diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-15 19:54:27 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-15 19:54:27 +0000 |
commit | 58ff2d8957845a3f9e2658c257b552b7fa9a82c5 (patch) | |
tree | a772071a76235115403e5af78dd370d0a0f67cc6 /tde-i18n-zh_TW | |
parent | a3226060fff9cad9a8fa88ccaddafe540a54c7c7 (diff) | |
download | tde-i18n-58ff2d8957845a3f9e2658c257b552b7fa9a82c5.tar.gz tde-i18n-58ff2d8957845a3f9e2658c257b552b7fa9a82c5.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knotes.po | 68 |
1 files changed, 46 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knotes.po index 45cd83c97b2..32a3f0c0086 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knotes.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:45+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Yeh-Jyi Chou,Kevin Lo,Howard Tsai" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,6 +52,11 @@ msgstr "解除鎖定" msgid "Hide" msgstr "隱藏" +#: knote.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "刪除確認" + #: knote.cpp:119 msgid "Insert Date" msgstr "插入日期" @@ -68,6 +73,10 @@ msgstr "傳送..." msgid "Mail..." msgstr "寄送..." +#: knote.cpp:128 +msgid "Save As..." +msgstr "" + #: knote.cpp:131 msgid "Preferences..." msgstr "設定偏好..." @@ -96,6 +105,10 @@ msgstr "<qt>您確定要刪除標題為<b>%1</b>的便條紙?</qt>" msgid "Confirm Delete" msgstr "刪除確認" +#: knote.cpp:397 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: knote.cpp:711 msgid "Please enter the new name:" msgstr "請輸入新標題:" @@ -116,10 +129,14 @@ msgstr "無法啟動電子郵件軟體。" msgid "Save note as plain text" msgstr "存成純文字檔" +#: knote.cpp:876 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: knote.cpp:890 msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " +"overwrite it?</qt>" msgstr "<qt>已經有一個叫做<b>%1</b>的檔案。<br>您確定要覆蓋掉這個檔案嗎?</qt>" #: knote.cpp:981 @@ -274,6 +291,10 @@ msgstr "樣式(&S)" msgid "Bold" msgstr "粗體" +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: knoteedit.cpp:75 msgid "Underline" msgstr "底線" @@ -395,8 +416,7 @@ msgstr "沒有便條紙" msgid "Communication error: %1" msgstr "通訊錯誤: %1" -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95 #, no-c-format msgid "KNotes" msgstr "KNotes" @@ -435,25 +455,29 @@ msgstr "開始TDE資源架構整合" msgid "Idea and initial code for the new look&feel" msgstr "新介面的概念及最初的程式設計" -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 +#: resourcelocal.cpp:89 +msgid "" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient " +"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +msgstr "" +"<qt>無法將便條紙儲存至<b>%1</b>,請檢查是否有足夠的磁碟空間。<br>儘管如此,在" +"同一個目錄下應該有一份備份</qt>" + +#: resourcelocalconfig.cpp:37 +msgid "Location:" +msgstr "位址:" + +#: knotesappui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31 #, no-c-format msgid "Notes" msgstr "便條紙" -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 +#: knotesglobalconfig.kcfg:26 #, no-c-format msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." msgstr "KNotes用來傳送與接收便條紙的通訊埠。" - -#: resourcelocal.cpp:89 -msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" -msgstr "<qt>無法將便條紙儲存至<b>%1</b>,請檢查是否有足夠的磁碟空間。<br>儘管如此,在同一個目錄下應該有一份備份</qt>" - -#: resourcelocalconfig.cpp:37 -msgid "Location:" -msgstr "位址:" |