diff options
56 files changed, 5565 insertions, 4451 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 9c5d151df7f..018129f86e3 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 15:44+0400\n" "Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -17,75 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "إعدادات" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "مدة السّ&حب (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&الحركة الدُّنيا:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&تفعيل الضّرب على المفاتيح" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "م&دة النَّقرة (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "سحب ذ&كيّ" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&إعادة التَّعيين" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "البدء مع &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "نقرة م&سموعة" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Hafid BENHADRIA" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"سيعمل KMouseTool كتطبيق خلفيَّ بعد أن تقوم بإغلاق هذا الحوار.لتغيير الإعدادات " -"من جديد، اعد تشغيل KMouseTool أو استخدم صينية نِظام TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ghosn@php4arab.info" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -99,6 +41,11 @@ msgstr "قيمة غير صالحة" msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "بدء" + #: kmousetool.cpp:559 #, fuzzy msgid "" @@ -106,8 +53,8 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " "discard the changes?" msgstr "" -"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية" -"<br>هل تريد تطبيق التغييرات قبل إغلاق نافذة الإعدادات أو إهمالها؟" +"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية<br>هل تريد تطبيق التغييرات قبل " +"إغلاق نافذة الإعدادات أو إهمالها؟" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -120,8 +67,8 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " "changes?" msgstr "" -"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية" -"<br>هل تريد أن تطبيق التغييرات قبل الخروج من Kmousetool أو إهمالها؟" +"هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة الحالية<br>هل تريد أن تطبيق التغييرات قبل " +"الخروج من Kmousetool أو إهمالها؟" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -139,6 +86,11 @@ msgstr "&كُتيب KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&عن KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "الرَّاعي الحاليّ" @@ -151,17 +103,84 @@ msgstr "تحسينات سهولة الإستخدام" msgid "Original author" msgstr "المؤلف الأصليّ" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hafid BENHADRIA" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "إعدادات" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "مدة السّ&حب (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&الحركة الدُّنيا:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&تفعيل الضّرب على المفاتيح" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "م&دة النَّقرة (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "سحب ذ&كيّ" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&إعادة التَّعيين" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "البدء مع &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "نقرة م&سموعة" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ghosn@php4arab.info" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"سيعمل KMouseTool كتطبيق خلفيَّ بعد أن تقوم بإغلاق هذا الحوار.لتغيير الإعدادات " +"من جديد، اعد تشغيل KMouseTool أو استخدم صينية نِظام TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" #~ msgid "" #~ "Apply\n" @@ -170,9 +189,6 @@ msgstr "ghosn@php4arab.info" #~ "تطبيق\n" #~ "مرات" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "بدء" - #~ msgid "Please enter a number for the drag time." #~ msgstr "رجاءً، آدخل رقم لأجل توقيت السّحب" @@ -185,14 +201,40 @@ msgstr "ghosn@php4arab.info" #~ msgid "Please enter a number between %1 and %2 for the dwell time." #~ msgstr "رجاءً، آدخل رقم بين %1 و %2 لأجل زمن الإقامة." -#~ msgid "<p><b>KMouseTool</b> is written and maintained by <a HREF=\"mailto:jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>.</p> <p>For more information, see the man page for <b>kmousetool</b> or the TDE documentation, both of which should have been installed with the program, or see <a HREF=\"http://www.mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>This program is licensed under the GPL. In addition, by using this program, you agree not to hold the author of the program responsible for any damage it may cause.</p>" -#~ msgstr "كُتِبَ <p><b>KMouseTool</b> وهو محل رعاية من قبل <a HREF=\"mailto:jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>.</p> <p>لمزيد من المعلومات، استعرض الصّفحة الدّليليّة الخاصة بـ <b>kmousetool</b> أو توثيق TDE، الذين يجب على كلّ منهما أن يُثبت مسبقا مع البرنامح أو استعرض <a HREF=\"http://www.mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>هذا البرنامج مُرَخَّص في إطار الـ GPL. بالإضافة إلى ذلك، فإنّه باستخدام هذا البرنامج، أنت توافق على عدم تحميل مؤلف البرنامج مسؤولية أي ضرر يمكن أن يتسبب فيه البرنامج.</p>" +#~ msgid "" +#~ "<p><b>KMouseTool</b> is written and maintained by <a HREF=\"mailto:" +#~ "jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>.</p> <p>For more information, see " +#~ "the man page for <b>kmousetool</b> or the TDE documentation, both of " +#~ "which should have been installed with the program, or see <a HREF=" +#~ "\"http://www.mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>This program " +#~ "is licensed under the GPL. In addition, by using this program, you agree " +#~ "not to hold the author of the program responsible for any damage it may " +#~ "cause.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "كُتِبَ <p><b>KMouseTool</b> وهو محل رعاية من قبل <a HREF=\"mailto:" +#~ "jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>.</p> <p>لمزيد من المعلومات، استعرض " +#~ "الصّفحة الدّليليّة الخاصة بـ <b>kmousetool</b> أو توثيق TDE، الذين يجب على " +#~ "كلّ منهما أن يُثبت مسبقا مع البرنامح أو استعرض <a HREF=\"http://www." +#~ "mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>هذا البرنامج مُرَخَّص في إطار " +#~ "الـ GPL. بالإضافة إلى ذلك، فإنّه باستخدام هذا البرنامج، أنت توافق على عدم " +#~ "تحميل مؤلف البرنامج مسؤولية أي ضرر يمكن أن يتسبب فيه البرنامج.</p>" -#~ msgid "If you have any ideas on how to improve this program, post them to the TDE Accessibility Mailing List, or send them directly to me, at <a HREF=\"mailto:jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>. " -#~ msgstr "إن كانت لديك أية أفكار بشأن تحسين هذا البرنامج، آرسلها إلى لائحة بريد ولوجية TDE (TDE Accessibility Mailing List) أو آبعثها لي مباشرة، إلى <a HREF=\"mailto:jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>. " +#~ msgid "" +#~ "If you have any ideas on how to improve this program, post them to the " +#~ "TDE Accessibility Mailing List, or send them directly to me, at <a HREF=" +#~ "\"mailto:jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>. " +#~ msgstr "" +#~ "إن كانت لديك أية أفكار بشأن تحسين هذا البرنامج، آرسلها إلى لائحة بريد " +#~ "ولوجية TDE (TDE Accessibility Mailing List) أو آبعثها لي مباشرة، إلى <a " +#~ "HREF=\"mailto:jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>. " -#~ msgid "<p>This program is distributed under the GPL, the GNU Public License.</p><p>A copy of this license should have been installed along with the program.</p>" -#~ msgstr "<p>يُوَزَّع هذا البرنامج في إطار الـ GPL، التّرخيص العام GNU.</p><p>من المفروض أنّه قد تمّ تثبيت نسخة من هذا التَّرخيص بالموازاة مع البرنامج.</p>" +#~ msgid "" +#~ "<p>This program is distributed under the GPL, the GNU Public License.</" +#~ "p><p>A copy of this license should have been installed along with the " +#~ "program.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>يُوَزَّع هذا البرنامج في إطار الـ GPL، التّرخيص العام GNU.</p><p>من المفروض " +#~ "أنّه قد تمّ تثبيت نسخة من هذا التَّرخيص بالموازاة مع البرنامج.</p>" #~ msgid "KMouseTool Version %1" #~ msgstr "KMouseTool الإصدارة %1" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 5c523c9fbc5..1ae8ecadb95 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:16+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -18,76 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "В&реме за влачене (1/10 сек):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Минимално преместване:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Вкл&ючване на ударите" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Вр&еме за задържане (1/10 сек):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&Интелигентно влачене" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Ану&лиране" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "&Зареждане при стартиране на TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Звук при щр&акване" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"Програмата ще работи на заден фон, след като затворите диалога. За да промените " -"настройките, стартирайте отново програмата или използвайте иконата в системния " -"панел." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -102,6 +43,11 @@ msgstr "Невалидна стойност" msgid "&Stop" msgstr "&Стоп" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -142,6 +88,11 @@ msgstr "&Ръководство за KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Относно KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Current maintainer" @@ -154,14 +105,82 @@ msgstr "Usability improvements" msgid "Original author" msgstr "Original author" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "В&реме за влачене (1/10 сек):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Минимално преместване:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Вкл&ючване на ударите" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Вр&еме за задържане (1/10 сек):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Интелигентно влачене" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Ану&лиране" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "&Зареждане при стартиране на TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Звук при щр&акване" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Програмата ще работи на заден фон, след като затворите диалога. За да " +"промените настройките, стартирайте отново програмата или използвайте иконата " +"в системния панел." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-br/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index ba70a904707..6c47bf1ae6c 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages/tdeaccessibility/kmousetool.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -12,73 +12,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Kefluniadur" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Adkorañ" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Loc'hañ evit &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -92,6 +36,11 @@ msgstr "N'eo ket mat ar gwerzh" msgid "&Stop" msgstr "&Plaenaozañ" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -99,8 +48,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Bez euz kemmoù dienroll er mollad o ren.\n" -"Hag e fell deoc'h arloañ ar c'hemmoù a-raok seriñj ar prenestr kefluniadur pe " -"disoñj anezho ?" +"Hag e fell deoc'h arloañ ar c'hemmoù a-raok seriñj ar prenestr kefluniadur " +"pe disoñj anezho ?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -132,6 +81,11 @@ msgstr "&Levr-dorn evit KMousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Diwar-benn KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Ratreer red" @@ -144,14 +98,79 @@ msgstr "" msgid "Original author" msgstr "Oberour kentañ" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Kefluniadur" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Adkorañ" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Loc'hañ evit &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index f5a8ddac8eb..6c399d5835b 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 11:12-0800\n" "Last-Translator: Vladimir Grubor <vlado@mobih.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -16,76 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Drag t&ime (1/10 sec)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimalno kretanje:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Dozvoli pot&eze" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "D&well time (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Pame&tna vuča" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Restartanje" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Pokreni sa &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Č&ujan klik" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vladimir Grubor" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool će se pokrenuti kao poztadinska aplikacija nakon što zatvorite ovaj " -"prozor. Da bi promjenili ponovo postavke; ponovo pokrenite KMouseTool ili " -"koristite TDE sistem ikona. " +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vlado@mobih.ba" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -99,6 +40,11 @@ msgstr "Pogrešna vrijednost" msgid "&Stop" msgstr "&Stati" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -139,6 +85,11 @@ msgstr "KMousetool &Priručnik" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&O KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Trenutni održavaoc" @@ -151,14 +102,82 @@ msgstr "Korisna poboljšanja" msgid "Original author" msgstr "Orginalni autor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vladimir Grubor" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Drag t&ime (1/10 sec)" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimalno kretanje:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Dozvoli pot&eze" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "D&well time (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Pame&tna vuča" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Restartanje" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Pokreni sa &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Č&ujan klik" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vlado@mobih.ba" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool će se pokrenuti kao poztadinska aplikacija nakon što zatvorite " +"ovaj prozor. Da bi promjenili ponovo postavke; ponovo pokrenite KMouseTool " +"ili koristite TDE sistem ikona. " + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index cdc82b1c4ac..8cf17cbb0f9 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:03+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -20,76 +20,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Paràmetres" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Temps d'&arrossegada (1/10 seg.):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "Moviment &mínim:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Habilita pulsacions" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Temps d'&estancament (1/10 seg.):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Arrossegat &intel·ligent" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Inicialitza" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Inicia amb el &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Clic a&udible" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Antoni Bella Perez" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"L'eina KMouseTool s'executarà com a aplicació en segon pla després que tanqueu " -"aquest diàleg. Per a canviar els paràmetres altra vegada, reinicieu el " -"KMouseTool o empreu la safata del sistema TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bella5@teleline.es" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -104,6 +45,11 @@ msgstr "Valor no vàlid" msgid "&Stop" msgstr "&Atura" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -111,8 +57,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Hi ha canvis sense desar en el mòdul actiu.\n" -"Desitgeu aplicar-los abans de tancar la finestra de configuració o " -"descartar-los?" +"Desitgeu aplicar-los abans de tancar la finestra de configuració o descartar-" +"los?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -143,6 +89,11 @@ msgstr "&Manual del KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Quant a KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Actual mantenidor" @@ -155,14 +106,82 @@ msgstr "Millores d'usabilitat" msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Antoni Bella Perez" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Paràmetres" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Temps d'&arrossegada (1/10 seg.):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "Moviment &mínim:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Habilita pulsacions" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Temps d'&estancament (1/10 seg.):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Arrossegat &intel·ligent" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Inicialitza" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Inicia amb el &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Clic a&udible" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bella5@teleline.es" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"L'eina KMouseTool s'executarà com a aplicació en segon pla després que " +"tanqueu aquest diàleg. Per a canviar els paràmetres altra vegada, reinicieu " +"el KMouseTool o empreu la safata del sistema TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index cd103f3663d..c8600b23d85 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 08:14+0100\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" @@ -18,76 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Č&as tahu (1/10 s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimální pohyb:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Povolit úhozy" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "D&oba stisknutí (1/10 s)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Chy&tré táhnutí" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "O&bnovit" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Spustit spolu s &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Slyšitelné klikn&utí" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ivo Jánský" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool poběží jako aplikace na pozadí poté, co tento dialog zavřete. Pokud " -"budete chtít změnit toto nastavení, restartujte KMouseTool nebo použijte " -"systémovou lištu TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -101,6 +42,11 @@ msgstr "Neplatná hodnota" msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -139,6 +85,11 @@ msgstr "&Příručka KMousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "Inform&ace o aplikaci" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Současný správce" @@ -151,14 +102,82 @@ msgstr "Vylepšení použitelnosti" msgid "Original author" msgstr "Původní autor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ivo Jánský" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Č&as tahu (1/10 s):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimální pohyb:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Povolit úhozy" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "D&oba stisknutí (1/10 s)" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Chy&tré táhnutí" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "O&bnovit" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Spustit spolu s &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Slyšitelné klikn&utí" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool poběží jako aplikace na pozadí poté, co tento dialog zavřete. " +"Pokud budete chtít změnit toto nastavení, restartujte KMouseTool nebo " +"použijte systémovou lištu TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 08e2fa02661..2e7918f1708 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-08 17:55+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -15,76 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KErfynLlygoden" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Gosodiadau" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Amser ll&usgo (1/10 eil):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Symudiad lleiaf:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Galluogi trawiadau" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "A&mser aros (1/10 eil):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Llus&go deallus" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Ailosod" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Dechrau efo &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Clic cl&ywadwy" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KD wrth KGyfieithu" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"Bydd KErfynLlygoden yn rhedeg fel cymhwysiad cefndir ar ôl i chi gau'r ymgom " -"yma. I newid y gosodiadau eto, ail-gychwyn KErfynLlygoden neu ddefnyddiwch y " -"cafn cysawd TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +39,11 @@ msgstr "Gwerth Annilys" msgid "&Stop" msgstr "&Aros" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 #, fuzzy msgid "" @@ -105,9 +51,8 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " "discard the changes?" msgstr "" -"Mae newidiadau na gedwyd yn y modiwl gweithredol." -"<br>Hoffech chi weithredu'r newidiadau cyn cau'r ffenestr ymgom, neu taflu'r " -"newidiadau?" +"Mae newidiadau na gedwyd yn y modiwl gweithredol.<br>Hoffech chi weithredu'r " +"newidiadau cyn cau'r ffenestr ymgom, neu taflu'r newidiadau?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -120,9 +65,8 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " "changes?" msgstr "" -"Mae newidiadau na gedwyd yn y modiwl gweithredol." -"<br>Hoffech chi weithredu'r newidiadau cyn terfynu KErfynLlygoden, neu taflu'r " -"newidiadau?" +"Mae newidiadau na gedwyd yn y modiwl gweithredol.<br>Hoffech chi weithredu'r " +"newidiadau cyn terfynu KErfynLlygoden, neu taflu'r newidiadau?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -140,6 +84,11 @@ msgstr "&Llawlyfr KErfynLlygoden" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Ynglyn â KErfynLlygoden" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KErfynLlygoden" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Cynhaliwr cyfredol" @@ -152,14 +101,82 @@ msgstr "Gwelliannau defnyddioldeb" msgid "Original author" msgstr "Awdur gwreiddiol" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "KD wrth KGyfieithu" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Gosodiadau" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Amser ll&usgo (1/10 eil):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Symudiad lleiaf:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Galluogi trawiadau" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "A&mser aros (1/10 eil):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Llus&go deallus" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Ailosod" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Dechrau efo &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Clic cl&ywadwy" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Bydd KErfynLlygoden yn rhedeg fel cymhwysiad cefndir ar ôl i chi gau'r ymgom " +"yma. I newid y gosodiadau eto, ail-gychwyn KErfynLlygoden neu ddefnyddiwch " +"y cafn cysawd TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index ab5f4121745..0f5f8203cb3 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-21 08:01-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -17,75 +17,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Opsætning" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Trække&tid (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimum bevægelse:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Aktivér stroke" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "&Dvaletid (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Smar&t trækning" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Nulstil" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Start med &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Hørbart klik" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool vil køre som et baggrundsprogram efter du lukker denne dialog. For " -"at ændre opsætningen igen genstartes KMouseTool eller TDE's statusfelt bruges." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -99,6 +41,11 @@ msgstr "Ugyldig værdi" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -120,8 +67,8 @@ msgid "" "changes?" msgstr "" "Der er ikke gemte ændringer i det aktive modul.\n" -"Ønsker du at anvende ændringerne før du afslutter KMousetool eller at kassere " -"ændringerne?" +"Ønsker du at anvende ændringerne før du afslutter KMousetool eller at " +"kassere ændringerne?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -139,6 +86,11 @@ msgstr "KMouseTool &håndbog" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Om KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Nuværende vedligeholder" @@ -151,14 +103,82 @@ msgstr "Forbedringer af brugbarhed" msgid "Original author" msgstr "Oprindelig forfatter" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Opsætning" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Trække&tid (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimum bevægelse:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Aktivér stroke" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Dvaletid (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Smar&t trækning" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Nulstil" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Start med &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Hørbart klik" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool vil køre som et baggrundsprogram efter du lukker denne dialog. " +"For at ændre opsætningen igen genstartes KMouseTool eller TDE's statusfelt " +"bruges." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index d5b2f523c29..6994d0d5f7c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 18:50+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -21,76 +21,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "V&erschiebezeit (1/10 s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimale Bewegung:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Klick durch Mausverschiebung &aktivieren" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "&Verweilzeit (1/10 s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&Intelligentes Verschieben" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Zurücksetzen" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Mit TDE s&tarten" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Hörbares Klicken" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frank Schütte,Uwe Neumann" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool wird nach dem Schließen dieses Dialoges als Hintergrundprogramm " -"ausgeführt. Zum Ändern weiterer Einstellungen starten Sie bitte das Programm " -"neu über die Kontrollleiste." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "F.Schuette@t-online.de,un@logog-logistics.de" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -104,6 +45,11 @@ msgstr "Ungültiger Wert" msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -142,6 +88,11 @@ msgstr "&Handbuch zu KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "Ü&ber KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Derzeitiger Betreuer" @@ -154,14 +105,82 @@ msgstr "Verbesserungen der Benutzbarkeit" msgid "Original author" msgstr "Ursprünglicher Autor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frank Schütte,Uwe Neumann" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "V&erschiebezeit (1/10 s):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimale Bewegung:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Klick durch Mausverschiebung &aktivieren" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Verweilzeit (1/10 s):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Intelligentes Verschieben" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Zurücksetzen" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Mit TDE s&tarten" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Hörbares Klicken" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "F.Schuette@t-online.de,un@logog-logistics.de" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool wird nach dem Schließen dieses Dialoges als Hintergrundprogramm " +"ausgeführt. Zum Ändern weiterer Einstellungen starten Sie bitte das Programm " +"neu über die Kontrollleiste." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 63eed15b856..06ebfa9d84c 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 12:53+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -15,76 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Χρόνος &συρσίματος (1/10 δευτ.):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Ελάχιστη κίνηση:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Ενεργοποίηση γραφών" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Χρόνος κο&λλήματος (1/10 δευτ.):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Έ&ξυπνο σύρσιμο" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Επαναφορά" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Εκκίνηση με το &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Η&χητικό κλικ" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"Το KMousetool θα εκτελείται ως εφαρμογή στο περιθώριο μόλις κλείσετε αυτόν το " -"διάλογο. Για αλλαγή των ρυθμίσεων ξανά, επανεκκινήστε το KMousetool ή " -"χρησιμοποιήστε το πλαίσιο συστήματος του TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -99,6 +40,11 @@ msgstr "Μη έγκυρη τιμή" msgid "&Stop" msgstr "&Σταμάτημα" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -106,8 +52,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές στο ενεργό άρθρωμα.\n" -"Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές πριν το κλείσιμο του παραθύρου ρύθμισης ή να " -"απορρίψετε τις αλλαγές;" +"Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές πριν το κλείσιμο του παραθύρου ρύθμισης ή " +"να απορρίψετε τις αλλαγές;" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -139,6 +85,11 @@ msgstr "Ε&γχειρίδιο του KMousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Σχετικά με το KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Τρέχων συντηρητής" @@ -151,14 +102,82 @@ msgstr "Βελτιώσεις χρηστικότητας" msgid "Original author" msgstr "Αρχικός συγγραφέας" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Χρόνος &συρσίματος (1/10 δευτ.):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Ελάχιστη κίνηση:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Ενεργοποίηση γραφών" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Χρόνος κο&λλήματος (1/10 δευτ.):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Έ&ξυπνο σύρσιμο" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Επαναφορά" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Εκκίνηση με το &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Η&χητικό κλικ" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Το KMousetool θα εκτελείται ως εφαρμογή στο περιθώριο μόλις κλείσετε αυτόν " +"το διάλογο. Για αλλαγή των ρυθμίσεων ξανά, επανεκκινήστε το KMousetool ή " +"χρησιμοποιήστε το πλαίσιο συστήματος του TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 4d099d33a86..bfd61a1e7e9 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 21:40+0100\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -16,75 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Drag t&ime (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimum movement:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Enable strokes" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "D&well time (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Smar&t drag" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Reset" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Start with &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "A&udible click" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jonathan Riddell" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialogue. " -"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-en-gb@jriddell.org" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +40,11 @@ msgstr "Invalid Value" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -138,6 +85,11 @@ msgstr "KMousetool &Handbook" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&About KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Current maintainer" @@ -150,14 +102,82 @@ msgstr "Usability improvements" msgid "Original author" msgstr "Original author" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Jonathan Riddell" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Drag t&ime (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimum movement:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Enable strokes" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "D&well time (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Smar&t drag" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Reset" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Start with &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "A&udible click" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-en-gb@jriddell.org" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this " +"dialogue. To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE " +"system tray." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 88def39f868..04f0c6f8e14 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 21:06GMT\n" "Last-Translator: David Anema <lassi_surinen@yahoo.ca>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -13,75 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Agordoj" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Trena &tempo (1/10 sek.):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimuma movo:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Ŝaltu &strekojn" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "&Loĝa tempo (1/10 sek.):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Inteligenta &treno" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Reagordu" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "&Lanĉi kun TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Aŭdebla klako" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "David Anema" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool daŭros kiel fona aplikaĵo kiam vi fermos tiun ĉi dialogon. Por " -"reŝanĝi la agordojn, relanĉu KMouseTool aŭ uzu la TDE-an Sistempleton." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lassi_surinen@yahoo.ca" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -95,6 +37,11 @@ msgstr "Malvalida valoro" msgid "&Stop" msgstr "&Ĉesigu" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -102,8 +49,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Estas nesekurigataj ŝanĝoj en la aktiva modulo.\n" -"Ĉu vi volas apliki la ŝanĝojn antaŭ fermo de la agordofenestron aŭ forĵeti la " -"ŝanĝojn?" +"Ĉu vi volas apliki la ŝanĝojn antaŭ fermo de la agordofenestron aŭ forĵeti " +"la ŝanĝojn?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -134,6 +81,11 @@ msgstr "KMousetool &Manlibro" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Pri KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Nuna zorganto" @@ -146,14 +98,81 @@ msgstr "Uzeblecaj plibonigoj" msgid "Original author" msgstr "Originala aŭtoro" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "David Anema" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Agordoj" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Trena &tempo (1/10 sek.):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimuma movo:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Ŝaltu &strekojn" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Loĝa tempo (1/10 sek.):" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Inteligenta &treno" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Reagordu" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "&Lanĉi kun TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Aŭdebla klako" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lassi_surinen@yahoo.ca" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool daŭros kiel fona aplikaĵo kiam vi fermos tiun ĉi dialogon. Por " +"reŝanĝi la agordojn, relanĉu KMouseTool aŭ uzu la TDE-an Sistempleton." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index fe1ae4c44f1..50a5277f014 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 17:42+0200\n" "Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" @@ -18,76 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "T&iempo de arrastre (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Movimiento mínimo:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Activar trazadas" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "T&iempo de demora (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Arrastre inteligen&te" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Reinicio" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Iniciar con &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Pulsación a&udible" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vicente Herrera Cobo,Miguel Revilla Rodríguez" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool se ejecutará en segundo plano cuando usted cierre esta ventana de " -"diálogo. Para cambiar las preferencias de nuevo, inicie de nuevo KMouseTool o " -"use la bandeja de sistema TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vicente.herrera@hispalinux.es,yo@miguelrevilla.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -101,6 +42,11 @@ msgstr "Valor no válido" msgid "&Stop" msgstr "&Detener" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -122,8 +68,8 @@ msgid "" "changes?" msgstr "" "Hay cambios sin guardar en el módulo activo.\n" -"¿Quiere aplicar los cambios antes de salir de KMousetool o quiere descartar los " -"cambios?" +"¿Quiere aplicar los cambios antes de salir de KMousetool o quiere descartar " +"los cambios?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -141,6 +87,11 @@ msgstr "&Manual de KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Acerca de KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Encargado actual" @@ -153,14 +104,82 @@ msgstr "Mejoras de uso" msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vicente Herrera Cobo,Miguel Revilla Rodríguez" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "T&iempo de arrastre (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Movimiento mínimo:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Activar trazadas" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "T&iempo de demora (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Arrastre inteligen&te" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Reinicio" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Iniciar con &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Pulsación a&udible" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vicente.herrera@hispalinux.es,yo@miguelrevilla.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool se ejecutará en segundo plano cuando usted cierre esta ventana de " +"diálogo. Para cambiar las preferencias de nuevo, inicie de nuevo KMouseTool " +"o use la bandeja de sistema TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index a18221791eb..aa0c1cff38d 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 04:00+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -15,76 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Lo&histamisaeg (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimaalne liikumine:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Hiirežestide lu&bamine" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Ooteae&g (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&Nutikas lohistamine:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Läht&esta" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "&Käivitatakse koos TDEga" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "K&uuldav klõps" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool hakkab pärast selle dialoogi sulgemist tööle taustarakendusena. Kui " -"soovid seadistusi taas muuta, käivita uuesti KMouseTool või kasuta TDE " -"süsteemse salve dokki." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@online.ee" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +39,11 @@ msgstr "Vigane väärtus" msgid "&Stop" msgstr "&Peata" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -136,6 +82,11 @@ msgstr "KMouseTooli &käsiraamat" msgid "&About KMouseTool" msgstr "KMouseTooli &info" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Praegune hooldaja" @@ -148,14 +99,82 @@ msgstr "Kasutamise hõlbustamine" msgid "Original author" msgstr "Algupärandi autor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Seadistused" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Lo&histamisaeg (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimaalne liikumine:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Hiirežestide lu&bamine" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Ooteae&g (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Nutikas lohistamine:" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Läht&esta" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "&Käivitatakse koos TDEga" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "K&uuldav klõps" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@online.ee" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool hakkab pärast selle dialoogi sulgemist tööle taustarakendusena. " +"Kui soovid seadistusi taas muuta, käivita uuesti KMouseTool või kasuta TDE " +"süsteemse salve dokki." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 998170931a6..caa7631f9eb 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-27 05:33+0200\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" @@ -15,76 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Arrastatze-d&enbora 1/10 seg):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "Mugimendu &minimoa:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Gaitu traza" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "A&rrastatze-denbora (1/10 seg):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Arrastatze &azkarra" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Be&rrezarri" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Hasi &TDE-rekin" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Klik &entzungarria" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ion Gaztañaga" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMousetool atzeko planoko aplikazio bat bezala exekutatuko da elkarrizketa hau " -"ixten duzunean. Ezarpenak berriro aldatzeko, berrabiarazi KMouseTool edo " -"erabili TDE-ren sistemako bandeja." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "igaztanaga@gmail.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +39,11 @@ msgstr "Balio okerra" msgid "&Stop" msgstr "&Gelditu" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -105,8 +51,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Aldatu gabeko aldaketak daude modulu aktiboan.\n" -"Konfigurazio lehioa itxi baina lehen aldaketak aplikatu edo bertan behera utzi " -"nahi dituzu?" +"Konfigurazio lehioa itxi baina lehen aldaketak aplikatu edo bertan behera " +"utzi nahi dituzu?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -119,7 +65,8 @@ msgid "" "changes?" msgstr "" "Gorde gabeko aldaketak daude lehio aktiboan.\n" -"KMousetool itxi aurretik aldaketak aplikatu edo bertan behera utzi nahi dituzu?" +"KMousetool itxi aurretik aldaketak aplikatu edo bertan behera utzi nahi " +"dituzu?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -137,6 +84,11 @@ msgstr "KMousetool-en &eskuliburua" msgid "&About KMouseTool" msgstr "KMouseTool-i &buruz" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Uneko mantentzailea" @@ -149,14 +101,82 @@ msgstr "Erabilerraztasun hobekuntzak" msgid "Original author" msgstr "Jatorrizko egilea" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ion Gaztañaga" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Arrastatze-d&enbora 1/10 seg):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "Mugimendu &minimoa:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Gaitu traza" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "A&rrastatze-denbora (1/10 seg):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Arrastatze &azkarra" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Be&rrezarri" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Hasi &TDE-rekin" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Klik &entzungarria" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "igaztanaga@gmail.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMousetool atzeko planoko aplikazio bat bezala exekutatuko da elkarrizketa " +"hau ixten duzunean. Ezarpenak berriro aldatzeko, berrabiarazi KMouseTool edo " +"erabili TDE-ren sistemako bandeja." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 5e00cb0195b..a7d2e27b016 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 10:03+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -19,76 +19,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "تنظیمات" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "&زمان کشیدن )۱۰/۱ ثانیه(:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "حرکت &کمینه:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&فعالسازی ضربهها" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "زمان &سکون )۱۰/۱ ثانیه(:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "کشیدن &هوشمند" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&بازنشانی" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "آغاز با &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "فشار &قابل شنیدن" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "مریم سادات رضوی" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"پس از بستن این محاوره، KMouseTool به عنوان کاربرد زمینه اجرا میشود. به منظور " -"تغییر دوبارۀ تنظیمات، KMouseTool را بازآغازی کرده یا از سینی سیستم TDE استفاده " -"کنید." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "razavi@itland.ir" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -102,6 +43,11 @@ msgstr "مقدار نامعتبر" msgid "&Stop" msgstr "&ایست" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -142,6 +88,11 @@ msgstr "&کتاب مرجع KMousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&دربارۀ KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "نگهدارندۀ جاری" @@ -154,14 +105,82 @@ msgstr "بهبودهای قابلیت استفاده" msgid "Original author" msgstr "نویسندۀ اصلی" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "مریم سادات رضوی" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "&زمان کشیدن )۱۰/۱ ثانیه(:" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "حرکت &کمینه:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&فعالسازی ضربهها" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "زمان &سکون )۱۰/۱ ثانیه(:" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "کشیدن &هوشمند" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&بازنشانی" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "آغاز با &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "فشار &قابل شنیدن" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "razavi@itland.ir" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"پس از بستن این محاوره، KMouseTool به عنوان کاربرد زمینه اجرا میشود. به " +"منظور تغییر دوبارۀ تنظیمات، KMouseTool را بازآغازی کرده یا از سینی سیستم " +"TDE استفاده کنید." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 710b6f832c9..9ac0319dbe0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 04:42+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n" @@ -18,75 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Ve&toaika (1/10s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Vähimmäisliikutus:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Näytä viivat" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "&Viipymisaika (1/10s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Älykäs vetämi&nen" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Nollaa" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "&Käynnistä TDE:n käynnistyksessä" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Kuuluva napsautus" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool ajetaan taustalla suljettuasi tämän ikkunan. Vaihtaaksesi asetuksia, " -"käynnistä KMouseTool uudestaan tai käytä ilmoitusalueen kuvaketta." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -100,15 +42,19 @@ msgstr "Virheellinen arvo" msgid "&Stop" msgstr "&Pysäytä" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " "discard the changes?" msgstr "" -"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. " -"<br> Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen asetusikkunan sulkemista vai " -"peruuttaa muutokset?" +"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. <br> Haluatko ottaa " +"muutokset käyttöön ennen asetusikkunan sulkemista vai peruuttaa muutokset?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -120,9 +66,9 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " "changes?" msgstr "" -"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. " -"<br> Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen KMousetool-ohjelman sulkemista vai " -"peruuttaa muutokset?" +"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. <br> Haluatko ottaa " +"muutokset käyttöön ennen KMousetool-ohjelman sulkemista vai peruuttaa " +"muutokset?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -140,6 +86,11 @@ msgstr "KMousetoolin &käyttöohje" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Tietoja KMouseToolista" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" @@ -152,14 +103,81 @@ msgstr "Käytettävyysparannuksia" msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Ve&toaika (1/10s):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Vähimmäisliikutus:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Näytä viivat" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Viipymisaika (1/10s):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Älykäs vetämi&nen" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Nollaa" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "&Käynnistä TDE:n käynnistyksessä" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Kuuluva napsautus" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool ajetaan taustalla suljettuasi tämän ikkunan. Vaihtaaksesi " +"asetuksia, käynnistä KMouseTool uudestaan tai käytä ilmoitusalueen kuvaketta." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index d311a303b28..276460b8c91 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-20 18:09+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -23,76 +23,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Déla&i de glissement (1 / 10 sec) :" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Mouvement minimum :" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Activ&er les secousses" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "D&élai de clic (1 / 10 sec) :" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Glissemen&t intelligent" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Réinitialiser" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Démarrer en même temps que &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Clics a&udibles" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"Après que vous ayez fermé cette fenêtre, KMouseTool fonctionnera en tant " -"qu'application d'arrière-plan. Pour modifier à nouveau les paramètres, " -"redémarrez KMouseTool ou utilisez la boîte à miniatures de TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -107,6 +48,11 @@ msgstr "Valeur non valable" msgid "&Stop" msgstr "Arrête&r" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -149,6 +95,11 @@ msgstr "&Manuel de KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&À propos de KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Mainteneur actuel" @@ -161,14 +112,82 @@ msgstr "Amélioration de l'ergonomie" msgid "Original author" msgstr "Auteur initial" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Déla&i de glissement (1 / 10 sec) :" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Mouvement minimum :" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Activ&er les secousses" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "D&élai de clic (1 / 10 sec) :" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Glissemen&t intelligent" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Réinitialiser" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Démarrer en même temps que &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Clics a&udibles" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@macolu.org" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Après que vous ayez fermé cette fenêtre, KMouseTool fonctionnera en tant " +"qu'application d'arrière-plan. Pour modifier à nouveau les paramètres, " +"redémarrez KMouseTool ou utilisez la boîte à miniatures de TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index f224b743c1c..8387a4fac83 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaccessibility/kmousetool.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -10,73 +10,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Socruithe" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Am tarra&ingthe (1/10 soic):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Am moillithe (1/10 soic):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&Tarraingt chliste" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Athshoc&raigh" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Tosaigh le &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Clic &inchloiste" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -90,6 +34,11 @@ msgstr "Luach Neamhbhailí" msgid "&Stop" msgstr "&Stad" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -124,6 +73,11 @@ msgstr "Lámhleab&har KMousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "Eol&as faoi KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Cothaitheoir Reatha" @@ -136,14 +90,79 @@ msgstr "Feabhsúcháin inúsáidteachta" msgid "Original author" msgstr "An chéad údar" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Socruithe" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Am tarra&ingthe (1/10 soic):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Am moillithe (1/10 soic):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Tarraingt chliste" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Athshoc&raigh" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Tosaigh le &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Clic &inchloiste" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 05e0f2be54b..a6e0171a72f 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:33+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -15,76 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Configuracións" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "T&empo de arrastre (1/10 seg):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Movemento mínimo:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Activar trazadas" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Tempo de &demora (1/10 seg):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Arrastre intelixen&te" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Reiniciar" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Iniciar con &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Click a&udible" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gonzalo H. Castilla" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool iniciará en segundo plano cando vostede peche esta fiestra. Para " -"cambiar a configuración de novo, volva a iniciar KMouseTool ou emprege a " -"bandexa do sistema de TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ttxzgl@yahoo.es" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +39,11 @@ msgstr "Valor non válido" msgid "&Stop" msgstr "&Parar" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -105,8 +51,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Hai cambios sen gardar no módulo activo.\n" -"¿Quere aplicar os cambios antes de pechar a fiestra de configuración ou quere " -"descartar os cambios?" +"¿Quere aplicar os cambios antes de pechar a fiestra de configuración ou " +"quere descartar os cambios?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -138,6 +84,11 @@ msgstr "&Manual de KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Acerca de KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Mantedor actual" @@ -150,14 +101,82 @@ msgstr "Melloras na usabilidade" msgid "Original author" msgstr "Autor orixinal" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gonzalo H. Castilla" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Configuracións" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "T&empo de arrastre (1/10 seg):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Movemento mínimo:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Activar trazadas" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Tempo de &demora (1/10 seg):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Arrastre intelixen&te" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Reiniciar" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Iniciar con &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Click a&udible" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ttxzgl@yahoo.es" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool iniciará en segundo plano cando vostede peche esta fiestra. Para " +"cambiar a configuración de novo, volva a iniciar KMouseTool ou emprege a " +"bandexa do sistema de TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 48a12aac342..76842dc06b1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-21 18:38+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n" @@ -26,75 +26,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "&זמן גרירה (בעשיריות שנייה):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "ת&נועה מנימלית" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "אפ&שר משיכות עכבר" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "זמ&ן השהייה (בעשיריות שנייה):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "גרירה &חכמה" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "ח&זור לברירות מחדל" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "ה&תחל עם TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "הש&מע לחיצה " +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lev Polvoi, Sagiv Barhoom" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"היישום KMouseTool יופעל ברקע לאחר שתסגור את תיבת הדו שיח הזו. על מנת לשנות את " -"ההגדרות שוב, אתחל את KMouseTool או השתמש בכלי המערכת" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lev@israsrv.net.il, Sagiv.Barhoom@TDEmail.net" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -108,6 +50,11 @@ msgstr "ערך לא תקף." msgid "&Stop" msgstr "&עצור" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -146,6 +93,11 @@ msgstr "&ספר ההדרכה של KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&אודות KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "מתחזק נוכחי" @@ -158,14 +110,81 @@ msgstr "שיפורים שימושיים" msgid "Original author" msgstr "כותב מקורי" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lev Polvoi, Sagiv Barhoom" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "&זמן גרירה (בעשיריות שנייה):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "ת&נועה מנימלית" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "אפ&שר משיכות עכבר" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "זמ&ן השהייה (בעשיריות שנייה):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "גרירה &חכמה" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "ח&זור לברירות מחדל" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "ה&תחל עם TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "הש&מע לחיצה " + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lev@israsrv.net.il, Sagiv.Barhoom@TDEmail.net" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"היישום KMouseTool יופעל ברקע לאחר שתסגור את תיבת הדו שיח הזו. על מנת לשנות " +"את ההגדרות שוב, אתחל את KMouseTool או השתמש בכלי המערכת" + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index cd925bbebad..3502f538ef5 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:39+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,76 +15,17 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hindi\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "के-माउस टूल" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "विन्यास" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "ड्रेग समय (1/10 sec): (&i)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "न्यूनतम गतिविधि (&M)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "स्ट्रोक्स इनेबल करें (&E)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "ड्वेल समय (1/10 sec): (&w)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "स्मार्ट ड्रेग (&t)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "रीसेट (&R)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "केडीई के साथ प्रारंभ करें (&K)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "सुनने योग्य क्लिक (&u)" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव " -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"जब आप इस संवाद को बन्द करेंगे तो के-माउस-टूल एक पृष्ठ-भूमि अनुप्रयोग की तरह " -"कार्य करेगा. विन्यास को फिर से बदलने हेतु के-माउस-टूल पुनःप्रारंभ करें या उपयोग " -"करें केडीई तंत्र तश्तरी." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +39,11 @@ msgstr "अवैध मान" msgid "&Stop" msgstr "रूकें (&S)" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -105,8 +51,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "क्रियाशील मॉड्यूल में परिवर्तन हैं जो सहेजे नहीं गए हैं.\n" -"कॉन्फ़िगरेशन विंडो बन्द करने से पहले क्या आप परिवर्तनों को लागू करना चाहते हैं " -"या परिवर्तनों को फेंक दें?" +"कॉन्फ़िगरेशन विंडो बन्द करने से पहले क्या आप परिवर्तनों को लागू करना चाहते हैं या परिवर्तनों " +"को फेंक दें?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -119,8 +65,8 @@ msgid "" "changes?" msgstr "" "क्रियाशील मॉड्यूल में परिवर्तन हैं जो सहेजे नहीं गए हैं.\n" -"के-माउस-टूल से बाहर आने से पहले क्या आप परिवर्तनों को लागू करना चाहते हैं या " -"परिवर्तनों को फेंक दें?" +"के-माउस-टूल से बाहर आने से पहले क्या आप परिवर्तनों को लागू करना चाहते हैं या परिवर्तनों को " +"फेंक दें?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -138,6 +84,11 @@ msgstr "के-माउस टूल हैंड-बुक (&H)" msgid "&About KMouseTool" msgstr "के-माउस टूल के बारे में (&A)" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "के-माउस टूल" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "वर्तमान मेंटेनर" @@ -150,14 +101,81 @@ msgstr "उपयोगिता सुधार" msgid "Original author" msgstr "मूल लेखक" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव " +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "विन्यास" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "ड्रेग समय (1/10 sec): (&i)" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "न्यूनतम गतिविधि (&M)" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "स्ट्रोक्स इनेबल करें (&E)" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "ड्वेल समय (1/10 sec): (&w)" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "स्मार्ट ड्रेग (&t)" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "रीसेट (&R)" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "केडीई के साथ प्रारंभ करें (&K)" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "सुनने योग्य क्लिक (&u)" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"जब आप इस संवाद को बन्द करेंगे तो के-माउस-टूल एक पृष्ठ-भूमि अनुप्रयोग की तरह कार्य करेगा. " +"विन्यास को फिर से बदलने हेतु के-माउस-टूल पुनःप्रारंभ करें या उपयोग करें केडीई तंत्र तश्तरी." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 16dc180dd8a..eb71fe4f78d 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaccessibility-3\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:18+0100\n" "Last-Translator: Jerko Škifić <skific@riteh.hr>\n" "Language-Team: Croatian\n" @@ -9,81 +9,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\\\\n\\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\\\\n\\n\n" "X-Poedit-Language: Croatian\n" "X-Poedit-Country: CROATIA\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Vrijeme pomicanja (desetinki sekunde)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&minimalni pokret mišem" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Omogući pot&eze" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Vrijeme boravka (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Pametno prevlačenje" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Pov&ratak na izvorno" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Pokreni sa &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Klikanje sa zv&učnim upozorenjem" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jerko Škifić" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool će se izvršavati u pozadini nakon što zatvorite dijalog. Želite li " -"promijeniti postavke, ponovno pokrenite KMouseTool ili upotrijebite TDE traku " -"sustava." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "skific@riteh.hr" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -97,6 +38,11 @@ msgstr "Neispravna vrijednost. " msgid "&Stop" msgstr "Zau&stavi" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -104,8 +50,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Promjene u aktivnom modulu nisu spremljene.\n" -"Želite li odbaciti ili primijeniti promjene prije zatvaranja konfiguracijskog " -"prozora?" +"Želite li odbaciti ili primijeniti promjene prije zatvaranja " +"konfiguracijskog prozora?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -136,6 +82,11 @@ msgstr "KMouseTool &priručnik" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&O programu" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Trenutni održavatelj" @@ -148,14 +99,82 @@ msgstr "Poboljšanja upotrebljivosti" msgid "Original author" msgstr "Izvorni autor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Jerko Škifić" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Vrijeme pomicanja (desetinki sekunde)" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&minimalni pokret mišem" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Omogući pot&eze" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Vrijeme boravka (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Pametno prevlačenje" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Pov&ratak na izvorno" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Pokreni sa &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Klikanje sa zv&učnim upozorenjem" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "skific@riteh.hr" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool će se izvršavati u pozadini nakon što zatvorite dijalog. Želite " +"li promijeniti postavke, ponovno pokrenite KMouseTool ili upotrijebite TDE " +"traku sustava." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 1868e342fd8..57f6bccfac3 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -14,76 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Húzási i&dő (1/10 s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "Minimális elmo&zdítás:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Nyom&vonal" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Me&gmaradási idő (1/10 s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Intelligens &húzás" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Alapállapot" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Automatikus el&indítás" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Hangjelzés &kattintáskor" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"A KMouseTool a háttérben fog futni e párbeszédablak bezárása után. A " -"beállítások újbóli megváltoztatásához indítsa újra a programot vagy használja a " -"paneltálcán elérhető ikont." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -97,6 +38,11 @@ msgstr "Érvénytelen érték" msgid "&Stop" msgstr "Á&llj" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -104,8 +50,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Az aktuális modulban tett módosítások még nincsenek elmentve.\n" -"El szeretné menteni a változásokat az ablak bezárása előtt vagy inkább eldobja " -"őket?" +"El szeretné menteni a változásokat az ablak bezárása előtt vagy inkább " +"eldobja őket?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -137,6 +83,11 @@ msgstr "KMouseTool ké&zikönyv" msgid "&About KMouseTool" msgstr "A KMouseTool név&jegye" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Jelenlegi karbantartó" @@ -149,14 +100,82 @@ msgstr "A használatot megkönnyítő javítások" msgid "Original author" msgstr "Eredeti szerző" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Húzási i&dő (1/10 s):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "Minimális elmo&zdítás:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Nyom&vonal" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Me&gmaradási idő (1/10 s):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Intelligens &húzás" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Alapállapot" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Automatikus el&indítás" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Hangjelzés &kattintáskor" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@mol.hu" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"A KMouseTool a háttérben fog futni e párbeszédablak bezárása után. A " +"beállítások újbóli megváltoztatásához indítsa újra a programot vagy " +"használja a paneltálcán elérhető ikont." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index e6eb713e4df..25fd4900859 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 23:29+0000\n" "Last-Translator: Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -17,76 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Stillingar" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Drag&tími (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minnsta hreyfing:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Virkja strokur" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "H&iktími (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Klár&t drag" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Endu&rstilla" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Ræsa með &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "He&yranlegir músasmellir" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Allen, Stígur Snæsson" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool mun keyra áfram í bakgrunni eftir að þú lokar þessum glugga. Til að " -"breyta stillingum aftur geturðu ræst KMouseTool aftur eða nota TDE " -"kerfisbakkann." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ra@ra.is, stigur@vortex.is" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -100,6 +41,11 @@ msgstr "Ógilt gildi" msgid "&Stop" msgstr "&Stöðva" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -107,8 +53,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Breytingar á einingunni hafa ekki verið vistaðar.\n" -"Viltu virkja breytingarnar áður en þú lokar stillingaglugganum eða viltu henda " -"breytingunum." +"Viltu virkja breytingarnar áður en þú lokar stillingaglugganum eða viltu " +"henda breytingunum." #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -140,6 +86,11 @@ msgstr "&Handbók KMousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Um KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Núverandi umsjónarmaður" @@ -152,14 +103,82 @@ msgstr "Nytsemisumbætur" msgid "Original author" msgstr "Upphaflegur höfundur" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Richard Allen, Stígur Snæsson" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Stillingar" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Drag&tími (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minnsta hreyfing:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Virkja strokur" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "H&iktími (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Klár&t drag" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Endu&rstilla" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Ræsa með &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "He&yranlegir músasmellir" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ra@ra.is, stigur@vortex.is" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool mun keyra áfram í bakgrunni eftir að þú lokar þessum glugga. Til " +"að breyta stillingum aftur geturðu ræst KMouseTool aftur eða nota TDE " +"kerfisbakkann." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 661f5fc4b25..36a2ef92b3c 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -17,76 +17,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Tempo di &trascinamento (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Movimento minimo:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Attiva i gesti" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Tempo di &fermata (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&Trascinamento intelligente" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Ripristina" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Avvia insieme a &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Clic &sonoro" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool sarà eseguito come applicazione di sottofondo dopo che avrai chiuso " -"questo dialogo. Per cambiare ancora le impostazioni, riavvia KMouseTool o usa " -"il vassoio di sistema di TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -101,6 +42,11 @@ msgstr "Valore non valido" msgid "&Stop" msgstr "&Ferma" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "Inizia" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -108,8 +54,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Ci sono cambiamenti non salvati nel modulo attivo.\n" -"Vuoi applicare i cambiamenti prima di chiudere la finestra di configurazione o " -"vuoi annullarli?" +"Vuoi applicare i cambiamenti prima di chiudere la finestra di configurazione " +"o vuoi annullarli?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -140,6 +86,11 @@ msgstr "&Manuale di KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Informazioni su KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Responsabile attuale" @@ -152,20 +103,85 @@ msgstr "Miglioramenti di funzionalità" msgid "Original author" msgstr "Autore originale" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Tempo di &trascinamento (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Movimento minimo:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Attiva i gesti" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Tempo di &fermata (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Trascinamento intelligente" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Ripristina" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Avvia insieme a &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Clic &sonoro" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool sarà eseguito come applicazione di sottofondo dopo che avrai " +"chiuso questo dialogo. Per cambiare ancora le impostazioni, riavvia " +"KMouseTool o usa il vassoio di sistema di TDE." -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Inizia" +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" #~ msgid "KMouseTool Version %1" #~ msgstr "KMouseTool versione %1" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 7fa16580000..ab22aa5c37f 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-20 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -16,75 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "ドラッグ時間 (1/10秒)(&I):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "最小動作 (ピクセル)(&M):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "ストロークを有効にする(&E)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "ドエル時間 (1/10秒)(&W):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "スマートドラッグ(&T)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "リセット(&R)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "TDE の起動時に開始する(&K)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "クリックで音を鳴らす(&U)" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kenshi Muto, Toyohiro Asukai" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"このダイアログを閉じた後、KMouseTool はバックグラウンドアプリケーションとして動作します。設定を再び変更するには、KMouseTool " -"を再起動するか、TDE システムトレイを使います。" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmuto@debian.org, toyohiro@ksmplus.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +40,11 @@ msgstr "無効な値です" msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -136,6 +83,11 @@ msgstr "KMousetool ハンドブック(&H)" msgid "&About KMouseTool" msgstr "KMouseTool について(&A)" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "現在のメンテナ" @@ -148,14 +100,82 @@ msgstr "ユーザビリティの改良" msgid "Original author" msgstr "オリジナルの作者" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kenshi Muto, Toyohiro Asukai" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "設定" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "ドラッグ時間 (1/10秒)(&I):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "最小動作 (ピクセル)(&M):" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "ストロークを有効にする(&E)" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "ドエル時間 (1/10秒)(&W):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "スマートドラッグ(&T)" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "リセット(&R)" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "TDE の起動時に開始する(&K)" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "クリックで音を鳴らす(&U)" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kmuto@debian.org, toyohiro@ksmplus.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"このダイアログを閉じた後、KMouseTool はバックグラウンドアプリケーションとして" +"動作します。設定を再び変更するには、KMouseTool を再起動するか、TDE システムト" +"レイを使います。" + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 9513bfc8af3..a5072d37628 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:27+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -15,76 +15,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "ការកំណត់" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "ពេលវេលាអូស (1/10 sec) ៖" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "បម្លាស់ទីអប្បបរមា ៖" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "បើកខ្វាច់" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "ពេលវេលាស្នាក់នៅ (1/10 sec) ៖" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "ការអូសវៃឆ្លាត" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមជាមួយ TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "ការចុចអាចស្ដាំឮ" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"KMouseTool នឹងរត់ជាកម្មវិធីផ្ទៃខាងក្រោយ បន្ទាប់ពីអ្នកបិទប្រអប់នេះ ។ " -"ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ម្ដងទៀត ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ KMouseTool " -"ឬប្រើថាសប្រព័ន្ធ TDE ។" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +41,11 @@ msgstr "តម្លៃមិនត្រឹមត្រូវ" msgid "&Stop" msgstr "បញ្ឈប់" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -105,8 +53,7 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "មានការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានរក្សាទុកក្នុងម៉ូឌុលសកម្ម ។\n" -"តើអ្នកចង់អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរមុនបិទបង្អួចការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ " -"ឬបោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ?" +"តើអ្នកចង់អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរមុនបិទបង្អួចការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ឬបោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -119,8 +66,7 @@ msgid "" "changes?" msgstr "" "មានការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានរក្សាទុកក្នុងរបៀបសកម្ម ។\n" -"តើអ្នកចង់អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរមុនពេលបិទ KMousetool " -"ឬបោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ?" +"តើអ្នកចង់អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរមុនពេលបិទ KMousetool ឬបោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -138,6 +84,11 @@ msgstr "សៀវភៅដៃ KMousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "អំពី KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន" @@ -150,16 +101,81 @@ msgstr "ការធ្វើឲ្យប្រសើរភាព msgid "Original author" msgstr "អ្នកនិពន្ធដើម" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "ពេលវេលាអូស (1/10 sec) ៖" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "បម្លាស់ទីអប្បបរមា ៖" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "បើកខ្វាច់" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "ពេលវេលាស្នាក់នៅ (1/10 sec) ៖" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "ការអូសវៃឆ្លាត" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមជាមួយ TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "ការចុចអាចស្ដាំឮ" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool នឹងរត់ជាកម្មវិធីផ្ទៃខាងក្រោយ បន្ទាប់ពីអ្នកបិទប្រអប់នេះ ។ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ម្ដង" +"ទៀត ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ KMouseTool ឬប្រើថាសប្រព័ន្ធ TDE ។" + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 294ba7975c0..25b94b53140 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:39+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" @@ -20,75 +20,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "드래그 시간(1/10초)(&I):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "최소 간격(&M):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "스트로크 사용(&E)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "머무름 시간 (1/10초)(&W):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "스마트 드래그(&T)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "초기화(&R)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "TDE와 같이 실행하기(&K)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "누르는 소리 내기(&U)" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"이 대화창을 닫으면 KMousetool은 배경에서 실행됩니다. 설정을 다시 변경하시려면, KMousetool을 다시 시작하거나 TDE 시스템 " -"트레이를 사용하십시오." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -102,6 +44,11 @@ msgstr "잘못된 값" msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -140,6 +87,11 @@ msgstr "KMousetool 도움말(&H)" msgid "&About KMouseTool" msgstr "KMousetool 정보(&A)" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "현재 관리자" @@ -152,14 +104,81 @@ msgstr "편의성 개선" msgid "Original author" msgstr "원 작성자" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Park Shinjo" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "설정" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "드래그 시간(1/10초)(&I):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "최소 간격(&M):" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "스트로크 사용(&E)" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "머무름 시간 (1/10초)(&W):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "스마트 드래그(&T)" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "초기화(&R)" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "TDE와 같이 실행하기(&K)" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "누르는 소리 내기(&U)" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "peremen@gmail.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"이 대화창을 닫으면 KMousetool은 배경에서 실행됩니다. 설정을 다시 변경하시려" +"면, KMousetool을 다시 시작하거나 TDE 시스템 트레이를 사용하십시오." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index df6ec622811..c161109a481 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -15,76 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Iš naujo" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "nobody" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "nobody@nowhere.lt" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +44,11 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "&Sustabdyti" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -132,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "&About KMouseTool" msgstr "" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Dabartinis palaikytojas" @@ -144,16 +100,79 @@ msgstr "" msgid "Original author" msgstr "Orginalo autorius" -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "nobody" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Iš naujo" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "nobody@nowhere.lt" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index e2b96cc61de..ec94833457a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 15:10+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,76 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Поставувања" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "В&реме на влечење (1/10сек):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Минимално движење:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Овозможи потези" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Време на &задржување (1/10 сек):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Памет&но влечење" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Ресетирај" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Стартувај со &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "З&вучен клик" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Арангел Ангов" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"Откако ќе го затворите дијалогот KMouseTool ќе работи како апликација во " -"заднина. За да ги смените поставувањата рестартирајте го KMouseTool или " -"користете ja системската лента на TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ufo@linux.net.mk" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -100,6 +41,11 @@ msgstr "Невалидна вредност" msgid "&Stop" msgstr "&Стоп" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -140,6 +86,11 @@ msgstr "&Прирачник за KMousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&За KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Моментален одржувач" @@ -152,14 +103,82 @@ msgstr "Подобрувања во употребливоста" msgid "Original author" msgstr "Оригинален автор" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Арангел Ангов" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Поставувања" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "В&реме на влечење (1/10сек):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Минимално движење:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Овозможи потези" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Време на &задржување (1/10 сек):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Памет&но влечење" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Ресетирај" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Стартувај со &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "З&вучен клик" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ufo@linux.net.mk" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Откако ќе го затворите дијалогот KMouseTool ќе работи како апликација во " +"заднина. За да ги смените поставувањата рестартирајте го KMouseTool или " +"користете ja системската лента на TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 607989d862d..47f468a2645 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:34+0800\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -13,76 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Seting" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "&Masa seret (1/10 saat)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimumkan pergerakan:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Mengaktifkan strokes" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Masa &Huni (1/10 saat):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Seret &pintar" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Set semula" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Mula dengan &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Klik &boleh dengar" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool akan berjalan sebagai aplikasi latar selepas anda tutup dialog ini. " -"Untuk mengubah lagi seting, mulakan semula KMouseTool atau guna dulang sistem " -"TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -96,6 +37,11 @@ msgstr "Nilai Tak Sah" msgid "&Stop" msgstr "&Henti" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -136,6 +82,11 @@ msgstr "&Buku Panduan KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Tentang KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Penyenggara semasa" @@ -148,14 +99,82 @@ msgstr "Penambahbaikan kebergunaan" msgid "Original author" msgstr "Pengarang asal" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Seting" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "&Masa seret (1/10 saat)" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimumkan pergerakan:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Mengaktifkan strokes" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Masa &Huni (1/10 saat):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Seret &pintar" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Set semula" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Mula dengan &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Klik &boleh dengar" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool akan berjalan sebagai aplikasi latar selepas anda tutup dialog " +"ini. Untuk mengubah lagi seting, mulakan semula KMouseTool atau guna dulang " +"sistem TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index cd90fa0c908..e23c1ddb136 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 15:12+0200\n" "Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n" "Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb@lister-ping.uio.no>\n" @@ -19,76 +19,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Dra-t&id (0.1 s) :" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minste bevegelse:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "S&lå på musgester" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "H&viletid (0.1s) :" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Smar&t dra" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Tilbakestill" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Start med &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Hør&bart klikk" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool fortsetter å kjøre i bakgrunnen etter at du lukker denne dialogen. " -"For å endre innstillinger kan du starte KMouseTool igjen eller bruke TDEs " -"systemkurv." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bjornst@powertech.no" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -102,6 +43,11 @@ msgstr "Ugyldig verdi" msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -109,7 +55,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Det er ulagrede endringer i den aktive modulen.\n" -"Vil du bruke endringene før oppsettsvinduet lukkes, eller forkaste endringene?" +"Vil du bruke endringene før oppsettsvinduet lukkes, eller forkaste " +"endringene?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -141,6 +88,11 @@ msgstr "KMousetool &håndbok" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Om KMousetool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Nåværende vedlikeholder" @@ -153,14 +105,82 @@ msgstr "Forbedringer" msgid "Original author" msgstr "Opprinnelig forfatter" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Dra-t&id (0.1 s) :" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minste bevegelse:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "S&lå på musgester" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "H&viletid (0.1s) :" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Smar&t dra" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Tilbakestill" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Start med &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Hør&bart klikk" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bjornst@powertech.no" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool fortsetter å kjøre i bakgrunnen etter at du lukker denne " +"dialogen. For å endre innstillinger kan du starte KMouseTool igjen eller " +"bruke TDEs systemkurv." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 9417503d05e..1b3b675c77f 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-10 01:57+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -14,76 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Instellen" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Dreegt&iet (1/10 s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Lüttst Bewegen:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Klicken dör Straken anmaken" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "S&tahtiet (1/10 s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&Plietsch Dregen" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "T&orüchsetten" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "&Mit TDE starten" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Höörbor Klick" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sönke Dibbern" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool warrt as Achtergrundprogramm wiederlopen, wenn Du dissen Dialoog " -"tomaakst. Wenn Du de Instellen ännern wullt., start KMouseTool nieg oder bruuk " -"den Systeemafsnitt vun TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -97,6 +38,11 @@ msgstr "Leeg Weert" msgid "&Stop" msgstr "&Anhollen" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -136,6 +82,11 @@ msgstr "KMouseTool-&Handbook" msgid "&About KMouseTool" msgstr "Ö&ver KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Pleger opstunns" @@ -148,14 +99,82 @@ msgstr "Verbetern vun de Bruukborkeit" msgid "Original author" msgstr "Orginaalautor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Instellen" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Dreegt&iet (1/10 s):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Lüttst Bewegen:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Klicken dör Straken anmaken" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "S&tahtiet (1/10 s):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Plietsch Dregen" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "T&orüchsetten" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "&Mit TDE starten" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Höörbor Klick" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool warrt as Achtergrundprogramm wiederlopen, wenn Du dissen Dialoog " +"tomaakst. Wenn Du de Instellen ännern wullt., start KMouseTool nieg oder " +"bruuk den Systeemafsnitt vun TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 5294cd429a3..cb9ffb5a57b 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 08:55+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -19,81 +19,23 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Sleept&ijdsduur (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimum beweging:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Lijnen &inschakelen" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "&Verblijftijdsduur (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "In&telligent slepen" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Ongedaan &maken" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Starten met &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Hoorbare klik" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"Nadat u deze dialoog sluit zal KMouseTool als achtergrondproces actief blijven. " -"Om instellingen opnieuw te wijzigen kunt u KMouseTool herstarten of op het " -"pictogram in het systeemvak klikken." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinsedevries@kde.nl" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." msgstr "" -"De sleeptijdsduur dient kleiner dan of gelijk aan de verblijftijdsduur te zijn." +"De sleeptijdsduur dient kleiner dan of gelijk aan de verblijftijdsduur te " +"zijn." #: kmousetool.cpp:418 msgid "Invalid Value" @@ -103,6 +45,11 @@ msgstr "Ongeldige waarde" msgid "&Stop" msgstr "&Stoppen" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -141,6 +88,11 @@ msgstr "KMousetool-&handboek" msgid "&About KMouseTool" msgstr "Info over &KMousetool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Huidige onderhouder" @@ -153,14 +105,82 @@ msgstr "Bruikbaarheidsverbeteringen" msgid "Original author" msgstr "Oorspronkelijke auteur" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Sleept&ijdsduur (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimum beweging:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Lijnen &inschakelen" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Verblijftijdsduur (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "In&telligent slepen" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Ongedaan &maken" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Starten met &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Hoorbare klik" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Nadat u deze dialoog sluit zal KMouseTool als achtergrondproces actief " +"blijven. Om instellingen opnieuw te wijzigen kunt u KMouseTool herstarten of " +"op het pictogram in het systeemvak klikken." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index a866c9dc3d8..535aae9553b 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 14:56+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -15,76 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "Musverktøy" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Dra-t&id (0,1 s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minste rørsle:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "S&lå på muserørsler" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "K&viletid (0,1s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Smar&t dra" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Tilbakestill" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Start med &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Høyr&bart klikk" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"Musverktøy held fram med å køyra i bakgrunnen etter at du lukkar dette " -"dialogvindauget. For å endra innstillingar kan du starta programmet om att " -"eller bruka systemtrauet i TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +39,11 @@ msgstr "Ugyldig verdi" msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -138,6 +84,11 @@ msgstr "Musverktøy-&handbok" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Om Musverkøy" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "Musverktøy" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Noverande vedlikehaldar" @@ -150,14 +101,82 @@ msgstr "Forbetringar i grensesnittet" msgid "Original author" msgstr "Opphavleg utviklar" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Innstillingar" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Dra-t&id (0,1 s):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minste rørsle:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "S&lå på muserørsler" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "K&viletid (0,1s):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Smar&t dra" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Tilbakestill" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Start med &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Høyr&bart klikk" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Musverktøy held fram med å køyra i bakgrunnen etter at du lukkar dette " +"dialogvindauget. For å endra innstillingar kan du starta programmet om att " +"eller bruka systemtrauet i TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 29d87d6be1a..1484d356b3a 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:32+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -16,73 +16,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "ਕੇਮਾਊਸ ਸੰਦ" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "ਸੁੱਟਣ ਸਮਾਂ(&i) (1/10 ਸਕਿੰਟ):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਾਲ(&M):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "ਸਟਰੋਕ ਯੋਗ(&E)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "ਕੇਡੀਈ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ(&K)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "ਸੁਣਨਯੋਗ ਦਬਾਉ(&u)" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@redhat.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -96,6 +40,11 @@ msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ" msgid "&Stop" msgstr "ਰੋਕੋ(&S)" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -130,6 +79,11 @@ msgstr "ਕੇਮਾਊਸ ਹੱਥਲੀ ਕਿਤਾਬ(&H)" msgid "&About KMouseTool" msgstr "ਕੇਮਾਊਸ ਸੰਦ ਬਾਰੇ(&A)" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "ਕੇਮਾਊਸ ਸੰਦ" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" @@ -142,14 +96,79 @@ msgstr "ਲਾਭਦਾਇਕ ਸੁਧਾਰ" msgid "Original author" msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "ਸੁੱਟਣ ਸਮਾਂ(&i) (1/10 ਸਕਿੰਟ):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਾਲ(&M):" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "ਸਟਰੋਕ ਯੋਗ(&E)" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "ਕੇਡੀਈ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ(&K)" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "ਸੁਣਨਯੋਗ ਦਬਾਉ(&u)" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@redhat.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 2200656f137..1156bd922b5 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-20 20:43+0100\n" "Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -17,75 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Czas do rozpoczęcia przec&iągania (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimalne przesunięcie:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Włącz ud&erzenie" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Opóźnienie k&liknięcia (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Spry&tne przeciągnięcie" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Z&resetuj" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Uruchom z &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Głośne kliknięcie" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Paweł Potrykus" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"Po zamknięciu tego okna KMouseTool będzie uruchomiony w tle. Aby ponownie " -"zmienić ustawienia, zrestartuj KMouseTool, bądź użyj tacki systemowej TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pegaz@nowyport.pl" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -101,6 +43,11 @@ msgstr "Niewłaściwa wartość" msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -140,6 +87,11 @@ msgstr "&Podręcznik KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&O KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Obecny opiekun" @@ -152,14 +104,81 @@ msgstr "Usprawnienia" msgid "Original author" msgstr "Pierwotny autor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Paweł Potrykus" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Czas do rozpoczęcia przec&iągania (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimalne przesunięcie:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Włącz ud&erzenie" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Opóźnienie k&liknięcia (1/10 sek):" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Spry&tne przeciągnięcie" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Z&resetuj" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Uruchom z &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Głośne kliknięcie" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "pegaz@nowyport.pl" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Po zamknięciu tego okna KMouseTool będzie uruchomiony w tle. Aby ponownie " +"zmienić ustawienia, zrestartuj KMouseTool, bądź użyj tacki systemowej TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index f9bf41c1b10..ed5efb92dac 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 01:51+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -11,76 +11,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: none\n" "X-POFile-SpellExtra: KMouseTool\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Configuração" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Tempo de &arrasto (1/10 s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Movimento mínimo:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Activar os &traços" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Tempo de &permanência (1/10 s):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Arrastamento inteli&gente" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Reiniciar" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Iniciar com o &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Click a&udível" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"O KMouseTool vai passar a executar-se como uma aplicação de segundo plano " -"quando fechar esta janela. Para alterar a configuração, reiniciar o KMouseTool " -"ou utilize a bandeja do sistema." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -94,6 +35,11 @@ msgstr "Valor Inválido" msgid "&Stop" msgstr "&Parar" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -101,8 +47,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Existem alterações por gravar no módulo activo.\n" -"Deseja aplicar as alterações antes de fechar a janela de configuração ou quer " -"esquecer as modificações?" +"Deseja aplicar as alterações antes de fechar a janela de configuração ou " +"quer esquecer as modificações?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -134,6 +80,11 @@ msgstr "&Manual do KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Acerca do KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Manutenção actual" @@ -146,14 +97,82 @@ msgstr "Melhorias de usabilidade" msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Configuração" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Tempo de &arrasto (1/10 s):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Movimento mínimo:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Activar os &traços" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Tempo de &permanência (1/10 s):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Arrastamento inteli&gente" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Reiniciar" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Iniciar com o &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Click a&udível" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"O KMouseTool vai passar a executar-se como uma aplicação de segundo plano " +"quando fechar esta janela. Para alterar a configuração, reiniciar o " +"KMouseTool ou utilize a bandeja do sistema." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 3e5896d9a90..9f364f29c12 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 00:23-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -19,76 +19,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "&Tempo de arrasto (1/10 seg):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Movimento mínimo:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Habilitar cursos" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Tempo de &interrupção (1/10 seg):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "A&rrasto rápido" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Restaurar" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "&Iniciar com o TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Clique audível" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "João Emanuel" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"O KMouseTool executará como uma aplicação em segundo plano após você fechar " -"este diálogo. Para modificar as configurações novamente, reinicie-o ou use o " -"painel do sistema." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "joaoemanuel@terra.com.br" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -103,6 +44,11 @@ msgstr "Valor Inválido" msgid "&Stop" msgstr "&Parar" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -110,8 +56,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Existem modificações que não foram salvas no módulo ativo.\n" -"Deseja aplicar as mudanças antes de fechar a janela de configuração, ou prefere " -"descartar as mudanças?" +"Deseja aplicar as mudanças antes de fechar a janela de configuração, ou " +"prefere descartar as mudanças?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -124,8 +70,8 @@ msgid "" "changes?" msgstr "" "Existem modificações que não foram salvas no módulo ativo. \n" -"Deseja aplicar as mudanças antes de de sair do KMousetool, ou prefere descartar " -"as mudanças?" +"Deseja aplicar as mudanças antes de de sair do KMousetool, ou prefere " +"descartar as mudanças?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -143,6 +89,11 @@ msgstr "Manual do &KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "Sobre o &KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Mantenedor Atual" @@ -155,14 +106,82 @@ msgstr "Melhoramentos de usabilidade" msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "João Emanuel" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "&Tempo de arrasto (1/10 seg):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Movimento mínimo:" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Habilitar cursos" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Tempo de &interrupção (1/10 seg):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "A&rrasto rápido" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Restaurar" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "&Iniciar com o TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Clique audível" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "joaoemanuel@terra.com.br" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"O KMouseTool executará como uma aplicação em segundo plano após você fechar " +"este diálogo. Para modificar as configurações novamente, reinicie-o ou use o " +"painel do sistema." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index c3c3efe2bc9..89a03ffe646 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 23:33+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -16,76 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Setări" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "T&imp de tragere (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Mişcare minimă:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Activează apăsările" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Timp de &staţionare (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Tragere &inteligentă" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetează" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Porneşte odată cu &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Clic a&udibil" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"După ce veţi închide acest dialog, KMouseTool va rula în fundal. Pentru a " -"schimba din nou setările, reporniţi KMouseTool sau folosiţi iconiţa din tava de " -"sistem a TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -100,6 +41,11 @@ msgstr "Valoare eronată" msgid "&Stop" msgstr "&Opreşte" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -107,8 +53,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Există modificări nesalvate în modulul activ.\n" -"Doriţi să aplicaţi modificările înainte de a închide fereastra de configurare " -"sau elimin modificările?" +"Doriţi să aplicaţi modificările înainte de a închide fereastra de " +"configurare sau elimin modificările?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -140,6 +86,11 @@ msgstr "&Manualul KMousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Despre KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Dezvoltator curent" @@ -152,14 +103,82 @@ msgstr "Îmbunătăţiri de uzabilitate" msgid "Original author" msgstr "Autor original" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "T&imp de tragere (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Mişcare minimă:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Activează apăsările" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Timp de &staţionare (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Tragere &inteligentă" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetează" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Porneşte odată cu &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Clic a&udibil" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"După ce veţi închide acest dialog, KMouseTool va rula în fundal. Pentru a " +"schimba din nou setările, reporniţi KMouseTool sau folosiţi iconiţa din tava " +"de sistem a TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 22528e28da6..069155eafaa 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 17:57+0300\n" "Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -20,79 +20,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Время &перетаскивания (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Минимальное движение:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Включить &биения" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "&Задержка (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&Умное перетаскивание" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Сброс" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Запускать при &старте TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Озвучивание нажатия" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Григорий Мохин,Виталий Зайцев" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool будет работать \"в фоне\" как только вы закроете этот диалог.\n" -"Для повторного изменения настроек перезапустите KMouseTool или используйте " -"системный лоток TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mok@kde.ru,wizardkde@yandex.ru" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -106,14 +47,19 @@ msgstr "Недопустимое значение" msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " "discard the changes?" msgstr "" -"Есть не сохранённые изменения в активном модуле. Вы хотите применить изменения " -"перед закрытием окна настроек или отменить изменения?" +"Есть не сохранённые изменения в активном модуле. Вы хотите применить " +"изменения перед закрытием окна настроек или отменить изменения?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -125,8 +71,8 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " "changes?" msgstr "" -"Есть не сохранённые изменения в активном модуле. Вы хотите применить изменения " -"перед выходом из KMousetool или отменить изменения?" +"Есть не сохранённые изменения в активном модуле. Вы хотите применить " +"изменения перед выходом из KMousetool или отменить изменения?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -144,6 +90,11 @@ msgstr "&Инструкция по KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&О программе KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Текущий разработчик" @@ -156,14 +107,82 @@ msgstr "Улучшения в использовании программы" msgid "Original author" msgstr "Автор программы" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Григорий Мохин,Виталий Зайцев" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Время &перетаскивания (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Минимальное движение:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Включить &биения" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Задержка (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Умное перетаскивание" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Сброс" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Запускать при &старте TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Озвучивание нажатия" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mok@kde.ru,wizardkde@yandex.ru" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool будет работать \"в фоне\" как только вы закроете этот диалог.\n" +"Для повторного изменения настроек перезапустите KMouseTool или используйте " +"системный лоток TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index b97f46b01ad..d0eab8a9a31 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,76 +24,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "Imbeba" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Amagenamiterere" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Igihe ( 1 /10 Sec. ) : " - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "Igenda : " - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Kubashisha inyandikonyakwirema " - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Igihe ( 1 /10 Sec. ) : " - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Kurura " - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Gutangiza bushya" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Gutangira Na: MukusanyaTDE " - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Kanda " +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"Gukoresha Nka A Mbuganyuma Porogaramu Nyuma Gufunga iyi Ikiganiro . " -"Guhindura... i Igenamiterere Nanone , Ongera utangire Cyangwa Koresha i " -"MukusanyaTDE Sisitemu Agasanduku . " +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: kmousetool.cpp:418 #, fuzzy @@ -109,6 +54,11 @@ msgstr "Agaciro siko" msgid "&Stop" msgstr "Guhagarara" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 #, fuzzy msgid "" @@ -154,6 +104,11 @@ msgstr "%1 Ikarine" msgid "&About KMouseTool" msgstr "Ibijyanye n'IgikoreshoIgeragezaVCL" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "Imbeba" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Ubyitaho ubu" @@ -167,18 +122,82 @@ msgstr "gutunganya ikosaporogaramu n'amavugurura" msgid "Original author" msgstr "Umwanditsi wa mbere " -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Igihe ( 1 /10 Sec. ) : " + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "Igenda : " + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Kubashisha inyandikonyakwirema " + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Igihe ( 1 /10 Sec. ) : " + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Kurura " + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Gutangiza bushya" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Gutangira Na: MukusanyaTDE " + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Kanda " + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Gukoresha Nka A Mbuganyuma Porogaramu Nyuma Gufunga iyi Ikiganiro . " +"Guhindura... i Igenamiterere Nanone , Ongera utangire Cyangwa Koresha i " +"MukusanyaTDE Sisitemu Agasanduku . " + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index ba818e0aa8b..9c5d9cb9bec 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:49+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -16,75 +16,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Čas ťa&hania (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimálny posun:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Povoliť ťahy" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Čas &zdržania (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&Inteligentné ťahanie" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Vrátiť pôvodné" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Spustiť s &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Počuteľné klikanie" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pavol Cvengroš,Stanislav Višňovský" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool bude po zatvorení tohto dialógu bežať na pozadí. Ak budete chcieť " -"zmeniť nastavenie, použite systémovú lištu TDE alebo znovu spustite KMouseTool." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "orpheus@hq.alert.sk,visnovsky@kde.org" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +40,11 @@ msgstr "Zlá hodnota" msgid "&Stop" msgstr "Za&staviť" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -136,6 +83,11 @@ msgstr "P&ríručka KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&O KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Aktuálny správca" @@ -148,14 +100,82 @@ msgstr "Vylepšenia použiteľnosti" msgid "Original author" msgstr "Pôvodný autor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pavol Cvengroš,Stanislav Višňovský" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Čas ťa&hania (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimálny posun:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Povoliť ťahy" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Čas &zdržania (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Inteligentné ťahanie" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Vrátiť pôvodné" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Spustiť s &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Počuteľné klikanie" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "orpheus@hq.alert.sk,visnovsky@kde.org" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool bude po zatvorení tohto dialógu bežať na pozadí. Ak budete chcieť " +"zmeniť nastavenie, použite systémovú lištu TDE alebo znovu spustite " +"KMouseTool." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 889ff401479..a63cd2a6aef 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:06+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,76 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Čas &vlecenja (1/10 sek.):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Najmanjši premik:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Omo&goči udarce" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Čas zadrževanja (1/10 sek.):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Pametno vlecenje" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetiraj" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Zaženi s &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Slišen klik" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregor Rakar" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool bo tekel kot program v ozadju po zaprtju tega pogovornega okna. Da " -"bi spet spremenili nastavitve, znova zaženite KMouseTool ali uporabite " -"sistemsko vrstico TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gregor.rakar@kiss.si" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -99,6 +40,11 @@ msgstr "Neveljavna vrednost" msgid "&Stop" msgstr "&Ustavi" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -106,7 +52,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "V aktivnem modulu so neshranjene spremembe.\n" -"Bi radi uveljavili spremembe pred zaprtjem nastavitvenega okna ali jih zavrgli?" +"Bi radi uveljavili spremembe pred zaprtjem nastavitvenega okna ali jih " +"zavrgli?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -137,6 +84,11 @@ msgstr "&Priročnik za KMouseTool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&O KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Trenutni vzdrževalec" @@ -149,14 +101,82 @@ msgstr "Izboljšave uporabnosti" msgid "Original author" msgstr "Prvotni avtor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregor Rakar" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Čas &vlecenja (1/10 sek.):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Najmanjši premik:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Omo&goči udarce" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Čas zadrževanja (1/10 sek.):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Pametno vlecenje" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetiraj" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Zaženi s &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Slišen klik" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gregor.rakar@kiss.si" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool bo tekel kot program v ozadju po zaprtju tega pogovornega okna. " +"Da bi spet spremenili nastavitve, znova zaženite KMouseTool ali uporabite " +"sistemsko vrstico TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 14af8610a69..b501459e32b 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 21:17+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@yahoo.com>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -18,76 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Време п&ревлачења (1/10 сек):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Најмањи померај:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Укључи потезе:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Време пре&бивања (1/10 сек):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Паме&тно превлачење" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Ресетуј" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "По&крени заједно са TDE-ом" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Ч&ујни клик" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Часлав Илић" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool ће радити у позадини пошто затворите овај дијалог. Да бисте поново " -"променили поставке, покрените поново KMouseTool или користите TDE-ову системску " -"касету." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "chaslav@sezampro.yu" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -101,6 +42,11 @@ msgstr "Неисправна вредност" msgid "&Stop" msgstr "Зау&стави" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -141,6 +87,11 @@ msgstr "&Приручник KMousetool-а" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&О KMouseTool-у" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Тренутни одржавалац" @@ -153,14 +104,82 @@ msgstr "Побољшања корисности" msgid "Original author" msgstr "Првобитни аутор" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Часлав Илић" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Поставке" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Време п&ревлачења (1/10 сек):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Најмањи померај:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Укључи потезе:" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Време пре&бивања (1/10 сек):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Паме&тно превлачење" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Ресетуј" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "По&крени заједно са TDE-ом" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Ч&ујни клик" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "chaslav@sezampro.yu" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool ће радити у позадини пошто затворите овај дијалог. Да бисте " +"поново променили поставке, покрените поново KMouseTool или користите TDE-ову " +"системску касету." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 0615167ad28..a654e7367ee 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 21:17+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@yahoo.com>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -18,76 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Vreme p&revlačenja (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Najmanji pomeraj:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Uključi poteze:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Vreme pre&bivanja (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Pame&tno prevlačenje" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetuj" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Po&kreni zajedno sa TDE-om" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Č&ujni klik" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool će raditi u pozadini pošto zatvorite ovaj dijalog. Da biste ponovo " -"promenili postavke, pokrenite ponovo KMouseTool ili koristite TDE-ovu sistemsku " -"kasetu." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "chaslav@sezampro.yu" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -101,6 +42,11 @@ msgstr "Neispravna vrednost" msgid "&Stop" msgstr "Zau&stavi" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -108,8 +54,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Ima nesnimljenih promena u aktivnom modulu.\n" -"Želite li da primenite promene pre zatvaranja prozora sa podešavanjima ili da " -"odbacite promene?" +"Želite li da primenite promene pre zatvaranja prozora sa podešavanjima ili " +"da odbacite promene?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -141,6 +87,11 @@ msgstr "&Priručnik KMousetool-a" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&O KMouseTool-u" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Trenutni održavalac" @@ -153,14 +104,82 @@ msgstr "Poboljšanja korisnosti" msgid "Original author" msgstr "Prvobitni autor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Vreme p&revlačenja (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Najmanji pomeraj:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Uključi poteze:" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Vreme pre&bivanja (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Pame&tno prevlačenje" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetuj" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Po&kreni zajedno sa TDE-om" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Č&ujni klik" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "chaslav@sezampro.yu" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool će raditi u pozadini pošto zatvorite ovaj dijalog. Da biste " +"ponovo promenili postavke, pokrenite ponovo KMouseTool ili koristite TDE-ovu " +"sistemsku kasetu." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 21c9adee7ab..bf83b2e1cbc 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:11+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -17,75 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "Kmousetool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Dragt&id (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minimal rörelse:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Aktiv&era musgester" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "&Hålltid (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Smar&t drag" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Åte&rställ" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Starta med &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "Hör&bart klick" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"Kmousetool körs som ett bakgrundsprogram efter dialogrutan stängts. För att " -"ändra inställningen igen, starta om Kmousetool eller använd TDE:s systembricka." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -99,6 +41,11 @@ msgstr "Ogiltigt värde" msgid "&Stop" msgstr "&Stoppa" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -106,8 +53,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Det finns osparade ändringar i den aktiva modulen.\n" -"Vill du verkställa ändringarna innan inställningsfönstret stängs, eller kasta " -"ändringarna?" +"Vill du verkställa ändringarna innan inställningsfönstret stängs, eller " +"kasta ändringarna?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -139,6 +86,11 @@ msgstr "&Handbok Kmousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Om Kmousetool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "Kmousetool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Nuvarande utvecklare" @@ -151,14 +103,82 @@ msgstr "Förbättringar av användarvänlighet" msgid "Original author" msgstr "Ursprunglig upphovsman" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Dragt&id (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimal rörelse:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Aktiv&era musgester" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Hålltid (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Smar&t drag" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Åte&rställ" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Starta med &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Hör&bart klick" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Kmousetool körs som ett bakgrundsprogram efter dialogrutan stängts. För att " +"ändra inställningen igen, starta om Kmousetool eller använd TDE:s " +"systembricka." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index b4132c51022..c5c662e859d 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:12+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" @@ -14,75 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "கேமவுஸ் டூல்" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "அமைத்தல்கள்" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "&நேரத்தை இழு (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&குறைந்த பட்ச மாற்றம்:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "அடியை &செயல்படுத்து " - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "&நீக்கும் நேரம்:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&இழுத்துச் செல்லும் பாங்கு" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&மீளமை" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "&TDE வைத்து துவங்கு" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&ஒளிக்கும் கிளிக்" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "அலன் கிறிஸ்டோபர். பா" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"கேமௌஸ் கருவி நீங்கள் சாளரத்தை மூடியவுடன் பின்னணியில் இயங்கும். அமைப்புகளை மாற்ற " -"கேமௌஸ் கருவியை மீண்டும் துவக்கு அல்லது கேடீ கணினி தட்டை பயன்படுத்து." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "allenchistopher_2002@rediffmail.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -96,6 +38,11 @@ msgstr "செல்லாது மதிப்பு" msgid "&Stop" msgstr "&நிறுத்து" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -136,6 +83,11 @@ msgstr "கேமவுஸ் டூல் &கையேடு" msgid "&About KMouseTool" msgstr "கேமவுஸ் டூல் &குறித்து" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "கேமவுஸ் டூல்" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "தற்போதைய காப்பாளர்" @@ -148,14 +100,81 @@ msgstr "பயன்பாடுகளை மேம்படுத்தல்" msgid "Original author" msgstr "ஆசிரியர் " -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அலன் கிறிஸ்டோபர். பா" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "அமைத்தல்கள்" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "&நேரத்தை இழு (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&குறைந்த பட்ச மாற்றம்:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "அடியை &செயல்படுத்து " + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&நீக்கும் நேரம்:" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&இழுத்துச் செல்லும் பாங்கு" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&மீளமை" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "&TDE வைத்து துவங்கு" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&ஒளிக்கும் கிளிக்" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "allenchistopher_2002@rediffmail.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"கேமௌஸ் கருவி நீங்கள் சாளரத்தை மூடியவுடன் பின்னணியில் இயங்கும். அமைப்புகளை மாற்ற கேமௌஸ் " +"கருவியை மீண்டும் துவக்கு அல்லது கேடீ கணினி தட்டை பயன்படுத்து." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 4d4297d14bd..7769b404014 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:57+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -21,76 +21,24 @@ msgstr "" "<youth_opportunities@tajik.net>\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KАсбоби Муш" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Танзимотҳо" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "&Вақти ҳаракаткунӣ (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Минимум ҳаракат:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Хатҳо фаъол созед" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "&Давомот (1/10 sec):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&Аз ҷое ба ҷое гузарондан" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Пешбуда" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Бо &TDE сар кунед" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Сигнали овозӣ" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " +"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " +"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, " +"Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар " +"Ватаншоев, Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, " +"Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"Барномаи АсбобиКМуш баъди пӯшидани ин диалог бо пешфарз ба кор медарояд. Барои " -"дигаргун кардани танзимотҳо, шумо бояд барномаи АсбобиКМуш аз нав пурбор кунед, " -"ё ки танзимотҳои системавии TDE- ро истифода баред." +"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -104,15 +52,20 @@ msgstr "Аҳамияти нодуруст" msgid "&Stop" msgstr "Ис&т" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " "discard the changes?" msgstr "" -"Дар модули фаъол дигаргуниҳои нигоҳ надошта мавҷуд аст " -"<br> Шумо мехоҳед пеш аз пӯшидани ин тиреза дигаргуниҳоро иҷро кунед, ё ки шумо " -"мехоҳед ҳамаи дигаргуниҳоро рад кунед?" +"Дар модули фаъол дигаргуниҳои нигоҳ надошта мавҷуд аст <br> Шумо мехоҳед пеш " +"аз пӯшидани ин тиреза дигаргуниҳоро иҷро кунед, ё ки шумо мехоҳед ҳамаи " +"дигаргуниҳоро рад кунед?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -124,9 +77,9 @@ msgid "" "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " "changes?" msgstr "" -"Дар модули фаъол дигаргуниҳои нигоҳ надошта мавҷуд аст " -"<br> Шумо мехоҳед пеш аз куштани ин тиреза дигаргуниҳоро иҷро кунед, ё ки шумо " -"мехоҳед ҳамаи дигаргуниҳоро рад кунед?" +"Дар модули фаъол дигаргуниҳои нигоҳ надошта мавҷуд аст <br> Шумо мехоҳед пеш " +"аз куштани ин тиреза дигаргуниҳоро иҷро кунед, ё ки шумо мехоҳед ҳамаи " +"дигаргуниҳоро рад кунед?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -144,6 +97,11 @@ msgstr "&Дастур дар бораи АсбобиКМуш" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Дар бораи АсбобиКМуш" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KАсбоби Муш" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Пуштибони равон" @@ -156,21 +114,82 @@ msgstr "Беҳтаркунӣ дар истифодабарии ин барном msgid "Original author" msgstr "Муаллифи ҳақиқӣ" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Танзимотҳо" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "&Вақти ҳаракаткунӣ (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Минимум ҳаракат:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Хатҳо фаъол созед" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Давомот (1/10 sec):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Аз ҷое ба ҷое гузарондан" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" msgstr "" -"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " -"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " -"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения " -"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, " -"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина " -"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Пешбуда" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Бо &TDE сар кунед" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Сигнали овозӣ" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Барномаи АсбобиКМуш баъди пӯшидани ин диалог бо пешфарз ба кор медарояд. " +"Барои дигаргун кардани танзимотҳо, шумо бояд барномаи АсбобиКМуш аз нав " +"пурбор кунед, ё ки танзимотҳои системавии TDE- ро истифода баред." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" msgstr "" -"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-th/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 60a2bc409ed..c534ea9e926 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 16:25+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -14,77 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "ปรับแต่งเม้าส์ K" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "ตั้งค่า" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "เวลาลาก (1/10 วินาที):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "การเคลื่อนที่น้อยที่สุด:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "เปิดใช้จังหวะ" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "เวลาหน่วง (1/10 วินาที):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "ลากแบบฉลาด" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "ตั้งค่าใหม่" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "เริ่มพร้อมกับ &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "เสียงคลิ้ก" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"ปรับแต่งเม้าส์ K " -"จะทำงานเป็นแอพพลิเคชันเบื้องหลังหลังจากที่คุณปิดกล่องโต้ตอบนี้แล้ว " -"หากต้องการแก้ไขการตั้งค่าอีกครั้ง ให้เริ่มการทำงานปรับแต่งเม้าส์ K ใหม่ " -"หรือใช้ถาดระบบของ TDE" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga.nb@gmail.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +38,11 @@ msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง" msgid "&Stop" msgstr "หยุด" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -138,6 +83,11 @@ msgstr "คู่มือปรับแต่งเม้าส์ K" msgid "&About KMouseTool" msgstr "เกี่ยวกับปรับแต่งเม้าส์ K" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "ปรับแต่งเม้าส์ K" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "ผู้ดูแลปัจจุบัน" @@ -150,14 +100,81 @@ msgstr "ปรับความง่ายในการใช้" msgid "Original author" msgstr "ผู้เขียนเดิม" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "ตั้งค่า" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "เวลาลาก (1/10 วินาที):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "การเคลื่อนที่น้อยที่สุด:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "เปิดใช้จังหวะ" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "เวลาหน่วง (1/10 วินาที):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "ลากแบบฉลาด" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "ตั้งค่าใหม่" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "เริ่มพร้อมกับ &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "เสียงคลิ้ก" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga.nb@gmail.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"ปรับแต่งเม้าส์ K จะทำงานเป็นแอพพลิเคชันเบื้องหลังหลังจากที่คุณปิดกล่องโต้ตอบนี้แล้ว " +"หากต้องการแก้ไขการตั้งค่าอีกครั้ง ให้เริ่มการทำงานปรับแต่งเม้าส์ K ใหม่ หรือใช้ถาดระบบของ TDE" + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index db8b9b52432..26e10552dde 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-29 12:29+0300\n" "Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>\n" "Language-Team: Turkish <yuxel@sonsuzdongu.com>\n" @@ -15,76 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "Fare Aracı" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Seçenekler" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Taşıma &süresi" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Düşük hareket" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Çizgileri Aç" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "&Yerleşme zamanı(1/10 saniye):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&Akıllı sürükleme" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Sıfırla" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "&TDE ile başla" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "D&uyulabilir tıklama" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "YILDIZ KARDEŞLER" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"Fare Aracı bu pencere kapanana kadar arkaplan uygulaması olarak çalışacak. " -"Seçenekleri tekrar değiştirmek için, Fare aracını tekrar başlatın ve TDE sistem " -"çubuğunu kullanın." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "turkishprogram@xposta.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -98,6 +39,11 @@ msgstr "Geçersiz Değer" msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -138,6 +84,11 @@ msgstr "Fare Aracı &ElKitabı" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Fare Aracı Hakkında" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "Fare Aracı" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Şimdiki yazar" @@ -150,14 +101,82 @@ msgstr "Kullanım geliştirimleri" msgid "Original author" msgstr "Asıl yazar" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "YILDIZ KARDEŞLER" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Seçenekler" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Taşıma &süresi" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Düşük hareket" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Çizgileri Aç" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Yerleşme zamanı(1/10 saniye):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Akıllı sürükleme" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "&TDE ile başla" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "D&uyulabilir tıklama" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "turkishprogram@xposta.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Fare Aracı bu pencere kapanana kadar arkaplan uygulaması olarak çalışacak. " +"Seçenekleri tekrar değiştirmek için, Fare aracını tekrar başlatın ve TDE " +"sistem çubuğunu kullanın." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index de60fb300cd..f57a6a27141 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 14:32-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -13,79 +13,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "&Час перетягання (1/10 сек):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Мінімальний рух:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "Увімкнути &штрихи-натискання" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Час за&тримки (1/10 сек):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "&Кмітливе перетягування" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Скинути" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Запускати разом з &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Озвучення клацання" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Іван Петрущак" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool продовжуватиме працювати у фоновому режимі після закриття цього " -"вікна. Щоб знов змінити цей параметр, перезапустіть KMouseTool або " -"скористайтесь системним лотком TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "iip@telus.net" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -99,6 +40,11 @@ msgstr "Не чинне значення" msgid "&Stop" msgstr "&Зупинити" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -138,6 +84,11 @@ msgstr "Підру&чник по KMousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Про KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Поточний супровід" @@ -150,14 +101,82 @@ msgstr "Вдосконалення для користування" msgid "Original author" msgstr "Перший автор" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Іван Петрущак" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Параметри" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "&Час перетягання (1/10 сек):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Мінімальний рух:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Увімкнути &штрихи-натискання" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Час за&тримки (1/10 сек):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Кмітливе перетягування" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Скинути" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Запускати разом з &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Озвучення клацання" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "iip@telus.net" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool продовжуватиме працювати у фоновому режимі після закриття цього " +"вікна. Щоб знов змінити цей параметр, перезапустіть KMouseTool або " +"скористайтесь системним лотком TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 981204b82d5..af0c58b494f 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:03+0200\n" "Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -16,76 +16,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "Công cụ Chuột TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Cài đặt" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Thời gian &kéo (1/10 giây):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Di chuyển tối thiểu:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Bật lên Nét bút" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "Thời gian &dừng (1/10 giây):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Kéo thông &minh" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Đặt &lại" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Khởi động cùng &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "&Phát tiếng nhấp chuột" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Trần Thế Trung" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"Công cụ Chuột TDE sẽ chạy như một ứng dụng nền sau khi bạn đóng hộp thoại này. " -"Để thay đổi các cài đặt lần sau, khởi động lại Công cụ Chuột TDE hoặc dung khay " -"hệ thống của TDE." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tttrung@hotmail.com" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -99,6 +40,11 @@ msgstr "Giá trị Không hợp lệ" msgid "&Stop" msgstr "&Dừng" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -120,8 +66,8 @@ msgid "" "changes?" msgstr "" "Có những thay đổi chưa được lưu trong mô đun đang hoạt động.\n" -"Bạn muốn áp dụng các thay đổi trước khi đóng Công cụ Chuột TDE hay bỏ các thay " -"đổi đi?" +"Bạn muốn áp dụng các thay đổi trước khi đóng Công cụ Chuột TDE hay bỏ các " +"thay đổi đi?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -139,6 +85,11 @@ msgstr "&Sách hướng dẫn dùng Công cụ Chuột TDE" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Giới thiệu Công cụ Chuột TDE" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "Công cụ Chuột TDE" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Người bảo trì hiện nay" @@ -151,14 +102,82 @@ msgstr "Cải thiện tính khả dụng" msgid "Original author" msgstr "Tác giả ban đầu" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Trần Thế Trung" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Cài đặt" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Thời gian &kéo (1/10 giây):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Di chuyển tối thiểu:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Bật lên Nét bút" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Thời gian &dừng (1/10 giây):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Kéo thông &minh" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Đặt &lại" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Khởi động cùng &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Phát tiếng nhấp chuột" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tttrung@hotmail.com" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"Công cụ Chuột TDE sẽ chạy như một ứng dụng nền sau khi bạn đóng hộp thoại " +"này. Để thay đổi các cài đặt lần sau, khởi động lại Công cụ Chuột TDE hoặc " +"dung khay hệ thống của TDE." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 85175e07c4e..ac63dc8e131 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-21 02:20+0800\n" "Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -15,73 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding:8bit\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "K 鼠标工具" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "拖动时间(1/10 秒)(&I):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "最小移动(&M):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "启用击键音(&E)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "悬停时间(1/10 秒)(&W):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "智能拖动(&T)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "重置(&R)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "与 TDE 同步启动(&K)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "有声点击(&U)" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn),Liu Songhe,丁晓彬" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "K 鼠标工具在您关闭这个对话框后将作为后台程序运行。若要再次改变设置,重启 K 鼠标工具或者使用 TDE 系统托盘。" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"i18n-translation@lists.linux.net.cn,jackliu9999@263.net,dingxb@nwnu.edu.cn" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -95,6 +40,11 @@ msgstr "无效数值" msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -133,6 +83,11 @@ msgstr "K 鼠标工具手册(&H)" msgid "&About KMouseTool" msgstr "关于 K 鼠标工具(&A)" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "K 鼠标工具" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "当前维护者" @@ -145,15 +100,81 @@ msgstr "可用性改进" msgid "Original author" msgstr "原始作者" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn),Liu Songhe,丁晓彬" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "拖动时间(1/10 秒)(&I):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "最小移动(&M):" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "启用击键音(&E)" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "悬停时间(1/10 秒)(&W):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "智能拖动(&T)" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "重置(&R)" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "与 TDE 同步启动(&K)" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "有声点击(&U)" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"K 鼠标工具在您关闭这个对话框后将作为后台程序运行。若要再次改变设置,重启 K 鼠" +"标工具或者使用 TDE 系统托盘。" + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" msgstr "" -"i18n-translation@lists.linux.net.cn,jackliu9999@263.net,dingxb@nwnu.edu.cn" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 19ca5d48a48..ef999439617 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 21:32+0800\n" "Last-Translator: Keng-Tso Ou <jupiter@ocool.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -17,73 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "拖曳時間 (1/10 秒)(&i):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "最小移動距離(&M):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "啟用 strokes(&E)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "停留時間 (1/10 秒)(&w):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "聰明拖曳(&t)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "重置(&R)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "與TDE同時啟動(&K)" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "按鍵發聲(&u)" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Keng-Tso Ou" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "KMouseTool 在您關閉這個對話框後,將在背景中執行。要再改變設定,請重新啟動 KMouseTool 或者使用 TDE 系統工具列。" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jupiter@ocool.org" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -97,12 +41,19 @@ msgstr "無效值" msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "開始" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " "discard the changes?" -msgstr "目前的模組有未儲存的變更。<br>您想要在關閉設定視窗前 套用這些變更或者捨棄這些變更?" +msgstr "" +"目前的模組有未儲存的變更。<br>您想要在關閉設定視窗前 套用這些變更或者捨棄這些" +"變更?" #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -113,7 +64,9 @@ msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " "changes?" -msgstr "目前的模組有未儲存的變更。<br>您想要在離開KMousetool前 套用這些變更或者捨棄這些變更?" +msgstr "" +"目前的模組有未儲存的變更。<br>您想要在離開KMousetool前 套用這些變更或者捨棄這" +"些變更?" #: kmousetool.cpp:579 msgid "Quitting KMousetool" @@ -131,6 +84,11 @@ msgstr "KMouseTool 手冊(&H)" msgid "&About KMouseTool" msgstr "關於 KMouseTool(&A)" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "現任維護者" @@ -143,20 +101,84 @@ msgstr "改善可用情形" msgid "Original author" msgstr "原始作者" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Keng-Tso Ou" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "拖曳時間 (1/10 秒)(&i):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "最小移動距離(&M):" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "啟用 strokes(&E)" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "停留時間 (1/10 秒)(&w):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "聰明拖曳(&t)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "重置(&R)" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "與TDE同時啟動(&K)" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "按鍵發聲(&u)" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jupiter@ocool.org" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool 在您關閉這個對話框後,將在背景中執行。要再改變設定,請重新啟動 " +"KMouseTool 或者使用 TDE 系統工具列。" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "開始" +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" #~ msgid "" #~ "Apply\n" @@ -177,14 +199,39 @@ msgstr "jupiter@ocool.org" #~ msgid "Please enter a number between %1 and %2 for the dwell time." #~ msgstr "請輸入介於 %1 和 %2 之間的數字為停留時間。" -#~ msgid "<p><b>KMouseTool</b> is written and maintained by <a HREF=\"mailto:jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>.</p> <p>For more information, see the man page for <b>kmousetool</b> or the TDE documentation, both of which should have been installed with the program, or see <a HREF=\"http://www.mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>This program is licensed under the GPL. In addition, by using this program, you agree not to hold the author of the program responsible for any damage it may cause.</p>" -#~ msgstr "<p><b>KMouseTool</b>撰寫者及維護者為<a HREF=\"mailto:jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>.</p> <p>想獲取更多資訊,請參見<b>kmousetool</b>的man page 或者TDE文件,這兩者應該都已隨程式一同安裝,或者參閱 <a HREF=\"http://www.mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>這個程式是 以GPL的形式授權。另外,使用這個程式表示您同意不追究作者任何因使用這個程式所導致損害的 責任。</p>" +#~ msgid "" +#~ "<p><b>KMouseTool</b> is written and maintained by <a HREF=\"mailto:" +#~ "jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>.</p> <p>For more information, see " +#~ "the man page for <b>kmousetool</b> or the TDE documentation, both of " +#~ "which should have been installed with the program, or see <a HREF=" +#~ "\"http://www.mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>This program " +#~ "is licensed under the GPL. In addition, by using this program, you agree " +#~ "not to hold the author of the program responsible for any damage it may " +#~ "cause.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p><b>KMouseTool</b>撰寫者及維護者為<a HREF=\"mailto:jeff@mousetool.com" +#~ "\">Jeff Roush</a>.</p> <p>想獲取更多資訊,請參見<b>kmousetool</b>的man " +#~ "page 或者TDE文件,這兩者應該都已隨程式一同安裝,或者參閱 <a HREF=\"http://" +#~ "www.mousetool.com/\">www.mousetool.com</a>. </p><p>這個程式是 以GPL的形式" +#~ "授權。另外,使用這個程式表示您同意不追究作者任何因使用這個程式所導致損害" +#~ "的 責任。</p>" -#~ msgid "If you have any ideas on how to improve this program, post them to the TDE Accessibility Mailing List, or send them directly to me, at <a HREF=\"mailto:jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>. " -#~ msgstr "如果您有任何改善這個程式的想法,請將您的想法貼到TDE Accessibility Mailing List,或者直接將您的想法直接寄給作者<a HREF=\"mailto: jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>. " +#~ msgid "" +#~ "If you have any ideas on how to improve this program, post them to the " +#~ "TDE Accessibility Mailing List, or send them directly to me, at <a HREF=" +#~ "\"mailto:jeff@mousetool.com\">Jeff Roush</a>. " +#~ msgstr "" +#~ "如果您有任何改善這個程式的想法,請將您的想法貼到TDE Accessibility Mailing " +#~ "List,或者直接將您的想法直接寄給作者<a HREF=\"mailto: jeff@mousetool.com" +#~ "\">Jeff Roush</a>. " -#~ msgid "<p>This program is distributed under the GPL, the GNU Public License.</p><p>A copy of this license should have been installed along with the program.</p>" -#~ msgstr "<p>本程式是以GPL(GNU Public License)形式散佈。</p><p>這個授權書的副本應該已隨同程式安裝。</p>" +#~ msgid "" +#~ "<p>This program is distributed under the GPL, the GNU Public License.</" +#~ "p><p>A copy of this license should have been installed along with the " +#~ "program.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>本程式是以GPL(GNU Public License)形式散佈。</p><p>這個授權書的副本應該" +#~ "已隨同程式安裝。</p>" #~ msgid "KMouseTool Version %1" #~ msgstr "KMouseTool 版本 %1" |