"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." +"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." +msgstr "在您的執行路徑中找不到 valgrind,請確定它已經正確安裝。" + +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 +msgid "Valgrind Not Found" +msgstr "找不到 Valgrind" + +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 +msgid "" +"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." +msgstr "在您的執行路徑中找不到 tdecachegrind。請確定它已經正確安裝。" + +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 +msgid "KCachegrind Not Found" +msgstr "找不到 KCachegrind" + +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95 +msgid "No." +msgstr "編號" + +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97 +msgid "Message" +msgstr "訊息" + +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104 +msgid "&Open Valgrind Output..." +msgstr "開啟 Valgrind 輸出(&O)..." + +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106 +msgid "Expand All Items" +msgstr "展開所有項目" + +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107 +msgid "Collapse All Items" +msgstr "折疊所有項目" + +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 +msgid "" +"<b>Konsole</b>" +"<p>This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " +"when you navigate in the source directories" +msgstr "<b>Konsole</b><p>這個視窗包含一個嵌入式的 konsole 終端機視窗。當您瀏覽程式源碼檔案目錄時它將試著跟隨您的目錄。" + +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Embedded console window" +msgstr "嵌入式終端視窗" + +#: parts/replace/replace_part.cpp:43 +msgid "" +"<b>Replace</b>" +"<p>This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " +"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " +"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " +"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." msgstr "" -"<b>建立 API 文件</b>" -"<p>用專案的 Doxyfile 檔案執行 doxygen,產生 API 文件。如果 Doxyfile 檔案啟用搜尋引擎,則將執行 doxytag 建立它。" +"<b>取代</b>" +"<p>此視窗顯示字串取代操作的預覽。取消勾選某一行就可以將該行排除。取消勾選某個檔案也可以將該檔案排除。點擊列表中的某一行會自動開啟相關的程式源碼檔,並將游標設" +"定在符合處。" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 -msgid "Clean API Documentation" -msgstr "清除 API 文件" +#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 +msgid "Project wide string replacement" +msgstr "專案範圍的字串取代" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 -msgid "Clean API documentation" -msgstr "清除 API 文件" +#: parts/replace/replace_part.cpp:55 +msgid "Find-Select-Replace..." +msgstr "尋找-選擇-取代..." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 +#: parts/replace/replace_part.cpp:58 msgid "" -"<b>Clean API documentation</b>" -"<p>Removes all generated by doxygen files." -msgstr "<b>清除 API 文件</b><p>刪除所有 doxygen 產生的檔案。" +"<b>Find-Select-Replace</b>" +"<p>Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " +"string or a regular expression which is then searched for within all files in " +"the locations you specify. Matches will be displayed in the <b>Replace</b> " +"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " +"replace operation or cancel the whole replace." +msgstr "" +"<b>尋找-選擇-取代</b>開啟專案範圍字串取代對話框。您可以輸入字串或者正規表示式,然後在您指定位置的所有檔案中進行尋找。比對符合的結果將在<b>" +"取代</b>視窗中顯示,您可以決定要用指定的字串來取代,排除某些地方不要做取代動作,還是要取消整個取代的動作。" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 -msgid "Doxygen" -msgstr "Doxygen" +#: parts/replace/replace_part.cpp:102 +#, c-format +msgid "Replace Project Wide: %1" +msgstr "對整個專案執行取代:%1" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 -msgid "Document Current Function" -msgstr "建立目前函式文件" +#: parts/replace/replace_part.cpp:104 +msgid "" +"<b>Replace Project Wide</b>" +"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " +"cursor." +msgstr "<b>對整個專案執行取代</b><p>開啟「在檔案中尋找」對話框,並設定游標下文字的樣式。" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 -msgid "Create a documentation template above a function" -msgstr "以一個函式建立文件樣本" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "目前文件目錄" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217 msgid "" -"<b>Document Current Function</b>" -"<p>Creates a documentation template according to a function's signature above a " -"function definition/declaration." -msgstr "<b>為目前函式編寫文件</b><p>根據一個函式的定義/宣告上的簽章來建立文件樣本。" +"<p>Here you can enter a path for a directory to display." +"<p>To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"<p>The entry has directory completion. Right-click to choose how completion " +"should behave." +msgstr "" +"<p>您可以在此輸入要顯示的目錄路徑。 " +"<p>要跳到先前輸入的目錄,您可以點選右側的箭頭來選擇。 " +"<p>這裡有目錄補完的功能,點擊滑鼠右鍵可以選擇如何進行補完。" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 -msgid "Preview Doxygen Output" -msgstr "預覽 Doxygen 輸出" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"<p>您可以在此輸入名稱過濾器來限制要顯示哪些檔案。 " +"<p>將左側的過濾器按鈕切到關閉可以清除過濾器。 " +"<p>切到開啟時會重新套用上次使用的過濾器。" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 -msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" -msgstr "顯示此檔案 Doxygen 輸出的預覽" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "<p>這個按鈕切到關閉時會清除名稱過濾器,開啟時會重新套用上次使用的過濾器。" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "套用上次使用的過濾器(%1)" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 +msgid "Clear filter" +msgstr "清除過濾器" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 +msgid "Toolbar" +msgstr "工具列" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "可用的動作(&V):" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "所選取的動作(&E):" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "自動同步" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "當文件正在使用時(&M)" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601 +msgid "When a document is o&pened" +msgstr "當文件開啟時(&P)" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "當檔案選擇器出現時" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "記住位置(&L):" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "記住過濾器(&L):" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624 +msgid "Session" +msgstr "工作階段" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "回復位置(&T)" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "回復上次的過濾器(&I)" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 msgid "" -"<b>Preview Doxygen output</b>" -"<p>Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." -msgstr "<b>預覽 Doxygen 輸出</b><p>對目前檔案執行 Doxygen,並顯示所建立的 index.html。" +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" +msgstr "<p>決定在位置下拉盒的歷史中保留多少個位置" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 -msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." -msgstr "另一個行程正在執行中。請稍候。" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 +msgid "" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" +msgstr "<p>決定在過濾器下拉盒的歷史中保留多少個過濾器" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 -msgid "Cannot create temporary file '%1'" -msgstr "無法建立暫存檔 %1" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660 +msgid "" +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the directory of the active document on certain events." +"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"<p>這些選項能在特定事件發生時,將檔案選擇器自動變更到目前使用中的文件所在的目錄。 " +"<p>自動同步具有<em>惰性</em>,也就是說它只有在檔案選擇器成為可見時才會起作用。 " +"<p>這些功能預設都未開啟,但您隨時可以按鍵工具列上的同步按鈕進行同步。" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start KDev." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"<p>如果開啟此選項(預設),當您啟動 KDev 時目錄位置將會自動回復。 " +"<p><strong>注意</strong>:如果工作階段是由 TDE 工作階段管理員處理,則目錄位置將一定會被回復。" + +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start KDev." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"<p>如果開啟此選項(預設),當您啟動 KDev 時目前的過濾器將會自動回復。 " +"<p><strong>注意</strong>:如果工作階段是由 TDE 工作階段管理員處理,則過濾器將一定會被回復。 " +"<p><strong>注意</strong>有些自動同步設定開啟的話,會取代回復的目錄位置。" + +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 +msgid "File Selector" +msgstr "檔案選擇器" + +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +msgid "File selector" +msgstr "檔案選擇器" + +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 +msgid "" +"<b>File selector</b>" +"<p>This file selector lists directory contents and provides some file " +"management functions." +msgstr "<b>檔案選擇器</b><p>檔案選擇器列出目錄內容並提供一些檔案管理功能。" + +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 +msgid "New File..." +msgstr "新增檔案..." + +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 +msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." +msgstr "無法建立檔案。請檢查目錄與檔名是否正確。" + +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 +msgid "&Available:" +msgstr "可用的(&A):" + +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 +msgid "&Selected:" +msgstr "所選取的(&S):" + +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 +msgid "Version Control" +msgstr "版本控制" + +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 +msgid "" +"_: No Version Control System\n" +"None" +msgstr "無" + +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 +msgid ", line " +msgstr ",行 " + +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 +msgid "Remove This Bookmark" +msgstr "刪除這個書籤" + +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 +msgid ", All" +msgstr ",所有的" + +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 +msgid "Remove These Bookmarks" +msgstr "刪除這些書籤" + +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 +msgid "Collapse All" +msgstr "全部折疊" + +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 +msgid "Expand All" +msgstr "全部展開" + +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 +msgid "" +"<b>Bookmarks</b>" +"<p>The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." +msgstr "<b>書籤</b><p>書籤檢視器顯示專案中的所有程式源碼書籤。" + +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 +msgid "Source bookmarks" +msgstr "程式源碼書籤" + +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 +msgid "Could not find file" +msgstr "找不到檔案" + +#: parts/doxygen/messages.cpp:29 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 +msgid "Project" +msgstr "專案" #: parts/doxygen/messages.cpp:30 msgid "Project name" @@ -21729,420 +19252,127 @@ msgstr "到 doxysearch 執行檔的絕對路徑" msgid "Paths to external documentation" msgstr "到外部文件的路徑" -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 -msgid "" -"<b>Konsole</b>" -"<p>This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " -"when you navigate in the source directories" -msgstr "<b>Konsole</b><p>這個視窗包含一個嵌入式的 konsole 終端機視窗。當您瀏覽程式源碼檔案目錄時它將試著跟隨您的目錄。" - -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Embedded console window" -msgstr "嵌入式終端視窗" - -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 -msgid "Building Package" -msgstr "建立套件" - -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 -#, c-format -msgid "Adding file: %1" -msgstr "新增檔案:%1" - -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Archive made at: %1" -msgstr "歸檔產生於:%1" - -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -msgid "Archive Done" -msgstr "歸檔完成" - -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -#, c-format -msgid "Remove %1" -msgstr "移除 %1" - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -msgid "Remove File" -msgstr "刪除檔案" - -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 -msgid "Distribution && Publishing" -msgstr "分配與發布" - -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 -msgid "Make source and binary distribution" -msgstr "製作程式源碼和執行套件" - -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 -msgid "" -"<b>Project distribution & publishing</b>" -"<p>Helps users package and publish their software." -msgstr "<b>專案分配與發布</b><p>協助使用者包裝並發布他們的軟體。" - -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 -msgid "Distribution & Publishing" -msgstr "分配與發布" - -#: parts/distpart/specsupport.cpp:92 parts/distpart/specsupport.cpp:191 -msgid "You need to create a source archive first." -msgstr "您需要先建立一個程式源碼壓縮檔案。" - -#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 -msgid "Header/Implementation file:" -msgstr "標頭/實作檔案:" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 -msgid "&Add to Favorites" -msgstr "新增到我的最愛(&A)" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 -msgid "&Remove Favorite" -msgstr "刪除我的最愛(&R)" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 -msgid "Choose projects directory" -msgstr "選擇專案目錄" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 -msgid "" -"_: no version control system\n" -"None" -msgstr "無" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 -msgid "Version Control System" -msgstr "版本控制系統" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 -msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project already exists." -msgstr "您為專案指定的目錄已經存在。" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 -msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." -msgstr "您為專案指定的目錄無法寫入。" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 -msgid "The template %1 cannot be opened." -msgstr "樣本 %1 無法開啟。" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 -msgid "The directory %1 cannot be created." -msgstr "目錄 %1 無法建立。" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 -msgid "The archive %1 cannot be opened." -msgstr "歸檔 %1 無法開啟。" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "檔案 %1 無法建立。" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 -msgid "" -"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." -msgstr "指定位置的目錄不存在,而且無法建立。" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 -msgid "Template for .%1 Files" -msgstr ".%1 檔案的樣本" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 -msgid "Set default project location to: %1?" -msgstr "預設專案目錄設定為:%1?" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "New Project" -msgstr "新增專案" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "Set" -msgstr "設定" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "Do Not Set" -msgstr "不要設定" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 -msgid "" -"_: invalid location\n" -" (invalid)" -msgstr "(無效)" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 -msgid " (dir/file already exists)" -msgstr "(目錄/檔案已存在)" - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 -msgid "&New Project..." -msgstr "新增專案(&N)..." - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 -msgid "Generate a new project from a template" -msgstr "從樣本產生新的專案" - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 -msgid "" -"<b>New project</b>" -"<p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " -"skeleton for your application from a set of templates." -msgstr "<b>新增專案</b><p>啟動 KDevelop 的應用程式精靈。它能幫助您從許多樣本建立您的應用程式的基本框架。" - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 -msgid "&Import Existing Project..." -msgstr "匯入現有的專案(&I)..." - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 -msgid "Import existing project" -msgstr "匯入現有的專案" - -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 -msgid "" -"<b>Import existing project</b>" -"<p>Creates a project file for a given directory." -msgstr "<b>匯入現有的專案</b><p>為給定的目錄建立一個專案檔案。" - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 -msgid "Choose directory to import" -msgstr "選擇要匯入的目錄" +#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366 +msgid "Browse to a file" +msgstr "瀏覽一個檔案" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 -msgid "You have to choose a directory." -msgstr "您必須指定一個目錄。" +#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372 +msgid "Browse to a folder" +msgstr "瀏覽一個資料夾" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 -msgid "You have to choose a project name." -msgstr "您必須指定一個專案名稱。" +#: parts/doxygen/input.cpp:341 +msgid "Add item" +msgstr "新增項目" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 -msgid "Your application name should only contain letters and numbers." -msgstr "您的應用程式名稱只能包含字母和數字。" +#: parts/doxygen/input.cpp:346 +msgid "Delete selected item" +msgstr "刪除選取的項目" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 -msgid "Cannot open project template." -msgstr "無法開啟專案樣本。" +#: parts/doxygen/input.cpp:351 +msgid "Update selected item" +msgstr "更新選取的項目" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 -msgid "Cannot write the project file." -msgstr "無法寫入專案檔案。" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 +msgid "Build API Documentation" +msgstr "建立 API 文件" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 -msgid "Generate build system infrastrucure" -msgstr "產生建立系統架構" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 +msgid "Build API documentation" +msgstr "建立 API 文件" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 msgid "" -"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" -"Generate new project infrastructure and overwrite old?" +"<b>Build API documentation</b>" +"<p>Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " +"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." msgstr "" -"專案架構已存在於目標目錄中。\n" -"要產生新的專案架構並覆寫舊的嗎?" - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "Generate" -msgstr "產生" - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "不要產生" - -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 -msgid "Global Types" -msgstr "全域型態" - -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 -msgid "Project templates in " -msgstr "專案樣本位於" +"<b>建立 API 文件</b>" +"<p>用專案的 Doxyfile 檔案執行 doxygen,產生 API 文件。如果 Doxyfile 檔案啟用搜尋引擎,則將執行 doxytag 建立它。" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 -msgid "" -"Requested template does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"所請求的樣本尚不存在。\n" -"它將在設定被接受後立即開啟。" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 +msgid "Clean API Documentation" +msgstr "清除 API 文件" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 -msgid "" -"Template for the selected file type does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"所選取的檔案型態的樣本尚不存在。\n" -"它將在設定被接受後立即開啟。" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 +msgid "Clean API documentation" +msgstr "清除 API 文件" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 msgid "" -"Template for the selected file type has been changed.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"所選取的檔案型態的樣本已被改變。\n" -"它將在設定被接受後立即開啟。" - -#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 -msgid "Use this to create new files within your project." -msgstr "使用這個在您的專案裡建立新檔案。" +"<b>Clean API documentation</b>" +"<p>Removes all generated by doxygen files." +msgstr "<b>清除 API 文件</b><p>刪除所有 doxygen 產生的檔案。" -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 -msgid "File Create" -msgstr "檔案建立" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 +msgid "Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 -msgid "" -"<b>New file</b>" -"<p>This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " -"to create a file. The list of project file types can be configured in project " -"settings dialog, <b>New File Wizard</b> tab. Globally available file types are " -"listed and can be configured in KDevelop settings dialog, <b>New File Wizard</b> " -"tab." -msgstr "" -"<b>新增檔案</b>" -"<p>它使建立新檔案更加容易。請從列表中選擇要建立的檔案型態。專案檔案型態列表可以在專案設定對話框的<b>新增檔案精靈</b>" -"中進行設定。全域可用的檔案型態在 KDevelop 設定對話框的<b>新增檔案精靈</b>中列出,並可進行設定。" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 +msgid "Document Current Function" +msgstr "建立目前函式文件" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 -msgid "File Templates" -msgstr "檔案樣本" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 +msgid "Create a documentation template above a function" +msgstr "以一個函式建立文件樣本" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 msgid "" -"<b>New file</b>" -"<p>Creates a new file. Also adds it the project if the <b>Add to project</b> " -"checkbox is turned on." -msgstr "<b>新增檔案</b><p>建立新的檔案。如果勾選了<b>新增到專案</b>,則也會新增到專案中。" - -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 -msgid "Create a new file" -msgstr "建立新檔案" - -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 -msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." -msgstr "無法建立檔案。請檢查目錄與檔名是否正確。" - -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 -msgid "Template Location" -msgstr "樣本位置" - -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 -msgid "Select Global File Types" -msgstr "選擇全域檔案型態" - -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 -msgid "Type extension:" -msgstr "型態延伸:" - -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 -msgid "Type name:" -msgstr "型態名稱:" - -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 -msgid "Template location:" -msgstr "樣本位置:" - -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 -msgid "Icon:" -msgstr "圖示:" +"<b>Document Current Function</b>" +"<p>Creates a documentation template according to a function's signature above a " +"function definition/declaration." +msgstr "<b>為目前函式編寫文件</b><p>根據一個函式的定義/宣告上的簽章來建立文件樣本。" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 -msgid "" -"_: New file dialog (title)\n" -"New File" -msgstr "新增檔案" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 +msgid "Preview Doxygen Output" +msgstr "預覽 Doxygen 輸出" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 -msgid "<b>New File Creation</b>" -msgstr "<b>新檔案建立</b>" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 +msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" +msgstr "顯示此檔案 Doxygen 輸出的預覽" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 msgid "" -"_: Add to project (on checkbox)\n" -"&Add to project" -msgstr "新增到專案(&A)" - -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 -msgid "A file with this name already exists" -msgstr "這個名稱的檔案已經存在。" - -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 -msgid "File Exists" -msgstr "檔案已存在" - -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 -msgid "Code Snippets" -msgstr "代碼片段" - -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 -msgid "<b>Code Snippet</b><p>This is a list of available snippets." -msgstr "<b>代碼片段</b><p.這是可用的片段清單" - -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -msgid "Insert a code snippet" -msgstr "插入代碼片段" - -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 -msgid "Show Snippet Tree" -msgstr "顯示片段樹" - -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 -msgid "SnippetPart" -msgstr "片段部件" - -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 -msgid "SnippetPart for KDevelop" -msgstr "KDevelop 的片段部件" +"<b>Preview Doxygen output</b>" +"<p>Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." +msgstr "<b>預覽 Doxygen 輸出</b><p>對目前檔案執行 Doxygen,並顯示所建立的 index.html。" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 -msgid "(c) 2003" -msgstr "(c) 2003" +#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 +msgid "Cannot write Doxyfile." +msgstr "無法寫入 Doxyfile。" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 -msgid "Add Group" -msgstr "新增群組" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 +msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." +msgstr "另一個行程正在執行中。請稍候。" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 -msgid "Language:" -msgstr "語言:" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 +msgid "Cannot create temporary file '%1'" +msgstr "無法建立暫存檔 %1" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 -msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" -msgstr "您確定要移除此群組及所有的片段嗎?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 +#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 +msgid "Manual" +msgstr "手冊" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 -msgid "Edit Snippet" -msgstr "編輯片段" +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 +msgid "Info" +msgstr "資訊" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 -msgid "Edit Group" -msgstr "編輯群組" +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 +msgid "Google" +msgstr "Google" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 -msgid "Add Item..." -msgstr "新增項目..." +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 +msgid "TOC" +msgstr "目錄" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 -msgid "Add Group..." -msgstr "新增群組..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 +#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 +msgid "Title" +msgstr "標題" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 @@ -22152,470 +19382,406 @@ msgstr "新增群組..." msgid "Edit..." msgstr "編輯..." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 -msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:" -msgstr "請輸入 <b>%1</b> 的值:" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 -msgid "Enter Values for Variables" -msgstr "輸入變數的值" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 -msgid "Enter the replacement values for these variables:" -msgstr "輸入這些變數的取代值:" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 -msgid "" -"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " -"this variable" -msgstr "開啟此選項,將右方輸入的值設定為此變數的預設值" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 -msgid "" -"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " -"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " -"right will be the default value for that variable." -msgstr "如果開啟此選項,輸入到右方的值會被儲存起來。稍候您使用相同變數時,即使是在別的片段,此值會被當成是該變數的預設值。" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 -msgid "Enter the replacement values for %1:" -msgstr "輸入 %1 的取代值:" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 -msgid "Make value &default" -msgstr "設為預設值(&D)" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 -msgid "" -"<b>View Session Toolbar</b>" -"<p>This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " -"of open documents.</p>" -msgstr "<b>檢視工作階段工具列</b><p>允許您建立並檢視工作階段。檢視工作階段是許多開啟文件的集合。</p>" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 -msgid "<b>File List</b><p>This is the list of opened files.</p>" -msgstr "<b>檔案列表</b><p>這是所有已開啟檔案的列表。</p>" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "編輯書籤" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 -msgid "Open files" -msgstr "開啟檔案" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 +msgid "Current Document" +msgstr "目前文件" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 -msgid "Open Session..." -msgstr "開啟工作階段..." +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 +msgid "Custom..." +msgstr "自訂..." -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 -msgid "Open Session" -msgstr "開啟工作階段" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "新增書籤" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 -msgid "Save Session" -msgstr "儲存工作階段" +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 +msgid "Finder" +msgstr "尋找器" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 -msgid "New Session..." -msgstr "新增工作階段..." +#: parts/documentation/searchview.cpp:58 +msgid "Wor&ds to search:" +msgstr "要搜尋的單字(&D):" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 -msgid "Delete Session" -msgstr "刪除工作階段" +#: parts/documentation/searchview.cpp:63 +msgid "Se&arch" +msgstr "搜尋(&A)" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 -msgid "Save View Session As" -msgstr "儲存檢視工作階段為" +#: parts/documentation/searchview.cpp:69 +msgid "and" +msgstr "與" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 -msgid "Enter the name of the session:" -msgstr "輸入工作階段名稱:" +#: parts/documentation/searchview.cpp:70 +msgid "or" +msgstr "或" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 -msgid "" -"<qt>A view session named <b>%1</b> already exists." -"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "<qt>一個名稱為 <b>%1</b> 的檢視工作階段已存在。<br> 您確定要覆寫它嗎?</qt>" +#: parts/documentation/searchview.cpp:71 +msgid "&Method:" +msgstr "方法(&M):" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 -msgid "This file has unsaved changes." -msgstr "這個檔案有未儲存的變更。" +#: parts/documentation/searchview.cpp:73 +msgid "Score" +msgstr "評分" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 -msgid "This file has changed on disk since it was last saved." -msgstr "這個檔案在磁碟中已變更。" +#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 +msgid "Date" +msgstr "日期" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 -msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." -msgstr "衝突:這個檔案在磁碟中已變更,但是本地還有未儲存的變更。" +#: parts/documentation/searchview.cpp:76 +msgid "S&ort by:" +msgstr "排序依據(&O):" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 -msgid "Close Selected" -msgstr "關閉選取檔案" +#: parts/documentation/searchview.cpp:84 +msgid "Search &results:" +msgstr "搜尋結果(&R):" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 -msgid "Save Selected" -msgstr "儲存選取檔案" +#: parts/documentation/searchview.cpp:89 +msgid "Update Config" +msgstr "更新設定" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 -msgid "Reload Selected" -msgstr "重新載入選取檔案" +#: parts/documentation/searchview.cpp:90 +msgid "Update Index" +msgstr "更新索引" -#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:206 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 -msgid "File Tree" -msgstr "檔案樹" +#: parts/documentation/searchview.cpp:98 +msgid "Relevance" +msgstr "關聯" -#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 -msgid "" -"<b>File tree</b>" -"<p>The file viewer shows all files of the project in a tree layout." -msgstr "<b>檔案樹</b><p>檔案檢視器以樹狀圖顯示專案中的所有檔案。" +#: parts/documentation/searchview.cpp:148 +msgid "Full text search has to be set up before usage." +msgstr "使用全文檢索前要先設定好。" -#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 +#: parts/documentation/searchview.cpp:151 msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are <b>" -"not displayed</b>." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Now the full text search database will be created.\n" +"Wait for database creation to finish and then repeat search." msgstr "" -"<p>您可以在此輸入名稱過濾器來限制哪些檔案<b>不要被顯示</b>。" -"<p>將左側的過濾器按鈕切到關閉可以清除過濾器。" -"<p>切到開啟時會重新套用上次使用的過濾器。" +"現在要建立全文檢索資料庫了。\n" +"請等待資料庫建立完成後再試著搜尋。" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 +#: parts/documentation/searchview.cpp:158 +#, fuzzy msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "<p>這個按鈕切到關閉時會清除名稱過濾器,開啟時會重新套用上次使用的過濾器。" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "套用上次使用的過濾器(%1)" +"Cannot find the htsearch executable.\n" +"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " +"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " +"TDevelop dialog to set the htsearch location." +msgstr "" +"找不到 htsearch 執行檔。\n" +"這是 ht://Dig 套件中的一部份,讓 KDevelop 可以執行全文檢索。請安裝 ht://Dig 並在「設定 " +"KDevelop」對話框中的「文件」頁中設定 htsearch 的路徑。" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 -msgid "Clear filter" -msgstr "清除過濾器" +#: parts/documentation/searchview.cpp:174 +msgid "Cannot find the htdig configuration file." +msgstr "找不到 htdig 設定檔。" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 -msgid "Show Non Project Files" -msgstr "顯示非專案檔案" +#: parts/documentation/searchview.cpp:207 +msgid "Cannot start the htsearch executable." +msgstr "無法啟動 htsearch。" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 -msgid "Hide Non Project Files" -msgstr "隱藏非專案檔案" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 +msgid "Project Documentation" +msgstr "專案文件" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Show non project files</b>" -"<p>Shows files that do not belong to a project in a file tree." -msgstr "<b>顯示非專案檔案</b><p>在檔案樹中顯示不屬於專案內的檔案。" +"<b>Documentation browser</b>" +"<p>The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt " +"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop " +"manuals. It also provides documentation index and full text search " +"capabilities." +msgstr "" +"<b>文件瀏覽器</b>" +"<p>文件瀏覽器使您能夠查看各種文件來源(Qt DCF、Doxygen、KDoc、KDevelopTOC 和 DevHelp 文件)以及 KDevelop " +"手冊等等。它也可以提供文件索引以及全文檢索。" -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 -msgid "Reload Tree" -msgstr "重新載入檔案樹" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 +msgid "Documentation browser" +msgstr "文件瀏覽器" -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 -msgid "<b>Reload tree</b><p>Reloads the project files tree." -msgstr "<b>重新載入檔案樹</b><p>重新載入專案檔案樹。" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 +msgid "Documentation Settings" +msgstr "文件設定" -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 -msgid "Show VCS Fields" -msgstr "顯示版本控制欄位" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 +msgid "&Search in Documentation..." +msgstr "在文件中搜尋(&S)..." -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 -msgid "Hide VCS Fields" -msgstr "隱藏版本控制欄位" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 +msgid "Full text search in the documentation" +msgstr "在文件裡進行全文檢索" -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 msgid "" -"<b>Show VCS fields</b>" -"<p>Shows <b>Revision</b> and <b>Timestamp</b> for each file contained in VCS " -"repository." -msgstr "<b>顯示版本控制欄位</b><p>對每個在版本控制主目錄內的檔案顯示<b>版本</b>和<b>時間</b>。" - -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 -msgid "Sync with Repository" -msgstr "與主目錄同步" +"<b>Search in documentation</b>" +"<p>Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " +"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " +"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " +"the documentation plugin." +msgstr "" +"<b>在文件中搜尋</b>" +"<p>開啟「在文件中搜尋」頁。您可以輸入要搜尋的字在文件裡進行搜尋。您必須先在文件外掛程式的設定中建立全文檢索的索引才能開始搜尋。" -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 -msgid "" -"<b>Sync with repository</b>" -"<p>Synchronize file status with remote repository." -msgstr "<b>與主目錄同步</b><p>與遠端主目錄同步檔案狀態。" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 +msgid "&Look in Documentation Index..." +msgstr "查看文件索引(&L)" -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 -msgid "File tree view in the project directory" -msgstr "專案目錄的檔案樹檢視" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 +msgid "Look in the documentation index" +msgstr "查看文件索引" -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 msgid "" -"<b>File group view</b>" -"<p>The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " -"configured in project settings dialog, <b>File Groups</b> tab." -msgstr "<b>檔案群組檢視</b><p>檔案群組檢視依照專案設定中的<b>檔案群組</b>頁所設定的群組方式顯示專案的所有檔案。" +"<b>Look in documentation index</b>" +"<p>Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " +"be looked for in the documentation index." +msgstr "<b>查看文件索引</b><p>開啟「文件索引」頁。您可以輸入要在文件索引頁中尋找的字。" -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:227 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:261 -msgid "File Groups" -msgstr "檔案群組" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 +msgid "Man Page..." +msgstr "手冊頁..." -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 -msgid "File groups in the project directory" -msgstr "專案目錄的檔案群組" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 +msgid "Show a manpage" +msgstr "顯示手冊頁..." -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "Add File Group" -msgstr "新增檔案群組" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 +msgid "<b>Show a manpage</b><p>Opens a man page using embedded viewer." +msgstr "<b>顯示手冊頁</b><p>用內嵌的檢視器開啟手冊頁。" -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 -msgid "Edit File Group" -msgstr "編輯檔案群組" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 +msgid "Info Page..." +msgstr "資訊頁..." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:84 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 -msgid "Sources" -msgstr "程式源碼" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 +msgid "Show an infopage" +msgstr "顯示資訊頁..." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:120 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 -msgid "Translations" -msgstr "翻譯" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 +msgid "<b>Show an infopage</b><p>Opens an info page using embedded viewer." +msgstr "<b>顯示資訊頁</b><p>用內嵌的檢視器開啟資訊頁。" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 -msgid "User Interface" -msgstr "使用者介面" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 +msgid "Find Documentation..." +msgstr "尋找文件..." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 -msgid "Others" -msgstr "其它" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 +msgid "" +"<b>Find documentation</b>" +"<p>Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " +"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " +"etc." +msgstr "<b>尋找文件</b><p>開啟「文件尋找器」頁,搜尋所有可能的文件來源,如目錄、索引、手冊、資訊資料庫、Google 等。" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 -msgid "Display Location Column" -msgstr "顯示位置欄" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +msgid "Show Manual Page" +msgstr "顯示手冊頁..." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 -msgid "" -"<b>Display the Location Column</b>" -"<p>Displays a column with the location of the files." -msgstr "<b>顯示位置欄</b><p>顯示檔案位置的欄位。" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +msgid "Show manpage on:" +msgstr "顯示手冊頁於:" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:229 -msgid "Customize..." -msgstr "自訂..." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +msgid "Show Info Page" +msgstr "顯示資訊頁..." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 -msgid "" -"<b>Customize</b>" -"<p>Opens <b>Customize File Groups</b> dialog where the groups can be managed." -msgstr "<b>自訂</b><p>開啟<b>自訂檔案群組</b>對話框,可以管理群組。" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +msgid "Show infopage on:" +msgstr "顯示資訊頁於:" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:258 -msgid "Customize File Groups" -msgstr "自訂檔案群組" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 +#, c-format +msgid "Find Documentation: %1" +msgstr "尋找文件:%1" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 -msgid "Expand Text" -msgstr "展開文字" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 +#, c-format +msgid "Look in Documentation Index: %1" +msgstr "查看文件索引:%1" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 -msgid "Expand current word" -msgstr "展開目前單字" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 +#, c-format +msgid "Search in Documentation: %1" +msgstr "在文件中搜尋:%1" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 msgid "" -"<b>Expand current word</b>" -"<p>Current word can be completed using the list of similar words in source " -"files." -msgstr "<b>展開目前單字</b><p>目前單字可以用程式源碼檔案中的相似單字列表進行補完。" - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 -msgid "Expand Abbreviation" -msgstr "展開縮寫" +"<b>Search in documentation</b>" +"<p>Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " +"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " +"dialog of the documentation plugin." +msgstr "<b>在文件中搜尋</b><p>在文件中搜尋目前游標下的字。您必須先在文件外掛程式的設定中建立全文檢索的索引才能開始搜尋。" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 -msgid "Expand abbreviation" -msgstr "展開縮寫" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 +#, c-format +msgid "Goto Manpage: %1" +msgstr "跳到手冊頁:%1" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 msgid "" -"<b>Expand abbreviation</b>" -"<p>Enable and configure abbreviations in <b>KDevelop Settings</b>, <b>" -"Abbreviations</b> tab." -msgstr "<b>展開縮寫</b><p>開啟並設定 <b>KDevelop 設定</b>、<b>縮寫</b>頁中的縮寫項目。" - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 -msgid "Abbreviations" -msgstr "縮寫" +"<b>Goto manpage</b>" +"<p>Tries to open a man page for the term under the cursor." +msgstr "<b>跳到手冊頁</b><p>它將試圖開啟目前游標下的字的手冊頁。" -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 -msgid "Version Control" -msgstr "版本控制" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 +#, c-format +msgid "Goto Infopage: %1" +msgstr "跳到資訊頁:%1" -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 msgid "" -"_: No Version Control System\n" -"None" -msgstr "無" +"<b>Goto infopage</b>" +"<p>Tries to open an info page for the term under the cursor." +msgstr "<b>跳到資訊頁</b><p>它將試圖開啟目前游標下的字的資訊頁。" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 -msgid "&Reformat Source" -msgstr "重新格式化程式源碼(&R)" +#: parts/documentation/docutils.cpp:80 +msgid "Open in Current Tab" +msgstr "於目前的分頁開啟" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 -msgid "Reformat source" -msgstr "重新格式化程式源碼" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "在新分頁中開啟" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 -msgid "" -"<b>Reformat source</b>" -"<p>Source reformatting functionality using <b>astyle</b> " -"library. Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards." -msgstr "" -"<b>重新編排程式源碼</b>" -"<p>用 <b>astyle</b> 函式庫來重新格式化程式源碼。在 <b>新增類別</b>與<b>子類別</b>精靈中以可以使用。" +#: parts/documentation/docutils.cpp:85 +msgid "Bookmark This Location" +msgstr "將此位置加入書籤" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 -msgid "Format files" -msgstr "重新編排檔案" +#: parts/documentation/indexview.cpp:48 +msgid "&Look for:" +msgstr "尋找(&L):" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 -msgid "" -"<b>Fomat files</b>" -"<p>Formatting functionality using <b>astyle</b> library. Also available in <b>" -"New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards." -msgstr "" -"<b>重新編排檔案</b>" -"<p>用 <b>astyle</b> 函式庫來重新格式化程式源碼。在 <b>新增類別</b>與<b>子類別</b>精靈中以可以使用。" +#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 +msgid "CHM Documentation Collection" +msgstr "CHM 文件集" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 -msgid "Formatting" -msgstr "編排" +#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 +msgid "Custom Documentation Collection" +msgstr "自訂文件集" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 -msgid "Format selection" -msgstr "編排選擇" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 +msgid "Doxygen Documentation Collection" +msgstr "Doxygen 文件集" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 -msgid "<b>Format</b><p>Formats the current selection, if possible" -msgstr "<b>編排</b><p>可以的話將所選取的檔案重新編排" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 +msgid "%1 Class Reference" +msgstr "%1 類別參考" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 -msgid "<b>Format files</b><p>Formats selected files if possible" -msgstr "<b>重新編排檔案</b><p>可以的話將所選取的檔案重新編排" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 +msgid "%1::%2%3 Member Reference" +msgstr "%1::%2%3 成員參考" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 -#, c-format -msgid "Not able to write %1" -msgstr "無法寫入 %1" +#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" +msgstr "KDevelopTOC 文件集" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 -#, c-format -msgid "Not able to read %1" -msgstr "無法讀取 %1" +#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "TQt Documentation Collection" +msgstr "Qt 文件集" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 -msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" -msgstr "已處理延伸檔名為 %2 的 %1 個檔案" +#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 +msgid "Devhelp Documentation Collection" +msgstr "DevHelp 文件集" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:84 -msgid "Error compiling the regular expression." -msgstr "正規表示式編譯錯誤。" +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 +msgid "Djvu documentation plugin" +msgstr "Djvu 文件外掛程式" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:89 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:111 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:187 -msgid "No match" -msgstr "沒有符合" +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 +msgid "Djvu Documentation Collection" +msgstr "Djvu 文件集" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:92 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:114 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:191 -msgid "Successfully matched" -msgstr "比對成功" +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 +msgid "PalmDoc documentation plugin" +msgstr "PalmDoc 文件外掛程式" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:107 -msgid "Compile error, your regexp is invalid" -msgstr "編譯錯誤。您的正規表示式是無效的" +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 +msgid "PalmDoc Documentation Collection" +msgstr "PalmDoc 文件集" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:134 -msgid "Repetition operators must not appear as first character" -msgstr "重覆運算子不能作為第一個字元" +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 +msgid "PDF documentation plugin" +msgstr "PDF 文件外掛程式" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:137 -msgid "Invalid use of back reference operator" -msgstr "無效的向後參考(back reference)運算子" +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 +msgid "PDF Documentation Collection" +msgstr "PDF 文件集" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:140 -msgid "Unmatched brace interval operators" -msgstr "大括號區間運算子不對稱" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 +msgid "Generating Search Index" +msgstr "產生搜尋索引" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:143 -msgid "Unmatched bracket list operators" -msgstr "方括號列表運算子不對稱" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 +msgid "Scanning for files" +msgstr "正在掃描檔案" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:146 -msgid "Invalid use of range operator" -msgstr "無效的範圍運算子" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 +msgid "Extracting search terms" +msgstr "正在展開搜尋項目" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:149 -msgid "Unknown character class" -msgstr "未知的字元類別" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 +msgid "Generating index..." +msgstr "正在產生索引..." -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:152 -msgid "Invalid collating element" -msgstr "無效的整理元素(collating element)" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 +#, c-format +msgid "Files processed: %1" +msgstr "已處理的檔案:%1" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:155 -msgid "Unmatched parenthesis group operators" -msgstr "小括號群組運算子不對稱" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 +msgid "Running htdig failed" +msgstr "執行 htdig 失敗" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:158 -msgid "Invalid back reference to subexpression" -msgstr "向後參考子表示式無效" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 +msgid "Running htmerge failed" +msgstr "執行 htmerge 失敗" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:161 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "結尾的反斜線" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 +msgid "Update user's htdig configuration file only" +msgstr "只更新使用者的 htdig 設定檔" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 -msgid "Invalid use of pattern operators" -msgstr "不當使用樣式運算子" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 +msgid "-c and generate index" +msgstr "-c 並產生索引" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:168 -msgid "Regular expression too large" -msgstr "正規表示式太長" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" +msgstr "KDevelop ht://Dig 索引器" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:172 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知錯誤" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 +msgid "TDE Index generator for documentation files." +msgstr "TDE 文件檔案索引產生器" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 -msgid "Debug Regular Expression..." -msgstr "除錯正規表示式..." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 +msgid "Configuration file updated." +msgstr "設定檔已更新。" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 -msgid "Debug regular expression" -msgstr "除錯正規表示式" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 +msgid "Configuration file update failed." +msgstr "設定檔更新失敗。" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 -msgid "" -"<b>Debug regular expression</b>" -"<p>Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " -"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " -"allowed by QRegExp and KRegExp classes." -msgstr "" -"<b>除錯正規表示式</b>" -"<p>允許輸入一個正規表示式並檢驗它。它可以檢查基本 POSIX、延伸 POSIX 正規表示式、和 QRegExp、KRegExp 類別所使用的語法。" +#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 +msgid "KChm" +msgstr "KChm" + +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 +#, c-format +msgid "Hits: %1" +msgstr "遇到次數:%1" + +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 +msgid "No CTags database found" +msgstr "找不到 CTags 資料庫" #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80 msgid "" @@ -22671,15 +19837,6 @@ msgstr "CTags - 跳到定義:%1" msgid "CTags - Lookup: %1" msgstr "CTags - 搜尋:%1" -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 -#, c-format -msgid "Hits: %1" -msgstr "遇到次數:%1" - -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 -msgid "No CTags database found" -msgstr "找不到 CTags 資料庫" - #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29 msgid "define" msgstr "定義" @@ -22832,518 +19989,657 @@ msgstr "程序" msgid "mixin" msgstr "混合" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 -msgid "Project Documentation" -msgstr "專案文件" - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 msgid "" -"<b>Documentation browser</b>" -"<p>The documentation browser gives access to various documentation sources (Qt " -"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the KDevelop " -"manuals. It also provides documentation index and full text search " -"capabilities." -msgstr "" -"<b>文件瀏覽器</b>" -"<p>文件瀏覽器使您能夠查看各種文件來源(Qt DCF、Doxygen、KDoc、KDevelopTOC 和 DevHelp 文件)以及 KDevelop " -"手冊等等。它也可以提供文件索引以及全文檢索。" +"<b>View Session Toolbar</b>" +"<p>This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " +"of open documents.</p>" +msgstr "<b>檢視工作階段工具列</b><p>允許您建立並檢視工作階段。檢視工作階段是許多開啟文件的集合。</p>" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 -msgid "Documentation browser" -msgstr "文件瀏覽器" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 +msgid "<b>File List</b><p>This is the list of opened files.</p>" +msgstr "<b>檔案列表</b><p>這是所有已開啟檔案的列表。</p>" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 -msgid "Documentation Settings" -msgstr "文件設定" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 +msgid "Open files" +msgstr "開啟檔案" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 -msgid "&Search in Documentation..." -msgstr "在文件中搜尋(&S)..." +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 +msgid "Open Session..." +msgstr "開啟工作階段..." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 -msgid "Full text search in the documentation" -msgstr "在文件裡進行全文檢索" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 +msgid "Open Session" +msgstr "開啟工作階段" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 -msgid "" -"<b>Search in documentation</b>" -"<p>Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " -"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " -"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " -"the documentation plugin." -msgstr "" -"<b>在文件中搜尋</b>" -"<p>開啟「在文件中搜尋」頁。您可以輸入要搜尋的字在文件裡進行搜尋。您必須先在文件外掛程式的設定中建立全文檢索的索引才能開始搜尋。" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 +msgid "Save Session" +msgstr "儲存工作階段" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 -msgid "&Look in Documentation Index..." -msgstr "查看文件索引(&L)" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 +msgid "New Session..." +msgstr "新增工作階段..." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 -msgid "Look in the documentation index" -msgstr "查看文件索引" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 +msgid "Delete Session" +msgstr "刪除工作階段" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +msgid "Save View Session As" +msgstr "儲存檢視工作階段為" + +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +msgid "Enter the name of the session:" +msgstr "輸入工作階段名稱:" + +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 msgid "" -"<b>Look in documentation index</b>" -"<p>Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " -"be looked for in the documentation index." -msgstr "<b>查看文件索引</b><p>開啟「文件索引」頁。您可以輸入要在文件索引頁中尋找的字。" +"<qt>A view session named <b>%1</b> already exists." +"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +msgstr "<qt>一個名稱為 <b>%1</b> 的檢視工作階段已存在。<br> 您確定要覆寫它嗎?</qt>" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 -msgid "Man Page..." -msgstr "手冊頁..." +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆寫" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 -msgid "Show a manpage" -msgstr "顯示手冊頁..." +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 +msgid "This file has unsaved changes." +msgstr "這個檔案有未儲存的變更。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 -msgid "<b>Show a manpage</b><p>Opens a man page using embedded viewer." -msgstr "<b>顯示手冊頁</b><p>用內嵌的檢視器開啟手冊頁。" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 +msgid "This file has changed on disk since it was last saved." +msgstr "這個檔案在磁碟中已變更。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 -msgid "Info Page..." -msgstr "資訊頁..." +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 +msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." +msgstr "衝突:這個檔案在磁碟中已變更,但是本地還有未儲存的變更。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 -msgid "Show an infopage" -msgstr "顯示資訊頁..." +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 +msgid "Close Selected" +msgstr "關閉選取檔案" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 -msgid "<b>Show an infopage</b><p>Opens an info page using embedded viewer." -msgstr "<b>顯示資訊頁</b><p>用內嵌的檢視器開啟資訊頁。" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 +msgid "Save Selected" +msgstr "儲存選取檔案" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 -msgid "Find Documentation..." -msgstr "尋找文件..." +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 +msgid "Reload Selected" +msgstr "重新載入選取檔案" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 +#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 +msgid "File Tree" +msgstr "檔案樹" + +#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 msgid "" -"<b>Find documentation</b>" -"<p>Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " -"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " -"etc." -msgstr "<b>尋找文件</b><p>開啟「文件尋找器」頁,搜尋所有可能的文件來源,如目錄、索引、手冊、資訊資料庫、Google 等。" +"<b>File tree</b>" +"<p>The file viewer shows all files of the project in a tree layout." +msgstr "<b>檔案樹</b><p>檔案檢視器以樹狀圖顯示專案中的所有檔案。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 -msgid "Show Manual Page" -msgstr "顯示手冊頁..." +#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are <b>" +"not displayed</b>." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"<p>您可以在此輸入名稱過濾器來限制哪些檔案<b>不要被顯示</b>。" +"<p>將左側的過濾器按鈕切到關閉可以清除過濾器。" +"<p>切到開啟時會重新套用上次使用的過濾器。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 -msgid "Show manpage on:" -msgstr "顯示手冊頁於:" +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 +msgid "File tree view in the project directory" +msgstr "專案目錄的檔案樹檢視" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 -msgid "Show Info Page" -msgstr "顯示資訊頁..." +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "Add File Group" +msgstr "新增檔案群組" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 -msgid "Show infopage on:" -msgstr "顯示資訊頁於:" +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 +msgid "Edit File Group" +msgstr "編輯檔案群組" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 -#, c-format -msgid "Find Documentation: %1" -msgstr "尋找文件:%1" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 +msgid "" +"<b>File group view</b>" +"<p>The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " +"configured in project settings dialog, <b>File Groups</b> tab." +msgstr "<b>檔案群組檢視</b><p>檔案群組檢視依照專案設定中的<b>檔案群組</b>頁所設定的群組方式顯示專案的所有檔案。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 -#, c-format -msgid "Look in Documentation Index: %1" -msgstr "查看文件索引:%1" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262 +msgid "File Groups" +msgstr "檔案群組" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 -#, c-format -msgid "Search in Documentation: %1" -msgstr "在文件中搜尋:%1" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 +msgid "File groups in the project directory" +msgstr "專案目錄的檔案群組" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 +msgid "Sources" +msgstr "程式源碼" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 +msgid "Translations" +msgstr "翻譯" + +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 +msgid "User Interface" +msgstr "使用者介面" + +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 +msgid "Others" +msgstr "其它" + +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 +msgid "Show Non Project Files" +msgstr "顯示非專案檔案" + +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 +msgid "Hide Non Project Files" +msgstr "隱藏非專案檔案" + +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 msgid "" -"<b>Search in documentation</b>" -"<p>Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " -"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " -"dialog of the documentation plugin." -msgstr "<b>在文件中搜尋</b><p>在文件中搜尋目前游標下的字。您必須先在文件外掛程式的設定中建立全文檢索的索引才能開始搜尋。" +"<b>Show non project files</b>" +"<p>Shows files that do not belong to a project in a file tree." +msgstr "<b>顯示非專案檔案</b><p>在檔案樹中顯示不屬於專案內的檔案。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 -#, c-format -msgid "Goto Manpage: %1" -msgstr "跳到手冊頁:%1" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 +msgid "Display Location Column" +msgstr "顯示位置欄" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 msgid "" -"<b>Goto manpage</b>" -"<p>Tries to open a man page for the term under the cursor." -msgstr "<b>跳到手冊頁</b><p>它將試圖開啟目前游標下的字的手冊頁。" +"<b>Display the Location Column</b>" +"<p>Displays a column with the location of the files." +msgstr "<b>顯示位置欄</b><p>顯示檔案位置的欄位。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 -#, c-format -msgid "Goto Infopage: %1" -msgstr "跳到資訊頁:%1" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 +msgid "Customize..." +msgstr "自訂..." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231 msgid "" -"<b>Goto infopage</b>" -"<p>Tries to open an info page for the term under the cursor." -msgstr "<b>跳到資訊頁</b><p>它將試圖開啟目前游標下的字的資訊頁。" +"<b>Customize</b>" +"<p>Opens <b>Customize File Groups</b> dialog where the groups can be managed." +msgstr "<b>自訂</b><p>開啟<b>自訂檔案群組</b>對話框,可以管理群組。" -#: parts/documentation/docutils.cpp:80 -msgid "Open in Current Tab" -msgstr "於目前的分頁開啟" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259 +msgid "Customize File Groups" +msgstr "自訂檔案群組" -#: parts/documentation/docutils.cpp:85 -msgid "Bookmark This Location" -msgstr "將此位置加入書籤" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 +msgid "Show VCS Fields" +msgstr "顯示版本控制欄位" -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 -msgid "TOC" -msgstr "目錄" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 +msgid "Hide VCS Fields" +msgstr "隱藏版本控制欄位" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 -#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 -msgid "Title" -msgstr "標題" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 +msgid "" +"<b>Show VCS fields</b>" +"<p>Shows <b>Revision</b> and <b>Timestamp</b> for each file contained in VCS " +"repository." +msgstr "<b>顯示版本控制欄位</b><p>對每個在版本控制主目錄內的檔案顯示<b>版本</b>和<b>時間</b>。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 -#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 -msgid "Manual" -msgstr "手冊" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 +msgid "Sync with Repository" +msgstr "與主目錄同步" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "編輯書籤" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 +msgid "" +"<b>Sync with repository</b>" +"<p>Synchronize file status with remote repository." +msgstr "<b>與主目錄同步</b><p>與遠端主目錄同步檔案狀態。" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 -msgid "Current Document" -msgstr "目前文件" +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 +msgid "Reload Tree" +msgstr "重新載入檔案樹" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 -msgid "Custom..." -msgstr "自訂..." +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 +msgid "<b>Reload tree</b><p>Reloads the project files tree." +msgstr "<b>重新載入檔案樹</b><p>重新載入專案檔案樹。" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "新增書籤" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 +msgid "An entry with this title exists already." +msgstr "這個標題的項目已經存在。" -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 -msgid "Info" -msgstr "資訊" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 +msgid "Add to Tools Menu" +msgstr "新增到工具選單" -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 -msgid "Google" -msgstr "Google" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 +msgid "Add to File Context Menus" +msgstr "新增到檔案內容選單" -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 -msgid "Finder" -msgstr "尋找器" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 +msgid "Add to Directory Context Menus" +msgstr "新增到目錄內容選單" -#: parts/documentation/searchview.cpp:58 -msgid "Wor&ds to search:" -msgstr "要搜尋的單字(&D):" +#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 +msgid "Known Applications" +msgstr "已知應用程式" -#: parts/documentation/searchview.cpp:63 -msgid "Se&arch" -msgstr "搜尋(&A)" +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 +msgid "&Applications:" +msgstr "應用程式(&A):" -#: parts/documentation/searchview.cpp:69 -msgid "and" -msgstr "與" +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 +msgid "&Tools menu:" +msgstr "工具選單(&T):" -#: parts/documentation/searchview.cpp:70 -msgid "or" -msgstr "或" +#: parts/tools/tools_part.cpp:50 +msgid "Tools Menu" +msgstr "工具選單" -#: parts/documentation/searchview.cpp:71 -msgid "&Method:" -msgstr "方法(&M):" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 +msgid "Expand Text" +msgstr "展開文字" -#: parts/documentation/searchview.cpp:73 -msgid "Score" -msgstr "評分" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 +msgid "Expand current word" +msgstr "展開目前單字" -#: parts/documentation/searchview.cpp:76 -msgid "S&ort by:" -msgstr "排序依據(&O):" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 +msgid "" +"<b>Expand current word</b>" +"<p>Current word can be completed using the list of similar words in source " +"files." +msgstr "<b>展開目前單字</b><p>目前單字可以用程式源碼檔案中的相似單字列表進行補完。" -#: parts/documentation/searchview.cpp:84 -msgid "Search &results:" -msgstr "搜尋結果(&R):" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 +msgid "Expand Abbreviation" +msgstr "展開縮寫" -#: parts/documentation/searchview.cpp:89 -msgid "Update Config" -msgstr "更新設定" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 +msgid "Expand abbreviation" +msgstr "展開縮寫" -#: parts/documentation/searchview.cpp:90 -msgid "Update Index" -msgstr "更新索引" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Expand abbreviation</b>" +"<p>Enable and configure abbreviations in <b>TDevelop Settings</b>, <b>" +"Abbreviations</b> tab." +msgstr "<b>展開縮寫</b><p>開啟並設定 <b>KDevelop 設定</b>、<b>縮寫</b>頁中的縮寫項目。" -#: parts/documentation/searchview.cpp:98 -msgid "Relevance" -msgstr "關聯" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 +msgid "Abbreviations" +msgstr "縮寫" -#: parts/documentation/searchview.cpp:148 -msgid "Full text search has to be set up before usage." -msgstr "使用全文檢索前要先設定好。" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 +msgid "Function &name:" +msgstr "函式名稱(&N):" -#: parts/documentation/searchview.cpp:151 -msgid "" -"Now the full text search database will be created.\n" -"Wait for database creation to finish and then repeat search." -msgstr "" -"現在要建立全文檢索資料庫了。\n" -"請等待資料庫建立完成後再試著搜尋。" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 +msgid "Function &list:" +msgstr "函式列表(&L):" -#: parts/documentation/searchview.cpp:158 +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 +msgid "Error: cannot find matching name function." +msgstr "錯誤:找不到名稱相符的函式。" + +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 +msgid "Quick Open File..." +msgstr "快速開啟檔案..." + +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 +msgid "Quick open file in project" +msgstr "快速開啟專案中的檔案" + +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 msgid "" -"Cannot find the htsearch executable.\n" -"It is part of the ht://Dig package that is used by KDevelop to perform full " -"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " -"KDevelop dialog to set the htsearch location." -msgstr "" -"找不到 htsearch 執行檔。\n" -"這是 ht://Dig 套件中的一部份,讓 KDevelop 可以執行全文檢索。請安裝 ht://Dig 並在「設定 " -"KDevelop」對話框中的「文件」頁中設定 htsearch 的路徑。" +"<b>Quick open</b>" +"<p>Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " +"in a project." +msgstr "<b>快速開啟</b><p>提供一個具有補全功能的檔案名輸入表格,以便快速開啟專案中的檔案。" -#: parts/documentation/searchview.cpp:174 -msgid "Cannot find the htdig configuration file." -msgstr "找不到 htdig 設定檔。" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 +msgid "Quick Open Class..." +msgstr "快速開啟類別..." -#: parts/documentation/searchview.cpp:207 -msgid "Cannot start the htsearch executable." -msgstr "無法啟動 htsearch。" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 +msgid "Find class in project" +msgstr "在專案中尋找類別" -#: parts/documentation/indexview.cpp:48 -msgid "&Look for:" -msgstr "尋找(&L):" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 +msgid "" +"<b>Find class</b>" +"<p>Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " +"file where the class is defined." +msgstr "<b>尋找類別</b><p>提供一個具有補全功能的類別名稱輸入表格,以便快速開啟定義該類別的檔案。" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 -msgid "Generating Search Index" -msgstr "產生搜尋索引" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 +msgid "Quick Open Method..." +msgstr "快速開啟方法..." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 -msgid "Scanning for files" -msgstr "正在掃描檔案" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 +msgid "Quick open function in project" +msgstr "快速開啟專案中的函式" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "正在展開搜尋項目" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 +msgid "Switch To..." +msgstr "切換到..." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 -msgid "Generating index..." -msgstr "正在產生索引..." +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 +msgid "Switch to" +msgstr "切換到" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 +msgid "" +"<b>Switch to</b>" +"<p>Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." +msgstr "<b>切換到</b><p>詢問並切換到以前開啟的檔案。" + +#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 #, c-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "已處理的檔案:%1" +msgid "Select One Argument or File of Function %1" +msgstr "選擇函式 %1 的一個參數或檔案" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 -msgid "Running htdig failed" -msgstr "執行 htdig 失敗" +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 +msgid "Class &list:" +msgstr "類別列表(&L):" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 -msgid "Running htmerge failed" -msgstr "執行 htmerge 失敗" +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 +#, c-format +msgid "Select The Location of Class %1" +msgstr "選擇類別 %1 的位置" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 -msgid "Update user's htdig configuration file only" -msgstr "只更新使用者的 htdig 設定檔" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 +msgid "Text Structure" +msgstr "文字結構" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 -msgid "-c and generate index" -msgstr "-c 並產生索引" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 +msgid "<b>Text Structure</b><p>This browser shows the structure of the text." +msgstr "<b>文字結構</b><p>這個瀏覽器顯示文字的結構。" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 -msgid "KDevelop ht://Dig Indexer" -msgstr "KDevelop ht://Dig 索引器" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +msgid "Text structure" +msgstr "文字結構" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 -msgid "TDE Index generator for documentation files." -msgstr "TDE 文件檔案索引產生器" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 +msgid "Choose directory to import" +msgstr "選擇要匯入的目錄" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 -msgid "Configuration file updated." -msgstr "設定檔已更新。" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 +msgid "You have to choose a directory." +msgstr "您必須指定一個目錄。" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 -msgid "Configuration file update failed." -msgstr "設定檔更新失敗。" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 +msgid "You have to choose a project name." +msgstr "您必須指定一個專案名稱。" -#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 -msgid "Qt Documentation Collection" -msgstr "Qt 文件集" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 +msgid "Your application name should only contain letters and numbers." +msgstr "您的應用程式名稱只能包含字母和數字。" -#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 -msgid "CHM Documentation Collection" -msgstr "CHM 文件集" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 +msgid "Cannot open project template." +msgstr "無法開啟專案樣本。" -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 -msgid "PalmDoc documentation plugin" -msgstr "PalmDoc 文件外掛程式" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 +#: src/projectmanager.cpp:375 +msgid "" +"This is not a valid project file.\n" +"XML error in line %1, column %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"這不是一個有效的專案檔。\n" +"%1 行 %2 欄 XML 格式錯誤:\n" +"%3" -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 -msgid "PalmDoc Documentation Collection" -msgstr "PalmDoc 文件集" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 +msgid "Cannot write the project file." +msgstr "無法寫入專案檔案。" -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 -msgid "PDF documentation plugin" -msgstr "PDF 文件外掛程式" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 +msgid "Generate build system infrastrucure" +msgstr "產生建立系統架構" -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 -msgid "PDF Documentation Collection" -msgstr "PDF 文件集" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "" +"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" +"Generate new project infrastructure and overwrite old?" +msgstr "" +"專案架構已存在於目標目錄中。\n" +"要產生新的專案架構並覆寫舊的嗎?" -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 -msgid "Djvu documentation plugin" -msgstr "Djvu 文件外掛程式" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "Generate" +msgstr "產生" -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 -msgid "Djvu Documentation Collection" -msgstr "Djvu 文件集" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "不要產生" -#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 -msgid "KDevelopTOC Documentation Collection" -msgstr "KDevelopTOC 文件集" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 +msgid "&Add to Favorites" +msgstr "新增到我的最愛(&A)" -#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 -msgid "Devhelp Documentation Collection" -msgstr "DevHelp 文件集" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 +msgid "&Remove Favorite" +msgstr "刪除我的最愛(&R)" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 -msgid "Doxygen Documentation Collection" -msgstr "Doxygen 文件集" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 +msgid "Choose projects directory" +msgstr "選擇專案目錄" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 -msgid "%1 Class Reference" -msgstr "%1 類別參考" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 +msgid "" +"_: no version control system\n" +"None" +msgstr "無" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 -msgid "%1::%2%3 Member Reference" -msgstr "%1::%2%3 成員參考" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 +msgid "Version Control System" +msgstr "版本控制系統" -#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 -msgid "Custom Documentation Collection" -msgstr "自訂文件集" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 +msgid "" +"The directory you have chosen as the location for the project already exists." +msgstr "您為專案指定的目錄已經存在。" -#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 -msgid "KChm" -msgstr "KChm" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 +msgid "" +"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." +msgstr "您為專案指定的目錄無法寫入。" -#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 -#, c-format -msgid "Process exited with status %1" -msgstr "行程已離開,狀態 %1" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 +msgid "The template %1 cannot be opened." +msgstr "樣本 %1 無法開啟。" -#: parts/filter/filterpart.cpp:40 -msgid "Execute Command..." -msgstr "執行命令..." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 +msgid "The directory %1 cannot be created." +msgstr "目錄 %1 無法建立。" -#: parts/filter/filterpart.cpp:43 -msgid "Execute shell command" -msgstr "執行 shell 命令" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 +msgid "The archive %1 cannot be opened." +msgstr "歸檔 %1 無法開啟。" -#: parts/filter/filterpart.cpp:44 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "檔案 %1 無法建立。" + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 msgid "" -"<b>Execute shell command</b>" -"<p>Executes a shell command and outputs its result into the current document." -msgstr "<b>執行 shell 命令</b><p>執行 shell 命令,將它的結果輸出到目前文件中。" +"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." +msgstr "指定位置的目錄不存在,而且無法建立。" -#: parts/filter/filterpart.cpp:46 -msgid "Filter Selection Through Command..." -msgstr "透過命令過濾選擇區..." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 +msgid "Template for .%1 Files" +msgstr ".%1 檔案的樣本" -#: parts/filter/filterpart.cpp:49 -msgid "Filter selection through a shell command" -msgstr "透過 shell 命令過濾選擇區" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 +msgid "Set default project location to: %1?" +msgstr "預設專案目錄設定為:%1?" -#: parts/filter/filterpart.cpp:50 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "New Project" +msgstr "新增專案" + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "Set" +msgstr "設定" + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "Do Not Set" +msgstr "不要設定" + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 msgid "" -"<b>Filter selection through shell command</b>" -"<p>Filters selection through a shell command and outputs its result into the " -"current document." -msgstr "<b>透過 shell 命令過濾選擇區</b><p>將選擇區內容透過 shell 命令進行過濾,結果輸出到目前文件中。" +"_: invalid location\n" +" (invalid)" +msgstr "(無效)" -#: parts/filter/filterpart.cpp:96 -msgid "Execute Command" -msgstr "執行命令" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 +msgid " (dir/file already exists)" +msgstr "(目錄/檔案已存在)" -#: parts/filter/filterpart.cpp:142 -msgid "Filter Selection Through Command" -msgstr "透過命令過濾選擇區" +#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 +msgid "Header/Implementation file:" +msgstr "標頭/實作檔案:" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 -msgid "Application Output" -msgstr "應用程式輸出" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 +msgid "&New Project..." +msgstr "新增專案(&N)..." -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46 +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "從樣本產生新的專案" + +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 msgid "" -"<b>Application output</b>" -"<p>The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based " -"application communication. Running terminal applications use this instead of a " -"terminal window." -msgstr "<b>應用程式輸出</b><p>標準輸出/標準錯誤的輸出視窗是用於取代以終端機為主的應用程式通訊。使用這個視窗來執行終端機應用程式。" +"<b>New project</b>" +"<p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." +msgstr "<b>新增專案</b><p>啟動 KDevelop 的應用程式精靈。它能幫助您從許多樣本建立您的應用程式的基本框架。" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 -msgid "Output of the executed user program" -msgstr "使用者程式執行的輸出" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 +msgid "&Import Existing Project..." +msgstr "匯入現有的專案(&I)..." -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108 -msgid "Press Enter to continue!" -msgstr "請按 Enter 鍵繼續。" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 +msgid "Import existing project" +msgstr "匯入現有的專案" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 -#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 -msgid "Messages Output" -msgstr "訊息輸出" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 +msgid "" +"<b>Import existing project</b>" +"<p>Creates a project file for a given directory." +msgstr "<b>匯入現有的專案</b><p>為給定的目錄建立一個專案檔案。" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 -#, c-format -msgid "Assertion failed: %1" -msgstr "條件中斷失敗:%1" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 +msgid "Code Snippets" +msgstr "代碼片段" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 -msgid "Clear output" -msgstr "清除輸出" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 +msgid "<b>Code Snippet</b><p>This is a list of available snippets." +msgstr "<b>代碼片段</b><p.這是可用的片段清單" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 -msgid "Copy selected lines" -msgstr "複製選取的行" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +msgid "Insert a code snippet" +msgstr "插入代碼片段" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 -msgid "Save unfiltered" -msgstr "不過濾直接儲存" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 +msgid "Show Snippet Tree" +msgstr "顯示片段樹" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 -msgid "Save filtered output" -msgstr "儲存過濾後的輸出" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 +msgid "SnippetPart" +msgstr "片段部件" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 -msgid "Edit filter" -msgstr "編輯過濾器" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "SnippetPart for TDevelop" +msgstr "KDevelop 的片段部件" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:128 -msgid "*** Compilation aborted ***" -msgstr "*** 編譯中止 ***" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 +msgid "(c) 2003" +msgstr "(c) 2003" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:133 -msgid "*** Success ***" -msgstr "*** 成功 ***" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 +msgid "Add Group" +msgstr "新增群組" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Entering directory %1" -msgstr "進入目錄 %1" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 +msgid "Language:" +msgstr "語言:" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:153 -#, c-format -msgid "Leaving directory %1" -msgstr "離開目錄 %1" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 +msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" +msgstr "您確定要移除此群組及所有的片段嗎?" + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "編輯片段" + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 +msgid "Edit Group" +msgstr "編輯群組" + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 +msgid "Add Item..." +msgstr "新增項目..." + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 +msgid "Add Group..." +msgstr "新增群組..." + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 +msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:" +msgstr "請輸入 <b>%1</b> 的值:" + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 +msgid "Enter Values for Variables" +msgstr "輸入變數的值" + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 +msgid "Enter the replacement values for these variables:" +msgstr "輸入這些變數的取代值:" + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 +msgid "" +"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " +"this variable" +msgstr "開啟此選項,將右方輸入的值設定為此變數的預設值" + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 +msgid "" +"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " +"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " +"right will be the default value for that variable." +msgstr "如果開啟此選項,輸入到右方的值會被儲存起來。稍候您使用相同變數時,即使是在別的片段,此值會被當成是該變數的預設值。" + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 +msgid "Enter the replacement values for %1:" +msgstr "輸入 %1 的取代值:" + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 +msgid "Make value &default" +msgstr "設為預設值(&D)" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 +#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 +msgid "Messages Output" +msgstr "訊息輸出" #: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45 msgid "" @@ -23389,6 +20685,36 @@ msgid "" "<p>Switches to the file and line where the previous error was reported from." msgstr "<b>上一個錯誤</b><p>切換到引起上一個錯誤的檔案和行。" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 +#, c-format +msgid "Assertion failed: %1" +msgstr "條件中斷失敗:%1" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 +msgid "Clear output" +msgstr "清除輸出" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 +msgid "Copy selected lines" +msgstr "複製選取的行" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 +msgid "Save unfiltered" +msgstr "不過濾直接儲存" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 +msgid "Save filtered output" +msgstr "儲存過濾後的輸出" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 +msgid "Edit filter" +msgstr "編輯過濾器" + +#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 +msgid "Hide view" +msgstr "隱藏檢視" + #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75 #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76 #: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77 @@ -23425,112 +20751,204 @@ msgstr "正在建立" msgid "installing" msgstr "正在安裝" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:573 +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124 +msgid "*** Compilation aborted ***" +msgstr "*** 編譯中止 ***" + +#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** 離開狀態:%1 ***" + +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** 成功 ***" + +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142 +#, c-format +msgid "Entering directory %1" +msgstr "進入目錄 %1" + +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149 +#, c-format +msgid "Leaving directory %1" +msgstr "離開目錄 %1" + +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 +msgid "Application Output" +msgstr "應用程式輸出" + +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46 +msgid "" +"<b>Application output</b>" +"<p>The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based " +"application communication. Running terminal applications use this instead of a " +"terminal window." +msgstr "<b>應用程式輸出</b><p>標準輸出/標準錯誤的輸出視窗是用於取代以終端機為主的應用程式通訊。使用這個視窗來執行終端機應用程式。" + +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 +msgid "Output of the executed user program" +msgstr "使用者程式執行的輸出" + +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108 +msgid "Press Enter to continue!" +msgstr "請按 Enter 鍵繼續。" + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569 msgid "The process has finished with errors" msgstr "行程已完成,但是有錯誤" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:578 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574 msgid "The process has finished successfully" msgstr "行程成功結束" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:705 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701 msgid "Line Wrapping" msgstr "文字折行" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703 msgid "" "<b>Line wrapping</b>" "<p>Enables or disables wrapping of command lines displayed." msgstr "<b>文字折行</b><p>開啟或關閉命令列顯示的文字折行功能。" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706 msgid "Very Short Compiler Output" msgstr "非常簡潔的編譯器輸出" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:711 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707 msgid "" "<b>Very short compiler output</b>" "<p>Displays only warnings, errors and the file names which are compiled." msgstr "<b>非常簡潔的編譯器輸出</b><p>只顯示警告、錯誤和編譯的檔案名。" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709 msgid "Short Compiler Output" msgstr "簡潔的編譯器輸出" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:714 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710 msgid "" "<b>Short compiler output</b>" "<p>Suppresses all the compiler flags and formats to something readable." msgstr "<b>簡潔的編譯器輸出</b><p>不顯示所有的編譯器選項,並使用容易閱讀的格式。" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:716 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712 msgid "Full Compiler Output" msgstr "完整的編譯器輸出" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713 msgid "<b>Full compiler output</b><p>Displays unmodified compiler output." msgstr "<b>完整的編譯器輸出</b><p>顯示未經修改的完整編譯器輸出。" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:721 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717 msgid "Show Directory Navigation Messages" msgstr "顯示目錄導覽訊息" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:722 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718 msgid "" "<b>Show directory navigation messages</b>" "<p>Shows <b>cd</b> commands that are executed while building." msgstr "<b>顯示目錄導覽訊息</b><p>顯示編譯時執行的 <b>cd</b> 命令。" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 -msgid "Text Structure" -msgstr "文字結構" +#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 +msgid "(Global Namespace)" +msgstr "(全域命名空間)" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 -msgid "<b>Text Structure</b><p>This browser shows the structure of the text." -msgstr "<b>文字結構</b><p>這個瀏覽器顯示文字的結構。" +#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 +msgid "Class Tool" +msgstr "類別工具" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -msgid "Text structure" -msgstr "文字結構" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Group by Directories" +msgstr "按目錄分群組" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 -msgid "Open as UTF-8" -msgstr "用 UTF-8 編碼開啟" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Plain List" +msgstr "簡單列表" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 -msgid "Open As" -msgstr "開啟為" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Java Like Mode" +msgstr "類似 Java 的模式" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 +msgid "View Mode" +msgstr "檢視模式" + +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 msgid "" -"<b>Open As</b>" -"<p>Lists all encodings that can be used to open the selected file." -msgstr "<b>開啟為</b><p>列出能用來開啟所選取檔案的所有編碼。" +"<b>View mode</b>" +"<p>Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " +"like view." +msgstr "<b>檢視模式</b><p>類別瀏覽器顯示的項目可以按目錄分群組、簡單列表或者顯示為類似 Java 的檢視。" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 -msgid "Open With" -msgstr "開啟方式" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 +msgid "<b>New class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard." +msgstr "<b>新增類別</b><p>啟動<b>新增類別</b>精靈。" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 +msgid "Create get/set Methods" +msgstr "建立 get/set 方法" + +#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 +msgid "Add Method..." +msgstr "新增方法..." + +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 +msgid "<b>Add method</b><p>Calls the <b>New Method</b> wizard." +msgstr "<b>新增方法</b><p>啟動<b>新增方法</b>精靈。" + +#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 +msgid "Add Attribute..." +msgstr "新增屬性..." + +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 +msgid "<b>Add attribute</b><p>Calls the <b>New Attribute</b> wizard." +msgstr "<b>新增屬性</b><p>啟動<b>新增屬性</b>精靈。" + +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 +msgid "Open Declaration" +msgstr "開啟宣告" + +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 msgid "" -"<b>Open With</b>" -"<p>Lists all applications that can be used to open the selected file." -msgstr "<b>開啟方式</b><p>列出能用來開啟所選取檔案的所有應用程式。" +"<b>Open declaration</b>" +"<p>Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " +"declaration line." +msgstr "<b>開啟宣告</b><p>開啟宣告所選取的項目的檔案,並跳到宣告所在。" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 -msgid "Open With..." -msgstr "開啟方式..." +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 +msgid "Open Implementation" +msgstr "開啟實作" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 msgid "" -"<b>Open With...</b>" -"<p>Provides a dialog to choose the application to open the selected file." -msgstr "<b>開啟方式......</b><p>提供一個對話框選擇用來開啟所選取檔案的應用程式。" +"<b>Open implementation</b>" +"<p>Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " +"the definition line." +msgstr "<b>開啟實作</b><p>開啟定義(實作)所選取的項目的檔案,並跳到定義所在。" -#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 -msgid "Refresh" -msgstr "更新" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 +msgid "Follow Editor" +msgstr "跟隨編輯器" + +#: parts/classview/navigator.cpp:113 +msgid "Sync ClassView" +msgstr "同步類別檢視" + +#: parts/classview/navigator.cpp:116 +msgid "Jump to next function" +msgstr "跳到下一個函式" + +#: parts/classview/navigator.cpp:120 +msgid "Jump to previous function" +msgstr "跳到前一個函式" + +#: parts/classview/digraphview.cpp:228 +msgid "" +"You do not have 'dot' installed.\n" +"It can be downloaded from www.graphviz.org." +msgstr "" +"您沒有安裝 dot 。\n" +"您可以在 www.graphviz.org 下載。" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 msgid "Show parents" @@ -23618,18 +21036,6 @@ msgstr "類別工具對話框" msgid "%1 of Class %2" msgstr "類別 %2 的 %1" -#: parts/classview/navigator.cpp:113 -msgid "Sync ClassView" -msgstr "同步類別檢視" - -#: parts/classview/navigator.cpp:116 -msgid "Jump to next function" -msgstr "跳到下一個函式" - -#: parts/classview/navigator.cpp:120 -msgid "Jump to previous function" -msgstr "跳到前一個函式" - #: parts/classview/classviewpart.cpp:159 msgid "Class Browser" msgstr "類別瀏覽器" @@ -23682,83 +21088,6 @@ msgid "" "not display classes outside inheritance hierarchy." msgstr "<b>類別繼承圖表</b><p>顯示專案中的類別之間的繼承關聯。注意,它不顯示繼承體系之外的類別。" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Group by Directories" -msgstr "按目錄分群組" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Plain List" -msgstr "簡單列表" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Java Like Mode" -msgstr "類似 Java 的模式" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 -msgid "View Mode" -msgstr "檢視模式" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 -msgid "" -"<b>View mode</b>" -"<p>Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " -"like view." -msgstr "<b>檢視模式</b><p>類別瀏覽器顯示的項目可以按目錄分群組、簡單列表或者顯示為類似 Java 的檢視。" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 -msgid "<b>New class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard." -msgstr "<b>新增類別</b><p>啟動<b>新增類別</b>精靈。" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 -msgid "Create get/set Methods" -msgstr "建立 get/set 方法" - -#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 -msgid "Add Method..." -msgstr "新增方法..." - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 -msgid "<b>Add method</b><p>Calls the <b>New Method</b> wizard." -msgstr "<b>新增方法</b><p>啟動<b>新增方法</b>精靈。" - -#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 -msgid "Add Attribute..." -msgstr "新增屬性..." - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 -msgid "<b>Add attribute</b><p>Calls the <b>New Attribute</b> wizard." -msgstr "<b>新增屬性</b><p>啟動<b>新增屬性</b>精靈。" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 -msgid "Open Declaration" -msgstr "開啟宣告" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 -msgid "" -"<b>Open declaration</b>" -"<p>Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " -"declaration line." -msgstr "<b>開啟宣告</b><p>開啟宣告所選取的項目的檔案,並跳到宣告所在。" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 -msgid "Open Implementation" -msgstr "開啟實作" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 -msgid "" -"<b>Open implementation</b>" -"<p>Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " -"the definition line." -msgstr "<b>開啟實作</b><p>開啟定義(實作)所選取的項目的檔案,並跳到定義所在。" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 -msgid "Follow Editor" -msgstr "跟隨編輯器" - -#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 -msgid "Class Tool" -msgstr "類別工具" - #: parts/classview/classtreebase.cpp:59 msgid "Parent Classes..." msgstr "父類別..." @@ -23784,2965 +21113,2713 @@ msgstr "屬性" msgid "Signal" msgstr "信號" -#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 -msgid "(Global Namespace)" -msgstr "(全域命名空間)" +#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 +msgid "Refresh" +msgstr "更新" -#: parts/classview/digraphview.cpp:228 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 +msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" +msgstr "名稱:%1 | 型態:%2 | 值:%3" + +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 +msgid "Part Explorer - A Services Lister" +msgstr "元件瀏覽器 - 服務列表" + +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 msgid "" -"You do not have 'dot' installed.\n" -"It can be downloaded from www.graphviz.org." -msgstr "" -"您沒有安裝 dot 。\n" -"您可以在 www.graphviz.org 下載。" +"<b>Matching services</b>" +"<p>Results (if any) are shown grouped by matching service name." +msgstr "<b>比對服務</b><p>若有結果,則以比對服務名稱分組顯示。" -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 -msgid "&Available:" -msgstr "可用的(&A):" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 +msgid "&Search" +msgstr "搜尋(&S)" -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 -msgid "&Selected:" -msgstr "所選取的(&S):" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 +msgid "Unknown error." +msgstr "未知錯誤。" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 -msgid "File Selector" -msgstr "檔案選擇器" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 +msgid "No service found matching the criteria." +msgstr "找不到和條件相符的服務。" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -msgid "File selector" -msgstr "檔案選擇器" +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 +msgid "&Part Explorer" +msgstr "元件瀏覽器(&P)" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 +msgid "TDETrader query execution" +msgstr "TDETrader 查詢執行" + +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 msgid "" -"<b>File selector</b>" -"<p>This file selector lists directory contents and provides some file " -"management functions." -msgstr "<b>檔案選擇器</b><p>檔案選擇器列出目錄內容並提供一些檔案管理功能。" +"<b>Part explorer</b>" +"<p>Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " +"for more information about TDE services and TDETrader." +msgstr "" +"<b>元件瀏覽器</b>" +"<p>顯示一個執行 TDETrader 查詢的對話框。關於 TDE 服務和 TDETrader 的詳細資訊,請參考 TDE 文件。" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 -msgid "New File..." -msgstr "新增檔案..." +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "重新格式化程式源碼(&R)" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 -msgid "Current Document Directory" -msgstr "目前文件目錄" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 +msgid "Reformat source" +msgstr "重新格式化程式源碼" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a directory to display." -"<p>To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has directory completion. Right-click to choose how completion " -"should behave." +"<b>Reformat source</b>" +"<p>Source reformatting functionality using <b>astyle</b> " +"library. Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards." msgstr "" -"<p>您可以在此輸入要顯示的目錄路徑。 " -"<p>要跳到先前輸入的目錄,您可以點選右側的箭頭來選擇。 " -"<p>這裡有目錄補完的功能,點擊滑鼠右鍵可以選擇如何進行補完。" +"<b>重新編排程式源碼</b>" +"<p>用 <b>astyle</b> 函式庫來重新格式化程式源碼。在 <b>新增類別</b>與<b>子類別</b>精靈中以可以使用。" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 +msgid "Format files" +msgstr "重新編排檔案" + +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"<b>Fomat files</b>" +"<p>Formatting functionality using <b>astyle</b> library. Also available in <b>" +"New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards." msgstr "" -"<p>您可以在此輸入名稱過濾器來限制要顯示哪些檔案。 " -"<p>將左側的過濾器按鈕切到關閉可以清除過濾器。 " -"<p>切到開啟時會重新套用上次使用的過濾器。" +"<b>重新編排檔案</b>" +"<p>用 <b>astyle</b> 函式庫來重新格式化程式源碼。在 <b>新增類別</b>與<b>子類別</b>精靈中以可以使用。" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 -msgid "Toolbar" -msgstr "工具列" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 +msgid "Formatting" +msgstr "編排" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "可用的動作(&V):" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 +msgid "Format selection" +msgstr "編排選擇" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "所選取的動作(&E):" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 +msgid "<b>Format</b><p>Formats the current selection, if possible" +msgstr "<b>編排</b><p>可以的話將所選取的檔案重新編排" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "自動同步" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 +msgid "<b>Format files</b><p>Formats selected files if possible" +msgstr "<b>重新編排檔案</b><p>可以的話將所選取的檔案重新編排" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "當文件正在使用時(&M)" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 +#, c-format +msgid "Not able to write %1" +msgstr "無法寫入 %1" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601 -msgid "When a document is o&pened" -msgstr "當文件開啟時(&P)" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 +#, c-format +msgid "Not able to read %1" +msgstr "無法讀取 %1" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "當檔案選擇器出現時" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 +msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" +msgstr "已處理延伸檔名為 %2 的 %1 個檔案" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "記住位置(&L):" +#: parts/filter/filterpart.cpp:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "執行命令..." -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "記住過濾器(&L):" +#: parts/filter/filterpart.cpp:43 +msgid "Execute shell command" +msgstr "執行 shell 命令" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624 -msgid "Session" -msgstr "工作階段" +#: parts/filter/filterpart.cpp:44 +msgid "" +"<b>Execute shell command</b>" +"<p>Executes a shell command and outputs its result into the current document." +msgstr "<b>執行 shell 命令</b><p>執行 shell 命令,將它的結果輸出到目前文件中。" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "回復位置(&T)" +#: parts/filter/filterpart.cpp:46 +msgid "Filter Selection Through Command..." +msgstr "透過命令過濾選擇區..." -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "回復上次的過濾器(&I)" +#: parts/filter/filterpart.cpp:49 +msgid "Filter selection through a shell command" +msgstr "透過 shell 命令過濾選擇區" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 +#: parts/filter/filterpart.cpp:50 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" -msgstr "<p>決定在位置下拉盒的歷史中保留多少個位置" +"<b>Filter selection through shell command</b>" +"<p>Filters selection through a shell command and outputs its result into the " +"current document." +msgstr "<b>透過 shell 命令過濾選擇區</b><p>將選擇區內容透過 shell 命令進行過濾,結果輸出到目前文件中。" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 +#: parts/filter/filterpart.cpp:96 +msgid "Execute Command" +msgstr "執行命令" + +#: parts/filter/filterpart.cpp:142 +msgid "Filter Selection Through Command" +msgstr "透過命令過濾選擇區" + +#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 +#, c-format +msgid "Process exited with status %1" +msgstr "行程已離開,狀態 %1" + +#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 +msgid "Use this to create new files within your project." +msgstr "使用這個在您的專案裡建立新檔案。" + +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 +msgid "Template Location" +msgstr "樣本位置" + +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 +msgid "Select Global File Types" +msgstr "選擇全域檔案型態" + +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 +msgid "Type extension:" +msgstr "型態延伸:" + +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 +msgid "Type name:" +msgstr "型態名稱:" + +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 +msgid "Template location:" +msgstr "樣本位置:" + +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 +msgid "Icon:" +msgstr "圖示:" + +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 +msgid "File Templates" +msgstr "檔案樣本" + +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" -msgstr "<p>決定在過濾器下拉盒的歷史中保留多少個過濾器" +"<b>New file</b>" +"<p>Creates a new file. Also adds it the project if the <b>Add to project</b> " +"checkbox is turned on." +msgstr "<b>新增檔案</b><p>建立新的檔案。如果勾選了<b>新增到專案</b>,則也會新增到專案中。" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660 +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 +msgid "Create a new file" +msgstr "建立新檔案" + +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 +msgid "Global Types" +msgstr "全域型態" + +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 +msgid "Project templates in " +msgstr "專案樣本位於" + +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the directory of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"Requested template does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" -"<p>這些選項能在特定事件發生時,將檔案選擇器自動變更到目前使用中的文件所在的目錄。 " -"<p>自動同步具有<em>惰性</em>,也就是說它只有在檔案選擇器成為可見時才會起作用。 " -"<p>這些功能預設都未開啟,但您隨時可以按鍵工具列上的同步按鈕進行同步。" +"所請求的樣本尚不存在。\n" +"它將在設定被接受後立即開啟。" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start KDev." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +"Template for the selected file type does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" -"<p>如果開啟此選項(預設),當您啟動 KDev 時目錄位置將會自動回復。 " -"<p><strong>注意</strong>:如果工作階段是由 TDE 工作階段管理員處理,則目錄位置將一定會被回復。" +"所選取的檔案型態的樣本尚不存在。\n" +"它將在設定被接受後立即開啟。" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start KDev." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"Template for the selected file type has been changed.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" -"<p>如果開啟此選項(預設),當您啟動 KDev 時目前的過濾器將會自動回復。 " -"<p><strong>注意</strong>:如果工作階段是由 TDE 工作階段管理員處理,則過濾器將一定會被回復。 " -"<p><strong>注意</strong>有些自動同步設定開啟的話,會取代回復的目錄位置。" - -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 -msgid "Valgrind Memory Check" -msgstr "Valgrind 記憶體檢查" +"所選取的檔案型態的樣本已被改變。\n" +"它將在設定被接受後立即開啟。" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 msgid "" -"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." -msgstr "在您的執行路徑中找不到 valgrind,請確定它已經正確安裝。" +"_: New file dialog (title)\n" +"New File" +msgstr "新增檔案" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 -msgid "Valgrind Not Found" -msgstr "找不到 Valgrind" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 +msgid "<b>New File Creation</b>" +msgstr "<b>新檔案建立</b>" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 msgid "" -"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." -msgstr "在您的執行路徑中找不到 tdecachegrind。請確定它已經正確安裝。" +"_: Add to project (on checkbox)\n" +"&Add to project" +msgstr "新增到專案(&A)" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 -msgid "KCachegrind Not Found" -msgstr "找不到 KCachegrind" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +msgid "A file with this name already exists" +msgstr "這個名稱的檔案已經存在。" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49 -msgid "Valgrind Output" -msgstr "Valgrind 輸出" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +msgid "File Exists" +msgstr "檔案已存在" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51 +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 +msgid "File Create" +msgstr "檔案建立" + +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Valgrind</b>" -"<p>Shows the output of the valgrind. Valgrind detects" -"<br>use of uninitialized memory" -"<br>reading/writing memory after it has been free'd" -"<br>reading/writing off the end of malloc'd blocks" -"<br>reading/writing inappropriate areas on the stack" -"<br>memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever" -"<br>passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls" -"<br>mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []" -"<br>some abuses of the POSIX pthread API." +"<b>New file</b>" +"<p>This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " +"to create a file. The list of project file types can be configured in project " +"settings dialog, <b>New File Wizard</b> tab. Globally available file types are " +"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, <b>New File Wizard</b> " +"tab." msgstr "" -"<b>Valgrind</b>" -"<p>顯示 Valgrind 的輸出。Valgrind 能偵測:" -"<br> 使用未初始化的記憶體" -"<br> 在記憶體被釋放後進行讀/寫" -"<br> 讀寫超越 malloc 配置的記憶區塊" -"<br> 讀寫堆疊中不適當的區域" -"<br> 記憶體滴漏 - malloc 配置的指標永遠遺失的問題" -"<br> 傳遞未初始化和/或無法存取的記憶體位置給系統呼叫" -"<br> 找出不對稱的 malloc/new/new [] 和 free/delete/delete [] 使用" -"<br>一些對 POSIX pthread API 的不當使用。" +"<b>新增檔案</b>" +"<p>它使建立新檔案更加容易。請從列表中選擇要建立的檔案型態。專案檔案型態列表可以在專案設定對話框的<b>新增檔案精靈</b>" +"中進行設定。全域可用的檔案型態在 KDevelop 設定對話框的<b>新增檔案精靈</b>中列出,並可進行設定。" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61 -msgid "&Valgrind Memory Leak Check" -msgstr "Valgrind 記憶體滴漏檢查(&V)" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 +msgid "Distribution && Publishing" +msgstr "分配與發布" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71 -msgid "Valgrind memory leak check" -msgstr "Valgrind 記憶體滴漏檢查" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 +msgid "Make source and binary distribution" +msgstr "製作程式源碼和執行套件" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64 +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 msgid "" -"<b>Valgrind memory leak check</b>" -"<p>Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your " -"programs." -msgstr "<b>Valgrind 記憶體滴漏檢查</b><p>執行 Valgrind - 幫助您發現程式中記憶體管理問題的工具。" +"<b>Project distribution & publishing</b>" +"<p>Helps users package and publish their software." +msgstr "<b>專案分配與發布</b><p>協助使用者包裝並發布他們的軟體。" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66 -msgid "P&rofile with KCachegrind" -msgstr "用 KCachegrind 分析" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 +msgid "Distribution & Publishing" +msgstr "分配與發布" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68 -msgid "Profile with KCachegrind" -msgstr "用 KCachegrind 分析" +#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177 +msgid "You need to create a source archive first." +msgstr "您需要先建立一個程式源碼壓縮檔案。" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69 -msgid "" -"<b>Profile with KCachegrind</b>" -"<p>Runs your program in calltree and then displays profiler information in " -"KCachegrind." -msgstr "<b>用 KCachegrind 分析</b><p>在 calltree 中執行您的程式,並在 KCachegrind 中顯示分析資訊。" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 +msgid "Building Package" +msgstr "建立套件" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90 -msgid "Open Valgrind Output" -msgstr "開啟 Valgrind 輸出" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 +#, c-format +msgid "Adding file: %1" +msgstr "新增檔案:%1" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96 +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 #, c-format -msgid "Could not open valgrind output: %1" -msgstr "無法開啟 Valgrind 輸出:%1" +msgid "Archive made at: %1" +msgstr "歸檔產生於:%1" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217 -msgid "There is already an instance of valgrind running." -msgstr "目前已經有一個 valgrind 行程在執行中。" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 +msgid "Archive Done" +msgstr "歸檔完成" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95 -msgid "No." -msgstr "編號" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +#, c-format +msgid "Remove %1" +msgstr "移除 %1" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84 -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97 -msgid "Message" -msgstr "訊息" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +msgid "Remove File" +msgstr "刪除檔案" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104 -msgid "&Open Valgrind Output..." -msgstr "開啟 Valgrind 輸出(&O)..." +#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 +msgid "Difference Viewer" +msgstr "比較檢視器" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106 -msgid "Expand All Items" -msgstr "展開所有項目" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 +#, c-format +msgid "Show in %1" +msgstr "在 %1 中顯示" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107 -msgid "Collapse All Items" -msgstr "折疊所有項目" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 +msgid "&Save As..." +msgstr "另存為(&S)..." -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 -msgid ", line " -msgstr ",行 " +#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "標示文法" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 -msgid "Remove This Bookmark" -msgstr "刪除這個書籤" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Unable to open file." +msgstr "無法開啟檔案。" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 -msgid ", All" -msgstr ",所有的" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Diff Frontend" +msgstr "Diff 前端" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 -msgid "Remove These Bookmarks" -msgstr "刪除這些書籤" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 +msgid "Display &Raw Output" +msgstr "顯示原始輸出(&R)" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 -msgid "Collapse All" -msgstr "全部折疊" +#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 +msgid "Diff" +msgstr "比較" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 -msgid "Expand All" -msgstr "全部展開" +#: parts/diff/diffpart.cpp:53 +msgid "Diff Output" +msgstr "diff 輸出" -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 +#: parts/diff/diffpart.cpp:54 msgid "" -"<b>Bookmarks</b>" -"<p>The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." -msgstr "<b>書籤</b><p>書籤檢視器顯示專案中的所有程式源碼書籤。" +"<b>Difference viewer</b>" +"<p>Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " +"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " +"Difference Viewer can use its graphical diff view." +msgstr "" +"<b>比較檢視器</b>" +"<p>按 diff 格式顯示輸出。可以使用任何顯示比較輸出的元件。例如,如果您安裝了 Kompare,比較檢視器能用它顯示圖形化的差異。" -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 -msgid "Source bookmarks" -msgstr "程式源碼書籤" +#: parts/diff/diffpart.cpp:57 +msgid "Output of the diff command" +msgstr "diff 命令的輸出" -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 -msgid "Could not find file" -msgstr "找不到檔案" +#: parts/diff/diffpart.cpp:60 +msgid "Difference Viewer..." +msgstr "比較檢視器..." -#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 -msgid "Editor" -msgstr "編輯器" +#: parts/diff/diffpart.cpp:63 +msgid "Difference viewer" +msgstr "比較檢視器" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:103 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 -msgid "&Build Project" -msgstr "建立專案(&B)" +#: parts/diff/diffpart.cpp:64 +msgid "<b>Difference viewer</b><p>Shows the contents of a patch file." +msgstr "<b>比較檢視器</b><p>顯示修補檔案的內容。" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 +#: parts/diff/diffpart.cpp:123 +msgid "Difference to Disk File" +msgstr "和磁碟檔案比較" + +#: parts/diff/diffpart.cpp:125 msgid "" -"Could not find ada compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." -msgstr "" -"無法找到 ada 編譯器。\n" -"請檢查您的編譯器設定是否正確。" +"<b>Difference to disk file</b>" +"<p>Shows the difference between the file contents in this editor and the file " +"contents on disk." +msgstr "<b>和磁碟檔案比較</b><p>顯示編輯器裡的檔案內容和磁碟上儲存的檔案內容之間的差異。" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 +#: parts/diff/diffpart.cpp:168 +msgid "Could not invoke the \"diff\" command." +msgstr "無法執行 diff 命令。" + +#: parts/diff/diffpart.cpp:181 +msgid "DiffPart: No differences found." +msgstr "比較元件:未發現差異。" + +#: parts/diff/diffpart.cpp:185 msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics are:\n" -"%2" +"Diff command failed (%1):\n" msgstr "" -"載入模組 %1 時發生錯誤。\n" -"診斷資訊為:\n" -"%2" +"diff 命令失敗(%1):\n" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:106 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 -msgid "Build project" -msgstr "建立專案" +#: parts/diff/diffpart.cpp:240 +msgid "Please Select Patch File" +msgstr "請選擇修補檔案" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 -msgid "" -"<b>Build project</b>" -"<p>Executes <b>ant dist</b> command to build the project." -msgstr "<b>建立專案</b><p>執行 <b>ant dist</b> 命令來建立專案。" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179 +msgid "No match" +msgstr "沒有符合" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 -msgid "Build &Target" -msgstr "建立目標(&T)" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183 +msgid "Successfully matched" +msgstr "比對成功" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 -msgid "Build target" -msgstr "建立目標" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99 +msgid "Compile error, your regexp is invalid" +msgstr "編譯錯誤。您的正規表示式是無效的" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 -msgid "" -"<b>Build target</b>" -"<p>Executes <b>ant target_name</b> command to build the specified target." -msgstr "<b>建立目標</b><p>執行 <b>ant target_name</b> 命令來建立指定的目標。" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126 +msgid "Repetition operators must not appear as first character" +msgstr "重覆運算子不能作為第一個字元" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 -msgid "Ant Options" -msgstr "Ant 選項" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129 +msgid "Invalid use of back reference operator" +msgstr "無效的向後參考(back reference)運算子" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 -msgid "Classpath" -msgstr "類別路徑" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132 +msgid "Unmatched brace interval operators" +msgstr "大括號區間運算子不對稱" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 -msgid "Remove %1 From Project" -msgstr "從專案中刪除 %1" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135 +msgid "Unmatched bracket list operators" +msgstr "方括號列表運算子不對稱" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 -msgid "<b>Remove from project</b><p>Removes current file from the project." -msgstr "<b>從專案中刪除</b><p>從專案中刪除目前檔案。" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138 +msgid "Invalid use of range operator" +msgstr "無效的範圍運算子" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 -msgid "Add %1 to Project" -msgstr "新增 %1 到專案中" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141 +msgid "Unknown character class" +msgstr "未知的字元類別" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 -msgid "<b>Add to project</b><p>Adds current file from the project." -msgstr "<b>新增到專案</b><p>新增目前檔案到專案中。" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144 +msgid "Invalid collating element" +msgstr "無效的整理元素(collating element)" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 -msgid "Copy File(s)" -msgstr "複製檔案" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147 +msgid "Unmatched parenthesis group operators" +msgstr "小括號群組運算子不對稱" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 -msgid "Create Symbolic Link(s)" -msgstr "建立符號連結" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150 +msgid "Invalid back reference to subexpression" +msgstr "向後參考子表示式無效" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 -msgid "Add Relative Path(s)" -msgstr "新增相對路徑" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "結尾的反斜線" -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 -msgid "Add Environment Variable" -msgstr "新增環境變數" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156 +msgid "Invalid use of pattern operators" +msgstr "不當使用樣式運算子" -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 -msgid "&Value:" -msgstr "值(&V):" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160 +msgid "Regular expression too large" +msgstr "正規表示式太長" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 -msgid "QMake Manager" -msgstr "QMake 管理器" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知錯誤" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 +msgid "Debug Regular Expression..." +msgstr "除錯正規表示式..." + +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 +msgid "Debug regular expression" +msgstr "除錯正規表示式" + +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 +#, fuzzy msgid "" -"<b>QMake manager</b>" -"<p>The QMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " -"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " -"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " -"selected in the overview." +"<b>Debug regular expression</b>" +"<p>Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " +"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " +"allowed by TQRegExp and KRegExp classes." msgstr "" -"<b>QMake 管理器</b>" -"<p>QMake 專案樹包括兩部分,上半部分的「概要」顯示子專案,每個子專案有一個 pro " -"檔。下半部分的「細節」檢視顯示概述列表中目前選取的子專案中的檔案列表。" +"<b>除錯正規表示式</b>" +"<p>允許輸入一個正規表示式並檢驗它。它可以檢查基本 POSIX、延伸 POSIX 正規表示式、和 QRegExp、KRegExp 類別所使用的語法。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -msgid "QMake manager" -msgstr "QMake 管理器" +#: src/projectmanager.cpp:96 +msgid "&Open Project..." +msgstr "開啟專案(&O)..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:122 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 -msgid "Compile &File" -msgstr "編譯檔案(&F)" +#: src/projectmanager.cpp:99 +msgid "Open project" +msgstr "開啟專案" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:125 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 -msgid "Compile file" -msgstr "編譯檔案" +#: src/projectmanager.cpp:100 +msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." +msgstr "<b>開啟專案</b><p>開啟一個 KDevelop3 或者 KDevelop2 專案。" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 -msgid "" -"<b>Compile file</b>" -"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>編譯檔案</b>" -"<p>在目前開啟的檔案 filename 所在的目錄執行 <b>make </b> 命令。" -"<br> 環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/projectmanager.cpp:103 +msgid "Open &Recent Project" +msgstr "開啟最近的專案(&R)" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 -msgid "" -"<b>Build project</b>" -"<p>Runs <b>make</b> from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>建立專案</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make</b> 命令。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/projectmanager.cpp:106 +msgid "Open recent project" +msgstr "開啟一個最近的專案" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 -msgid "&Rebuild Project" -msgstr "重新編譯專案(&R)" +#: src/projectmanager.cpp:107 +msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project." +msgstr "<b>開啟最近的專案</b><p>開啟最近使用過的專案。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 -msgid "Rebuild project" -msgstr "重新編譯專案" +#: src/projectmanager.cpp:111 +msgid "C&lose Project" +msgstr "關閉專案(&L)" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 -msgid "" -"<b>Rebuild project</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>重新編譯專案</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令,然後執行 <b>make</b> 命令。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/projectmanager.cpp:115 +msgid "Close project" +msgstr "關閉專案" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 -msgid "&Install Project" -msgstr "安裝專案(&I)" +#: src/projectmanager.cpp:116 +msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project." +msgstr "<b>關閉專案</b><p>關閉目前專案。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 -msgid "Install project" -msgstr "安裝專案" +#: src/projectmanager.cpp:118 +msgid "Project &Options" +msgstr "專案選項(&O)" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 +#: src/projectmanager.cpp:121 +msgid "Project options" +msgstr "專案選項" + +#: src/projectmanager.cpp:122 +msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options." +msgstr "<b>專案選項</b><p>您可以自訂專案的選項。" + +#: src/projectmanager.cpp:133 msgid "" -"<b>Install project</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" +"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" msgstr "" -"<b>安裝專案</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" -"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +"*.tdevelop|KDevelop 3 專案檔\n" +"*.kdevprj|KDevelop 2 專案檔" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:166 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 -msgid "&Clean Project" -msgstr "清理專案(&C)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 +msgid "Open Project" +msgstr "開啟專案" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:169 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 -msgid "Clean project" -msgstr "清理專案" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" +msgstr "您確定要重新開啟目前的專案嗎?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:170 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 -msgid "" -"<b>Clean project</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>清理專案</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Reopen" +msgstr "重新開啟" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 -msgid "&Dist-Clean Project" -msgstr "完全清理專案(&D)" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Do Not Reopen" +msgstr "不要重新開啟" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 -msgid "Dist-Clean project" -msgstr "完全清理專案" +#: src/projectmanager.cpp:278 +msgid "Changing plugin profile..." +msgstr "正在更改外掛程式設定檔案..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 -msgid "" -"<b>Dist-Clean project</b>" -"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>完全清理專案</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make distclean</b> 命令。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/projectmanager.cpp:281 +msgid "Loading project plugins..." +msgstr "正在載入專案外掛程式..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 -msgid "Execute main program" -msgstr "執行主程式" +#: src/projectmanager.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "error during restoring of the TDevelop session !" +msgstr "恢復 KDevelop 工作階段時發生錯誤!" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 -msgid "" -"<b>Execute program</b>" -"<p>Executes the currently selected subproject if its an application or the " -"program specified in project settings, <b>Run Options</b> tab." -msgstr "<b>執行主程式</b><p>執行專案設定中的<b>執行選項</b>頁中指定的主程式,或是所選取的子專案應用程式。" +#: src/projectmanager.cpp:306 +msgid "Project loaded." +msgstr "專案已載入。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 -msgid "&Build Subproject" -msgstr "建立子專案(&B)" +#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 +#, c-format +msgid "Could not read project file: %1" +msgstr "無法讀取專案檔: %1 " -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 -msgid "Build subproject" -msgstr "建立子專案" +#: src/projectmanager.cpp:385 +msgid "This is not a valid project file." +msgstr "這不是一個有效的專案檔案。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 -msgid "" -"<b>Build subproject</b>" -"<p>Runs <b>make</b> from the current subproject directory. Current subproject " -"is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>建立子專案</b>" -"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>make</b> 命令。目前子專案是在 <b>QMake 管理器</b>的「概要」視窗中選取的子專案。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 +msgid "Could not write the project file." +msgstr "無法寫入專案檔案。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 -msgid "&Rebuild Subproject" -msgstr "重新編譯子專案(&R)" +#: src/projectmanager.cpp:488 +msgid "No project management plugin %1 found." +msgstr "未找到專案管理外掛程式 %1。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 -msgid "Rebuild subproject" -msgstr "重新編譯子專案" +#: src/projectmanager.cpp:498 +#, c-format +msgid "Could not create project management plugin %1." +msgstr "無法建立專案管理外掛程式 %1。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 -msgid "" -"<b>Rebuild subproject</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the current subproject " -"directory. Current subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> " -"'overview' window." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>重新編譯子專案</b>" -"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令,然後執行 <b>make</b> 命令。目前子專案是在 <b>QMake 管理器</b>" -"的「概要」視窗中選取的子專案。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/projectmanager.cpp:544 +msgid "No language plugin for %1 found." +msgstr "找不到 %1 的語言外掛程式。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 -msgid "&Install Subproject" -msgstr "安裝子專案(&I)" +#: src/projectmanager.cpp:558 +#, c-format +msgid "Could not create language plugin for %1." +msgstr "無法建立 %1 的語言外掛程式。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 -msgid "Install subproject" -msgstr "安裝子專案" +#: src/projectmanager.cpp:617 +msgid "Invalid URL." +msgstr "無效的網址" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 -msgid "" -"<b>Install subproject</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> from the current subproject directory. Current " -"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>安裝子專案</b>" -"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。目前子專案是在 <b>QMake 管理器</b>的「概要」視窗中選取的子專案。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/projectmanager.cpp:623 +msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." +msgstr "您沒有安裝 kdevprj2tdevelop 。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 -msgid "&Clean Subproject" -msgstr "清理子專案(&C)" +#: src/statusbar.cpp:101 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " 行:%1 欄:%2 " -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 -msgid "Clean subproject" -msgstr "清理子專案" +#: src/projectsession.cpp:81 +msgid "" +"The file %1 does not contain valid XML.\n" +"The loading of the session failed." +msgstr "" +"檔案 %1 中沒有包含有效的 XML。\n" +"工作階段載入失敗。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 +#: src/projectsession.cpp:94 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Clean subproject</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject directory. Current " -"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session " +"('KDevPrjSession').\n" msgstr "" -"<b>清理子專案</b>" -"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令。目前子專案是在 <b>QMake 管理器</b>的「概要」視窗中選取的子專案。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +"檔案 %1 中沒有包含有效的 KDevelop 專案工作階段(KDevPrjSession)。\n" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 -msgid "&Dist-Clean Subproject" -msgstr "完全清理子專案(&D)" +#: src/projectsession.cpp:95 +msgid "The document type seems to be: '%1'." +msgstr "此文件型態似乎是:%1。" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 -msgid "Dist-Clean subproject" -msgstr "完全清理子專案" +#: src/plugincontroller.cpp:150 +#, c-format +msgid "Loading: %1" +msgstr "載入:%1" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 +#: src/plugincontroller.cpp:219 msgid "" -"<b>Dist-Clean subproject</b>" -"<p>Runs <b>make distclean</b> from the current subproject directory. Current " -"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>完全清理子專案</b>" -"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>make distclean</b> 命令。目前子專案是在 <b>QMake 管理器</b>的「概要」視窗中選取的子專案。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +"<b>Could not load plugin</b>" +"<br>Plugin %1 could not be loaded" +"<br>Library loader error: %2" +msgstr "<b>無法載入外掛程式</b> <br>外掛程式 %1 無法被載入 <br>函式庫載入錯誤:%2" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 -msgid "Execute Subproject" -msgstr "執行子專案" +#: src/plugincontroller.cpp:223 +msgid "Could not load plugin" +msgstr "無法載入外掛程式" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 -msgid "Execute subproject" -msgstr "執行子專案" +#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 +msgid "Profile to load" +msgstr "要開啟的設定檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 +#: src/main_assistant.cpp:32 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Execute subproject</b>" -"<p>Executes the target program for the currently selected subproject. This " -"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " -"of the subproject can be defined in <b>Subproject Settings</b> " -"dialog (open it from the subproject context menu)." +"The TDevelop Integrated Development Environment:\n" +"assistant and documentation viewer" msgstr "" -"<b>執行子專案</b>" -"<p>執行目前子專案的目標程式。只有當子專案的型態為「應用程式」時才允許這個動作。子專案的型態可以在<b>子專案設定</b>" -"對話框中定義,該對話框可以在子專案內容選單中開啟。" +"KDevelop 整合開發環境:\n" +"助理與文件檢視器" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 -msgid "Loading Project..." -msgstr "載入專案中..." +#: src/main_assistant.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Assistant" +msgstr "KDevelop 助理" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 -msgid "Choose Qt3 directory" -msgstr "選擇 Qt3 目錄" +#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 +msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" +msgstr "(C) 1999-2007,KDevelop 開發團隊" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 +#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 msgid "" -"Choose the Qt3 directory to use. This directory needs to have an include " -"directory containing qt.h." -msgstr "選擇要使用的 Qt3 目錄。這個目錄必須有包含 qt.h 的引入目錄。" +"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " +"File and Documentation parts" +msgstr "釋出協調者、整體改進、Pascal 支援、C++ 支援、新增檔案和文件元件" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 -msgid "" -"The directory you gave is not a proper Qt directory, the project might not work " -"properly without one.\n" -"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " -"in it and for Qt3 project also contains an include directory with qt.h in it.\n" -"Do you want to try setting a Qt directory again?" -msgstr "" -"您指定的目錄不是 Qt 的目錄,專案無法正確運作。\n" -"請確定您給的目錄包含 qmake 執行檔,若是 Qt3 專案,該目錄中必須有 qt.h 檔。" +#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 +msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "釋出協調者、API 文件、Doxygen 和 autoproject 修補" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 -msgid "Wrong Qt directory given" -msgstr "錯誤的 Qt 目錄" +#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "初始構思,基本結構,以及很多初始的程式碼" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 -msgid "" -"You didn't specify a Qt directory, the project might not work properly without " -"one.\n" -"Do you want to try setting a Qt directory again?" -msgstr "" -"您未指定 Qt 目錄,專案無法正確運行。\n" -"您要重新設定 Qt 目錄嗎?" +#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar、錯誤修正" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 -msgid "No Qt directory given" -msgstr "沒有指定 Qt 目錄" +#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Java 和 Objective C 支援" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 -msgid "Choose QMake executable" -msgstr "選擇 QMake 執行檔" +#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "除錯器前端" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 -msgid "" -"Choose the QMake binary to use. QMake is used to generate Makefiles from the " -"project files." -msgstr "選擇要使用的 QMake 執行檔。QMake 用於從專案檔中產生 Makefile。" +#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP 的支援,內容選單等" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 -msgid "" -"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" -"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" -"Do you want to try setting the QMake binary again?" -msgstr "" -"您給的執行檔無法執行,專案無法正常運作。\n" -"請確定您給的 qmake 執行檔是否正確。\n" -"您要再次設定 QMake 執行檔嗎?" +#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 +msgid "TDE application templates" +msgstr "TDE 應用程式樣本" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 -msgid "Wrong QMake binary given" -msgstr "錯誤的 QMake 執行檔" +#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist 部分、bash 支援、應用程式樣本" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 +#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "一些元件,htdig 索引" + +#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "協助 Automake 管理器和永久類別儲存" + +#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "移植到 Qt 3、修補、valgrind、diff 和 perforce 支援" + +#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -"You didn't specify a QMake binary, the project might not work properly without " -"one.\n" -"Do you want to try setting a QMake binary again?" -msgstr "" -"您未指定 QMake 執行檔,專案無法正常運作。\n" -"您要再次設定 QMake 執行檔嗎?" +"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java " +"support" +msgstr "QEditor 元件、程式源碼補完、Abbrev 元件、C++ 支援、Java 支援" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 -msgid "No QMake binary given" -msgstr "未指定 QMake 執行檔" +#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "協助 KParts 基礎結構" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 -msgid "Save the current subprojects configuration?" -msgstr "要儲存目前的子專案設定嗎?" +#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada 支援" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 -msgid "Save Configuration?" -msgstr "儲存設定?" +#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "TQMake projectmanager" +msgstr "QMake 專案管理器" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 -msgid "Add include directory:" -msgstr "新增引入目錄:" +#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes" +msgstr "多文件(MDI)模式、QEditor、問題修正" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 -msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>" -msgstr "新增函式庫:選擇 .a、.so 檔或是用 -l<函式庫名稱>" +#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer、重新設計 CvsPart、修補、問題修正" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 -msgid "Shared Library (*.so)" -msgstr "共享函式庫(*.so" +#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "取代、書籤、檔案列表與 CTags2 外掛程式。整體改進與修補" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 -msgid "Static Library (*.a)" -msgstr "靜態函式庫(*.a)" +#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Filecreate 元件和其它,以及修補" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 -msgid "Add library directory:" -msgstr "新增函式庫目錄:" +#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase 支援" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 -msgid "Change include directory:" -msgstr "改變引入目錄:" +#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby 支援" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 -msgid "Change Library:" -msgstr "改變函式庫:" +#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate 編輯器元件" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 -msgid "Change library directory:" -msgstr "改變函式庫目錄:" +#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML 文件元件" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 -msgid "Add target:" -msgstr "新增目標:" +#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran 文件" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 -msgid "Change target:" -msgstr "改變目標:" +#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Python 文件工具" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 -#, c-format -msgid "Couldn't parse project file: %1" -msgstr "無法剖析專案檔: %1 " +#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen 精靈" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 -msgid "Couldn't parse project file" -msgstr "無法剖析專案檔" +#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 +#: src/main_assistant.cpp:65 +msgid "Fileselector component" +msgstr "檔案選擇器元件" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 -#, c-format -msgid "Couldn't write project file: %1" -msgstr "無法寫入專案檔: %1 " +#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 +msgid "Designer code" +msgstr "Designer 程式碼" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 -msgid "Couldn't write project file" -msgstr "無法寫入專案檔。" +#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++ 源碼補完,永久類別儲存" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:88 -msgid "Headers" -msgstr "標頭檔" +#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 +#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 +msgid "Patches" +msgstr "修補" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:92 -msgid "Forms" -msgstr "表單" +#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "協助 Perl 支援" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:96 -msgid "Corba IDLs" -msgstr "Corba IDL 檔案" +#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 +msgid "Documentation index view" +msgstr "文件索引檢視" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:100 -msgid "Lexsources" -msgstr "Lex 源碼檔" +#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "文件尋找器、qmake 專案管理員修補、可用性改進、錯誤修正..." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:104 -msgid "Yaccsources" -msgstr "Yacc 源碼檔" +#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "TQMake project manager patches" +msgstr "QMake 專案管理器修補" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:108 -msgid "Images" -msgstr "影像" +#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "qEditor 整理程式源碼、錯誤修正、AutoMake 以及其它的協助" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:112 -msgid "Resources" -msgstr "資源" +#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 +msgid "Loading Settings" +msgstr "正在載入設定" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:116 -msgid "Distfiles" -msgstr "目的檔案" +#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 +msgid "Starting GUI" +msgstr "正在啟動界面" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:124 -msgid "Installs" -msgstr "安裝" +#: src/splashscreen.cpp:77 +#, c-format +msgid "Version %1" +msgstr "版本 %1" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:128 -msgid "Install object" -msgstr "安裝物件" +#: src/generalinfowidget.cpp:58 +msgid "Use global editor settings" +msgstr "使用全域編輯器設定" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:133 -msgid "Source Files" -msgstr "源碼檔案" +#: src/generalinfowidget.cpp:95 +msgid "Could not open %1 for reading." +msgstr "無法開啟 %1 以讀取。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 -msgid "Add subproject" -msgstr "新增子專案" +#: src/generalinfowidget.cpp:155 +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "無法開啟 %1 以寫入。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 +#: src/generalinfowidget.cpp:186 msgid "" -"<b>Add subproject</b>" -"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to a currently " -"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>" -"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"<b>新增子專案</b>" -"<p>在目前選擇的子專案中建立<i>新的</i>或者新增一個<i>現有的</i>子專案。只有當子專案的型態為「子目錄」時才允許這個動作。子專案的型態可以在<b>" -"子專案設定</b>對話框中定義,該對話框能在子專案內容選單中開啟。" +"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " +"project version." +msgstr "找不到 configure.in.in,configure.in 或 configure.ac 以更新專案版本。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 -msgid "Create scope" -msgstr "建立範圍" +#: src/generalinfowidget.cpp:215 +msgid "Please enter a path." +msgstr "請輸入路徑。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 -msgid "" -"<b>Create scope</b>" -"<p>Creates QMake scope in the project file in case the subproject is selected " -"or creates nested scope in case the scope is selected." -msgstr "<b>建立範圍</b><p>如果選取的是子專案,則在專案檔案中建立 QMake 範圍;如果選取的是一個範圍,則建立巢狀的範圍。" +#: src/generalinfowidget.cpp:220 +msgid "'%1' is not an absolute path." +msgstr "%1 不是一個絕對路徑。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 -msgid "" -"<b>Execute main program</b>" -"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> " -"tab." -msgstr "<b>執行主程式</b><p>執行在專案設定中的<b>執行選項</b>頁中指定的主程式。" +#: src/generalinfowidget.cpp:226 +msgid "'%1' is not a relative path." +msgstr "%1 不是一個相對路徑。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 -msgid "Subproject settings" -msgstr "子專案設定" +#: src/generalinfowidget.cpp:234 +msgid "'%1' does not exist." +msgstr "%1 不存在。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 +#: src/generalinfowidget.cpp:238 +msgid "'%1' is not a directory." +msgstr " %1 不是一個目錄。" + +#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 +msgid "'%1' is a valid project directory." +msgstr " %1 不是一個有效的專案目錄。" + +#: src/editorproxy.cpp:48 +msgid "Show Context Menu" +msgstr "顯示內容選單" + +#: src/simplemainwindow.cpp:99 +msgid "TDevelop &Programming Handbook" +msgstr "" + +#: src/simplemainwindow.cpp:109 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Subproject settings</b>" -"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog for the currently " -"selected subproject. It provides settings for:" -"<br>subproject type and configuration," -"<br>include and library paths," -"<br>lists of dependencies and external libraries," -"<br>build order," -"<br>intermediate files locations," -"<br>compiler options." +"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n" +"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " +"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable " +"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n" +"Example for BASH users:\n" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" msgstr "" -"<b>子專案設定</b>" -"<p>為目前選取的子專案開啟 <b>QMake 子專案設定</b>對話框。它提供如下設定:" -"<br> 子專案型態和設定;" -"<br> 引入標頭檔和函式庫路徑;" -"<br> 相依性和外部函式庫列表;" -"<br> 建立順序;" -"<br> 中間檔案位置;" -"<br> 編譯器選項。" +"找不到外掛程式,KDevelop 將無法正常運作。\n" +"請確定 KDevelop 安裝在您的 TDE 目錄下,不然您需要把 KDevelop 的安裝路徑新增到環境變數 TDEDIRS 裡,並執行 " +"tdebuildsycoca,然後重新執行 KDevelop。\n" +"例如 Bash 用戶需要執行:\n" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 -msgid "Create new file" -msgstr "建立新檔案" +#: src/simplemainwindow.cpp:116 +msgid "Could Not Find Plugins" +msgstr "找不到外掛程式" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 -msgid "" -"<b>Create new file</b>" -"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected group." -msgstr "<b>建立新檔案</b><p>建立新檔案並將它新增到目前選取的群組中。" +#: src/simplemainwindow.cpp:422 +msgid "Raise &Editor" +msgstr "抬升編輯器(&E)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 -msgid "Add existing files" -msgstr "新增已存在的檔案" +#: src/simplemainwindow.cpp:424 +msgid "Raise editor" +msgstr "抬升編輯器" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 -msgid "" -"<b>Add existing files</b>" -"<p>Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " -"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " -"the relative path." -msgstr "<b>新增已存在的檔案</b><p>在目前選取的群組中新增已存在的檔案。可以複製檔案到目前子專案目錄中、建立符號連結或者透過相對路徑來新增。" +#: src/simplemainwindow.cpp:425 +msgid "<b>Raise editor</b><p>Focuses the editor." +msgstr "<b>抬升編輯器</b><p>將焦點移至編輯器。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 -msgid "Remove file" -msgstr "刪除檔案" +#: src/simplemainwindow.cpp:427 +msgid "Lower All Docks" +msgstr "降低所有的嵌入(&D)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 -msgid "" -"<b>Remove file</b>" -"<p>Removes file from a current group. Does not remove file from disk." -msgstr "<b>刪除檔案</b><p>從目前群組中刪除檔案。但不會從磁碟中刪除。" +#: src/simplemainwindow.cpp:430 +msgid "Switch to next TabWidget" +msgstr "切換到下一個分頁元件" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 -msgid "Exclude file" -msgstr "排除檔案" +#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "水平分割(&H)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 -msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope." -msgstr "<b>排除檔案</b><p>在此範圍中排除所選取的檔案。" +#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445 +msgid "Split &Vertical" +msgstr "垂直分割(&V)" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" -msgstr "您的應用程式目前正在執行,您要重新開始執行它嗎?" +#: src/simplemainwindow.cpp:449 +msgid "Split &Horizontal and Open" +msgstr "水平分割並開啟(&H)" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Application Already Running" -msgstr "應用程式已在執行" +#: src/simplemainwindow.cpp:453 +msgid "Split &Vertical and Open" +msgstr "垂直分割並開啟(&V)" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "&Restart Application" -msgstr "重新啟動應用程式(&R)" +#: src/simplemainwindow.cpp:457 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "切換左邊嵌入" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Do &Nothing" -msgstr "不執行(&N)" +#: src/simplemainwindow.cpp:460 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "切換右邊嵌入" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 -msgid "Add Subproject" -msgstr "新增子專案" +#: src/simplemainwindow.cpp:463 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "切換底部嵌入" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 -msgid "Please enter a name for the subproject: " -msgstr "請輸入子目錄的名稱:" +#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622 +msgid "Close All Others" +msgstr "關閉其它檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 -msgid "" -"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " -"folder?" -msgstr "子目錄建立失敗。您有專案資料夾的寫入權限嗎?" +#: src/simplemainwindow.cpp:632 +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 +#: src/mainwindowshare.cpp:112 +msgid "&Stop" +msgstr "停止(&S)" + +#: src/mainwindowshare.cpp:116 msgid "" -"Couldn't create subproject. This means that either the project you wanted to " -"add a subproject isn't parsed correctly or it's not a subdirs-project." -msgstr "無法建立子專案。這表示母專案無法正確被剖析,或是這不是子目錄式的專案。" +"<b>Stop</b>" +"<p>Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " +"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." +msgstr "<b>停止</b><p>停止所有執行的行程(例如編譯行程、grep 命令等)。如果放在工具列上,它會提供一個選單讓您選擇要停止的行程。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 -msgid "Subproject creation failed" -msgstr "子專案建立失敗" +#: src/mainwindowshare.cpp:130 +msgid "Lets you switch the menubar on/off." +msgstr "讓您切換顯示和隱藏選單列。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 -msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" -msgstr "要從磁碟中刪除此子專案的檔案或目錄嗎?" +#: src/mainwindowshare.cpp:136 +msgid "Lets you configure shortcut keys." +msgstr "讓您設定快捷鍵。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 -msgid "Delete subdir?" -msgstr "刪除子專案?" +#: src/mainwindowshare.cpp:142 +msgid "Lets you configure toolbars." +msgstr "讓您設定工具列。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 -msgid "" -"Couldn't delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when runfrom a shell." -msgstr "" -"無法刪除子專案。\n" -"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。" +#: src/mainwindowshare.cpp:148 +msgid "Lets you configure system notifications." +msgstr "讓您設定系統通知。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 -msgid "Subproject Deletion failed" -msgstr "子專案刪除失敗" +#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 +#: src/mainwindowshare.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Configure TDevelop" +msgstr "設定 KDevelop" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 -#, c-format -msgid "Subproject %1" -msgstr "子專案 %1" +#: src/mainwindowshare.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Lets you customize TDevelop." +msgstr "讓您自訂 KDevelop。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 -msgid "" -"<b>Build</b>" -"<p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>建立</b>" -"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make</b> 命令。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/mainwindowshare.cpp:157 +msgid "Show statusbar" +msgstr "顯示狀態列" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:147 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:150 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 -msgid "Install" -msgstr "安裝" +#: src/mainwindowshare.cpp:158 +msgid "<b>Show statusbar</b><p>Hides or shows the statusbar." +msgstr "<b>顯示狀態列</b><p>隱藏或顯示狀態列。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 -msgid "" -"<b>Install</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>安裝</b>" -"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/mainwindowshare.cpp:160 +msgid "&Next Window" +msgstr "下一個視窗(&N)" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 -msgid "Clean" -msgstr "清理" +#: src/mainwindowshare.cpp:161 +msgid "Next window" +msgstr "下一個視窗" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 -msgid "" -"<b>Clean project</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>清理專案</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/mainwindowshare.cpp:162 +msgid "<b>Next window</b><p>Switches to the next window." +msgstr "<b>下一個視窗</b><p>切換到下一個視窗。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 -msgid "Dist-Clean" -msgstr "完全清理" +#: src/mainwindowshare.cpp:164 +msgid "&Previous Window" +msgstr "上一個視窗(&P)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 -msgid "" -"<b>Dist-Clean project</b>" -"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>完全清理專案</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make distclean</b> 命令。" -"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: src/mainwindowshare.cpp:165 +msgid "Previous window" +msgstr "上一個視窗" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 -msgid "Rebuild" -msgstr "重新建立" +#: src/mainwindowshare.cpp:166 +msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window." +msgstr "<b>上一個視窗</b><p>切換到上一個視窗。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "Run qmake" -msgstr "執行 qmake" +#: src/mainwindowshare.cpp:168 +msgid "&Last Accessed Window" +msgstr "上次檢視的視窗(&L)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 +#: src/mainwindowshare.cpp:169 +msgid "Last accessed window" +msgstr "上次檢視的視窗" + +#: src/mainwindowshare.cpp:170 msgid "" -"<b>Run qmake</b>" -"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory. This creates or " -"regenerates Makefile." -msgstr "<b>執行 qmake</b><p>在目前選取的子專案目錄中執行 <b>qmake</b> 命令。它將建立或者重新產生 Makefile。" +"<b>Last accessed window</b>" +"<p>Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " +"repeating the Up key)." +msgstr "<b>上次檢視的視窗</b><p>切換到上次檢視的視窗(按住 Alt 鍵,用上箭頭鍵輪流切換)。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 -msgid "Run qmake recursively" -msgstr "遞迴執行 qmake" +#: src/mainwindowshare.cpp:172 +msgid "&First Accessed Window" +msgstr "首次檢視的視窗(&F)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 +#: src/mainwindowshare.cpp:173 +msgid "First accessed window" +msgstr "首次檢視的視窗" + +#: src/mainwindowshare.cpp:174 msgid "" -"<b>Run qmake recursively</b>" -"<p>Runs <b>qmake</b> from the selectedsubproject directory and recurses into " -"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." -msgstr "" -"<b>遞迴執行 qmake</b>" -"<p>在目前選取的子專案目錄,以及其所有的子目錄中執行 <b>qmake</b> 命令。它將建立或者重新產生 Makefile。" +"<b>First accessed window</b>" +"<p>Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " +"by repeating the Down key)." +msgstr "<b>首次檢視的視窗</b><p>切換到首次檢視的視窗(按住 Alt 鍵,用下箭頭鍵輪流切換)。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 -msgid "Add Subproject..." -msgstr "新增子專案..." +#: src/mainwindowshare.cpp:176 +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "設定外掛程式..." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 -msgid "Remove Subproject..." -msgstr "刪除子專案..." +#: src/mainwindowshare.cpp:178 +msgid "Configure &Editor..." +msgstr "設定編輯器(&E)..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 -msgid "" -"<b>Remove subproject</b>" -"<p>Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " -"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." -msgstr "<b>刪除子專案</b><p>刪除目前選取的子專案,但不會從磁碟中刪除。被刪除的子專案以後還可以用「新增子專案」動作再次新增。" +#: src/mainwindowshare.cpp:179 +msgid "Configure editor settings" +msgstr "設定編輯器" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 -msgid "Create Scope..." -msgstr "建立範圍..." +#: src/mainwindowshare.cpp:180 +msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens editor configuration dialog." +msgstr "<b>設定編輯器</b><p>開啟編輯器設定對話框。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 -msgid "" -"<b>Create scope</b>" -"<p>Creates QMake scope in the project file of the currently selected " -"subproject." -msgstr "<b>建立範圍</b><p>在目前選取的子專案的專案檔案中建立 QMake 範圍。" +#: src/mainwindowshare.cpp:442 +msgid "<b>Show menubar</b><p>Lets you switch the menubar on/off." +msgstr "<b>顯示選單列</b><p>讓您顯示和隱藏選單列。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 -msgid "Subproject Settings" -msgstr "子專案選項" +#: src/partcontroller.cpp:130 +msgid "Open file" +msgstr "開啟檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 +#: src/partcontroller.cpp:131 msgid "" -"<b>Subproject settings</b>" -"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings " -"for:" -"<br>subproject type and configuration," -"<br>include and library paths," -"<br>lists of dependencies and external libraries," -"<br>build order," -"<br>intermediate files locations," -"<br>compiler options." -msgstr "" -"<b>子專案選項</b>" -"<p>開啟 <b>QMake 子專案設定</b>對話框。它提供如下設定:" -"<br>子專案型態和設定;" -"<br> 引入標頭檔和函式庫路徑;" -"<br> 相依性和外部函式庫列表;" -"<br> 建立順序;" -"<br> 中間檔案位置;" -"<br> 編譯器選項。" +"<b>Open file</b>" +"<p>Opens an existing file without adding it to the project.</p>" +msgstr "<b>開啟檔案</b><p>開啟現有的檔案,但是不加到專案中。</p>" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 -msgid "" -"<b>Create Scope</b>" -"<p>Creates QMake scope in the currently selected scope." -msgstr "<b>建立範圍</b><p>在目前所選取的範圍中建立 QMake 範圍。" +#: src/partcontroller.cpp:134 +msgid "Opens recently opened file." +msgstr "開啟最近使用的檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 -msgid "Remove Scope" -msgstr "刪除範圍" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 +msgid "Save Al&l" +msgstr "全部儲存(&L)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 -msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope." -msgstr "<b>刪除範圍</b><p>刪除目前選取的範圍。" +#: src/partcontroller.cpp:138 +msgid "Save all modified files" +msgstr "儲存所有修改過的檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 -msgid "" -"<b>Add subproject</b>" -"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to the currently " -"selected scope. This action is allowed only if a type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>" -"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"<b>新增子專案</b>" -"<p>在目前選擇的子專案中建立<i>新的</i>或者新增一個<i>現有的</i>子專案。只有當子專案的型態為「子目錄」時才允許這個動作。子專案的型態可以在<b>" -"子專案設定</b>對話框中定義,該對話框能在子專案內容選單中開啟。" +#: src/partcontroller.cpp:139 +msgid "<b>Save all</b><p>Saves all modified files." +msgstr "<b>全部儲存</b><p>儲存所有修改過的檔案。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 -msgid "Disable Subproject..." -msgstr "關閉子專案..." +#: src/partcontroller.cpp:142 +msgid "Rever&t All" +msgstr "全部返轉(&T)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 -msgid "" -"<b>Disable subproject</b>" -"<p>Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " -"not delete the directory from disk. Deleted subproject can be later added by " -"calling 'Add Subproject' action." -msgstr "<b>關閉子專案</b><p>關閉目前選取的子專案,但不會從磁碟中刪除。被刪除的子專案以後還可以用「新增子專案」動作再次新增。" +#: src/partcontroller.cpp:143 +msgid "Revert all changes" +msgstr "返轉(Revert)所有修改" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 +#: src/partcontroller.cpp:144 msgid "" -"<b>Scope settings</b>" -"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings " -"for:" -"<br>subproject type and configuration," -"<br>include and library paths," -"<br>lists of dependencies and external libraries," -"<br>build order," -"<br>intermediate files locations," -"<br>compiler options." -msgstr "" -"<b>範圍設定</b>" -"<p>開啟 <b>QMake 子專案設定</b>對話框。它提供如下設定:" -"<br>子專案型態和設定;" -"<br> 引入標頭檔和函式庫路徑;" -"<br> 相依性和外部函式庫列表;" -"<br> 建立順序;" -"<br> 中間檔案位置;" -"<br> 編譯器選項。" +"<b>Revert all</b>" +"<p>Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " +"reversion can be canceled for each modified file." +msgstr "<b>全部返轉</b><p>返轉開啟的檔案中的所有修改。將對每個修改過的檔案詢問是否要儲存(也就是取消返轉)。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -msgid "" -"You didn't select a subproject to add the file to or selected a subproject that " -"has subdirs." -msgstr "您並未選擇要新增檔案的子專案,或是選到了一個有子目錄的專案。" +#: src/partcontroller.cpp:148 +msgid "Close current file" +msgstr "關閉目前檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -msgid "File adding aborted" -msgstr "已取消新增檔案" +#: src/partcontroller.cpp:149 +msgid "Closes current file." +msgstr "關閉目前的檔案。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 -msgid "All Files" -msgstr "所有檔案" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 +msgid "Close All" +msgstr "全部關閉" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 -msgid "Insert New Filepattern" -msgstr "插入新檔案樣式" +#: src/partcontroller.cpp:153 +msgid "Close all files" +msgstr "關閉所有檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 -msgid "" -"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " -"docs/*.html):" -msgstr "請輸入相對於目前子專案的檔案樣式(例如 docs/*.html):" +#: src/partcontroller.cpp:154 +msgid "<b>Close all</b><p>Close all opened files." +msgstr "<b>全部關閉</b><p>關閉所有檔案。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 -msgid "Insert New Install Object" -msgstr "插入新安裝物件" +#: src/partcontroller.cpp:158 +msgid "Close other files" +msgstr "關閉其它檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 -msgid "Please enter a name for the new object:" -msgstr "請輸入新物件的名稱:" +#: src/partcontroller.cpp:159 +msgid "<b>Close all others</b><p>Close all opened files except current." +msgstr "<b>關閉其它檔案</b><p>關閉目前檔案外的所有其它檔案。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 -msgid "Add Install Object..." -msgstr "新增安裝物件..." +#: src/partcontroller.cpp:167 +msgid "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the navigation history." +msgstr "<b>後退</b><p>在瀏覽歷史中向後退一步。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 -msgid "" -"<b>Add install object</b>" -"<p>Creates QMake install object. It is possible to define a list of files to " -"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " -"without path specified will not be saved to a project file." -msgstr "" -"<b>新增安裝物件</b>" -"<p>建立 QMake 安裝物件。您可以定義每個物件要安裝的檔案列表和安裝位置。警告!未指定路徑的安裝物件將不會被儲存在專案檔案中。" +#: src/partcontroller.cpp:174 +msgid "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the navigation history." +msgstr "<b>前進</b><p>在瀏覽歷史中向前進一步。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 -msgid "Install Path..." -msgstr "安裝路徑..." +#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 +msgid "Goto Last Edit Position" +msgstr "跳到最後一次編輯的位置" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 +#: src/partcontroller.cpp:181 msgid "" -"<b>Install path</b>" -"<p>Allows to choose the installation path for the current install object." -msgstr "<b>安裝路徑</b><p>允許選擇目前安裝物件的安裝路徑。" - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 -msgid "Add Pattern of Files to Install..." -msgstr "新增要安裝的檔案樣式..." +"<b>Goto Last Edit Position</b>" +"<p>Open the last edited file and position cursor at the point of edit" +msgstr "<b>跳到最後一次編輯的位置</b> <p>開啟最後一次編輯的檔案,並跳到游標所在的最後位置" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 +#: src/partcontroller.cpp:1008 msgid "" -"<b>Add pattern of files to install</b>" -"<p>Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " -"to use wildcards and relative paths like <i>docs/*</i>." -msgstr "<b>新增要安裝的檔案樣式</b><p>定義和要安裝的檔案相符合的檔案樣式。您可以使用萬用字元和相對路徑,例如 <i>docs/*</i>。" - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 -msgid "Remove Install Object" -msgstr "移除安裝物件" +"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " +"(Local changes will be lost.)" +msgstr "檔案 %1 在記憶體中已被修改。您要重新載入嗎?(會遺失本地端做的修改)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 -msgid "" -"<b>Remove install object</b>" -"<p>Removes the install object the current group." -msgstr "<b>移除安裝物件</b><p>從目前群組中移除安裝物件" +#: src/partcontroller.cpp:1009 +msgid "File is Modified" +msgstr "檔案已修改" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 -msgid "Create New File..." -msgstr "建立新檔案..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 +#: src/partcontroller.cpp:1502 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "不要重新載入" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 +#: src/partcontroller.cpp:1123 msgid "" -"<b>Create new file</b>" -"<p>Creates a new translation file and adds it to a currently selected " -"TRANSLATIONS group." -msgstr "<b>建立新檔案</b><p>建立新的翻譯檔案並把它新增到目前選取的 TRANSLATIONS 群組中。" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"檔案 %1 在磁碟中已修改。\n" +"\n" +"您確定要覆寫它嗎?(先前別人所做的修改會遺失。)" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 -msgid "Add Existing Files..." -msgstr "新增已有的檔案..." +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "File Externally Modified" +msgstr "檔案在外部被修改" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "不要覆寫" + +#: src/partcontroller.cpp:1483 msgid "" -"<b>Add existing files</b>" -"<p>Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " -"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " -"symbolic links or add them with the relative path." +"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" +"\n" +"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." msgstr "" -"<b>新增已有的檔案</b>" -"<p>新增已有的翻譯檔案 (*.ts) 到目前選取的 TRANSLATIONS 群組中。您可以複製檔案到目前子專案目錄中、建立符號連結或者透過相對路徑來新增。" +"衝突:檔案 %1 在磁碟中已被修改,本地端的記憶體中也做了修改。\n" +"\n" +"您應該在儲存之前先檢查,以免遺失資料。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 -msgid "Update Translation Files" -msgstr "更新翻譯檔案" +#: src/partcontroller.cpp:1485 +msgid "Conflict" +msgstr "衝突" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 +#: src/partcontroller.cpp:1492 msgid "" -"<b>Update Translation Files</b>" -"<p>Runs <b>lupdate</b> command from the current subproject directory. It " -"collects translatable messages and saves them into translation files." -msgstr "<b>更新翻譯檔案</b><p>在目前子專案目錄中執行 <b>lupdate</b> 命令。它會收集可翻譯的訊息並儲存到翻譯檔案中。" +"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" +"\n" +"If this was not your intention, make sure to save this file now." +msgstr "" +"警告:檔案 %1 在磁碟中已刪除。\n" +"\n" +"如果這不是您的意思,請現在就儲存檔案。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 -msgid "Release Binary Translations" -msgstr "釋出編譯過的翻譯" +#: src/partcontroller.cpp:1494 +msgid "File Deleted" +msgstr "檔案已刪除" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 +#: src/partcontroller.cpp:1501 msgid "" -"<b>Release Binary Translations</b>" -"<p>Runs <b>lrelease</b> command from the current subproject directory. It " -"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " -"execution." +"The file \"%1\" has changed on disk.\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" msgstr "" -"<b>釋出編譯過的翻譯</b>" -"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>lrelease</b> 命令。它建立二進位的翻譯檔案,可在程式執行時直接載入。" +"檔案 %1 在磁碟上已更改。\n" +"\n" +"您要重新載入嗎?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Choose Install Path" -msgstr "選擇安裝路徑" +#: src/partcontroller.cpp:1502 +msgid "File Changed" +msgstr "檔案已更改" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" -msgstr "輸入一個路徑(例如 /usr/local/share/...):" +#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 +msgid "unnamed" +msgstr "未命名" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 -msgid "Add Pattern of Files to Install" -msgstr "新增要安裝的檔案樣式" +#: src/languageselectwidget.cpp:65 +msgid "Additional Language Support" +msgstr "額外語言支援" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 +#: src/languageselectwidget.cpp:115 msgid "" -"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" -msgstr "輸入相對於目前子專案的樣式(例如 docs/*.html):" - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 -msgid "Add Install Object" -msgstr "新增安裝物件" +"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " +"contain." +msgstr "主要語言是 %1 ,請選擇專案可能含有的其它語言。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 -msgid "Enter a name for the new object:" -msgstr "輸入新物件的名稱:" +#: src/main.cpp:26 +msgid "Files to load" +msgstr "要載入的檔案" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 -#, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "檔案:%1" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "The TDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop 整合開發環境" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 -#, c-format -msgid "Pattern: %1" -msgstr "樣式:%1" +#: src/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop" +msgstr "KDevelop" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 -msgid "Edit ui-Subclass..." -msgstr "編輯使用者介面子類別..." +#: src/main.cpp:38 +msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" +msgstr "進階的 C++ 源碼補完,C++ 支援,整體改進" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 +#: src/main.cpp:49 msgid "" -"<b>Edit ui-subclass</b>" -"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to implement missing in " -"childclass slots and functions." -msgstr "<b>編輯使用者介面子類別</b><p>啟動<b>子類別</b>精靈,提示還沒實作的子類別插槽和函式。" +"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" +msgstr "Automake 管理器修補,Astyle 外掛程式更新,外掛程式修補,與整體改進" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 -msgid "Subclassing Wizard..." -msgstr "子類別精靈..." +#: src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support" +msgstr "QMake 專案管理器,Qt4 支援" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 -msgid "" -"<b>Subclass widget</b>" -"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to create a subclass from the " -"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " -"functions defined in the base class." -msgstr "" -"<b>子類別元件</b>" -"<p>啟動<b>子類別</b>精靈。它允許從 .ui 檔案中定義的類別建立子類別。也可以實作基礎類別中定義的插槽和函式。" +#: src/main.cpp:80 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart、除錯器與可用性修補" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 -msgid "Open ui.h File" -msgstr "開啟 ui.h 檔案" +#: src/main.cpp:81 +msgid "Artwork for the Ruby language" +msgstr "Ruby 語言的美工" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 -msgid "" -"<b>Open ui.h file</b>" -"<p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui." -msgstr "<b>開啟 ui.h 檔案</b><p>開啟和所選的 .ui 檔案相對應的 ui.h 檔案。" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 +msgid "Core Plugins" +msgstr "核心外掛程式" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 -msgid "List of Subclasses..." -msgstr "子類別列表..." +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 +msgid "Global Plugins" +msgstr "全域外掛程式" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 -msgid "" -"<b>List of subclasses</b>" -"<p>Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " -"subclasses from the list." -msgstr "<b>子類別列表</b><p>顯示子類別列表編輯器,可以在列表中新增或刪除子類別。" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 +msgid "Project Plugins" +msgstr "專案外掛程式" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 +msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" +msgstr "要移除所選取的設定檔,以及所有子設定檔嗎?" + +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 msgid "" -"<b>Remove file</b>" -"<p>Removes file from a current group. For sources also removes the subclassing " -"information." -msgstr "<b>刪除檔案</b><p>從目前群組中刪除檔案。若是程式檔,則也會刪除子類別的資訊。" +"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." +msgstr "無法移除此設定檔,因為它不是本地端(使用者建立)的設定檔。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 -msgid "Exclude File" -msgstr "排除檔案" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 +msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." +msgstr "此外掛程式已經包含在已關閉外掛程式清單中。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 -msgid "" -"<b>Exclude File</b>" -"<p>Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" -msgstr "<b>排除檔案</b> <p>從此範圍中排除檔案。不會碰到子類別資訊。" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 +msgid "Enable Plugin" +msgstr "開啟外掛程式" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 -msgid "Edit Pattern" -msgstr "編輯樣式" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 +msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." +msgstr "此外掛程式已經包含在開啟的外掛程式清單中。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 -msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern." -msgstr "<b>編輯樣式</b><p>可以編輯安裝檔案樣式。" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 +msgid "Disable Plugin" +msgstr "關閉外掛程式" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 -msgid "Remove Pattern" -msgstr "刪除樣式" +#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Profile Editor" +msgstr "KDevelop 設定檔編輯器" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 -msgid "" -"<b>Remove pattern</b>" -"<p>Removes install files pattern from the current install object." -msgstr "<b>刪除樣式</b><p>從目前安裝物件中刪除安裝檔案樣式。" +#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 +msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" +msgstr "(C) 2004,KDevelop 開發團隊" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 -msgid "Build File" -msgstr "建立檔案" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 +msgid "Move to left dock" +msgstr "移到左方嵌入" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 -msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file." -msgstr "<b>建立檔案</b><p>建立此程式檔的目的檔。" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 +msgid "Move to right dock" +msgstr "移到右方嵌入" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 -msgid "" -"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your " -"disk?" -msgstr "您確定要從專案中移除 <strong>%1</strong> 嗎?" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 +msgid "Move to bottom dock" +msgstr "移到底部嵌入" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 -msgid "" -"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " -"application subproject in the QMake Manager." -msgstr "請先在專案選項中指定可執行檔的名稱,或是從 QMake 管理員中選擇一個應用程式子專案。" +#: src/newui/button.cpp:58 +msgid "Assign Accelerator..." +msgstr "指定快捷鍵..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 -msgid "No Executable Found" -msgstr "找不到可執行檔" +#: src/newui/button.cpp:60 +msgid "Clear Accelerator" +msgstr "清除快捷鍵" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" -msgstr "這個目錄裡沒有 Makefile,要先執行 qmake 嗎?" +#: src/newui/button.cpp:318 +msgid "Change Button Number" +msgstr "更改按鍵編號" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657 -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "Do Not Run" -msgstr "不要執行" +#: src/newui/button.cpp:318 +msgid "New accelerator number:" +msgstr "新增快捷鍵編號" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -msgid "" -"Couldn't delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when run from a shell." -msgstr "" -"無法刪除函式範圍。\n" -"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 +msgid "<No Project>" +msgstr "<無專案>" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -msgid "Function Scope Deletion failed" -msgstr "函式範圍刪除失敗" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 +msgid "&Open Source File" +msgstr "開啟程式源碼檔案(&O)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -msgid "" -"Couldn't delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when run from a shell." -msgstr "" -"無法刪除引入範圍。\n" -"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "從專案中刪除程式源碼檔案(&R)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -msgid "Include Scope Deletion failed" -msgstr "引入範圍刪除失敗" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 +msgid "&Open Form" +msgstr "開啟表單(&O)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -msgid "" -"Couldn't delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when run from a shell." -msgstr "" -"無法刪除範圍。\n" -"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "從專案中刪除表單(&R)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -msgid "Scope Deletion failed" -msgstr "範圍刪除失敗" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 +msgid "&Open Form Source" +msgstr "開啟表單源碼(&O)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 +msgid "&Remove Source File From Form" +msgstr "從表單中刪除程式源碼檔案(&R)" + +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 +msgid "&Open Source" +msgstr "開啟源碼檔案(&O)" + +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 +msgid "Loading File" +msgstr "載入檔案" + +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788 msgid "" -"The project file \"%1\" has changed on disk\n" -"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " -"change something in the QMake Manager).\n" -"\n" -"Do you want to reload the it?" +"Error loading %1.\n" +"The widget %2 could not be created." msgstr "" -"專案檔 %1 在磁碟中已被變更(也有可能您在編輯器中開啟了 %2,並當您對 QMake 管理員做變更時觸發了重新載入動作)。\n" -"\n" -"您要重新載入嗎?" +"載入 %1 時發生錯誤。\n" +"元件 %2 無法建立。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -msgid "Project File Changed" -msgstr "專案檔案已更改" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 +#, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "編輯 %1" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 -msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" -msgstr "選擇已存在的 .pri 檔,或是重建一個新的檔案" +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 +msgid "Save Code" +msgstr "儲存代碼" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 -msgid "" -"You did not specify all needed information. The scope will not be created." -"<br>Do you want to abort the scope creation?" -msgstr "您未指定所有需要的資訊。將無法建立範圍。<br> 您要取消建立範圍嗎?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 +msgid "Save changes to '%1'?" +msgstr "將更改儲存到 %1 嗎?" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 -msgid "Missing information" -msgstr "遺失資訊" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 +msgid "&No" +msgstr "否(&N)" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer" +msgstr "Qt 設計器" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Build project</b>" -"<p>Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " -"main source file can be set in project settings, <b>Pascal Compiler</b> tab." +"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" +"Do you want to reload it?" msgstr "" -"<b>建立專案</b>" -"<p>對專案的主要程式源碼檔案執行編譯器。編譯器和主程式源碼檔案可以在專案設定中的 <b>Pascal 編譯器</b>頁中指定。" +"檔案 %1 已經在 Qt 設計器之外變更過了。\n" +"您要重新載入它嗎?" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 -msgid "" -"<b>Execute program</b>" -"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run options</b> " -"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " -"file name is executed." -msgstr "<b>執行程式</b><p>執行專案設定中的<b>執行選項</b>頁中指定的主程式。如果未指定,則執行和主程式源碼檔案具有相同名字的執行檔。" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 +msgid "Invalid Filename" +msgstr "不合法的檔名" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 msgid "" -"Could not find pascal compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." -msgstr "" -"無法找到 Pascal 編譯器。\n" -"請檢查您的編譯器設定是否正確。" +"The project already contains a source file with \n" +"filename '%1'. Please choose a new filename." +msgstr "此專案已經包含了檔案名稱為 %1 的源碼檔。請選擇新的檔名。" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 -msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics is:\n" -"%2" -msgstr "" -"載入模組 %1 時發生錯誤。\n" -"診斷資訊為:\n" -"%2" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 +msgid "Create &Template..." +msgstr "建立樣本(&T)..." -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 -msgid "Add newly created files to project" -msgstr "將新建的檔案加入到專案" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 +msgid "Chec&k Accelerators" +msgstr "檢查快捷鍵(&K)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 -msgid "Re-Populate Project" -msgstr "重新整理專案" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 +msgid "S&lots..." +msgstr "插槽(&L)..." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 -msgid "" -"<b>Re-Populate Project</b>" -"<p>Re-Populate's the project, searches through the project directory and adds " -"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options to " -"the project filelist." -msgstr "<b>重新整理專案</b> <p>搜尋整個專案目錄,新增符合在自訂管理器選項中的專案檔案列表的檔案。" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 +msgid "Co&nnections..." +msgstr "連線(&N)..." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 -msgid "" -"<b>Build project</b>" -"<p>Runs <b>make</b> from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>建立專案</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make</b> 命令。" -"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>建立選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 +msgid "&Form Settings..." +msgstr "表單設定(&F)..." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 -msgid "&Build Active Directory" -msgstr "建立活動目錄(&B)" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 +msgid "&Add File..." +msgstr "新增檔案(&A)..." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 -msgid "Build active directory" -msgstr "建立目前的目錄" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 +msgid "&Image Collection..." +msgstr "影像收集(&I)..." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 -msgid "" -"<b>Build active directory</b>" -"<p>Constructs a series of make commands to build the active directory. " -"Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>建立活動目錄</b> " -"<p>產生一系列編譯命令,來編譯目前的活動目錄。 " -"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 +msgid "&Database Connections..." +msgstr "資料庫連線(&D)..." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 -msgid "" -"<b>Compile file</b>" -"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>編譯檔案</b>" -"<p>在目前開啟的檔案 filename 所在的目錄執行 <b>make </b> 命令。" -"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>建立選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 +msgid "&Designer Project Settings..." +msgstr "設計器專案設定(&D)..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 -msgid "" -"<b>Install</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>安裝</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" -"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 +msgid "&Pointer" +msgstr "指標(&P)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 -msgid "Install Active Directory" -msgstr "安裝活動目錄" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 +msgid "&Connect Signal/Slots" +msgstr "連接信號/插槽(&C)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 -msgid "Install active directory" -msgstr "安裝活動目錄" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 +msgid "Tab &Order" +msgstr "Tab 順序(&O)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 -msgid "" -"<b>Install active directory</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> command from the active directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>安裝活動目錄</b>" -"<p>在活動目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" -"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Set &Buddy" +msgstr "設定對應(&B)" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:156 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 -msgid "Install (as root user)" -msgstr "安裝(用 root 身份)" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 +msgid "Configure Toolbox..." +msgstr "設定工具箱..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 -msgid "Install as root user" -msgstr "用 root 身份安裝" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 +msgid "Edit &Custom Widgets..." +msgstr "編輯自訂元件(&C)..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:160 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 -msgid "" -"<b>Install</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory with root " -"privileges." -"<br>It is executed via tdesu command." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>安裝</b>" -"<p>在專案目錄中用 root 權限執行 <b>make install</b> 命令。" -"<br> 它是透過 tdesu 命令來執行的。" -"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 +msgid "Adjust &Size" +msgstr "調整大小(&S)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 -msgid "" -"<b>Clean project</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>清理專案</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令。" -"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>建立選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 +msgid "Lay Out &Horizontally" +msgstr "水平佈局(&H)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 -msgid "" -"<b>Execute program</b>" -"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> " -"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " -"application to run." -msgstr "<b>執行程式</b><p>執行專案設定的<b>執行選項</b>頁中指定的主程式。如果未指定,則根據目前的目標來決定要執行的應用程式。" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 +msgid "Lay Out &Vertically" +msgstr "垂直佈局(&V)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 -msgid "" -"<b>Build target</b>" -"<p>Runs <b>make targetname</b> from the project directory (targetname is the " -"name of the target selected)." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>建立目標</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make targetname</b> 命令(targetname 是所選取的目標名稱)。" -"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>建立選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 +msgid "Lay Out in &Grid" +msgstr "格狀佈局(&G)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 -msgid "Make &Environment" -msgstr "Make 環境(&E)" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)" +msgstr "水平佈局(在 Splitter 中)(&P)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 -msgid "Make environment" -msgstr "Make 環境" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)" +msgstr "垂直佈局(在 Splitter 中)(&L)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 -msgid "" -"<b>Make Environment</b>" -"<p> Choose the set of environment variables to be passed on to make." -"<br>Environment variables can be specified in the project settings dialog, <b>" -"Build Options</b> tab." -msgstr "<b>Make 環境</b><p>選擇傳遞給 make 的環境變數。<br>環境變數可以在專案設定中的<b>建立選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 +msgid "&Break Layout" +msgstr "打破佈局(&B)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 -msgid "Custom Manager" -msgstr "自訂管理器" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 +msgid "Add Spacer" +msgstr "新增分隔器" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 -msgid "&Build" -msgstr "建立(&B)" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "Preview &Form" +msgstr "預覽表單(&F)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 -msgid "&Other" -msgstr "其它(&O)" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 +msgid "Ne&xt Form" +msgstr "下一個表單(&X)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 -msgid "Ma&ke" -msgstr "Make(&K)" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 +msgid "Pre&vious Form" +msgstr "上一個表單(&V)" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 -msgid "Make Active Directory" -msgstr "Make 活動目錄" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 +msgid "Configure &KDevDesigner..." +msgstr "設定 KDevDesigner(&K)..." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 -msgid "" -"<b>Make active directory</b>" -"<p>Chooses this directory as the destination for new files created using " -"wizards like the <i>New Class</i> wizard." -msgstr "<b>Make 活動目錄</b><p>選擇此目錄作為<i>新增類別</i>之類的精靈建立新檔案的目錄。" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 +msgid "KDevDesignerPart" +msgstr "KDevDesignerPart" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "從黑名單中刪除" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "新增頁面到 %1" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 -msgid "" -"<b>Remove from blacklist</b>" -"<p>Removes the given file or directory from the blacklist if its already in it." -"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" -msgstr "<b>從黑名單中移除</b>將指定的檔案與目錄從黑名單中移除。<br>黑名單中包含要忽略的檔案與目錄,即使符合專案檔案形態。" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "刪除 %2 的頁面 %1" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 -msgid "Add to blacklist" -msgstr "新增到黑名單" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753 +msgid "Class Variables" +msgstr "類別變數" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 -msgid "" -"<b>Add to blacklist</b>" -"<p>Adds the given file or directory to the blacklist." -"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" -msgstr "<b>新增到黑名單</b><p>將指定的檔案或目錄新增到黑名單中。<br>黑名單中包含要忽略的檔案與目錄,即使符合專案檔案形態。" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835 +msgid "Functions" +msgstr "函式" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 -msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" -msgstr "將選取檔案或目錄加入到專案" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192 +msgid "Slots" +msgstr "插槽" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 -msgid "" -"<b>Add to project</b>" -"<p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in project. Note that the " -"files should be manually added to corresponding makefile or build.xml." -msgstr "" -"<b>新增到專案</b>" -"<p>新增所選取的檔案或目錄到專案的檔案列表中。注意該檔案需要手動新增到相對應的 makefile 或 build.xml 中。" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052 +msgid "New..." +msgstr "新增..." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 -msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" -msgstr "將選取的目錄加入到專案(遞迴)" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061 +msgid "Goto Implementation" +msgstr "跳到實作" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 -msgid "" -"<b>Add to project</b>" -"<p>Recursively adds selected dir(s) to the list of files in project. Note that " -"the files should be manually added to corresponding makefile or build.xml." -msgstr "" -"<b>新增到專案</b>" -"<p>遞迴新增所選取的目錄到專案的檔案列表中。注意該檔案需要手動新增到相對應的 makefile 或 build.xml 中。" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 +msgid "Remove Function" +msgstr "刪除函式" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 -msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" -msgstr "從專案中移除所選取的檔案或目錄" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151 +msgid "Remove Variable" +msgstr "刪除變數" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 -msgid "" -"<b>Remove from project</b>" -"<p>Removes selected file/dir(s) from the list of files in project. Note that " -"the files should be manually excluded from corresponding makefile or build.xml." -msgstr "" -"<b>從專案中刪除</b>" -"<p>從專案的檔案列表中刪除所選取的檔案或目錄。注意該檔案需要從相對應的 makefile 或 build.xml 中手動排除。" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202 +msgid "This variable has already been declared." +msgstr "此變數已經宣告過。" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 -msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" -msgstr "從專案中移除所選取的目錄(遞迴)" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230 +msgid "Add Variable" +msgstr "新增變數" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 -msgid "" -"<b>Remove from project</b>" -"<p>Recursively removes selected dir(s) from the list of files in project. Note " -"that the files should be manually excluded from corresponding makefile or " -"build.xml." -msgstr "" -"<b>從專案中刪除</b>" -"<p>從專案的檔案列表中遞迴刪除所選取的目錄。注意該檔案需要從相對應的 makefile 或 build.xml 中手動排除。" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247 +msgid "Objects" +msgstr "物件" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 msgid "" -"This project does not contain any files yet.\n" -"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" -msgstr "" -"這個專案還沒有任何檔案。\n" -"要新增專案目錄下的所有 C/C++/Java 檔案嗎?" +"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" +msgstr "目前表單所有的元件與物件列表,以階層順序排列" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 -msgid "Populate" -msgstr "要" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249 +msgid "Members" +msgstr "成員" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 -msgid "Do Not Populate" -msgstr "不要" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250 +msgid "List of all members of the current form" +msgstr "目前表單中的全部成員列表" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1139 -msgid "Object Files" -msgstr "物件檔案" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269 +msgid "Class Declarations" +msgstr "類別宣告" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1140 -msgid "Other Files" -msgstr "其它檔案" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270 +msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" +msgstr "目前程式源碼檔中所有的類別與其宣告列表" -#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 -msgid "" -"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " -"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" -"Blacklisted files/dirs" -msgstr "非專案裡的檔案/目錄" +#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 +#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 +msgid "Edit the Items of '%1'" +msgstr "編輯 %1 的項目" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 -msgid "Please enter the file name without '/' and so on." -msgstr "請輸入檔案名稱,但不要包括 \"/\" 等字元" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 +msgid "new item" +msgstr "新增項目" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 -msgid "A file with this name already exists." -msgstr "這個名稱的檔案已存在。" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 +msgid "new separator" +msgstr "新增分隔符" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 -msgid "A file template for this extension does not exist." -msgstr "這個副檔名的檔案樣本不存在。" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 +msgid "Cut Item" +msgstr "剪下項目" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 -msgid "Could not create the new file." -msgstr "無法建立新檔案。" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 +msgid "Paste Item" +msgstr "貼上項目" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 -msgid "<b>New file</b><p>Creates a new file." -msgstr "<b>新增檔案</b><p>建立新檔案。" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 +msgid "Set Icon" +msgstr "設定圖示" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 -msgid "Rescan Project" -msgstr "重新掃描專案" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 +msgid "Add Item" +msgstr "新增項目" -#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 -msgid "" -"_: this is a list of items in the combobox\n" -"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " -"root),Command,Command (as root)" -msgstr "" -"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " -"root),Command,Command (as root)" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 +msgid "Remove Item" +msgstr "刪除項目" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 -msgid "%1 in %2" -msgstr "%2 中的 %1" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 +msgid "Rename Item" +msgstr "重新命名項目" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 -msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." -msgstr "請從左方檢視中拖曳一個或多個檔案到這裡。" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 +msgid "Drop Item" +msgstr "丟棄項目" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 +msgid "Remove Icon" +msgstr "刪除圖示" + +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 +msgid "Move Item Up" +msgstr "項目上移" + +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 +msgid "Move Item Down" +msgstr "項目下移" + +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "設定名稱屬性" + +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 msgid "" -"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" -"Press Continue to import only the new files.\n" -"Press Cancel to abort the complete import." +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." msgstr "" -"下列檔案已經存在於目標中。\n" -"按「繼續」則只匯入新的檔案。\n" -"按「取消」停止匯入。" - -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 -#, c-format -msgid "Importing... %p%" -msgstr "正在匯入…… %p%" +"元件的名稱必須唯一。\n" +"%1 已經在表單 %2 使用了,\n" +"所以此名稱將轉變為 %3。" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 msgid "" -"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" -"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" -"Press Copy to copy the files into the directory." +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." msgstr "" -"下列檔案不在子專案的目錄中。\n" -"按「連結」透過建立符號連結來新增檔案。\n" -"按「複製」將檔案複製到目錄中。" +"元件的名稱不能是空的。\n" +"名稱將被轉變為 %1。" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Link (recommended)" -msgstr "連結(建議使用)" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 +msgid "new menu" +msgstr "新增選單" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Copy (not recommended)" -msgstr "複製(不建議使用)" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 +msgid "Add Menu" +msgstr "新增選單" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Subproject Options for '%1'" -msgstr " %1 的子專案選項" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242 +msgid "separator" +msgstr "分隔符" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 -msgid "" -"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " -"with -I$(FOOBAR)" -msgstr "新增引入目錄。選擇目錄,用 -I<目錄> 或是用變數 -I$(FOOBAR)" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381 +msgid "Cut Menu" +msgstr "剪下選單" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 -msgid "Edit Include Directory" -msgstr "編輯引入目錄" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404 +msgid "Paste Menu" +msgstr "貼上選單" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 -msgid "Edit include directory:" -msgstr "編輯引入目錄" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496 +msgid "Delete Menu" +msgstr "刪除選單" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 -msgid "Edit Prefix" -msgstr "編輯前置字串" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009 +msgid "Item Dragged" +msgstr "拖曳的項目" -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 -msgid "Edit Substitution" -msgstr "編輯替代" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048 +msgid "Move Menu Left" +msgstr "選單左移" -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 -msgid "Substitution:" -msgstr "替代:" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070 +msgid "Move Menu Right" +msgstr "選單右移" -#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 -msgid "" -"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " -"and drop it here." -msgstr "請從左方檢視中拖曳一個或多個已含有 Makefile.am 的目錄到這裡。" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106 +msgid "Rename Menu" +msgstr "重新命名選單" -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 -msgid "" -"The file %1 is still used by the following targets:\n" -"%2\n" -"Remove it from all of them?" -msgstr "" -"檔案 %1 正被下列目標使用中:\n" -"%2\n" -"要將它從所有目標中移除嗎?" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 -msgid "Do you really want to remove <b>%1</b>?" -msgstr "您真的要移除 <b>%1</b> 嗎?" +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 +msgid "Resize" +msgstr "更改大小" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 -msgid "" -"Do you really want to remove <b>%1</b>" -"<br>with <b>all files</b> that are attached to it" -"<br>and <b>all dependencies</b>?" -msgstr "您真的要移除 <b>%1</b> 以及其<br>附加的<b>所有檔案</b>和<b>所有相依性資訊</b>嗎?" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "移動 Tab 頁" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 -msgid "" -"_: no dependency\n" -"<none>" -msgstr "<無>" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 -#, c-format -msgid "Removing Target... %p%" -msgstr "正在刪除目標...%p%" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -msgid "Re-run configure for %1 now?" -msgstr "要現在重新執行 %1 的 configure 嗎?" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 +msgid "Page 1" +msgstr "頁面 1" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -msgid "Rerun" -msgstr "重新執行" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 +msgid "Page 2" +msgstr "頁面 2" -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 -msgid "Add Prefix" -msgstr "新增前置字串" +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 +msgid "Warnings/Errors" +msgstr "警告/錯誤" -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 -msgid "&Path:" -msgstr "路徑(&P):" +#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 +msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " +msgstr "編輯 %1 的列與欄" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 -msgid "Target Options for '%1'" -msgstr " %1 的目標選項" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "編輯精靈頁面" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 -msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" -msgstr "連結專案內的代碼函式庫(LDADD)" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "交換 %3 的頁面 %1 與 %2" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Link libraries outside project (LDADD)" -msgstr "連結專案外的函式庫(LDADD)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "重新命名 %2 的頁面 %1" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 -msgid "" -"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l<libname> " -"or use a variable with $(FOOBAR)" -msgstr "新增函式庫。選擇 .a、.so 檔、用 -l<函式庫> 或是用變數 $(FOOBAR)" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 +msgid "Move Page %1 to %2 in %3" +msgstr "移動 %3 的頁面 %1 到 %2" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -msgid "Edit External Library" -msgstr "編輯外部函式庫" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "重置所有屬性回到預設值" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -msgid "Edit external library:" -msgstr "編輯外部函式庫:" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "點擊此鍵以重置所有屬性回到預設值" -#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 -msgid "Or just use the buttons." -msgstr "或是只使用按鈕。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151 +msgid "False" +msgstr "假" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 -msgid "You have to give the subproject a name." -msgstr "您需要指定子專案的名稱。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149 +msgid "True" +msgstr "真" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 -msgid "A subproject with this name already exists." -msgstr "一個同名的子專案已經存在。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 +msgid "x" +msgstr "x" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 -msgid "" -"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" -msgstr "專案的根目錄中沒有 config.status 檔案,請先執行 configure。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 +msgid "y" +msgstr "y" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "一個名為 %1 的檔案已經存在。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620 +msgid "width" +msgstr "寬度" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 -msgid "" -"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" -msgstr "子目錄 %1 已經存在。您要把它作為子專案新增嗎?" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622 +msgid "height" +msgstr "高度" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 -#, c-format -msgid "Could not create subdirectory %1." -msgstr "無法建立子目錄 %1。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820 +msgid "Red" +msgstr "紅" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 -#, c-format -msgid "Could not access the subdirectory %1." -msgstr "無法存取子目錄 %1。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822 +msgid "Green" +msgstr "綠" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 -#, c-format -msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." -msgstr "無法在子目錄 %1 裡建立 Makefile.am 檔" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824 +msgid "Blue" +msgstr "藍" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:82 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -msgid "Automake Manager" -msgstr "Automake 管理器" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963 +msgid "Family" +msgstr "家族" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 -msgid "" -"<b>Automake manager</b>" -"<p>The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " -"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " -"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " -"overview." -msgstr "" -"<b>Automake 管理器</b>" -"<p>專案樹包括兩部分,上半部分的「概要」顯示子專案,每個子專案有一個 Makefile.am " -"檔案。下半部分的「細節」檢視顯示概述列表中選取的子專案的目標和檔案。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965 +msgid "Point Size" +msgstr "點大小" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89 -msgid "Automake manager" -msgstr "Automake 管理器" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967 +msgid "Bold" +msgstr "粗體" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:92 -msgid "Add Translation..." -msgstr "新增翻譯..." +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971 +msgid "Underline" +msgstr "底線" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:95 -msgid "Add translation" -msgstr "新增翻譯" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973 +msgid "Strikeout" +msgstr "刪除線" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 -msgid "<b>Add translation</b><p>Creates .po file for the selected language." -msgstr "<b>新增翻譯</b><p>為所選取的語言建立 .po 檔案。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040 +msgid "Table" +msgstr "表格" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:112 -msgid "Build &Active Target" -msgstr "建立目前的目標(&A)" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063 +msgid "Field" +msgstr "欄位" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:115 -msgid "Build active target" -msgstr "建立目前的目標" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSize 型態" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 -msgid "" -"<b>Build active target</b>" -"<p>Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " -"dependent targets." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>建立目前的目標</b> " -"<p>產生一系列編譯命令,來編譯目前的目標,以及相依的目標。 " -"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSize 型態" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:131 -msgid "Run Configure" -msgstr "執行 Configure" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "水平延展" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:134 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657 -msgid "Run configure" -msgstr "執行 Configure" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245 +msgid "verticalStretch" +msgstr "垂直延展" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 -msgid "" -"<b>Run configure</b>" -"<p>Executes <b>configure</b> with flags, arguments and environment variables " -"specified in the project settings dialog, <b>Configure Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>執行 configure</b>" -"<p>用專案設定中的<b>設定選項</b>頁中指定的旗標、參數和環境變數來執行 <b>configure</b>。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226 +msgid "%1/%2/%3/%4" +msgstr "%1/%2/%3/%4" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:140 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:143 -msgid "Run automake && friends" -msgstr "執行 automake 工具集" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 +msgid "Arrow" +msgstr "箭頭" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 -msgid "" -"<b>Run automake && friends</b>" -"<p>Executes" -"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>" -"<br><b>./configure</b>" -"<br>commands from the project directory." -msgstr "" -"<b>執行 automake 工具集</b>" -"<p>在專案目錄中執行下列命令:" -"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>" -"<br><b>./configure</b>" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "上箭頭" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:175 -msgid "&Distclean" -msgstr "徹底清理(&D)" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 +msgid "Cross" +msgstr "十字" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 -msgid "Distclean" -msgstr "徹底清理" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 +msgid "Waiting" +msgstr "等待中" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:179 -msgid "" -"<b>Distclean</b>" -"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>徹底清理</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make distclean</b> 命令。" -"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:184 -msgid "Make Messages && Merge" -msgstr "產生並合併訊息" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Vertical" +msgstr "垂直大小" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 -msgid "Make messages && merge" -msgstr "產生並合併訊息" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Horizontal" +msgstr "水平大小" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:188 -msgid "" -"<b>Make messages && merge</b>" -"<p>Runs <b>make package-messages</b> command from the project directory." -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>產生並合併訊息</b>" -"<p>在專案目錄中執行 <b>make package-messages</b> 命令。" -"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 +msgid "Size Slash" +msgstr "斜線大小 " -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 -msgid "Build Configuration" -msgstr "建立設定" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 +msgid "Size Backslash" +msgstr "反斜線大小" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:198 -msgid "Build configuration menu" -msgstr "建立設定選單" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 +msgid "Size All" +msgstr "全部大小" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:199 -msgid "" -"<b>Build configuration menu</b>" -"<p>Allows to switch between project build configurations." -"<br>Build configuration is a set of build and top source directory settings, " -"configure flags and arguments, compiler flags, etc." -"<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>" -"Configure Options</b> tab." -msgstr "" -"<b>建立設定選單</b>" -"<p>可以在專案建立設定之間切換。" -"<br> 建立設定是建立、最上層程式源碼目錄設定、設定旗標和參數、編譯器旗標等的集合。" -"<br> 請在專案設定中的<b>設定選項</b>頁中改變建立設定。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 +msgid "Blank" +msgstr "空白" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:212 -msgid "" -"<b>Execute program</b>" -"<p>Executes the currently active target or the main program specified in " -"project settings, <b>Run Options</b> tab." -msgstr "<b>執行主程式</b><p>執行在專案設定中的<b>執行選項</b>頁中指定的主程式。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Vertical" +msgstr "垂直分割" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:299 -msgid "" -"No active target specified, running the application will\n" -"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" -"on the right side or use the Main Program options under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" -msgstr "" -"未指定當前目標,執行程式將無作用,直到您從右邊的 Automake 管理器\n" -"中指定當前目標,或於 專案->專案選項->執行選項 中設定主程式。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "水平分割" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:302 -msgid "No active target specified" -msgstr "未指定當前目標" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "手指標" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:407 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1166 -msgid "" -"There's no active target!\n" -"Unable to determine the main program" -msgstr "" -"沒有當前目標!\n" -"無法決定主程式" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 +msgid "Forbidden" +msgstr "被拒" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:408 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1167 -msgid "No active target found" -msgstr "找不到當前的目標" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "設定 %2 的 %1" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:414 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1171 -msgid "" -"Active target \"%1\" isn't binary ( %2 ) !\n" -"Unable to determine the main program. If you want this\n" -"to be the active target, set a main program under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" -msgstr "" -"當前目標 \"%1\" 並非二進位執行檔 ( %2 ) !\n" -"無法決定主程式。如果您希望這是當前目標,\n" -"可從 專案->專案選項->執行選項 中設定主程式。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "依分類排序" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:417 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1174 -msgid "Active target is not a library" -msgstr "當前目標並非函式庫" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "依字母排序(&A)" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:545 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "重置 %2 的 %1" + +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 +#, fuzzy msgid "" -"The directory you selected is not the active directory.\n" -"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " -"Manager.\n" -"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." -msgstr "" -"您指定的目錄不是當前的目錄!\n" -"您應該用 Automake 管理器先「轉移」到您目前正在工作的目標。\n" -"您只要用滑鼠右鍵點選目標,並選擇「焦點轉移到目標」即可。" +"<p><b>TQWidget::%1</b></p>" +"<p>There is no documentation available for this property.</p>" +msgstr "<p><b>QWidget: %1</b></p> <p>沒有此屬性的文件。</p>" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:548 -msgid "No Active Target Found" -msgstr "找不到當前的目標" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "新的信號處理器" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:644 -msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory\n" -"and no configure script for this project.\n" -"Run automake & friends and configure first?" -msgstr "" -"%1\n" -"這個目錄裡沒有 Makefile,也沒有此專案的設定文稿。\n" -"要先執行 automake 工具集進行設定嗎?" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "刪除信號處理器" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646 -msgid "Run Them" -msgstr "執行" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053 +msgid "Remove Connection" +msgstr "刪除連線" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657 -msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" -msgstr "" -"%1\n" -"這個目錄裡沒有 Makefile,要先執行 configure 嗎?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086 +msgid "Add Connection" +msgstr "新增連線" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795 -msgid "" -"Found a circular dependecy in the project, between this target and %1.\n" -"Can't build this project until this is resolved" -msgstr "" -"在專案中發現此目標與 %1 的循環相依性。\n" -"您必須先解決此問題才能繼續編譯此專案" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 +msgid "Add Function" +msgstr "新增函式" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795 -msgid "Circular Dependecy found" -msgstr "發現循環的相依性" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 +msgid "Property Editor" +msgstr "屬性編輯器" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:895 -msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." -msgstr "只能編譯這個目錄裡屬於此專案的檔案。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149 +msgid "P&roperties" +msgstr "屬性(&R)" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1010 -msgid "" -"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " -"directory." -msgstr "這個專案目錄裡沒有 Makefile.cvs 或者 autogen.sh 文稿。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151 +msgid "Signa&l Handlers" +msgstr "信號處理器(&L)" -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 -msgid "" -"The file %1 already exists in the chosen target.\n" -"The file will be created but will not be added to the target.\n" -"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." -msgstr "" -"檔案 %1 在所選取的目標中已經存在!\n" -"該檔案將被建立,但是不會新增到目標中。\n" -"請重新命名檔案,然後從 Automake 管理器中選擇「新增已存在的檔案」。" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "屬性編輯器(%1)" -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 -msgid "Error While Adding Files" -msgstr "新增檔案時發生錯誤" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319 +msgid "Signal Handlers" +msgstr "信號處理器" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 -msgid "Program" -msgstr "程式" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 +msgid "New &Action" +msgstr "新增動作(&A)" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 -msgid "Library" -msgstr "函式庫" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 +msgid "New Action &Group" +msgstr "新增動作群組(&G)" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 -msgid "Libtool Library" -msgstr "Libtool 函式庫" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 +msgid "New &Dropdown Action Group" +msgstr "新增下拉式動作群組(&D)" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 -msgid "Script" -msgstr "文稿" +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "連線動作(&C)..." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 -msgid "Header" -msgstr "標頭檔" +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "刪除動作" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 -msgid "Data" -msgstr "資料" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 +msgid "&Styles" +msgstr "樣式(&S)" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121 +msgid "Typewriter" +msgstr "打字機" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 -msgid "Documentation data" -msgstr "文件資料" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134 +msgid "Break" +msgstr "換行" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 -msgid "TDE Icon data" -msgstr "TDE 圖示資料" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139 +msgid "Paragraph" +msgstr "段落" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 -msgid "%1 (%2 in %3)" -msgstr "%1(%3 中的 %2)" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147 +msgid "Align left" +msgstr "置左" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 -msgid "Options..." -msgstr "選項..." +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153 +msgid "Align center" +msgstr "置中" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 -msgid "" -"<qt><b>Options</b>" -"<p>Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " -"paths, prefixes and build order.</qt>" -msgstr "<qt><b>選項</b><p>顯示子專案選項對話框,提供編譯器設定、引入標頭檔路徑、前置字串和建立順序等設定。</qt>" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159 +msgid "Align right" +msgstr "置右" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 -msgid "Add new subproject..." -msgstr "新增子專案..." +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165 +msgid "Blockquote" +msgstr "區塊" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 -msgid "" -"<qt><b>Add new subproject</b>" -"<p>Creates a new subproject in currently selected subproject.</qt>" -msgstr "<qt><b>新增子專案</b><p>在目前選取的子專案中新增子專案。</qt>" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173 +msgid "&Font" +msgstr "字型(&F)" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 -msgid "" -"<qt><b>Remove subproject</b>" -"<p>Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " -"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed.</qt>" -msgstr "<qt><b>刪除子專案</b><p>刪除子專案,並詢問是否要從磁碟上刪除子專案。只有不包含其它子專案的子專案才能被刪除。</qt>" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185 +msgid "Fontsize +1" +msgstr "字型大小 +1" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 -msgid "Add Existing Subprojects..." -msgstr "新增已存在的子專案" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190 +msgid "Fontsize -1" +msgstr "字型大小 -1" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 -msgid "" -"<qt><b>Add existing subprojects</b>" -"<p>Imports existing subprojects containing Makefile.am.</qt>" -msgstr "<qt><b>新增已存在的子專案</b><p>匯入已存在的,含有 Makefile.am 檔案的子專案。</qt>" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195 +msgid "Headline 1" +msgstr "標頭 1" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 -msgid "Add Target..." -msgstr "新增目標..." +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200 +msgid "Headline 2" +msgstr "標頭 2" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 -msgid "" -"<qt><b>Add target</b>" -"<p>Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " -"binary program, library, script, also a collection of data or header files.</qt>" -msgstr "<qt><b>新增目標</b><p>在目前選取的子專案中新增新的目標。目標可以是可執行程式、函式庫、文稿,或者一組資料或標頭檔。</qt>" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205 +msgid "Headline 3" +msgstr "標頭 3" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 -msgid "Add Service..." -msgstr "新增服務..." +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211 +msgid "O&ptions" +msgstr "選項(&P)" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217 +msgid "Word Wrapping" +msgstr "文字折行" + +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279 +msgid "Set the Text of '%1'" +msgstr "設定 %1 的文字" + +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285 +msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" +msgstr "設定 %2 的文字折行屬性" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)" +msgstr "Qt 使用者介面檔 (*.ui)" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" -"<qt><b>Add service</b>" -"<p>Creates a .desktop file describing the service.</qt>" -msgstr "<qt><b>新增服務</b><p>建立描述該服務的 .desktop 檔案。</qt>" +"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, " +"use the help menu to register with Trolltech." +msgstr "已就緒─這是非商頁版的 Qt─要進行商業用途,請使用「說明」選單向 Trolltech 註冊。" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 -msgid "Add Application..." -msgstr "新增應用程式..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376 +msgid "Layout" +msgstr "佈局" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 -msgid "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>" -msgstr "<qt><b>新增應用程式</b><p>建立應用程式的 .desktop 檔案。</qt>" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747 +msgid "Property Editor/Signal Handlers" +msgstr "屬性編輯器/信號處理器" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363 msgid "" -"<qt><b>Build</b>" -"<p>Runs <b>make</b> from the directory of the selected subproject." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +"<b>The Property Editor</b>" +"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " +"property editor.</p>" +"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the " +"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " +"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " +"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> " +"to get detailed help for the selected property.</p>" +"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " +"list's header.</p>" +"<p><b>Signal Handlers</b></p>" +"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " +"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " +"made using the connection tool.)" msgstr "" -"<qt><b>建立</b> " -"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make</b> 命令。" -"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。</qt>" +"<b>屬性編輯器</b>" +"<p>您可以在屬性編輯器中變更所選取元件的外觀與行為。</p> " +"<p>您可以在設計期設定元件與表單的屬性,並馬上看到改變後的效果。每個屬性都有自己的編輯器,可用於輸入新值、開啟特殊對話框,或是從特定的清單中選取值。按下 " +"<b>F1</b> 可以取得所選取屬性的詳細說明。</p> " +"<p>您可以拖曳標頭上的分隔符重新調整編輯器的欄位。</p> " +"<p><b>信號處理器</b></p> " +"<p>您可以在信號處理器頁中定義表單元件產生的信號,以及插槽之間的連線關係。(這些連線也可以用連線工具來設定)</p>" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 -msgid "Force Reedit" -msgstr "強制重新編輯" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390 +msgid "Output Window" +msgstr "輸出視窗" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404 +msgid "Object Explorer" +msgstr "物件管理器" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407 msgid "" -"<qt><b>Force Reedit</b>" -"<p>Runs <b>make force-reedit</b> from the directory of the selected subproject." -"<br>This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" -"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +"<b>The Object Explorer</b>" +"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " +"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " +"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " +"have complex layouts.</p>" +"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's " +"header.</p>" +"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " +"etc.</p>" msgstr "" -"<qt><b>強制重新編輯</b>" -"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make force-reedit</b> 命令。" -"<br> 這將重新建立 makefile(提示:並解決一些和 .moc 有關的問題)。" -"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。</qt>" +"<b>物件管理器</b>" +"<p>物件管理器提供表單中的元件之間的關聯概要。您可以用內容選單對檢視中的每個項目做剪貼。它也可以用於選取有複雜佈局的表單中的元件。</p> " +"<p>這些欄位可以透過拖曳標頭上的分隔器來調整大小。</p> " +"<p>第二頁顯示所有表單的插槽,類別變數,引入檔等等。</p>" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "開始在此輸入您要切換的緩衝區(ALT+B)" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433 +msgid "Project Overview" +msgstr "專案概要" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434 msgid "" -"<qt><b>Clean</b>" -"<p>Runs <b>make clean</b> from the directory of the selected subproject." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +"<b>The Project Overview Window</b>" +"<p>The Project Overview Window displays all the current project, including " +"forms and source files.</p>" +"<p>Use the search field to rapidly switch between files.</p>" msgstr "" -"<qt><b>清理</b>" -"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令。" -"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。</qt>" +"<b>專案概要視窗</b>" +"<p>專案概要視窗顯示目前所有的專案,包括表單與程式源碼檔。</p> " +"<p>使用搜尋欄位來快速在檔案間切換。</p>" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451 +msgid "Action Editor" +msgstr "動作編輯器" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452 msgid "" -"<qt><b>Install</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> from the directory of the selected subproject." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +"<b>The Action Editor</b>" +"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " +"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " +"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " +"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in " +"menus.</p>" msgstr "" -"<qt><b>安裝</b>" -"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" -"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。</qt>" +"<b>動作編輯器</b>" +"<p>動作編輯器用於在表單中新增動作與動作群組,並將動作連線到插曹。動作與動作群組可以被拖曳到選單與工具列中,也可以指定鍵盤快捷鍵與工具提示。如果動作有像素圖," +"則會顯示在工具列按鈕,以及選單中它們的名稱旁邊。</p>" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472 +msgid "Toolbox" +msgstr "工具箱" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281 msgid "" -"<qt><b>Install as root user</b>" -"<p>Runs <b>make install</b> command from the directory of the selected " -"subproject with root privileges." -"<br> It is executed via tdesu command." -"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +"<b>The Form Window</b>" +"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " +"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " +"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " +"handles.</p>" +"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you " +"can preview the form in different styles.</p>" +"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>" +"Preferences</b> dialog in the <b>Edit</b> menu." +"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>" +"Form List</b>." msgstr "" -"<qt><b>用 root 身份安裝</b>" -"<p>用 root 身份在所選取的子專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" -"<br> 它是透過 tdesu 命令來執行的。" -"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。</qt>" - -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 -msgid "Expand Subtree" -msgstr "展開子樹" +"<b>表單視窗</b>" +"<p>使用不同的工具新增元件,或改變表單中元件的佈局與行為。選取一個或多個元件可以移動或進行佈局。如果選取單一元件,它可以調整大小。</p> " +"<p>在<b>屬性編輯器</b>中的變更可以在設計期就看到,您也可以用不同的樣式來預覽表單。</p> " +"<p>您可以在<b>編輯</b>選單中的<b>喜好設定</b>對話框中變更格子的解析度,或是關閉格線。</p> " +"<p>您也可以同時開啟數個表單,每個表單都會列在<b>表單列表</b>中。" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 -msgid "Collapse Subtree" -msgstr "折疊子樹" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 +msgid "Cannot create an invalid project." +msgstr "無法建立無效專案。" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 -msgid "Manage Custom Commands..." -msgstr "管理自訂命令..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "復原(&U):%1" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 -msgid "" -"<qt><b>Manage custom commands</b>" -"<p>Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " -"subproject context menu." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>管理自訂命令</b><p>允許建立、編輯與刪除會在子專案內容選單中出現的自訂建立命令。<br></qt>" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "復原:無法使用(&U)" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491 #, c-format -msgid "Subproject: %1" -msgstr "子專案:%1" +msgid "&Redo: %1" +msgstr "重做(&R):%1" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 -msgid "Add New Subproject to '%1'" -msgstr "新增子專案到 %1 " +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "重做:無法使用(&R)" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 -msgid "Add Existing Subproject to '%1'" -msgstr "新增已存在的子專案到 %1 " +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "選擇像素圖..." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 -msgid "Add New Target to '%1'" -msgstr "新增目標到 %1 " +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584 +msgid "Edit Text..." +msgstr "編輯文字..." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 -msgid "Add New Service to '%1'" -msgstr "新增服務到 %1 " +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588 +msgid "Edit Title..." +msgstr "編輯標題..." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 -msgid "Add New Application to '%1'" -msgstr "新增應用程式到 %1 " +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "編輯頁面標題..." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -msgid "This item cannot be removed" -msgstr "這個項目無法刪除" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469 +msgid "Delete Page" +msgstr "刪除頁面" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 -msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" -msgstr "在 SUBDIRS 中沒有子專案 %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468 +msgid "Add Page" +msgstr "新增頁面" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 -#, c-format -msgid "Remove Subproject %1" -msgstr "刪除子專案 %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632 +msgid "Previous Page" +msgstr "上一頁" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 -msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" -msgstr "您確定要刪除子專案 %1 及所有目標和檔案嗎?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634 +msgid "Next Page" +msgstr "下一頁" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 -msgid "Manage Custom Commands" -msgstr "管理自訂命令" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667 +msgid "Rename Current Page..." +msgstr "重新命名目前頁面..." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 -msgid "" -"<b>Options</b>" -"<p>Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " -"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." -msgstr "<b>選項</b><p>目標選項對話框可以提供編譯目標時要用到的連結器旗標、相依性與外部函式庫列表等設定。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "編輯頁面..." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 -msgid "" -"<b>Create new file</b>" -"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected target." -msgstr "<b>建立新檔案</b><p>建立新檔案並把它新增到目前選取的目標中。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "新增選單項目" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 -msgid "" -"<b>Add existing files</b>" -"<p>Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " -"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " -"instead." -msgstr "" -"<b>新增已存在的檔案</b>" -"<p>新增已存在的檔案到目前選取的目標中。標頭檔將不被包含在目標的 SOURCES 列表中,而是被新增到 noinst_HEADERS。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "新增工具列" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 -msgid "Add Icon..." -msgstr "新增圖示..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 +msgid "New text" +msgstr "新增文字" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 -msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a TDEICON target." -msgstr "<b>新增圖示</b><p>新增一個圖示到 TDEICON 目標。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643 +msgid "Set 'wordwrap' of '%1'" +msgstr "設定 %1 的文字折行" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 -msgid "Build Target" -msgstr "建立目標" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "設定 %1 的文字" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 -msgid "Build Target..." -msgstr "建立目標..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +msgid "New title" +msgstr "新增標題" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 -msgid "" -"<b>Build target</b>" -"<p>Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " -"builds dependent targets." -msgstr "<b>建立目標</b><p>產生一系列 make 命令建立所選取的目標,以及相依的目標。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "設定 %2 的標題" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 -msgid "Execute Target..." -msgstr "執行目標..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 +msgid "Page Title" +msgstr "頁面標題" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 -msgid "" -"<b>Execute target</b>" -"<p>Executes the target and tries to build in case it is not built." -msgstr "<b>執行目標</b><p>執行應用程式目標,若尚未建立則先嘗試建立。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 +msgid "New page title" +msgstr "新增頁面標題" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 -msgid "Make Target Active" -msgstr "焦點轉移到目標" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'" +msgstr "設定 %2 的頁面標題" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 -msgid "" -"<b>Make target active</b>" -"<p>Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " -"default go to an active target. Using the <b>Build Active Target</b> " -"menu command builds it." -msgstr "<b>焦點轉移到目標</b><p>將焦點轉移至目前選取的目標。新的檔案和類別預設將新增到此目標。<b>建立目前的目標</b>可以編譯它。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788 +msgid "Set the 'pixmap' of '%2'" +msgstr "設定 %2 的像素圖" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 -msgid "" -"<b>Remove</b>" -"<p>Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " -"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." -msgstr "<b>刪除</b><p>顯示相依於目前選取的目標或檔案的目標列表,詢問是否進行刪除,並詢問是否應該將目標或檔案從磁碟上刪除。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859 +msgid "Raise next page of '%2'" +msgstr "提升 %2 的下一個頁面" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 -msgid "Add New File to '%1'" -msgstr "新增檔案到 %1 " +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869 +msgid "Raise previous page of '%2'" +msgstr "提升 %2 的前一個頁面" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 -msgid "Add Existing Files to '%1'" -msgstr "新增已存在的檔案到 %1 " +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916 +msgid "Rename Page %1 to %2" +msgstr "將頁面 %1 重新命名為 %2" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 -msgid "Remove File From '%1'" -msgstr "從 %1 中刪除檔案" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "將工具列新增到 %1 " -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 -msgid "Remove Target From '%1'" -msgstr "從 %1 中刪除目標" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "將選單新增到 %1 " -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 -#, c-format -msgid "Target: %1" -msgstr "目標:%1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127 +msgid "Save Project Settings" +msgstr "儲存專案設定" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 -msgid "Add Translation" -msgstr "新增翻譯" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613 +msgid "Edit %1..." +msgstr "編輯 %1..." -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 -msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." -msgstr "您的程式源碼已經被翻譯為所有支援的語言。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709 +msgid "Insert a %1 (custom widget)" +msgstr "插入%1(自訂元件)" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 -msgid "A translation file for the language %1 exists already." -msgstr "一個翻譯為 %1 語言的檔案已經存在。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>%1 (custom widget)</b>" +"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap " +"which will be used to represent the widget on the form.</p>" +msgstr "" +"<b>%1(自訂元件)</b>" +"<p>點擊<b>工具|自訂</b>選單中的<b>編輯自訂元件...</b>可以新增並變更自訂元件。您可以新增屬性、信號與插槽以整合進 Qt " +"設計器,並提供像素圖以便在表單中展示此元件。</p>" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 -msgid "Action" -msgstr "動作" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "回復上次工作階段" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 -msgid "Device" -msgstr "裝置" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845 +#, fuzzy +msgid "" +"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n" +"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "Qt 設計器發現了一些暫存檔,是上次 Qt 設計器當掉時 儲存的。您要載入這些檔案嗎?" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 -msgid "File System" -msgstr "檔案系統" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "抱歉,現在沒有關於此對話框的說明。" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 -msgid "MIME Type" -msgstr "MIME 型態" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785 +msgid "Edit Source" +msgstr "編輯程式源碼" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 -msgid "You have to enter a file name." -msgstr "您需要輸入一個檔名。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no plugin for editing %1 code installed.\n" +"Note: Plugins are not available in static TQt configurations." +msgstr "" +"沒有安裝編輯 %1 程式源碼的外掛程式。\n" +"注意:外掛程式在靜態 Qt 設定中沒有。" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 -msgid "You have to enter the file name of an executable program." -msgstr "您需要輸入可執行檔的檔名。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 +msgid "Open File" +msgstr "開啟檔案" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 -msgid "You have to enter an application name." -msgstr "您需要輸入應用程式名稱。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086 +msgid "Could not open '%1'. File does not exist." +msgstr "無法開啟 %1 。檔案不存在。" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 -msgid "A file with this name exists already." -msgstr "這個名稱的檔案已經存在。" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 +msgid "&Preview" +msgstr "預覽(&P)" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "無法開啟檔案以寫入。" +#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 +msgid "" +"Could not connect to the database.\n" +"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" +"connection information.\n" +msgstr "" +"無法連線到資料庫。\n" +"按「確定」以繼續,或是「取消」另外指定連線資訊。\n" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 -msgid "Short View" -msgstr "簡短檢視" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 +msgid "Sender" +msgstr "發送器" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 -msgid "Home directory" -msgstr "主目錄" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 +msgid "Receiver" +msgstr "接收器" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 -msgid "Up one level" -msgstr "上一層" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 +msgid "Load Template" +msgstr "載入樣本" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 -msgid "Previous directory" -msgstr "前一個" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "無法從樣本 %1 載入表單描述" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 -msgid "Next directory" -msgstr "下一個目錄" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252 +msgid "%1 Project" +msgstr "%1 專案" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -msgid "Enter Value" -msgstr "輸入值" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260 +msgid "Dialog" +msgstr "對話框" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -msgid "Property %1:" -msgstr "屬性 %1:" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267 +msgid "Wizard" +msgstr "精靈" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 -msgid "You have to enter a service name." -msgstr "您需要輸入一個服務名稱。" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272 +msgid "Widget" +msgstr "元件" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 -msgid "This file is already in the target." -msgstr "這個檔案在目標中已經存在。" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277 +msgid "Main Window" +msgstr "主視窗" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 msgid "" -"<b>A file with this name already exists.</b>" -"<br>" -"<br>Please use the \"Add existing file\" dialog." -msgstr "<b>一個同名的檔案已經存在!</b><br><br>請使用「新增已存在的檔案」對話框。" - -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 -msgid "Data File" -msgstr "資料檔案" - -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 -msgid "You have to give the target a name" -msgstr "您需要指定目標名稱!" - -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 -msgid "Libraries must have a lib prefix." -msgstr "函式庫必須用 lib 作前置字串。" - -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 -msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." -msgstr "Libtool 函式庫必須用 lib 作前置字串。" - -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 -msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." -msgstr "Libtool 函式庫必須用 .la 作後置字串。" +"*.db|Database Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.db|資料庫檔案\n" +"*|全部檔案" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 -msgid "A target with this name already exists." -msgstr "同名的目標已經存在。" +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 +msgid "" +"*.pro|Project Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.pro|專案檔案\n" +"*|全部檔案" -#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 -#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 -msgid "Edit the Items of '%1'" -msgstr "編輯 %1 的項目" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 +msgid "Actions" +msgstr "動作" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 @@ -26760,7 +23837,8 @@ msgstr " %1 已儲存。" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 -msgid "*.ui|Qt User-Interface Files" +#, fuzzy +msgid "*.ui|TQt User-Interface Files" msgstr "*.ui|Qt 使用者介面檔案" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 @@ -26782,15 +23860,6 @@ msgstr "檔案已經存在" msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "檔案已經存在。您要覆蓋嗎?" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 -#, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "編輯 %1" - #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 msgid "Save Form" @@ -26800,18 +23869,6 @@ msgstr "儲存表單" msgid "Save changes to form '%1'?" msgstr "將更改儲存到表單 %1 嗎?" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 -msgid "&No" -msgstr "否(&N)" - #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 msgid "Using ui.h File" msgstr "使用 ui.h 檔" @@ -26840,20 +23897,6 @@ msgstr "建立 ui.h 檔" msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" msgstr "您要建立新的 ui.h 檔嗎?" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 -msgid "" -"File '%1' has been changed outside Qt Designer.\n" -"Do you want to reload it?" -msgstr "" -"檔案 %1 已經在 Qt 設計器之外變更過了。\n" -"您要重新載入它嗎?" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 -msgid "Invalid Filename" -msgstr "不合法的檔名" - #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 msgid "" "The project already contains a form with a\n" @@ -26862,280 +23905,322 @@ msgstr "" "此專案已經包含了一個檔名為 %1 的表單。\n" "請選擇新的檔名。" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "重置所有屬性回到預設值" +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 +msgid "" +"One variable has been declared twice.\n" +"Remove this variable?" +msgstr "" +"有一個變數被宣告了兩次。\n" +"要移除這個變數嗎?" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "點擊此鍵以重置所有屬性回到預設值" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 +msgid "Adding Custom Widget" +msgstr "新增自訂元件" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151 -msgid "False" -msgstr "假" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 +msgid "" +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " +"another widget with this name." +msgstr "" +"自訂元件的名稱必須唯一。\n" +"已經有一個叫做 %1 的自訂元件,因此無法新增同名的元件。" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149 -msgid "True" -msgstr "真" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 +msgid "Removing Custom Widget" +msgstr "刪除自訂元件" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620 -msgid "width" -msgstr "寬度" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 +msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." +msgstr "自訂元件 %1 正在使用中,所以無法刪除。" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622 -msgid "height" -msgstr "高度" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 +msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" +msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|標頭檔" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820 -msgid "Red" -msgstr "紅" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 +msgid "Renaming Custom Widget" +msgstr "重新命名自訂元件" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822 -msgid "Green" -msgstr "綠" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 +msgid "" +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " +"this widget with this name." +msgstr "" +"自訂元件的名稱必須唯一。\n" +"已經有一個叫做 %1 的自訂元件,因此無法將元件重命名。" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824 -msgid "Blue" -msgstr "藍" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 +msgid "" +"*.cw|Custom-Widget Description\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.cw|自訂元件描述\n" +"*|全部檔案" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963 -msgid "Family" -msgstr "家族" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "刪除工具列" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965 -msgid "Point Size" -msgstr "點大小" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "刪除工具列 %1 " -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967 -msgid "Bold" -msgstr "粗體" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 +msgid "Delete Separator" +msgstr "刪除分隔符" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971 -msgid "Underline" -msgstr "底線" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 +msgid "Insert Separator" +msgstr "插入分隔符" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973 -msgid "Strikeout" -msgstr "刪除線" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "將動作 %1 從工具列 %2 刪除" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040 -msgid "Table" -msgstr "表格" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "新增分隔符到工具列 %1 " -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063 -msgid "Field" -msgstr "欄位" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "新增動作 %1 到工具列 %2 " -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "水平延展" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "插入/移動動作" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245 -msgid "verticalStretch" -msgstr "垂直延展" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" +"動作 %1 已經加入此工具列。\n" +"一個動作只能在工具列中出現一次。" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226 -msgid "%1/%2/%3/%4" -msgstr "%1/%2/%3/%4" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "將元件 %1 新增到工具列 %2 " -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "上箭頭" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 +msgid "&Horizontal" +msgstr "水平(&H)" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "設定 %2 的 %1" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>A %1 (custom widget)</b> " +"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate custom widgets into <i>TQt Designer</i>" +", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " +"form.</p>" +msgstr "" +"<b>%1(自訂元件)</b>" +"<p>點擊<b>工具|自訂</b>選單中的<b>編輯自訂元件...</b>可以新增並變更自訂元件。您可以新增屬性、信號與插槽以整合進 Qt " +"設計器,並提供像素圖以便在表單中展示此元件。</p>" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "依分類排序" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1(自訂元件)" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "依字母排序(&A)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "重指定元件的父類別" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "重置 %2 的 %1" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "插入 %1" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 -msgid "" -"<p><b>QWidget::%1</b></p>" -"<p>There is no documentation available for this property.</p>" -msgstr "<p><b>QWidget: %1</b></p> <p>沒有此屬性的文件。</p>" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 +msgid "Set buddy for '%1' to..." +msgstr "設定 %1 的對應元件為..." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "新的信號處理器" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "將 %1 連線到..." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "刪除信號處理器" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "更改 Tab 順序" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053 -msgid "Remove Connection" -msgstr "刪除連線" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "連線 %1 到 %2" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086 -msgid "Add Connection" -msgstr "新增連線" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 +msgid "Set buddy '%1' to '%2'" +msgstr "設定 %1 的對應元件到 %2" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 -msgid "Add Function" -msgstr "新增函式" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 +msgid "Set buddy '%1' to ..." +msgstr "設定 %1 的對應元件到..." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 -msgid "Property Editor" -msgstr "屬性編輯器" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "插入元件" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149 -msgid "P&roperties" -msgstr "屬性(&R)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"您試著插入元件到已佈局容器元件 %1。\n" +"這是不可能的。要插入此元件,%1 的佈局必須先打破。\n" +"要打破佈局還是要取消此動作?" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151 -msgid "Signa&l Handlers" -msgstr "信號處理器(&L)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 +#, c-format +msgid "Set Buddy for %1" +msgstr "設定的 %1 的對應元件" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "屬性編輯器(%1)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "使用水平提示" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319 -msgid "Signal Handlers" -msgstr "信號處理器" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 +msgid "Adjust Size" +msgstr "調整大小" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 -msgid "Actions" -msgstr "動作" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "點選元件以改變 tab 順序..." -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 -msgid "New &Action" -msgstr "新增動作(&A)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "拖曳線條以建立連線..." -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 -msgid "New Action &Group" -msgstr "新增動作群組(&G)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 +msgid "Drag a line to set a buddy..." +msgstr "拖曳線條以設定對應元件..." -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "新增下拉式動作群組(&D)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "點選表單以插入 %1..." -#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 -msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " -msgstr "編輯 %1 的列與欄" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "" +"The following custom widgets are used in '%1',\n" +"but are not known to TQt Designer:\n" +msgstr "" +"以下的自訂元件已用於 %1,\n" +"但是 Qt 設計器還不瞭解這些元件:\n" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 -msgid "<No Project>" -msgstr "<無專案>" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 +msgid "" +"If you save this form and generate code for it using uic, \n" +"the generated code will not compile.\n" +"Do you want to save this form now?" +msgstr "" +"如果您儲存此表單,並用 uic 產生程式碼,\n" +"產生的程式碼將無法編譯。\n" +"您現在要儲存表單嗎?" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 -msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" -msgstr "設計器檔案(*.ui *.pro)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 +msgid "Lower" +msgstr "小寫" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 -msgid "Qt User-Interface Files (*.ui)" -msgstr "Qt 使用者介面檔 (*.ui)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "檢查快捷鍵" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 -msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" -msgstr "QMAKE 專案檔 (&.pro)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 +msgid "" +"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" +"Accelerator '%1' is used %n times." +msgstr "加速鍵 %1 使用了 %n 次。" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 -msgid "All Files (*)" -msgstr "所有檔案 (*)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 +msgid "&Select" +msgstr "選擇(&S)" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 -msgid "Loading File" -msgstr "載入檔案" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "沒有使用多次的加速鍵。" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788 -msgid "" -"Error loading %1.\n" -"The widget %2 could not be created." -msgstr "" -"載入 %1 時發生錯誤。\n" -"元件 %2 無法建立。" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 +msgid "Raise" +msgstr "提升" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "移動 Tab 頁" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally" +msgstr "水平佈局" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically" +msgstr "垂直佈局" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" +msgstr "水平佈局(在 Splitter 中)" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 -msgid "Page 1" -msgstr "頁面 1" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" +msgstr "垂直佈局(在 Splitter 中)" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 -msgid "Page 2" -msgstr "頁面 2" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "格狀佈局" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "復原:無法使用(&U)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" +msgstr "水平佈局子元件" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" +msgstr "垂直佈局子元件" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "格狀佈局子元件" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "Break Layout" +msgstr "打破佈局" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 +msgid "Edit connections..." +msgstr "編輯連線..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128 msgid "Undoes the last action" msgstr "復原上次的動作" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "重做:無法使用(&R)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134 msgid "Redoes the last undone operation" msgstr "重做上一次復原的動作" @@ -27194,31 +24279,10 @@ msgstr "送到後端(&B)" msgid "Lowers the selected widgets" msgstr "降低所選取的元件" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "檢查快捷鍵" - -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 -msgid "Chec&k Accelerators" -msgstr "檢查快捷鍵(&K)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187 msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "檢查此表單中使用的快捷鍵是否有重複" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192 -msgid "Slots" -msgstr "插槽" - -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 -msgid "S&lots..." -msgstr "插槽(&L)..." - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194 msgid "Opens a dialog for editing slots" msgstr "開啟編輯插槽的對話框" @@ -27227,11 +24291,6 @@ msgstr "開啟編輯插槽的對話框" msgid "Connections" msgstr "連線" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 -msgid "Co&nnections..." -msgstr "連線(&N)..." - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201 msgid "Opens a dialog for editing connections" msgstr "開啟編輯連線的對話框..." @@ -27244,11 +24303,6 @@ msgstr "程式源碼(&S)..." msgid "Opens an editor to edit the form's source code" msgstr "開啟編輯器編輯此表單的程式源碼" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 -msgid "&Form Settings..." -msgstr "表單設定(&F)..." - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215 msgid "Opens a dialog to change the form's settings" msgstr "開啟對話框變更表單的設定" @@ -27281,55 +24335,18 @@ msgstr "跳到行(&G)..." msgid "Incremental search (Alt+I)" msgstr "遞增搜尋(Alt+I)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 -msgid "Adjust Size" -msgstr "調整大小" - -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 -msgid "Adjust &Size" -msgstr "調整大小(&S)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328 msgid "Adjusts the size of the selected widget" msgstr "調整選取元件的大小" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "水平佈局" - -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 -msgid "Lay Out &Horizontally" -msgstr "水平佈局(&H)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335 msgid "Lays out the selected widgets horizontally" msgstr "水平方式佈局選取的元件" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "垂直佈局" - -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 -msgid "Lay Out &Vertically" -msgstr "垂直佈局(&V)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342 msgid "Lays out the selected widgets vertically" msgstr "垂直方式佈局選取的元件" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "格狀佈局" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348 msgid "Lay Out in a &Grid" msgstr "格狀佈局(&G)" @@ -27339,53 +24356,27 @@ msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "格狀方式佈局選取的元件" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 -msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)" +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)" msgstr "水平佈局(在 Splitter 中)" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 -msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)" -msgstr "水平佈局(在 Splitter 中)(&P)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356 msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "在 Splitter 中水平佈局所選取的元件" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 -msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)" +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)" msgstr "垂直佈局(在 Splitter 中)" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 -msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)" -msgstr "垂直佈局(在 Splitter 中)(&L)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363 msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "在 Splitter 中垂直佈局所選取的元件" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "Break Layout" -msgstr "打破佈局" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 -msgid "&Break Layout" -msgstr "打破佈局(&B)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370 msgid "Breaks the selected layout" msgstr "打破選取的佈局" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376 -msgid "Layout" -msgstr "佈局" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379 #, c-format msgid "Add %1" @@ -27413,11 +24404,6 @@ msgstr "<b>佈局工具列</b>%1" msgid "Pointer" msgstr "指標" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 -msgid "&Pointer" -msgstr "指標(&P)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435 msgid "Selects the pointer tool" msgstr "選擇指標工具" @@ -27426,11 +24412,6 @@ msgstr "選擇指標工具" msgid "Connect Signal/Slots" msgstr "連接信號/插槽" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 -msgid "&Connect Signal/Slots" -msgstr "連接信號/插槽(&C)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444 msgid "Selects the connection tool" msgstr "選擇連線工具" @@ -27439,11 +24420,6 @@ msgstr "選擇連線工具" msgid "Tab Order" msgstr "Tab 順序" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 -msgid "Tab &Order" -msgstr "Tab 順序(&O)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451 msgid "Selects the tab order tool" msgstr "選則 Tab 順序工具" @@ -27452,11 +24428,6 @@ msgstr "選則 Tab 順序工具" msgid "Set Buddy" msgstr "設定對應(Buddy)" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Set &Buddy" -msgstr "設定對應(&B)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458 msgid "Sets a buddy to a label" msgstr "設定標籤的對應元件(Buddy)" @@ -27474,11 +24445,6 @@ msgstr "工具" msgid "Custom Widgets" msgstr "自訂元件" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 -msgid "Edit &Custom Widgets..." -msgstr "編輯自訂元件(&C)..." - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491 msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" msgstr "開啟對話框以新增並更改自訂元件" @@ -27525,11 +24491,6 @@ msgid "" "multiple widgets." msgstr "點擊按鈕插入單一元件,或是雙擊插入多重元件。" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 -msgid "Configure Toolbox..." -msgstr "設定工具箱..." - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606 msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox" msgstr "開啟對話框設定工具箱的共用元件頁。" @@ -27608,11 +24569,6 @@ msgstr "全部儲存(&V)" msgid "Saves all open documents" msgstr "儲存所有開啟的文件" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 -msgid "Create &Template..." -msgstr "建立樣本(&T)..." - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741 msgid "Creates a new template" msgstr "建立新樣本" @@ -27648,11 +24604,6 @@ msgstr "目前專案" msgid "Add File" msgstr "新增檔案" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 -msgid "&Add File..." -msgstr "新增檔案(&A)..." - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810 msgid "Adds a file to the current project" msgstr "將檔案新增到目前專案中" @@ -27661,11 +24612,6 @@ msgstr "將檔案新增到目前專案中" msgid "Image Collection..." msgstr "影像收集..." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 -msgid "&Image Collection..." -msgstr "影像收集(&I)..." - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820 msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" msgstr "開啟編輯目前專案影像收集的對話框" @@ -27674,11 +24620,6 @@ msgstr "開啟編輯目前專案影像收集的對話框" msgid "Database Connections..." msgstr "資料庫連線..." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 -msgid "&Database Connections..." -msgstr "資料庫連線(&D)..." - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830 msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" msgstr "開啟編輯目前專案資料庫連線的對話框" @@ -27695,20 +24636,10 @@ msgstr "專案設定(&P)..." msgid "Opens a dialog to change the project's settings" msgstr "開啟更改專案設定的對話框" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 -msgid "&Preview" -msgstr "預覽(&P)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 msgid "Preview Form" msgstr "預覽表單" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "Preview &Form" -msgstr "預覽表單(&F)" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860 msgid "Opens a preview" msgstr "開啟預覽" @@ -27847,31 +24778,38 @@ msgid "&Manual" msgstr "手冊(&M)" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988 -msgid "Opens the Qt Designer manual" +#, fuzzy +msgid "Opens the TQt Designer manual" msgstr "開啟 Qt 設計器手冊" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993 -msgid "Displays information about Qt Designer" +#, fuzzy +msgid "Displays information about TQt Designer" msgstr "顯示關於 Qt 設計器的資訊" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 -msgid "About Qt" +#, fuzzy +msgid "About TQt" msgstr "關於 Qt" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 -msgid "About &Qt" +#, fuzzy +msgid "About &TQt" msgstr "關於 &Qt" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998 -msgid "Displays information about the Qt Toolkit" +#, fuzzy +msgid "Displays information about the TQt Toolkit" msgstr "顯示關於 Qt 工具箱的資訊" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 -msgid "Register Qt" +#, fuzzy +msgid "Register TQt" msgstr "註冊 Qt" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 -msgid "&Register Qt..." +#, fuzzy +msgid "&Register TQt..." msgstr "註冊 Qt(&R)..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005 @@ -27903,17 +24841,6 @@ msgstr "檔案名稱" msgid "Enter the name of the new source file:" msgstr "輸入新程式碼檔案的名稱:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127 -msgid "Save Project Settings" -msgstr "儲存專案設定" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 -msgid "Save changes to '%1'?" -msgstr "將更改儲存到 %1 嗎?" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169 msgid "Selected project '%1'" msgstr "選取的專案 %1 " @@ -27927,7 +24854,8 @@ msgid "*.ui *.pro|Designer Files" msgstr "*.ui *.pro|設計器檔案" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214 -msgid "*.pro|QMAKE Project Files" +#, fuzzy +msgid "*.pro|TQMAKE Project Files" msgstr "*.pro|QMAKE 專案檔案" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275 @@ -28000,22 +24928,6 @@ msgstr "編輯目前表單的插槽..." msgid "Edit the current form's connections..." msgstr "編輯目前表單的連線..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785 -msgid "Edit Source" -msgstr "編輯程式源碼" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786 -msgid "" -"There is no plugin for editing %1 code installed.\n" -"Note: Plugins are not available in static Qt configurations." -msgstr "" -"沒有安裝編輯 %1 程式源碼的外掛程式。\n" -"注意:外掛程式在靜態 Qt 設定中沒有。" - #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841 msgid "Edit the current form's settings..." msgstr "編輯目前表單的設定..." @@ -28028,1054 +24940,4353 @@ msgstr "編輯喜好設定..." msgid "Edit custom widgets..." msgstr "編輯自訂元件..." -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "設定名稱屬性" +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 +msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" +msgstr "設計器檔案(*.ui *.pro)" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 +msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" +msgstr "QMAKE 專案檔 (&.pro)" + +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 +msgid "All Files (*)" +msgstr "所有檔案 (*)" + +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 +msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" +msgstr "編輯 %1 的項目和欄" + +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 +msgid "New Column" +msgstr "新增欄" + +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 +msgid "Item" +msgstr "項目" + +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 +msgid "Subitem" +msgstr "子項目" + +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 +msgid "Add/Remove functions of '%1'" +msgstr "新增/刪除 %1 的函式" + +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 +msgid "Change Function Attributes" +msgstr "更改函式屬性" + +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" +"Remove these functions?" msgstr "" -"元件的名稱必須唯一。\n" -"%1 已經在表單 %2 使用了,\n" -"所以此名稱將轉變為 %3。" +"定義了一些語法錯誤的函式。\n" +"要移除這些函式嗎?" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 +#, c-format +msgid "Actions for %1" +msgstr "對 %1 的動作" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 +msgid "Checkin" +msgstr "提交" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 +msgid "Checkout" +msgstr "取出" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 +msgid "Uncheckout" +msgstr "不取出" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 +msgid "Create Element" +msgstr "建立元素" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 +msgid "Remove Element" +msgstr "刪除元素" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 +msgid "History" +msgstr "歷史" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 +msgid "List Checkouts" +msgstr "列出取出" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 +msgid "Clearcase" +msgstr "Clearcase" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 +msgid "Clearcase output errors during diff." +msgstr "Clearcase 在比較時輸出錯誤。" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 +msgid "Errors During Diff" +msgstr "比較時發生錯誤" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 +msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "Clearcase 在比較時輸出錯誤。您要繼續嗎?" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "There is no difference to the repository." +msgstr "和主目錄沒有任何差別。" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 +msgid "No Difference Found" +msgstr "未發現差別" + +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 +msgid "Clearcase Comment" +msgstr "Clearcase 註解" + +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 +msgid "Enter log message:" +msgstr "輸入日誌資訊:" + +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 +msgid "Reserve" +msgstr "保留" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 +msgid "Enter Commit Log Message:" +msgstr "輸入提交紀錄訊息:" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 +msgid "Open SSL certificate file" +msgstr "開啟 SSL 憑證檔" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 +msgid "Subversion Output" +msgstr "Subversion 輸出" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +msgid "Subversion messages" +msgstr "Subversion 訊息" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 +msgid "<b>Subversion</b><p>Subversion operations window." +msgstr "<b>Subversion</b><p>Subversion 操作視窗。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 +msgid "&Commit to Repository..." +msgstr "提交到主目錄(&C)..." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 +msgid "Commit file(s)" +msgstr "提交檔案" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 +msgid "<b>Commit file(s)</b><p>Commits file to repository if modified." +msgstr "<b>提交檔案</b><p>將修改過的檔案提交到主目錄。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 +msgid "&Add to Repository" +msgstr "新增到主目錄(&A)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 +msgid "Add file to repository" +msgstr "將檔案新增到主目錄" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 +msgid "<b>Add file to repository</b><p>Adds file to repository." +msgstr "<b>新增檔案到主目錄</b><p>向主目錄中新增檔案。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 +msgid "Show logs..." +msgstr "顯示紀錄..." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 +msgid "Blame..." +msgstr "Blame..." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 +msgid "&Remove From Repository" +msgstr "從主目錄中刪除(&R)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 +msgid "Remove from repository" +msgstr "從主目錄中刪除" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 +msgid "<b>Remove from repository</b><p>Removes file(s) from repository." +msgstr "<b>從主目錄中刪除</b><p>從主目錄中刪除檔案。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 +msgid "<b>Update</b><p>Updates file(s) from repository." +msgstr "<b>更新</b><p>從主目錄中更新檔案。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 +msgid "&Diff to BASE" +msgstr "與 BASE 版比較(&D)" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 +msgid "Diff to BASE" +msgstr "與 BASE 版比較" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 +msgid "<b>Diff to disk</b><p>Diff current file to the BASE checked out copy." +msgstr "<b>和磁碟檔案比較</b><p>將目前的檔案與取出的工作複本的 BASE 版比較。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 +msgid "&Diff to HEAD" +msgstr "與 HEAD 版比較(&D)" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 +msgid "Diff to HEAD" +msgstr "與 HEAD 版比較" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 +msgid "<b>Diff HEAD</b><p>Diff the current file to HEAD in svn." +msgstr "<b>與 HEAD 版比較</b>將目前檔案與 svn 中的 HEAD 版比較。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 +msgid "&Revert" +msgstr "返轉(&R)" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 +msgid "Revert" +msgstr "返轉" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 +msgid "<b>Revert</b><p>Undo local changes." +msgstr "<b>返轉</b>取消本地端的修改。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 +msgid "Re&solve Conflicting State" +msgstr "解決衝突狀態(&S)" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 +msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" +msgstr "解決檔案合併後發生的衝突狀態" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +"<b>Resolve the conflicting state</b>" +"<p>Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." +msgstr "<b>解決衝突狀態</b><p>移除檔案合併失敗後造成衝突的部份。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 +msgid "Switch this working copy to URL.." +msgstr "切換此工作複本到網址" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 +msgid "Copy this working copy to URL.." +msgstr "複製此工作複本到網址..." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 +msgid "Merge difference to working copy" +msgstr "將差異合併到工作複本" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 +msgid "<b>Show logs..</b><p>View Logs" +msgstr "<b>顯示紀錄</b><p>檢視紀錄" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 +msgid "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Show Annotate" +msgstr "<b>Blame 0:HEAD</b><p>顯示 Annotate" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 +msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to local disk." +msgstr "<b>比較</b><p>將檔案與本地磁碟比較。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 +msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to repository." +msgstr "<b>比較</b><p>將檔案與主目錄比較。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 +msgid "<b>Resolve</b><p>Resolve conflicting state." +msgstr "<b>解決</b><p>解決衝突狀態。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 +msgid "<b>Switch</b><p>Switch working tree." +msgstr "<b>切換</b><p>切換工作樹。" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 +msgid "<b>Copy</b><p>Copy from/between path/URLs" +msgstr "<b>複製</b><p>在路徑/網址間複製" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 +msgid "<b>Merge</b><p>Merge difference to working copy" +msgstr "<b>合併</b><p>合併差異到工作複本" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 +msgid "Please select only one item for subversion switch" +msgstr "請只選擇 subversion 切換中的某一個項目" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 +msgid "The destination URL is invalid" +msgstr "目的網址不合法" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 +msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" +msgstr "subversion 切換失敗。沒有選擇任何動作" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 +msgid "Please select only one item for subversion merge" +msgstr "請只選擇 subversion 合併中的某一個項目" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 +msgid "Please select only one item for subversion log" +msgstr "請只選擇 subversion 紀錄中的某一個項目" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 +msgid "Please select only one item to see annotate" +msgstr "請只選擇一個項目檢視 annotate" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 +msgid "Select file to see blame" +msgstr "選擇要檢視 blame 的檔案" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 +msgid "Select file or directory to see diff" +msgstr "選擇要檢視 diff 的檔案" + +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 +msgid "Log History" +msgstr "日誌歷史" + +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 +msgid "Blame" +msgstr "Blame" + +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 +msgid "Subversion Job Progress" +msgstr "Subversion 工作進度" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 +#, c-format +msgid "Username and Password for %1." +msgstr "%1 的使用者名稱與密碼。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "沒有東西可提交" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "提交版本 %1。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 +#, c-format +msgid "Copied Revision %1" +msgstr "複製版本 %1。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 +msgid "Copied" +msgstr "已複製" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 +#, fuzzy +msgid "" +"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you " +"want to trust this certificate? " +msgstr "從伺服器上取得的此憑證無法自動被信任。您要信任此憑證嗎?" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "新增(二進位檔)%1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "新增 %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 +msgid "Copied %1 " +msgstr "已複製 %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "刪除 %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "回復 %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "返轉 %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." msgstr "" -"元件的名稱不能是空的。\n" -"名稱將被轉變為 %1。" +"返轉 %1 時失敗。\n" +"請試著改用更新。" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 -msgid "Load Template" -msgstr "載入樣本" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "%1 的衝突狀態已解決。" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "無法從樣本 %1 載入表單描述" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "跳過遺失的目標 %1。" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252 -msgid "%1 Project" -msgstr "%1 專案" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "跳過 %1。" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260 -msgid "Dialog" -msgstr "對話框" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "外部匯出版本 %1。" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267 -msgid "Wizard" -msgstr "精靈" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "匯出版本 %1。" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272 -msgid "Widget" -msgstr "元件" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "外部取出版本 %1。" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277 -msgid "Main Window" -msgstr "主視窗" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "取出版本 %1。" -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "外部更新版本 %1。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "更新版本 %1。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "External 於版本 %1。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "於版本 %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 +msgid "External export complete." +msgstr "外部匯出完成。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 +msgid "Export complete." +msgstr "匯出完成。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 +msgid "External checkout complete." +msgstr "外部取出完成。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 +msgid "Checkout complete." +msgstr "取出完成。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 +msgid "External update complete." +msgstr "外部更新完成。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 +msgid "Update complete." +msgstr "更新完成。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "抓取外部項目到 %1。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "版本 %1 的狀態。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "對在 %1 的外部項目執行狀態檢視。" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "送出 %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "新增(二進位)檔案 %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "新增 %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "刪除 %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "取代 %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "傳輸檔案資料" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 +#, c-format +msgid "Blame %1." +msgstr "Blame %1" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 +msgid "Accept Permanently" +msgstr "永久接受" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 +msgid "Accept Temporarily" +msgstr "暫時接受" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 +msgid "Reject" +msgstr "拒絕" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 +msgid "Hostname" +msgstr "主機名稱" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 +msgid "FingerPrint" +msgstr "指印" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 +msgid "Valid From" +msgstr "合法開始時間" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 +msgid "Valid Until" +msgstr "合法期限" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 +msgid "Issuer" +msgstr "產生者" + +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 +msgid "Cert" +msgstr "憑證" + +#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 +msgid "Subversion File/Directory Status" +msgstr "Subversion 檔案/目錄狀態" + +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 +msgid "Rev" +msgstr "版本" + +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 +msgid "Content" +msgstr "內容" + +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 +msgid "Select one file to view annotation" +msgstr "選擇一個檔案檢視 annotate" + +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 +msgid "files" +msgstr "檔案" + +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 +msgid "Select file from list to view annotation" +msgstr "從清單中選擇檔案檢視 annotate" + +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 +msgid "Blame this revision" +msgstr "Blame 此版本" + +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 +msgid "Difference to previous revision" +msgstr "與前一版本間的差異" + +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 +msgid "No revision was clicked" +msgstr "沒有點選版本" + +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 +msgid "error" +msgstr "錯誤" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion 更新" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 +msgid "the local disk checked out copy." +msgstr "本地磁碟的工作複本。" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 +msgid "the current svn HEAD version." +msgstr "目前 svn 中的 HEAD 版。" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +#, c-format +msgid "No differences between the file and %1" +msgstr "檔案與 %1 完全相同" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +msgid "No difference" +msgstr "完全相同" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +msgid "Commit to remote repository" +msgstr "提交到遠端主目錄" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +msgid "From working copy" +msgstr "從工作複本" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 +msgid "Subversion Blame" +msgstr "Subversion Blame" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 +#, fuzzy msgid "" -"Could not connect to the database.\n" -"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" -"connection information.\n" +"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error " +"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE." +msgstr "如果您安裝了新版的 KDevelop,並且錯誤訊息為:unknown protocol kdevsvn+*,請試著重新啟動 TDE" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view " +"differences graphically." +msgstr "您未安裝 Kompare。我們建議您安裝 Kompare 可以有圖形化比較檔案的功能。" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 +msgid "No subversion differences" +msgstr "沒有 subversion 不同" + +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 +msgid "Select Files to Commit" +msgstr "選擇要提交的檔案" + +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 +msgid "select" +msgstr "選擇" + +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 +msgid "status" +msgstr "狀態" + +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 +msgid "URL to commit" +msgstr "要提交的網址" + +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 +msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" +msgstr "沒有需要提交的新增/變更/刪除的檔案" + +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Unable to create project directories on repository" +msgstr "在主目錄中建立專案目錄失敗" + +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Unable to import into repository." +msgstr "匯入主目錄失敗。" + +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Unable to checkout from repository." +msgstr "從主目錄中提交失敗。" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 +msgid "Perforce Submit" +msgstr "Perforce 提交" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 +msgid "&Enter description:" +msgstr "輸入描述(&E):" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 +msgid "C&lient:" +msgstr "客戶端(&L):" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 +msgid "&User:" +msgstr "使用者(&U):" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 +msgid "&File(s):" +msgstr "檔案(&F):" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 +msgid "Please enter the P4 client name." +msgstr "請輸入 P4 客戶端名稱。" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 +msgid "Please enter the P4 user." +msgstr "請輸入 P4 使用者。" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 +msgid "The changelist does not contain any files." +msgstr "變更列表未包含任何檔案。" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 +msgid "<b>Edit</b><p>Opens file(s) in a client workspace for edit." +msgstr "<b>編輯</b><p>在客戶端工作空間開啟檔案進行編輯。" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 +msgid "<b>Revert</b><p>Discards changes made to open files." +msgstr "<b>返轉</b><p>丟棄對開啟的檔案所作的修改。" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 +msgid "<b>Submit</b><p>Sends changes made to open files to the depot." +msgstr "<b>提交</b><p>將開啟的檔案所作的修改提交給主目錄。" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 +msgid "Sync" +msgstr "同步" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 +msgid "<b>Sync</b><p>Copies files from the depot into the workspace." +msgstr "<b>同步</b><p>從主目錄複製檔案到工作空間。" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 +msgid "Diff Against Repository" +msgstr "和主目錄作比較" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 +msgid "Diff against repository" +msgstr "和主目錄作比較" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 +msgid "" +"<b>Diff against repository</b>" +"<p>Compares a client workspace file to a revision in the depot." +msgstr "<b>和主目錄作比較</b><p>對客戶端工作空間的檔案和主目錄裡的某一版本作比較。" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 +msgid "Add to Repository" +msgstr "新增到主目錄" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 +msgid "Add to repository" +msgstr "新增到主目錄" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 +msgid "" +"<b>Add to repository</b>" +"<p>Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." +msgstr "<b>新增到主目錄</b><p>在客戶端工作空間中開啟檔案,新增到主目錄。" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 +msgid "Remove From Repository" +msgstr "從主目錄中刪除" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 +msgid "" +"<b>Remove from repository</b>" +"<p>Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." +msgstr "<b>從主目錄中刪除</b><p>在客戶端工作空間開啟檔案,從主目錄中刪除。" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 +msgid "Perforce" +msgstr "Perforce" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 +msgid "Cannot handle directories, please select single files" +msgstr "無法處理目錄,請選擇檔案" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 +msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" +msgstr "您真要將檔案 %1 返轉並丟棄您所有的改變嗎?" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +msgid "Do Not Revert" +msgstr "不要返轉" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 +msgid "Submitting of subdirectories is not supported" +msgstr "不支援提交子目錄。" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 +msgid "P4 output errors during diff." +msgstr "P4 在作比較時輸出錯誤。" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 +msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "P4 在作比較時輸出錯誤。您要繼續嗎?" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "No Differences Found" +msgstr "未發現差別" + +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +#, c-format +msgid "Log failed with exitStatus == %1" +msgstr "紀錄失敗,狀態 %1" + +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +msgid "Log Failed" +msgstr "紀錄失敗" + +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "您的查詢中沒有標示要編輯任何檔案。" + +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 +msgid "invalid link clicked" +msgstr " 點選了無效的連結" + +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 +msgid "" +"You are committing your changes without any comment. This is not a good " +"practice. Continue anyway?" +msgstr "您提交變更時沒有寫任何註解。這不是一個好做法。您要繼續嗎?" + +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 +msgid "CVS Commit Warning" +msgstr "CVS 提交警告" + +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 +msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" +msgstr "無註解提交時詢問" + +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 +msgid "CVS Log & Diff Dialog" +msgstr "CVS 日誌和比較對話框" + +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 +msgid "Log From CVS" +msgstr "從 CVS 提取日誌" + +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 +msgid "Diff between %1 and %2" +msgstr "%1 和 %2 的差別" + +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 +msgid "Error: passed revisions are empty!" +msgstr "錯誤:傳遞的版本是空的!" + +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 +msgid "Error During Diff" +msgstr "比較時發生錯誤" + +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +msgid "An error occurred during diffing." +msgstr "比較時發生錯誤。" + +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 +#, c-format +msgid "Started job: %1" +msgstr "已開始的工作:%1" + +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 +msgid "*** Job canceled by user request ***" +msgstr "*** 工作因使用者請求已取消 ***" + +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 +#, c-format +msgid "Job finished with exitCode == %1" +msgstr "工作完成,狀態為 %1" + +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 +msgid "Done CVS command ..." +msgstr "CVS 命令完成..." + +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 +msgid "CVS Annotate Dialog" +msgstr "CVS 最後狀態註記對話框" + +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 +msgid "Annotate" +msgstr "最後狀態註記" + +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 +#, c-format +msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" +msgstr "最後狀態註記失敗,狀態 %1" + +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 +msgid "Annotate Failed" +msgstr "最後狀態註記失敗" + +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 +msgid "The selected revision does not exist." +msgstr "所選取的版本不存在。" + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 +msgid "" +"Open a project first.\n" +"Operation will be aborted." msgstr "" -"無法連線到資料庫。\n" -"按「確定」以繼續,或是「取消」另外指定連線資訊。\n" +"請先開啟一個專案。\n" +"操作將中止。" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 -msgid "&Styles" -msgstr "樣式(&S)" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 +msgid "" +"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" +"and start this new one?" +msgstr "另一個 CVS 操作正在進行:您是否要取消它,開始新的操作?" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121 -msgid "Typewriter" -msgstr "打字機" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 +msgid "CVS: Operation Already Pending " +msgstr "CVS:操作已在進行 " -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134 -msgid "Break" -msgstr "換行" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 +msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." +msgstr "您選擇的檔案沒有一個在主目錄中是有效的。" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139 -msgid "Paragraph" -msgstr "段落" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 +msgid "Unable to checkout" +msgstr "無法取出檔案" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147 -msgid "Align left" -msgstr "置左" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 +msgid "Do you really want to unedit the selected files?" +msgstr "您確定要取消編輯所選取的檔案嗎?" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153 -msgid "Align center" -msgstr "置中" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 +msgid "CVS - Unedit Files" +msgstr "CVS - 取消編輯檔案" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159 -msgid "Align right" -msgstr "置右" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 +msgid "Unedit" +msgstr "取消編輯" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165 -msgid "Blockquote" -msgstr "區塊" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 +msgid "Do Not Unedit" +msgstr "不要取消編輯" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173 -msgid "&Font" -msgstr "字型(&F)" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 +msgid "Sorry, cannot diff." +msgstr "抱歉,無法比較。" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185 -msgid "Fontsize +1" -msgstr "字型大小 +1" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 +msgid "Creating Tag/Branch for files ..." +msgstr "正在為檔案建立標籤/分支..." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190 -msgid "Fontsize -1" -msgstr "字型大小 -1" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 +msgid "Removing Tag from files ..." +msgstr "正在從檔案中刪除標籤..." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195 -msgid "Headline 1" -msgstr "標頭 1" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 +msgid "" +"Unable to find the Cervisia KPart. \n" +"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" +"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" +msgstr "" +"無法找到 Cervisia KPart 元件。\n" +"Cervisia 整合功能將無法使用,請檢查您的 Cervisia 安裝,\n" +"然後重試。原因是:\n" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200 -msgid "Headline 2" -msgstr "標頭 2" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 +msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" +msgstr "您是否也要將這些檔案新增到 CVS 主目錄中?" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205 -msgid "Headline 3" -msgstr "標頭 3" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 +msgid "CVS - New Files Added to Project" +msgstr "CVS - 檔案已新增到專案中" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211 -msgid "O&ptions" -msgstr "選項(&P)" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 +msgid "Do Not Add" +msgstr "不要新增" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217 -msgid "Word Wrapping" -msgstr "文字折行" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 +msgid "askWhenAddingNewFiles" +msgstr "新增檔案時詢問" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279 -msgid "Set the Text of '%1'" -msgstr "設定 %1 的文字" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 +msgid "" +"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" +"Warning: They will be removed from disk too." +msgstr "" +"您想要將它們一併從 CVS 主目錄中刪除嗎?\n" +"警告:它們也將從磁碟上刪除。" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285 -msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" -msgstr "設定 %2 的文字折行屬性" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 +msgid "CVS - Files Removed From Project" +msgstr "CVS - 檔案已從專案中刪除" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 -msgid "&Designer Project Settings..." -msgstr "設計器專案設定(&D)..." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 +msgid "askWhenRemovingFiles" +msgstr "刪除檔案時詢問" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 -msgid "Lay Out in &Grid" -msgstr "格狀佈局(&G)" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "操作已中止(行程被結束)。" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 -msgid "Add Spacer" -msgstr "新增分隔器" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 +msgid "CVS Diff" +msgstr "CVS 比較" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 -msgid "Ne&xt Form" -msgstr "下一個表單(&X)" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 +msgid "CVS outputted errors during diff." +msgstr "CVS 在比較時輸出錯誤。" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 -msgid "Pre&vious Form" -msgstr "上一個表單(&V)" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 +msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "CVS 在比較時輸出錯誤。您要繼續嗎?" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 -msgid "Configure &KDevDesigner..." -msgstr "設定 KDevDesigner(&K)..." +#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 +msgid "Error while guessing repository location." +msgstr "猜測主目錄位置時發生錯誤。" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 -msgid "KDevDesignerPart" -msgstr "KDevDesignerPart" +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 +msgid "CVS Checkout" +msgstr "CVS 取出" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "編輯精靈頁面" +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 +msgid "Please, choose a valid working directory" +msgstr "請選擇一個合法的工作目錄" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133 +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 +msgid "Please, choose a CVS server." +msgstr "請選擇 CVS 伺服器。" + +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 +msgid "Please, fill the CVS module field." +msgstr "請填入 CVS 模組。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 +msgid "" +"<b>CVS</b>" +"<p>Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " +"Service." +msgstr "" +"<b>CVS</b>" +"<p>CVS(Concurrent Versions System)操作視窗,顯示 Cervisia CVS 服務的輸出。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 +msgid "CvsService Output" +msgstr "CVS 服務輸出" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 +msgid "CvsService" +msgstr "CVS 服務" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 +msgid "cvs output" +msgstr "CVS 輸出" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 +msgid "&Commit to Repository" +msgstr "提交到主目錄(&C)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 +msgid "&Difference Between Revisions" +msgstr "不同版本間的差異(&D)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 +msgid "Build difference" +msgstr "建立差異" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 +msgid "<b>Build difference</b><p>Builds difference between releases." +msgstr "<b>建立差異</b><p>建立不同版本之間的差異。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 +msgid "Generate &Log" +msgstr "產生日誌(&L)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 +msgid "Generate log" +msgstr "產生日誌" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 +msgid "<b>Generate log</b><p>Produces log for this file." +msgstr "<b>產生日誌</b><p>產生此檔案的日誌。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 +msgid "&Annotate" +msgstr "最後狀態註記(&A)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 +msgid "Generate annotations" +msgstr "產生最後狀態註記" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 +msgid "<b>Annotate</b><p>Produces annotations for this file." +msgstr "<b>最後狀態註記</b><p>產生此檔案的最後狀態註記。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 +msgid "<b>Add to repository</b><p>Adds file to repository." +msgstr "<b>新增到主目錄中</b><p>新增檔案到主目錄中。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 +msgid "&Edit Files" +msgstr "編輯檔案(&E)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 +msgid "Mark as being edited" +msgstr "標記為編輯中" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 +msgid "<b>Mark as being edited</b><p>Mark the files as being edited." +msgstr "<b>標記為編輯中</b><p>將檔案標記為編輯中" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 +msgid "&Unedit Files" +msgstr "取消編輯檔案(&U)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 +msgid "Remove editing mark from files" +msgstr "刪除檔案上的編輯標記" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 +msgid "<b>Remove editing mark</b><p>Remove the editing mark from the files." +msgstr "<b>刪除編輯標記</b><p>刪除檔案上的編輯標記。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 +msgid "&Show Editors" +msgstr "顯示編輯者(&S)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 +msgid "Show editors" +msgstr "顯示編輯者" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 +msgid "<b>Show editors</b><p>Shows the list of users who are editing files." +msgstr "<b>顯示編輯者</b><p>顯示正在編輯此檔的使用者。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 +msgid "Add to Repository as &Binary" +msgstr "以二進位模式新增到主目錄中(&B)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 +msgid "Add file to repository as binary" +msgstr "以二進位模式新增到主目錄中" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 +msgid "" +"<b>Add to repository as binary</b>" +"<p>Adds file to repository as binary (-kb option)." +msgstr "<b>以二進位模式新增到主目錄中</b><p>將檔案以二進位模式新增到主目錄中(-kb)。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 +msgid "&Update/Revert to Another Release" +msgstr "更新/返轉到另一個版本(&U)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 +msgid "Update/revert" +msgstr "更新/返轉" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 +msgid "" +"<b>Update/revert to another release</b>" +"<p>Updates/reverts file(s) to another release." +msgstr "<b>更新/返轉到另一個版本</b><p>將檔案更新/返轉到另一個版本。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 +msgid "R&emove Sticky Flag" +msgstr "刪除粘滯旗標(&E)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 +msgid "Remove sticky flag" +msgstr "刪除粘滯旗標" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 +msgid "<b>Remove sticky flag</b><p>Removes sticky flag from file(s)." +msgstr "<b>刪除粘滯旗標</b><p>刪除檔案上的粘滯旗標。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 +msgid "Make &Tag/Branch" +msgstr "標記標籤/分支(&T)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 +msgid "Make tag/branch" +msgstr "標記標籤/分支" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 +msgid "<b>Make tag/branch</b><p>Tags/branches selected file(s)." +msgstr "<b>標記標籤/分支</b><p>對所選取的檔案標記標籤或分支。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 +msgid "&Delete Tag" +msgstr "刪除標籤(&D)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 +msgid "Delete tag" +msgstr "刪除標籤" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 +msgid "<b>Delete tag</b><p>Delete tag from selected file(s)." +msgstr "<b>刪除標籤</b><p>對所選取的檔案刪除標籤。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "在 CVS 操作中忽略(&I)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 +msgid "Ignore in CVS operations" +msgstr "在 CVS 操作中忽略" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 +msgid "" +"<b>Ignore in CVS operations</b>" +"<p>Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." +msgstr "<b>在 CVS 操作中忽略</b><p>將檔案名放入 .cvsignore 檔案,CVS 操作將忽略它們。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "不要在 CVS 操作中忽略(&N)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 +msgid "Do not ignore in CVS operations" +msgstr "不要在 CVS 操作中忽略" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 +msgid "" +"<b>Do not ignore in CVS operations</b>" +"<p>Do not ignore file(s) by removing\n" +"it from .cvsignore file." +msgstr "<b>不要在 CVS 操作中忽略</b><p>將檔案名從 .cvsignore 檔案中刪除,CVS 操作將不再忽略它們。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 +msgid "&Log to Server" +msgstr "登入伺服器(&L)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 +msgid "Login to server" +msgstr "登入伺服器" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 +msgid "<b>Login to server</b><p>Logs in to the CVS server." +msgstr "<b>登入伺服器</b><p>登入 CVS 伺服器。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 +msgid "L&ogout From Server" +msgstr "登出伺服器(&O)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 +msgid "Logout from server" +msgstr "登出伺服器" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 +msgid "<b>Logout from server</b><p>Logs out from the CVS server." +msgstr "<b>登出伺服器</b><p>從 CVS 伺服器登出。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 +msgid "<b>Generate Annotate</b><p>Produces annotation output for this file." +msgstr "<b>產生最後狀態註記</b><p>產生此檔案的最後狀態註記。" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 +msgid "<b>Mark as beeing edited</b><p>Mark the files as beeing edited." +msgstr "<b>標記為編輯中</b><p>將此檔標記為編輯中。" + +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +msgid "Init CVS Repository" +msgstr "初始化 CVS 主目錄" + +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 +msgid "" +"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." +msgstr "cvs init 沒有正常結束。請檢查 cvs 是否已正確安裝。" + +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +msgid "" +"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +msgstr "cvs init 離開狀態為 %1。請檢查 cvs 的位置是否正確。" + +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 +msgid "" +"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." +msgstr "cvs import 沒有正常結束。請檢查 cvs 是否已正確安裝。" + +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +msgid "" +"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +msgstr "cvs import 離開狀態為 %1。請檢查 cvs 的位置是否正確。" + +#: lib/cppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "內部錯誤" + +#: lib/cppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "在 %1 之前語法錯誤" + +#: lib/cppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "在 %1 之前發生剖析錯誤" + +#: lib/cppparser/driver.cpp:386 #, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "新增頁面到 %1" +msgid "Could not find include file %1" +msgstr "找不到引入檔 %1" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "刪除 %2 的頁面 %1" +#: lib/cppparser/parser.cpp:140 +msgid "<eof>" +msgstr "<檔案結尾>" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "交換 %3 的頁面 %1 與 %2" +#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 +msgid "expression expected" +msgstr "此處需要表示式" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "重新命名 %2 的頁面 %1" +#: lib/cppparser/parser.cpp:583 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "宣告語法錯誤" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 -msgid "Move Page %1 to %2 in %3" -msgstr "移動 %3 的頁面 %1 到 %2" +#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 +msgid "} expected" +msgstr "此處需要 }" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 -msgid "Add/Remove functions of '%1'" -msgstr "新增/刪除 %1 的函式" +#: lib/cppparser/parser.cpp:671 +msgid "namespace expected" +msgstr "此處需要 namespace" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 -msgid "Remove Function" -msgstr "刪除函式" +#: lib/cppparser/parser.cpp:675 +msgid "{ expected" +msgstr "此處需要 {" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 -msgid "Change Function Attributes" -msgstr "更改函式屬性" +#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "此處需要 namespace 名稱" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 +#: lib/cppparser/parser.cpp:852 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "宣告中需要指定型態" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:934 +msgid "expected a declaration" +msgstr "此處需要一個宣告" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "此處需要常數表示式" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 +msgid "')' expected" +msgstr "此處需要 ) " + +#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 +msgid "} missing" +msgstr "缺少 }" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "此處需要成員初始值" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "此處需要指定基礎類別" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "此處需要初始化敘述" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 +msgid "Identifier expected" +msgstr "此處需要識別子" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 +msgid "Type id expected" +msgstr "此處需要型態代碼" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 +msgid "Class name expected" +msgstr "此處需要類別名稱" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 +msgid "condition expected" +msgstr "此處需要條件" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 +msgid "statement expected" +msgstr "此處需要敘述" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 +msgid "for initialization expected" +msgstr "此處需要 for 迴圈初始化" + +#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 +msgid "catch expected" +msgstr "此處需要 catch" + +#: lib/util/execcommand.cpp:52 +msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" +msgstr "無法呼叫 %1。請檢查是否已正確安裝。" + +#: lib/util/execcommand.cpp:53 +msgid "Error Invoking Command" +msgstr "執行命令時發生錯誤" + +#: lib/util/execcommand.cpp:59 +msgid "Command running..." +msgstr "命令正在執行..." + +#: lib/util/execcommand.cpp:60 +msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." +msgstr "請稍候,直到 %1 命令結束執行。" + +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "無法取得型態 %1 的 KScript 執行器" + +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 +msgid "KScript Error" +msgstr "KScript 錯誤" + +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 +msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document." +msgstr "<b>重新載入</b><p>重新載入目前文件。" + +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 +msgid "<b>Stop</b><p>Stops the loading of current document." +msgstr "<b>停止</b><p>停止載入目前文件。" + +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "複製分頁" + +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 +msgid "<b>Duplicate window</b><p>Opens current document in a new window." +msgstr "<b>複製視窗</b><p>在新的視窗中開啟目前文件。" + +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 msgid "" -"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" -"Remove these functions?" +"<b>Back</b>" +"<p>Moves backwards one step in the <b>documentation</b> browsing history." +msgstr "<b>後退</b><p>在<b>文件</b>瀏覽歷史中往回退一步。" + +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 +msgid "" +"<b>Forward</b>" +"<p>Moves forward one step in the <b>documentation</b> browsing history." +msgstr "<b>前進</b><p>在<b>文件</b>瀏覽歷史中往前進一步。" + +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 +msgid "<b>Open in new window</b><p>Opens current link in a new window." +msgstr "<b>在新視窗中開啟</b><p>在新視窗中開啟目前連結。" + +#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 +msgid "Flags" +msgstr "旗標" + +#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 +msgid "Close &Others" +msgstr "關閉其它的(&O)" + +#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** 正常離開 ***" + +#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 +msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" +msgstr "*** 行程中止。區段記憶體錯誤 ***" + +#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** 行程中止 ***" + +#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 +msgid "Drag this to resize the combobox." +msgstr "拖曳已調整下拉盒的大小。" + +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "要儲存已修改的檔案嗎?" + +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "下列檔案已被修改,要儲存嗎?" + +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Save &Selected" +msgstr "儲存所選取的(&S)" + +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Saves all selected files" +msgstr "奲存所選取的全部檔案" + +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 +msgid "Save &None" +msgstr "不儲存(&N)" + +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 +msgid "Lose all modifications" +msgstr "放棄所有修改" + +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 +msgid "Cancels the action" +msgstr "取消動作" + +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Save &All" +msgstr "全部儲存(&A)" + +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Saves all modified files" +msgstr "儲存所有修改過的檔案" + +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 +msgid " Bold" +msgstr "粗體" + +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 +msgid " Italic" +msgstr "斜體" + +#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 +msgid "Ok" +msgstr "確定" + +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 +msgid "Minimum Expanding" +msgstr "最小展開" + +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 +msgid "Ignored" +msgstr "已忽略" + +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +msgid "Horizontal Size Type" +msgstr "水平大小型態" + +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +msgid "Vertical Size Type" +msgstr "垂直大小型態" + +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "hStretch" +msgstr "hStretch" + +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "Horizontal Stretch" +msgstr "水平延展" + +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "vStretch" +msgstr "vStretch" + +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "Vertical Stretch" +msgstr "垂直延展" + +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 +msgid "Up Arrow" +msgstr "上箭頭" + +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 +msgid "What's this" +msgstr "這是什麼?" + +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 +msgid "true" +msgstr "true" + +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 +msgid "false" +msgstr "false" + +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 +msgid "<b>New file</b><p>Creates a new file." +msgstr "<b>新增檔案</b><p>建立新檔案。" + +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 +msgid "Rescan Project" +msgstr "重新掃描專案" + +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 +msgid "Please enter the file name without '/' and so on." +msgstr "請輸入檔案名稱,但不要包括 \"/\" 等字元" + +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 +msgid "A file with this name already exists." +msgstr "這個名稱的檔案已存在。" + +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 +msgid "A file template for this extension does not exist." +msgstr "這個副檔名的檔案樣本不存在。" + +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "無法建立新檔案。" + +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 +msgid "Add newly created files to project" +msgstr "將新建的檔案加入到專案" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 +msgid "Re-Populate Project" +msgstr "重新整理專案" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Re-Populate Project</b>" +"<p>Re-Populates the project, searching through the project directory and adding " +"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of " +"the project filelist." +msgstr "<b>重新整理專案</b> <p>搜尋整個專案目錄,新增符合在自訂管理器選項中的專案檔案列表的檔案。" + +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 +msgid "&Build Project" +msgstr "建立專案(&B)" + +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 +msgid "Build project" +msgstr "建立專案" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 +msgid "" +"<b>Build project</b>" +"<p>Runs <b>make</b> from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." msgstr "" -"定義了一些語法錯誤的函式。\n" -"要移除這些函式嗎?" +"<b>建立專案</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make</b> 命令。" +"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>建立選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 +msgid "&Build Active Directory" +msgstr "建立活動目錄(&B)" -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 -msgid "Resize" -msgstr "更改大小" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 +msgid "Build active directory" +msgstr "建立目前的目錄" -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "連線動作(&C)..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 +msgid "" +"<b>Build active directory</b>" +"<p>Constructs a series of make commands to build the active directory. " +"Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>建立活動目錄</b> " +"<p>產生一系列編譯命令,來編譯目前的活動目錄。 " +"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "刪除動作" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 +msgid "Compile &File" +msgstr "編譯檔案(&F)" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 -msgid "&Open Source File" -msgstr "開啟程式源碼檔案(&O)" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 +msgid "Compile file" +msgstr "編譯檔案" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "從專案中刪除程式源碼檔案(&R)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 +msgid "" +"<b>Compile file</b>" +"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>編譯檔案</b>" +"<p>在目前開啟的檔案 filename 所在的目錄執行 <b>make </b> 命令。" +"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>建立選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 -msgid "&Open Form" -msgstr "開啟表單(&O)" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 +msgid "Install" +msgstr "安裝" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "從專案中刪除表單(&R)" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 +msgid "" +"<b>Install</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>安裝</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" +"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 -msgid "&Open Form Source" -msgstr "開啟表單源碼(&O)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 +msgid "Install Active Directory" +msgstr "安裝活動目錄" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 -msgid "&Remove Source File From Form" -msgstr "從表單中刪除程式源碼檔案(&R)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 +msgid "Install active directory" +msgstr "安裝活動目錄" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 -msgid "&Open Source" -msgstr "開啟源碼檔案(&O)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 +msgid "" +"<b>Install active directory</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> command from the active directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>安裝活動目錄</b>" +"<p>在活動目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" +"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 +msgid "Install (as root user)" +msgstr "安裝(用 root 身份)" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 +msgid "Install as root user" +msgstr "用 root 身份安裝" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 msgid "" -"One variable has been declared twice.\n" -"Remove this variable?" +"<b>Install</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory with root " +"privileges." +"<br>It is executed via tdesu command." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"有一個變數被宣告了兩次。\n" -"要移除這個變數嗎?" +"<b>安裝</b>" +"<p>在專案目錄中用 root 權限執行 <b>make install</b> 命令。" +"<br> 它是透過 tdesu 命令來執行的。" +"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 -msgid "Warnings/Errors" -msgstr "警告/錯誤" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 +msgid "&Clean Project" +msgstr "清理專案(&C)" -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 -msgid "Sender" -msgstr "發送器" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 +msgid "Clean project" +msgstr "清理專案" -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 -msgid "Receiver" -msgstr "接收器" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 +msgid "" +"<b>Clean project</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>清理專案</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令。" +"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>建立選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "刪除工具列" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 +msgid "" +"<b>Execute program</b>" +"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> " +"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " +"application to run." +msgstr "<b>執行程式</b><p>執行專案設定的<b>執行選項</b>頁中指定的主程式。如果未指定,則根據目前的目標來決定要執行的應用程式。" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "刪除工具列 %1 " +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 +msgid "Build &Target" +msgstr "建立目標(&T)" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 -msgid "Delete Separator" -msgstr "刪除分隔符" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 +msgid "Build target" +msgstr "建立目標" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 -msgid "Insert Separator" -msgstr "插入分隔符" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 +msgid "" +"<b>Build target</b>" +"<p>Runs <b>make targetname</b> from the project directory (targetname is the " +"name of the target selected)." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Build Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>建立目標</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make targetname</b> 命令(targetname 是所選取的目標名稱)。" +"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>建立選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "將動作 %1 從工具列 %2 刪除" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 +msgid "Make &Environment" +msgstr "Make 環境(&E)" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "新增分隔符到工具列 %1 " +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 +msgid "Make environment" +msgstr "Make 環境" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "新增動作 %1 到工具列 %2 " +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 +msgid "" +"<b>Make Environment</b>" +"<p> Choose the set of environment variables to be passed on to make." +"<br>Environment variables can be specified in the project settings dialog, <b>" +"Build Options</b> tab." +msgstr "<b>Make 環境</b><p>選擇傳遞給 make 的環境變數。<br>環境變數可以在專案設定中的<b>建立選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "插入/移動動作" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 +msgid "Custom Manager" +msgstr "自訂管理器" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 +msgid "&Build" +msgstr "建立(&B)" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 +msgid "&Other" +msgstr "其它(&O)" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 +msgid "Ma&ke" +msgstr "Make(&K)" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 +msgid "Make Active Directory" +msgstr "Make 活動目錄" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"<b>Make active directory</b>" +"<p>Chooses this directory as the destination for new files created using " +"wizards like the <i>New Class</i> wizard." +msgstr "<b>Make 活動目錄</b><p>選擇此目錄作為<i>新增類別</i>之類的精靈建立新檔案的目錄。" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "從黑名單中刪除" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Remove from blacklist</b>" +"<p>Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in " +"it." +"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" +msgstr "<b>從黑名單中移除</b>將指定的檔案與目錄從黑名單中移除。<br>黑名單中包含要忽略的檔案與目錄,即使符合專案檔案形態。" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 +msgid "Add to blacklist" +msgstr "新增到黑名單" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 +msgid "" +"<b>Add to blacklist</b>" +"<p>Adds the given file or directory to the blacklist." +"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" +msgstr "<b>新增到黑名單</b><p>將指定的檔案或目錄新增到黑名單中。<br>黑名單中包含要忽略的檔案與目錄,即使符合專案檔案形態。" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 +msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" +msgstr "將選取檔案或目錄加入到專案" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Add to project</b>" +"<p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the " +"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml." msgstr "" -"動作 %1 已經加入此工具列。\n" -"一個動作只能在工具列中出現一次。" +"<b>新增到專案</b>" +"<p>新增所選取的檔案或目錄到專案的檔案列表中。注意該檔案需要手動新增到相對應的 makefile 或 build.xml 中。" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:699 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "將元件 %1 新增到工具列 %2 " +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 +msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" +msgstr "將選取的目錄加入到專案(遞迴)" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753 -msgid "Class Variables" -msgstr "類別變數" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Add to project</b>" +"<p>Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually added to the corresponding makefile or " +"build.xml." +msgstr "" +"<b>新增到專案</b>" +"<p>遞迴新增所選取的目錄到專案的檔案列表中。注意該檔案需要手動新增到相對應的 makefile 或 build.xml 中。" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835 -msgid "Functions" -msgstr "函式" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 +msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" +msgstr "從專案中移除所選取的檔案或目錄" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052 -msgid "New..." -msgstr "新增..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Remove from project</b>" +"<p>Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or " +"build.xml." +msgstr "" +"<b>從專案中刪除</b>" +"<p>從專案的檔案列表中刪除所選取的檔案或目錄。注意該檔案需要從相對應的 makefile 或 build.xml 中手動排除。" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061 -msgid "Goto Implementation" -msgstr "跳到實作" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 +msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" +msgstr "從專案中移除所選取的目錄(遞迴)" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151 -msgid "Remove Variable" -msgstr "刪除變數" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Remove from project</b>" +"<p>Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. " +"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile " +"or build.xml." +msgstr "" +"<b>從專案中刪除</b>" +"<p>從專案的檔案列表中遞迴刪除所選取的目錄。注意該檔案需要從相對應的 makefile 或 build.xml 中手動排除。" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202 -msgid "This variable has already been declared." -msgstr "此變數已經宣告過。" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 +msgid "" +"This project does not contain any files yet.\n" +"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" +msgstr "" +"這個專案還沒有任何檔案。\n" +"要新增專案目錄下的所有 C/C++/Java 檔案嗎?" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230 -msgid "Add Variable" -msgstr "新增變數" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +msgid "Populate" +msgstr "要" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247 -msgid "Objects" -msgstr "物件" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +msgid "Do Not Populate" +msgstr "不要" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161 +msgid "Object Files" +msgstr "物件檔案" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162 +msgid "Other Files" +msgstr "其它檔案" + +#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 msgid "" -"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" -msgstr "目前表單所有的元件與物件列表,以階層順序排列" +"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " +"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" +"Blacklisted files/dirs" +msgstr "非專案裡的檔案/目錄" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249 -msgid "Members" -msgstr "成員" +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 +msgid "Add Environment Variable" +msgstr "新增環境變數" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250 -msgid "List of all members of the current form" -msgstr "目前表單中的全部成員列表" +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 +msgid "&Value:" +msgstr "值(&V):" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269 -msgid "Class Declarations" -msgstr "類別宣告" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 +msgid "Copy File(s)" +msgstr "複製檔案" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270 -msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" -msgstr "目前程式源碼檔中所有的類別與其宣告列表" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 +msgid "Create Symbolic Link(s)" +msgstr "建立符號連結" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 -msgid "Adding Custom Widget" -msgstr "新增自訂元件" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 +msgid "Add Relative Path(s)" +msgstr "新增相對路徑" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " -"another widget with this name." +"<b>Build project</b>" +"<p>Executes <b>ant dist</b> command to build the project." +msgstr "<b>建立專案</b><p>執行 <b>ant dist</b> 命令來建立專案。" + +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 +msgid "" +"<b>Build target</b>" +"<p>Executes <b>ant target_name</b> command to build the specified target." +msgstr "<b>建立目標</b><p>執行 <b>ant target_name</b> 命令來建立指定的目標。" + +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 +msgid "Ant Options" +msgstr "Ant 選項" + +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 +msgid "Classpath" +msgstr "類別路徑" + +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 +msgid "Remove %1 From Project" +msgstr "從專案中刪除 %1" + +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 +msgid "<b>Remove from project</b><p>Removes current file from the project." +msgstr "<b>從專案中刪除</b><p>從專案中刪除目前檔案。" + +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 +msgid "Add %1 to Project" +msgstr "新增 %1 到專案中" + +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 +msgid "<b>Add to project</b><p>Adds current file from the project." +msgstr "<b>新增到專案</b><p>新增目前檔案到專案中。" + +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 +msgid "" +"<b>Build project</b>" +"<p>Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " +"main source file can be set in project settings, <b>Pascal Compiler</b> tab." msgstr "" -"自訂元件的名稱必須唯一。\n" -"已經有一個叫做 %1 的自訂元件,因此無法新增同名的元件。" +"<b>建立專案</b>" +"<p>對專案的主要程式源碼檔案執行編譯器。編譯器和主程式源碼檔案可以在專案設定中的 <b>Pascal 編譯器</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 -msgid "Removing Custom Widget" -msgstr "刪除自訂元件" +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 +msgid "" +"<b>Execute program</b>" +"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run options</b> " +"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " +"file name is executed." +msgstr "<b>執行程式</b><p>執行專案設定中的<b>執行選項</b>頁中指定的主程式。如果未指定,則執行和主程式源碼檔案具有相同名字的執行檔。" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 -msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." -msgstr "自訂元件 %1 正在使用中,所以無法刪除。" +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 +msgid "" +"Could not find pascal compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." +msgstr "" +"無法找到 Pascal 編譯器。\n" +"請檢查您的編譯器設定是否正確。" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 -msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" -msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|標頭檔" +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"載入模組 %1 時發生錯誤。\n" +"診斷資訊為:\n" +"%2" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 -msgid "Renaming Custom Widget" -msgstr "重新命名自訂元件" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse project file: %1" +msgstr "無法剖析專案檔: %1 " -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 +#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Could not parse project file" +msgstr "無法剖析專案檔" + +#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write project file: %1" +msgstr "無法寫入專案檔: %1 " + +#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Could not write project file" +msgstr "無法寫入專案檔。" + +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 +msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" +msgstr "選擇已存在的 .pri 檔,或是重建一個新的檔案" + +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " -"this widget with this name." +"You did not specify all needed information. The scope will not be created." +"<br>Do you want to abort the scope creation?" +msgstr "您未指定所有需要的資訊。將無法建立範圍。<br> 您要取消建立範圍嗎?" + +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 +msgid "Missing information" +msgstr "遺失資訊" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 +msgid "Add subproject" +msgstr "新增子專案" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 +msgid "" +"<b>Add subproject</b>" +"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to a currently " +"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>" +"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)." msgstr "" -"自訂元件的名稱必須唯一。\n" -"已經有一個叫做 %1 的自訂元件,因此無法將元件重命名。" +"<b>新增子專案</b>" +"<p>在目前選擇的子專案中建立<i>新的</i>或者新增一個<i>現有的</i>子專案。只有當子專案的型態為「子目錄」時才允許這個動作。子專案的型態可以在<b>" +"子專案設定</b>對話框中定義,該對話框能在子專案內容選單中開啟。" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 +msgid "Create scope" +msgstr "建立範圍" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 +#, fuzzy msgid "" -"*.cw|Custom-Widget Description\n" -"*|All Files" +"<b>Create scope</b>" +"<p>Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected " +"or creates nested scope in case the scope is selected." +msgstr "<b>建立範圍</b><p>如果選取的是子專案,則在專案檔案中建立 QMake 範圍;如果選取的是一個範圍,則建立巢狀的範圍。" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 +msgid "" +"<b>Build project</b>" +"<p>Runs <b>make</b> from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"*.cw|自訂元件描述\n" -"*|全部檔案" +"<b>建立專案</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make</b> 命令。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 -msgid "new menu" -msgstr "新增選單" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 +msgid "Rebuild project" +msgstr "重新編譯專案" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 -msgid "new separator" -msgstr "新增分隔符" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 +msgid "" +"<b>Rebuild project</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>重新編譯專案</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令,然後執行 <b>make</b> 命令。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 -msgid "Add Menu" -msgstr "新增選單" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 +msgid "Execute main program" +msgstr "執行主程式" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242 -msgid "separator" -msgstr "分隔符" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 +msgid "" +"<b>Execute main program</b>" +"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> " +"tab." +msgstr "<b>執行主程式</b><p>執行在專案設定中的<b>執行選項</b>頁中指定的主程式。" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381 -msgid "Cut Menu" -msgstr "剪下選單" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 +msgid "Subproject settings" +msgstr "子專案設定" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404 -msgid "Paste Menu" -msgstr "貼上選單" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Subproject settings</b>" +"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog for the currently " +"selected subproject. It provides settings for:" +"<br>subproject type and configuration," +"<br>include and library paths," +"<br>lists of dependencies and external libraries," +"<br>build order," +"<br>intermediate files locations," +"<br>compiler options." +msgstr "" +"<b>子專案設定</b>" +"<p>為目前選取的子專案開啟 <b>QMake 子專案設定</b>對話框。它提供如下設定:" +"<br> 子專案型態和設定;" +"<br> 引入標頭檔和函式庫路徑;" +"<br> 相依性和外部函式庫列表;" +"<br> 建立順序;" +"<br> 中間檔案位置;" +"<br> 編譯器選項。" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496 -msgid "Delete Menu" -msgstr "刪除選單" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 +msgid "Create new file" +msgstr "建立新檔案" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009 -msgid "Item Dragged" -msgstr "拖曳的項目" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 +msgid "" +"<b>Create new file</b>" +"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected group." +msgstr "<b>建立新檔案</b><p>建立新檔案並將它新增到目前選取的群組中。" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048 -msgid "Move Menu Left" -msgstr "選單左移" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 +msgid "Add existing files" +msgstr "新增已存在的檔案" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070 -msgid "Move Menu Right" -msgstr "選單右移" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 +msgid "" +"<b>Add existing files</b>" +"<p>Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " +"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " +"the relative path." +msgstr "<b>新增已存在的檔案</b><p>在目前選取的群組中新增已存在的檔案。可以複製檔案到目前子專案目錄中、建立符號連結或者透過相對路徑來新增。" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106 -msgid "Rename Menu" -msgstr "重新命名選單" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 +msgid "Remove file" +msgstr "刪除檔案" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 -msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" -msgstr "編輯 %1 的項目和欄" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 +msgid "" +"<b>Remove file</b>" +"<p>Removes file from a current group. Does not remove file from disk." +msgstr "<b>刪除檔案</b><p>從目前群組中刪除檔案。但不會從磁碟中刪除。" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 -msgid "New Column" -msgstr "新增欄" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 +msgid "" +"<b>Compile file</b>" +"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>編譯檔案</b>" +"<p>在目前開啟的檔案 filename 所在的目錄執行 <b>make </b> 命令。" +"<br> 環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 -msgid "Item" -msgstr "項目" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 +msgid "Build subproject" +msgstr "建立子專案" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 -msgid "Subitem" -msgstr "子項目" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Build subproject</b>" +"<p>Runs <b>make</b> from the current subproject directory. Current subproject " +"is a subproject selected in <b>TQMake manager</b> 'overview' window." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>建立子專案</b>" +"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>make</b> 命令。目前子專案是在 <b>QMake 管理器</b>的「概要」視窗中選取的子專案。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 -msgid "Save Code" -msgstr "儲存代碼" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 +msgid "Rebuild subproject" +msgstr "重新編譯子專案" -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 +#, fuzzy msgid "" -"The project already contains a source file with \n" -"filename '%1'. Please choose a new filename." -msgstr "此專案已經包含了檔案名稱為 %1 的源碼檔。請選擇新的檔名。" +"<b>Rebuild subproject</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the current subproject " +"directory. Current subproject is a subproject selected in <b>TQMake manager</b> " +"'overview' window." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>重新編譯子專案</b>" +"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令,然後執行 <b>make</b> 命令。目前子專案是在 <b>QMake 管理器</b>" +"的「概要」視窗中選取的子專案。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 -msgid "new item" -msgstr "新增項目" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 +msgid "Execute subproject" +msgstr "執行子專案" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 -msgid "Cut Item" -msgstr "剪下項目" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 +msgid "" +"<b>Execute subproject</b>" +"<p>Executes the target program for the currently selected subproject. This " +"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " +"of the subproject can be defined in <b>Subproject Settings</b> " +"dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"<b>執行子專案</b>" +"<p>執行目前子專案的目標程式。只有當子專案的型態為「應用程式」時才允許這個動作。子專案的型態可以在<b>子專案設定</b>" +"對話框中定義,該對話框可以在子專案內容選單中開啟。" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 -msgid "Paste Item" -msgstr "貼上項目" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 +msgid "Exclude file" +msgstr "排除檔案" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 -msgid "Set Icon" -msgstr "設定圖示" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 +msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope." +msgstr "<b>排除檔案</b><p>在此範圍中排除所選取的檔案。" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 -msgid "Add Item" -msgstr "新增項目" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" +msgstr "您的應用程式目前正在執行,您要重新開始執行它嗎?" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 -msgid "Remove Item" -msgstr "刪除項目" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Application Already Running" +msgstr "應用程式已在執行" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 -msgid "Rename Item" -msgstr "重新命名項目" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "&Restart Application" +msgstr "重新啟動應用程式(&R)" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 -msgid "Drop Item" -msgstr "丟棄項目" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Do &Nothing" +msgstr "不執行(&N)" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 -msgid "Remove Icon" -msgstr "刪除圖示" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +msgid "Add Subproject" +msgstr "新增子專案" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 -msgid "Move Item Up" -msgstr "項目上移" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +msgid "Please enter a name for the subproject: " +msgstr "請輸入子目錄的名稱:" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 -msgid "Move Item Down" -msgstr "項目下移" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 +msgid "" +"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " +"folder?" +msgstr "子目錄建立失敗。您有專案資料夾的寫入權限嗎?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 +#, fuzzy msgid "" -"Ready - This is the non-commercial version of Qt - For commercial evaluations, " -"use the help menu to register with Trolltech." -msgstr "已就緒─這是非商頁版的 Qt─要進行商業用途,請使用「說明」選單向 Trolltech 註冊。" +"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to " +"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project." +msgstr "無法建立子專案。這表示母專案無法正確被剖析,或是這不是子目錄式的專案。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747 -msgid "Property Editor/Signal Handlers" -msgstr "屬性編輯器/信號處理器" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 +msgid "Subproject creation failed" +msgstr "子專案建立失敗" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" +msgstr "要從磁碟中刪除此子專案的檔案或目錄嗎?" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +msgid "Delete subdir?" +msgstr "刪除子專案?" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 +#, fuzzy msgid "" -"<b>The Property Editor</b>" -"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.</p>" -"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> " -"to get detailed help for the selected property.</p>" -"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.</p>" -"<p><b>Signal Handlers</b></p>" -"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +"Could not delete subproject.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" -"<b>屬性編輯器</b>" -"<p>您可以在屬性編輯器中變更所選取元件的外觀與行為。</p> " -"<p>您可以在設計期設定元件與表單的屬性,並馬上看到改變後的效果。每個屬性都有自己的編輯器,可用於輸入新值、開啟特殊對話框,或是從特定的清單中選取值。按下 " -"<b>F1</b> 可以取得所選取屬性的詳細說明。</p> " -"<p>您可以拖曳標頭上的分隔符重新調整編輯器的欄位。</p> " -"<p><b>信號處理器</b></p> " -"<p>您可以在信號處理器頁中定義表單元件產生的信號,以及插槽之間的連線關係。(這些連線也可以用連線工具來設定)</p>" +"無法刪除子專案。\n" +"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390 -msgid "Output Window" -msgstr "輸出視窗" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 +msgid "Subproject Deletion failed" +msgstr "子專案刪除失敗" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404 -msgid "Object Explorer" -msgstr "物件管理器" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 +#, c-format +msgid "Subproject %1" +msgstr "子專案 %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 msgid "" -"<b>The Object Explorer</b>" -"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.</p>" -"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.</p>" -"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.</p>" +"<b>Build</b>" +"<p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"<b>物件管理器</b>" -"<p>物件管理器提供表單中的元件之間的關聯概要。您可以用內容選單對檢視中的每個項目做剪貼。它也可以用於選取有複雜佈局的表單中的元件。</p> " -"<p>這些欄位可以透過拖曳標頭上的分隔器來調整大小。</p> " -"<p>第二頁顯示所有表單的插槽,類別變數,引入檔等等。</p>" +"<b>建立</b>" +"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make</b> 命令。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "開始在此輸入您要切換的緩衝區(ALT+B)" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 +msgid "" +"<b>Install</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>安裝</b>" +"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433 -msgid "Project Overview" -msgstr "專案概要" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 +msgid "Clean" +msgstr "清理" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 msgid "" -"<b>The Project Overview Window</b>" -"<p>The Project Overview Window displays all the current project, including " -"forms and source files.</p>" -"<p>Use the search field to rapidly switch between files.</p>" +"<b>Clean project</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"<b>專案概要視窗</b>" -"<p>專案概要視窗顯示目前所有的專案,包括表單與程式源碼檔。</p> " -"<p>使用搜尋欄位來快速在檔案間切換。</p>" +"<b>清理專案</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451 -msgid "Action Editor" -msgstr "動作編輯器" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 +msgid "Dist-Clean" +msgstr "完全清理" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 msgid "" -"<b>The Action Editor</b>" -"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in " -"menus.</p>" +"<b>Dist-Clean project</b>" +"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"<b>動作編輯器</b>" -"<p>動作編輯器用於在表單中新增動作與動作群組,並將動作連線到插曹。動作與動作群組可以被拖曳到選單與工具列中,也可以指定鍵盤快捷鍵與工具提示。如果動作有像素圖," -"則會顯示在工具列按鈕,以及選單中它們的名稱旁邊。</p>" +"<b>完全清理專案</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make distclean</b> 命令。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472 -msgid "Toolbox" -msgstr "工具箱" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 +msgid "Rebuild" +msgstr "重新建立" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "Run qmake" +msgstr "執行 qmake" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 msgid "" -"<b>The Form Window</b>" -"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.</p>" -"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.</p>" -"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>" -"Preferences</b> dialog in the <b>Edit</b> menu." -"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>" -"Form List</b>." +"<b>Run qmake</b>" +"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory. This creates or " +"regenerates Makefile." +msgstr "<b>執行 qmake</b><p>在目前選取的子專案目錄中執行 <b>qmake</b> 命令。它將建立或者重新產生 Makefile。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 +msgid "Run qmake recursively" +msgstr "遞迴執行 qmake" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Run qmake recursively</b>" +"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory and recurses into " +"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." msgstr "" -"<b>表單視窗</b>" -"<p>使用不同的工具新增元件,或改變表單中元件的佈局與行為。選取一個或多個元件可以移動或進行佈局。如果選取單一元件,它可以調整大小。</p> " -"<p>在<b>屬性編輯器</b>中的變更可以在設計期就看到,您也可以用不同的樣式來預覽表單。</p> " -"<p>您可以在<b>編輯</b>選單中的<b>喜好設定</b>對話框中變更格子的解析度,或是關閉格線。</p> " -"<p>您也可以同時開啟數個表單,每個表單都會列在<b>表單列表</b>中。" +"<b>遞迴執行 qmake</b>" +"<p>在目前選取的子專案目錄,以及其所有的子目錄中執行 <b>qmake</b> 命令。它將建立或者重新產生 Makefile。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 -msgid "Cannot create an invalid project." -msgstr "無法建立無效專案。" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 +msgid "Add Subproject..." +msgstr "新增子專案..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 +msgid "Remove Subproject..." +msgstr "刪除子專案..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 +msgid "" +"<b>Remove subproject</b>" +"<p>Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " +"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." +msgstr "<b>刪除子專案</b><p>刪除目前選取的子專案,但不會從磁碟中刪除。被刪除的子專案以後還可以用「新增子專案」動作再次新增。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 +msgid "Create Scope..." +msgstr "建立範圍..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Create scope</b>" +"<p>Creates TQMake scope in the project file of the currently selected " +"subproject." +msgstr "<b>建立範圍</b><p>在目前選取的子專案的專案檔案中建立 QMake 範圍。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 +msgid "Subproject Settings" +msgstr "子專案選項" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Subproject settings</b>" +"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings " +"for:" +"<br>subproject type and configuration," +"<br>include and library paths," +"<br>lists of dependencies and external libraries," +"<br>build order," +"<br>intermediate files locations," +"<br>compiler options." +msgstr "" +"<b>子專案選項</b>" +"<p>開啟 <b>QMake 子專案設定</b>對話框。它提供如下設定:" +"<br>子專案型態和設定;" +"<br> 引入標頭檔和函式庫路徑;" +"<br> 相依性和外部函式庫列表;" +"<br> 建立順序;" +"<br> 中間檔案位置;" +"<br> 編譯器選項。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Create Scope</b>" +"<p>Creates TQMake scope in the currently selected scope." +msgstr "<b>建立範圍</b><p>在目前所選取的範圍中建立 QMake 範圍。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 +msgid "Remove Scope" +msgstr "刪除範圍" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 +msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope." +msgstr "<b>刪除範圍</b><p>刪除目前選取的範圍。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Add subproject</b>" +"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to the currently " +"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the <b>" +"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"<b>新增子專案</b>" +"<p>在目前選擇的子專案中建立<i>新的</i>或者新增一個<i>現有的</i>子專案。只有當子專案的型態為「子目錄」時才允許這個動作。子專案的型態可以在<b>" +"子專案設定</b>對話框中定義,該對話框能在子專案內容選單中開啟。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 +msgid "Disable Subproject..." +msgstr "關閉子專案..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Disable subproject</b>" +"<p>Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " +"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added " +"by using the 'Add Subproject' action." +msgstr "<b>關閉子專案</b><p>關閉目前選取的子專案,但不會從磁碟中刪除。被刪除的子專案以後還可以用「新增子專案」動作再次新增。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Scope settings</b>" +"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings " +"for:" +"<br>subproject type and configuration," +"<br>include and library paths," +"<br>lists of dependencies and external libraries," +"<br>build order," +"<br>intermediate files locations," +"<br>compiler options." +msgstr "" +"<b>範圍設定</b>" +"<p>開啟 <b>QMake 子專案設定</b>對話框。它提供如下設定:" +"<br>子專案型態和設定;" +"<br> 引入標頭檔和函式庫路徑;" +"<br> 相依性和外部函式庫列表;" +"<br> 建立順序;" +"<br> 中間檔案位置;" +"<br> 編譯器選項。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that " +"has subdirs." +msgstr "您並未選擇要新增檔案的子專案,或是選到了一個有子目錄的專案。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +msgid "File adding aborted" +msgstr "已取消新增檔案" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 +msgid "All Files" +msgstr "所有檔案" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 +msgid "Insert New Filepattern" +msgstr "插入新檔案樣式" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 +msgid "" +"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " +"docs/*.html):" +msgstr "請輸入相對於目前子專案的檔案樣式(例如 docs/*.html):" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 +msgid "Insert New Install Object" +msgstr "插入新安裝物件" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 +msgid "Please enter a name for the new object:" +msgstr "請輸入新物件的名稱:" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 +msgid "Add Install Object..." +msgstr "新增安裝物件..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Add install object</b>" +"<p>Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to " +"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " +"without path specified will not be saved to a project file." +msgstr "" +"<b>新增安裝物件</b>" +"<p>建立 QMake 安裝物件。您可以定義每個物件要安裝的檔案列表和安裝位置。警告!未指定路徑的安裝物件將不會被儲存在專案檔案中。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 +msgid "Install Path..." +msgstr "安裝路徑..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 +msgid "" +"<b>Install path</b>" +"<p>Allows to choose the installation path for the current install object." +msgstr "<b>安裝路徑</b><p>允許選擇目前安裝物件的安裝路徑。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 +msgid "Add Pattern of Files to Install..." +msgstr "新增要安裝的檔案樣式..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 +msgid "" +"<b>Add pattern of files to install</b>" +"<p>Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " +"to use wildcards and relative paths like <i>docs/*</i>." +msgstr "<b>新增要安裝的檔案樣式</b><p>定義和要安裝的檔案相符合的檔案樣式。您可以使用萬用字元和相對路徑,例如 <i>docs/*</i>。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 +msgid "Remove Install Object" +msgstr "移除安裝物件" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 +msgid "" +"<b>Remove install object</b>" +"<p>Removes the install object the current group." +msgstr "<b>移除安裝物件</b><p>從目前群組中移除安裝物件" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 +msgid "Create New File..." +msgstr "建立新檔案..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 +msgid "" +"<b>Create new file</b>" +"<p>Creates a new translation file and adds it to a currently selected " +"TRANSLATIONS group." +msgstr "<b>建立新檔案</b><p>建立新的翻譯檔案並把它新增到目前選取的 TRANSLATIONS 群組中。" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 +msgid "Add Existing Files..." +msgstr "新增已有的檔案..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 +msgid "" +"<b>Add existing files</b>" +"<p>Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " +"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " +"symbolic links or add them with the relative path." +msgstr "" +"<b>新增已有的檔案</b>" +"<p>新增已有的翻譯檔案 (*.ts) 到目前選取的 TRANSLATIONS 群組中。您可以複製檔案到目前子專案目錄中、建立符號連結或者透過相對路徑來新增。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 +msgid "Update Translation Files" +msgstr "更新翻譯檔案" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 +msgid "" +"<b>Update Translation Files</b>" +"<p>Runs <b>lupdate</b> command from the current subproject directory. It " +"collects translatable messages and saves them into translation files." +msgstr "<b>更新翻譯檔案</b><p>在目前子專案目錄中執行 <b>lupdate</b> 命令。它會收集可翻譯的訊息並儲存到翻譯檔案中。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 +msgid "Release Binary Translations" +msgstr "釋出編譯過的翻譯" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 +msgid "" +"<b>Release Binary Translations</b>" +"<p>Runs <b>lrelease</b> command from the current subproject directory. It " +"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " +"execution." +msgstr "" +"<b>釋出編譯過的翻譯</b>" +"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>lrelease</b> 命令。它建立二進位的翻譯檔案,可在程式執行時直接載入。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Choose Install Path" +msgstr "選擇安裝路徑" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" +msgstr "輸入一個路徑(例如 /usr/local/share/...):" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 +msgid "Add Pattern of Files to Install" +msgstr "新增要安裝的檔案樣式" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 +msgid "" +"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" +msgstr "輸入相對於目前子專案的樣式(例如 docs/*.html):" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 +msgid "Add Install Object" +msgstr "新增安裝物件" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 +msgid "Enter a name for the new object:" +msgstr "輸入新物件的名稱:" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 #, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "復原(&U):%1" +msgid "File: %1" +msgstr "檔案:%1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 #, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "重做(&R):%1" +msgid "Pattern: %1" +msgstr "樣式:%1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "選擇像素圖..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 +msgid "Edit ui-Subclass..." +msgstr "編輯使用者介面子類別..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584 -msgid "Edit Text..." -msgstr "編輯文字..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 +msgid "" +"<b>Edit ui-subclass</b>" +"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to implement missing in " +"childclass slots and functions." +msgstr "<b>編輯使用者介面子類別</b><p>啟動<b>子類別</b>精靈,提示還沒實作的子類別插槽和函式。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588 -msgid "Edit Title..." -msgstr "編輯標題..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 +msgid "Subclassing Wizard..." +msgstr "子類別精靈..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "編輯頁面標題..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 +msgid "" +"<b>Subclass widget</b>" +"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to create a subclass from the " +"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " +"functions defined in the base class." +msgstr "" +"<b>子類別元件</b>" +"<p>啟動<b>子類別</b>精靈。它允許從 .ui 檔案中定義的類別建立子類別。也可以實作基礎類別中定義的插槽和函式。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469 -msgid "Delete Page" -msgstr "刪除頁面" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +msgid "Open ui.h File" +msgstr "開啟 ui.h 檔案" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468 -msgid "Add Page" -msgstr "新增頁面" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 +msgid "" +"<b>Open ui.h file</b>" +"<p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui." +msgstr "<b>開啟 ui.h 檔案</b><p>開啟和所選的 .ui 檔案相對應的 ui.h 檔案。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632 -msgid "Previous Page" -msgstr "上一頁" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 +msgid "List of Subclasses..." +msgstr "子類別列表..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634 -msgid "Next Page" -msgstr "下一頁" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 +msgid "" +"<b>List of subclasses</b>" +"<p>Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " +"subclasses from the list." +msgstr "<b>子類別列表</b><p>顯示子類別列表編輯器,可以在列表中新增或刪除子類別。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667 -msgid "Rename Current Page..." -msgstr "重新命名目前頁面..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Remove file</b>" +"<p>Removes file from a current group. For sources, this also removes the " +"subclassing information." +msgstr "<b>刪除檔案</b><p>從目前群組中刪除檔案。若是程式檔,則也會刪除子類別的資訊。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "編輯頁面..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 +msgid "Exclude File" +msgstr "排除檔案" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "新增選單項目" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 +msgid "" +"<b>Exclude File</b>" +"<p>Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" +msgstr "<b>排除檔案</b> <p>從此範圍中排除檔案。不會碰到子類別資訊。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "新增工具列" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 +msgid "Edit Pattern" +msgstr "編輯樣式" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 -msgid "New text" -msgstr "新增文字" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 +msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern." +msgstr "<b>編輯樣式</b><p>可以編輯安裝檔案樣式。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643 -msgid "Set 'wordwrap' of '%1'" -msgstr "設定 %1 的文字折行" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 +msgid "Remove Pattern" +msgstr "刪除樣式" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "設定 %1 的文字" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 +msgid "" +"<b>Remove pattern</b>" +"<p>Removes install files pattern from the current install object." +msgstr "<b>刪除樣式</b><p>從目前安裝物件中刪除安裝檔案樣式。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 -msgid "New title" -msgstr "新增標題" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 +msgid "Build File" +msgstr "建立檔案" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "設定 %2 的標題" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 +msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file." +msgstr "<b>建立檔案</b><p>建立此程式檔的目的檔。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 -msgid "Page Title" -msgstr "頁面標題" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 +msgid "" +"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your " +"disk?" +msgstr "您確定要從專案中移除 <strong>%1</strong> 嗎?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 -msgid "New page title" -msgstr "新增頁面標題" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " +"application subproject in the TQMake Manager." +msgstr "請先在專案選項中指定可執行檔的名稱,或是從 QMake 管理員中選擇一個應用程式子專案。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'" -msgstr "設定 %2 的頁面標題" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 +msgid "No Executable Found" +msgstr "找不到可執行檔" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788 -msgid "Set the 'pixmap' of '%2'" -msgstr "設定 %2 的像素圖" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" +msgstr "這個目錄裡沒有 Makefile,要先執行 qmake 嗎?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859 -msgid "Raise next page of '%2'" -msgstr "提升 %2 的下一個頁面" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "Do Not Run" +msgstr "不要執行" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869 -msgid "Raise previous page of '%2'" -msgstr "提升 %2 的前一個頁面" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete Function Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" +"無法刪除函式範圍。\n" +"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916 -msgid "Rename Page %1 to %2" -msgstr "將頁面 %1 重新命名為 %2" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +msgid "Function Scope Deletion failed" +msgstr "函式範圍刪除失敗" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "將工具列新增到 %1 " +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete Include Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" +"無法刪除引入範圍。\n" +"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "將選單新增到 %1 " +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +msgid "Include Scope Deletion failed" +msgstr "引入範圍刪除失敗" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613 -msgid "Edit %1..." -msgstr "編輯 %1..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" +"無法刪除範圍。\n" +"這是個內部錯誤,請向 bugs.kde.org 回報,若是在 shell 中執行,請 tdevelop 的輸出訊息附上。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709 -msgid "Insert a %1 (custom widget)" -msgstr "插入%1(自訂元件)" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +msgid "Scope Deletion failed" +msgstr "範圍刪除失敗" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#, fuzzy msgid "" -"<b>%1 (custom widget)</b>" -"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate them into Qt Designer, and provide a pixmap " -"which will be used to represent the widget on the form.</p>" +"The project file \"%1\" has changed on disk\n" +"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " +"change something in the TQMake Manager).\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" msgstr "" -"<b>%1(自訂元件)</b>" -"<p>點擊<b>工具|自訂</b>選單中的<b>編輯自訂元件...</b>可以新增並變更自訂元件。您可以新增屬性、信號與插槽以整合進 Qt " -"設計器,並提供像素圖以便在表單中展示此元件。</p>" +"專案檔 %1 在磁碟中已被變更(也有可能您在編輯器中開啟了 %2,並當您對 QMake 管理員做變更時觸發了重新載入動作)。\n" +"\n" +"您要重新載入嗎?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "回復上次工作階段" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +msgid "Project File Changed" +msgstr "專案檔案已更改" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Save the current subproject's configuration?" +msgstr "要儲存目前的子專案設定嗎?" + +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 +msgid "Save Configuration?" +msgstr "儲存設定?" + +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 +msgid "Add include directory:" +msgstr "新增引入目錄:" + +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 +msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>" +msgstr "新增函式庫:選擇 .a、.so 檔或是用 -l<函式庫名稱>" + +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +msgid "Shared Library (*.so)" +msgstr "共享函式庫(*.so" + +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +msgid "Static Library (*.a)" +msgstr "靜態函式庫(*.a)" + +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 +msgid "Add library directory:" +msgstr "新增函式庫目錄:" + +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 +msgid "Change include directory:" +msgstr "改變引入目錄:" + +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 +msgid "Change Library:" +msgstr "改變函式庫:" + +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 +msgid "Change library directory:" +msgstr "改變函式庫目錄:" + +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 +msgid "Add target:" +msgstr "新增目標:" + +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 +msgid "Change target:" +msgstr "改變目標:" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89 +msgid "Headers" +msgstr "標頭檔" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93 +msgid "Forms" +msgstr "表單" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97 +msgid "Corba IDLs" +msgstr "Corba IDL 檔案" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101 +msgid "Lexsources" +msgstr "Lex 源碼檔" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105 +msgid "Yaccsources" +msgstr "Yacc 源碼檔" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109 +msgid "Images" +msgstr "影像" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113 +msgid "Resources" +msgstr "資源" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117 +msgid "Distfiles" +msgstr "目的檔案" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125 +msgid "Installs" +msgstr "安裝" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129 +msgid "Install object" +msgstr "安裝物件" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134 +msgid "Source Files" +msgstr "源碼檔案" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "TQMake Manager" +msgstr "QMake 管理器" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"Qt Designer found some temporary saved files, which were\n" -"written when Qt Designer crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "Qt 設計器發現了一些暫存檔,是上次 Qt 設計器當掉時 儲存的。您要載入這些檔案嗎?" +"<b>TQMake manager</b>" +"<p>The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " +"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " +"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " +"selected in the overview." +msgstr "" +"<b>QMake 管理器</b>" +"<p>QMake 專案樹包括兩部分,上半部分的「概要」顯示子專案,每個子專案有一個 pro " +"檔。下半部分的「細節」檢視顯示概述列表中目前選取的子專案中的檔案列表。" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "抱歉,現在沒有關於此對話框的說明。" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "TQMake manager" +msgstr "QMake 管理器" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 -msgid "Open File" -msgstr "開啟檔案" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 +msgid "&Rebuild Project" +msgstr "重新編譯專案(&R)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086 -msgid "Could not open '%1'. File does not exist." -msgstr "無法開啟 %1 。檔案不存在。" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 +msgid "&Install Project" +msgstr "安裝專案(&I)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 -msgid "&Horizontal" -msgstr "水平(&H)" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 +msgid "Install project" +msgstr "安裝專案" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 msgid "" -"<b>A %1 (custom widget)</b> " -"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into <i>Qt Designer</i>" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.</p>" +"<b>Install project</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"<b>%1(自訂元件)</b>" -"<p>點擊<b>工具|自訂</b>選單中的<b>編輯自訂元件...</b>可以新增並變更自訂元件。您可以新增屬性、信號與插槽以整合進 Qt " -"設計器,並提供像素圖以便在表單中展示此元件。</p>" +"<b>安裝專案</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" +"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1(自訂元件)" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 +msgid "" +"<b>Clean project</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>清理專案</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "重指定元件的父類別" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 +msgid "&Dist-Clean Project" +msgstr "完全清理專案(&D)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 +msgid "Dist-Clean project" +msgstr "完全清理專案" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 +msgid "" +"<b>Dist-Clean project</b>" +"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>完全清理專案</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make distclean</b> 命令。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Execute program</b>" +"<p>Executes the currently selected subproject if it is an application or the " +"program specified in project settings, <b>Run Options</b> tab." +msgstr "<b>執行主程式</b><p>執行專案設定中的<b>執行選項</b>頁中指定的主程式,或是所選取的子專案應用程式。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 +msgid "&Build Subproject" +msgstr "建立子專案(&B)" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 +msgid "&Rebuild Subproject" +msgstr "重新編譯子專案(&R)" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 +msgid "&Install Subproject" +msgstr "安裝子專案(&I)" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 +msgid "Install subproject" +msgstr "安裝子專案" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Install subproject</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> " +"'overview' window." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>安裝子專案</b>" +"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。目前子專案是在 <b>QMake 管理器</b>的「概要」視窗中選取的子專案。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 +msgid "&Clean Subproject" +msgstr "清理子專案(&C)" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 +msgid "Clean subproject" +msgstr "清理子專案" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Clean subproject</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> " +"'overview' window." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>清理子專案</b>" +"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令。目前子專案是在 <b>QMake 管理器</b>的「概要」視窗中選取的子專案。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 +msgid "&Dist-Clean Subproject" +msgstr "完全清理子專案(&D)" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 +msgid "Dist-Clean subproject" +msgstr "完全清理子專案" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Dist-Clean subproject</b>" +"<p>Runs <b>make distclean</b> from the current subproject directory. The " +"current subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> " +"'overview' window." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>完全清理子專案</b>" +"<p>在目前子專案目錄中執行 <b>make distclean</b> 命令。目前子專案是在 <b>QMake 管理器</b>的「概要」視窗中選取的子專案。" +"<br>環境變數和編譯參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 +msgid "Execute Subproject" +msgstr "執行子專案" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 +msgid "Loading Project..." +msgstr "載入專案中..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Choose TQt3 directory" +msgstr "選擇 Qt3 目錄" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include " +"directory containing tqt.h." +msgstr "選擇要使用的 Qt3 目錄。這個目錄必須有包含 qt.h 的引入目錄。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not " +"work properly without one.\n" +"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " +"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in " +"it.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" +msgstr "" +"您指定的目錄不是 Qt 的目錄,專案無法正確運作。\n" +"請確定您給的目錄包含 qmake 執行檔,若是 Qt3 專案,該目錄中必須有 qt.h 檔。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Wrong TQt directory given" +msgstr "錯誤的 Qt 目錄" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" +msgstr "" +"您未指定 Qt 目錄,專案無法正確運行。\n" +"您要重新設定 Qt 目錄嗎?" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "No TQt directory given" +msgstr "沒有指定 Qt 目錄" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Choose TQMake executable" +msgstr "選擇 QMake 執行檔" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the " +"project files." +msgstr "選擇要使用的 QMake 執行檔。QMake 用於從專案檔中產生 Makefile。" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" +"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" +"Do you want to try setting the TQMake binary again?" +msgstr "" +"您給的執行檔無法執行,專案無法正常運作。\n" +"請確定您給的 qmake 執行檔是否正確。\n" +"您要再次設定 QMake 執行檔嗎?" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Wrong TQMake binary given" +msgstr "錯誤的 QMake 執行檔" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQMake binary again?" +msgstr "" +"您未指定 QMake 執行檔,專案無法正常運作。\n" +"您要再次設定 QMake 執行檔嗎?" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "No TQMake binary given" +msgstr "未指定 QMake 執行檔" + +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 +msgid "" +"The file %1 already exists in the chosen target.\n" +"The file will be created but will not be added to the target.\n" +"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." +msgstr "" +"檔案 %1 在所選取的目標中已經存在!\n" +"該檔案將被建立,但是不會新增到目標中。\n" +"請重新命名檔案,然後從 Automake 管理器中選擇「新增已存在的檔案」。" + +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 +msgid "Error While Adding Files" +msgstr "新增檔案時發生錯誤" + +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 +msgid "%1 in %2" +msgstr "%2 中的 %1" + +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 +msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." +msgstr "請從左方檢視中拖曳一個或多個檔案到這裡。" + +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 +msgid "" +"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" +"Press Continue to import only the new files.\n" +"Press Cancel to abort the complete import." +msgstr "" +"下列檔案已經存在於目標中。\n" +"按「繼續」則只匯入新的檔案。\n" +"按「取消」停止匯入。" + +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 #, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "插入 %1" +msgid "Importing... %p%" +msgstr "正在匯入…… %p%" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 -msgid "Set buddy for '%1' to..." -msgstr "設定 %1 的對應元件為..." +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 +msgid "" +"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" +"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" +"Press Copy to copy the files into the directory." +msgstr "" +"下列檔案不在子專案的目錄中。\n" +"按「連結」透過建立符號連結來新增檔案。\n" +"按「複製」將檔案複製到目錄中。" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "將 %1 連線到..." +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Link (recommended)" +msgstr "連結(建議使用)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "更改 Tab 順序" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Copy (not recommended)" +msgstr "複製(不建議使用)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "連線 %1 到 %2" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 +msgid "Target Options for '%1'" +msgstr " %1 的目標選項" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 -msgid "Set buddy '%1' to '%2'" -msgstr "設定 %1 的對應元件到 %2" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 +msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" +msgstr "連結專案內的代碼函式庫(LDADD)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 -msgid "Set buddy '%1' to ..." -msgstr "設定 %1 的對應元件到..." +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Link libraries outside project (LDADD)" +msgstr "連結專案外的函式庫(LDADD)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "插入元件" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 +msgid "" +"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l<libname> " +"or use a variable with $(FOOBAR)" +msgstr "新增函式庫。選擇 .a、.so 檔、用 -l<函式庫> 或是用變數 $(FOOBAR)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 +msgid "Edit External Library" +msgstr "編輯外部函式庫" + +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 +msgid "Edit external library:" +msgstr "編輯外部函式庫:" + +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 +msgid "Add Prefix" +msgstr "新增前置字串" + +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 +msgid "&Path:" +msgstr "路徑(&P):" + +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 +msgid "Enter Value" +msgstr "輸入值" + +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 +msgid "Property %1:" +msgstr "屬性 %1:" + +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 +msgid "You have to enter a file name." +msgstr "您需要輸入一個檔名。" + +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 +msgid "You have to enter a service name." +msgstr "您需要輸入一個服務名稱。" + +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 +msgid "A file with this name exists already." +msgstr "這個名稱的檔案已經存在。" + +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "無法開啟檔案以寫入。" + +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"The file %1 is still used by the following targets:\n" +"%2\n" +"Remove it from all of them?" msgstr "" -"您試著插入元件到已佈局容器元件 %1。\n" -"這是不可能的。要插入此元件,%1 的佈局必須先打破。\n" -"要打破佈局還是要取消此動作?" +"檔案 %1 正被下列目標使用中:\n" +"%2\n" +"要將它從所有目標中移除嗎?" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 +msgid "Do you really want to remove <b>%1</b>?" +msgstr "您真的要移除 <b>%1</b> 嗎?" + +#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 +msgid "Or just use the buttons." +msgstr "或是只使用按鈕。" + +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Subproject Options for '%1'" +msgstr " %1 的子專案選項" + +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 +msgid "" +"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " +"with -I$(FOOBAR)" +msgstr "新增引入目錄。選擇目錄,用 -I<目錄> 或是用變數 -I$(FOOBAR)" + +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +msgid "Edit Include Directory" +msgstr "編輯引入目錄" + +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +msgid "Edit include directory:" +msgstr "編輯引入目錄" + +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 +msgid "Edit Prefix" +msgstr "編輯前置字串" + +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 +msgid "This file is already in the target." +msgstr "這個檔案在目標中已經存在。" + +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 +msgid "" +"<b>A file with this name already exists.</b>" +"<br>" +"<br>Please use the \"Add existing file\" dialog." +msgstr "<b>一個同名的檔案已經存在!</b><br><br>請使用「新增已存在的檔案」對話框。" + +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 +msgid "Add Translation" +msgstr "新增翻譯" + +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 +msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." +msgstr "您的程式源碼已經被翻譯為所有支援的語言。" + +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 +msgid "A translation file for the language %1 exists already." +msgstr "一個翻譯為 %1 語言的檔案已經存在。" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 +msgid "Options..." +msgstr "選項..." + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 +msgid "" +"<qt><b>Options</b>" +"<p>Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " +"paths, prefixes and build order.</qt>" +msgstr "<qt><b>選項</b><p>顯示子專案選項對話框,提供編譯器設定、引入標頭檔路徑、前置字串和建立順序等設定。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 +msgid "Add new subproject..." +msgstr "新增子專案..." + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 +msgid "" +"<qt><b>Add new subproject</b>" +"<p>Creates a new subproject in currently selected subproject.</qt>" +msgstr "<qt><b>新增子專案</b><p>在目前選取的子專案中新增子專案。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 +msgid "" +"<qt><b>Remove subproject</b>" +"<p>Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " +"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed.</qt>" +msgstr "<qt><b>刪除子專案</b><p>刪除子專案,並詢問是否要從磁碟上刪除子專案。只有不包含其它子專案的子專案才能被刪除。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 +msgid "Add Existing Subprojects..." +msgstr "新增已存在的子專案" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 +msgid "" +"<qt><b>Add existing subprojects</b>" +"<p>Imports existing subprojects containing Makefile.am.</qt>" +msgstr "<qt><b>新增已存在的子專案</b><p>匯入已存在的,含有 Makefile.am 檔案的子專案。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 +msgid "Add Target..." +msgstr "新增目標..." + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 +msgid "" +"<qt><b>Add target</b>" +"<p>Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " +"binary program, library, script, also a collection of data or header files.</qt>" +msgstr "<qt><b>新增目標</b><p>在目前選取的子專案中新增新的目標。目標可以是可執行程式、函式庫、文稿,或者一組資料或標頭檔。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 +msgid "Add Service..." +msgstr "新增服務..." + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 +msgid "" +"<qt><b>Add service</b>" +"<p>Creates a .desktop file describing the service.</qt>" +msgstr "<qt><b>新增服務</b><p>建立描述該服務的 .desktop 檔案。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 +msgid "Add Application..." +msgstr "新增應用程式..." + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 +msgid "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>" +msgstr "<qt><b>新增應用程式</b><p>建立應用程式的 .desktop 檔案。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 +msgid "" +"<qt><b>Build</b>" +"<p>Runs <b>make</b> from the directory of the selected subproject." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>建立</b> " +"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make</b> 命令。" +"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 +msgid "Force Reedit" +msgstr "強制重新編輯" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 +msgid "" +"<qt><b>Force Reedit</b>" +"<p>Runs <b>make force-reedit</b> from the directory of the selected subproject." +"<br>This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>強制重新編輯</b>" +"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make force-reedit</b> 命令。" +"<br> 這將重新建立 makefile(提示:並解決一些和 .moc 有關的問題)。" +"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 +msgid "" +"<qt><b>Clean</b>" +"<p>Runs <b>make clean</b> from the directory of the selected subproject." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>清理</b>" +"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make clean</b> 命令。" +"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 +msgid "" +"<qt><b>Install</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> from the directory of the selected subproject." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>安裝</b>" +"<p>在所選取的子專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" +"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 +msgid "" +"<qt><b>Install as root user</b>" +"<p>Runs <b>make install</b> command from the directory of the selected " +"subproject with root privileges." +"<br> It is executed via tdesu command." +"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>用 root 身份安裝</b>" +"<p>用 root 身份在所選取的子專案目錄中執行 <b>make install</b> 命令。" +"<br> 它是透過 tdesu 命令來執行的。" +"<br> 環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。</qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 +msgid "Expand Subtree" +msgstr "展開子樹" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 +msgid "Collapse Subtree" +msgstr "折疊子樹" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 +msgid "Manage Custom Commands..." +msgstr "管理自訂命令..." + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 +msgid "" +"<qt><b>Manage custom commands</b>" +"<p>Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " +"subproject context menu." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>管理自訂命令</b><p>允許建立、編輯與刪除會在子專案內容選單中出現的自訂建立命令。<br></qt>" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 #, c-format -msgid "Set Buddy for %1" -msgstr "設定的 %1 的對應元件" +msgid "Subproject: %1" +msgstr "子專案:%1" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "使用水平提示" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 +msgid "Add New Subproject to '%1'" +msgstr "新增子專案到 %1 " -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "點選元件以改變 tab 順序..." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 +msgid "Add Existing Subproject to '%1'" +msgstr "新增已存在的子專案到 %1 " -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "拖曳線條以建立連線..." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 +msgid "Add New Target to '%1'" +msgstr "新增目標到 %1 " -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 -msgid "Drag a line to set a buddy..." -msgstr "拖曳線條以設定對應元件..." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 +msgid "Add New Service to '%1'" +msgstr "新增服務到 %1 " -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "點選表單以插入 %1..." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 +msgid "Add New Application to '%1'" +msgstr "新增應用程式到 %1 " -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 +msgid "This item cannot be removed" +msgstr "這個項目無法刪除" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 +msgid "Automake Manager" +msgstr "Automake 管理器" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 +msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" +msgstr "在 SUBDIRS 中沒有子專案 %1" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 +#, c-format +msgid "Remove Subproject %1" +msgstr "刪除子專案 %1" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 +msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" +msgstr "您確定要刪除子專案 %1 及所有目標和檔案嗎?" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 +msgid "Manage Custom Commands" +msgstr "管理自訂命令" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 +msgid "Program" +msgstr "程式" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 +msgid "Library" +msgstr "函式庫" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 +msgid "Libtool Library" +msgstr "Libtool 函式庫" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 +msgid "Script" +msgstr "文稿" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 +msgid "Header" +msgstr "標頭檔" + +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 +msgid "Data" +msgstr "資料" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 +msgid "Java" +msgstr "Java" + +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 +msgid "Documentation data" +msgstr "文件資料" + +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "KDE Icon data" +msgstr "TDE 圖示資料" + +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 +msgid "%1 (%2 in %3)" +msgstr "%1(%3 中的 %2)" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 +msgid "Data File" +msgstr "資料檔案" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 +msgid "You have to give the target a name" +msgstr "您需要指定目標名稱!" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 +msgid "Libraries must have a lib prefix." +msgstr "函式庫必須用 lib 作前置字串。" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 +msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." +msgstr "Libtool 函式庫必須用 lib 作前置字串。" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 +msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." +msgstr "Libtool 函式庫必須用 .la 作後置字串。" + +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 +msgid "A target with this name already exists." +msgstr "同名的目標已經存在。" + +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 +msgid "Action" +msgstr "動作" + +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 +msgid "Device" +msgstr "裝置" + +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 +msgid "File System" +msgstr "檔案系統" + +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME 型態" + +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 +msgid "Short View" +msgstr "簡短檢視" + +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 +msgid "Home directory" +msgstr "主目錄" + +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 +msgid "Up one level" +msgstr "上一層" + +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 +msgid "Previous directory" +msgstr "前一個" + +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 +msgid "Next directory" +msgstr "下一個目錄" + +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +msgid "Edit Substitution" +msgstr "編輯替代" + +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +msgid "Substitution:" +msgstr "替代:" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84 msgid "" -"The following custom widgets are used in '%1',\n" -"but are not known to Qt Designer:\n" +"<b>Automake manager</b>" +"<p>The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " +"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " +"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " +"overview." msgstr "" -"以下的自訂元件已用於 %1,\n" -"但是 Qt 設計器還不瞭解這些元件:\n" +"<b>Automake 管理器</b>" +"<p>專案樹包括兩部分,上半部分的「概要」顯示子專案,每個子專案有一個 Makefile.am " +"檔案。下半部分的「細節」檢視顯示概述列表中選取的子專案的目標和檔案。" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +msgid "Automake manager" +msgstr "Automake 管理器" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93 +msgid "Add Translation..." +msgstr "新增翻譯..." + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 +msgid "Add translation" +msgstr "新增翻譯" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97 +msgid "<b>Add translation</b><p>Creates .po file for the selected language." +msgstr "<b>新增翻譯</b><p>為所選取的語言建立 .po 檔案。" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113 +msgid "Build &Active Target" +msgstr "建立目前的目標(&A)" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 +msgid "Build active target" +msgstr "建立目前的目標" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117 msgid "" -"If you save this form and generate code for it using uic, \n" -"the generated code will not compile.\n" -"Do you want to save this form now?" +"<b>Build active target</b>" +"<p>Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " +"dependent targets." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"如果您儲存此表單,並用 uic 產生程式碼,\n" -"產生的程式碼將無法編譯。\n" -"您現在要儲存表單嗎?" +"<b>建立目前的目標</b> " +"<p>產生一系列編譯命令,來編譯目前的目標,以及相依的目標。 " +"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 -msgid "Lower" -msgstr "小寫" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132 +msgid "Run Configure" +msgstr "執行 Configure" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +msgid "Run configure" +msgstr "執行 Configure" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136 msgid "" -"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" -"Accelerator '%1' is used %n times." -msgstr "加速鍵 %1 使用了 %n 次。" +"<b>Run configure</b>" +"<p>Executes <b>configure</b> with flags, arguments and environment variables " +"specified in the project settings dialog, <b>Configure Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>執行 configure</b>" +"<p>用專案設定中的<b>設定選項</b>頁中指定的旗標、參數和環境變數來執行 <b>configure</b>。" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 -msgid "&Select" -msgstr "選擇(&S)" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 +msgid "Run automake && friends" +msgstr "執行 automake 工具集" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "沒有使用多次的加速鍵。" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145 +msgid "" +"<b>Run automake && friends</b>" +"<p>Executes" +"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>" +"<br><b>./configure</b>" +"<br>commands from the project directory." +msgstr "" +"<b>執行 automake 工具集</b>" +"<p>在專案目錄中執行下列命令:" +"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>" +"<br><b>./configure</b>" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 -msgid "Raise" -msgstr "提升" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Update admin module" +msgstr "更新索引" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "水平佈局(在 Splitter 中)" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152 +msgid "" +"<b>Update admin module</b>" +"<p>Recreates the project admin directory using the version present on the local " +"system." +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "垂直佈局(在 Splitter 中)" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183 +msgid "&Distclean" +msgstr "徹底清理(&D)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "水平佈局子元件" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186 +msgid "Distclean" +msgstr "徹底清理" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "垂直佈局子元件" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 +msgid "" +"<b>Distclean</b>" +"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." +msgstr "" +"<b>徹底清理</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make distclean</b> 命令。" +"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "格狀佈局子元件" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192 +msgid "Make Messages && Merge" +msgstr "產生並合併訊息" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 -msgid "Edit connections..." -msgstr "編輯連線..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195 +msgid "Make messages && merge" +msgstr "產生並合併訊息" -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 msgid "" -"*.db|Database Files\n" -"*|All Files" +"<b>Make messages && merge</b>" +"<p>Runs <b>make package-messages</b> command from the project directory." +"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" -"*.db|資料庫檔案\n" -"*|全部檔案" +"<b>產生並合併訊息</b>" +"<p>在專案目錄中執行 <b>make package-messages</b> 命令。" +"<br>環境變數和 make 參數可以在專案設定中的<b>編譯選項</b>頁中指定。" -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204 +msgid "Build Configuration" +msgstr "建立設定" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206 +msgid "Build configuration menu" +msgstr "建立設定選單" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207 msgid "" -"*.pro|Project Files\n" -"*|All Files" +"<b>Build configuration menu</b>" +"<p>Allows to switch between project build configurations." +"<br>Build configuration is a set of build and top source directory settings, " +"configure flags and arguments, compiler flags, etc." +"<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>" +"Configure Options</b> tab." msgstr "" -"*.pro|專案檔案\n" -"*|全部檔案" +"<b>建立設定選單</b>" +"<p>可以在專案建立設定之間切換。" +"<br> 建立設定是建立、最上層程式源碼目錄設定、設定旗標和參數、編譯器旗標等的集合。" +"<br> 請在專案設定中的<b>設定選項</b>頁中改變建立設定。" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220 +msgid "" +"<b>Execute program</b>" +"<p>Executes the currently active target or the main program specified in " +"project settings, <b>Run Options</b> tab." +msgstr "<b>執行主程式</b><p>執行在專案設定中的<b>執行選項</b>頁中指定的主程式。" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307 +msgid "" +"No active target specified, running the application will\n" +"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" +"on the right side or use the Main Program options under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"未指定當前目標,執行程式將無作用,直到您從右邊的 Automake 管理器\n" +"中指定當前目標,或於 專案->專案選項->執行選項 中設定主程式。" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310 +msgid "No active target specified" +msgstr "未指定當前目標" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program." +msgstr "" +"沒有當前目標!\n" +"無法決定主程式" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244 +msgid "No active target found" +msgstr "找不到當前的目標" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"當前目標 \"%1\" 並非二進位執行檔 ( %2 ) !\n" +"無法決定主程式。如果您希望這是當前目標,\n" +"可從 專案->專案選項->執行選項 中設定主程式。" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251 +msgid "Active target is not a library" +msgstr "當前目標並非函式庫" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553 +msgid "" +"The directory you selected is not the active directory.\n" +"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " +"Manager.\n" +"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." +msgstr "" +"您指定的目錄不是當前的目錄!\n" +"您應該用 Automake 管理器先「轉移」到您目前正在工作的目標。\n" +"您只要用滑鼠右鍵點選目標,並選擇「焦點轉移到目標」即可。" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556 +msgid "No Active Target Found" +msgstr "找不到當前的目標" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652 +msgid "" +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory\n" +"and no configure script for this project.\n" +"Run automake & friends and configure first?" +msgstr "" +"%1\n" +"這個目錄裡沒有 Makefile,也沒有此專案的設定文稿。\n" +"要先執行 automake 工具集進行設定嗎?" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 +msgid "Run Them" +msgstr "執行" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +msgid "" +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" +msgstr "" +"%1\n" +"這個目錄裡沒有 Makefile,要先執行 configure 嗎?" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "" +"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" +"Cannot build this project until this is resolved." +msgstr "" +"在專案中發現此目標與 %1 的循環相依性。\n" +"您必須先解決此問題才能繼續編譯此專案" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Circular Dependency found" +msgstr "發現循環的相依性" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903 +msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." +msgstr "只能編譯這個目錄裡屬於此專案的檔案。" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018 +msgid "" +"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " +"directory." +msgstr "這個專案目錄裡沒有 Makefile.cvs 或者 autogen.sh 文稿。" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program" +msgstr "" +"沒有當前目標!\n" +"無法決定主程式" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"當前目標 \"%1\" 並非二進位執行檔 ( %2 ) !\n" +"無法決定主程式。如果您希望這是當前目標,\n" +"可從 專案->專案選項->執行選項 中設定主程式。" + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 +msgid "You have to give the subproject a name." +msgstr "您需要指定子專案的名稱。" + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 +msgid "A subproject with this name already exists." +msgstr "一個同名的子專案已經存在。" + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 +msgid "" +"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" +msgstr "專案的根目錄中沒有 config.status 檔案,請先執行 configure。" + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "一個名為 %1 的檔案已經存在。" + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 +msgid "" +"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" +msgstr "子目錄 %1 已經存在。您要把它作為子專案新增嗎?" + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 +#, c-format +msgid "Could not create subdirectory %1." +msgstr "無法建立子目錄 %1。" + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not access the subdirectory %1." +msgstr "無法存取子目錄 %1。" + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 +#, c-format +msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." +msgstr "無法在子目錄 %1 裡建立 Makefile.am 檔" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 +msgid "" +"<b>Options</b>" +"<p>Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " +"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." +msgstr "<b>選項</b><p>目標選項對話框可以提供編譯目標時要用到的連結器旗標、相依性與外部函式庫列表等設定。" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 +msgid "" +"<b>Create new file</b>" +"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected target." +msgstr "<b>建立新檔案</b><p>建立新檔案並把它新增到目前選取的目標中。" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 +msgid "" +"<b>Add existing files</b>" +"<p>Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " +"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " +"instead." +msgstr "" +"<b>新增已存在的檔案</b>" +"<p>新增已存在的檔案到目前選取的目標中。標頭檔將不被包含在目標的 SOURCES 列表中,而是被新增到 noinst_HEADERS。" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 +msgid "Add Icon..." +msgstr "新增圖示..." + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target." +msgstr "<b>新增圖示</b><p>新增一個圖示到 TDEICON 目標。" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 +msgid "Build Target" +msgstr "建立目標" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 +msgid "Build Target..." +msgstr "建立目標..." + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 +msgid "" +"<b>Build target</b>" +"<p>Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " +"builds dependent targets." +msgstr "<b>建立目標</b><p>產生一系列 make 命令建立所選取的目標,以及相依的目標。" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 +msgid "Execute Target..." +msgstr "執行目標..." + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 +msgid "" +"<b>Execute target</b>" +"<p>Executes the target and tries to build in case it is not built." +msgstr "<b>執行目標</b><p>執行應用程式目標,若尚未建立則先嘗試建立。" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 +msgid "Make Target Active" +msgstr "焦點轉移到目標" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 +msgid "" +"<b>Make target active</b>" +"<p>Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " +"default go to an active target. Using the <b>Build Active Target</b> " +"menu command builds it." +msgstr "<b>焦點轉移到目標</b><p>將焦點轉移至目前選取的目標。新的檔案和類別預設將新增到此目標。<b>建立目前的目標</b>可以編譯它。" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 +msgid "" +"<b>Remove</b>" +"<p>Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " +"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." +msgstr "<b>刪除</b><p>顯示相依於目前選取的目標或檔案的目標列表,詢問是否進行刪除,並詢問是否應該將目標或檔案從磁碟上刪除。" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 +msgid "Add New File to '%1'" +msgstr "新增檔案到 %1 " + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 +msgid "Add Existing Files to '%1'" +msgstr "新增已存在的檔案到 %1 " + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 +msgid "Remove File From '%1'" +msgstr "從 %1 中刪除檔案" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 +msgid "Remove Target From '%1'" +msgstr "從 %1 中刪除目標" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 +#, c-format +msgid "Target: %1" +msgstr "目標:%1" + +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +msgid "Re-run configure for %1 now?" +msgstr "要現在重新執行 %1 的 configure 嗎?" + +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +msgid "Rerun" +msgstr "重新執行" + +#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 +msgid "" +"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " +"and drop it here." +msgstr "請從左方檢視中拖曳一個或多個已含有 Makefile.am 的目錄到這裡。" + +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 +msgid "" +"Do you really want to remove <b>%1</b>" +"<br>with <b>all files</b> that are attached to it" +"<br>and <b>all dependencies</b>?" +msgstr "您真的要移除 <b>%1</b> 以及其<br>附加的<b>所有檔案</b>和<b>所有相依性資訊</b>嗎?" + +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 +msgid "" +"_: no dependency\n" +"<none>" +msgstr "<無>" + +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 +#, c-format +msgid "Removing Target... %p%" +msgstr "正在刪除目標...%p%" + +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 +msgid "You have to enter the file name of an executable program." +msgstr "您需要輸入可執行檔的檔名。" + +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 +msgid "You have to enter an application name." +msgstr "您需要輸入應用程式名稱。" + +#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 +msgid "" +"_: this is a list of items in the combobox\n" +"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " +"root),Command,Command (as root)" +msgstr "" +"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " +"root),Command,Command (as root)" + +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 +msgid "" +"Could not find ada compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." +msgstr "" +"無法找到 ada 編譯器。\n" +"請檢查您的編譯器設定是否正確。" + +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics are:\n" +"%2" +msgstr "" +"載入模組 %1 時發生錯誤。\n" +"診斷資訊為:\n" +"%2" #: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95 #: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49 msgid "delay: %1 msec" msgstr "延遲:%1 毫秒" -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:50 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52 msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" msgstr "設定 KatePlugin%{APPNAME}" @@ -29083,12 +29294,12 @@ msgstr "設定 KatePlugin%{APPNAME}" msgid "%{APPNAME} KOffice Program" msgstr "%{APPNAME} KOffice 程式" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:132 +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133 #: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89 msgid "Invalid" msgstr "無效" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:308 +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309 msgid "Read Watchpoint" msgstr "讀取監控點" @@ -29100,21 +29311,18 @@ msgstr "連線成功" msgid "Unable to connect to database server" msgstr "無法連接資料庫伺服器" -#: vcs/perforce/perforcepart.h:32 -msgid "Perforce is a version control system" -msgstr "Perforce 是一套版本控制系統" - #: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20 +#, fuzzy msgid "" "To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename with " "$-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a value for " "this variable. \n" "Example snippet: This is a $VAR$\n" "When you use this snippet you will be prompted for a value for the variable " -"$VAR$. Any occourences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've " +"$VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you have " "entered.\n" "If you need a single $-character in a snippet, which is not used to enclose a " -"variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be " +"variable, type $$ (two dollar characters) instead. They will automatically be " "replaced with a single $-character when you use the snippet.\n" "If you want to change the default delimiter to anything different, please use " "the settings dialog to do so." @@ -29137,6 +29345,10 @@ msgstr "(類別)" msgid "(Functions)" msgstr "(函式)" +#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 +msgid "Choose Image" +msgstr "選擇影像" + #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209 msgid "Add Signal/Slot Connection" msgstr "新增信號/插槽連線" @@ -29157,6 +29369,9 @@ msgstr "刪除多個信號/插槽連線" msgid "Edit Signal/Slot Connections" msgstr "編輯信號/插槽連線" -#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 -msgid "Choose Image" -msgstr "選擇影像" +#: vcs/perforce/perforcepart.h:33 +msgid "Perforce is a version control system" +msgstr "Perforce 是一套版本控制系統" + +#~ msgid "Error compiling the regular expression." +#~ msgstr "正規表示式編譯錯誤。" |